Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,013 --> 00:00:31,053
-Naresh!-Sir!
2
00:00:31,373 --> 00:00:32,979
Did you get the printout of
the circular we received yesterday?
3
00:00:33,740 --> 00:00:34,259
I did, sir.
4
00:00:56,876 --> 00:00:57,236
Sir!
5
00:00:59,476 --> 00:01:01,456
It's been two weeks since
your results are announced.
6
00:01:01,830 --> 00:01:03,529
You're still thinking
about that.
7
00:01:08,130 --> 00:01:08,503
Sir!
8
00:01:10,303 --> 00:01:11,276
You should try again.
9
00:01:11,396 --> 00:01:12,502
You'll definitely make it
this time.
10
00:01:16,010 --> 00:01:16,483
Naresh..
11
00:01:17,123 --> 00:01:19,583
I should score at least 700
to qualify in GMAT.
12
00:01:20,196 --> 00:01:21,196
Do you know how much
I scored?
13
00:01:21,736 --> 00:01:22,889
Just 600.
14
00:01:25,056 --> 00:01:26,449
I didn't do well in
my engineering, too.
15
00:01:27,116 --> 00:01:27,903
I scored average marks
even then.
16
00:01:29,863 --> 00:01:31,409
Let's assume that I would reattempt
like you said.
17
00:01:31,976 --> 00:01:32,703
Can you guess how much
I'm gonna score.
18
00:01:33,036 --> 00:01:34,503
It'll be close to 600 again.
19
00:01:35,063 --> 00:01:35,723
You know why?
20
00:01:35,996 --> 00:01:36,923
I'm an average student.
21
00:01:37,410 --> 00:01:38,503
And I must accept that.
22
00:01:39,603 --> 00:01:40,736
I'll always end up getting
jobs like these.
23
00:01:41,876 --> 00:01:43,243
But do you know where all
my friends are?
24
00:01:44,116 --> 00:01:45,756
US, UK, Australia, Canada..
25
00:01:45,770 --> 00:01:47,156
Germany, Japan, Singapore, etc.
26
00:01:48,176 --> 00:01:48,823
And where am I?
27
00:01:49,856 --> 00:01:51,616
I'm in the great
Sivarapalli Panchayat office.
28
00:01:52,930 --> 00:01:53,983
What am I doing here?
29
00:01:54,616 --> 00:01:55,476
Getting paintings done..
30
00:01:55,629 --> 00:01:56,623
Lights fixed..
31
00:01:56,929 --> 00:01:58,716
Getting the drainages
cleaned up..
32
00:01:59,263 --> 00:01:59,976
And tying banners.
33
00:02:01,409 --> 00:02:02,175
By the way..
34
00:02:02,241 --> 00:02:03,640
Aren't we supposed to
tie banners for Republic day?
35
00:02:05,199 --> 00:02:05,792
Let's do it.
36
00:02:06,832 --> 00:02:07,872
I'll get it done, sir.
37
00:02:08,509 --> 00:02:09,721
Go, get them. Quick!
38
00:02:10,700 --> 00:02:11,507
I'll take care of it, sir.
39
00:03:28,485 --> 00:03:29,024
Sorry, Naresh!
40
00:03:29,866 --> 00:03:31,139
I was angry and frustrated.
41
00:03:31,480 --> 00:03:31,953
Please don't mind.
42
00:03:33,479 --> 00:03:34,106
That's alright, sir.
43
00:03:34,464 --> 00:03:35,724
I'd feel bad if
it was someone else.
44
00:03:36,133 --> 00:03:37,046
But it's you, right?
45
00:03:40,004 --> 00:03:41,144
You took out
all the frustration..
46
00:03:41,169 --> 00:03:42,622
Pent up in the last two weeks.
47
00:03:43,113 --> 00:03:44,506
You take a chill pill now.
48
00:04:02,443 --> 00:04:04,093
The banner is standing out,
isn't it, sir?
49
00:04:04,193 --> 00:04:04,659
Of course, it is.
50
00:04:05,610 --> 00:04:06,793
It should, right?
51
00:04:07,893 --> 00:04:09,726
Secretary sir doesn't need
our instructions.
52
00:04:09,993 --> 00:04:11,313
He does the right thing.
53
00:04:14,420 --> 00:04:15,369
-Sarpanch sir!
-Yes?
54
00:04:15,633 --> 00:04:17,866
Your photo is looking
big and cool.
55
00:04:18,241 --> 00:04:19,981
But mine is way smaller.
56
00:04:20,689 --> 00:04:21,829
If we have an extra banner..
57
00:04:22,054 --> 00:04:23,453
Why don't we put it up
near the water tanker?
58
00:04:23,812 --> 00:04:24,479
It would look great.
59
00:04:25,137 --> 00:04:26,197
Why not, Mallikarjun?
60
00:04:26,488 --> 00:04:26,994
Let's do it.
61
00:04:27,754 --> 00:04:29,460
-Hey Naresh!
-Yes, Sarpanch sir!
62
00:04:29,826 --> 00:04:31,407
-You've an extra banner, right?
-Yeah!
63
00:04:31,432 --> 00:04:33,405
Put it up at the water tank.
64
00:04:34,297 --> 00:04:34,837
Okay, sir.
65
00:04:35,746 --> 00:04:36,299
Are you happy now?
66
00:04:37,973 --> 00:04:38,593
Alright, carry on.
67
00:04:38,819 --> 00:04:39,419
Get the work done
fast.
68
00:04:39,760 --> 00:04:40,726
It should be done by
the time I return.
69
00:04:41,137 --> 00:04:41,643
Okay, sir.
70
00:04:46,935 --> 00:04:47,648
Where are they going?
71
00:04:48,239 --> 00:04:49,152
They're going to buy new clothes.
72
00:04:49,991 --> 00:04:51,440
Every year, for the flag hoisting..
73
00:04:51,465 --> 00:04:52,698
Sarpanch sir buys new clothes.
74
00:04:53,606 --> 00:04:54,772
Is the Sarpanch sir going to
hoist the flag?
75
00:04:55,430 --> 00:04:55,883
Yes, sir.
76
00:04:56,656 --> 00:04:57,516
But as per the records..
77
00:04:57,541 --> 00:04:59,081
Susheela madam is
the official Sarpanch.
78
00:04:59,972 --> 00:05:00,858
She should be
hoisting the flag.
79
00:05:01,251 --> 00:05:02,190
That's right, sir.
80
00:05:02,529 --> 00:05:05,279
But, Madam doesn't look after
any of the office tasks.
81
00:05:05,304 --> 00:05:07,029
Except for the thumb impression
on the documents.
82
00:05:08,768 --> 00:05:12,095
Did you take her signature
on the cc road diary papers?
83
00:05:13,121 --> 00:05:14,681
I mean, did you take her
thumb impression?
84
00:05:17,639 --> 00:05:19,239
Bring that file to me..
85
00:05:19,264 --> 00:05:19,903
I'll get it done.
86
00:05:33,568 --> 00:05:35,514
You wanted a signature,
right, Secretary sir?
87
00:05:36,139 --> 00:05:36,952
Give me the pen.
88
00:06:00,469 --> 00:06:01,069
By the way..
89
00:06:02,094 --> 00:06:03,513
I heard that
you were disqualified.
90
00:06:04,921 --> 00:06:06,260
That's not true.
I qualified.
91
00:06:06,919 --> 00:06:09,072
But to get admission
in the college that I want..
92
00:06:09,097 --> 00:06:10,283
These marks aren't enough.
93
00:06:10,874 --> 00:06:11,587
Of course..
94
00:06:12,112 --> 00:06:13,851
If you didn't get
what you want..
95
00:06:14,243 --> 00:06:15,230
It means that
you didn't qualify, right?
96
00:06:19,636 --> 00:06:21,069
Everyone's ability is
different.
97
00:06:21,628 --> 00:06:22,128
Am I right?
98
00:06:32,991 --> 00:06:35,810
I heard that you're not hoisting the flag
for Republic day tomorrow..
99
00:06:36,535 --> 00:06:38,268
I'm unaware of
all those formalities, Secretary sir.
100
00:06:39,326 --> 00:06:41,252
Your Sarpanch sir
takes care of all those.
101
00:06:43,177 --> 00:06:43,577
Right.
102
00:06:45,275 --> 00:06:48,262
The Sarpanch of our neighboring village,
Khyathanapalli, is a woman, too!
103
00:06:49,018 --> 00:06:49,857
She isn't much educated.
104
00:06:52,016 --> 00:06:53,515
But she's hoisting the flag
tomorrow, apparently.
105
00:06:54,989 --> 00:06:56,228
She goes to office
daily..
106
00:06:56,605 --> 00:06:57,804
And takes care of
the welfare of the village.
107
00:07:00,261 --> 00:07:00,968
Anyways..
108
00:07:01,476 --> 00:07:02,442
Like you just now said..
109
00:07:02,517 --> 00:07:03,603
Everyone's ability is
different.
110
00:07:04,227 --> 00:07:04,534
Hmm?
111
00:07:22,749 --> 00:07:23,775
Is Sarpanch home?
112
00:07:24,315 --> 00:07:25,561
Yes, what's the matter?
113
00:07:26,237 --> 00:07:27,070
Not about you, madam..
114
00:07:27,095 --> 00:07:28,261
I need to meet
the Sarpanch sir.
115
00:07:28,436 --> 00:07:30,316
Don't I look like a Sarpanch
to your eyes?
116
00:07:30,674 --> 00:07:31,927
I'll come again, madam.
117
00:07:43,352 --> 00:07:44,265
Why did you stop here?
118
00:07:44,390 --> 00:07:45,283
-Sarpanch sir!
-Yes?
119
00:07:45,652 --> 00:07:48,005
Should we put up this second banner
near the main road?
120
00:07:48,030 --> 00:07:48,416
Why though?
121
00:07:49,302 --> 00:07:51,803
A banner with my picture was never
put on the main road.
122
00:07:52,280 --> 00:07:54,513
-So?
-You'll gain enough publicity if it's there.
123
00:07:55,020 --> 00:07:55,813
Outsiders also
will get to see.
124
00:07:56,488 --> 00:07:57,863
Cool, let's do it then.
125
00:07:58,310 --> 00:07:59,080
Hey Naresh!
126
00:08:02,827 --> 00:08:03,667
Yes, Sarpanch sir?
127
00:08:05,158 --> 00:08:06,597
Take off this banner
from here..
128
00:08:07,255 --> 00:08:08,422
And put it up near
the main road.
129
00:08:09,797 --> 00:08:10,443
Okay, Sarpanch sir.
130
00:08:12,052 --> 00:08:13,225
Are you happy now?
131
00:08:13,667 --> 00:08:14,020
Good.
132
00:08:14,778 --> 00:08:15,210
Let's go.
133
00:08:35,316 --> 00:08:36,735
How is my
new dress, madam?
134
00:08:37,443 --> 00:08:37,956
It's good.
135
00:08:38,614 --> 00:08:40,334
Come on, how can you tell
without seeing?
136
00:08:42,434 --> 00:08:43,987
I saw. It's good.
137
00:08:44,563 --> 00:08:44,989
Happy?
138
00:08:47,214 --> 00:08:47,653
What's wrong?
139
00:08:48,044 --> 00:08:49,570
Are you upset that
I didn't buy you a new saree?
140
00:08:50,628 --> 00:08:51,901
Why would I need
a new saree?
141
00:08:52,113 --> 00:08:53,540
As if I'm hoisting
the flag!
142
00:08:54,703 --> 00:08:55,953
Do it.
Who's stopping you?
143
00:08:57,311 --> 00:08:59,113
Is it? Alright then.
144
00:08:59,947 --> 00:09:01,113
I'll hoist the flag.
145
00:09:03,866 --> 00:09:04,492
Hey, wait a minute!
146
00:09:06,734 --> 00:09:08,140
Do you have any idea
what flag hoisting means?
147
00:09:08,838 --> 00:09:10,356
You must practice
a couple of times.
148
00:09:10,591 --> 00:09:12,153
And sing the national anthem
afterwards.
149
00:09:12,367 --> 00:09:14,163
I don't want you taking
too much trouble.
150
00:09:14,538 --> 00:09:15,177
I'll sing..
151
00:09:15,571 --> 00:09:17,820
Just like I sangBathukamma songs.
152
00:09:18,162 --> 00:09:19,529
You can't sing
as you please, madam!
153
00:09:19,554 --> 00:09:20,770
It has a certain way
to it.
154
00:09:21,845 --> 00:09:22,391
Is it?
155
00:09:22,762 --> 00:09:23,821
What' is it that
I don't know about?
156
00:09:24,193 --> 00:09:24,859
Do you know?
157
00:09:25,383 --> 00:09:26,143
Can you sing?
158
00:09:26,685 --> 00:09:27,225
Of course, I do.
159
00:09:28,034 --> 00:09:29,227
I learnt it when
I was a kid.
160
00:09:29,985 --> 00:09:30,984
I'm not talking about
your childhood..
161
00:09:31,009 --> 00:09:32,240
Can you sing now?
162
00:09:33,773 --> 00:09:35,059
I'll recall and sing.
163
00:09:36,084 --> 00:09:37,043
You'll recall and sing.
164
00:09:37,320 --> 00:09:38,213
If you forget abruptly..
165
00:09:38,238 --> 00:09:39,171
Who'll help you?
166
00:09:40,147 --> 00:09:41,786
Even your daughter isn't
available to teach you.
167
00:09:42,008 --> 00:09:43,095
You sent her to your
mom's home.
168
00:09:43,320 --> 00:09:44,646
And I've to go out.
169
00:09:45,320 --> 00:09:45,866
That's why!
170
00:09:47,191 --> 00:09:48,291
I'll take care of all that.
171
00:09:48,633 --> 00:09:50,239
You bring me a new saree
while coming. That's enough.
172
00:09:51,214 --> 00:09:53,067
This year, I'll be the one
hoisting the flag.
173
00:09:59,883 --> 00:10:03,983
♫ Vandemataram.. ♫
174
00:10:04,519 --> 00:10:08,733
♫ Vandemataram.. ♫
175
00:10:08,758 --> 00:10:09,476
Sorry to interrupt, madam!
176
00:10:09,580 --> 00:10:11,307
You're singing
the national song.
177
00:10:11,599 --> 00:10:13,159
But we should be singing
the national anthem.
178
00:10:13,689 --> 00:10:14,475
Jana gana mana..
179
00:10:16,552 --> 00:10:17,405
Oh, right!
180
00:10:18,204 --> 00:10:19,524
Sarpanch sir and I..
181
00:10:19,849 --> 00:10:20,929
Went to watch
a movie once.
182
00:10:21,187 --> 00:10:21,927
They played it in
the theater.
183
00:10:22,819 --> 00:10:24,399
-That's the one, right?
-Yes, the same.
184
00:10:25,958 --> 00:10:27,498
Oh, I know that one.
185
00:10:28,089 --> 00:10:30,276
You can sing it after the flag hoisting
tomorrow, right?
186
00:10:30,779 --> 00:10:32,745
Yes, I can remember.
187
00:10:33,053 --> 00:10:33,999
Umm...
188
00:10:34,725 --> 00:10:37,391
That song has three words
in the beginning.
189
00:10:37,507 --> 00:10:38,680
-Right.
-That's the one, right?
190
00:10:39,255 --> 00:10:39,615
That's it.
191
00:10:41,640 --> 00:10:43,736
Jana.. Gana.. Mana..
192
00:10:43,958 --> 00:10:45,425
Correct.
What about the other words?
193
00:10:46,483 --> 00:10:48,736
I'll learn those,
if you teach me now.
194
00:10:48,919 --> 00:10:49,436
Take your seat.
195
00:10:51,852 --> 00:10:53,199
Madam, you must stand up.
196
00:10:54,886 --> 00:10:55,319
But why?
197
00:10:56,626 --> 00:10:59,726
One must be standing while singing and
listening to the national anthem.
198
00:11:00,567 --> 00:11:02,147
We're just learning
now, right?
199
00:11:02,172 --> 00:11:03,599
Why should we
stand up for that?
200
00:11:04,413 --> 00:11:05,896
Still, you must stand,
madam. Please!
201
00:11:10,739 --> 00:11:11,959
-Alright, then.
-Shall we begin?
202
00:11:14,395 --> 00:11:16,973
Jana.. Gana.. Mana..
Say it twice.
203
00:11:20,066 --> 00:11:23,906
Jana.. gana.. mana..
204
00:11:24,473 --> 00:11:27,706
Yeah, Adhinayaka jayahey..
205
00:11:29,728 --> 00:11:31,775
Vinayaka.. jaya..
206
00:11:32,049 --> 00:11:33,775
Adhinayaka jayahey.
207
00:11:34,986 --> 00:11:37,813
-Adhi.. naaa... yaka..
-Jayahey..
208
00:11:38,561 --> 00:11:39,593
Bharatha..
209
00:11:39,829 --> 00:11:41,743
Bhagya.. vidhatha.
210
00:12:50,859 --> 00:12:51,825
Yes, Sarpanch sir.
211
00:12:52,679 --> 00:12:55,063
Naresh, howz your madam's practice
coming along?
212
00:12:55,406 --> 00:12:57,399
Our Secretary sir went there
early in the morning.
213
00:12:57,424 --> 00:12:58,191
He isn't back yet.
214
00:12:59,423 --> 00:13:01,036
You think she
must have learnt?
215
00:13:02,119 --> 00:13:03,445
How would I know that,
Sarpanch sir?
216
00:13:04,259 --> 00:13:05,139
Do me a favor..
217
00:13:06,143 --> 00:13:07,163
Once Secretary sir
is back..
218
00:13:07,188 --> 00:13:09,273
Get all the details
and let me know
219
00:13:10,400 --> 00:13:10,819
Got it?
220
00:13:12,494 --> 00:13:13,260
Okay, Sarpanch sir.
221
00:13:18,869 --> 00:13:19,869
Ma'm, towards the end..
222
00:13:20,536 --> 00:13:22,483
Jayahey jayahey jayahey..
223
00:13:22,676 --> 00:13:24,182
Jaya jaya jaya
jayahey.
224
00:13:24,573 --> 00:13:25,520
Jayahe for three times..
225
00:13:25,545 --> 00:13:27,051
Jaya for four times and
hey at the end.
226
00:13:27,809 --> 00:13:28,622
You'll remember, right?
227
00:13:29,430 --> 00:13:31,249
Come on, let's start
all over.
228
00:13:32,574 --> 00:13:33,800
Jana gana mana..
229
00:13:34,159 --> 00:13:35,832
Vinayaka jayaho!
230
00:13:36,707 --> 00:13:39,113
Ma'm, you please stop.
231
00:13:40,854 --> 00:13:41,414
What is this?
232
00:13:42,240 --> 00:13:44,373
Why do you keep forgetting
in spite of telling so many times?
233
00:13:47,214 --> 00:13:48,494
I can't do this
anymore. Please!
234
00:13:49,922 --> 00:13:51,673
I've put aside
all the office tasks.
235
00:13:53,548 --> 00:13:54,474
I told you what
I had to.
236
00:13:54,874 --> 00:13:56,415
Whether you'll remember
and sing properly..
237
00:13:56,572 --> 00:13:58,112
Or forget and
make Sarpanch sir sing..
238
00:13:58,137 --> 00:13:59,150
It's in your hands.
239
00:14:01,210 --> 00:14:01,742
Hey..
240
00:14:03,359 --> 00:14:04,052
Listen to me..
241
00:14:05,131 --> 00:14:05,538
What is it?
242
00:14:07,146 --> 00:14:08,579
How can you talk
like this?
243
00:14:08,821 --> 00:14:10,294
Who else will teach me?
244
00:14:11,200 --> 00:14:13,666
Even your Sarpanch sir
gave up.
245
00:14:15,740 --> 00:14:16,206
Please!
246
00:14:17,365 --> 00:14:18,672
I'll sing correctly now.
247
00:14:19,364 --> 00:14:20,991
I will... sing now!
248
00:14:25,841 --> 00:14:27,834
-Please take a seat.
-Can we sit and sing?
249
00:14:29,225 --> 00:14:30,731
No problem,
sit for a minute.
250
00:14:40,195 --> 00:14:41,628
Here. This is the song.
251
00:14:43,101 --> 00:14:44,300
We've one more day to go.
252
00:14:45,676 --> 00:14:47,316
Listen to it as many times
as possible.
253
00:14:48,407 --> 00:14:49,146
You'll remember.
254
00:14:50,073 --> 00:14:50,793
And you can sing.
255
00:14:55,203 --> 00:14:55,569
I'll leave now.
256
00:15:00,838 --> 00:15:01,318
Hey..
257
00:15:03,943 --> 00:15:05,349
While listening on this..
258
00:15:06,341 --> 00:15:07,781
Should I be standing?
259
00:15:11,301 --> 00:15:11,841
I think so.
260
00:15:27,171 --> 00:15:27,959
Susheela!
261
00:15:34,252 --> 00:15:36,472
Madam.. see what
I got for you!
262
00:15:39,906 --> 00:15:40,746
What happened now?
263
00:15:41,486 --> 00:15:43,352
You'll get upset whether or not,
I bring a new saree?
264
00:15:43,625 --> 00:15:44,785
What's the point now?
265
00:15:45,475 --> 00:15:47,515
Why? Wear it for
the flag hoisting tomorrow.
266
00:15:47,922 --> 00:15:49,821
-It'll be beautiful.
-I'm not coming.
267
00:15:50,089 --> 00:15:52,052
-You go.
-What happened?
268
00:15:53,039 --> 00:15:54,905
I.. I'm unable to
learn the song.
269
00:15:55,602 --> 00:15:57,422
I can recall only
parts of it.
270
00:15:58,366 --> 00:16:00,452
If I forget while singing abruptly
in the public..
271
00:16:00,477 --> 00:16:01,391
It would be a shame, right?
272
00:16:01,541 --> 00:16:04,074
Come on, you should've worked
a little harder.
273
00:16:04,636 --> 00:16:07,216
Don't pretend to be
empathetic, sir!
274
00:16:09,055 --> 00:16:11,368
You'd be happy if I won't hoist
the flag tomorrow.
275
00:16:11,393 --> 00:16:12,873
Not at all.
Why would I be?
276
00:16:13,315 --> 00:16:15,455
It's okay if you don't
hoist the flag, but..
277
00:16:15,836 --> 00:16:17,282
You could come and
be an audience, right?
278
00:16:17,399 --> 00:16:17,852
What for?
279
00:16:17,969 --> 00:16:19,615
To show everyone that
I'm incapable?
280
00:16:21,140 --> 00:16:22,173
I'm better off in
the kitchen.
281
00:16:35,568 --> 00:16:37,914
Hey, what happened
to this phone?
282
00:16:38,392 --> 00:16:39,705
That song wasn't playing.
283
00:16:39,914 --> 00:16:41,087
So, I threw it out of anger.
284
00:16:48,276 --> 00:16:52,342
[Phone ringing]
285
00:16:54,478 --> 00:16:55,291
Yes, Subramanyam!
What's the matter?
286
00:16:55,346 --> 00:16:57,462
Kamireddy party is ready
to buy the farm.
287
00:16:57,487 --> 00:16:59,020
Is it? Okay!
288
00:16:59,863 --> 00:17:00,556
Ask them to pay
the advance.
289
00:17:00,863 --> 00:17:01,546
Alright, Sarpanch sir!
290
00:17:01,813 --> 00:17:02,196
Well then.
291
00:17:14,041 --> 00:17:14,521
How is it?
292
00:17:14,714 --> 00:17:15,539
It's lovely.
293
00:17:16,455 --> 00:17:17,658
-Give me one as well.
-What?
294
00:17:17,750 --> 00:17:18,523
-One for me!
-Take it.
295
00:17:19,531 --> 00:17:19,857
Pin it.
296
00:17:25,784 --> 00:17:26,964
No... a little up.
297
00:17:27,306 --> 00:17:28,933
-Futher more. There you go.
-Okay.
298
00:17:30,557 --> 00:17:31,203
Perfect!
299
00:17:31,638 --> 00:17:33,317
Sarpanch sir, is
Susheela madam coming?
300
00:17:33,909 --> 00:17:35,056
She said
she won't be coming.
301
00:17:36,101 --> 00:17:36,524
But why?
302
00:17:37,366 --> 00:17:39,873
Looks like she is unable memorise
the national anthem.
303
00:17:44,480 --> 00:17:46,826
-Hey, this one is for Naresh.
-Okay.
304
00:17:48,150 --> 00:17:49,483
-Did you give to everyone outside?
-Yes, I did.
305
00:17:49,508 --> 00:17:51,047
-If any new person arrives, give them, too.
-Okay.
306
00:17:53,463 --> 00:17:54,479
Driver, stop the car.
307
00:18:06,059 --> 00:18:07,109
Let's go into the village.
308
00:18:29,615 --> 00:18:30,508
Shall we do the honours?
309
00:19:12,839 --> 00:19:13,965
What's happening here?
310
00:19:14,673 --> 00:19:15,546
Flag hoisting, madam.
311
00:19:16,437 --> 00:19:17,263
I can see that.
312
00:19:17,788 --> 00:19:19,687
But who is supposed to hoist the flag
and who is doing it?
313
00:19:25,965 --> 00:19:26,378
Well..
314
00:19:26,970 --> 00:19:28,969
Are you the Sarpanch,
Mitta Sudhakar?
315
00:19:29,260 --> 00:19:29,739
Yes, madam.
316
00:19:30,614 --> 00:19:31,787
Do you hold the position
of the Sarpanch?
317
00:19:33,561 --> 00:19:33,914
No, madam.
318
00:19:34,640 --> 00:19:36,706
Government is not providing
reservation for women..
319
00:19:36,731 --> 00:19:39,164
For the sake of credit
or for advertisements.
320
00:19:39,522 --> 00:19:40,575
It's for their development..
321
00:19:40,850 --> 00:19:42,516
To support their
self-respect..
322
00:19:42,874 --> 00:19:44,194
To declare that
they are the back bone..
323
00:19:44,302 --> 00:19:47,382
Not just for the home
but the country, as well.
324
00:19:48,524 --> 00:19:51,137
But people like you
are ruining it.
325
00:19:51,612 --> 00:19:53,631
And confining the women
to kitchen.
326
00:19:55,156 --> 00:19:55,689
By the way..
327
00:19:55,831 --> 00:19:57,197
What right do you have
to stand here?
328
00:19:57,605 --> 00:19:58,658
Get out from here first.
329
00:20:00,300 --> 00:20:01,419
Go away!
330
00:20:05,736 --> 00:20:06,602
Further away.
331
00:20:12,469 --> 00:20:13,607
Get out of the compound.
332
00:20:26,026 --> 00:20:26,492
Who are you?
333
00:20:27,271 --> 00:20:28,918
I'm Vara Mallikarjun, madam.
334
00:20:28,960 --> 00:20:29,626
I'm the deputy Sarpanch.
335
00:20:30,417 --> 00:20:30,942
And official.
336
00:20:31,939 --> 00:20:35,026
-What about you?
-I'm Shyam, Panchayat Secretary.
337
00:20:35,557 --> 00:20:36,317
Being a Secretary..
338
00:20:36,342 --> 00:20:37,735
How can you let this
happen against rules..
339
00:20:37,894 --> 00:20:39,249
And not stop?
340
00:20:40,543 --> 00:20:42,729
Ma'm, I mean..
what can I do?
341
00:20:43,220 --> 00:20:44,133
What do you mean?
342
00:20:44,191 --> 00:20:45,258
You must inform us.
343
00:20:45,634 --> 00:20:47,220
That's the basic responsibility
of your job.
344
00:20:48,045 --> 00:20:50,095
To inform the issues of the village
to higher authorities.
345
00:20:51,786 --> 00:20:52,878
Suspend him first thing.
346
00:20:53,003 --> 00:20:53,706
-Okay, madam!
347
00:20:58,690 --> 00:21:00,852
Secretary sir, what's
happening here?
348
00:21:10,003 --> 00:21:11,169
Secretary sir!
349
00:21:11,408 --> 00:21:14,101
It took a while
to bring along all of them.
350
00:21:15,270 --> 00:21:16,137
Is it alright?
351
00:21:20,039 --> 00:21:21,445
I liked what you said.
352
00:21:22,116 --> 00:21:24,592
I shouldn't be the only one
coming out of the kitchen.
353
00:21:25,002 --> 00:21:26,002
I brought them, too!
354
00:21:27,251 --> 00:21:28,154
As a matter of fact..
355
00:21:28,313 --> 00:21:30,293
They are the actual
ward members.
356
00:21:37,512 --> 00:21:38,539
What's the matter,
Secretary sir?
357
00:21:39,586 --> 00:21:40,092
Actually..
358
00:21:41,132 --> 00:21:44,796
Because I ddin't inform that
Sarp.. he was doing..
359
00:21:44,821 --> 00:21:45,661
What you were supposed to do..
360
00:21:46,449 --> 00:21:47,596
I got suspended, ma'm.
361
00:21:47,953 --> 00:21:48,972
What's the discussion about?
362
00:21:49,958 --> 00:21:51,245
Who are you,
by the way?
363
00:21:52,876 --> 00:21:54,835
When you talk to
a people's representative..
364
00:21:55,243 --> 00:21:57,196
You must talk with
some respect.
365
00:21:59,435 --> 00:22:00,248
I'm Susheela.
366
00:22:00,753 --> 00:22:01,679
I'm the Sarpanch of
this village.
367
00:22:05,502 --> 00:22:06,268
Hey, sir!
368
00:22:06,989 --> 00:22:07,949
Why are you standing there?
369
00:22:08,333 --> 00:22:09,099
Come on in.
370
00:22:16,111 --> 00:22:17,378
If you're the Sarpanch..
371
00:22:17,853 --> 00:22:20,003
Why was he hoisting the flag
when I arrived?
372
00:22:21,132 --> 00:22:23,412
Who told you that he was
going to hoist the flag?
373
00:22:24,213 --> 00:22:25,439
I'm doing it.
374
00:22:25,689 --> 00:22:27,275
I got delayed.
375
00:22:27,796 --> 00:22:29,156
He must've thought of
doing it on my behalf.
376
00:22:29,388 --> 00:22:30,508
-Am I right, sir?
-Yes, of course.
377
00:22:30,945 --> 00:22:31,438
That's what
happened, madam.
378
00:22:32,059 --> 00:22:32,565
In that case..
379
00:22:32,590 --> 00:22:34,610
Do you hoist the flag
every year?
380
00:22:34,966 --> 00:22:35,619
Of course, I do.
381
00:22:38,002 --> 00:22:38,569
Alright then.
382
00:22:39,261 --> 00:22:40,181
I'll be right here.
383
00:22:40,573 --> 00:22:41,692
You hoist the flag
in front of me.
384
00:22:41,934 --> 00:22:44,240
Once you do the honours and
sing the national anthem..
385
00:22:44,282 --> 00:22:45,148
I'll leave then.
386
00:23:09,603 --> 00:23:10,603
No, the other one!
387
00:23:12,056 --> 00:23:13,123
No, she is lying.
388
00:23:38,563 --> 00:23:39,796
Go ahead and sing the
national anthem now.
389
00:23:56,664 --> 00:24:00,961
Jana gana mana
adhinayaka jayahey..
390
00:24:01,230 --> 00:24:05,103
Bharatha bhagya vidhatha..
391
00:24:07,101 --> 00:24:11,377
Punjab, Sindh, Gujarat, Maratha..
392
00:24:11,821 --> 00:24:15,648
Dravid, Utkal, Banga..
393
00:24:16,182 --> 00:24:20,035
Vindhya, Himachal, Yamuna, Ganga..
394
00:24:22,870 --> 00:24:26,623
Ucchala jaladhi taranga..
395
00:24:26,887 --> 00:24:30,793
Thava shubha name jagey..
396
00:24:31,428 --> 00:24:35,148
Thava shubha aashish magey..
397
00:24:35,821 --> 00:24:39,677
Gahe tava jaya gatha..
398
00:24:40,236 --> 00:24:40,983
Jana gana mangala...
399
00:24:41,206 --> 00:24:45,038
Jana gana mangala dayaka jayahey..
400
00:24:45,285 --> 00:24:49,112
Bharatha bhagya vidhatha..
401
00:24:50,054 --> 00:24:51,834
Jayahey..
402
00:24:52,316 --> 00:24:54,049
Jayahey..
403
00:24:54,403 --> 00:24:56,076
Jayahey..
404
00:24:56,654 --> 00:25:00,246
Jaya jaya jaya jaya hey..
405
00:25:00,976 --> 00:25:02,882
-Jai Hind!
-Jai Hind!
406
00:25:10,103 --> 00:25:11,756
This.. is what you're
supposed to do...
407
00:25:11,775 --> 00:25:12,756
As the Senior Sarpanch.
408
00:25:13,539 --> 00:25:14,952
If she doesn't know
anything..
409
00:25:15,201 --> 00:25:16,600
You must teach her..
410
00:25:16,625 --> 00:25:18,158
But never step
into her shoes.
411
00:25:20,456 --> 00:25:21,142
You too..
412
00:25:21,616 --> 00:25:23,069
You hesitated in
the beginning but..
413
00:25:23,395 --> 00:25:24,702
Finished it very well.
414
00:25:25,526 --> 00:25:25,979
Madam..
415
00:25:26,987 --> 00:25:28,153
To be honest..
416
00:25:28,662 --> 00:25:31,862
I learnt this song
in just two days.
417
00:25:33,322 --> 00:25:35,827
I thought I would
never be able to learn it.
418
00:25:37,251 --> 00:25:38,484
I thought it's impossible.
419
00:25:39,859 --> 00:25:41,492
But, I didn't give up.
420
00:25:42,693 --> 00:25:43,279
I learnt it.
421
00:25:46,920 --> 00:25:50,306
Madam, next time,
you visit again for August 15th.
422
00:25:51,028 --> 00:25:52,361
I'll sing myself
at that time.
423
00:25:54,153 --> 00:25:55,466
That's exactly what we're
looking forward to.
424
00:25:56,257 --> 00:25:57,677
All the women, just like you..
425
00:25:57,702 --> 00:25:59,695
Being confident that
they can do anything.
426
00:26:00,304 --> 00:26:02,650
The courage you showed today
for talking to me..
427
00:26:02,675 --> 00:26:04,222
Show the same in
your ruling as well.
428
00:26:04,749 --> 00:26:05,295
Sure, madam.
429
00:26:05,737 --> 00:26:07,366
Madam, what about him?
430
00:26:08,771 --> 00:26:12,564
Madam, our Secretary sir is
a very nice person.
431
00:26:14,355 --> 00:26:16,542
I could sing here today..
432
00:26:16,750 --> 00:26:18,556
Only because of him.
433
00:26:19,830 --> 00:26:22,609
He also taught me
how to sign.
434
00:26:23,884 --> 00:26:28,371
Madam, please let it go
for once.
435
00:26:29,279 --> 00:26:32,558
Madam, it's him who told us
to sing the national anthem.
436
00:26:32,983 --> 00:26:33,910
I'm the culprit.
437
00:26:34,218 --> 00:26:36,718
Umm.. please let him stay here.
Please, madam.
438
00:26:38,609 --> 00:26:41,376
-Yes, madam.
-Yes madam..
439
00:26:41,401 --> 00:26:45,140
-He is very nice, madam.
-Yes, madam..
440
00:26:45,586 --> 00:26:47,659
He is a good guy.
Let him stay.
441
00:26:48,540 --> 00:26:50,460
-Alright then.
-Thank you, madam.
442
00:27:03,164 --> 00:27:04,297
Naresh, distribute
the sweets now.
443
00:27:05,158 --> 00:27:07,476
Distribute the maisurpak
to everyone.
444
00:27:08,986 --> 00:27:10,285
Offer to Sarpanch madam first.
445
00:27:14,392 --> 00:27:15,345
Brother, please take
only one.
446
00:27:19,287 --> 00:27:19,920
Sarpanch sir..
447
00:27:20,561 --> 00:27:25,059
I don't understand how and why
the Collector came here.
448
00:27:29,327 --> 00:27:30,440
-You're right.
-Hmm..
449
00:27:46,741 --> 00:27:48,654
I'm planning to prepare for
GMAT again.
450
00:27:49,238 --> 00:27:50,104
Hey.. nice, buddy!
451
00:27:50,972 --> 00:27:53,475
If I fail again..
I'll try one more time.
452
00:27:55,345 --> 00:27:56,333
No matter how many
times I fail..
453
00:27:56,562 --> 00:27:58,085
I'll try until I succeed.
454
00:27:59,921 --> 00:28:02,104
But, I'm never giving up about
pursuing MBA in the US.
455
00:28:02,938 --> 00:28:04,291
Try for Spring admission, then.
456
00:28:05,516 --> 00:28:08,299
No, buddy.
I'll try for the fall.
457
00:28:09,604 --> 00:28:10,464
But this time..
458
00:28:10,965 --> 00:28:12,038
I'll take good amount
of time..
459
00:28:12,239 --> 00:28:13,019
And prepare really well.
460
00:28:13,985 --> 00:28:15,025
Super, buddy!
461
00:28:16,146 --> 00:28:17,146
No matter what you say..
462
00:28:17,780 --> 00:28:19,373
Sivarapalli has
changed you, man!
463
00:28:20,523 --> 00:28:22,022
Your language has changed
a lot, too!
464
00:28:22,875 --> 00:28:24,555
Looks like you're in love
with the village, huh?
465
00:28:25,155 --> 00:28:26,381
Come on, now!
466
00:28:27,492 --> 00:28:28,905
I'm just managing.
467
00:28:32,758 --> 00:28:33,589
Okay. Good night!
468
00:28:34,711 --> 00:28:35,882
You see that water tank, right?
469
00:28:36,006 --> 00:28:37,072
Go on top of that once.
470
00:28:37,520 --> 00:28:38,539
You'll see the whole village.
471
00:28:38,987 --> 00:28:40,205
You'll fall in love
with our village.
472
00:29:12,047 --> 00:29:12,608
Hmm...
473
00:29:14,443 --> 00:29:15,503
What's so great about
this place?
474
00:29:17,089 --> 00:29:19,642
Same village. Same to same!
475
00:29:21,424 --> 00:29:26,804
[Girl humming]
476
00:29:43,466 --> 00:29:46,383
I'm Anu. Sarpanch's daughter.
477
00:29:47,514 --> 00:29:47,867
Oh!
478
00:29:50,301 --> 00:29:50,714
Here!
479
00:29:52,914 --> 00:29:53,342
Thank you.
30303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.