All language subtitles for Sketch.2025.1080p.HDTS.x264-RGB_new.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:57,710 Sam, it's. 2 00:01:10,580 --> 00:01:13,140 I mean, she only drew a picture, right? She didn't actually hurt anyone. 3 00:01:13,700 --> 00:01:14,900 She didn't hurt anyone. 4 00:01:14,980 --> 00:01:16,020 No. But Ms. 5 00:01:16,020 --> 00:01:17,780 Thompson was concerned when she saw it. 6 00:01:18,020 --> 00:01:19,860 Okay, Mommy, come on. 7 00:01:19,860 --> 00:01:23,710 How. How bad can it be, you know? Hmm. 8 00:01:24,110 --> 00:01:25,710 Wow. All right. 9 00:01:25,790 --> 00:01:28,830 We felt a phone call wouldn't convey the blood. 10 00:01:29,790 --> 00:01:31,070 Well, the seriousness. 11 00:01:31,230 --> 00:01:32,190 That's a lot of blood. 12 00:01:34,750 --> 00:01:37,390 Well, I mean, this down here could be grass. 13 00:01:39,070 --> 00:01:40,750 The grass is coming out of the boy's head. 14 00:01:41,390 --> 00:01:42,350 Oh, yeah, it is. 15 00:01:42,510 --> 00:01:43,790 She also labeled it. 16 00:01:44,110 --> 00:01:46,030 Oh, she did? She sure did. 17 00:01:47,150 --> 00:01:47,950 That's helpful. 18 00:02:02,390 --> 00:02:08,230 This boy in the picture, is he based on a real person? Bowman. 19 00:02:09,750 --> 00:02:11,910 Seems like you have a lot of strong feelings about Bowman. 20 00:02:14,400 --> 00:02:15,680 You know, feelings aren't bad. 21 00:02:18,480 --> 00:02:21,280 You can't really control how someone makes you feel in box. 22 00:02:21,920 --> 00:02:26,680 What? My dad says that you can't control your inbox, but you can control 23 00:02:26,680 --> 00:02:27,600 your outbox. 24 00:02:29,280 --> 00:02:30,080 I love that. 25 00:02:33,360 --> 00:02:37,480 What kind of stuff have you had in your inbox lately? It can fill up really 26 00:02:37,480 --> 00:02:41,900 quickly sometimes, and when it does, it's easy to lose control of your 27 00:02:41,900 --> 00:02:44,180 outbox and react to others in negative ways. 28 00:02:45,700 --> 00:02:47,860 Can you think of any? Pulling out their eyeballs. 29 00:02:49,060 --> 00:02:52,540 Okay. Feeding them to, like, millions of bugs? You're right. 30 00:02:52,540 --> 00:02:55,060 Those would be very mouthful, playing with a parachute. 31 00:02:55,060 --> 00:02:58,540 But when they pull the cord, instead of a parachute, it's just poisonous 32 00:02:58,540 --> 00:03:00,100 snakes. Okay, pause. 33 00:03:00,580 --> 00:03:04,020 I have a question for you, Amber, and you can be totally honest with me, 34 00:03:06,350 --> 00:03:09,950 okay? Did you actually want something bad to happen to Bowman? 35 00:03:17,950 --> 00:03:19,790 And it sounds like you did the right thing to me. 36 00:03:22,190 --> 00:03:26,590 I think drawing this was a much healthier choice than pulling out his 37 00:03:26,590 --> 00:03:32,270 eyeballs. What do you say? You know what you could have done that would have 38 00:03:32,270 --> 00:03:34,750 been a lot worse if I took a machete. 39 00:03:34,750 --> 00:03:35,630 And I'll show you. 40 00:03:37,550 --> 00:03:38,190 Right here. 41 00:03:39,310 --> 00:03:40,110 What do you see? 42 00:03:43,470 --> 00:03:48,190 Nothing. You could have let that anger sit inside of you, growing bigger, 43 00:03:48,270 --> 00:03:50,830 stronger, and scarier, but you didn't. 44 00:03:52,910 --> 00:03:57,950 You put it right here where it can't hurt anyone. 45 00:03:58,920 --> 00:03:59,640 I apologize. 46 00:03:59,640 --> 00:04:02,200 I usually have ones that are less cat centric. 47 00:04:05,560 --> 00:04:07,320 This is your new outbox. 48 00:04:07,880 --> 00:04:11,760 You told her about that? When you get angry, sad, or scared, you know all 49 00:04:11,760 --> 00:04:17,320 that stuff that goes in your inbox? Put it in here and you don't have to let 50 00:04:17,320 --> 00:04:18,440 anyone see it. 51 00:04:19,240 --> 00:04:22,680 But I would encourage you, when you're ready, to share it with someone, 52 00:04:23,000 --> 00:04:25,240 preferably your dad, and talk about it. 53 00:04:25,760 --> 00:04:29,120 Okay? Do you have a pen? 54 00:04:51,290 --> 00:04:51,530 It. 55 00:05:17,280 --> 00:05:17,520 What? 56 00:05:42,650 --> 00:05:42,890 It. 57 00:06:18,590 --> 00:06:19,750 It's a serving plate. 58 00:06:19,750 --> 00:06:23,790 Why do you need a serving plate? Pizza comes in a serving plate. 59 00:06:23,790 --> 00:06:25,350 No, it's nicer when it's on a plate. 60 00:06:25,350 --> 00:06:28,510 This special plate is for one person on special days. 61 00:06:28,750 --> 00:06:30,910 This dilutes the special plate. 62 00:06:30,910 --> 00:06:32,990 Okay, you never use the word dilute in your life. 63 00:06:33,150 --> 00:06:34,030 I know words. 64 00:06:34,410 --> 00:06:38,730 Who taught you words? I think knock out Oliver Wallace to open up more 65 00:06:38,730 --> 00:06:43,010 space. What? On House Hunters, they're always like, I'll totally knock out 66 00:06:43,010 --> 00:06:44,250 this wall and open up space. 67 00:06:44,730 --> 00:06:48,410 When are you watching House Hunters? I mean, I sort of do, but only make 68 00:06:48,410 --> 00:06:55,610 sure. What are we called if we still have one parent? What are we? Orphans? 69 00:06:57,690 --> 00:06:59,610 No. No, I think we'll. 70 00:07:00,340 --> 00:07:02,740 Bastards. Wow. 71 00:07:03,140 --> 00:07:04,740 No. You have a dad. 72 00:07:04,740 --> 00:07:05,540 I'm alive. 73 00:07:05,700 --> 00:07:07,900 Then what are we? You're just. 74 00:07:07,900 --> 00:07:09,300 You're. You're kids. 75 00:07:09,380 --> 00:07:10,340 Just regular kids. 76 00:07:10,340 --> 00:07:12,580 Am I a bastard? Come on. 77 00:07:12,580 --> 00:07:13,460 I didn't understand. 78 00:07:14,100 --> 00:07:20,340 What do you call an orphan that still has a dad? A child whose mother has 79 00:07:20,340 --> 00:07:25,620 died, but whose father is alive is called a maternal orphan. 80 00:07:25,870 --> 00:07:26,430 Okay, good. 81 00:07:26,510 --> 00:07:27,470 We're learning lessons. 82 00:07:27,470 --> 00:07:28,110 That's beautiful. 83 00:07:28,110 --> 00:07:28,670 Thank you. 84 00:07:29,550 --> 00:07:30,510 A morphin. 85 00:07:35,230 --> 00:07:36,750 It's morphin time. 86 00:07:36,830 --> 00:07:38,430 Stop. Single dad. 87 00:07:38,590 --> 00:07:40,070 Stop. Pizza sad. 88 00:07:40,070 --> 00:07:41,390 Stop. Oh. 89 00:07:41,390 --> 00:07:42,110 I said stop. 90 00:07:46,670 --> 00:07:48,430 Why'd you do that? I'm gonna leave her alone. 91 00:07:48,430 --> 00:07:48,870 Leave her alone. 92 00:07:48,870 --> 00:07:49,790 Jack. Leave her alone. 93 00:07:50,350 --> 00:07:51,550 No, don't throw away. 94 00:07:51,630 --> 00:07:52,430 It's broken, man. 95 00:07:52,430 --> 00:07:53,510 Well, we can fix it. 96 00:07:53,510 --> 00:07:54,510 No, we can't fix that. 97 00:07:54,510 --> 00:07:55,230 Yes, we can. 98 00:07:55,230 --> 00:07:55,750 I can. 99 00:07:55,750 --> 00:07:56,830 No, you can't, man. 100 00:07:58,810 --> 00:08:00,410 Whatever. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 101 00:08:00,490 --> 00:08:01,050 I know. 102 00:08:01,370 --> 00:08:02,170 Outbox. 103 00:08:05,690 --> 00:08:07,370 I wasn't even gonna say outbox. 104 00:08:22,090 --> 00:08:27,300 Dad? Yeah? Jack drew a bug on my face. 105 00:08:27,300 --> 00:08:28,700 Okay, sweetheart, I can't right now. 106 00:08:28,700 --> 00:08:29,540 Can you talk to Mom? 107 00:08:33,940 --> 00:08:39,540 Mom? Yeah? Jack said he was gonna draw a mask, but I just drew a butt. 108 00:08:40,900 --> 00:08:41,540 Come here. 109 00:08:43,140 --> 00:08:44,340 Hurry. Gonna fix it. 110 00:08:44,740 --> 00:08:45,340 Don't worry. 111 00:08:45,340 --> 00:08:45,940 I have an. 112 00:08:51,290 --> 00:08:54,330 What are you drawing? It won't be a butt, I promise. 113 00:08:54,730 --> 00:08:58,810 Why does Jack always draw butts? Because butts are awesome. 114 00:09:01,130 --> 00:09:01,850 There we go. 115 00:09:04,170 --> 00:09:04,970 Now we match. 116 00:09:08,250 --> 00:09:09,690 I can still see the butt. 117 00:09:15,860 --> 00:09:41,630 Sam, it. 118 00:10:17,320 --> 00:10:21,080 Wait, what the. 119 00:10:21,320 --> 00:10:22,520 There's over seats. 120 00:10:22,600 --> 00:10:24,680 Sad. Yeah. 121 00:10:24,840 --> 00:10:26,520 I left my notebook in my room. 122 00:10:30,760 --> 00:10:35,510 Hey, sweetheart, let's just leave it home for today, okay? You will. 123 00:10:35,510 --> 00:10:36,270 You'll be okay. 124 00:10:36,270 --> 00:10:36,910 You really will. 125 00:10:36,910 --> 00:10:39,830 Promise you won't look at it? I will not look at it. 126 00:10:42,310 --> 00:10:43,190 I promise. 127 00:10:43,670 --> 00:10:44,870 Give her your covenant. 128 00:10:45,670 --> 00:10:47,430 What? Give her your covenant. 129 00:10:47,910 --> 00:10:48,870 Give me your covenant. 130 00:10:49,830 --> 00:10:51,190 What are we, a cult? Yo. 131 00:10:51,190 --> 00:10:53,350 We good? I. 132 00:10:53,350 --> 00:10:55,350 I give you my covenant now. 133 00:10:55,350 --> 00:10:56,270 Forge of Blood Oaks. 134 00:10:56,270 --> 00:10:56,870 Go to school. 135 00:10:57,030 --> 00:10:57,670 Thank you. 136 00:11:04,510 --> 00:11:05,150 Covenant. 137 00:11:12,990 --> 00:11:15,070 Amber. Amber. 138 00:11:15,710 --> 00:11:16,830 Amber. What? 139 00:11:23,070 --> 00:11:23,870 No, thanks. 140 00:11:24,910 --> 00:11:25,950 I won't tell anyone. 141 00:11:26,270 --> 00:11:30,080 No, it's okay. 142 00:11:30,080 --> 00:11:32,560 No, Amber, stop being a jerk. 143 00:11:32,560 --> 00:11:33,720 Just take the note pump. 144 00:11:34,920 --> 00:11:35,560 What the. 145 00:11:36,440 --> 00:11:37,240 Gotta be over. 146 00:11:37,240 --> 00:11:38,400 Kidding. Jack, sit down. 147 00:11:38,400 --> 00:11:39,160 Find a seat. 148 00:11:39,160 --> 00:11:40,720 She threw my notebook out the window. 149 00:11:40,720 --> 00:11:41,560 I didn't see it. 150 00:11:41,960 --> 00:11:42,520 Sit down. 151 00:11:42,520 --> 00:11:43,240 I saw it. 152 00:11:43,240 --> 00:11:45,080 Both of you in a seat now. 153 00:11:45,080 --> 00:11:46,200 I was never stable. 154 00:11:49,400 --> 00:11:50,520 Sorry for trying to help. 155 00:12:43,100 --> 00:12:45,340 Do you have a trimmer? Oh, my gosh. 156 00:12:45,450 --> 00:12:46,370 Sorry. I should have knocked. 157 00:12:46,370 --> 00:12:49,330 Do you have a trimmer? There's a spot out in the front that I need to fix 158 00:12:49,330 --> 00:12:50,730 up. Yeah, I'll get your one. 159 00:12:51,050 --> 00:12:55,290 And not to be chill about it, but I'm still seeing a lot of faces. 160 00:12:55,770 --> 00:12:56,650 Oh, sorry. 161 00:12:56,650 --> 00:12:58,010 Yeah, I meant to take those down. 162 00:12:58,650 --> 00:13:02,210 Where are you going to be? What? Where are you going to be while they're in 163 00:13:02,210 --> 00:13:03,850 here? My van. 164 00:13:03,850 --> 00:13:05,210 What van? My van. 165 00:13:05,210 --> 00:13:05,730 In the driveway. 166 00:13:05,730 --> 00:13:06,490 In the driveway. 167 00:13:06,970 --> 00:13:09,850 You know you can't, like, come in while they're here, right? What kind of a 168 00:13:09,850 --> 00:13:12,040 question is that? It's just something you don't do. 169 00:13:12,040 --> 00:13:12,920 I'm not gonna come in. 170 00:13:12,920 --> 00:13:14,640 Okay, well, promise me. 171 00:13:14,720 --> 00:13:16,160 I give you my covenant. 172 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 What? Exactly. 173 00:13:17,400 --> 00:13:19,320 That's a weird thing to say, isn't it? Covenant. 174 00:13:19,320 --> 00:13:21,200 This house looks better than it's looked in years. 175 00:13:21,200 --> 00:13:24,840 What are we gonna call this done when somebody buys it? So a patch of grass 176 00:13:24,840 --> 00:13:28,880 and some pictures of my kids is gonna prevent that? Do you want to sell this 177 00:13:28,880 --> 00:13:31,520 house? Yeah. 178 00:13:32,880 --> 00:13:35,200 Why did you pause? I didn't pause. 179 00:13:35,200 --> 00:13:36,480 Cause that was a rhetorical question. 180 00:13:37,000 --> 00:13:37,720 I said yes. 181 00:13:37,800 --> 00:13:41,240 We have people coming in like 30 seconds, so you gotta not pause when I ask 182 00:13:41,240 --> 00:13:41,720 that question. 183 00:13:41,800 --> 00:13:43,080 I didn't pause. 184 00:13:45,240 --> 00:13:46,240 Now you're pausing. 185 00:13:46,240 --> 00:13:48,480 Okay, well, if you're having a second, it was just a pause. 186 00:13:48,480 --> 00:13:49,560 This is crazy. 187 00:13:50,760 --> 00:13:53,840 So you admit to pausing? Okay, well, you're the most exhausting person that 188 00:13:53,840 --> 00:13:54,360 I was ever. 189 00:13:54,360 --> 00:13:55,480 Do not come in the house. 190 00:14:02,530 --> 00:14:02,770 Sa. 191 00:14:36,970 --> 00:14:37,370 Come on. 192 00:14:41,370 --> 00:14:44,250 Oh. Oh, come on. 193 00:14:46,330 --> 00:14:54,470 I probably knock out this wall, this load bearing wall. 194 00:14:55,020 --> 00:14:56,700 This is my brother, Taylor. 195 00:14:56,780 --> 00:14:58,300 Hello. Hi. 196 00:14:59,180 --> 00:15:01,820 Yeah, why don't we go look in the main room? Okay. 197 00:15:01,820 --> 00:15:02,860 Okay. Taylor. 198 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 Taylor. Taylor. 199 00:15:03,860 --> 00:15:05,020 Taylor. Taylor. 200 00:15:05,420 --> 00:15:08,460 And as you can see, this room is big enough to fit a California king. 201 00:15:09,020 --> 00:15:10,140 So let's go, 202 00:15:34,550 --> 00:15:36,189 sir. Sorry, Amber has. 203 00:15:36,189 --> 00:15:37,670 Okay, well, it's fine. 204 00:15:38,150 --> 00:15:39,590 Okay, we'll try to get it free. 205 00:15:39,910 --> 00:15:40,390 Yeah. 206 00:15:48,400 --> 00:15:49,120 You did this. 207 00:16:03,760 --> 00:16:05,440 Hey. Hey. 208 00:16:06,080 --> 00:16:07,920 How was your day? Never got in trouble again. 209 00:16:08,080 --> 00:16:15,930 What? What? What even is all that kind of clothes? Let me see. 210 00:16:16,970 --> 00:16:18,850 Okay, go to the bathroom and wash it off. 211 00:16:18,850 --> 00:16:20,170 We already tried at school. 212 00:16:20,410 --> 00:16:21,770 Well, clearly not hard enough. 213 00:16:21,770 --> 00:16:23,530 But first, bring me all your art supplies. 214 00:16:24,730 --> 00:16:26,810 Why? Because I'm taking for the rest of the week. 215 00:16:27,530 --> 00:16:30,050 What day? No, I'm going to take them for the rest of the week day. 216 00:16:30,050 --> 00:16:30,890 That's not fair. 217 00:16:31,130 --> 00:16:33,530 What's not fair is people thinking the wrong thing about you. 218 00:16:33,530 --> 00:16:35,370 I don't care what people think of me. 219 00:16:35,370 --> 00:16:36,330 Oh, well, you should. 220 00:16:37,060 --> 00:16:38,100 No, I didn't mean that. 221 00:16:38,500 --> 00:16:39,460 You know what I meant. 222 00:16:40,500 --> 00:16:47,340 Why is my notebook brown? Okay, look, I had to clean up everybody's room 223 00:16:47,340 --> 00:16:51,340 before the showing today, and I accidentally spilled coffee everywhere. 224 00:16:51,340 --> 00:16:57,020 Did you look at it? Why did you pause? Oh, come on. 225 00:16:57,020 --> 00:16:58,020 You looked at it. 226 00:16:58,340 --> 00:17:00,020 You gave me your colorings. 227 00:17:01,300 --> 00:17:04,470 You still have my covenant. 228 00:17:04,470 --> 00:17:08,150 Do you even know what it means to give someone your covenant? Do you? 229 00:17:35,050 --> 00:17:38,330 Hey. Aunt Liz is here to show the house, and we've got to get in the van. 230 00:17:40,410 --> 00:17:43,930 What are you doing? I found chalk in the closet. 231 00:17:49,130 --> 00:17:49,770 Thank you. 232 00:17:52,490 --> 00:17:58,190 Is that of me? Wow, you drew that very fast. 233 00:17:58,350 --> 00:18:00,590 Eiders. Eiders. 234 00:18:00,670 --> 00:18:01,870 They're taking your stuff. 235 00:18:02,110 --> 00:18:07,550 Mm. My stuff? Your phone, your coffee mug, your fingernails, your eyeballs. 236 00:18:07,550 --> 00:18:08,390 Okay, I got it. 237 00:18:08,390 --> 00:18:08,990 I got it. 238 00:18:16,990 --> 00:18:20,910 Do you know what I miss? You used to bring me all this stuff. 239 00:18:22,110 --> 00:18:26,220 Like, every 10 minutes, you'd walk into my room and bring me 18 new things 240 00:18:26,220 --> 00:18:26,980 you drawn. 241 00:18:28,740 --> 00:18:30,020 You're just throwing them away. 242 00:18:33,300 --> 00:18:33,940 One second. 243 00:18:37,860 --> 00:18:40,420 Is that mold? No, that's not mold. 244 00:18:40,420 --> 00:18:42,020 That's a child's art project. 245 00:18:42,020 --> 00:18:43,420 Right, because it's taped to the wall. 246 00:18:43,420 --> 00:18:45,140 Taylor. I know, I know. 247 00:18:45,140 --> 00:18:49,700 Sorry. He doesn't come with the house. 248 00:18:50,830 --> 00:18:52,510 Did you ask him if that's mold? Not mold. 249 00:18:53,790 --> 00:18:54,430 All right. 250 00:18:56,670 --> 00:19:00,270 Okay. Head of hearts. 251 00:19:01,070 --> 00:19:01,710 Yep. 252 00:19:04,750 --> 00:19:05,630 Super lion. 253 00:19:08,910 --> 00:19:10,590 What can you have in the time of his life? 254 00:19:16,840 --> 00:19:18,200 Dave. Dave. 255 00:19:18,760 --> 00:19:20,120 Dave Z. 256 00:19:21,080 --> 00:19:22,320 He's sleeping, Dave. 257 00:19:22,320 --> 00:19:25,960 Who's sleeping? That's Wyatt Force. 258 00:19:26,280 --> 00:19:27,000 Remember that. 259 00:19:31,720 --> 00:19:35,560 Here. You have every right to be mad at me. 260 00:19:36,200 --> 00:19:36,920 You really do. 261 00:19:36,920 --> 00:19:38,520 I'm so, so sorry I looked at your book. 262 00:19:38,520 --> 00:19:39,320 I really am. 263 00:19:39,800 --> 00:19:42,590 But do not tell me that I don't treasure any. 264 00:19:42,900 --> 00:19:44,900 Every single thing you've ever made for me. 265 00:19:45,300 --> 00:19:46,260 Every single thing. 266 00:20:01,460 --> 00:20:03,380 You have to promise not to freak out. 267 00:20:07,620 --> 00:20:08,500 I won't forget. 268 00:20:14,070 --> 00:20:15,190 This is the Blood Eater. 269 00:20:15,510 --> 00:20:18,870 It eats blood and pukes the blood back onto people. 270 00:20:20,390 --> 00:20:24,390 Okay? This is the Tattler. 271 00:20:25,030 --> 00:20:28,070 It tells this blind one where you are so it can come kill you. 272 00:20:28,950 --> 00:20:31,910 Okay. These are stab it ons. 273 00:20:33,670 --> 00:20:39,330 They suit down and stab you in the face by dollar. 274 00:20:39,570 --> 00:20:43,490 And you've seen this one? Oh, yeah. 275 00:20:43,570 --> 00:20:44,210 It's a. 276 00:20:44,370 --> 00:20:45,810 It's an old family favorite. 277 00:20:47,890 --> 00:20:49,410 I see you colored it in. 278 00:20:50,770 --> 00:20:53,290 Do you think it made it less scary? Oh, no, no. 279 00:20:53,290 --> 00:20:54,290 You don't have to worry about that. 280 00:20:54,530 --> 00:20:54,930 No, 281 00:21:00,160 --> 00:21:02,390 no. Oh, come on. 282 00:21:08,310 --> 00:21:11,590 I couldn't find a picture of it, so I had to draw it how I remembered. 283 00:21:15,270 --> 00:21:15,830 Yeah, 284 00:21:19,350 --> 00:21:20,550 well, you did a good job. 285 00:21:23,190 --> 00:21:23,990 And all this. 286 00:21:24,870 --> 00:21:26,790 You're incredibly creative. 287 00:21:28,070 --> 00:21:34,430 Here's the thing, okay? I think life Is all about balancing the good and the 288 00:21:34,430 --> 00:21:37,030 bad, you know? So look, look, if you don't. 289 00:21:37,590 --> 00:21:42,110 If you don't carry the good with you, too, then it's just gonna make the bad 290 00:21:42,110 --> 00:21:46,630 stronger. No, no, no, no, no. 291 00:21:46,630 --> 00:21:47,830 I'm not saying get rid of the bad. 292 00:21:49,270 --> 00:21:52,710 I'm just saying you might want to include a little bit of the good. 293 00:21:56,080 --> 00:21:56,640 That's it. 294 00:22:01,680 --> 00:22:05,240 What are you doing? I just want to add a couple things, okay? That's my only 295 00:22:05,240 --> 00:22:06,720 copy. I'm not here drawing. 296 00:22:09,520 --> 00:22:11,760 All right? Okay. 297 00:22:11,920 --> 00:22:13,440 What's that? Snake toast. 298 00:22:13,600 --> 00:22:14,320 Snake toast. 299 00:22:14,320 --> 00:22:16,680 In case people don't die when he crushes them. 300 00:22:16,680 --> 00:22:18,000 Yeah. Attracts. 301 00:22:18,970 --> 00:22:19,610 That's smart 302 00:22:30,490 --> 00:22:31,130 shoes. 303 00:22:44,180 --> 00:22:45,860 Hey, do you want a sandwich for a second? 304 00:24:31,910 --> 00:24:36,790 Are nose bombs ashes? What are you doing here? Why do you have Mom? I don't. 305 00:24:36,870 --> 00:24:37,590 Yes, you do. 306 00:24:37,590 --> 00:24:38,310 It's right there. 307 00:24:38,870 --> 00:24:39,590 Don't have it. 308 00:24:39,590 --> 00:24:40,390 Never stop. 309 00:24:41,030 --> 00:24:41,670 Ever. Stop. 310 00:24:55,730 --> 00:24:56,450 My notebook. 311 00:24:56,610 --> 00:24:58,050 No, don't touch the water. 312 00:25:10,290 --> 00:25:13,170 Did Daddy leave? Oh, it's ruined. 313 00:25:13,490 --> 00:25:14,770 Did dad see you leave? 314 00:25:20,850 --> 00:25:21,380 Come on. 315 00:25:37,850 --> 00:25:38,650 Close your window. 316 00:25:40,010 --> 00:25:41,290 Jack. What? 317 00:25:44,890 --> 00:25:46,010 On every page. 318 00:25:55,940 --> 00:25:56,340 Jack, 319 00:26:12,860 --> 00:26:13,100 it. 320 00:26:37,660 --> 00:26:40,180 Thanks for leaving the new newspapers out for me to carry. 321 00:27:00,340 --> 00:27:01,740 Morning, Rick. 322 00:27:01,740 --> 00:27:02,820 I think we got robbed. 323 00:27:02,820 --> 00:27:05,790 What are you doing over there? Working. 324 00:27:06,270 --> 00:27:09,230 Did you at least call us in first? It's the next thing I was gonna do. 325 00:27:10,190 --> 00:27:16,270 I mean, people really break in just to steal office supplies? Rulers all 326 00:27:16,270 --> 00:27:16,590 out. 327 00:27:23,230 --> 00:27:24,030 Where are you going? 328 00:27:28,430 --> 00:27:29,630 No, no, no. 329 00:27:30,120 --> 00:27:30,760 No. Thank you. 330 00:27:37,800 --> 00:27:38,400 New day. 331 00:27:38,400 --> 00:27:39,000 New day. 332 00:27:39,560 --> 00:27:41,000 Let's go, let's go, let's go. 333 00:27:41,320 --> 00:27:42,280 Thank goodness. 334 00:27:42,840 --> 00:27:44,840 Ah, look at that light. 335 00:27:51,080 --> 00:27:52,920 All right, let's go. 336 00:27:55,650 --> 00:27:57,250 Amber? I'm in here. 337 00:27:59,010 --> 00:28:03,810 Amber? Sweetheart, what are you doing? Did you sleep in there the whole 338 00:28:03,810 --> 00:28:06,050 night? I heard tapping on my window. 339 00:28:06,930 --> 00:28:10,530 Tapping? What kind of tapping? Like scratching. 340 00:28:10,770 --> 00:28:15,010 Oh. Well, it's probably just a bird or a squirrel, sweetheart. 341 00:28:19,090 --> 00:28:20,050 What in the. 342 00:28:23,260 --> 00:28:26,140 Well, maybe it's just bird poop or something. 343 00:28:26,620 --> 00:28:27,900 I'm a sick bird. 344 00:28:27,980 --> 00:28:28,740 Let's get dressed. 345 00:28:28,740 --> 00:28:29,100 Come on. 346 00:28:29,100 --> 00:28:30,020 The bus is on its way. 347 00:28:30,020 --> 00:28:30,540 Come on. 348 00:28:37,820 --> 00:28:40,060 What were you doing out there? None of your business. 349 00:28:40,940 --> 00:28:41,980 All of my business? 350 00:28:47,210 --> 00:28:48,410 I will tell you everything. 351 00:28:49,930 --> 00:28:51,290 Did you just put my hair. 352 00:28:51,370 --> 00:28:52,490 That's disgusting. 353 00:28:52,730 --> 00:28:53,930 We'll talk about it on the bus. 354 00:28:53,930 --> 00:28:55,370 No, we'll talk about it now. 355 00:28:55,450 --> 00:28:57,210 No, we're gonna talk it around on the bus. 356 00:28:58,090 --> 00:28:58,890 Hey, Jack. 357 00:28:59,130 --> 00:28:59,930 Hey, Jack. 358 00:29:00,730 --> 00:29:02,010 Hey, Amber, can you tell. 359 00:29:02,330 --> 00:29:02,850 Tell Ms. 360 00:29:02,850 --> 00:29:04,410 Thompson to hold the bus for just a second. 361 00:29:07,690 --> 00:29:09,050 Um. Hey, is. 362 00:29:09,690 --> 00:29:11,290 Is everything okay? Yeah. 363 00:29:11,290 --> 00:29:14,320 Why? Well, I mean, I know I've been working through some stuff with Amber 364 00:29:14,320 --> 00:29:16,360 lately, and you might not feel like I'm really available to you. 365 00:29:16,360 --> 00:29:17,280 Hey, you're us. 366 00:29:17,280 --> 00:29:17,960 It's fine. 367 00:29:18,040 --> 00:29:18,760 But I Am. 368 00:29:18,760 --> 00:29:19,200 And I. 369 00:29:19,200 --> 00:29:21,240 And I don't want you to be afraid to come to me with anything. 370 00:29:25,800 --> 00:29:26,520 What is it? 371 00:29:32,680 --> 00:29:35,720 You. Amber's notebook? Yeah. 372 00:29:36,760 --> 00:29:41,230 I found this place in the woods where mom used to, like, walk. 373 00:29:42,590 --> 00:29:47,310 Yeah. It fixed my phone and put the special plate back together. 374 00:29:48,670 --> 00:29:53,870 What are you talking about? We dropped Amber's notebook in it, and now I'm 375 00:29:53,870 --> 00:29:56,910 worried that Amber's drawings might be. 376 00:29:58,190 --> 00:30:02,190 Yeah. Alive. 377 00:30:06,600 --> 00:30:07,560 Okay. Get on the bus. 378 00:30:07,800 --> 00:30:10,280 What? I'm trying to be real with you, man. 379 00:30:10,440 --> 00:30:11,160 So am I. 380 00:30:11,160 --> 00:30:11,880 Get on the bus. 381 00:30:12,120 --> 00:30:13,160 I know it sounds crazy. 382 00:30:13,160 --> 00:30:13,880 Listen to me. 383 00:30:14,200 --> 00:30:17,920 I love you so much that when you're ready to grow up and be real with me, 384 00:30:17,920 --> 00:30:18,400 I'm here. 385 00:30:18,400 --> 00:30:19,000 Okay? 386 00:30:22,680 --> 00:30:23,680 Go. You're gonna be late. 387 00:30:23,680 --> 00:30:30,620 Sorry. Sorry. 388 00:30:30,850 --> 00:30:58,990 Sad. I'm not even gonna comment on how disgusting this is. 389 00:30:58,990 --> 00:31:03,990 Okay. And how long have you had vines here? Their roots are growing through 390 00:31:03,990 --> 00:31:04,710 the screen. 391 00:31:04,790 --> 00:31:05,510 Taylor, 392 00:31:09,430 --> 00:31:13,470 the people coming this morning are a sweet, young, fiscally responsible, and 393 00:31:13,470 --> 00:31:14,870 incredibly boring couple. 394 00:31:14,950 --> 00:31:18,030 The only way they're not gonna love this place is if some creepy weirdo 395 00:31:18,030 --> 00:31:19,310 keeps busting in every three minutes. 396 00:31:19,310 --> 00:31:23,910 Did you take my mug? And I swear, Taylor, if you do that, I will murder you 397 00:31:23,910 --> 00:31:24,590 in front of them. 398 00:31:24,590 --> 00:31:26,860 What the hell is this? My mug was right here. 399 00:31:26,860 --> 00:31:27,740 Okay, I'll take care of it. 400 00:31:27,740 --> 00:31:28,140 You go. 401 00:31:28,140 --> 00:31:30,220 What about the mess? You're holding it. 402 00:31:30,540 --> 00:31:32,100 Oh, oh, oh, I see. 403 00:31:32,100 --> 00:31:33,500 You took down all the faces. 404 00:31:33,500 --> 00:31:35,580 Yeah, because the person that said they would didn't. 405 00:31:35,740 --> 00:31:36,300 Oh, yeah. 406 00:31:36,300 --> 00:31:42,060 Sorry. Can I actually ask you a question about the faces? Yeah, I noticed 407 00:31:42,299 --> 00:31:42,700 that. 408 00:31:47,660 --> 00:31:48,780 Was that intentional? 409 00:31:53,190 --> 00:31:55,670 Yeah. Go, go, go, 410 00:32:17,770 --> 00:32:17,930 go. 411 00:32:24,640 --> 00:32:31,040 What were you doing up there? What was that sound? Can we talk about this 412 00:32:31,040 --> 00:32:33,040 later, please? It sounded like a roar. 413 00:32:33,040 --> 00:32:34,199 It wasn't a roar. 414 00:32:34,199 --> 00:32:34,880 Yes, it was. 415 00:32:35,040 --> 00:32:37,920 If it was a roar, it was probably just a mountain lion. 416 00:32:37,920 --> 00:32:39,520 Hey, we don't have mountain lions. 417 00:32:41,120 --> 00:32:42,640 Thanks. No problem. 418 00:32:42,800 --> 00:32:44,400 We do have bobcats, though. 419 00:32:44,400 --> 00:32:45,160 This property. 420 00:32:45,160 --> 00:32:46,560 Bobcat. It wasn't a bobcat. 421 00:32:47,600 --> 00:32:52,400 What were you doing out there? What was that pond? And what made that roar 422 00:32:52,400 --> 00:32:54,720 sound? A bobcat made that roar sound. 423 00:32:54,880 --> 00:32:57,120 And the pond was just a pond. 424 00:32:57,520 --> 00:32:59,120 And I was out there doing. 425 00:33:00,560 --> 00:33:02,880 My cousin once saw a bobcat in his living room. 426 00:33:02,880 --> 00:33:04,480 This is a private conversation. 427 00:33:04,640 --> 00:33:06,640 Yeah, on a public bus. 428 00:33:30,170 --> 00:33:32,410 What is that? Old people music. 429 00:33:32,490 --> 00:33:34,410 He's talking about the blue stuff in the road. 430 00:33:34,410 --> 00:33:35,270 Hey, guys, get back in here. 431 00:33:35,500 --> 00:33:36,140 Seats now. 432 00:33:36,860 --> 00:33:37,980 Back in your seats. 433 00:33:52,540 --> 00:33:55,500 Hey, Carol, I've got a spoon. 434 00:33:57,820 --> 00:33:58,940 Hands off the H. 435 00:33:59,660 --> 00:34:00,420 Run it over. 436 00:34:00,420 --> 00:34:01,760 I'm going to run you over, you know. 437 00:34:01,990 --> 00:34:02,710 Get back in your seat. 438 00:34:02,710 --> 00:34:03,510 Let's child review. 439 00:34:09,430 --> 00:34:09,990 Tell Ms. 440 00:34:09,990 --> 00:34:11,270 Thompson we need to leave. 441 00:34:11,510 --> 00:34:12,550 What? Why? 442 00:34:18,150 --> 00:34:19,310 Carol, it's 92. 443 00:34:19,310 --> 00:34:19,710 Come in. 444 00:34:19,710 --> 00:34:20,710 Ms. Thompson. 445 00:34:23,110 --> 00:34:26,950 Hey. I just came up here on a wreck on Madison involving a pickup truck and. 446 00:34:26,950 --> 00:34:27,630 Ms. Thompson. 447 00:34:27,630 --> 00:34:28,680 Ember, what is it? 448 00:34:33,880 --> 00:34:35,080 It's not a BobC. 449 00:34:56,059 --> 00:34:56,299 What? 450 00:35:02,859 --> 00:35:04,059 It's gonna eat us. 451 00:35:04,139 --> 00:35:04,939 Shut up. 452 00:35:04,939 --> 00:35:06,859 It's gonna eat us and take our skin. 453 00:35:06,859 --> 00:35:07,659 In that order. 454 00:35:07,739 --> 00:35:09,179 You guys, calm down. 455 00:35:09,818 --> 00:35:12,059 Maybe it's not as scary as it looks. 456 00:35:15,339 --> 00:35:16,459 You were immediately. 457 00:35:21,910 --> 00:35:22,950 Y' all better be seated. 458 00:35:46,010 --> 00:35:46,250 It. 459 00:36:11,620 --> 00:36:18,420 Are you okay? Amber, are you okay? Is anyone hurt? 460 00:36:27,060 --> 00:36:27,940 She's dead. 461 00:36:28,020 --> 00:36:28,980 We don't know that. 462 00:36:29,380 --> 00:36:33,620 Ms. Thompson, are you dead? She's not going to answer you. 463 00:36:33,620 --> 00:36:35,780 Cause that's the signal for dead. 464 00:36:36,500 --> 00:36:37,220 Ms. Thompson. 465 00:36:37,370 --> 00:36:37,610 Him. 466 00:36:42,410 --> 00:36:43,770 I'm going to check her vitals. 467 00:36:43,770 --> 00:36:46,410 What are her vitals? Something only boys have. 468 00:36:46,410 --> 00:36:47,530 Her heartbeat. 469 00:36:47,690 --> 00:36:50,330 Is it one finger or two? Try three. 470 00:36:58,490 --> 00:36:59,770 I could feel her heartbeat. 471 00:36:59,850 --> 00:37:01,370 And I could see her breathing. 472 00:37:10,100 --> 00:37:11,140 Front door is jammed. 473 00:37:11,380 --> 00:37:12,660 Can we get out the back door? 474 00:37:19,860 --> 00:37:20,260 No. 475 00:37:26,020 --> 00:37:28,780 Amber. How do you know that thing? Leave her alone. 476 00:37:28,780 --> 00:37:29,640 She was so dang. 477 00:37:29,640 --> 00:37:30,720 We need to leave. 478 00:37:30,720 --> 00:37:31,840 Stop screaming. 479 00:37:31,840 --> 00:37:34,120 You're the reason it attacked us in the first place. 480 00:37:34,120 --> 00:37:37,120 How? You woke him up when you beat the horn. 481 00:37:38,240 --> 00:37:39,360 His name is Dave. 482 00:37:39,760 --> 00:37:43,080 He crushes people and a snake to his kill. 483 00:37:43,080 --> 00:37:44,880 Whoever doesn't die from the crushing. 484 00:37:45,760 --> 00:37:47,120 He used to be sleeping. 485 00:37:47,840 --> 00:37:48,960 But you woke him up. 486 00:37:51,040 --> 00:37:52,240 His name's Dave. 487 00:38:07,480 --> 00:38:10,200 How do you make him fall asleep? I don't know. 488 00:38:10,919 --> 00:38:13,000 How do you make someone fall asleep? Bedtime story. 489 00:38:13,080 --> 00:38:14,840 Lullaby. Hypnotize them. 490 00:38:14,920 --> 00:38:16,200 Sure. I'm helping. 491 00:38:16,360 --> 00:38:18,760 Lullaby the other car. 492 00:38:18,920 --> 00:38:21,330 Put on the car with the door open. 493 00:38:21,730 --> 00:38:23,650 When we got here, he was playing music. 494 00:38:24,690 --> 00:38:26,450 We can make him fall asleep using music. 495 00:38:27,010 --> 00:38:27,890 Where's my phone? 496 00:38:32,050 --> 00:38:32,850 There he is. 497 00:38:38,930 --> 00:38:40,050 Jeff. Hurry. 498 00:38:44,450 --> 00:38:45,250 Get out of there. 499 00:38:55,740 --> 00:38:57,020 Jack. Get away from it. 500 00:39:22,470 --> 00:39:25,670 You had a phone this whole time? It's not a phone. 501 00:39:25,670 --> 00:39:26,790 It's an ipod. 502 00:39:29,270 --> 00:39:32,390 It basically does everything a phone does except call people. 503 00:39:40,480 --> 00:39:41,120 Bomber. Can. 504 00:39:41,120 --> 00:39:43,440 Can one of us have a turn? Almost got it. 505 00:39:45,440 --> 00:39:46,560 Turn it the other way. 506 00:39:46,560 --> 00:39:47,600 You're doing it wrong. 507 00:39:51,840 --> 00:39:52,640 I got it. 508 00:39:52,800 --> 00:39:57,040 Yes. Done with this key work, Bowman. 509 00:39:57,040 --> 00:39:58,240 Now pull one of us up. 510 00:40:05,530 --> 00:40:07,210 We're starting to get ready to hit that kid. 511 00:40:49,780 --> 00:40:50,820 This is the next track. 512 00:40:51,620 --> 00:40:53,220 What is this playlist? 513 00:41:49,340 --> 00:41:53,540 Hello? Hey, sir, you're breaking up. 514 00:41:53,540 --> 00:41:54,300 Can you repeat that? 515 00:41:59,820 --> 00:42:05,540 Where's my phone? Where's my phone? I think this is the one. 516 00:42:05,540 --> 00:42:08,580 Great. Sorry, I can't find my phone. 517 00:42:08,580 --> 00:42:09,700 And the Scope's trying to call me. 518 00:42:09,700 --> 00:42:10,850 I think something might be wrong. 519 00:42:11,640 --> 00:42:12,440 I'll try calling you. 520 00:42:13,160 --> 00:42:13,640 Sorry. 521 00:43:31,750 --> 00:43:34,390 What's the living room? What's the living room? 522 00:43:38,950 --> 00:43:40,070 I just saw a spider. 523 00:43:43,590 --> 00:43:45,830 We usually don't have spiders around here. 524 00:43:49,190 --> 00:43:49,950 Actually, I'm lying. 525 00:43:49,950 --> 00:43:51,670 We have a ton of spiders live near the woods. 526 00:43:53,120 --> 00:43:54,080 You're bleeding. 527 00:43:54,560 --> 00:43:54,960 What? 528 00:43:58,960 --> 00:43:59,560 I'm sorry. 529 00:43:59,560 --> 00:44:02,320 Can you elaborate on what you mean by a ton of spiders? 530 00:44:14,080 --> 00:44:17,920 Taylor School just called him. 531 00:44:29,940 --> 00:44:33,620 What? Hydre J attacking the school bus. 532 00:44:34,980 --> 00:44:39,700 Clearly. Hydra monsters attacking other people too. 533 00:44:43,300 --> 00:44:43,940 Like who? 534 00:45:01,390 --> 00:45:01,710 Hello? 535 00:45:05,230 --> 00:45:05,870 Dave 536 00:45:19,320 --> 00:45:22,840 Shoe. Get. 537 00:45:23,640 --> 00:45:24,680 Go on, leave. 538 00:45:28,840 --> 00:45:30,360 Go away, you idiot. 539 00:45:31,880 --> 00:45:32,920 What the heck? 540 00:45:36,440 --> 00:45:37,080 Shut up. 541 00:45:37,080 --> 00:45:37,720 Calm down. 542 00:45:37,800 --> 00:45:38,440 Shut up. 543 00:45:39,400 --> 00:45:40,040 Shut up. 544 00:45:40,040 --> 00:45:41,310 Shut up it. 545 00:46:07,960 --> 00:46:08,760 Are you blind? 546 00:46:21,160 --> 00:46:24,040 What are you doing here? Saving you, big hole. 547 00:46:29,480 --> 00:46:30,200 Oh, no. 548 00:46:35,000 --> 00:46:37,040 How do you be? This one I don't know. 549 00:46:37,040 --> 00:46:37,920 I do not know. 550 00:46:38,240 --> 00:46:39,200 I just don't. 551 00:46:42,400 --> 00:46:43,240 What's that? Crayon. 552 00:46:43,240 --> 00:46:44,320 What is that? Marker. 553 00:46:55,600 --> 00:46:56,560 Disgusting. 554 00:47:12,250 --> 00:47:13,610 I'd like to go indoors now. 555 00:47:27,860 --> 00:47:28,340 See you later. 556 00:47:28,740 --> 00:47:29,780 Hey, it's Josh. 557 00:47:29,780 --> 00:47:31,860 Leave a message and I'll never listen to it. 558 00:47:32,340 --> 00:47:33,700 Two students are accounted for. 559 00:47:33,700 --> 00:47:36,660 They're at a gas station down the road with just minor injuries. 560 00:47:36,660 --> 00:47:39,860 Why? Are they my kids? We have Carson Quinn and Demarcus Davison. 561 00:47:40,420 --> 00:47:44,380 They said they did witness Jack, Amber Wyatt and Bowman lynch make it off 562 00:47:44,380 --> 00:47:44,740 the bus. 563 00:47:44,740 --> 00:47:46,980 But they can't confirm they made it to the gas station. 564 00:47:46,980 --> 00:47:48,260 They're probably headed home right now. 565 00:47:48,260 --> 00:47:49,220 I bet that's where they're going. 566 00:47:51,060 --> 00:47:52,340 I'm coming up now. 567 00:47:54,750 --> 00:47:56,350 I knew she had something to do with this. 568 00:47:56,670 --> 00:47:57,590 She's evil. 569 00:47:57,590 --> 00:47:58,790 A real life witch. 570 00:47:58,790 --> 00:47:59,950 She's not a witch. 571 00:48:00,030 --> 00:48:00,830 Maybe I am. 572 00:48:01,230 --> 00:48:02,870 See, Amber, you're not a witch. 573 00:48:02,870 --> 00:48:03,710 Stop saying that. 574 00:48:14,510 --> 00:48:15,590 She was on the fly. 575 00:48:15,590 --> 00:48:18,150 Because my dad will kill us if you drop mud in here too. 576 00:48:18,150 --> 00:48:19,410 Dad. Oh, no. 577 00:48:19,570 --> 00:48:21,890 Daddy. Dad. 578 00:48:22,050 --> 00:48:25,170 Amber, the van is gone. 579 00:48:25,250 --> 00:48:26,210 Dad's not here. 580 00:48:27,250 --> 00:48:30,410 How many of those things are out there looking for me? She didn't just draw 581 00:48:30,410 --> 00:48:31,010 them for you. 582 00:48:31,010 --> 00:48:32,450 She drew them for a bunch of people. 583 00:48:32,610 --> 00:48:33,690 Then we'll see you. 584 00:48:33,690 --> 00:48:35,890 What is your deal? Hey, back off. 585 00:48:35,890 --> 00:48:36,850 You back off. 586 00:48:36,930 --> 00:48:38,130 Your sister's a witch. 587 00:48:39,890 --> 00:48:42,770 It was her idea to save your life, not mine. 588 00:48:43,090 --> 00:48:45,850 So call her a witch one more time. 589 00:48:45,850 --> 00:48:46,570 She's a witch. 590 00:48:46,570 --> 00:48:51,010 Are you for real? You told me to sit down and face the wall. 591 00:48:51,490 --> 00:48:52,930 And take your shoes off. 592 00:49:00,210 --> 00:49:02,610 Dr. Land said that drawing was the right thing to do. 593 00:49:03,890 --> 00:49:06,610 Whenever I thought of stuff like that, I would try. 594 00:49:07,490 --> 00:49:09,250 And then I wouldn't feel it anymore. 595 00:49:11,980 --> 00:49:12,580 I promise. 596 00:49:12,580 --> 00:49:13,500 I didn't want this. 597 00:49:16,860 --> 00:49:18,220 I can get rid of them. 598 00:50:34,030 --> 00:50:34,670 Look, I know you think. 599 00:50:34,670 --> 00:50:35,950 I'm processing it. 600 00:50:35,950 --> 00:50:38,910 The spider I saw in the house looked exactly like the one she drew in her 601 00:50:38,910 --> 00:50:41,470 nose. Well, don't you think it's possible that she saw one of those? No. 602 00:50:41,550 --> 00:50:43,150 And that's what gave her the idea to draw. 603 00:50:43,389 --> 00:50:44,710 Because it was an eyeball with legs. 604 00:50:44,710 --> 00:50:46,470 I saw an eyeball with legs. 605 00:50:46,470 --> 00:50:49,710 All right, when do you see that? And then she says it goes around and steals 606 00:50:49,710 --> 00:50:51,230 your personal belongings and stuff. 607 00:50:51,390 --> 00:50:51,870 Come on. 608 00:50:51,870 --> 00:50:52,880 She calls them eiders. 609 00:50:52,950 --> 00:50:53,990 G. I love her brain. 610 00:50:53,990 --> 00:50:55,230 Why would you say that? No, I. 611 00:50:55,230 --> 00:50:56,070 I'm. I'm with you. 612 00:50:56,070 --> 00:50:56,710 I. I'm here. 613 00:50:56,710 --> 00:50:57,150 I just. 614 00:50:57,150 --> 00:51:00,310 I. I think maybe you're being a little crazy right now. 615 00:51:07,350 --> 00:51:08,550 What are you doing? No, don't. 616 00:51:22,140 --> 00:51:23,060 I know this cat. 617 00:51:23,060 --> 00:51:24,260 What's wrong? Don't touch. 618 00:51:24,260 --> 00:51:25,180 Don't swat me. 619 00:51:25,180 --> 00:51:26,700 There's more of this cat than what it's letting on. 620 00:51:26,700 --> 00:51:29,420 Did you just say there's more to this cat than what it's letting on? You 621 00:51:29,420 --> 00:51:30,540 just trust me on this, please. 622 00:51:30,780 --> 00:51:32,700 Does it have some sort of skin condition? 623 00:51:39,500 --> 00:51:40,620 There was more of the cat. 624 00:51:40,620 --> 00:51:41,220 I told you. 625 00:51:41,220 --> 00:51:41,820 Shut up. 626 00:51:43,900 --> 00:51:44,940 Amber drew that. 627 00:51:46,230 --> 00:51:47,390 Just the horrifying parts. 628 00:51:47,390 --> 00:51:50,150 Huh? She's working through some stuff. 629 00:51:57,670 --> 00:52:02,710 What kind of stuff? It needs to be a weapon. 630 00:52:03,030 --> 00:52:04,630 Something that can kill them all at once. 631 00:52:04,630 --> 00:52:05,990 A huge gun? No. 632 00:52:06,070 --> 00:52:06,950 A smoke gun. 633 00:52:06,950 --> 00:52:08,110 No. Bunch of smoke gun. 634 00:52:08,110 --> 00:52:08,790 Stop talking. 635 00:52:08,790 --> 00:52:09,510 I'm helping. 636 00:52:09,510 --> 00:52:11,800 This needs to be something that we can throw into the pot that will 637 00:52:11,800 --> 00:52:15,080 instantly kill all the monsters, but only the monsters at once. 638 00:52:16,520 --> 00:52:17,560 Slash, kill at E. 639 00:52:18,440 --> 00:52:22,600 Slash what it do? Slash kill at sign E. 640 00:52:22,600 --> 00:52:23,720 It's from Minecraft. 641 00:52:23,720 --> 00:52:27,200 You put type equals and whatever you want to kill in the brackets, and it 642 00:52:27,200 --> 00:52:30,520 kills all the entities of that type, like the one hit obliterator. 643 00:52:30,520 --> 00:52:32,720 I don't think that's how the one hit obliterator works. 644 00:52:32,720 --> 00:52:33,760 You guys are nerds. 645 00:52:33,760 --> 00:52:35,320 You just referenced Zelda. 646 00:52:35,480 --> 00:52:36,520 It's a good idea. 647 00:52:37,490 --> 00:52:39,810 But you should do it, Amber. 648 00:52:40,050 --> 00:52:41,570 Me drawing is what started this. 649 00:52:41,730 --> 00:52:43,250 And maybe it's what will end it. 650 00:52:43,810 --> 00:52:46,290 This is what will end it. 651 00:52:46,930 --> 00:52:50,130 That's just a huge gun with a bunch of smaller guns. 652 00:52:50,130 --> 00:52:50,970 Give me the marker. 653 00:52:50,970 --> 00:52:52,330 No. Give me the marker. 654 00:52:52,330 --> 00:52:55,970 No. Why are you lying? Just give me the marker. 655 00:52:56,130 --> 00:52:57,410 You are the worst person. 656 00:52:57,490 --> 00:52:59,810 That poor girl's never gonna want to draw anything ever again. 657 00:53:00,930 --> 00:53:05,910 That's always kind of been her thing, right? What? Drawing? All kids like to 658 00:53:05,910 --> 00:53:07,750 draw. Yeah, but has she always been so. 659 00:53:08,070 --> 00:53:10,470 Dark? I was gonna say creative. 660 00:53:10,790 --> 00:53:11,550 Creative, yes. 661 00:53:11,550 --> 00:53:12,190 Dark, no. 662 00:53:12,190 --> 00:53:13,030 You know, ever since. 663 00:53:14,070 --> 00:53:15,910 Since what? Okay, listen. 664 00:53:16,230 --> 00:53:18,550 Did you know what we just experienced back there? Can you just help me focus 665 00:53:18,550 --> 00:53:22,710 on getting my kids, please? You have a hard time saying her name? Amber. 666 00:53:22,870 --> 00:53:24,670 Ally. Okay, sure. 667 00:53:24,670 --> 00:53:25,750 I'm preserving my energy. 668 00:53:25,830 --> 00:53:28,230 Do the kids ever say her name? They call her Mom. 669 00:53:28,230 --> 00:53:29,550 Liz. Hmm. 670 00:53:29,790 --> 00:53:31,950 You ever talk about her? No, I don't. 671 00:53:32,190 --> 00:53:33,870 Would they? If they wanted to. 672 00:53:33,950 --> 00:53:35,150 Liz, come on. 673 00:53:35,150 --> 00:53:36,950 You took all the pictures off the wall. 674 00:53:36,950 --> 00:53:38,790 You kinda made the house look like she never existed. 675 00:53:38,790 --> 00:53:41,630 Do you think that might have something to do with all this pent up emotion? 676 00:53:41,630 --> 00:53:42,590 No, I don't actually. 677 00:53:42,670 --> 00:53:44,430 Come on, open up, dumbass. 678 00:53:44,670 --> 00:53:47,830 Open up, Dumbass? Is that what you just said? Do you think that any of this 679 00:53:47,830 --> 00:53:49,630 stuff might be related? No, I don't. 680 00:53:49,630 --> 00:53:50,910 Taylor. Of course it's related. 681 00:53:51,070 --> 00:53:52,030 Of course it is. 682 00:53:52,110 --> 00:53:53,790 It's 500% related. 683 00:53:53,870 --> 00:53:55,460 And there's nothing I can do about it. 684 00:53:55,460 --> 00:53:56,160 You? Nothing. 685 00:53:56,240 --> 00:53:58,560 The only thing I can focus on is getting past it. 686 00:53:58,560 --> 00:54:00,240 Getting past this, getting past that. 687 00:54:00,240 --> 00:54:01,440 What the hell is that? 688 00:54:06,320 --> 00:54:11,920 That's too far away to be a threat, right? I know we're supposed to be 689 00:54:11,920 --> 00:54:14,640 scared of it, but it's kind of beautiful, don't you think? God. 690 00:54:14,640 --> 00:54:19,040 Run. Now we consume the whole of this morning's donated blood and then 691 00:54:19,040 --> 00:54:21,880 proceeding to expel it on absolute pandemonium. 692 00:54:24,440 --> 00:54:30,120 Did I do something to you? A bunch of these you drew for me. 693 00:54:30,200 --> 00:54:34,880 Did I do something too? You got me in trouble with Ms. 694 00:54:34,880 --> 00:54:37,400 Thompson. You hide my pencil box every day. 695 00:54:37,400 --> 00:54:38,520 I know what you're talking about. 696 00:54:38,520 --> 00:54:41,760 You sit behind me and pull my hair, then try to tell me it was a bird. 697 00:54:41,760 --> 00:54:42,440 It was a bird. 698 00:54:42,440 --> 00:54:43,440 You convinced Mrs. 699 00:54:43,440 --> 00:54:47,640 Sanchez to name the class hamster after me so you could announce the class 700 00:54:48,020 --> 00:54:50,020 every time Amber pooped. 701 00:54:50,020 --> 00:54:51,260 Okay, that one was pretty good. 702 00:54:51,260 --> 00:54:52,420 You called me an orphan. 703 00:54:52,420 --> 00:54:53,620 That was a compliment. 704 00:54:54,100 --> 00:54:56,580 What? Everyone who is an orphan. 705 00:54:56,820 --> 00:55:00,260 Spider Man, Batman, Superman, all the Avengers. 706 00:55:00,340 --> 00:55:01,140 Not Hulk. 707 00:55:01,220 --> 00:55:05,380 Have we ever seen Hulk's parents? Where are they? At their house. 708 00:55:05,380 --> 00:55:08,220 A haunted house? Usually when someone picks on you like this, Amber, it 709 00:55:08,220 --> 00:55:09,540 means they're secretly in love with you. 710 00:55:09,700 --> 00:55:11,940 Really? Because I think it means they're a creep. 711 00:55:11,940 --> 00:55:16,360 Do you actually want bad things to happen to me? See those things? Kill me 712 00:55:16,360 --> 00:55:17,320 and cut me in half. 713 00:55:17,560 --> 00:55:18,920 Like the one you drew on the bus. 714 00:55:20,520 --> 00:55:21,920 I wasn't cutting you in half. 715 00:55:21,920 --> 00:55:23,960 It was stabbing you really hard in the stomach. 716 00:55:24,200 --> 00:55:25,080 That's not better. 717 00:55:25,160 --> 00:55:26,920 Okay, done. 718 00:55:29,080 --> 00:55:30,120 They put the slip on. 719 00:55:30,120 --> 00:55:32,280 And all the monsters should be wiped out instantly. 720 00:55:34,120 --> 00:55:35,320 It looks like a butt. 721 00:55:35,960 --> 00:55:36,920 No, it doesn't. 722 00:55:37,160 --> 00:55:39,770 See, those are the legs and that's the butt. 723 00:55:39,920 --> 00:55:40,640 You're the butt. 724 00:56:02,640 --> 00:56:06,450 All right, you guys ready? No, I don't want to do this. 725 00:56:06,450 --> 00:56:07,450 I have to go to the bathroom. 726 00:56:07,450 --> 00:56:10,010 You couldn't have gone before we put all this stuff on? I didn't have to go 727 00:56:10,010 --> 00:56:11,290 then. Now I have to go, too. 728 00:56:11,290 --> 00:56:11,930 Oh, my. 729 00:56:13,450 --> 00:56:16,410 How much longer are you going to be? I just got in here. 730 00:56:35,710 --> 00:56:39,230 How much Pee is actually in you, dude. 731 00:56:39,390 --> 00:56:41,110 Just use the one in my dad's bedroom. 732 00:56:41,110 --> 00:56:42,030 End of the hole. 733 00:57:11,640 --> 00:57:12,280 It's on my face. 734 00:57:12,359 --> 00:57:13,160 It's on my face. 735 00:57:17,400 --> 00:57:18,120 Come on, 736 00:57:42,210 --> 00:57:43,810 Bowman. You gotta make that. 737 00:57:46,290 --> 00:57:46,930 Dude. 738 00:58:54,720 --> 00:58:57,120 Where's Bowman? Have we to his house by now? 739 00:59:06,930 --> 00:59:08,450 Have you ever tried to open this window? 740 00:59:30,220 --> 00:59:30,460 Sa. 741 01:00:18,870 --> 01:00:20,870 I don't have to go to the bathroom anymore. 742 01:00:34,160 --> 01:00:37,040 Amber. Jack. 743 01:00:39,520 --> 01:00:40,080 Jack. 744 01:00:46,000 --> 01:00:46,840 I'll call the police. 745 01:00:46,840 --> 01:00:49,310 Tara. Taylor. 746 01:00:49,310 --> 01:00:50,590 Amber. Taylor. 747 01:00:51,230 --> 01:00:54,270 Jack. Amber. 748 01:00:54,430 --> 01:00:55,550 Taylor. Come on. 749 01:00:57,150 --> 01:00:59,550 Jack. Amber. 750 01:00:59,950 --> 01:01:02,990 Dude. Jack. 751 01:01:07,870 --> 01:01:08,510 Amber. 752 01:01:13,160 --> 01:01:21,800 Sam. 753 01:01:38,690 --> 01:01:46,490 Are you okay? Amber, are you okay? Are you crying because it hurts? Or 754 01:01:46,490 --> 01:01:52,530 because monsters just don't have a thing? You on? Amber, come on. 755 01:01:53,490 --> 01:01:54,370 Just give me a second. 756 01:01:55,650 --> 01:01:57,090 We don't really have a second. 757 01:01:59,330 --> 01:02:00,290 Amber. Come on. 758 01:02:01,330 --> 01:02:02,770 Amber. We don't have time for this. 759 01:02:02,770 --> 01:02:03,650 But you hurt our team. 760 01:02:03,650 --> 01:02:04,130 Keep going. 761 01:02:06,930 --> 01:02:11,170 Listen, I need you right now. 762 01:02:11,170 --> 01:02:13,250 Amber. I can't do this alone. 763 01:02:13,250 --> 01:02:15,570 And especially if you're fighting me on everything. 764 01:02:15,890 --> 01:02:18,530 Stop. Shut up for one second. 765 01:02:18,610 --> 01:02:19,690 But go with me. 766 01:02:19,690 --> 01:02:20,489 You never shut up. 767 01:02:20,489 --> 01:02:23,690 You just keep talking and talking and shouting orders at us and making us 768 01:02:23,690 --> 01:02:25,010 follow your plans. 769 01:02:25,250 --> 01:02:27,570 What is wrong with you? I'm trying to help you. 770 01:02:27,570 --> 01:02:32,760 You know that? Me, dad, trying so hard every day to help you. 771 01:02:32,760 --> 01:02:34,120 It doesn't make me feel better. 772 01:02:34,120 --> 01:02:35,600 It makes me feel like something's wrong with you. 773 01:02:35,600 --> 01:02:37,160 Maybe something is wrong with you. 774 01:02:45,480 --> 01:02:51,720 Do you still have Mom's ashes in your backpack? What was that? You're taking 775 01:02:51,720 --> 01:02:56,970 her to the pond, right? To finish what you tried to do last night? To bring 776 01:02:56,970 --> 01:03:02,530 her back? What do you think is gonna happen, Jack? Are you just gonna bring 777 01:03:02,530 --> 01:03:04,290 mom home and say, surprise. 778 01:03:04,770 --> 01:03:06,490 Wow, that's dark. 779 01:03:06,490 --> 01:03:09,490 And then what? I'll feel better? 780 01:03:13,250 --> 01:03:17,130 What's wrong with that? Why do I keep getting in trouble for trying to fix 781 01:03:17,130 --> 01:03:20,930 stuff? Yes, you would feel better. 782 01:03:23,100 --> 01:03:23,660 We all would. 783 01:03:41,980 --> 01:03:43,900 Amber actually noticed before you did. 784 01:03:45,580 --> 01:03:48,510 She drew Ally's tattoo of the a butterfly in her notebook. 785 01:03:48,510 --> 01:03:49,830 And she had to do it by memory. 786 01:03:50,950 --> 01:03:52,630 There's no reference of it in the house. 787 01:03:56,950 --> 01:04:00,350 I took him down the night after she died and put him in a suitcase. 788 01:04:00,350 --> 01:04:01,150 Cuz. Oh, yes. 789 01:04:01,150 --> 01:04:01,790 Sorry. I'm here. 790 01:04:01,790 --> 01:04:02,230 I'm here. 791 01:04:03,269 --> 01:04:05,990 Okay. Okay, thank you. 792 01:04:07,350 --> 01:04:08,550 They're sending two officers over. 793 01:04:08,550 --> 01:04:09,750 They'll be here in 15 minutes. 794 01:04:13,280 --> 01:04:15,120 Amber asked me the other night if they were orphans. 795 01:04:15,120 --> 01:04:16,400 Jeez. Yeah, right. 796 01:04:16,400 --> 01:04:17,600 That's what they're throwing at me. 797 01:04:18,080 --> 01:04:19,160 Are they? Yes. 798 01:04:19,160 --> 01:04:20,520 It's like FIFO movies. 799 01:04:20,520 --> 01:04:21,320 Every day out of nowhere. 800 01:04:21,320 --> 01:04:24,320 No. Are they orphans? What? What? No. 801 01:04:24,640 --> 01:04:25,440 I'm right here. 802 01:04:25,440 --> 01:04:26,080 I'm alive. 803 01:04:26,080 --> 01:04:26,960 I know you're alive. 804 01:04:26,960 --> 01:04:28,240 What are they? Gotta be called something. 805 01:04:28,240 --> 01:04:31,040 What are they called? Why do they have to be called something? Don't look it 806 01:04:31,040 --> 01:04:31,720 up. Don't look it up. 807 01:04:31,720 --> 01:04:32,720 Mom, dad. 808 01:04:32,960 --> 01:04:34,400 They're called maternal orphans. 809 01:04:34,400 --> 01:04:35,600 Okay, so they are called orphans. 810 01:04:36,480 --> 01:04:39,360 Sorry. And Amber abbreviated it to morphin. 811 01:04:40,150 --> 01:04:43,350 I mean, Jack and I were so surprised that she even had a sense of humor. 812 01:04:43,350 --> 01:04:44,950 She's had no sense of humor lately. 813 01:04:44,950 --> 01:04:46,830 And so Jack tried to recreate it. 814 01:04:46,830 --> 01:04:47,750 He took it too far. 815 01:04:48,310 --> 01:04:49,790 She broke the special plates. 816 01:04:49,790 --> 01:04:52,310 You want to hear my two cents on all this? No, I don't. 817 01:04:52,310 --> 01:04:53,590 Okay, I'm going to tell you. 818 01:04:53,590 --> 01:04:56,190 I think you should stop worrying so much about the girl who's drawing 819 01:04:56,190 --> 01:04:59,790 pictures of her pain and worry a little bit more about the boys who are 820 01:04:59,790 --> 01:05:00,710 ignoring theirs 821 01:05:08,000 --> 01:05:10,320 and tapping. 822 01:05:41,600 --> 01:05:43,200 No, There are doors, Taylor. 823 01:09:43,709 --> 01:09:46,589 That's the point, isn't it? The first one you drew. 824 01:09:46,989 --> 01:09:48,040 Foaming. Chill out. 825 01:09:48,040 --> 01:09:48,840 You're too loud. 826 01:09:48,920 --> 01:09:49,880 You chill out. 827 01:09:50,040 --> 01:09:51,440 That thing isn't after you. 828 01:09:51,440 --> 01:09:52,440 It's after me. 829 01:09:53,080 --> 01:09:55,480 I'm the one she drew with it. 830 01:09:55,720 --> 01:09:57,000 Cutting me in half. 831 01:09:57,080 --> 01:09:59,160 Stabbing you really hard through the stomach. 832 01:09:59,320 --> 01:10:01,240 Stabbing me really hard through the stomach. 833 01:10:01,480 --> 01:10:02,520 She doesn't want you. 834 01:10:03,240 --> 01:10:04,200 She wants everyone. 835 01:10:05,800 --> 01:10:07,080 Anything that can die. 836 01:10:08,040 --> 01:10:09,240 All she wants is death. 837 01:10:10,280 --> 01:10:14,480 Is that why it's drawing more monsters? Is drawing more monsters? Because 838 01:10:14,480 --> 01:10:16,360 that's what she does. 839 01:10:17,160 --> 01:10:22,600 It's basically you, right? How many of those things do you think it's drawn? 840 01:10:23,240 --> 01:10:28,720 Is that how you see yourself? I'm thinking like a million, right? That thing 841 01:10:28,720 --> 01:10:29,800 looks nothing like you. 842 01:10:30,280 --> 01:10:31,240 You're not like that. 843 01:10:31,400 --> 01:10:33,160 You're smart, you're funny. 844 01:10:33,320 --> 01:10:34,840 You care about people. 845 01:10:35,320 --> 01:10:38,520 You're not an evil person just because you drew some evil pictures. 846 01:10:38,920 --> 01:10:44,010 And anyone who thinks that is stupid and deserves to be cut in half. 847 01:10:44,730 --> 01:10:46,770 Stabbed really hard through the stomach. 848 01:10:46,770 --> 01:10:47,450 Listen to me. 849 01:10:51,210 --> 01:10:52,250 You also drew this. 850 01:10:55,530 --> 01:10:56,970 That looks more like you. 851 01:10:57,610 --> 01:10:58,890 Thanks for the sword, by the way. 852 01:10:59,530 --> 01:11:00,650 It's the Diamond Sword. 853 01:11:01,450 --> 01:11:02,810 What? The Minecraft. 854 01:11:02,810 --> 01:11:03,850 That's the dinosaur. 855 01:11:05,620 --> 01:11:08,460 When did you draw this? Isn't the Diamond Sword supposed to be blue? Who 856 01:11:08,460 --> 01:11:09,820 cares? She drew green. 857 01:11:09,820 --> 01:11:11,300 Then it's not the Diamond Sword. 858 01:11:11,380 --> 01:11:13,540 It's the Emerald Sword, like a while ago. 859 01:11:17,620 --> 01:11:18,300 Stop saying that. 860 01:11:18,300 --> 01:11:19,060 That thing is you. 861 01:11:19,140 --> 01:11:19,940 It's not. 862 01:11:20,500 --> 01:11:22,740 It's just a thing you drew. 863 01:11:23,780 --> 01:11:24,500 That's it. 864 01:11:25,860 --> 01:11:27,540 And that's the Emerald Sword. 865 01:11:27,540 --> 01:11:30,260 Will you shut up about the sword, please? I will not. 866 01:11:30,540 --> 01:11:32,060 I am very right about this. 867 01:11:35,340 --> 01:11:36,700 We should get out of these woods. 868 01:11:36,940 --> 01:11:39,660 Wait. What? We're not done. 869 01:11:39,980 --> 01:11:40,580 We're done. 870 01:11:40,580 --> 01:11:42,540 I should have never tried to fix this in the first place. 871 01:11:42,540 --> 01:11:44,020 It's the whole reason all this happened. 872 01:11:44,020 --> 01:11:49,420 Do you know what I've been through today? Yes, I Almost died in a bus crash. 873 01:11:49,900 --> 01:11:52,700 A blind monster tried to eat me. 874 01:11:52,700 --> 01:11:53,940 You were there for all of us. 875 01:11:53,940 --> 01:12:00,060 I fought off an army of shock monsters single handedly. 876 01:12:00,460 --> 01:12:07,020 I can come all this way, pee my pants twice, walk through like 50 spider 877 01:12:07,020 --> 01:12:12,300 webs just to give up and go home before I got to use my flamethrower. 878 01:12:12,780 --> 01:12:13,260 Wait. 879 01:12:19,820 --> 01:12:22,190 You ruined everything? You piece your pants twice. 880 01:12:22,340 --> 01:12:26,140 Twice? Well, we've been indoors most of the day. 881 01:12:26,140 --> 01:12:29,780 Even if we did use the flamethrower, we don't have a weapon anymore. 882 01:12:29,780 --> 01:12:30,740 You is mine. 883 01:12:31,140 --> 01:12:33,780 Why'd you bring that? For this exact situation. 884 01:12:34,020 --> 01:12:36,220 And also, I want to frame it. 885 01:12:36,220 --> 01:12:37,860 It's not gonna wipe them all out at once. 886 01:12:38,180 --> 01:12:39,540 Then we draw a new one. 887 01:12:39,780 --> 01:12:40,500 We can't. 888 01:12:40,740 --> 01:12:43,220 Why not? Because we don't have anything to draw with. 889 01:12:45,060 --> 01:12:45,540 Yes. 890 01:12:50,670 --> 01:12:53,350 She was pulling Sharpies and paper out of that backpack. 891 01:12:53,350 --> 01:12:56,350 We could use those to draw a new butt and put it straight into the pond. 892 01:12:56,430 --> 01:12:58,510 We really need to stop calling it a butt. 893 01:12:58,510 --> 01:13:00,030 We'll find the big butt. 894 01:13:00,030 --> 01:13:01,030 It was never a but. 895 01:13:01,030 --> 01:13:02,590 We just need to get her away from the pond. 896 01:13:03,550 --> 01:13:04,350 I can do that. 897 01:13:08,350 --> 01:13:09,390 This is a bad idea. 898 01:13:09,390 --> 01:13:10,750 You don't know how fast you can run. 899 01:13:10,750 --> 01:13:12,510 But I know how fast I can run. 900 01:13:12,910 --> 01:13:15,480 How fast? Lightning speed. 901 01:13:18,680 --> 01:13:23,840 By the time she catches me, you have butt 2.0 in the pond and she'll be dead 902 01:13:23,840 --> 01:13:24,360 to zoo. 903 01:13:24,440 --> 01:13:26,600 What if it doesn't work? We're doing this. 904 01:13:27,160 --> 01:13:28,920 Just make sure it works. 905 01:13:30,600 --> 01:13:34,920 How are you gonna get it to chase you? By doing what I do best. 906 01:13:37,320 --> 01:13:38,120 Being huge. 907 01:13:38,120 --> 01:13:39,570 Pehole white. 908 01:14:04,940 --> 01:14:07,500 That was supposed to be a whistle. 909 01:14:09,820 --> 01:14:12,140 I never tried to do it that loud before. 910 01:14:16,300 --> 01:14:18,380 I'm normally a very good whistler. 911 01:14:21,100 --> 01:14:23,900 You want to come up here? I want to show you something. 912 01:14:27,260 --> 01:14:28,220 It's real cool. 913 01:14:28,380 --> 01:14:29,020 Come on. 914 01:14:36,230 --> 01:14:36,710 Hurry. 915 01:15:00,800 --> 01:15:01,040 No, 916 01:15:04,720 --> 01:15:06,080 that's not lightning speed. 917 01:15:08,320 --> 01:15:10,080 Draw whatever you want. 918 01:15:10,400 --> 01:15:11,280 I don't care. 919 01:15:12,400 --> 01:15:13,600 Just get it in the front. 920 01:16:33,870 --> 01:16:35,670 Right. What? Her skin is cramped. 921 01:16:35,670 --> 01:16:37,470 Yeah. Good. 922 01:17:35,970 --> 01:17:36,770 Who the hell are you? 923 01:17:45,410 --> 01:17:46,290 Where are my kids? 924 01:17:49,970 --> 01:17:52,050 Who are your kids? Amber and Jack. 925 01:17:52,210 --> 01:17:52,690 Oh. 926 01:18:08,920 --> 01:18:10,120 Any kind of weapon. 927 01:18:16,360 --> 01:18:17,000 Come on. 928 01:18:21,650 --> 01:18:21,890 It 929 01:18:47,180 --> 01:18:47,420 sa. 930 01:19:32,710 --> 01:19:33,910 I'm not afraid of you. 931 01:19:34,870 --> 01:19:36,390 Here's a sick thing I drew. 932 01:19:37,430 --> 01:19:38,560 She also drew this. 933 01:20:06,250 --> 01:20:08,570 You want to be my girlfriend? Wow. 934 01:20:08,730 --> 01:20:10,810 My uncle can get us free movie tickets. 935 01:20:10,970 --> 01:20:12,410 No, that's cool. 936 01:20:12,570 --> 01:20:13,210 No worries. 937 01:20:16,010 --> 01:20:19,450 Where did you find that? It was a stone in my pocket. 938 01:20:21,450 --> 01:20:22,250 No, before. 939 01:20:22,890 --> 01:20:24,170 Where did you find that? Before. 940 01:20:26,490 --> 01:20:27,050 Jack. 941 01:20:33,380 --> 01:20:36,260 Amber. Daddy. 942 01:20:41,460 --> 01:20:42,420 Amber. Get back. 943 01:20:48,580 --> 01:20:51,860 Amber. Oh my gosh. 944 01:20:52,420 --> 01:20:53,460 Oh my gosh. 945 01:20:56,990 --> 01:21:00,030 Why do you have to take your crossing? I dipped my arms in the pond to save 946 01:21:00,030 --> 01:21:03,910 Jack. Then he saved me with the Diamond Sword by chopping evil Amber's arm 947 01:21:03,910 --> 01:21:05,550 off. It was amazing. 948 01:21:06,030 --> 01:21:07,510 Every part of that was horrifying. 949 01:21:07,510 --> 01:21:08,030 I know. 950 01:21:17,310 --> 01:21:18,030 Watch this. 951 01:21:25,910 --> 01:21:26,150 It 952 01:21:59,920 --> 01:22:00,640 the hell 953 01:22:16,970 --> 01:22:17,210 ra. 954 01:22:58,500 --> 01:22:58,820 Jack, 955 01:23:03,220 --> 01:23:04,820 I think I know what you're about to do. 956 01:23:06,660 --> 01:23:08,740 Before you do it, please hear me out. 957 01:23:13,660 --> 01:23:14,700 I know you miss mom. 958 01:23:15,820 --> 01:23:16,700 I miss her, too. 959 01:23:16,700 --> 01:23:18,140 I miss her so much. 960 01:23:19,740 --> 01:23:24,300 And I have done a terrible job of letting you guys see how much. 961 01:23:27,820 --> 01:23:31,340 This whole time I thought we had to fix Amber. 962 01:23:33,820 --> 01:23:36,670 But Amber was the only one doing what we're supposed to be doing. 963 01:23:39,150 --> 01:23:44,510 Not running from the pain, not covering it up, 964 01:23:54,590 --> 01:23:55,550 but feeling it. 965 01:24:02,280 --> 01:24:03,240 I let you down, man. 966 01:24:06,520 --> 01:24:08,040 I never gave us time to hurt. 967 01:24:10,520 --> 01:24:11,480 Because you're you. 968 01:24:12,520 --> 01:24:15,000 Because you're thoughtful, because you're compassionate. 969 01:24:15,000 --> 01:24:16,600 You felt the need to fix it. 970 01:24:22,280 --> 01:24:24,040 That's not your responsibility, man. 971 01:24:29,970 --> 01:24:30,850 Oh, you needed to. 972 01:24:39,410 --> 01:24:40,290 I'm sorry. 973 01:24:47,410 --> 01:24:48,290 She's gone. 974 01:24:48,290 --> 01:24:48,850 I know. 975 01:24:49,970 --> 01:24:50,530 I know. 976 01:24:53,790 --> 01:24:56,350 I'm sorry. 977 01:25:19,480 --> 01:25:19,720 Sa 978 01:25:45,730 --> 01:25:45,970 ch. 64832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.