All language subtitles for Sivarapalli S01E06.en-us.dialog.subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,440 --> 00:00:27,560 -Umm.. can you move aside a little? 2 00:00:30,480 --> 00:00:31,280 You must smile a bit. 3 00:00:32,880 --> 00:00:34,400 - See.. you shouldn't blink. 4 00:00:34,680 --> 00:00:35,520 You should smile.. 5 00:00:36,080 --> 00:00:36,520 - Just a little. 6 00:00:36,880 --> 00:00:38,200 -Yes. There you go! 7 00:00:38,600 --> 00:00:39,160 That's it. 8 00:00:39,800 --> 00:00:43,200 - Smile.. smile.. smile! 9 00:00:47,240 --> 00:00:47,720 What happened? 10 00:00:48,280 --> 00:00:49,360 What's the picture for? 11 00:00:50,440 --> 00:00:50,760 What do you mean? 12 00:00:51,440 --> 00:00:53,160 Is it for voter card.. 13 00:00:53,440 --> 00:00:54,360 Or ration card? 14 00:00:55,320 --> 00:00:55,800 It's for the passport. 15 00:00:56,320 --> 00:00:57,560 Why do you need a passport, sir? 16 00:00:57,680 --> 00:00:58,600 Are you planning to go to America? 17 00:00:59,920 --> 00:01:02,080 People in my town these days.. 18 00:01:02,200 --> 00:01:03,840 Are obsessed about going to America. 19 00:01:06,280 --> 00:01:07,320 Smile, sir. Ready! 20 00:01:13,720 --> 00:01:14,160 How much? 21 00:01:15,320 --> 00:01:16,040 One hundred and fifty rupees, sir! 22 00:01:16,880 --> 00:01:17,880 Pay a hundred rupees in advance. 23 00:01:20,800 --> 00:01:21,480 When can I pick them? 24 00:01:23,120 --> 00:01:25,120 -You can come by 11 AM tomorrow.-What are you talking? 25 00:01:26,040 --> 00:01:27,600 -How dare you raise your voice? -Huh? 26 00:01:28,120 --> 00:01:30,040 - You come to our village and throw attitude at us? 27 00:01:30,520 --> 00:01:32,400 -Watch your mouth. You won't get away. -Huh? 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,040 - What's your problem? 29 00:01:34,040 --> 00:01:34,880 Get down from the bike. 30 00:01:35,040 --> 00:01:35,880 -I won't. -Hey.. 31 00:01:35,960 --> 00:01:37,360 Hey.. hey.. hello! 32 00:01:37,840 --> 00:01:38,200 What happened? 33 00:01:40,200 --> 00:01:42,160 They sat on the bike when it was on the side-stand. 34 00:01:42,360 --> 00:01:43,200 They are fighting because I told them.. 35 00:01:43,200 --> 00:01:44,320 That side stand will be damaged.. 36 00:01:44,320 --> 00:01:45,280 And to put it on centre-stand. 37 00:01:45,520 --> 00:01:47,520 -I'll sit however I please. -Yes. 38 00:01:47,560 --> 00:01:47,960 What now? 39 00:01:48,360 --> 00:01:48,600 Do you see? 40 00:01:49,000 --> 00:01:49,480 Are you listening? 41 00:01:49,680 --> 00:01:51,360 He is talking disrespectfully, like this. 42 00:01:51,480 --> 00:01:52,280 If you have such arrogance.. 43 00:01:52,320 --> 00:01:53,520 Get your own bike and sit however you want. 44 00:01:53,680 --> 00:01:54,920 They're stupid, anyways.. 45 00:01:55,280 --> 00:01:56,680 Whom are you calling stupid? 46 00:01:56,800 --> 00:01:57,600 He's calling you stupid. 47 00:01:57,600 --> 00:01:58,840 What can you do about it now? 48 00:01:58,840 --> 00:01:59,720 -How dare you? -Hey.. 49 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 -What's this? -How dare? 50 00:02:03,600 --> 00:02:04,520 Nonsense.. 51 00:02:04,600 --> 00:02:05,400 -You laid your hands on us? -Yes! 52 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 How dare you fight with us in our village? 53 00:02:08,120 --> 00:02:09,720 -Yes, we will. -You guys wait here. 54 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 -What? -Where are you guys? 55 00:02:15,160 --> 00:02:16,200 You know Mahesh's studio, right? 56 00:02:16,560 --> 00:02:17,080 Come here right away. 57 00:02:17,640 --> 00:02:18,440 They laid hands on me. 58 00:02:19,320 --> 00:02:20,040 Hello.. hand.. 59 00:02:20,480 --> 00:02:21,080 I didn't lay hand. 60 00:02:21,440 --> 00:02:22,160 I just stopped you. 61 00:02:22,400 --> 00:02:24,360 Whatever! Wait for ten minutes. My guys will be here. 62 00:02:24,720 --> 00:02:25,760 You can lay hands wherever you want then. 63 00:02:27,200 --> 00:02:27,560 We will. 64 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 You're gonna get thrashed today. 65 00:02:29,720 --> 00:02:30,520 - Yes, of course! 66 00:02:30,640 --> 00:02:32,280 -Huh.. what? -What? 67 00:02:32,360 --> 00:02:32,880 Yes, what? 68 00:02:33,320 --> 00:02:34,160 Hey, move aside. 69 00:02:34,320 --> 00:02:35,200 -What? -Move aside. 70 00:02:37,320 --> 00:02:38,280 -Why are you staring? -What? 71 00:02:38,320 --> 00:02:39,760 Don't think that we'll forget.. 72 00:02:39,800 --> 00:02:40,640 If you leave now. 73 00:02:41,080 --> 00:02:42,360 -Bro Mahesh! -Yes. 74 00:02:43,240 --> 00:02:44,880 When is he coming to collect photos tomorrow? 75 00:02:45,280 --> 00:02:46,160 At 11 AM. 76 00:02:46,800 --> 00:02:48,320 Yeah, let him come. 77 00:02:48,680 --> 00:02:50,520 Both your faces will be broken. 78 00:02:50,520 --> 00:02:51,480 Why are you threatening about tomorrow? 79 00:02:51,520 --> 00:02:52,840 Let's do it now. I'll thrash your balls 80 00:02:52,840 --> 00:02:53,840 -Oh, is it? -Yes? 81 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 -Yeah? -Come on. 82 00:02:55,560 --> 00:02:56,720 You're challenging us when we're leaving? 83 00:02:56,760 --> 00:02:57,920 -What? -Not when we're here? 84 00:02:57,960 --> 00:02:58,360 Hey, you.. wait! 85 00:02:58,680 --> 00:03:00,400 -Just when we're leaving. -Hey.. hey! 86 00:03:00,400 --> 00:03:01,640 We'll see tomorrow at 11 AM. 87 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 You come tomorrow. 88 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 How dare they challenge us? 89 00:03:24,480 --> 00:03:25,080 What are you doing? 90 00:03:25,560 --> 00:03:26,560 I'm calling Sarpanch sir. 91 00:03:29,000 --> 00:03:29,520 Why are you calling him? 92 00:03:30,480 --> 00:03:31,400 If we tell him about what happened there.. 93 00:03:31,440 --> 00:03:32,200 He'll take care of everything. 94 00:03:33,200 --> 00:03:33,960 Bygones are bygones. 95 00:03:34,000 --> 00:03:34,600 Let it go. 96 00:03:34,880 --> 00:03:35,600 Go and mind your business. 97 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 How can I let it go, sir? 98 00:03:38,280 --> 00:03:39,480 This is about self-respect. 99 00:03:40,000 --> 00:03:40,800 I'm not letting it go. 100 00:03:41,920 --> 00:03:42,520 Listen to me. 101 00:03:42,880 --> 00:03:44,040 If we cling on certain things.. 102 00:03:44,040 --> 00:03:44,800 It'll be our loss. 103 00:03:46,840 --> 00:03:48,400 Naresh, I've got a lot to study. 104 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 Don't make it any bigger. 105 00:03:50,120 --> 00:03:50,600 Let it go. 106 00:03:51,760 --> 00:03:52,480 We don't need any disputes. 107 00:06:08,840 --> 00:06:09,640 Gimme my photos, quick! 108 00:06:14,720 --> 00:06:16,120 You came well prepared, didn't you? 109 00:06:18,200 --> 00:06:19,080 There's no planning. 110 00:06:19,600 --> 00:06:20,280 Give me the photos. 111 00:06:20,760 --> 00:06:22,360 Photos? There are no photos. 112 00:06:22,720 --> 00:06:23,560 I deleted them all. 113 00:06:23,920 --> 00:06:24,680 What do you mean you deleted? 114 00:06:24,920 --> 00:06:25,400 But, why? 115 00:06:26,640 --> 00:06:28,720 I told you, I'll give photos if you come at 11. 116 00:06:28,880 --> 00:06:30,720 But, you came at 2 PM. 117 00:06:30,920 --> 00:06:33,000 Even before you came.. 118 00:06:33,040 --> 00:06:35,160 Giri came along with his friends.. 119 00:06:35,400 --> 00:06:36,320 And he asked me to delete them. 120 00:06:36,520 --> 00:06:37,200 So I did. 121 00:06:37,280 --> 00:06:39,080 So what? You'll delete if he asks you to? 122 00:06:39,560 --> 00:06:41,400 Sir, they're from my village. 123 00:06:41,760 --> 00:06:43,400 They play cricket on behalf of our village. 124 00:06:44,000 --> 00:06:45,080 I had a doubt. 125 00:06:45,120 --> 00:06:46,320 That's why I wanted to inform Sarpanch sir. 126 00:06:46,360 --> 00:06:47,400 Dispute is between us and them. 127 00:06:47,400 --> 00:06:48,760 Why would you drag Sarpanch sir into this? 128 00:06:48,760 --> 00:06:50,000 That's because you're doing nothing about it. 129 00:06:50,040 --> 00:06:51,760 Anyone who gets into a fight with them.. 130 00:06:51,800 --> 00:06:52,520 Will be our enemy. 131 00:06:52,560 --> 00:06:54,080 Helping the enemies.. 132 00:06:54,120 --> 00:06:54,880 Is not a virtue. 133 00:06:55,080 --> 00:06:55,680 It's treachery. 134 00:06:55,960 --> 00:06:57,840 So, you, too.. 135 00:06:58,000 --> 00:06:58,760 Are our enemy. 136 00:07:00,200 --> 00:07:01,000 Are you crazy? 137 00:07:02,240 --> 00:07:03,280 Is everyone in your village like this? 138 00:07:04,080 --> 00:07:05,640 Looks like this village is filled with idiots. 139 00:07:05,680 --> 00:07:07,120 Hey.. hey.. wait! 140 00:07:07,240 --> 00:07:08,440 Hey.. wait! 141 00:07:09,720 --> 00:07:11,160 They asked me to call them when you're here. 142 00:07:11,200 --> 00:07:11,840 Wait a bit. 143 00:07:11,880 --> 00:07:13,240 Hey.. you! 144 00:07:13,960 --> 00:07:15,240 Wait.. I'm calling them. 145 00:07:15,960 --> 00:07:17,840 Why are you leaving? 146 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 Did you collect the photos? 147 00:07:27,040 --> 00:07:28,640 No, he deleted them. 148 00:07:28,920 --> 00:07:31,440 -I guesses that. -What did you guess? 149 00:07:31,560 --> 00:07:32,880 That something like this would happen. 150 00:07:33,400 --> 00:07:34,840 I had a doubt. 151 00:07:35,240 --> 00:07:36,600 That's why I wanted to inform Sarpanch sir. 152 00:07:38,840 --> 00:07:40,000 The dispute is between them and us. 153 00:07:40,480 --> 00:07:42,040 Why do you want to drag Sarpanch sir into this? 154 00:07:42,160 --> 00:07:43,600 Because you're not handling it properly. 155 00:07:45,280 --> 00:07:47,480 Naresh, I'm the Panchayat Secretary. 156 00:07:48,160 --> 00:07:49,680 Not someone who gets into unnecessary quarrels. 157 00:07:50,600 --> 00:07:52,680 I'm completely focused on my career and my exams. 158 00:07:53,560 --> 00:07:55,960 You can get back exams and career if lost, sir. 159 00:07:56,200 --> 00:07:57,440 But, if you lose self respect? 160 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 You'll continue to lose it always. 161 00:08:23,600 --> 00:08:28,040 [Phone ringing] 162 00:08:29,120 --> 00:08:29,560 Hello.. 163 00:08:32,960 --> 00:08:33,400 Hello.. 164 00:08:34,520 --> 00:08:36,040 The one who is supposed to come at 11AM.. 165 00:08:36,200 --> 00:08:37,120 Came at 2 PM. 166 00:08:38,000 --> 00:08:39,080 Is he late because he is an idiot? 167 00:08:39,480 --> 00:08:40,400 Or is it because he's scared? 168 00:08:41,400 --> 00:08:42,840 It's obviously fear. What else? 169 00:08:43,800 --> 00:08:44,960 Where did you get my number? 170 00:08:45,480 --> 00:08:46,040 Come on.. 171 00:08:47,440 --> 00:08:49,080 You're just a Panchayat Secretary. 172 00:08:49,840 --> 00:08:51,040 Do you think you're the Prime Minister? 173 00:08:51,320 --> 00:08:53,560 Hello, I let that issue go then and there. 174 00:08:53,920 --> 00:08:54,800 You let it go, as well. 175 00:08:55,200 --> 00:08:56,320 Mind your own business. 176 00:08:56,560 --> 00:08:57,720 Accept that you're scared. 177 00:08:59,320 --> 00:09:01,400 It's not fear. I'm just being careful. Okay? 178 00:09:01,640 --> 00:09:02,840 Hey.. you idiot! 179 00:09:03,200 --> 00:09:04,440 What kind of people are you? 180 00:09:04,760 --> 00:09:06,040 Even a dog gets angry.. 181 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 If it's tied and beaten. 182 00:09:07,200 --> 00:09:08,960 What kind of men are you? Shame! 183 00:09:09,560 --> 00:09:10,520 What the hell? 184 00:09:10,800 --> 00:09:11,960 Here I'm avoiding disputes.. 185 00:09:11,960 --> 00:09:13,120 You think I can't do anything? 186 00:09:13,600 --> 00:09:15,080 Don't yell over a phone call.. 187 00:09:15,880 --> 00:09:16,840 If you're a hero.. 188 00:09:16,840 --> 00:09:17,400 Come and talk in person. 189 00:09:17,520 --> 00:09:19,680 Hey.. you don't have to come here.. 190 00:09:20,120 --> 00:09:21,200 I'll come wherever you are. 191 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 I'm beat you at your place. 192 00:09:22,720 --> 00:09:23,160 Really? 193 00:09:23,840 --> 00:09:24,920 If you irritate me more.. 194 00:09:24,960 --> 00:09:25,680 I'll strip you naked.. 195 00:09:25,720 --> 00:09:26,640 And thrash you, chasing you around. 196 00:09:26,960 --> 00:09:28,240 I'll ruin your reputation in the market. 197 00:09:28,840 --> 00:09:29,880 You'll be ruined forever. 198 00:09:31,080 --> 00:09:31,640 Alright then. 199 00:09:32,360 --> 00:09:33,640 Tomorrow at 11 AM.. 200 00:09:33,920 --> 00:09:35,440 Isn't there's a ground behind the market.. 201 00:09:36,640 --> 00:09:37,560 -Come there. -Yes! 202 00:09:38,040 --> 00:09:38,720 Okay! 203 00:09:38,960 --> 00:09:40,800 I'll be there five minutes in advance. 204 00:09:40,960 --> 00:09:41,520 Okay! 205 00:10:07,160 --> 00:10:08,360 What is this, Secretary? 206 00:10:09,640 --> 00:10:11,200 You're telling me now.. after two days? 207 00:10:11,720 --> 00:10:12,720 I told him that we should inform you. 208 00:10:13,360 --> 00:10:14,200 Shyam sir refused. 209 00:10:20,680 --> 00:10:21,840 By the way, where's the spot? 210 00:10:22,280 --> 00:10:24,760 It's in the ground behind the market. 211 00:10:28,880 --> 00:10:30,600 -What time? -11 O'clock. 212 00:10:31,360 --> 00:10:33,640 Idiots. They are really dumb. 213 00:10:34,080 --> 00:10:35,240 Why did they plan in the middle of the day? 214 00:10:36,240 --> 00:10:37,800 Childish idiots! 215 00:10:38,280 --> 00:10:39,560 Are they gonna fight in the dark.. 216 00:10:39,600 --> 00:10:40,480 Instead of the day, Mallikarjun? 217 00:10:40,720 --> 00:10:41,480 What are you talking? 218 00:10:44,760 --> 00:10:47,520 Hmm.. How many are gonna be there? 219 00:10:48,680 --> 00:10:50,560 He was talking about a cricket team.. 220 00:10:50,960 --> 00:10:52,040 I'm guessing that.. 221 00:10:52,280 --> 00:10:53,240 There'll be eleven members. 222 00:10:55,080 --> 00:10:55,640 Sapanch sir! 223 00:10:56,600 --> 00:10:57,880 How many should we take along? 224 00:10:58,400 --> 00:10:59,520 If they're bringing a cricket team. 225 00:11:00,200 --> 00:11:01,520 If not a cricket team.. 226 00:11:01,560 --> 00:11:02,920 They can bring a kabaddi team. 227 00:11:03,000 --> 00:11:04,120 We don't need anyone. 228 00:11:04,200 --> 00:11:05,960 -True! -A gun is enough. 229 00:11:06,560 --> 00:11:07,160 Each one of them.. 230 00:11:07,400 --> 00:11:08,920 Will start running without looking back. 231 00:11:10,440 --> 00:11:11,520 Sir, why do we need a gun? 232 00:11:12,200 --> 00:11:16,080 Sarpanch sir has a huge gun, Secretary sir. 233 00:11:16,440 --> 00:11:17,560 It belongs to his uncle. 234 00:11:18,280 --> 00:11:19,920 He used to work with the Britishers. 235 00:11:21,040 --> 00:11:22,720 Hoping that one day our Sarpanch sir.. 236 00:11:22,760 --> 00:11:24,080 Would reach great heights.. 237 00:11:24,600 --> 00:11:25,960 He gifted him the gun. 238 00:11:27,400 --> 00:11:28,360 Just like his uncle expected.. 239 00:11:29,120 --> 00:11:29,840 He became the Sarpanch. 240 00:11:30,760 --> 00:11:31,640 If we take gun.. 241 00:11:31,640 --> 00:11:33,320 There might be legal issues, right? 242 00:11:34,920 --> 00:11:36,120 -Come on! -Listen, Secretary.. 243 00:11:36,600 --> 00:11:37,720 You don't worry about anything. 244 00:11:38,200 --> 00:11:39,080 I'll take care of everything. 245 00:11:41,160 --> 00:11:41,680 Wait.. 246 00:11:42,400 --> 00:11:43,560 I'll clean the gun and get it. 247 00:11:45,520 --> 00:11:47,160 -Yeah, it will be done. 248 00:11:47,440 --> 00:11:48,600 You don't worry. 249 00:11:48,960 --> 00:11:50,160 Now that we informed Sarpanch sir.. 250 00:11:50,800 --> 00:11:51,720 He'll take care of it. 251 00:11:52,880 --> 00:11:53,520 It'll be done. 252 00:11:56,280 --> 00:11:57,880 -You put in a good word, Mallikarjun bro! 253 00:11:57,920 --> 00:11:59,880 - Hey, I told you right? It'll be done. 254 00:13:10,120 --> 00:13:11,360 -Stop for a moment before Narayana. 255 00:13:13,600 --> 00:13:14,440 Hey.. Narayana! 256 00:13:15,000 --> 00:13:16,320 Where are you carrying the plough.. 257 00:13:16,320 --> 00:13:17,480 Early in the morning? 258 00:13:17,840 --> 00:13:19,280 Where would I take a plough, Sarpanch sir? 259 00:13:19,440 --> 00:13:19,920 I'm going to the fields. 260 00:13:20,440 --> 00:13:21,040 Is it? 261 00:13:21,880 --> 00:13:23,640 Are you carrying this gun to go shoot birds? 262 00:13:24,000 --> 00:13:24,760 Look at him joking. 263 00:13:25,200 --> 00:13:26,400 -No, Narayana. 264 00:13:26,440 --> 00:13:27,480 This isn't a shotgun. 265 00:13:27,800 --> 00:13:29,680 Our boys had a fight with someone in the market. 266 00:13:30,200 --> 00:13:31,200 It became huge. 267 00:13:32,000 --> 00:13:33,520 You know how young blood can be.. 268 00:13:33,720 --> 00:13:35,640 We're going to teach them a lesson. 269 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Okay. See you later. 270 00:13:37,360 --> 00:13:38,760 Is it? Be careful. 271 00:13:38,800 --> 00:13:39,720 Alright. Let's go! 272 00:13:41,600 --> 00:13:42,320 Hey.. watch it. 273 00:13:42,440 --> 00:13:42,960 Let's go. 274 00:13:44,200 --> 00:13:45,040 He's quite arrogant. 275 00:13:58,520 --> 00:14:00,240 Suneetha, is Raju home? 276 00:14:00,360 --> 00:14:01,640 He just left for the market. 277 00:14:02,080 --> 00:14:03,080 He left already? 278 00:14:04,080 --> 00:14:05,480 We're going to the market as well. 279 00:14:05,920 --> 00:14:07,000 Wondered if we could go together. 280 00:14:07,600 --> 00:14:09,080 -That's it. -What's that, sir? 281 00:14:09,200 --> 00:14:10,480 You're carrying a gun again. 282 00:14:10,480 --> 00:14:11,120 This? 283 00:14:11,360 --> 00:14:13,480 Our boys got into a fight with someone in the market. 284 00:14:13,920 --> 00:14:14,760 It got huge. 285 00:14:15,320 --> 00:14:16,240 I'm going there.. 286 00:14:16,280 --> 00:14:17,080 To talk to them and settle things. 287 00:14:17,880 --> 00:14:18,360 We'll leave then. 288 00:14:18,800 --> 00:14:20,040 Tell Raju that we stopped by. 289 00:14:20,400 --> 00:14:21,040 Okay, sir! 290 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 -See you then, Suneetha. 291 00:14:26,680 --> 00:14:28,320 -Be careful, sir. -Sure. 292 00:14:31,760 --> 00:14:34,560 Hey Mallesh, You're at it since morning. 293 00:14:34,585 --> 00:14:36,280 Aren't you done yet? 294 00:14:39,000 --> 00:14:40,080 -Greetings, Sarpanch sir. 295 00:14:46,480 --> 00:14:51,960 [Indistinct chatter] 296 00:14:52,560 --> 00:14:53,800 -Naresh, What's the time? 297 00:14:55,040 --> 00:14:56,120 It's 10.45, sir. 298 00:14:57,040 --> 00:14:58,320 -Can we reach in 15 minutes? 299 00:14:58,560 --> 00:15:00,480 -Yes, sir. If we drive fast. 300 00:15:06,440 --> 00:15:09,720 [Indistinct chatter continues] 301 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 -Only two of you came? 302 00:15:29,840 --> 00:15:31,600 -Are you here for umpiring? 303 00:15:31,720 --> 00:15:32,520 -Or to fight? 304 00:15:32,640 --> 00:15:34,160 -Only two of you came? Huh? 305 00:15:35,000 --> 00:15:36,400 Our Sarpanch sir is coming, too. 306 00:15:36,800 --> 00:15:38,400 Excellent. We'll have a third umpire, then. 307 00:15:38,480 --> 00:15:40,080 [Laughing loudly] 308 00:15:40,600 --> 00:15:42,200 What's with this useless meeting, bro? 309 00:15:42,520 --> 00:15:44,080 Do we need an auspicious time to play the toss? 310 00:15:44,360 --> 00:15:44,880 Let's go! 311 00:15:45,080 --> 00:15:46,880 Let's start batting directly. 312 00:15:47,520 --> 00:15:48,160 Hello.. wait! 313 00:15:48,720 --> 00:15:49,520 It's not 11, yet. 314 00:15:49,640 --> 00:15:50,560 How can we start early? 315 00:15:51,480 --> 00:15:52,640 It's 11 already in our watches. 316 00:15:52,720 --> 00:15:53,440 -Spot on. 317 00:15:53,840 --> 00:15:55,240 Where did you buy that useless watch? 318 00:15:55,400 --> 00:15:56,440 It doesn't even show the time correctly. 319 00:15:56,480 --> 00:15:57,920 -Hey! -Hey.. what did you say? 320 00:15:57,960 --> 00:16:00,080 -Huh? -What did you say? 321 00:16:00,200 --> 00:16:02,280 -Say it again! -What? 322 00:16:02,800 --> 00:16:04,000 What happened? Come on. 323 00:16:04,040 --> 00:16:05,080 Sarpanch sir, where are you? 324 00:16:05,240 --> 00:16:05,800 Secretary sir.. 325 00:16:06,080 --> 00:16:08,360 Why did you guys drive off quickly? 326 00:16:08,400 --> 00:16:09,520 Our bike's tyre is punctured. 327 00:16:09,520 --> 00:16:10,360 We're coming pushing it. 328 00:16:10,840 --> 00:16:12,480 These guys are already here. You come quick. 329 00:16:12,720 --> 00:16:13,560 Is it? Why? 330 00:16:14,040 --> 00:16:15,360 There's still 10 minutes, right? 331 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 It's already 11 in their watches, apparently. 332 00:16:20,000 --> 00:16:21,400 They are not waiting. Come quick. 333 00:16:21,920 --> 00:16:22,880 Is it? Listen! 334 00:16:23,000 --> 00:16:24,280 Make sure you don't get hurt. 335 00:16:24,360 --> 00:16:25,600 We'll be there in a few minutes. 336 00:16:26,080 --> 00:16:27,480 Alright. Hey, Malli! 337 00:16:27,880 --> 00:16:28,880 Looks like they're getting started. 338 00:16:29,080 --> 00:16:30,600 It's okay even if the wheel bends.. 339 00:16:30,640 --> 00:16:31,400 Or the bike is damaged.. 340 00:16:31,520 --> 00:16:31,920 Let's go! 341 00:16:33,480 --> 00:16:34,400 -Hop on! -Come on, quick! 342 00:16:45,240 --> 00:16:46,440 Their bike's tyre is punctured. 343 00:16:46,440 --> 00:16:47,960 -Huh? -They'll be here shortly. 344 00:16:48,120 --> 00:16:49,880 -Really? -Anyways, we scheduled at 11 right? 345 00:16:50,240 --> 00:16:51,040 Let's start at 11. 346 00:16:51,600 --> 00:16:52,960 Stay where you are, okay? 347 00:16:53,920 --> 00:16:56,000 What the hell is this? 348 00:16:56,280 --> 00:16:57,160 Are we here to fight.. 349 00:16:57,200 --> 00:16:58,080 Or for a wedding? 350 00:16:58,360 --> 00:17:00,000 Why do you need a time to start? 351 00:17:00,440 --> 00:17:01,240 -Huh? -Yeah! 352 00:17:01,920 --> 00:17:04,120 Hey, you're the cricket team, right? 353 00:17:05,040 --> 00:17:06,280 You can start only when.. 354 00:17:06,320 --> 00:17:07,400 The other team has 11 players, right? 355 00:17:07,960 --> 00:17:08,720 How can you start now? 356 00:17:09,160 --> 00:17:09,800 -Hmm.. 357 00:17:11,160 --> 00:17:12,040 We scheduled at 11. 358 00:17:12,040 --> 00:17:12,720 So, we'll start at 11. That's it. 359 00:17:13,240 --> 00:17:13,920 Be honest. 360 00:17:15,080 --> 00:17:15,920 Why is he talking about honesty? 361 00:17:15,920 --> 00:17:17,320 -Huh? -What's this? 362 00:17:17,560 --> 00:17:18,280 Yes, bro! 363 00:17:18,760 --> 00:17:19,680 We're never honest. 364 00:17:19,840 --> 00:17:20,600 So what? 365 00:17:21,040 --> 00:17:21,840 Are you going to complain to the police? 366 00:17:21,960 --> 00:17:23,760 -Will you? -Will you? 367 00:17:24,000 --> 00:17:25,760 You think we lack self-respect like you? 368 00:17:25,760 --> 00:17:27,200 Wait till our Sarpanch sir arrives. 369 00:17:27,240 --> 00:17:29,320 Each of you will wet your pants. 370 00:17:30,200 --> 00:17:33,480 -Oh! -Ha ha ha.. damn! 371 00:17:33,640 --> 00:17:34,440 -Okay, bro! 372 00:17:34,960 --> 00:17:36,400 About wetting the pants.. 373 00:17:36,440 --> 00:17:37,640 And your people coming.. 374 00:17:37,640 --> 00:17:38,600 Let's leave it aside. 375 00:17:38,680 --> 00:17:40,360 Take off your shirt and pant and dance here. 376 00:17:40,680 --> 00:17:41,640 We'll talk about the rest later. 377 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 -Yes, do that! -Come on now. 378 00:17:43,160 --> 00:17:44,160 -Strip! -Come on. 379 00:17:44,440 --> 00:17:46,320 -What are you looking at? Do it. 380 00:17:46,680 --> 00:17:49,600 -Yeah, do it. -We're not stripping. 381 00:17:49,680 --> 00:17:51,000 -Come on. -Not happening. 382 00:17:51,440 --> 00:17:52,560 Didn't you say that you'll strip our clothes.. 383 00:17:52,560 --> 00:17:53,840 And chase us in the market, right? 384 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 -Come! -Record it. 385 00:17:54,920 --> 00:17:56,200 -Come on, take off! 386 00:17:56,280 --> 00:17:57,320 I said that out of rage. 387 00:17:57,680 --> 00:17:58,800 We, too, took it seriously.. 388 00:17:59,000 --> 00:17:59,800 Out of rage. 389 00:18:01,000 --> 00:18:01,400 - Strip now! 390 00:18:01,800 --> 00:18:03,840 Hello..We didn't ask you to fold it up. 391 00:18:03,880 --> 00:18:04,560 We asked to strip. 392 00:18:04,840 --> 00:18:05,840 Are you going to strip or should we? 393 00:18:06,080 --> 00:18:07,520 -I'm taking off.-Do it! 394 00:18:07,640 --> 00:18:08,560 Can't you see? 395 00:18:08,600 --> 00:18:10,120 Do we need to tell you seperately? 396 00:18:10,440 --> 00:18:11,760 My watch is stuck. 397 00:18:11,840 --> 00:18:13,600 -Take off your glasses first. 398 00:18:14,240 --> 00:18:16,320 -Come on, take off and put the glasses there. 399 00:18:17,040 --> 00:18:19,840 Why are you removing the watch, I told you to remove the shirt. 400 00:18:20,640 --> 00:18:21,600 Sarpanch sir, where are you? 401 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 -Buddy, look at this. 402 00:18:24,680 --> 00:18:25,360 Come soon. 403 00:18:25,720 --> 00:18:26,640 They're asking us to take off clothes. 404 00:18:27,160 --> 00:18:29,080 Damn, you guys do not do that. 405 00:18:29,560 --> 00:18:31,600 Those idiots will record it and blackmail later. 406 00:18:32,280 --> 00:18:33,560 Sir, where the hell are you? 407 00:18:34,440 --> 00:18:35,160 We're here.. 408 00:18:35,640 --> 00:18:36,960 Near the market. Where are you guys? 409 00:18:37,360 --> 00:18:38,360 We're here in a ground. 410 00:18:39,920 --> 00:18:41,120 Where are you? 411 00:18:41,560 --> 00:18:44,240 Here, there's the temple of Lord Anjaneya. 412 00:18:45,640 --> 00:18:47,520 Lord Anjaneya's.. temple! 413 00:18:47,960 --> 00:18:50,040 Hey, ask them to take left from there. 414 00:18:50,480 --> 00:18:51,120 It's a shortcut. 415 00:18:51,800 --> 00:18:53,520 Take left from there. It's a shortcut, apparently. 416 00:18:53,760 --> 00:18:54,360 To the left? 417 00:18:54,680 --> 00:18:55,760 Malli, take left. 418 00:19:00,600 --> 00:19:02,880 -Why are you staring. You remove first. 419 00:19:03,000 --> 00:19:04,600 Come on, quick! 420 00:19:04,680 --> 00:19:06,160 -Come on, do it! 421 00:19:07,080 --> 00:19:09,600 -Not just the shirt, take off your pants. 422 00:19:09,680 --> 00:19:11,040 -Take off the shirt and put there. 423 00:19:11,040 --> 00:19:12,200 -Hey, come on! 424 00:19:12,680 --> 00:19:13,760 -Take off everything. 425 00:19:13,920 --> 00:19:15,480 Stop it. Stop recording on the camera. 426 00:19:15,560 --> 00:19:16,560 -Remove. -Look at his face. 427 00:19:17,600 --> 00:19:19,200 -You record from low angle now. 428 00:19:22,120 --> 00:19:22,960 - Hey.. take off! 429 00:19:23,120 --> 00:19:24,880 -Take off and put there. 430 00:19:25,240 --> 00:19:27,000 -Hey.. hey.. wait@ 431 00:19:32,120 --> 00:19:33,880 Naresh, wear your clothes. 432 00:19:34,080 --> 00:19:35,280 Come on! 433 00:19:36,080 --> 00:19:37,200 -What guys? -Hey.. 434 00:19:38,880 --> 00:19:40,040 You silly kids! 435 00:19:41,040 --> 00:19:42,720 Do you think you're heroes? 436 00:19:43,520 --> 00:19:46,640 -Huh? Whoz that Giri? 437 00:19:48,960 --> 00:19:49,760 -It's me! -Oh... 438 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 -Yeah. -Where do you live? 439 00:19:52,360 --> 00:19:53,200 -Who is your father? 440 00:19:53,760 --> 00:19:56,120 -Why? Are you going to get my Aadhar card updated? 441 00:19:56,240 --> 00:19:58,080 -How dare you make jokes about Sarpanch sir? 442 00:19:58,080 --> 00:20:00,400 -Leave.. go from here. 443 00:20:01,440 --> 00:20:02,200 -Get lost! 444 00:20:09,240 --> 00:20:10,720 -Sarpanch sir, this isn't working. 445 00:20:11,320 --> 00:20:13,760 -Look at the old man. -Give it to me. 446 00:20:15,440 --> 00:20:17,360 -I forgot to put trigger pin. 447 00:20:17,440 --> 00:20:18,440 -Oh sir! 448 00:20:19,920 --> 00:20:22,920 This old man is really crazy. 449 00:20:22,960 --> 00:20:24,280 I think he has got dementia. 450 00:20:25,480 --> 00:20:27,000 Hey.. What are you talking? 451 00:20:27,560 --> 00:20:28,280 How dare you call me an old man? 452 00:20:28,560 --> 00:20:29,800 -What the hell are you talking? 453 00:20:29,840 --> 00:20:31,240 We have guts, we don't need guns. 454 00:20:32,440 --> 00:20:35,160 Proud of you, Naresh. You said it right. 455 00:20:35,680 --> 00:20:37,880 What's up guys? What do you think? 456 00:20:40,120 --> 00:20:41,720 Huh? What do you think? 457 00:20:41,752 --> 00:20:43,095 -How dare you lay hands on him? 458 00:20:43,120 --> 00:20:44,240 -Sarpanch sir! 459 00:20:44,480 --> 00:20:46,080 -How dare you push our Sarpanch? 460 00:20:50,320 --> 00:20:51,160 Why are you staring? 461 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 We're not scared. 462 00:20:55,120 --> 00:20:56,560 -Hey.. hey.. -Come here. 463 00:20:58,120 --> 00:20:59,440 Hey.. hey.. stop! 464 00:21:01,600 --> 00:21:03,440 -Please no. It'll hurt. 465 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 -Go that way. -We're coming, too. 466 00:21:06,280 --> 00:21:09,040 -Don't get caught. Run! 467 00:21:09,080 --> 00:21:11,760 -Hey.. -No.. no.. please! 468 00:21:11,800 --> 00:21:13,840 Please don't hit me, please! Sorry. 469 00:21:14,960 --> 00:21:15,880 Come on, bring it on. 470 00:21:19,160 --> 00:21:21,200 -No bro! -Heyy... 471 00:21:22,320 --> 00:21:23,520 -Come on, hit him. 472 00:21:26,040 --> 00:21:27,800 You're the captain, right? 473 00:21:33,280 --> 00:21:35,040 He is the age of your father. 474 00:21:35,080 --> 00:21:35,920 He's like your father. 475 00:21:36,040 --> 00:21:38,040 -Ouch.. ouch! -Please let me go, brother! 476 00:21:42,120 --> 00:21:43,600 Hey.. Giri! 477 00:21:43,680 --> 00:21:45,880 Catch him, run! 478 00:21:49,760 --> 00:21:51,640 -Get down, you idiot! 479 00:21:53,600 --> 00:21:55,400 Let me go! What did I do? 480 00:21:55,400 --> 00:21:57,000 -Let him go. -Come down. 481 00:21:57,160 --> 00:21:58,720 I'm sorry, brother. 482 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 -I'm sorry. -Get down. 483 00:22:00,320 --> 00:22:01,720 I'm really sorry, bro. I'll come down. 484 00:22:01,840 --> 00:22:03,680 Sarpanch sir, I made a mistake. 485 00:22:03,800 --> 00:22:05,040 -Please, brother. -Come down and apologize. 486 00:22:05,040 --> 00:22:06,640 You mean down? Ohh.... Okay.. I'm coming. 487 00:22:06,680 --> 00:22:07,840 I'm coming. 488 00:22:11,040 --> 00:22:13,320 Oucch.... I'm coming, brother. 489 00:22:16,080 --> 00:22:16,920 Come here, blue shirt! 490 00:22:16,920 --> 00:22:20,000 -Please, bro! -Don't you have respect for elders? 491 00:22:20,040 --> 00:22:22,240 Brother, please forgive me. 492 00:22:22,680 --> 00:22:23,920 -Secretary sir! -Come here! 493 00:22:24,080 --> 00:22:25,640 -Secretary sir! -Come, apologize. 494 00:22:25,640 --> 00:22:26,440 -Let them go. 495 00:22:26,560 --> 00:22:27,960 -Please forgive us, Sarpanch sir! 496 00:22:27,960 --> 00:22:30,640 -It's okay, let them go. Leave, guys! 497 00:22:30,640 --> 00:22:31,440 -Sorry, sir. -Go! 498 00:22:31,480 --> 00:22:32,440 -Get lost from here. 499 00:22:33,280 --> 00:22:34,440 -It won't happen again. 500 00:22:34,440 --> 00:22:35,720 -He's gone crazy. 501 00:22:46,320 --> 00:22:48,160 -Are you alright? -Yeah. 502 00:22:48,160 --> 00:22:49,920 Shyam sir, you're.. 503 00:22:49,920 --> 00:22:51,160 -Amazing. 504 00:22:53,960 --> 00:22:54,600 Let's go! 505 00:23:05,200 --> 00:23:05,880 - Ready, sir! 506 00:23:09,200 --> 00:23:10,720 Please look down a little, sir. 507 00:23:11,880 --> 00:23:13,600 Only if you like. 508 00:23:16,080 --> 00:23:17,600 Ahh.. Thank you! 509 00:23:18,051 --> 00:23:19,800 Ready, sir. Ready.. smile! 31557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.