Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:57,710
Sam, it's.
2
00:01:10,580 --> 00:01:13,140
I mean, she only drew a picture, right? She didn't actually hurt anyone.
3
00:01:13,700 --> 00:01:14,900
She didn't hurt anyone.
4
00:01:14,980 --> 00:01:16,020
No. But Ms.
5
00:01:16,020 --> 00:01:17,780
Thompson was concerned when she saw it.
6
00:01:18,020 --> 00:01:19,860
Okay, Mommy, come on.
7
00:01:19,860 --> 00:01:23,710
How. How bad can it be, you know? Hmm.
8
00:01:24,110 --> 00:01:25,710
Wow. All right.
9
00:01:25,790 --> 00:01:28,830
We felt a phone call wouldn't convey the blood.
10
00:01:29,790 --> 00:01:31,070
Well, the seriousness.
11
00:01:31,230 --> 00:01:32,190
That's a lot of blood.
12
00:01:34,750 --> 00:01:37,390
Well, I mean, this down here could be grass.
13
00:01:39,070 --> 00:01:40,750
The grass is coming out of the boy's head.
14
00:01:41,390 --> 00:01:42,350
Oh, yeah, it is.
15
00:01:42,510 --> 00:01:43,790
She also labeled it.
16
00:01:44,110 --> 00:01:46,030
Oh, she did? She sure did.
17
00:01:47,150 --> 00:01:47,950
That's helpful.
18
00:02:02,390 --> 00:02:08,230
This boy in the picture, is he based on a real person? Bowman.
19
00:02:09,750 --> 00:02:11,910
Seems like you have a lot of strong feelings about Bowman.
20
00:02:14,400 --> 00:02:15,680
You know, feelings aren't bad.
21
00:02:18,480 --> 00:02:21,280
You can't really control how someone makes you feel in box.
22
00:02:21,920 --> 00:02:26,680
What? My dad says that you can't control your inbox, but you can control
23
00:02:26,680 --> 00:02:27,600
your outbox.
24
00:02:29,280 --> 00:02:30,080
I love that.
25
00:02:33,360 --> 00:02:37,480
What kind of stuff have you had in your inbox lately? It can fill up really
26
00:02:37,480 --> 00:02:41,900
quickly sometimes, and when it does, it's easy to lose control of your
27
00:02:41,900 --> 00:02:44,180
outbox and react to others in negative ways.
28
00:02:45,700 --> 00:02:47,860
Can you think of any? Pulling out their eyeballs.
29
00:02:49,060 --> 00:02:52,540
Okay. Feeding them to, like, millions of bugs? You're right.
30
00:02:52,540 --> 00:02:55,060
Those would be very mouthful, playing with a parachute.
31
00:02:55,060 --> 00:02:58,540
But when they pull the cord, instead of a parachute, it's just poisonous
32
00:02:58,540 --> 00:03:00,100
snakes. Okay, pause.
33
00:03:00,580 --> 00:03:04,020
I have a question for you, Amber, and you can be totally honest with me,
34
00:03:06,350 --> 00:03:09,950
okay? Did you actually want something bad to happen to Bowman?
35
00:03:17,950 --> 00:03:19,790
And it sounds like you did the right thing to me.
36
00:03:22,190 --> 00:03:26,590
I think drawing this was a much healthier choice than pulling out his
37
00:03:26,590 --> 00:03:32,270
eyeballs. What do you say? You know what you could have done that would have
38
00:03:32,270 --> 00:03:34,750
been a lot worse if I took a machete.
39
00:03:34,750 --> 00:03:35,630
And I'll show you.
40
00:03:37,550 --> 00:03:38,190
Right here.
41
00:03:39,310 --> 00:03:40,110
What do you see?
42
00:03:43,470 --> 00:03:48,190
Nothing. You could have let that anger sit inside of you, growing bigger,
43
00:03:48,270 --> 00:03:50,830
stronger, and scarier, but you didn't.
44
00:03:52,910 --> 00:03:57,950
You put it right here where it can't hurt anyone.
45
00:03:58,920 --> 00:03:59,640
I apologize.
46
00:03:59,640 --> 00:04:02,200
I usually have ones that are less cat centric.
47
00:04:05,560 --> 00:04:07,320
This is your new outbox.
48
00:04:07,880 --> 00:04:11,760
You told her about that? When you get angry, sad, or scared, you know all
49
00:04:11,760 --> 00:04:17,320
that stuff that goes in your inbox? Put it in here and you don't have to let
50
00:04:17,320 --> 00:04:18,440
anyone see it.
51
00:04:19,240 --> 00:04:22,680
But I would encourage you, when you're ready, to share it with someone,
52
00:04:23,000 --> 00:04:25,240
preferably your dad, and talk about it.
53
00:04:25,760 --> 00:04:29,120
Okay? Do you have a pen?
54
00:04:51,290 --> 00:04:51,530
It.
55
00:05:17,280 --> 00:05:17,520
What?
56
00:05:42,650 --> 00:05:42,890
It.
57
00:06:18,590 --> 00:06:19,750
It's a serving plate.
58
00:06:19,750 --> 00:06:23,790
Why do you need a serving plate? Pizza comes in a serving plate.
59
00:06:23,790 --> 00:06:25,350
No, it's nicer when it's on a plate.
60
00:06:25,350 --> 00:06:28,510
This special plate is for one person on special days.
61
00:06:28,750 --> 00:06:30,910
This dilutes the special plate.
62
00:06:30,910 --> 00:06:32,990
Okay, you never use the word dilute in your life.
63
00:06:33,150 --> 00:06:34,030
I know words.
64
00:06:34,410 --> 00:06:38,730
Who taught you words? I think knock out Oliver Wallace to open up more
65
00:06:38,730 --> 00:06:43,010
space. What? On House Hunters, they're always like, I'll totally knock out
66
00:06:43,010 --> 00:06:44,250
this wall and open up space.
67
00:06:44,730 --> 00:06:48,410
When are you watching House Hunters? I mean, I sort of do, but only make
68
00:06:48,410 --> 00:06:55,610
sure. What are we called if we still have one parent? What are we? Orphans?
69
00:06:57,690 --> 00:06:59,610
No. No, I think we'll.
70
00:07:00,340 --> 00:07:02,740
Bastards. Wow.
71
00:07:03,140 --> 00:07:04,740
No. You have a dad.
72
00:07:04,740 --> 00:07:05,540
I'm alive.
73
00:07:05,700 --> 00:07:07,900
Then what are we? You're just.
74
00:07:07,900 --> 00:07:09,300
You're. You're kids.
75
00:07:09,380 --> 00:07:10,340
Just regular kids.
76
00:07:10,340 --> 00:07:12,580
Am I a bastard? Come on.
77
00:07:12,580 --> 00:07:13,460
I didn't understand.
78
00:07:14,100 --> 00:07:20,340
What do you call an orphan that still has a dad? A child whose mother has
79
00:07:20,340 --> 00:07:25,620
died, but whose father is alive is called a maternal orphan.
80
00:07:25,870 --> 00:07:26,430
Okay, good.
81
00:07:26,510 --> 00:07:27,470
We're learning lessons.
82
00:07:27,470 --> 00:07:28,110
That's beautiful.
83
00:07:28,110 --> 00:07:28,670
Thank you.
84
00:07:29,550 --> 00:07:30,510
A morphin.
85
00:07:35,230 --> 00:07:36,750
It's morphin time.
86
00:07:36,830 --> 00:07:38,430
Stop. Single dad.
87
00:07:38,590 --> 00:07:40,070
Stop. Pizza sad.
88
00:07:40,070 --> 00:07:41,390
Stop. Oh.
89
00:07:41,390 --> 00:07:42,110
I said stop.
90
00:07:46,670 --> 00:07:48,430
Why'd you do that? I'm gonna leave her alone.
91
00:07:48,430 --> 00:07:48,870
Leave her alone.
92
00:07:48,870 --> 00:07:49,790
Jack. Leave her alone.
93
00:07:50,350 --> 00:07:51,550
No, don't throw away.
94
00:07:51,630 --> 00:07:52,430
It's broken, man.
95
00:07:52,430 --> 00:07:53,510
Well, we can fix it.
96
00:07:53,510 --> 00:07:54,510
No, we can't fix that.
97
00:07:54,510 --> 00:07:55,230
Yes, we can.
98
00:07:55,230 --> 00:07:55,750
I can.
99
00:07:55,750 --> 00:07:56,830
No, you can't, man.
100
00:07:58,810 --> 00:08:00,410
Whatever. Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
101
00:08:00,490 --> 00:08:01,050
I know.
102
00:08:01,370 --> 00:08:02,170
Outbox.
103
00:08:05,690 --> 00:08:07,370
I wasn't even gonna say outbox.
104
00:08:22,090 --> 00:08:27,300
Dad? Yeah? Jack drew a bug on my face.
105
00:08:27,300 --> 00:08:28,700
Okay, sweetheart, I can't right now.
106
00:08:28,700 --> 00:08:29,540
Can you talk to Mom?
107
00:08:33,940 --> 00:08:39,540
Mom? Yeah? Jack said he was gonna draw a mask, but I just drew a butt.
108
00:08:40,900 --> 00:08:41,540
Come here.
109
00:08:43,140 --> 00:08:44,340
Hurry. Gonna fix it.
110
00:08:44,740 --> 00:08:45,340
Don't worry.
111
00:08:45,340 --> 00:08:45,940
I have an.
112
00:08:51,290 --> 00:08:54,330
What are you drawing? It won't be a butt, I promise.
113
00:08:54,730 --> 00:08:58,810
Why does Jack always draw butts? Because butts are awesome.
114
00:09:01,130 --> 00:09:01,850
There we go.
115
00:09:04,170 --> 00:09:04,970
Now we match.
116
00:09:08,250 --> 00:09:09,690
I can still see the butt.
117
00:09:15,860 --> 00:09:41,630
Sam, it.
118
00:10:17,320 --> 00:10:21,080
Wait, what the.
119
00:10:21,320 --> 00:10:22,520
There's over seats.
120
00:10:22,600 --> 00:10:24,680
Sad. Yeah.
121
00:10:24,840 --> 00:10:26,520
I left my notebook in my room.
122
00:10:30,760 --> 00:10:35,510
Hey, sweetheart, let's just leave it home for today, okay? You will.
123
00:10:35,510 --> 00:10:36,270
You'll be okay.
124
00:10:36,270 --> 00:10:36,910
You really will.
125
00:10:36,910 --> 00:10:39,830
Promise you won't look at it? I will not look at it.
126
00:10:42,310 --> 00:10:43,190
I promise.
127
00:10:43,670 --> 00:10:44,870
Give her your covenant.
128
00:10:45,670 --> 00:10:47,430
What? Give her your covenant.
129
00:10:47,910 --> 00:10:48,870
Give me your covenant.
130
00:10:49,830 --> 00:10:51,190
What are we, a cult? Yo.
131
00:10:51,190 --> 00:10:53,350
We good? I.
132
00:10:53,350 --> 00:10:55,350
I give you my covenant now.
133
00:10:55,350 --> 00:10:56,270
Forge of Blood Oaks.
134
00:10:56,270 --> 00:10:56,870
Go to school.
135
00:10:57,030 --> 00:10:57,670
Thank you.
136
00:11:04,510 --> 00:11:05,150
Covenant.
137
00:11:12,990 --> 00:11:15,070
Amber. Amber.
138
00:11:15,710 --> 00:11:16,830
Amber. What?
139
00:11:23,070 --> 00:11:23,870
No, thanks.
140
00:11:24,910 --> 00:11:25,950
I won't tell anyone.
141
00:11:26,270 --> 00:11:30,080
No, it's okay.
142
00:11:30,080 --> 00:11:32,560
No, Amber, stop being a jerk.
143
00:11:32,560 --> 00:11:33,720
Just take the note pump.
144
00:11:34,920 --> 00:11:35,560
What the.
145
00:11:36,440 --> 00:11:37,240
Gotta be over.
146
00:11:37,240 --> 00:11:38,400
Kidding. Jack, sit down.
147
00:11:38,400 --> 00:11:39,160
Find a seat.
148
00:11:39,160 --> 00:11:40,720
She threw my notebook out the window.
149
00:11:40,720 --> 00:11:41,560
I didn't see it.
150
00:11:41,960 --> 00:11:42,520
Sit down.
151
00:11:42,520 --> 00:11:43,240
I saw it.
152
00:11:43,240 --> 00:11:45,080
Both of you in a seat now.
153
00:11:45,080 --> 00:11:46,200
I was never stable.
154
00:11:49,400 --> 00:11:50,520
Sorry for trying to help.
155
00:12:43,100 --> 00:12:45,340
Do you have a trimmer? Oh, my gosh.
156
00:12:45,450 --> 00:12:46,370
Sorry. I should have knocked.
157
00:12:46,370 --> 00:12:49,330
Do you have a trimmer? There's a spot out in the front that I need to fix
158
00:12:49,330 --> 00:12:50,730
up. Yeah, I'll get your one.
159
00:12:51,050 --> 00:12:55,290
And not to be chill about it, but I'm still seeing a lot of faces.
160
00:12:55,770 --> 00:12:56,650
Oh, sorry.
161
00:12:56,650 --> 00:12:58,010
Yeah, I meant to take those down.
162
00:12:58,650 --> 00:13:02,210
Where are you going to be? What? Where are you going to be while they're in
163
00:13:02,210 --> 00:13:03,850
here? My van.
164
00:13:03,850 --> 00:13:05,210
What van? My van.
165
00:13:05,210 --> 00:13:05,730
In the driveway.
166
00:13:05,730 --> 00:13:06,490
In the driveway.
167
00:13:06,970 --> 00:13:09,850
You know you can't, like, come in while they're here, right? What kind of a
168
00:13:09,850 --> 00:13:12,040
question is that? It's just something you don't do.
169
00:13:12,040 --> 00:13:12,920
I'm not gonna come in.
170
00:13:12,920 --> 00:13:14,640
Okay, well, promise me.
171
00:13:14,720 --> 00:13:16,160
I give you my covenant.
172
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
What? Exactly.
173
00:13:17,400 --> 00:13:19,320
That's a weird thing to say, isn't it? Covenant.
174
00:13:19,320 --> 00:13:21,200
This house looks better than it's looked in years.
175
00:13:21,200 --> 00:13:24,840
What are we gonna call this done when somebody buys it? So a patch of grass
176
00:13:24,840 --> 00:13:28,880
and some pictures of my kids is gonna prevent that? Do you want to sell this
177
00:13:28,880 --> 00:13:31,520
house? Yeah.
178
00:13:32,880 --> 00:13:35,200
Why did you pause? I didn't pause.
179
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
Cause that was a rhetorical question.
180
00:13:37,000 --> 00:13:37,720
I said yes.
181
00:13:37,800 --> 00:13:41,240
We have people coming in like 30 seconds, so you gotta not pause when I ask
182
00:13:41,240 --> 00:13:41,720
that question.
183
00:13:41,800 --> 00:13:43,080
I didn't pause.
184
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
Now you're pausing.
185
00:13:46,240 --> 00:13:48,480
Okay, well, if you're having a second, it was just a pause.
186
00:13:48,480 --> 00:13:49,560
This is crazy.
187
00:13:50,760 --> 00:13:53,840
So you admit to pausing? Okay, well, you're the most exhausting person that
188
00:13:53,840 --> 00:13:54,360
I was ever.
189
00:13:54,360 --> 00:13:55,480
Do not come in the house.
190
00:14:02,530 --> 00:14:02,770
Sa.
191
00:14:36,970 --> 00:14:37,370
Come on.
192
00:14:41,370 --> 00:14:44,250
Oh. Oh, come on.
193
00:14:46,330 --> 00:14:54,470
I probably knock out this wall, this load bearing wall.
194
00:14:55,020 --> 00:14:56,700
This is my brother, Taylor.
195
00:14:56,780 --> 00:14:58,300
Hello. Hi.
196
00:14:59,180 --> 00:15:01,820
Yeah, why don't we go look in the main room? Okay.
197
00:15:01,820 --> 00:15:02,860
Okay. Taylor.
198
00:15:02,860 --> 00:15:03,860
Taylor. Taylor.
199
00:15:03,860 --> 00:15:05,020
Taylor. Taylor.
200
00:15:05,420 --> 00:15:08,460
And as you can see, this room is big enough to fit a California king.
201
00:15:09,020 --> 00:15:10,140
So let's go,
202
00:15:34,550 --> 00:15:36,189
sir. Sorry, Amber has.
203
00:15:36,189 --> 00:15:37,670
Okay, well, it's fine.
204
00:15:38,150 --> 00:15:39,590
Okay, we'll try to get it free.
205
00:15:39,910 --> 00:15:40,390
Yeah.
206
00:15:48,400 --> 00:15:49,120
You did this.
207
00:16:03,760 --> 00:16:05,440
Hey. Hey.
208
00:16:06,080 --> 00:16:07,920
How was your day? Never got in trouble again.
209
00:16:08,080 --> 00:16:15,930
What? What? What even is all that kind of clothes? Let me see.
210
00:16:16,970 --> 00:16:18,850
Okay, go to the bathroom and wash it off.
211
00:16:18,850 --> 00:16:20,170
We already tried at school.
212
00:16:20,410 --> 00:16:21,770
Well, clearly not hard enough.
213
00:16:21,770 --> 00:16:23,530
But first, bring me all your art supplies.
214
00:16:24,730 --> 00:16:26,810
Why? Because I'm taking for the rest of the week.
215
00:16:27,530 --> 00:16:30,050
What day? No, I'm going to take them for the rest of the week day.
216
00:16:30,050 --> 00:16:30,890
That's not fair.
217
00:16:31,130 --> 00:16:33,530
What's not fair is people thinking the wrong thing about you.
218
00:16:33,530 --> 00:16:35,370
I don't care what people think of me.
219
00:16:35,370 --> 00:16:36,330
Oh, well, you should.
220
00:16:37,060 --> 00:16:38,100
No, I didn't mean that.
221
00:16:38,500 --> 00:16:39,460
You know what I meant.
222
00:16:40,500 --> 00:16:47,340
Why is my notebook brown? Okay, look, I had to clean up everybody's room
223
00:16:47,340 --> 00:16:51,340
before the showing today, and I accidentally spilled coffee everywhere.
224
00:16:51,340 --> 00:16:57,020
Did you look at it? Why did you pause? Oh, come on.
225
00:16:57,020 --> 00:16:58,020
You looked at it.
226
00:16:58,340 --> 00:17:00,020
You gave me your colorings.
227
00:17:01,300 --> 00:17:04,470
You still have my covenant.
228
00:17:04,470 --> 00:17:08,150
Do you even know what it means to give someone your covenant? Do you?
229
00:17:35,050 --> 00:17:38,330
Hey. Aunt Liz is here to show the house, and we've got to get in the van.
230
00:17:40,410 --> 00:17:43,930
What are you doing? I found chalk in the closet.
231
00:17:49,130 --> 00:17:49,770
Thank you.
232
00:17:52,490 --> 00:17:58,190
Is that of me? Wow, you drew that very fast.
233
00:17:58,350 --> 00:18:00,590
Eiders. Eiders.
234
00:18:00,670 --> 00:18:01,870
They're taking your stuff.
235
00:18:02,110 --> 00:18:07,550
Mm. My stuff? Your phone, your coffee mug, your fingernails, your eyeballs.
236
00:18:07,550 --> 00:18:08,390
Okay, I got it.
237
00:18:08,390 --> 00:18:08,990
I got it.
238
00:18:16,990 --> 00:18:20,910
Do you know what I miss? You used to bring me all this stuff.
239
00:18:22,110 --> 00:18:26,220
Like, every 10 minutes, you'd walk into my room and bring me 18 new things
240
00:18:26,220 --> 00:18:26,980
you drawn.
241
00:18:28,740 --> 00:18:30,020
You're just throwing them away.
242
00:18:33,300 --> 00:18:33,940
One second.
243
00:18:37,860 --> 00:18:40,420
Is that mold? No, that's not mold.
244
00:18:40,420 --> 00:18:42,020
That's a child's art project.
245
00:18:42,020 --> 00:18:43,420
Right, because it's taped to the wall.
246
00:18:43,420 --> 00:18:45,140
Taylor. I know, I know.
247
00:18:45,140 --> 00:18:49,700
Sorry. He doesn't come with the house.
248
00:18:50,830 --> 00:18:52,510
Did you ask him if that's mold? Not mold.
249
00:18:53,790 --> 00:18:54,430
All right.
250
00:18:56,670 --> 00:19:00,270
Okay. Head of hearts.
251
00:19:01,070 --> 00:19:01,710
Yep.
252
00:19:04,750 --> 00:19:05,630
Super lion.
253
00:19:08,910 --> 00:19:10,590
What can you have in the time of his life?
254
00:19:16,840 --> 00:19:18,200
Dave. Dave.
255
00:19:18,760 --> 00:19:20,120
Dave Z.
256
00:19:21,080 --> 00:19:22,320
He's sleeping, Dave.
257
00:19:22,320 --> 00:19:25,960
Who's sleeping? That's Wyatt Force.
258
00:19:26,280 --> 00:19:27,000
Remember that.
259
00:19:31,720 --> 00:19:35,560
Here. You have every right to be mad at me.
260
00:19:36,200 --> 00:19:36,920
You really do.
261
00:19:36,920 --> 00:19:38,520
I'm so, so sorry I looked at your book.
262
00:19:38,520 --> 00:19:39,320
I really am.
263
00:19:39,800 --> 00:19:42,590
But do not tell me that I don't treasure any.
264
00:19:42,900 --> 00:19:44,900
Every single thing you've ever made for me.
265
00:19:45,300 --> 00:19:46,260
Every single thing.
266
00:20:01,460 --> 00:20:03,380
You have to promise not to freak out.
267
00:20:07,620 --> 00:20:08,500
I won't forget.
268
00:20:14,070 --> 00:20:15,190
This is the Blood Eater.
269
00:20:15,510 --> 00:20:18,870
It eats blood and pukes the blood back onto people.
270
00:20:20,390 --> 00:20:24,390
Okay? This is the Tattler.
271
00:20:25,030 --> 00:20:28,070
It tells this blind one where you are so it can come kill you.
272
00:20:28,950 --> 00:20:31,910
Okay. These are stab it ons.
273
00:20:33,670 --> 00:20:39,330
They suit down and stab you in the face by dollar.
274
00:20:39,570 --> 00:20:43,490
And you've seen this one? Oh, yeah.
275
00:20:43,570 --> 00:20:44,210
It's a.
276
00:20:44,370 --> 00:20:45,810
It's an old family favorite.
277
00:20:47,890 --> 00:20:49,410
I see you colored it in.
278
00:20:50,770 --> 00:20:53,290
Do you think it made it less scary? Oh, no, no.
279
00:20:53,290 --> 00:20:54,290
You don't have to worry about that.
280
00:20:54,530 --> 00:20:54,930
No,
281
00:21:00,160 --> 00:21:02,390
no. Oh, come on.
282
00:21:08,310 --> 00:21:11,590
I couldn't find a picture of it, so I had to draw it how I remembered.
283
00:21:15,270 --> 00:21:15,830
Yeah,
284
00:21:19,350 --> 00:21:20,550
well, you did a good job.
285
00:21:23,190 --> 00:21:23,990
And all this.
286
00:21:24,870 --> 00:21:26,790
You're incredibly creative.
287
00:21:28,070 --> 00:21:34,430
Here's the thing, okay? I think life Is all about balancing the good and the
288
00:21:34,430 --> 00:21:37,030
bad, you know? So look, look, if you don't.
289
00:21:37,590 --> 00:21:42,110
If you don't carry the good with you, too, then it's just gonna make the bad
290
00:21:42,110 --> 00:21:46,630
stronger. No, no, no, no, no.
291
00:21:46,630 --> 00:21:47,830
I'm not saying get rid of the bad.
292
00:21:49,270 --> 00:21:52,710
I'm just saying you might want to include a little bit of the good.
293
00:21:56,080 --> 00:21:56,640
That's it.
294
00:22:01,680 --> 00:22:05,240
What are you doing? I just want to add a couple things, okay? That's my only
295
00:22:05,240 --> 00:22:06,720
copy. I'm not here drawing.
296
00:22:09,520 --> 00:22:11,760
All right? Okay.
297
00:22:11,920 --> 00:22:13,440
What's that? Snake toast.
298
00:22:13,600 --> 00:22:14,320
Snake toast.
299
00:22:14,320 --> 00:22:16,680
In case people don't die when he crushes them.
300
00:22:16,680 --> 00:22:18,000
Yeah. Attracts.
301
00:22:18,970 --> 00:22:19,610
That's smart
302
00:22:30,490 --> 00:22:31,130
shoes.
303
00:22:44,180 --> 00:22:45,860
Hey, do you want a sandwich for a second?
304
00:24:31,910 --> 00:24:36,790
Are nose bombs ashes? What are you doing here? Why do you have Mom? I don't.
305
00:24:36,870 --> 00:24:37,590
Yes, you do.
306
00:24:37,590 --> 00:24:38,310
It's right there.
307
00:24:38,870 --> 00:24:39,590
Don't have it.
308
00:24:39,590 --> 00:24:40,390
Never stop.
309
00:24:41,030 --> 00:24:41,670
Ever. Stop.
310
00:24:55,730 --> 00:24:56,450
My notebook.
311
00:24:56,610 --> 00:24:58,050
No, don't touch the water.
312
00:25:10,290 --> 00:25:13,170
Did Daddy leave? Oh, it's ruined.
313
00:25:13,490 --> 00:25:14,770
Did dad see you leave?
314
00:25:20,850 --> 00:25:21,380
Come on.
315
00:25:37,850 --> 00:25:38,650
Close your window.
316
00:25:40,010 --> 00:25:41,290
Jack. What?
317
00:25:44,890 --> 00:25:46,010
On every page.
318
00:25:55,940 --> 00:25:56,340
Jack,
319
00:26:12,860 --> 00:26:13,100
it.
320
00:26:37,660 --> 00:26:40,180
Thanks for leaving the new newspapers out for me to carry.
321
00:27:00,340 --> 00:27:01,740
Morning, Rick.
322
00:27:01,740 --> 00:27:02,820
I think we got robbed.
323
00:27:02,820 --> 00:27:05,790
What are you doing over there? Working.
324
00:27:06,270 --> 00:27:09,230
Did you at least call us in first? It's the next thing I was gonna do.
325
00:27:10,190 --> 00:27:16,270
I mean, people really break in just to steal office supplies? Rulers all
326
00:27:16,270 --> 00:27:16,590
out.
327
00:27:23,230 --> 00:27:24,030
Where are you going?
328
00:27:28,430 --> 00:27:29,630
No, no, no.
329
00:27:30,120 --> 00:27:30,760
No. Thank you.
330
00:27:37,800 --> 00:27:38,400
New day.
331
00:27:38,400 --> 00:27:39,000
New day.
332
00:27:39,560 --> 00:27:41,000
Let's go, let's go, let's go.
333
00:27:41,320 --> 00:27:42,280
Thank goodness.
334
00:27:42,840 --> 00:27:44,840
Ah, look at that light.
335
00:27:51,080 --> 00:27:52,920
All right, let's go.
336
00:27:55,650 --> 00:27:57,250
Amber? I'm in here.
337
00:27:59,010 --> 00:28:03,810
Amber? Sweetheart, what are you doing? Did you sleep in there the whole
338
00:28:03,810 --> 00:28:06,050
night? I heard tapping on my window.
339
00:28:06,930 --> 00:28:10,530
Tapping? What kind of tapping? Like scratching.
340
00:28:10,770 --> 00:28:15,010
Oh. Well, it's probably just a bird or a squirrel, sweetheart.
341
00:28:19,090 --> 00:28:20,050
What in the.
342
00:28:23,260 --> 00:28:26,140
Well, maybe it's just bird poop or something.
343
00:28:26,620 --> 00:28:27,900
I'm a sick bird.
344
00:28:27,980 --> 00:28:28,740
Let's get dressed.
345
00:28:28,740 --> 00:28:29,100
Come on.
346
00:28:29,100 --> 00:28:30,020
The bus is on its way.
347
00:28:30,020 --> 00:28:30,540
Come on.
348
00:28:37,820 --> 00:28:40,060
What were you doing out there? None of your business.
349
00:28:40,940 --> 00:28:41,980
All of my business?
350
00:28:47,210 --> 00:28:48,410
I will tell you everything.
351
00:28:49,930 --> 00:28:51,290
Did you just put my hair.
352
00:28:51,370 --> 00:28:52,490
That's disgusting.
353
00:28:52,730 --> 00:28:53,930
We'll talk about it on the bus.
354
00:28:53,930 --> 00:28:55,370
No, we'll talk about it now.
355
00:28:55,450 --> 00:28:57,210
No, we're gonna talk it around on the bus.
356
00:28:58,090 --> 00:28:58,890
Hey, Jack.
357
00:28:59,130 --> 00:28:59,930
Hey, Jack.
358
00:29:00,730 --> 00:29:02,010
Hey, Amber, can you tell.
359
00:29:02,330 --> 00:29:02,850
Tell Ms.
360
00:29:02,850 --> 00:29:04,410
Thompson to hold the bus for just a second.
361
00:29:07,690 --> 00:29:09,050
Um. Hey, is.
362
00:29:09,690 --> 00:29:11,290
Is everything okay? Yeah.
363
00:29:11,290 --> 00:29:14,320
Why? Well, I mean, I know I've been working through some stuff with Amber
364
00:29:14,320 --> 00:29:16,360
lately, and you might not feel like I'm really available to you.
365
00:29:16,360 --> 00:29:17,280
Hey, you're us.
366
00:29:17,280 --> 00:29:17,960
It's fine.
367
00:29:18,040 --> 00:29:18,760
But I Am.
368
00:29:18,760 --> 00:29:19,200
And I.
369
00:29:19,200 --> 00:29:21,240
And I don't want you to be afraid to come to me with anything.
370
00:29:25,800 --> 00:29:26,520
What is it?
371
00:29:32,680 --> 00:29:35,720
You. Amber's notebook? Yeah.
372
00:29:36,760 --> 00:29:41,230
I found this place in the woods where mom used to, like, walk.
373
00:29:42,590 --> 00:29:47,310
Yeah. It fixed my phone and put the special plate back together.
374
00:29:48,670 --> 00:29:53,870
What are you talking about? We dropped Amber's notebook in it, and now I'm
375
00:29:53,870 --> 00:29:56,910
worried that Amber's drawings might be.
376
00:29:58,190 --> 00:30:02,190
Yeah. Alive.
377
00:30:06,600 --> 00:30:07,560
Okay. Get on the bus.
378
00:30:07,800 --> 00:30:10,280
What? I'm trying to be real with you, man.
379
00:30:10,440 --> 00:30:11,160
So am I.
380
00:30:11,160 --> 00:30:11,880
Get on the bus.
381
00:30:12,120 --> 00:30:13,160
I know it sounds crazy.
382
00:30:13,160 --> 00:30:13,880
Listen to me.
383
00:30:14,200 --> 00:30:17,920
I love you so much that when you're ready to grow up and be real with me,
384
00:30:17,920 --> 00:30:18,400
I'm here.
385
00:30:18,400 --> 00:30:19,000
Okay?
386
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
Go. You're gonna be late.
387
00:30:23,680 --> 00:30:30,620
Sorry. Sorry.
388
00:30:30,850 --> 00:30:58,990
Sad. I'm not even gonna comment on how disgusting this is.
389
00:30:58,990 --> 00:31:03,990
Okay. And how long have you had vines here? Their roots are growing through
390
00:31:03,990 --> 00:31:04,710
the screen.
391
00:31:04,790 --> 00:31:05,510
Taylor,
392
00:31:09,430 --> 00:31:13,470
the people coming this morning are a sweet, young, fiscally responsible, and
393
00:31:13,470 --> 00:31:14,870
incredibly boring couple.
394
00:31:14,950 --> 00:31:18,030
The only way they're not gonna love this place is if some creepy weirdo
395
00:31:18,030 --> 00:31:19,310
keeps busting in every three minutes.
396
00:31:19,310 --> 00:31:23,910
Did you take my mug? And I swear, Taylor, if you do that, I will murder you
397
00:31:23,910 --> 00:31:24,590
in front of them.
398
00:31:24,590 --> 00:31:26,860
What the hell is this? My mug was right here.
399
00:31:26,860 --> 00:31:27,740
Okay, I'll take care of it.
400
00:31:27,740 --> 00:31:28,140
You go.
401
00:31:28,140 --> 00:31:30,220
What about the mess? You're holding it.
402
00:31:30,540 --> 00:31:32,100
Oh, oh, oh, I see.
403
00:31:32,100 --> 00:31:33,500
You took down all the faces.
404
00:31:33,500 --> 00:31:35,580
Yeah, because the person that said they would didn't.
405
00:31:35,740 --> 00:31:36,300
Oh, yeah.
406
00:31:36,300 --> 00:31:42,060
Sorry. Can I actually ask you a question about the faces? Yeah, I noticed
407
00:31:42,299 --> 00:31:42,700
that.
408
00:31:47,660 --> 00:31:48,780
Was that intentional?
409
00:31:53,190 --> 00:31:55,670
Yeah. Go, go, go,
410
00:32:17,770 --> 00:32:17,930
go.
411
00:32:24,640 --> 00:32:31,040
What were you doing up there? What was that sound? Can we talk about this
412
00:32:31,040 --> 00:32:33,040
later, please? It sounded like a roar.
413
00:32:33,040 --> 00:32:34,199
It wasn't a roar.
414
00:32:34,199 --> 00:32:34,880
Yes, it was.
415
00:32:35,040 --> 00:32:37,920
If it was a roar, it was probably just a mountain lion.
416
00:32:37,920 --> 00:32:39,520
Hey, we don't have mountain lions.
417
00:32:41,120 --> 00:32:42,640
Thanks. No problem.
418
00:32:42,800 --> 00:32:44,400
We do have bobcats, though.
419
00:32:44,400 --> 00:32:45,160
This property.
420
00:32:45,160 --> 00:32:46,560
Bobcat. It wasn't a bobcat.
421
00:32:47,600 --> 00:32:52,400
What were you doing out there? What was that pond? And what made that roar
422
00:32:52,400 --> 00:32:54,720
sound? A bobcat made that roar sound.
423
00:32:54,880 --> 00:32:57,120
And the pond was just a pond.
424
00:32:57,520 --> 00:32:59,120
And I was out there doing.
425
00:33:00,560 --> 00:33:02,880
My cousin once saw a bobcat in his living room.
426
00:33:02,880 --> 00:33:04,480
This is a private conversation.
427
00:33:04,640 --> 00:33:06,640
Yeah, on a public bus.
428
00:33:30,170 --> 00:33:32,410
What is that? Old people music.
429
00:33:32,490 --> 00:33:34,410
He's talking about the blue stuff in the road.
430
00:33:34,410 --> 00:33:35,270
Hey, guys, get back in here.
431
00:33:35,500 --> 00:33:36,140
Seats now.
432
00:33:36,860 --> 00:33:37,980
Back in your seats.
433
00:33:52,540 --> 00:33:55,500
Hey, Carol, I've got a spoon.
434
00:33:57,820 --> 00:33:58,940
Hands off the H.
435
00:33:59,660 --> 00:34:00,420
Run it over.
436
00:34:00,420 --> 00:34:01,760
I'm going to run you over, you know.
437
00:34:01,990 --> 00:34:02,710
Get back in your seat.
438
00:34:02,710 --> 00:34:03,510
Let's child review.
439
00:34:09,430 --> 00:34:09,990
Tell Ms.
440
00:34:09,990 --> 00:34:11,270
Thompson we need to leave.
441
00:34:11,510 --> 00:34:12,550
What? Why?
442
00:34:18,150 --> 00:34:19,310
Carol, it's 92.
443
00:34:19,310 --> 00:34:19,710
Come in.
444
00:34:19,710 --> 00:34:20,710
Ms. Thompson.
445
00:34:23,110 --> 00:34:26,950
Hey. I just came up here on a wreck on Madison involving a pickup truck and.
446
00:34:26,950 --> 00:34:27,630
Ms. Thompson.
447
00:34:27,630 --> 00:34:28,680
Ember, what is it?
448
00:34:33,880 --> 00:34:35,080
It's not a BobC.
449
00:34:56,059 --> 00:34:56,299
What?
450
00:35:02,859 --> 00:35:04,059
It's gonna eat us.
451
00:35:04,139 --> 00:35:04,939
Shut up.
452
00:35:04,939 --> 00:35:06,859
It's gonna eat us and take our skin.
453
00:35:06,859 --> 00:35:07,659
In that order.
454
00:35:07,739 --> 00:35:09,179
You guys, calm down.
455
00:35:09,818 --> 00:35:12,059
Maybe it's not as scary as it looks.
456
00:35:15,339 --> 00:35:16,459
You were immediately.
457
00:35:21,910 --> 00:35:22,950
Y' all better be seated.
458
00:35:46,010 --> 00:35:46,250
It.
459
00:36:11,620 --> 00:36:18,420
Are you okay? Amber, are you okay? Is anyone hurt?
460
00:36:27,060 --> 00:36:27,940
She's dead.
461
00:36:28,020 --> 00:36:28,980
We don't know that.
462
00:36:29,380 --> 00:36:33,620
Ms. Thompson, are you dead? She's not going to answer you.
463
00:36:33,620 --> 00:36:35,780
Cause that's the signal for dead.
464
00:36:36,500 --> 00:36:37,220
Ms. Thompson.
465
00:36:37,370 --> 00:36:37,610
Him.
466
00:36:42,410 --> 00:36:43,770
I'm going to check her vitals.
467
00:36:43,770 --> 00:36:46,410
What are her vitals? Something only boys have.
468
00:36:46,410 --> 00:36:47,530
Her heartbeat.
469
00:36:47,690 --> 00:36:50,330
Is it one finger or two? Try three.
470
00:36:58,490 --> 00:36:59,770
I could feel her heartbeat.
471
00:36:59,850 --> 00:37:01,370
And I could see her breathing.
472
00:37:10,100 --> 00:37:11,140
Front door is jammed.
473
00:37:11,380 --> 00:37:12,660
Can we get out the back door?
474
00:37:19,860 --> 00:37:20,260
No.
475
00:37:26,020 --> 00:37:28,780
Amber. How do you know that thing? Leave her alone.
476
00:37:28,780 --> 00:37:29,640
She was so dang.
477
00:37:29,640 --> 00:37:30,720
We need to leave.
478
00:37:30,720 --> 00:37:31,840
Stop screaming.
479
00:37:31,840 --> 00:37:34,120
You're the reason it attacked us in the first place.
480
00:37:34,120 --> 00:37:37,120
How? You woke him up when you beat the horn.
481
00:37:38,240 --> 00:37:39,360
His name is Dave.
482
00:37:39,760 --> 00:37:43,080
He crushes people and a snake to his kill.
483
00:37:43,080 --> 00:37:44,880
Whoever doesn't die from the crushing.
484
00:37:45,760 --> 00:37:47,120
He used to be sleeping.
485
00:37:47,840 --> 00:37:48,960
But you woke him up.
486
00:37:51,040 --> 00:37:52,240
His name's Dave.
487
00:38:07,480 --> 00:38:10,200
How do you make him fall asleep? I don't know.
488
00:38:10,919 --> 00:38:13,000
How do you make someone fall asleep? Bedtime story.
489
00:38:13,080 --> 00:38:14,840
Lullaby. Hypnotize them.
490
00:38:14,920 --> 00:38:16,200
Sure. I'm helping.
491
00:38:16,360 --> 00:38:18,760
Lullaby the other car.
492
00:38:18,920 --> 00:38:21,330
Put on the car with the door open.
493
00:38:21,730 --> 00:38:23,650
When we got here, he was playing music.
494
00:38:24,690 --> 00:38:26,450
We can make him fall asleep using music.
495
00:38:27,010 --> 00:38:27,890
Where's my phone?
496
00:38:32,050 --> 00:38:32,850
There he is.
497
00:38:38,930 --> 00:38:40,050
Jeff. Hurry.
498
00:38:44,450 --> 00:38:45,250
Get out of there.
499
00:38:55,740 --> 00:38:57,020
Jack. Get away from it.
500
00:39:22,470 --> 00:39:25,670
You had a phone this whole time? It's not a phone.
501
00:39:25,670 --> 00:39:26,790
It's an ipod.
502
00:39:29,270 --> 00:39:32,390
It basically does everything a phone does except call people.
503
00:39:40,480 --> 00:39:41,120
Bomber. Can.
504
00:39:41,120 --> 00:39:43,440
Can one of us have a turn? Almost got it.
505
00:39:45,440 --> 00:39:46,560
Turn it the other way.
506
00:39:46,560 --> 00:39:47,600
You're doing it wrong.
507
00:39:51,840 --> 00:39:52,640
I got it.
508
00:39:52,800 --> 00:39:57,040
Yes. Done with this key work, Bowman.
509
00:39:57,040 --> 00:39:58,240
Now pull one of us up.
510
00:40:05,530 --> 00:40:07,210
We're starting to get ready to hit that kid.
511
00:40:49,780 --> 00:40:50,820
This is the next track.
512
00:40:51,620 --> 00:40:53,220
What is this playlist?
513
00:41:49,340 --> 00:41:53,540
Hello? Hey, sir, you're breaking up.
514
00:41:53,540 --> 00:41:54,300
Can you repeat that?
515
00:41:59,820 --> 00:42:05,540
Where's my phone? Where's my phone? I think this is the one.
516
00:42:05,540 --> 00:42:08,580
Great. Sorry, I can't find my phone.
517
00:42:08,580 --> 00:42:09,700
And the Scope's trying to call me.
518
00:42:09,700 --> 00:42:10,850
I think something might be wrong.
519
00:42:11,640 --> 00:42:12,440
I'll try calling you.
520
00:42:13,160 --> 00:42:13,640
Sorry.
521
00:43:31,750 --> 00:43:34,390
What's the living room? What's the living room?
522
00:43:38,950 --> 00:43:40,070
I just saw a spider.
523
00:43:43,590 --> 00:43:45,830
We usually don't have spiders around here.
524
00:43:49,190 --> 00:43:49,950
Actually, I'm lying.
525
00:43:49,950 --> 00:43:51,670
We have a ton of spiders live near the woods.
526
00:43:53,120 --> 00:43:54,080
You're bleeding.
527
00:43:54,560 --> 00:43:54,960
What?
528
00:43:58,960 --> 00:43:59,560
I'm sorry.
529
00:43:59,560 --> 00:44:02,320
Can you elaborate on what you mean by a ton of spiders?
530
00:44:14,080 --> 00:44:17,920
Taylor School just called him.
531
00:44:29,940 --> 00:44:33,620
What? Hydre J attacking the school bus.
532
00:44:34,980 --> 00:44:39,700
Clearly. Hydra monsters attacking other people too.
533
00:44:43,300 --> 00:44:43,940
Like who?
534
00:45:01,390 --> 00:45:01,710
Hello?
535
00:45:05,230 --> 00:45:05,870
Dave
536
00:45:19,320 --> 00:45:22,840
Shoe. Get.
537
00:45:23,640 --> 00:45:24,680
Go on, leave.
538
00:45:28,840 --> 00:45:30,360
Go away, you idiot.
539
00:45:31,880 --> 00:45:32,920
What the heck?
540
00:45:36,440 --> 00:45:37,080
Shut up.
541
00:45:37,080 --> 00:45:37,720
Calm down.
542
00:45:37,800 --> 00:45:38,440
Shut up.
543
00:45:39,400 --> 00:45:40,040
Shut up.
544
00:45:40,040 --> 00:45:41,310
Shut up it.
545
00:46:07,960 --> 00:46:08,760
Are you blind?
546
00:46:21,160 --> 00:46:24,040
What are you doing here? Saving you, big hole.
547
00:46:29,480 --> 00:46:30,200
Oh, no.
548
00:46:35,000 --> 00:46:37,040
How do you be? This one I don't know.
549
00:46:37,040 --> 00:46:37,920
I do not know.
550
00:46:38,240 --> 00:46:39,200
I just don't.
551
00:46:42,400 --> 00:46:43,240
What's that? Crayon.
552
00:46:43,240 --> 00:46:44,320
What is that? Marker.
553
00:46:55,600 --> 00:46:56,560
Disgusting.
554
00:47:12,250 --> 00:47:13,610
I'd like to go indoors now.
555
00:47:27,860 --> 00:47:28,340
See you later.
556
00:47:28,740 --> 00:47:29,780
Hey, it's Josh.
557
00:47:29,780 --> 00:47:31,860
Leave a message and I'll never listen to it.
558
00:47:32,340 --> 00:47:33,700
Two students are accounted for.
559
00:47:33,700 --> 00:47:36,660
They're at a gas station down the road with just minor injuries.
560
00:47:36,660 --> 00:47:39,860
Why? Are they my kids? We have Carson Quinn and Demarcus Davison.
561
00:47:40,420 --> 00:47:44,380
They said they did witness Jack, Amber Wyatt and Bowman lynch make it off
562
00:47:44,380 --> 00:47:44,740
the bus.
563
00:47:44,740 --> 00:47:46,980
But they can't confirm they made it to the gas station.
564
00:47:46,980 --> 00:47:48,260
They're probably headed home right now.
565
00:47:48,260 --> 00:47:49,220
I bet that's where they're going.
566
00:47:51,060 --> 00:47:52,340
I'm coming up now.
567
00:47:54,750 --> 00:47:56,350
I knew she had something to do with this.
568
00:47:56,670 --> 00:47:57,590
She's evil.
569
00:47:57,590 --> 00:47:58,790
A real life witch.
570
00:47:58,790 --> 00:47:59,950
She's not a witch.
571
00:48:00,030 --> 00:48:00,830
Maybe I am.
572
00:48:01,230 --> 00:48:02,870
See, Amber, you're not a witch.
573
00:48:02,870 --> 00:48:03,710
Stop saying that.
574
00:48:14,510 --> 00:48:15,590
She was on the fly.
575
00:48:15,590 --> 00:48:18,150
Because my dad will kill us if you drop mud in here too.
576
00:48:18,150 --> 00:48:19,410
Dad. Oh, no.
577
00:48:19,570 --> 00:48:21,890
Daddy. Dad.
578
00:48:22,050 --> 00:48:25,170
Amber, the van is gone.
579
00:48:25,250 --> 00:48:26,210
Dad's not here.
580
00:48:27,250 --> 00:48:30,410
How many of those things are out there looking for me? She didn't just draw
581
00:48:30,410 --> 00:48:31,010
them for you.
582
00:48:31,010 --> 00:48:32,450
She drew them for a bunch of people.
583
00:48:32,610 --> 00:48:33,690
Then we'll see you.
584
00:48:33,690 --> 00:48:35,890
What is your deal? Hey, back off.
585
00:48:35,890 --> 00:48:36,850
You back off.
586
00:48:36,930 --> 00:48:38,130
Your sister's a witch.
587
00:48:39,890 --> 00:48:42,770
It was her idea to save your life, not mine.
588
00:48:43,090 --> 00:48:45,850
So call her a witch one more time.
589
00:48:45,850 --> 00:48:46,570
She's a witch.
590
00:48:46,570 --> 00:48:51,010
Are you for real? You told me to sit down and face the wall.
591
00:48:51,490 --> 00:48:52,930
And take your shoes off.
592
00:49:00,210 --> 00:49:02,610
Dr. Land said that drawing was the right thing to do.
593
00:49:03,890 --> 00:49:06,610
Whenever I thought of stuff like that, I would try.
594
00:49:07,490 --> 00:49:09,250
And then I wouldn't feel it anymore.
595
00:49:11,980 --> 00:49:12,580
I promise.
596
00:49:12,580 --> 00:49:13,500
I didn't want this.
597
00:49:16,860 --> 00:49:18,220
I can get rid of them.
598
00:50:34,030 --> 00:50:34,670
Look, I know you think.
599
00:50:34,670 --> 00:50:35,950
I'm processing it.
600
00:50:35,950 --> 00:50:38,910
The spider I saw in the house looked exactly like the one she drew in her
601
00:50:38,910 --> 00:50:41,470
nose. Well, don't you think it's possible that she saw one of those? No.
602
00:50:41,550 --> 00:50:43,150
And that's what gave her the idea to draw.
603
00:50:43,389 --> 00:50:44,710
Because it was an eyeball with legs.
604
00:50:44,710 --> 00:50:46,470
I saw an eyeball with legs.
605
00:50:46,470 --> 00:50:49,710
All right, when do you see that? And then she says it goes around and steals
606
00:50:49,710 --> 00:50:51,230
your personal belongings and stuff.
607
00:50:51,390 --> 00:50:51,870
Come on.
608
00:50:51,870 --> 00:50:52,880
She calls them eiders.
609
00:50:52,950 --> 00:50:53,990
G. I love her brain.
610
00:50:53,990 --> 00:50:55,230
Why would you say that? No, I.
611
00:50:55,230 --> 00:50:56,070
I'm. I'm with you.
612
00:50:56,070 --> 00:50:56,710
I. I'm here.
613
00:50:56,710 --> 00:50:57,150
I just.
614
00:50:57,150 --> 00:51:00,310
I. I think maybe you're being a little crazy right now.
615
00:51:07,350 --> 00:51:08,550
What are you doing? No, don't.
616
00:51:22,140 --> 00:51:23,060
I know this cat.
617
00:51:23,060 --> 00:51:24,260
What's wrong? Don't touch.
618
00:51:24,260 --> 00:51:25,180
Don't swat me.
619
00:51:25,180 --> 00:51:26,700
There's more of this cat than what it's letting on.
620
00:51:26,700 --> 00:51:29,420
Did you just say there's more to this cat than what it's letting on? You
621
00:51:29,420 --> 00:51:30,540
just trust me on this, please.
622
00:51:30,780 --> 00:51:32,700
Does it have some sort of skin condition?
623
00:51:39,500 --> 00:51:40,620
There was more of the cat.
624
00:51:40,620 --> 00:51:41,220
I told you.
625
00:51:41,220 --> 00:51:41,820
Shut up.
626
00:51:43,900 --> 00:51:44,940
Amber drew that.
627
00:51:46,230 --> 00:51:47,390
Just the horrifying parts.
628
00:51:47,390 --> 00:51:50,150
Huh? She's working through some stuff.
629
00:51:57,670 --> 00:52:02,710
What kind of stuff? It needs to be a weapon.
630
00:52:03,030 --> 00:52:04,630
Something that can kill them all at once.
631
00:52:04,630 --> 00:52:05,990
A huge gun? No.
632
00:52:06,070 --> 00:52:06,950
A smoke gun.
633
00:52:06,950 --> 00:52:08,110
No. Bunch of smoke gun.
634
00:52:08,110 --> 00:52:08,790
Stop talking.
635
00:52:08,790 --> 00:52:09,510
I'm helping.
636
00:52:09,510 --> 00:52:11,800
This needs to be something that we can throw into the pot that will
637
00:52:11,800 --> 00:52:15,080
instantly kill all the monsters, but only the monsters at once.
638
00:52:16,520 --> 00:52:17,560
Slash, kill at E.
639
00:52:18,440 --> 00:52:22,600
Slash what it do? Slash kill at sign E.
640
00:52:22,600 --> 00:52:23,720
It's from Minecraft.
641
00:52:23,720 --> 00:52:27,200
You put type equals and whatever you want to kill in the brackets, and it
642
00:52:27,200 --> 00:52:30,520
kills all the entities of that type, like the one hit obliterator.
643
00:52:30,520 --> 00:52:32,720
I don't think that's how the one hit obliterator works.
644
00:52:32,720 --> 00:52:33,760
You guys are nerds.
645
00:52:33,760 --> 00:52:35,320
You just referenced Zelda.
646
00:52:35,480 --> 00:52:36,520
It's a good idea.
647
00:52:37,490 --> 00:52:39,810
But you should do it, Amber.
648
00:52:40,050 --> 00:52:41,570
Me drawing is what started this.
649
00:52:41,730 --> 00:52:43,250
And maybe it's what will end it.
650
00:52:43,810 --> 00:52:46,290
This is what will end it.
651
00:52:46,930 --> 00:52:50,130
That's just a huge gun with a bunch of smaller guns.
652
00:52:50,130 --> 00:52:50,970
Give me the marker.
653
00:52:50,970 --> 00:52:52,330
No. Give me the marker.
654
00:52:52,330 --> 00:52:55,970
No. Why are you lying? Just give me the marker.
655
00:52:56,130 --> 00:52:57,410
You are the worst person.
656
00:52:57,490 --> 00:52:59,810
That poor girl's never gonna want to draw anything ever again.
657
00:53:00,930 --> 00:53:05,910
That's always kind of been her thing, right? What? Drawing? All kids like to
658
00:53:05,910 --> 00:53:07,750
draw. Yeah, but has she always been so.
659
00:53:08,070 --> 00:53:10,470
Dark? I was gonna say creative.
660
00:53:10,790 --> 00:53:11,550
Creative, yes.
661
00:53:11,550 --> 00:53:12,190
Dark, no.
662
00:53:12,190 --> 00:53:13,030
You know, ever since.
663
00:53:14,070 --> 00:53:15,910
Since what? Okay, listen.
664
00:53:16,230 --> 00:53:18,550
Did you know what we just experienced back there? Can you just help me focus
665
00:53:18,550 --> 00:53:22,710
on getting my kids, please? You have a hard time saying her name? Amber.
666
00:53:22,870 --> 00:53:24,670
Ally. Okay, sure.
667
00:53:24,670 --> 00:53:25,750
I'm preserving my energy.
668
00:53:25,830 --> 00:53:28,230
Do the kids ever say her name? They call her Mom.
669
00:53:28,230 --> 00:53:29,550
Liz. Hmm.
670
00:53:29,790 --> 00:53:31,950
You ever talk about her? No, I don't.
671
00:53:32,190 --> 00:53:33,870
Would they? If they wanted to.
672
00:53:33,950 --> 00:53:35,150
Liz, come on.
673
00:53:35,150 --> 00:53:36,950
You took all the pictures off the wall.
674
00:53:36,950 --> 00:53:38,790
You kinda made the house look like she never existed.
675
00:53:38,790 --> 00:53:41,630
Do you think that might have something to do with all this pent up emotion?
676
00:53:41,630 --> 00:53:42,590
No, I don't actually.
677
00:53:42,670 --> 00:53:44,430
Come on, open up, dumbass.
678
00:53:44,670 --> 00:53:47,830
Open up, Dumbass? Is that what you just said? Do you think that any of this
679
00:53:47,830 --> 00:53:49,630
stuff might be related? No, I don't.
680
00:53:49,630 --> 00:53:50,910
Taylor. Of course it's related.
681
00:53:51,070 --> 00:53:52,030
Of course it is.
682
00:53:52,110 --> 00:53:53,790
It's 500% related.
683
00:53:53,870 --> 00:53:55,460
And there's nothing I can do about it.
684
00:53:55,460 --> 00:53:56,160
You? Nothing.
685
00:53:56,240 --> 00:53:58,560
The only thing I can focus on is getting past it.
686
00:53:58,560 --> 00:54:00,240
Getting past this, getting past that.
687
00:54:00,240 --> 00:54:01,440
What the hell is that?
688
00:54:06,320 --> 00:54:11,920
That's too far away to be a threat, right? I know we're supposed to be
689
00:54:11,920 --> 00:54:14,640
scared of it, but it's kind of beautiful, don't you think? God.
690
00:54:14,640 --> 00:54:19,040
Run. Now we consume the whole of this morning's donated blood and then
691
00:54:19,040 --> 00:54:21,880
proceeding to expel it on absolute pandemonium.
692
00:54:24,440 --> 00:54:30,120
Did I do something to you? A bunch of these you drew for me.
693
00:54:30,200 --> 00:54:34,880
Did I do something too? You got me in trouble with Ms.
694
00:54:34,880 --> 00:54:37,400
Thompson. You hide my pencil box every day.
695
00:54:37,400 --> 00:54:38,520
I know what you're talking about.
696
00:54:38,520 --> 00:54:41,760
You sit behind me and pull my hair, then try to tell me it was a bird.
697
00:54:41,760 --> 00:54:42,440
It was a bird.
698
00:54:42,440 --> 00:54:43,440
You convinced Mrs.
699
00:54:43,440 --> 00:54:47,640
Sanchez to name the class hamster after me so you could announce the class
700
00:54:48,020 --> 00:54:50,020
every time Amber pooped.
701
00:54:50,020 --> 00:54:51,260
Okay, that one was pretty good.
702
00:54:51,260 --> 00:54:52,420
You called me an orphan.
703
00:54:52,420 --> 00:54:53,620
That was a compliment.
704
00:54:54,100 --> 00:54:56,580
What? Everyone who is an orphan.
705
00:54:56,820 --> 00:55:00,260
Spider Man, Batman, Superman, all the Avengers.
706
00:55:00,340 --> 00:55:01,140
Not Hulk.
707
00:55:01,220 --> 00:55:05,380
Have we ever seen Hulk's parents? Where are they? At their house.
708
00:55:05,380 --> 00:55:08,220
A haunted house? Usually when someone picks on you like this, Amber, it
709
00:55:08,220 --> 00:55:09,540
means they're secretly in love with you.
710
00:55:09,700 --> 00:55:11,940
Really? Because I think it means they're a creep.
711
00:55:11,940 --> 00:55:16,360
Do you actually want bad things to happen to me? See those things? Kill me
712
00:55:16,360 --> 00:55:17,320
and cut me in half.
713
00:55:17,560 --> 00:55:18,920
Like the one you drew on the bus.
714
00:55:20,520 --> 00:55:21,920
I wasn't cutting you in half.
715
00:55:21,920 --> 00:55:23,960
It was stabbing you really hard in the stomach.
716
00:55:24,200 --> 00:55:25,080
That's not better.
717
00:55:25,160 --> 00:55:26,920
Okay, done.
718
00:55:29,080 --> 00:55:30,120
They put the slip on.
719
00:55:30,120 --> 00:55:32,280
And all the monsters should be wiped out instantly.
720
00:55:34,120 --> 00:55:35,320
It looks like a butt.
721
00:55:35,960 --> 00:55:36,920
No, it doesn't.
722
00:55:37,160 --> 00:55:39,770
See, those are the legs and that's the butt.
723
00:55:39,920 --> 00:55:40,640
You're the butt.
724
00:56:02,640 --> 00:56:06,450
All right, you guys ready? No, I don't want to do this.
725
00:56:06,450 --> 00:56:07,450
I have to go to the bathroom.
726
00:56:07,450 --> 00:56:10,010
You couldn't have gone before we put all this stuff on? I didn't have to go
727
00:56:10,010 --> 00:56:11,290
then. Now I have to go, too.
728
00:56:11,290 --> 00:56:11,930
Oh, my.
729
00:56:13,450 --> 00:56:16,410
How much longer are you going to be? I just got in here.
730
00:56:35,710 --> 00:56:39,230
How much Pee is actually in you, dude.
731
00:56:39,390 --> 00:56:41,110
Just use the one in my dad's bedroom.
732
00:56:41,110 --> 00:56:42,030
End of the hole.
733
00:57:11,640 --> 00:57:12,280
It's on my face.
734
00:57:12,359 --> 00:57:13,160
It's on my face.
735
00:57:17,400 --> 00:57:18,120
Come on,
736
00:57:42,210 --> 00:57:43,810
Bowman. You gotta make that.
737
00:57:46,290 --> 00:57:46,930
Dude.
738
00:58:54,720 --> 00:58:57,120
Where's Bowman? Have we to his house by now?
739
00:59:06,930 --> 00:59:08,450
Have you ever tried to open this window?
740
00:59:30,220 --> 00:59:30,460
Sa.
741
01:00:18,870 --> 01:00:20,870
I don't have to go to the bathroom anymore.
742
01:00:34,160 --> 01:00:37,040
Amber. Jack.
743
01:00:39,520 --> 01:00:40,080
Jack.
744
01:00:46,000 --> 01:00:46,840
I'll call the police.
745
01:00:46,840 --> 01:00:49,310
Tara. Taylor.
746
01:00:49,310 --> 01:00:50,590
Amber. Taylor.
747
01:00:51,230 --> 01:00:54,270
Jack. Amber.
748
01:00:54,430 --> 01:00:55,550
Taylor. Come on.
749
01:00:57,150 --> 01:00:59,550
Jack. Amber.
750
01:00:59,950 --> 01:01:02,990
Dude. Jack.
751
01:01:07,870 --> 01:01:08,510
Amber.
752
01:01:13,160 --> 01:01:21,800
Sam.
753
01:01:38,690 --> 01:01:46,490
Are you okay? Amber, are you okay? Are you crying because it hurts? Or
754
01:01:46,490 --> 01:01:52,530
because monsters just don't have a thing? You on? Amber, come on.
755
01:01:53,490 --> 01:01:54,370
Just give me a second.
756
01:01:55,650 --> 01:01:57,090
We don't really have a second.
757
01:01:59,330 --> 01:02:00,290
Amber. Come on.
758
01:02:01,330 --> 01:02:02,770
Amber. We don't have time for this.
759
01:02:02,770 --> 01:02:03,650
But you hurt our team.
760
01:02:03,650 --> 01:02:04,130
Keep going.
761
01:02:06,930 --> 01:02:11,170
Listen, I need you right now.
762
01:02:11,170 --> 01:02:13,250
Amber. I can't do this alone.
763
01:02:13,250 --> 01:02:15,570
And especially if you're fighting me on everything.
764
01:02:15,890 --> 01:02:18,530
Stop. Shut up for one second.
765
01:02:18,610 --> 01:02:19,690
But go with me.
766
01:02:19,690 --> 01:02:20,489
You never shut up.
767
01:02:20,489 --> 01:02:23,690
You just keep talking and talking and shouting orders at us and making us
768
01:02:23,690 --> 01:02:25,010
follow your plans.
769
01:02:25,250 --> 01:02:27,570
What is wrong with you? I'm trying to help you.
770
01:02:27,570 --> 01:02:32,760
You know that? Me, dad, trying so hard every day to help you.
771
01:02:32,760 --> 01:02:34,120
It doesn't make me feel better.
772
01:02:34,120 --> 01:02:35,600
It makes me feel like something's wrong with you.
773
01:02:35,600 --> 01:02:37,160
Maybe something is wrong with you.
774
01:02:45,480 --> 01:02:51,720
Do you still have Mom's ashes in your backpack? What was that? You're taking
775
01:02:51,720 --> 01:02:56,970
her to the pond, right? To finish what you tried to do last night? To bring
776
01:02:56,970 --> 01:03:02,530
her back? What do you think is gonna happen, Jack? Are you just gonna bring
777
01:03:02,530 --> 01:03:04,290
mom home and say, surprise.
778
01:03:04,770 --> 01:03:06,490
Wow, that's dark.
779
01:03:06,490 --> 01:03:09,490
And then what? I'll feel better?
780
01:03:13,250 --> 01:03:17,130
What's wrong with that? Why do I keep getting in trouble for trying to fix
781
01:03:17,130 --> 01:03:20,930
stuff? Yes, you would feel better.
782
01:03:23,100 --> 01:03:23,660
We all would.
783
01:03:41,980 --> 01:03:43,900
Amber actually noticed before you did.
784
01:03:45,580 --> 01:03:48,510
She drew Ally's tattoo of the a butterfly in her notebook.
785
01:03:48,510 --> 01:03:49,830
And she had to do it by memory.
786
01:03:50,950 --> 01:03:52,630
There's no reference of it in the house.
787
01:03:56,950 --> 01:04:00,350
I took him down the night after she died and put him in a suitcase.
788
01:04:00,350 --> 01:04:01,150
Cuz. Oh, yes.
789
01:04:01,150 --> 01:04:01,790
Sorry. I'm here.
790
01:04:01,790 --> 01:04:02,230
I'm here.
791
01:04:03,269 --> 01:04:05,990
Okay. Okay, thank you.
792
01:04:07,350 --> 01:04:08,550
They're sending two officers over.
793
01:04:08,550 --> 01:04:09,750
They'll be here in 15 minutes.
794
01:04:13,280 --> 01:04:15,120
Amber asked me the other night if they were orphans.
795
01:04:15,120 --> 01:04:16,400
Jeez. Yeah, right.
796
01:04:16,400 --> 01:04:17,600
That's what they're throwing at me.
797
01:04:18,080 --> 01:04:19,160
Are they? Yes.
798
01:04:19,160 --> 01:04:20,520
It's like FIFO movies.
799
01:04:20,520 --> 01:04:21,320
Every day out of nowhere.
800
01:04:21,320 --> 01:04:24,320
No. Are they orphans? What? What? No.
801
01:04:24,640 --> 01:04:25,440
I'm right here.
802
01:04:25,440 --> 01:04:26,080
I'm alive.
803
01:04:26,080 --> 01:04:26,960
I know you're alive.
804
01:04:26,960 --> 01:04:28,240
What are they? Gotta be called something.
805
01:04:28,240 --> 01:04:31,040
What are they called? Why do they have to be called something? Don't look it
806
01:04:31,040 --> 01:04:31,720
up. Don't look it up.
807
01:04:31,720 --> 01:04:32,720
Mom, dad.
808
01:04:32,960 --> 01:04:34,400
They're called maternal orphans.
809
01:04:34,400 --> 01:04:35,600
Okay, so they are called orphans.
810
01:04:36,480 --> 01:04:39,360
Sorry. And Amber abbreviated it to morphin.
811
01:04:40,150 --> 01:04:43,350
I mean, Jack and I were so surprised that she even had a sense of humor.
812
01:04:43,350 --> 01:04:44,950
She's had no sense of humor lately.
813
01:04:44,950 --> 01:04:46,830
And so Jack tried to recreate it.
814
01:04:46,830 --> 01:04:47,750
He took it too far.
815
01:04:48,310 --> 01:04:49,790
She broke the special plates.
816
01:04:49,790 --> 01:04:52,310
You want to hear my two cents on all this? No, I don't.
817
01:04:52,310 --> 01:04:53,590
Okay, I'm going to tell you.
818
01:04:53,590 --> 01:04:56,190
I think you should stop worrying so much about the girl who's drawing
819
01:04:56,190 --> 01:04:59,790
pictures of her pain and worry a little bit more about the boys who are
820
01:04:59,790 --> 01:05:00,710
ignoring theirs
821
01:05:08,000 --> 01:05:10,320
and tapping.
822
01:05:41,600 --> 01:05:43,200
No, There are doors, Taylor.
823
01:09:43,709 --> 01:09:46,589
That's the point, isn't it? The first one you drew.
824
01:09:46,989 --> 01:09:48,040
Foaming. Chill out.
825
01:09:48,040 --> 01:09:48,840
You're too loud.
826
01:09:48,920 --> 01:09:49,880
You chill out.
827
01:09:50,040 --> 01:09:51,440
That thing isn't after you.
828
01:09:51,440 --> 01:09:52,440
It's after me.
829
01:09:53,080 --> 01:09:55,480
I'm the one she drew with it.
830
01:09:55,720 --> 01:09:57,000
Cutting me in half.
831
01:09:57,080 --> 01:09:59,160
Stabbing you really hard through the stomach.
832
01:09:59,320 --> 01:10:01,240
Stabbing me really hard through the stomach.
833
01:10:01,480 --> 01:10:02,520
She doesn't want you.
834
01:10:03,240 --> 01:10:04,200
She wants everyone.
835
01:10:05,800 --> 01:10:07,080
Anything that can die.
836
01:10:08,040 --> 01:10:09,240
All she wants is death.
837
01:10:10,280 --> 01:10:14,480
Is that why it's drawing more monsters? Is drawing more monsters? Because
838
01:10:14,480 --> 01:10:16,360
that's what she does.
839
01:10:17,160 --> 01:10:22,600
It's basically you, right? How many of those things do you think it's drawn?
840
01:10:23,240 --> 01:10:28,720
Is that how you see yourself? I'm thinking like a million, right? That thing
841
01:10:28,720 --> 01:10:29,800
looks nothing like you.
842
01:10:30,280 --> 01:10:31,240
You're not like that.
843
01:10:31,400 --> 01:10:33,160
You're smart, you're funny.
844
01:10:33,320 --> 01:10:34,840
You care about people.
845
01:10:35,320 --> 01:10:38,520
You're not an evil person just because you drew some evil pictures.
846
01:10:38,920 --> 01:10:44,010
And anyone who thinks that is stupid and deserves to be cut in half.
847
01:10:44,730 --> 01:10:46,770
Stabbed really hard through the stomach.
848
01:10:46,770 --> 01:10:47,450
Listen to me.
849
01:10:51,210 --> 01:10:52,250
You also drew this.
850
01:10:55,530 --> 01:10:56,970
That looks more like you.
851
01:10:57,610 --> 01:10:58,890
Thanks for the sword, by the way.
852
01:10:59,530 --> 01:11:00,650
It's the Diamond Sword.
853
01:11:01,450 --> 01:11:02,810
What? The Minecraft.
854
01:11:02,810 --> 01:11:03,850
That's the dinosaur.
855
01:11:05,620 --> 01:11:08,460
When did you draw this? Isn't the Diamond Sword supposed to be blue? Who
856
01:11:08,460 --> 01:11:09,820
cares? She drew green.
857
01:11:09,820 --> 01:11:11,300
Then it's not the Diamond Sword.
858
01:11:11,380 --> 01:11:13,540
It's the Emerald Sword, like a while ago.
859
01:11:17,620 --> 01:11:18,300
Stop saying that.
860
01:11:18,300 --> 01:11:19,060
That thing is you.
861
01:11:19,140 --> 01:11:19,940
It's not.
862
01:11:20,500 --> 01:11:22,740
It's just a thing you drew.
863
01:11:23,780 --> 01:11:24,500
That's it.
864
01:11:25,860 --> 01:11:27,540
And that's the Emerald Sword.
865
01:11:27,540 --> 01:11:30,260
Will you shut up about the sword, please? I will not.
866
01:11:30,540 --> 01:11:32,060
I am very right about this.
867
01:11:35,340 --> 01:11:36,700
We should get out of these woods.
868
01:11:36,940 --> 01:11:39,660
Wait. What? We're not done.
869
01:11:39,980 --> 01:11:40,580
We're done.
870
01:11:40,580 --> 01:11:42,540
I should have never tried to fix this in the first place.
871
01:11:42,540 --> 01:11:44,020
It's the whole reason all this happened.
872
01:11:44,020 --> 01:11:49,420
Do you know what I've been through today? Yes, I Almost died in a bus crash.
873
01:11:49,900 --> 01:11:52,700
A blind monster tried to eat me.
874
01:11:52,700 --> 01:11:53,940
You were there for all of us.
875
01:11:53,940 --> 01:12:00,060
I fought off an army of shock monsters single handedly.
876
01:12:00,460 --> 01:12:07,020
I can come all this way, pee my pants twice, walk through like 50 spider
877
01:12:07,020 --> 01:12:12,300
webs just to give up and go home before I got to use my flamethrower.
878
01:12:12,780 --> 01:12:13,260
Wait.
879
01:12:19,820 --> 01:12:22,190
You ruined everything? You piece your pants twice.
880
01:12:22,340 --> 01:12:26,140
Twice? Well, we've been indoors most of the day.
881
01:12:26,140 --> 01:12:29,780
Even if we did use the flamethrower, we don't have a weapon anymore.
882
01:12:29,780 --> 01:12:30,740
You is mine.
883
01:12:31,140 --> 01:12:33,780
Why'd you bring that? For this exact situation.
884
01:12:34,020 --> 01:12:36,220
And also, I want to frame it.
885
01:12:36,220 --> 01:12:37,860
It's not gonna wipe them all out at once.
886
01:12:38,180 --> 01:12:39,540
Then we draw a new one.
887
01:12:39,780 --> 01:12:40,500
We can't.
888
01:12:40,740 --> 01:12:43,220
Why not? Because we don't have anything to draw with.
889
01:12:45,060 --> 01:12:45,540
Yes.
890
01:12:50,670 --> 01:12:53,350
She was pulling Sharpies and paper out of that backpack.
891
01:12:53,350 --> 01:12:56,350
We could use those to draw a new butt and put it straight into the pond.
892
01:12:56,430 --> 01:12:58,510
We really need to stop calling it a butt.
893
01:12:58,510 --> 01:13:00,030
We'll find the big butt.
894
01:13:00,030 --> 01:13:01,030
It was never a but.
895
01:13:01,030 --> 01:13:02,590
We just need to get her away from the pond.
896
01:13:03,550 --> 01:13:04,350
I can do that.
897
01:13:08,350 --> 01:13:09,390
This is a bad idea.
898
01:13:09,390 --> 01:13:10,750
You don't know how fast you can run.
899
01:13:10,750 --> 01:13:12,510
But I know how fast I can run.
900
01:13:12,910 --> 01:13:15,480
How fast? Lightning speed.
901
01:13:18,680 --> 01:13:23,840
By the time she catches me, you have butt 2.0 in the pond and she'll be dead
902
01:13:23,840 --> 01:13:24,360
to zoo.
903
01:13:24,440 --> 01:13:26,600
What if it doesn't work? We're doing this.
904
01:13:27,160 --> 01:13:28,920
Just make sure it works.
905
01:13:30,600 --> 01:13:34,920
How are you gonna get it to chase you? By doing what I do best.
906
01:13:37,320 --> 01:13:38,120
Being huge.
907
01:13:38,120 --> 01:13:39,570
Pehole white.
908
01:14:04,940 --> 01:14:07,500
That was supposed to be a whistle.
909
01:14:09,820 --> 01:14:12,140
I never tried to do it that loud before.
910
01:14:16,300 --> 01:14:18,380
I'm normally a very good whistler.
911
01:14:21,100 --> 01:14:23,900
You want to come up here? I want to show you something.
912
01:14:27,260 --> 01:14:28,220
It's real cool.
913
01:14:28,380 --> 01:14:29,020
Come on.
914
01:14:36,230 --> 01:14:36,710
Hurry.
915
01:15:00,800 --> 01:15:01,040
No,
916
01:15:04,720 --> 01:15:06,080
that's not lightning speed.
917
01:15:08,320 --> 01:15:10,080
Draw whatever you want.
918
01:15:10,400 --> 01:15:11,280
I don't care.
919
01:15:12,400 --> 01:15:13,600
Just get it in the front.
920
01:16:33,870 --> 01:16:35,670
Right. What? Her skin is cramped.
921
01:16:35,670 --> 01:16:37,470
Yeah. Good.
922
01:17:35,970 --> 01:17:36,770
Who the hell are you?
923
01:17:45,410 --> 01:17:46,290
Where are my kids?
924
01:17:49,970 --> 01:17:52,050
Who are your kids? Amber and Jack.
925
01:17:52,210 --> 01:17:52,690
Oh.
926
01:18:08,920 --> 01:18:10,120
Any kind of weapon.
927
01:18:16,360 --> 01:18:17,000
Come on.
928
01:18:21,650 --> 01:18:21,890
It
929
01:18:47,180 --> 01:18:47,420
sa.
930
01:19:32,710 --> 01:19:33,910
I'm not afraid of you.
931
01:19:34,870 --> 01:19:36,390
Here's a sick thing I drew.
932
01:19:37,430 --> 01:19:38,560
She also drew this.
933
01:20:06,250 --> 01:20:08,570
You want to be my girlfriend? Wow.
934
01:20:08,730 --> 01:20:10,810
My uncle can get us free movie tickets.
935
01:20:10,970 --> 01:20:12,410
No, that's cool.
936
01:20:12,570 --> 01:20:13,210
No worries.
937
01:20:16,010 --> 01:20:19,450
Where did you find that? It was a stone in my pocket.
938
01:20:21,450 --> 01:20:22,250
No, before.
939
01:20:22,890 --> 01:20:24,170
Where did you find that? Before.
940
01:20:26,490 --> 01:20:27,050
Jack.
941
01:20:33,380 --> 01:20:36,260
Amber. Daddy.
942
01:20:41,460 --> 01:20:42,420
Amber. Get back.
943
01:20:48,580 --> 01:20:51,860
Amber. Oh my gosh.
944
01:20:52,420 --> 01:20:53,460
Oh my gosh.
945
01:20:56,990 --> 01:21:00,030
Why do you have to take your crossing? I dipped my arms in the pond to save
946
01:21:00,030 --> 01:21:03,910
Jack. Then he saved me with the Diamond Sword by chopping evil Amber's arm
947
01:21:03,910 --> 01:21:05,550
off. It was amazing.
948
01:21:06,030 --> 01:21:07,510
Every part of that was horrifying.
949
01:21:07,510 --> 01:21:08,030
I know.
950
01:21:17,310 --> 01:21:18,030
Watch this.
951
01:21:25,910 --> 01:21:26,150
It
952
01:21:59,920 --> 01:22:00,640
the hell
953
01:22:16,970 --> 01:22:17,210
ra.
954
01:22:58,500 --> 01:22:58,820
Jack,
955
01:23:03,220 --> 01:23:04,820
I think I know what you're about to do.
956
01:23:06,660 --> 01:23:08,740
Before you do it, please hear me out.
957
01:23:13,660 --> 01:23:14,700
I know you miss mom.
958
01:23:15,820 --> 01:23:16,700
I miss her, too.
959
01:23:16,700 --> 01:23:18,140
I miss her so much.
960
01:23:19,740 --> 01:23:24,300
And I have done a terrible job of letting you guys see how much.
961
01:23:27,820 --> 01:23:31,340
This whole time I thought we had to fix Amber.
962
01:23:33,820 --> 01:23:36,670
But Amber was the only one doing what we're supposed to be doing.
963
01:23:39,150 --> 01:23:44,510
Not running from the pain, not covering it up,
964
01:23:54,590 --> 01:23:55,550
but feeling it.
965
01:24:02,280 --> 01:24:03,240
I let you down, man.
966
01:24:06,520 --> 01:24:08,040
I never gave us time to hurt.
967
01:24:10,520 --> 01:24:11,480
Because you're you.
968
01:24:12,520 --> 01:24:15,000
Because you're thoughtful, because you're compassionate.
969
01:24:15,000 --> 01:24:16,600
You felt the need to fix it.
970
01:24:22,280 --> 01:24:24,040
That's not your responsibility, man.
971
01:24:29,970 --> 01:24:30,850
Oh, you needed to.
972
01:24:39,410 --> 01:24:40,290
I'm sorry.
973
01:24:47,410 --> 01:24:48,290
She's gone.
974
01:24:48,290 --> 01:24:48,850
I know.
975
01:24:49,970 --> 01:24:50,530
I know.
976
01:24:53,790 --> 01:24:56,350
I'm sorry.
977
01:25:19,480 --> 01:25:19,720
Sa
978
01:25:45,730 --> 01:25:45,970
ch.
64832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.