All language subtitles for Screwballs.S02E09.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,603 ONE LOVELY AFTERNOON… 2 00:00:04,771 --> 00:00:09,009 ONE MAN IS CLEANING LIKE IT IS A PART OF HIS DAILY ROUTINE 3 00:00:09,075 --> 00:00:11,011 Do you usually clean your home yourself? 4 00:00:11,077 --> 00:00:11,945 I do, actually. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,513 I take part in cleaning quite often. 6 00:00:13,580 --> 00:00:16,216 My daily routine in the morning 7 00:00:16,282 --> 00:00:18,785 is tidying up the place with my wife. 8 00:00:18,852 --> 00:00:21,054 Do you listen to classical music when you do the chores? 9 00:00:21,121 --> 00:00:23,256 My playlist consists mostly of ChoNam Zone. 10 00:00:23,323 --> 00:00:24,424 A MAN OF REFINED TASTE 11 00:00:24,491 --> 00:00:26,926 And I have a few other artists that I like. 12 00:00:27,694 --> 00:00:30,096 WE'D LOVE TO KNOW MORE ABOUT HIS DAILY LIFE 13 00:00:30,163 --> 00:00:31,831 This is highly out of the ordinary for me. 14 00:00:31,898 --> 00:00:33,133 THE SHOWRUNNER CHORTLES 15 00:00:33,199 --> 00:00:36,002 SAE-HO IS ACTUALLY PUTTING ON AN AFFECTED AIR 16 00:00:37,003 --> 00:00:38,938 IN HIS NEW HOME 17 00:00:39,005 --> 00:00:40,740 FOR HIM AND THE LOVE OF HIS LIFE 18 00:00:41,508 --> 00:00:43,243 WAITING FOR HIS COSTARS 19 00:00:43,309 --> 00:00:44,210 It must be them. 20 00:00:44,277 --> 00:00:46,546 THE DOOR BELL CHIMES RIGHT ON CUE 21 00:00:47,247 --> 00:00:48,214 Who is it? 22 00:00:48,281 --> 00:00:49,416 Your neighbors. 23 00:00:50,116 --> 00:00:51,484 MY NEIGHBORS? 24 00:00:52,052 --> 00:00:53,353 They give off a menacing vibe. 25 00:00:53,420 --> 00:00:55,221 Look, don't they look threatening? 26 00:00:55,288 --> 00:00:57,123 THE NEIGHBORS LOOK HIGHLY SUSPICIOUS 27 00:00:57,690 --> 00:00:59,025 Hi, I live next door. 28 00:00:59,092 --> 00:01:00,894 -I'm also a neighbor. -Come on in. 29 00:01:00,960 --> 00:01:02,028 -Hey. -Welcome. 30 00:01:02,095 --> 00:01:02,929 Hello. 31 00:01:02,996 --> 00:01:05,398 I hear you're hosting a community meeting here. 32 00:01:05,899 --> 00:01:08,668 -Hello, it's a pleasure. -Welcome to my home. 33 00:01:08,735 --> 00:01:09,602 Who are you supposed to be? 34 00:01:09,669 --> 00:01:11,438 -Gosh, hello. -Excuse us for the intrusion. 35 00:01:11,504 --> 00:01:13,039 We're here for the community meeting. 36 00:01:13,106 --> 00:01:14,808 -Man, what a nice pad! -Welcome. 37 00:01:15,775 --> 00:01:17,510 Thanks for having us. 38 00:01:18,344 --> 00:01:20,680 -Don't make a face at the host. -It's nice to be here. 39 00:01:20,747 --> 00:01:21,981 What's wrong? 40 00:01:22,048 --> 00:01:22,916 "Move your car." 41 00:01:22,982 --> 00:01:24,217 -Wait-- -Everyone. 42 00:01:24,284 --> 00:01:26,252 -"The complex belongs to its residents." -Move your car. 43 00:01:26,953 --> 00:01:28,822 -This unit is mine. -Move your car, okay? 44 00:01:28,888 --> 00:01:30,123 What are you talking about? 45 00:01:30,190 --> 00:01:31,991 I just don't follow. Excuse me. 46 00:01:32,058 --> 00:01:34,561 You're all welcome. Could you introduce yourselves? 47 00:01:34,627 --> 00:01:36,563 I don't get why he's being so hostile. 48 00:01:36,629 --> 00:01:37,864 Who are you, mister? 49 00:01:37,931 --> 00:01:38,998 "Move your damn car." 50 00:01:39,065 --> 00:01:41,000 As if there's a car here. 51 00:01:41,067 --> 00:01:43,002 Are you who I think you are? 52 00:01:43,069 --> 00:01:44,604 I know. He's chronic fatigue. 53 00:01:46,306 --> 00:01:48,341 -My inspo is Don Lee from The Neighbor. -I see. 54 00:01:48,408 --> 00:01:50,043 -"Move your car." -You know what? 55 00:01:50,110 --> 00:01:51,911 -He shouldn't get buffed. -No, it looks weird. 56 00:01:51,978 --> 00:01:52,979 Yeah, way too weird. 57 00:01:53,046 --> 00:01:54,147 A HIDEOUS SIGHT 58 00:01:54,214 --> 00:01:56,182 -His upper body is jacked. -"Move your car." 59 00:01:56,249 --> 00:01:57,784 But his legs are still scrawny. 60 00:01:57,851 --> 00:01:59,986 STILL THIN AND SKINNY LIKE PAPER DOLLS 61 00:02:00,053 --> 00:02:01,087 "Move your car." 62 00:02:02,222 --> 00:02:04,057 Even with all that padding, he's not as big as Don Lee. 63 00:02:04,124 --> 00:02:04,991 By the way… 64 00:02:05,758 --> 00:02:06,860 -Who are you? -Oh, me? 65 00:02:06,926 --> 00:02:08,828 I'm the owner of this unit. 66 00:02:08,895 --> 00:02:11,097 I was actually told that my tutee would be coming. 67 00:02:11,164 --> 00:02:13,867 Hey, wait. Is your character that tutor from the movie Wish? 68 00:02:13,933 --> 00:02:15,001 You got it! 69 00:02:15,068 --> 00:02:16,603 "Can you guess your friends' future?" 70 00:02:16,669 --> 00:02:18,505 "They'll all end up as good-for-nothings." 71 00:02:18,571 --> 00:02:22,742 Think of this place as your tutor's home from your childhood. 72 00:02:22,809 --> 00:02:23,943 -Wow. -That's my pitch. 73 00:02:24,010 --> 00:02:25,845 What sort of tutor would have lessons here? 74 00:02:25,912 --> 00:02:28,148 One that charges an arm and a leg. 75 00:02:28,214 --> 00:02:29,115 MIRTHLESS LAUGHTER 76 00:02:29,182 --> 00:02:30,750 I thought today's theme was neighbors. 77 00:02:30,817 --> 00:02:31,718 That's right. 78 00:02:31,784 --> 00:02:33,219 -So I dressed up as-- -Who are you? 79 00:02:33,286 --> 00:02:34,254 Hello. 80 00:02:34,320 --> 00:02:35,588 Are you a door-to-door saleswoman? 81 00:02:35,655 --> 00:02:37,724 -Looks that way. -I'm the PX Lady. 82 00:02:37,790 --> 00:02:40,960 I've heard of that term, but I don't really know what it means. 83 00:02:41,027 --> 00:02:42,128 The PX Lady from the past, huh? 84 00:02:42,195 --> 00:02:44,430 -The PX Lady? -Back when I was young, 85 00:02:44,497 --> 00:02:47,167 they used to do door-to-door sales. Can we see your wares? 86 00:02:47,233 --> 00:02:48,935 -I brought amazing stuff. -Yeah? 87 00:02:49,002 --> 00:02:50,537 I have everything. 88 00:02:50,603 --> 00:02:51,838 All from the US? 89 00:02:51,905 --> 00:02:53,573 Some are, and others are from Japan. 90 00:02:53,640 --> 00:02:54,774 Anyway, I have everything. 91 00:02:54,841 --> 00:02:58,011 STAY TUNED FOR THE PX LADY'S GOODS 92 00:02:58,945 --> 00:03:00,647 -And you are? -Oh, me? 93 00:03:00,713 --> 00:03:02,215 I'm a researcher. 94 00:03:02,282 --> 00:03:03,283 -She's Choi Yang-rak. -I'm… 95 00:03:05,351 --> 00:03:06,653 CACKLING 96 00:03:06,719 --> 00:03:08,721 "Golly, it's snowing." 97 00:03:08,788 --> 00:03:11,858 I study the energy of the universe. 98 00:03:12,492 --> 00:03:14,294 Just one look told me everything. 99 00:03:14,360 --> 00:03:16,229 -You're all-- -You look so much like Mr. Choi. 100 00:03:16,763 --> 00:03:18,298 "For what it's worth…" 101 00:03:18,364 --> 00:03:19,899 She's giving Ms. Paeng Hyeon-suk too. 102 00:03:19,966 --> 00:03:21,301 At any rate, the cosmic energy… 103 00:03:21,367 --> 00:03:22,835 -Two people in one. -It's palpable. 104 00:03:22,902 --> 00:03:24,837 -What? -I can sense cosmic energy. 105 00:03:24,904 --> 00:03:26,639 "The complex belongs to its residents." 106 00:03:26,706 --> 00:03:28,308 -What now? -That's from Concrete, right? 107 00:03:28,374 --> 00:03:31,010 -The complex belongs to us, the residents! -Remind me of the title. 108 00:03:31,077 --> 00:03:32,111 -Concrete Utopia. -Right. 109 00:03:32,178 --> 00:03:33,479 Yes, Concrete Utopia. 110 00:03:34,147 --> 00:03:35,715 This unit belongs to me. 111 00:03:35,782 --> 00:03:37,650 YOO CHAE-MYUNG, LEE BYUNG-HUN, DON LEE 112 00:03:37,717 --> 00:03:39,352 IS THIS THE BLUE DRAGON FILM AWARDS? 113 00:03:39,419 --> 00:03:40,987 -"For what it's worth…" -Anyway, 114 00:03:41,054 --> 00:03:42,589 it's been a while since I had you over. 115 00:03:42,655 --> 00:03:44,424 You visited my home in Mapo, remember? 116 00:03:44,490 --> 00:03:45,325 Oh, right. 117 00:03:45,391 --> 00:03:47,026 Welcome to my new place. Please have a seat. 118 00:03:47,093 --> 00:03:48,428 -Hey, Sae-ho. -We go to every new home of his. 119 00:03:48,494 --> 00:03:52,198 You know what your places have in common? You always get a place with a great view. 120 00:03:52,265 --> 00:03:53,299 This is a lovely place. 121 00:03:53,366 --> 00:03:54,567 LET'S TAKE A TOUR 122 00:03:54,634 --> 00:03:56,502 NOW THAT ALL INTRODUCTIONS HAVE BEEN MADE 123 00:03:57,470 --> 00:03:59,072 HE'D WALK IN DAILY WITH A FLUTTERING HEART 124 00:03:59,138 --> 00:04:01,941 TO SEE HIS BELOVED 125 00:04:02,742 --> 00:04:04,477 NOT THIS GUY, OBVIOUSLY 126 00:04:04,544 --> 00:04:07,347 HIS WIFE WOULD GREET HIM IN THIS LUXURIOUS LIVING ROOM 127 00:04:08,348 --> 00:04:09,816 LOOK AT THIS FANTASTIC VIEW 128 00:04:09,882 --> 00:04:12,518 I've never seen anything like it. 129 00:04:13,353 --> 00:04:14,487 It's a city view of Seoul? 130 00:04:14,554 --> 00:04:16,356 THAT'S AMAZING 131 00:04:17,123 --> 00:04:18,958 We got a lovely view of Namsan Mountain. 132 00:04:19,025 --> 00:04:20,960 I can see Itaewon too. 133 00:04:21,027 --> 00:04:23,329 My gosh, what a grand place this is. 134 00:04:23,396 --> 00:04:25,732 -Wait, Sae-ho. -Yeah? 135 00:04:25,798 --> 00:04:28,067 I see you've expanded your collection. 136 00:04:28,134 --> 00:04:30,069 -It looks more organized, doesn't it? -Yeah. 137 00:04:30,803 --> 00:04:33,006 THE BACHELOR SAE-HO COULDN'T HAVE IMAGINED 138 00:04:33,072 --> 00:04:35,708 THIS NEW LIFE AS A NEWLYWED 139 00:04:35,775 --> 00:04:37,176 DON'T BE PATHETIC 140 00:04:39,145 --> 00:04:41,180 BLISSFULLY HAPPY 141 00:04:41,247 --> 00:04:43,549 I was so lucky to have received this painting. 142 00:04:43,616 --> 00:04:45,285 Lee Hyo-ri drew it herself, you see. 143 00:04:45,351 --> 00:04:46,352 WOW 144 00:04:46,419 --> 00:04:49,088 She gave me one of her paintings. 145 00:04:49,155 --> 00:04:50,056 Isn't that her pet dog? 146 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 Yes, that's her puppy, Soon-shim. 147 00:04:52,191 --> 00:04:53,259 HYO-RI'S ONE-OF-A-KIND GIFT 148 00:04:53,326 --> 00:04:56,496 I asked if she could give it to me while we were on the shoot, 149 00:04:56,562 --> 00:04:58,631 -and she actually did after we wrapped. -Really? 150 00:04:58,698 --> 00:05:00,199 neaHOW COOL IS THAT? 151 00:05:00,933 --> 00:05:03,202 ANY DISH WOULD LOOK DELIGHTFUL WITH SUCH A BACKDROP 152 00:05:03,736 --> 00:05:05,438 -How is it, Sae-ho? -What do you mean? 153 00:05:05,505 --> 00:05:06,506 -The married life. -Yeah. 154 00:05:06,572 --> 00:05:07,807 -It's wonderful. -In what way? 155 00:05:07,874 --> 00:05:09,375 You didn't even consider your answer. 156 00:05:09,442 --> 00:05:12,378 But I mean it. I'll tell you my favorite part. 157 00:05:12,445 --> 00:05:14,781 Before getting married, I would return to an empty home. 158 00:05:14,847 --> 00:05:17,583 But now, I have my wife welcoming me back. 159 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 She'd say, "Hey, you're here." 160 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 -Hey, wait. -I can hardly wish for such happiness. 161 00:05:21,220 --> 00:05:23,189 I don't see anything that'd belong to your wife. 162 00:05:23,790 --> 00:05:25,591 -What? -It looks like a bachelor's pad. 163 00:05:25,658 --> 00:05:27,226 -What? -Nothing says a woman lives here. 164 00:05:27,293 --> 00:05:29,629 Her stuff is in her room. 165 00:05:29,696 --> 00:05:31,431 If you ask me, 166 00:05:31,497 --> 00:05:33,466 it looks like a well-off bachelor's place. 167 00:05:34,267 --> 00:05:36,469 -To be honest, I got that vibe too. -You did, right? 168 00:05:36,536 --> 00:05:39,072 We should be able to see signs of your wife… 169 00:05:39,138 --> 00:05:41,174 -All the shoes are men's size too. -…but there's none here. 170 00:05:41,240 --> 00:05:43,509 DEAR SAE-HO'S WIFE, WE'RE ONLY JOKING 171 00:05:43,576 --> 00:05:45,678 It's much cleaner, and it even smells good. 172 00:05:45,745 --> 00:05:46,679 Fresh and aromatic. 173 00:05:46,746 --> 00:05:47,814 Tell us this, Sae-ho. 174 00:05:47,880 --> 00:05:50,149 Walk us through your morning routine. 175 00:05:50,216 --> 00:05:53,052 I usually get a fresh cup of coffee. 176 00:05:54,020 --> 00:05:55,655 I use this to get a cup of drip coffee. 177 00:05:55,722 --> 00:05:57,990 -Sae-ho's big on showing off. -I'll show it to you. 178 00:05:58,057 --> 00:06:00,660 This is quite unique. It's actually a ceramic tool. 179 00:06:00,727 --> 00:06:02,895 -What's that? -You pour some ground coffee… 180 00:06:03,663 --> 00:06:04,997 -And water? -…and add water. 181 00:06:05,064 --> 00:06:06,933 -Then, the filtered coffee drips down. -Really? 182 00:06:06,999 --> 00:06:08,434 Hey, where did you get it? 183 00:06:08,501 --> 00:06:09,469 In Japan. 184 00:06:10,103 --> 00:06:11,537 -Hey. -Can I examine it? 185 00:06:11,604 --> 00:06:13,106 Why would you advertise that? 186 00:06:13,172 --> 00:06:14,907 -I'm allowed to go on vacation to Japan. -Are you serious? 187 00:06:14,974 --> 00:06:16,576 You're being too harsh. 188 00:06:17,877 --> 00:06:18,711 I don't get it. 189 00:06:18,778 --> 00:06:20,179 I was visiting Kyoto when I-- 190 00:06:20,246 --> 00:06:21,781 -Kyoto? -Yeah? 191 00:06:21,848 --> 00:06:23,216 You're not at that stage yet. 192 00:06:23,282 --> 00:06:24,250 What? I'm not? 193 00:06:25,585 --> 00:06:27,120 You think he still has a long way to go? 194 00:06:27,186 --> 00:06:29,422 -So the water seeps out of here? -It trickles down. 195 00:06:30,156 --> 00:06:31,224 -How fancy. -I don't buy it. 196 00:06:32,458 --> 00:06:34,694 -This is how it works. -I just have to get one. 197 00:06:34,761 --> 00:06:37,330 When you pour water over this ceramic filter, 198 00:06:37,397 --> 00:06:38,965 -the coffee trickles down. -So neat. 199 00:06:39,031 --> 00:06:40,333 Okay, here's a suggestion. 200 00:06:40,400 --> 00:06:41,968 Let's make this a prize for today's games. 201 00:06:42,034 --> 00:06:43,369 -Good idea. -I'm in. 202 00:06:43,436 --> 00:06:46,005 YOU'RE HANDING OUT MY STUFF? 203 00:06:46,072 --> 00:06:48,040 NOW, SAE-HO 204 00:06:48,107 --> 00:06:50,009 WHAT DO YOU SAY? 205 00:06:51,878 --> 00:06:54,647 We could really try something when we play the games later 206 00:06:54,714 --> 00:06:56,249 because I own another one. 207 00:06:57,617 --> 00:06:59,485 I'm not kidding or anything. 208 00:06:59,552 --> 00:07:00,953 I didn't see this coming, 209 00:07:01,020 --> 00:07:02,789 -but I could… -That was just a random idea. 210 00:07:02,855 --> 00:07:04,090 Okay. I do have another one. 211 00:07:04,157 --> 00:07:05,525 -Where did I keep it? -No, wait. 212 00:07:05,591 --> 00:07:07,727 I knew it could come off as rude. 213 00:07:07,794 --> 00:07:09,095 -Not at all. -It was just a joke. 214 00:07:09,162 --> 00:07:10,129 By the way, guys, 215 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 doesn't Sae-ho look like he'd be Sook's partner? 216 00:07:12,999 --> 00:07:14,734 Shall we say he looks like the PX Man? 217 00:07:15,301 --> 00:07:16,536 CRACKING UP 218 00:07:16,602 --> 00:07:19,138 They could be a door-to-door sales team. 219 00:07:19,205 --> 00:07:20,139 They do. 220 00:07:20,206 --> 00:07:22,675 I'll take your attitudes into account. 221 00:07:22,742 --> 00:07:23,576 Oh, sure. 222 00:07:23,643 --> 00:07:26,279 Come on, it's you guys. I can give you whatever you want. 223 00:07:26,345 --> 00:07:27,180 NICE ONE, SAE-HO 224 00:07:27,246 --> 00:07:28,915 -I mean that. -Can I have that? 225 00:07:28,981 --> 00:07:29,816 -This? -Yeah. 226 00:07:29,882 --> 00:07:32,084 Not this one. It belongs to my mother. 227 00:07:32,151 --> 00:07:33,519 Really? That came out of nowhere. 228 00:07:33,586 --> 00:07:35,354 -And the picture behind you? -It's my father's. 229 00:07:35,421 --> 00:07:37,023 You suddenly have your mother's items here? 230 00:07:37,089 --> 00:07:38,691 What about the countless pairs of shoes? 231 00:07:38,758 --> 00:07:39,959 They all belong to my wife. 232 00:07:40,026 --> 00:07:42,094 But they look like they'd be 270 mm in size. 233 00:07:42,161 --> 00:07:43,362 Please leave. 234 00:07:44,197 --> 00:07:45,064 What's your shoe size? 235 00:07:45,565 --> 00:07:46,632 Me? I wear 260-mm shoes. 236 00:07:46,699 --> 00:07:47,700 -260-mm shoes? -Yeah. 237 00:07:47,767 --> 00:07:49,268 I might have a little something. 238 00:07:49,335 --> 00:07:50,970 You have 260-mm shoes? 239 00:07:51,037 --> 00:07:52,104 REALLY? 240 00:07:52,672 --> 00:07:54,373 -Mr. Muscle there… -What on earth? 241 00:07:54,440 --> 00:07:55,875 That's not necessary, Sae-ho. 242 00:07:55,942 --> 00:07:57,443 This is such a lovely pair. 243 00:07:57,510 --> 00:07:58,578 I wear 260-mm shoes too. 244 00:07:58,644 --> 00:07:59,712 These are stunning. 245 00:07:59,779 --> 00:08:01,447 -You don't wear 260. -Try it on. 246 00:08:01,514 --> 00:08:03,316 WHAT? WHY NOT? 247 00:08:03,382 --> 00:08:05,017 -It's so pretty. -Try standing up. 248 00:08:05,084 --> 00:08:06,118 It's gorgeous. 249 00:08:06,185 --> 00:08:07,253 FITS HER PERFECTLY 250 00:08:07,320 --> 00:08:09,789 There's our Mr. Choi Yang-rak in Forces. 251 00:08:09,856 --> 00:08:11,023 Don't you have any in 270 mm? 252 00:08:11,090 --> 00:08:12,992 COME ON, THIS ISN'T A SHOESTORE 253 00:08:13,059 --> 00:08:14,994 Hold on, Sae-ho. 254 00:08:15,061 --> 00:08:16,395 What's in this for me? 255 00:08:16,462 --> 00:08:18,898 -The shoes would only fit Jin-kyung. -Here, Sae-ho. 256 00:08:18,965 --> 00:08:21,334 I've given up coffee entirely. 257 00:08:21,400 --> 00:08:23,836 None of these appeals to me. 258 00:08:23,903 --> 00:08:25,938 I wonder what might interest this guy. 259 00:08:26,005 --> 00:08:27,607 Do you think we came empty-handed? 260 00:08:27,673 --> 00:08:28,875 A hat, maybe? 261 00:08:28,941 --> 00:08:31,344 -Right, we brought presents. -This is a housewarming. 262 00:08:31,410 --> 00:08:33,713 Leave him be. He must have something else. 263 00:08:34,280 --> 00:08:36,682 -Try feeling this bag. -Look at that, it's leather. 264 00:08:36,749 --> 00:08:38,150 -It's really nice. -A leather bag? 265 00:08:38,217 --> 00:08:40,119 It'd be perfect for a vacation. 266 00:08:40,186 --> 00:08:41,787 -How cute is that? -It's brand-new. 267 00:08:41,854 --> 00:08:43,923 -Should you be giving it away? -Don't give it to him. 268 00:08:43,990 --> 00:08:45,024 Oh, I'm just bragging. 269 00:08:47,193 --> 00:08:48,828 -Bragging? -Bragging on the leather quality? 270 00:08:48,895 --> 00:08:50,329 I should've known. It's so fancy. 271 00:08:50,396 --> 00:08:51,797 This bag's fate will be decided 272 00:08:51,864 --> 00:08:53,099 during the games. 273 00:08:53,165 --> 00:08:54,500 -This one too? -It's a prize. 274 00:08:54,567 --> 00:08:55,935 THE TEAM IS IN FOR A TREAT 275 00:08:56,002 --> 00:08:57,036 MR. HOMEOWNER LOST HIS MIND 276 00:08:57,103 --> 00:08:58,304 Try it on. It's beautiful. 277 00:08:58,371 --> 00:09:00,439 -Doesn't the color suit me? -It'd be perfect for traveling. 278 00:09:00,506 --> 00:09:01,574 I LOVE IT 279 00:09:01,641 --> 00:09:02,742 -It looks great. -Totally. 280 00:09:02,808 --> 00:09:07,246 I'll present you with new items one by one to maximize your fun. 281 00:09:07,313 --> 00:09:08,681 Sae-ho. 282 00:09:08,748 --> 00:09:10,783 We have no intention to just take these gifts. 283 00:09:10,850 --> 00:09:11,684 Is that right? 284 00:09:11,751 --> 00:09:13,553 -But I do. -We didn't come empty-handed. 285 00:09:13,619 --> 00:09:14,754 We came prepared. 286 00:09:14,820 --> 00:09:16,656 -But you came empty-handed. -You didn't have to. 287 00:09:17,423 --> 00:09:19,025 A FEW DAYS AGO 288 00:09:19,091 --> 00:09:20,026 Three, two, one. 289 00:09:21,160 --> 00:09:24,030 I hear we're visiting Sae-ho's place for a housewarming party. 290 00:09:24,096 --> 00:09:26,432 I didn't want to go empty-handed. 291 00:09:27,533 --> 00:09:28,868 THEY PREPARED GIFTS FOR SAE-HO 292 00:09:28,935 --> 00:09:30,536 How about a rice bowl set? 293 00:09:31,037 --> 00:09:31,904 I do wonder, though. 294 00:09:33,339 --> 00:09:34,907 Do we really need to bother with gifts? 295 00:09:35,975 --> 00:09:37,076 Whatever. 296 00:09:37,143 --> 00:09:37,977 COLD-HEARTED AS USUAL 297 00:09:38,044 --> 00:09:39,445 Let me think. 298 00:09:39,512 --> 00:09:41,047 This is actually very tricky. 299 00:09:41,113 --> 00:09:42,348 SO, WHAT DID THEY BRING? 300 00:09:43,149 --> 00:09:45,151 Why did you all bring so much stuff? 301 00:09:45,217 --> 00:09:47,219 We couldn't come empty-handed. 302 00:09:47,286 --> 00:09:49,622 -"The complex belongs to the residents." -This isn't a full-on party. 303 00:09:49,689 --> 00:09:51,190 -Even so. -And we're all residents. 304 00:09:51,257 --> 00:09:52,858 -Really, guys? -We're all neighbors. 305 00:09:52,925 --> 00:09:55,828 It's only right to bring gifts if your neighbor's holding a housewarming. 306 00:09:55,895 --> 00:09:57,863 I'm the PX Lady after all. 307 00:09:57,930 --> 00:09:58,898 Why don't I go first? 308 00:09:58,965 --> 00:10:00,232 Please go ahead. 309 00:10:00,299 --> 00:10:02,068 Actually… 310 00:10:02,134 --> 00:10:02,969 FLAP, FLAP 311 00:10:03,035 --> 00:10:04,670 …when I thought of Sae-ho, 312 00:10:04,737 --> 00:10:07,306 -this memory came to my mind. -Stop it, will you? 313 00:10:07,373 --> 00:10:08,374 FLAP, FLAP 314 00:10:08,441 --> 00:10:09,742 Stop it, will you? 315 00:10:09,809 --> 00:10:11,811 Grab his hand or something. 316 00:10:11,877 --> 00:10:14,447 -Shall I tie him up with ropes? -What's your problem? 317 00:10:14,513 --> 00:10:16,949 -You're making my mind whirl. -All these muscles, man. 318 00:10:17,016 --> 00:10:19,785 I'm honestly curious. What have you got underneath the shirt? 319 00:10:19,852 --> 00:10:21,187 Oh, so you're curious? 320 00:10:21,687 --> 00:10:24,256 -I'm taking my shirt off, okay? -I thought he genuinely got buffed up. 321 00:10:24,323 --> 00:10:25,958 -What is that? -It's a muscle suit. 322 00:10:26,025 --> 00:10:27,760 -That's a skin-toned blanket. -A suit, huh? 323 00:10:27,827 --> 00:10:29,462 -This is 100% all me. -It's a blanket. 324 00:10:29,528 --> 00:10:30,529 How annoying. 325 00:10:30,596 --> 00:10:31,697 -This is all me. -How lame. 326 00:10:31,764 --> 00:10:33,165 -A blanket. -You're pathetic. 327 00:10:33,232 --> 00:10:35,668 -It'd be perfect for winter. -Unbelievable. 328 00:10:35,735 --> 00:10:37,603 You're messing around big time today. 329 00:10:38,104 --> 00:10:41,774 I think Sae-ho would like my presents. 330 00:10:41,841 --> 00:10:43,776 -What are they? -When we were at Jin-kyung's, 331 00:10:43,843 --> 00:10:46,145 we played a game with prizes. 332 00:10:46,212 --> 00:10:48,381 Sae-ho was very disappointed when he missed this. 333 00:10:48,447 --> 00:10:50,783 That's how I learned Sae-ho's taste in things. 334 00:10:50,850 --> 00:10:53,085 -What was the prize back then? -He's married now, so… 335 00:10:53,152 --> 00:10:54,987 That whole box is mine? Thank you. 336 00:10:55,054 --> 00:10:56,055 Thank you so much. 337 00:10:57,023 --> 00:10:59,125 -Can I really take it? -Use them with your wife. 338 00:10:59,859 --> 00:11:01,827 BOX OPENED 339 00:11:01,894 --> 00:11:04,964 I did admire these when I saw them at Jin-kyung's. 340 00:11:05,031 --> 00:11:06,132 That's right. 341 00:11:06,198 --> 00:11:08,367 -You kept praising them. -You bought me these? 342 00:11:09,735 --> 00:11:10,836 Gosh, look at this. 343 00:11:10,903 --> 00:11:12,271 -So elegant. -That's beautiful. 344 00:11:13,673 --> 00:11:15,207 I bought everything in pairs. 345 00:11:15,274 --> 00:11:16,742 Man, I'm loving this. 346 00:11:17,443 --> 00:11:19,445 How pretty. 347 00:11:20,012 --> 00:11:21,414 Gosh, this is so lovely. 348 00:11:21,480 --> 00:11:23,215 -What a fine choice, Sook. -Frankly, 349 00:11:23,282 --> 00:11:25,885 Sae-ho and I aren't close enough to get this much stuff. 350 00:11:25,951 --> 00:11:27,553 -How classy. -Wow. 351 00:11:27,620 --> 00:11:30,423 But the cameras are here, so I have no choice. 352 00:11:30,489 --> 00:11:31,323 So gorgeous! 353 00:11:31,390 --> 00:11:33,092 -I love this shade. -It's so pretty. 354 00:11:33,159 --> 00:11:34,126 A PERFECT CHOICE FOR SAE-HO 355 00:11:34,894 --> 00:11:35,828 SOOK'S FAVORITE POTTERY SHOP 356 00:11:35,895 --> 00:11:37,997 Look how beautiful this is. 357 00:11:38,064 --> 00:11:40,533 These mugs come in different shades. 358 00:11:40,599 --> 00:11:41,867 Don't they look lovely? 359 00:11:41,934 --> 00:11:42,968 ENCHANTED BY THE MUGS 360 00:11:44,570 --> 00:11:46,105 This is so beautiful too. 361 00:11:47,707 --> 00:11:49,041 How sick is this? 362 00:11:49,108 --> 00:11:52,244 NEATLY LAID OUT "SICK" TABLEWARES 363 00:11:52,311 --> 00:11:53,979 I want to get him something he'd actually like. 364 00:11:54,046 --> 00:11:55,347 EACH ITEM SELECTED WITH SAE-HO IN MIND 365 00:11:55,414 --> 00:11:56,549 It looks cool, at any rate. 366 00:11:58,617 --> 00:12:00,086 Hey, Sook! 367 00:12:00,152 --> 00:12:02,121 I'm having a housewarming with you as my only guest. 368 00:12:02,621 --> 00:12:04,490 My gosh. These are practically art pieces. 369 00:12:04,557 --> 00:12:06,192 -This is so cute. -It's so lovely. 370 00:12:06,258 --> 00:12:08,094 -It's charming. -They all go together like this. 371 00:12:08,160 --> 00:12:10,463 FINALLY SEEING THE COMPLETE SET OF GRACEFUL TABLEWARES 372 00:12:10,529 --> 00:12:12,131 So this makes a complete set? 373 00:12:12,198 --> 00:12:13,632 Oh, like that, huh? 374 00:12:14,266 --> 00:12:16,635 A PERFECT PAIRING OF COMPLEMENTARY COLORS 375 00:12:16,702 --> 00:12:18,471 -Your presents are beautiful, Sook. -Thanks. 376 00:12:18,537 --> 00:12:19,638 A GREAT CHOICE FOR THE NEWLYWEDS 377 00:12:19,705 --> 00:12:21,140 They're handcrafted designs. 378 00:12:21,807 --> 00:12:22,708 These are amazing. 379 00:12:22,775 --> 00:12:24,376 -Open the next one. -You like them? 380 00:12:24,443 --> 00:12:25,544 Yeah, you're the best. 381 00:12:26,612 --> 00:12:28,347 -What did you bring, Woo-jae? -Not after Sook. 382 00:12:28,881 --> 00:12:29,982 It's the thought that counts. 383 00:12:30,049 --> 00:12:33,352 Wait, let me explain. I was told to bring something I had at home. 384 00:12:33,419 --> 00:12:34,887 THAT IS ACTUALLY TRUE 385 00:12:34,954 --> 00:12:35,788 Don't worry about it. 386 00:12:35,855 --> 00:12:37,957 We're all good neighbors, remember? 387 00:12:38,023 --> 00:12:40,025 -I did bring something I treasure. -That makes it good enough. 388 00:12:41,761 --> 00:12:45,264 Hello, dear viewers of Screwballs on Netflix. 389 00:12:45,331 --> 00:12:46,565 I'm Screwball's… 390 00:12:48,267 --> 00:12:49,535 fourth-oldest member, 391 00:12:50,102 --> 00:12:51,137 Joo Woo-jae. 392 00:12:52,204 --> 00:12:53,139 INTRODUCING 393 00:12:53,205 --> 00:12:54,240 JOO WOO-JAE 394 00:12:54,306 --> 00:12:57,076 A MODEL-TURNED-YOUTUBER 395 00:12:57,143 --> 00:12:58,010 WARDROBE SNEAK PEEK 396 00:12:59,111 --> 00:13:01,347 THE CONTENT CREATOR BEHIND ALL THESE FASHION VIDEOS 397 00:13:01,413 --> 00:13:05,551 NOT ONLY IS HE A STYLISH GUY… 398 00:13:05,618 --> 00:13:06,886 Does it look good? 399 00:13:06,952 --> 00:13:11,223 …HE'S A MASTER GIFT-GIVER! 400 00:13:12,224 --> 00:13:14,026 So I need to find something 401 00:13:14,093 --> 00:13:15,561 that suits Sae-ho. 402 00:13:16,128 --> 00:13:17,096 This pair is lovely. 403 00:13:17,163 --> 00:13:18,864 I treasure it so much. 404 00:13:18,931 --> 00:13:20,633 All right. It's great. 405 00:13:20,699 --> 00:13:21,534 CONTEMPLATING HIS CHOICE 406 00:13:21,600 --> 00:13:23,235 This has great commercial value. 407 00:13:23,302 --> 00:13:25,671 But more importantly, I think he'd dig this style. 408 00:13:26,338 --> 00:13:28,674 -I did bring something I treasure. -That makes it good enough. 409 00:13:28,741 --> 00:13:30,476 I guess this is all I learned from Sae-ho. 410 00:13:30,976 --> 00:13:32,745 Look at this treasured T-shirt of mine. 411 00:13:33,345 --> 00:13:35,114 -Here. -I gave you this. 412 00:13:35,181 --> 00:13:37,616 YOU CAN CLEARLY SEE "AMOUPRE" 413 00:13:38,284 --> 00:13:40,886 I only wore it once to sleep in it. 414 00:13:41,720 --> 00:13:44,957 Actually, Sae-ho gave it to me just a few days ago. 415 00:13:45,624 --> 00:13:47,193 Once gifted, it's mine. 416 00:13:47,793 --> 00:13:49,528 I can give this to him as a present, right? 417 00:13:52,364 --> 00:13:53,599 -Didn't Sae-ho… -I love it so much. 418 00:13:53,666 --> 00:13:56,001 I treasure it so much that I didn't even remove the tag. 419 00:13:56,068 --> 00:13:57,636 Didn't he give it to us about a month ago? 420 00:13:57,703 --> 00:13:58,571 Yeah… Uh… Umm… 421 00:13:58,637 --> 00:14:00,039 Please leave. 422 00:14:00,906 --> 00:14:02,041 -But-- -No, I love it. 423 00:14:02,107 --> 00:14:03,776 -I was just pranking you. -You were? 424 00:14:03,843 --> 00:14:04,810 -Goodness. -Come on. 425 00:14:04,877 --> 00:14:06,245 You startled all of us. 426 00:14:06,312 --> 00:14:08,581 If you think about it, Woo-jae would never do that. 427 00:14:08,647 --> 00:14:10,616 -He's got something else. -Like my prank from earlier? 428 00:14:10,683 --> 00:14:13,085 -He's not like that. -I brought a pair that's too short for me. 429 00:14:13,152 --> 00:14:15,120 It's just too short for me. 430 00:14:15,187 --> 00:14:16,622 Hold it up to your body. 431 00:14:16,689 --> 00:14:17,523 Hang on. 432 00:14:20,392 --> 00:14:21,527 DRAGGING ON THE FLOOR 433 00:14:21,594 --> 00:14:22,995 Try these on above your pants. 434 00:14:23,062 --> 00:14:24,797 These jeans are just too short for me. 435 00:14:24,864 --> 00:14:26,298 But they don't look short at all. 436 00:14:26,365 --> 00:14:27,499 Try them on. 437 00:14:27,566 --> 00:14:28,667 Go on. 438 00:14:28,734 --> 00:14:30,936 Like I said, this pair is too short for me. 439 00:14:31,003 --> 00:14:33,472 -Yeah? -The washed design is gorgeous. 440 00:14:33,539 --> 00:14:35,074 -It's otherwise perfect. -It's lovely. 441 00:14:35,641 --> 00:14:37,142 -It is short on you. -When I wear it, 442 00:14:37,209 --> 00:14:38,711 -this is how it looks. -Let me try it on. 443 00:14:38,777 --> 00:14:40,579 -It is short on you. -When I wear it… 444 00:14:40,646 --> 00:14:41,914 DEFINITELY TOO SHORT FOR WOO-JAE 445 00:14:41,981 --> 00:14:43,315 It's too big too. 446 00:14:43,382 --> 00:14:46,085 I thought these would fit Sae-ho well, since they are short in length. 447 00:14:46,151 --> 00:14:47,519 I get it. I'll try them on. 448 00:14:47,586 --> 00:14:49,755 -They're really too short for me. -Yeah, I saw that. 449 00:14:51,624 --> 00:14:53,626 HMM? 450 00:14:54,126 --> 00:14:55,561 HUH?! 451 00:14:55,628 --> 00:14:57,329 CRACKING UP 452 00:14:57,396 --> 00:15:00,099 THE PAIR LOOKED BEAUTIFUL ON WOO-JAE 453 00:15:00,833 --> 00:15:02,401 IS THAT A BURLAP SACK? 454 00:15:02,468 --> 00:15:03,869 Wait. Just how… 455 00:15:05,404 --> 00:15:06,272 PUFFS 456 00:15:06,338 --> 00:15:07,172 Wait. Just how… 457 00:15:07,239 --> 00:15:08,407 TOO SHOCKED TO FINISH HIS SENTENCE 458 00:15:09,275 --> 00:15:10,509 -Woo-jae. -Yeah? 459 00:15:10,576 --> 00:15:11,877 Please leave. 460 00:15:12,444 --> 00:15:13,646 KEK 461 00:15:13,712 --> 00:15:14,546 What the heck is this? 462 00:15:15,381 --> 00:15:16,415 I don't get it. 463 00:15:16,482 --> 00:15:17,316 The jeans are weird. 464 00:15:17,383 --> 00:15:19,652 They were short for Woo-jae, but when Sae-ho wore them… 465 00:15:19,718 --> 00:15:21,553 -It's a lovely pair. -I think it'd fit me. 466 00:15:21,620 --> 00:15:23,255 Try changing into this, Woo-young. 467 00:15:23,322 --> 00:15:25,524 No, I can wear it above my clothes. I bet it'd fit me. 468 00:15:25,591 --> 00:15:26,592 YOU'RE TRYING IT ON TOO? 469 00:15:27,192 --> 00:15:29,528 CHANGING HANDS TO FIND THE OWNER LIKE CINDERELLA'S GLASS SLIPPER 470 00:15:30,362 --> 00:15:31,230 See? A perfect fit. 471 00:15:31,297 --> 00:15:33,365 Its length is perfect for Woo-young. 472 00:15:33,933 --> 00:15:35,567 ANXIOUS 473 00:15:37,503 --> 00:15:40,039 -Woo-young should get it. -How can it look so different on him? 474 00:15:40,105 --> 00:15:41,607 Hey, let me try it on one last time. 475 00:15:42,508 --> 00:15:44,443 YOU WANT THESE JEANS? 476 00:15:44,510 --> 00:15:46,178 -But he's looking good. -I want to try them. 477 00:15:46,245 --> 00:15:47,880 They look so cute on Woo-young. 478 00:15:48,514 --> 00:15:50,416 The waist is 32 inches, so it should be perfect for me. 479 00:15:50,482 --> 00:15:51,884 If I let the waistband sit on my waist, 480 00:15:52,418 --> 00:15:53,485 the leg length is too short. 481 00:15:53,552 --> 00:15:55,020 WHAT'S THIS? 482 00:15:55,087 --> 00:15:56,622 Your feet are completely covered. 483 00:15:57,456 --> 00:15:59,191 -How is this possible? -How strange. 484 00:15:59,258 --> 00:16:00,392 EXTRA-EXTRA-LONG JEANS? 485 00:16:01,360 --> 00:16:02,661 Your feet are completely covered. 486 00:16:03,262 --> 00:16:05,197 AN ESPECIALLY PUZZLING FIT 487 00:16:05,264 --> 00:16:07,599 -I swear they are short. -Here, complete your look. 488 00:16:07,666 --> 00:16:09,601 THROW IN THE AMOUPRE T-SHIRT 489 00:16:09,668 --> 00:16:11,236 It's perfect, right? 490 00:16:11,303 --> 00:16:12,438 Wait, he has one more item. 491 00:16:12,504 --> 00:16:13,906 -He does? -Looks that way. 492 00:16:13,973 --> 00:16:15,307 So this was another prank. 493 00:16:15,374 --> 00:16:17,343 Woo-jae isn't that kind of guy. 494 00:16:18,444 --> 00:16:19,278 It's a proper present. 495 00:16:19,345 --> 00:16:20,612 Given the weather… 496 00:16:21,313 --> 00:16:23,282 I brought this to keep you warm. 497 00:16:23,349 --> 00:16:24,683 In the middle of summer? 498 00:16:24,750 --> 00:16:25,884 My goodness. 499 00:16:26,552 --> 00:16:27,553 It's sweltering. 500 00:16:28,454 --> 00:16:30,489 A puffer jacket as we go through the dog days? 501 00:16:31,423 --> 00:16:34,193 FOR YOUR INFORMATION, THIS DAY'S HIGHEST TEMPERATURE WAS 300 502 00:16:34,259 --> 00:16:36,662 I hear a puffer jacket is the best present in summer. 503 00:16:36,729 --> 00:16:38,130 But we're getting heatwaves. 504 00:16:38,197 --> 00:16:39,398 PRACTICALLY A ATTEMPTED MURDER 505 00:16:39,465 --> 00:16:40,299 But it looks so cute. 506 00:16:40,366 --> 00:16:42,434 Because it is cute. I used to love it so much. 507 00:16:42,501 --> 00:16:43,569 -It's lovely. -It sure is. 508 00:16:43,635 --> 00:16:44,903 It cost a fortune too. 509 00:16:44,970 --> 00:16:46,538 -I dig the design. -You can do this. 510 00:16:47,106 --> 00:16:48,741 -Isn't it too big on him? -It is. 511 00:16:48,807 --> 00:16:50,442 -It's rather too large. -It is, right? 512 00:16:50,509 --> 00:16:52,177 -What? -It doesn't fit him at all. 513 00:16:52,911 --> 00:16:54,380 -It looks big on you. -Way too big. 514 00:16:54,446 --> 00:16:56,081 Hold on. Can I try it on? 515 00:16:56,148 --> 00:16:58,017 -Let Jin-kyung try it. -Just once. 516 00:16:58,083 --> 00:16:59,518 -I want to try it too. -Just this once. 517 00:16:59,585 --> 00:17:00,719 LET ME TRY IT ON REAL QUICK 518 00:17:00,786 --> 00:17:02,388 But I brought it for Sae-ho. 519 00:17:02,921 --> 00:17:05,557 -Gosh. -Hey, it looks perfect on you. 520 00:17:05,624 --> 00:17:07,126 It hugs her frame perfectly. 521 00:17:07,192 --> 00:17:08,794 It sure does. I'd say it's yours. 522 00:17:08,861 --> 00:17:10,696 SO THIS IS WHY JIN-KYUNG IS A CELEBRATED MODEL 523 00:17:12,164 --> 00:17:14,033 TEARS 524 00:17:14,600 --> 00:17:16,535 Woo-young already took off his jacket. 525 00:17:16,602 --> 00:17:17,436 WAITING HIS TURN 526 00:17:17,503 --> 00:17:19,271 You do look good. It suits you better than me. 527 00:17:19,338 --> 00:17:20,706 It's perfect, Jin-kyung. 528 00:17:20,773 --> 00:17:22,808 You could wear it during winter 529 00:17:22,875 --> 00:17:24,510 for a Gorpcore look. 530 00:17:24,576 --> 00:17:25,511 And it's Jin-kyung's. 531 00:17:26,111 --> 00:17:27,479 Woo-jae brought a gift for Jin-kyung. 532 00:17:27,546 --> 00:17:29,014 Like I said, it's really pricey. 533 00:17:29,882 --> 00:17:31,550 Why did you take off your jacket anyway? 534 00:17:31,617 --> 00:17:34,586 To try it on myself, but it does look perfect on Jin-kyung. 535 00:17:34,653 --> 00:17:36,021 -Still, try it. -Go ahead. 536 00:17:36,088 --> 00:17:37,923 -You look amazing. -Why did you take off your jacket? 537 00:17:37,990 --> 00:17:39,091 -Can I try it on? -Go on. 538 00:17:39,691 --> 00:17:40,926 May I? 539 00:17:40,993 --> 00:17:42,761 WHY ARE THEY TRYING IT ON? IT'S MINE 540 00:17:42,828 --> 00:17:44,930 -I swear I didn't bring random stuff. -This looks sick. 541 00:17:44,997 --> 00:17:46,231 It looks great on Woo-young. 542 00:17:46,298 --> 00:17:47,433 It sure has a unique look. 543 00:17:47,499 --> 00:17:49,001 It goes well with your hair too. 544 00:17:49,068 --> 00:17:51,537 It gives off that special vibe. 545 00:17:51,603 --> 00:17:53,172 It has goose down filling. 546 00:17:53,238 --> 00:17:55,174 I told you it was pricey, Sook. 547 00:17:57,709 --> 00:17:58,844 It looks so good on him. 548 00:17:58,911 --> 00:17:59,845 How do I look? 549 00:18:01,613 --> 00:18:03,715 ON EDGE 550 00:18:03,782 --> 00:18:06,251 Insulated with goose feathers, huh? That's just amazing. 551 00:18:07,119 --> 00:18:08,754 -Take it off. -Hold on. 552 00:18:08,821 --> 00:18:11,056 Why don't I give this to the winner of the games later? 553 00:18:11,123 --> 00:18:13,158 Wait. Hang on, guys. 554 00:18:13,225 --> 00:18:15,227 -Does Sae-ho get nothing, then? -It suits me too, right? 555 00:18:15,294 --> 00:18:18,163 It was meant to be his, but don't worry. I have another one. 556 00:18:18,230 --> 00:18:19,231 -Really? -I knew it. 557 00:18:19,298 --> 00:18:20,199 Of course. 558 00:18:20,265 --> 00:18:21,667 Okay, I enjoyed the pranks so far. 559 00:18:21,733 --> 00:18:24,403 -Of course, Woo-jae's not like that. -This is the real deal. 560 00:18:24,470 --> 00:18:25,671 -This is it. -I knew it. 561 00:18:25,737 --> 00:18:27,272 -You like glasses, right? -Glasses? 562 00:18:28,006 --> 00:18:30,809 I think this is Sae-ho's cup of tea. 563 00:18:31,944 --> 00:18:33,979 It's these horn-rimmed glasses, and they're exquisite. 564 00:18:34,046 --> 00:18:35,047 -My gosh. -How lovely. 565 00:18:35,114 --> 00:18:36,348 That's a real beauty. 566 00:18:36,415 --> 00:18:37,349 Hang on. 567 00:18:41,854 --> 00:18:43,722 -I kept them-- -I'm worried about the arms. 568 00:18:43,789 --> 00:18:44,990 That's not an issue. 569 00:18:45,057 --> 00:18:46,692 -It looks fine. -The frame's rather narrow. 570 00:18:46,758 --> 00:18:48,861 -It's because of his full hair. -It looks too small. 571 00:18:49,461 --> 00:18:51,663 -The arms are a bit bent outward. -It's his face. 572 00:18:51,730 --> 00:18:52,965 They're being spread apart. 573 00:18:53,031 --> 00:18:54,500 -Let me take them. -It's a fine pair! 574 00:18:54,566 --> 00:18:57,402 -The frame is too narrow. -Exactly. 575 00:18:57,469 --> 00:18:58,704 I swear it's really a fine pair. 576 00:18:58,770 --> 00:19:00,339 Yeah, it looks nice. I'm keeping it. 577 00:19:00,405 --> 00:19:01,974 The frame is too narrow. 578 00:19:02,975 --> 00:19:05,611 JIN-KYUNG TRIES THE GLASSES ON 579 00:19:05,677 --> 00:19:06,512 The temples look fine. 580 00:19:06,578 --> 00:19:07,679 HUH? 581 00:19:07,746 --> 00:19:08,847 -See? -Let me see. 582 00:19:08,914 --> 00:19:11,016 -These have my name on them. -They do look perfect on you. 583 00:19:11,083 --> 00:19:12,284 That's true. 584 00:19:12,351 --> 00:19:14,086 EYES WELLING UP 585 00:19:14,653 --> 00:19:15,787 Choi Yang-rak wearing glasses. 586 00:19:16,455 --> 00:19:17,389 You do look great, 587 00:19:17,456 --> 00:19:20,092 but we don't want people mistaking you for Mr. Choi. Let me try them. 588 00:19:20,159 --> 00:19:21,560 They would suit Woo-young well too. 589 00:19:22,494 --> 00:19:23,328 My gosh. 590 00:19:23,395 --> 00:19:24,463 OH? WOW! 591 00:19:24,530 --> 00:19:25,597 FINALLY FOUND THEIR OWNER 592 00:19:25,664 --> 00:19:26,498 They're yours. 593 00:19:26,565 --> 00:19:28,433 "Hello? Just a second. I'll be right there." 594 00:19:28,500 --> 00:19:30,202 "I don't have to join you? Got it." 595 00:19:31,470 --> 00:19:32,538 I LIKE GLASSES… 596 00:19:32,604 --> 00:19:34,006 THOSE ARE MEANT TO BE MINE… 597 00:19:34,806 --> 00:19:35,974 FORLORN GESTURE 598 00:19:36,041 --> 00:19:37,776 I took great care of these glasses. 599 00:19:37,843 --> 00:19:40,479 I actually own a couple more pairs with a similar design. 600 00:19:40,546 --> 00:19:41,647 -Sae-ho. -We get it, okay? 601 00:19:41,713 --> 00:19:42,781 -In that case… -Hold on. 602 00:19:42,848 --> 00:19:44,449 …Woo-young can have them. I'll take the jacket. 603 00:19:44,516 --> 00:19:45,417 -No. -That works, right? 604 00:19:45,484 --> 00:19:46,885 No, no. I don't need the glasses. 605 00:19:46,952 --> 00:19:49,221 Take it, then. Everyone except for Sook, 606 00:19:49,288 --> 00:19:50,255 please leave. 607 00:19:51,456 --> 00:19:52,491 Only Sook can stay. 608 00:19:53,025 --> 00:19:54,726 -Wait-- -What sort of guest are you? 609 00:19:55,394 --> 00:19:56,895 Even the puffer jacket? 610 00:19:56,962 --> 00:19:59,131 I did sense that the frame was narrow too. 611 00:19:59,198 --> 00:20:01,166 -An optician can refit them. -I still love the design. 612 00:20:01,233 --> 00:20:02,935 The arms are practically gonna rip apart. 613 00:20:03,001 --> 00:20:04,803 -They can be adjusted. -You know what? 614 00:20:04,870 --> 00:20:06,338 YOU CAN DECIDE WHO LOOKS BEST 615 00:20:06,405 --> 00:20:08,006 I have newfound respect for Woo-jae. 616 00:20:08,574 --> 00:20:10,008 -You're so smart. -Why's that? 617 00:20:10,075 --> 00:20:12,644 You managed to find items that are lacking in some way. 618 00:20:13,545 --> 00:20:16,648 Dude, I even filmed a video of deciding what to bring. 619 00:20:16,715 --> 00:20:18,283 I thought long and hard about all this. 620 00:20:18,350 --> 00:20:20,652 If he cuffs these jeans, they might actually fit. 621 00:20:20,719 --> 00:20:21,853 ALREADY MAKING FUN OF SAE-HO 622 00:20:21,920 --> 00:20:25,057 I'd appreciate good presents, but we do need good stories for the show. 623 00:20:25,123 --> 00:20:26,758 So I'd say a job well done. 624 00:20:26,825 --> 00:20:28,760 We got great bits from his gifts. 625 00:20:28,827 --> 00:20:32,531 Why couldn't you even manage a smile when we had really funny stuff? 626 00:20:32,598 --> 00:20:33,999 HAHAHA 627 00:20:34,066 --> 00:20:35,434 HAHAHA 628 00:20:35,500 --> 00:20:36,702 You look so sad. 629 00:20:37,769 --> 00:20:39,338 All right. I'm loving this. 630 00:20:39,404 --> 00:20:40,639 YOU HARDLY SMILED FOR THE "GOOD" BITS 631 00:20:40,706 --> 00:20:42,407 Why don't I share my presents next? 632 00:20:42,474 --> 00:20:44,309 You can finish up, Jin-kyung. 633 00:20:44,376 --> 00:20:45,444 What did you bring? 634 00:20:45,510 --> 00:20:46,645 Oh, actually… 635 00:20:46,712 --> 00:20:47,913 WHAT DID WOO-YOUNG BRING? 636 00:20:48,513 --> 00:20:50,215 I'm here at my studio. 637 00:20:50,716 --> 00:20:53,952 First off, I must say I have a lot of stuff to sort out. 638 00:20:54,019 --> 00:20:56,622 Behind me is this keyboard. 639 00:20:57,189 --> 00:21:00,325 And on this side, I have these speakers, 640 00:21:00,392 --> 00:21:03,095 a guitar, and a bass guitar. 641 00:21:03,161 --> 00:21:06,164 Over here on this side 642 00:21:06,231 --> 00:21:09,268 is the camping chair Sook got me for a present. 643 00:21:10,269 --> 00:21:13,038 I've been looking around to find a suitable item, 644 00:21:13,105 --> 00:21:14,072 but… 645 00:21:14,706 --> 00:21:17,009 MULLING IT OVER 646 00:21:17,576 --> 00:21:18,577 Oh, actually… 647 00:21:19,077 --> 00:21:21,546 I didn't know Sae-ho got a place in an apartment complex. 648 00:21:21,613 --> 00:21:22,881 What's he on about? 649 00:21:22,948 --> 00:21:25,317 I thought you'd have found a place with a garden. 650 00:21:25,384 --> 00:21:28,487 But I told you repeatedly that my new unit was on the 31st floor. 651 00:21:29,254 --> 00:21:33,292 I had to do some deep cleaning at my studio recently. 652 00:21:33,358 --> 00:21:36,094 HE BROUGHT SOMETHING FROM HIS STUDIO? 653 00:21:37,396 --> 00:21:38,830 So I bought a broom. 654 00:21:39,665 --> 00:21:41,933 Actually, I bought two. 655 00:21:42,000 --> 00:21:43,902 Turns out I didn't need two of them. 656 00:21:44,970 --> 00:21:47,139 You might need it in the future, so… 657 00:21:47,205 --> 00:21:49,041 It'd be perfect for cleaning your living room. 658 00:21:49,107 --> 00:21:50,442 -Or your bathroom. -That's true. 659 00:21:50,509 --> 00:21:51,710 This could look like a floor lamp 660 00:21:51,777 --> 00:21:53,045 if I place it in the back. 661 00:21:53,111 --> 00:21:55,514 I didn't think you'd try to find uses for it. 662 00:21:55,580 --> 00:21:57,649 I brought it as a joke, but now I feel moved. 663 00:21:57,716 --> 00:21:59,818 I can place it here like this. 664 00:21:59,885 --> 00:22:00,719 It looks out of place. 665 00:22:00,786 --> 00:22:02,421 Your wife's going to hate me. 666 00:22:02,487 --> 00:22:04,389 -Oh, it's just… -She'll throw it away. 667 00:22:04,456 --> 00:22:06,291 "WOO-YOUNG, MY WIFE WILL BE THRILLED…" 668 00:22:06,358 --> 00:22:08,360 You can see yourself out. It's that way. 669 00:22:08,994 --> 00:22:11,563 -The door is over there. -Come on, you can use it later 670 00:22:11,630 --> 00:22:13,765 when you get a place with a yard. 671 00:22:13,832 --> 00:22:15,934 I guess, but I have no plans of moving anytime soon. 672 00:22:16,001 --> 00:22:18,203 -Is that right? -Is that all you brought? 673 00:22:18,270 --> 00:22:19,971 -Oh, no. -There's another one there. 674 00:22:20,038 --> 00:22:22,574 I'll tell you all about this. I discovered a brand recently. 675 00:22:22,641 --> 00:22:27,479 This Danish brand has become one of my favorites. 676 00:22:27,546 --> 00:22:30,549 -Sae-ho's still in his honeymoon phase. -Hey, it's fancy stuff. 677 00:22:30,615 --> 00:22:32,684 And good lighting sets up the right tone. 678 00:22:32,751 --> 00:22:34,786 -You bet it does. -There's no doubt about that. 679 00:22:34,853 --> 00:22:35,987 -One more thing. -Gosh. 680 00:22:36,054 --> 00:22:38,957 I went to the shop for a specific model and picked up the last one in stock. 681 00:22:39,791 --> 00:22:41,727 -I think his wife would approve. -It's hefty. 682 00:22:41,793 --> 00:22:42,761 WILL THIS WIN HIM POINTS? 683 00:22:42,828 --> 00:22:43,962 It's a cube, isn't it? 684 00:22:44,029 --> 00:22:45,831 -Gosh, it's gorgeous. -My goodness. 685 00:22:45,897 --> 00:22:47,032 -It's beautiful. -Cute, right? 686 00:22:47,099 --> 00:22:48,767 -And those turn into a lamp? -Yeah. 687 00:22:48,834 --> 00:22:51,203 It sure looks pretty. How do you turn it on? 688 00:22:51,269 --> 00:22:53,238 -Try turning it on. -Gosh, that's pretty. 689 00:22:53,305 --> 00:22:55,941 -It's the ultimate mood setter. -How lovely. 690 00:22:56,007 --> 00:22:57,209 That goes well with my gift. 691 00:22:57,275 --> 00:22:58,844 -I should put it in our bedroom. -It's nice. 692 00:22:58,910 --> 00:22:59,745 It's good, right? 693 00:22:59,811 --> 00:23:02,814 A PERFECT ADDITION TO THE COUPLE'S ROMANTIC BEDROOM 694 00:23:03,648 --> 00:23:05,784 What do you do with that sexy lighting turned on? 695 00:23:05,851 --> 00:23:07,185 -Spill now. -I want to know too. 696 00:23:07,252 --> 00:23:08,320 I watch Screwballs. 697 00:23:09,588 --> 00:23:11,857 -In such low lighting? -That's unlikely. 698 00:23:12,457 --> 00:23:14,893 That's impressive enough to put Jin-kyung under pressure. 699 00:23:14,960 --> 00:23:16,361 I don't feel that way. 700 00:23:16,428 --> 00:23:17,963 -Did you bring your kimchi? -No. 701 00:23:18,029 --> 00:23:19,865 -Kimchi and dumplings? -I'd love some dumplings. 702 00:23:22,100 --> 00:23:25,971 EVERYONE IN THE SHOWBIZ INDUSTRY KNOWS HOW TIGHT JIN-KYUNG AND SAE-HO ARE 703 00:23:26,538 --> 00:23:28,106 By the way, Jin-kyung didn't come. 704 00:23:28,607 --> 00:23:30,208 The situation was beyond my control. 705 00:23:30,742 --> 00:23:32,010 I felt bad I couldn't make it. 706 00:23:32,077 --> 00:23:33,345 But I felt terrible I missed it. 707 00:23:33,412 --> 00:23:34,346 TO MAKE IT UP TO SAE-HO… 708 00:23:34,413 --> 00:23:37,783 JIN-KYUNG DECIDED TO GO BIG ON THE HOUSEWARMING GIFTS 709 00:23:39,918 --> 00:23:44,256 We're now at one of my favorite shops in Hannam-dong. 710 00:23:44,322 --> 00:23:47,125 I'm going to get Sae-ho's presents here. 711 00:23:47,926 --> 00:23:49,895 Sae-ho and I had a chat earlier on the phone, 712 00:23:50,862 --> 00:23:51,863 and Sae-ho said 713 00:23:53,064 --> 00:23:55,467 while he didn't want me to get it the wrong way, 714 00:23:56,001 --> 00:23:58,904 but he'd really appreciate it if I got something luxurious. 715 00:23:58,970 --> 00:24:01,006 He said that in passing like it was a joke. 716 00:24:01,072 --> 00:24:02,541 I'm sure it was just a joke, 717 00:24:02,607 --> 00:24:04,309 but that's what he told me. 718 00:24:04,910 --> 00:24:07,078 I'm a fan of the towels sold at this boutique. 719 00:24:07,846 --> 00:24:10,615 I actually use the navy ones at home. 720 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 I believe I showed them in one of my YouTube videos. 721 00:24:13,652 --> 00:24:16,521 But obviously, Sae-ho would have towels. 722 00:24:17,422 --> 00:24:21,092 This boutique offers a range of these tasteful items. 723 00:24:21,159 --> 00:24:23,528 ELEGANTLY ARRANGED LIKE AN ART GALLERY 724 00:24:24,162 --> 00:24:26,331 Do you think this would suit Sae-ho's place? 725 00:24:26,398 --> 00:24:27,766 WOULD IT? HEH 726 00:24:29,768 --> 00:24:31,870 I wonder what would go well with the place. 727 00:24:31,937 --> 00:24:33,672 LET ME SEE… 728 00:24:34,306 --> 00:24:36,775 What do you think about this porcelain piece? 729 00:24:37,576 --> 00:24:38,710 This isn't it, is it? 730 00:24:38,777 --> 00:24:39,644 I thought so too. 731 00:24:39,711 --> 00:24:41,413 What about this washbowl? 732 00:24:42,981 --> 00:24:45,484 Sae-ho could use it to soak and wash his feet. 733 00:24:45,984 --> 00:24:48,019 His feet and his face. This could be useful. 734 00:24:48,920 --> 00:24:50,689 I have this at home. 735 00:24:50,755 --> 00:24:52,724 I use it as a soap dish. 736 00:24:53,992 --> 00:24:55,694 For smaller soap bars and for larger ones. 737 00:24:55,760 --> 00:24:56,928 JIN-KYUNG'S SOAP DISHES 738 00:24:56,995 --> 00:24:58,563 They look lovely as a soap dish. 739 00:24:59,164 --> 00:25:00,999 -Can I get these two as well? -Of course. 740 00:25:01,066 --> 00:25:02,434 AESTHETIC SOAP DISHES ADDED TO THE LIST! 741 00:25:02,934 --> 00:25:05,270 I'm getting him a bunch of little items 742 00:25:05,837 --> 00:25:07,239 like they form a set. 743 00:25:07,305 --> 00:25:08,406 THEME: A GIFT SET 744 00:25:09,040 --> 00:25:10,842 I'm getting this too. It's so charming. 745 00:25:11,610 --> 00:25:12,677 It's a set of forks. 746 00:25:13,345 --> 00:25:14,613 I'd like that one as well. 747 00:25:15,180 --> 00:25:16,281 Two of this, please. 748 00:25:16,815 --> 00:25:18,984 I'll take the saucers too. Two of each, please. 749 00:25:19,718 --> 00:25:23,021 HER BASKET IS FULL OF PRESENTS 750 00:25:23,688 --> 00:25:24,956 I'm a bit worried, though. 751 00:25:25,790 --> 00:25:27,826 ABOUT WHAT? 752 00:25:27,893 --> 00:25:30,295 I don't want him to think I got him a random rock. 753 00:25:31,596 --> 00:25:33,198 This is actually a piece of art, Sae-ho. 754 00:25:34,099 --> 00:25:36,167 Don't mistake it for a random block of stone, okay? 755 00:25:36,234 --> 00:25:37,202 A WARNING JUST IN CASE 756 00:25:37,736 --> 00:25:39,404 HER MANAGER 757 00:25:39,471 --> 00:25:40,839 -What? -It looks like a pumice stone. 758 00:25:40,906 --> 00:25:42,607 Pumice stone? 759 00:25:43,108 --> 00:25:46,811 Sae-ho, I swear I'll end you if you use this for exfoliation. 760 00:25:47,879 --> 00:25:49,748 This isn't for exfoliating, okay? 761 00:25:51,049 --> 00:25:53,785 IT'S EVEN FUNNIER BECAUSE IT SOUNDS PLAUSIBLE 762 00:25:54,419 --> 00:25:57,923 PACKAGING THE GOODS HERSELF AFTER CHECKOUT 763 00:26:01,159 --> 00:26:02,093 What is it, Jin-kyung? 764 00:26:02,160 --> 00:26:05,196 Here's some stuff I use at home. It's my favorite, actually. 765 00:26:05,263 --> 00:26:06,665 -So you got him those. -Bath towels 766 00:26:07,399 --> 00:26:09,067 -in navy. -Towels? Wow. 767 00:26:09,134 --> 00:26:10,201 These are hand towels. 768 00:26:10,268 --> 00:26:12,103 My gosh. I love towels. 769 00:26:12,170 --> 00:26:13,572 -Open one. -These are gorgeous. 770 00:26:13,638 --> 00:26:15,106 My gosh. How wonderful. 771 00:26:16,241 --> 00:26:18,410 -It's amazing. -This is a towel? 772 00:26:18,476 --> 00:26:19,511 Is that a bath mat? 773 00:26:19,578 --> 00:26:20,946 Why did you get so many? 774 00:26:21,012 --> 00:26:22,414 -My gosh. -You went big. 775 00:26:22,480 --> 00:26:23,582 Why did you get so many? 776 00:26:23,648 --> 00:26:24,883 I just ended up splurging. 777 00:26:24,950 --> 00:26:26,184 Gosh, what are those? 778 00:26:26,251 --> 00:26:28,086 -My gosh! -Is that a plate? 779 00:26:28,153 --> 00:26:29,254 Wow, a plate. 780 00:26:29,321 --> 00:26:30,155 A HEAVY CERAMIC PLATE 781 00:26:30,221 --> 00:26:31,823 -It's a beauty. -Did you buy from the same shop? 782 00:26:31,890 --> 00:26:32,724 No. 783 00:26:32,791 --> 00:26:34,559 Look, Jin-kyung. 784 00:26:34,626 --> 00:26:36,494 We got them color-coordinated somehow. 785 00:26:36,561 --> 00:26:38,964 -They do look great together. -I can't believe it. 786 00:26:39,030 --> 00:26:40,165 Just what I needed! 787 00:26:40,966 --> 00:26:42,701 Let's have the shoot at my place from now on. 788 00:26:44,836 --> 00:26:46,438 Those are such neat presents. 789 00:26:46,504 --> 00:26:47,606 HOOKED ON GIFTS 790 00:26:50,075 --> 00:26:52,077 My wife will be so surprised when she gets home. 791 00:26:52,143 --> 00:26:53,311 I bet she'll be delighted. 792 00:26:53,912 --> 00:26:57,449 Those are incense sticks but they don't emit smoke. 793 00:26:57,515 --> 00:26:58,883 -What are these? -Forks. 794 00:26:58,950 --> 00:26:59,818 Oh, forks. 795 00:26:59,884 --> 00:27:01,720 Don't light those on fire. 796 00:27:01,786 --> 00:27:02,954 -My gosh. -And that's it. 797 00:27:03,021 --> 00:27:04,389 -Throw them in there. -Thanks. 798 00:27:05,223 --> 00:27:07,792 Sook and Jin-kyung really went above and beyond. 799 00:27:08,493 --> 00:27:10,462 -I love this so much. -How cute are they? 800 00:27:11,129 --> 00:27:12,163 -My gosh. -Thanks again. 801 00:27:13,565 --> 00:27:14,566 -How lovely. -I mean it. 802 00:27:14,633 --> 00:27:16,001 You didn't have to get me all these. 803 00:27:16,067 --> 00:27:18,370 SAE-HO WOULD'VE FELT THEIR DEEP AFFECTION FOR HIM 804 00:27:18,436 --> 00:27:21,206 We had a lovely time opening up all those gifts, sure. 805 00:27:21,272 --> 00:27:23,675 But can I interest you in some of my wares? 806 00:27:23,742 --> 00:27:24,743 Of course. 807 00:27:24,809 --> 00:27:27,545 Just take a look. You needn't buy if nothing interests you. 808 00:27:27,612 --> 00:27:29,080 So you've got something in there, huh? 809 00:27:29,147 --> 00:27:30,415 -What's in there? -It's so heavy. 810 00:27:30,482 --> 00:27:33,251 -The suitcase looks so fine. -It looks brand-new. 811 00:27:33,885 --> 00:27:35,186 What did you bring, then? 812 00:27:36,321 --> 00:27:38,189 -Gosh, here we go. -She's got a variety. 813 00:27:38,256 --> 00:27:39,090 What is it? 814 00:27:39,157 --> 00:27:40,458 Wait, first things first. 815 00:27:40,525 --> 00:27:43,962 Drink a bottle of this multivitamin each. 816 00:27:44,029 --> 00:27:45,530 -Can we? -Really? 817 00:27:45,597 --> 00:27:48,366 -Here, drink up. -I'm not missing this one. 818 00:27:48,433 --> 00:27:50,568 You don't have to buy anything. This is on me. 819 00:27:50,635 --> 00:27:52,170 -Thank you. -It's complimentary. 820 00:27:52,237 --> 00:27:53,505 This is a must-have item. 821 00:27:53,571 --> 00:27:55,040 It's the butt soap that Jennie uses. 822 00:27:55,106 --> 00:27:56,341 -My gosh! -A butt what? 823 00:27:56,408 --> 00:27:58,276 -Jennie turned it into a sensation. -What does it do? 824 00:27:58,343 --> 00:28:00,178 It exfoliates your butt skin. 825 00:28:00,245 --> 00:28:01,346 I hear it smells great. 826 00:28:01,413 --> 00:28:02,981 -Really? -They call it Jennie's soap. 827 00:28:03,048 --> 00:28:04,849 Jennie's soap is all the rage now. 828 00:28:04,916 --> 00:28:06,151 -It sure is unique. -Ma'am. 829 00:28:06,217 --> 00:28:08,253 -Do you have sweets like chocolate? -I sure do. 830 00:28:08,319 --> 00:28:09,187 Here you go. 831 00:28:09,254 --> 00:28:11,322 -What about… -I have some crackers too. 832 00:28:11,389 --> 00:28:12,724 Man, that looks good. 833 00:28:12,791 --> 00:28:15,527 One more thing. Snacks aren't the only things I peddle. 834 00:28:15,593 --> 00:28:17,328 I have clothes too. Look. 835 00:28:17,395 --> 00:28:18,663 Here. It's incredible. 836 00:28:18,730 --> 00:28:21,099 -Look at this lovely color. -Cute! What's the make? Can I try it on? 837 00:28:21,166 --> 00:28:23,334 -"VALENCIA"? -Yes, that's it. 838 00:28:23,401 --> 00:28:25,303 -"VALENCIA"? -Shouldn't it be "Balenciaga"? 839 00:28:25,370 --> 00:28:27,205 VALENCIA is a Korean brand. 840 00:28:27,806 --> 00:28:29,374 Is this a legit prop? Can I buy it? 841 00:28:29,441 --> 00:28:30,875 IS SHE DOING A BIT NOW? 842 00:28:31,443 --> 00:28:33,645 We need to talk about this. 843 00:28:33,712 --> 00:28:36,047 -There's a backstory to this. -It looks light and breezy. 844 00:28:36,114 --> 00:28:37,449 It was you, wasn't it? 845 00:28:37,515 --> 00:28:38,717 You said I got it wrong. 846 00:28:38,783 --> 00:28:40,218 There is indeed a backstory to this. 847 00:28:40,285 --> 00:28:43,254 On the sixth episode of the first season, 848 00:28:43,822 --> 00:28:47,392 we had the Horseback Quiz Show for the Chaebol Heir Audition. 849 00:28:47,459 --> 00:28:48,493 -Sure. -Right. 850 00:28:49,227 --> 00:28:52,130 DURING THE HORSEBACK QUIZ SHOW ON EPISODE 6 OF SEASON 1 851 00:28:52,197 --> 00:28:54,332 WHEN ASKED TO NAME 5 BRANDS THAT HAD 4-SYLLABLE NAMES IN KOREAN 852 00:28:54,399 --> 00:28:55,633 VALENCIA… 853 00:28:55,700 --> 00:28:56,601 SOOK SUGGESTED VALENCIA… 854 00:28:56,668 --> 00:28:58,269 -Wrong! -Ferragamo… Darn it. 855 00:28:58,336 --> 00:28:59,204 Balenciaga, not VALENCIA. 856 00:28:59,270 --> 00:29:00,271 …ONLY TO BE TOLD SHE WAS WRONG 857 00:29:01,439 --> 00:29:03,341 -I failed her, but… -Turns out there is VALENCIA. 858 00:29:04,075 --> 00:29:05,410 OUR HEARTFELT APOLOGIES TO VALENCIA 859 00:29:05,477 --> 00:29:06,344 It's a Korean brand? 860 00:29:06,411 --> 00:29:08,079 So VALENCIA is a legit brand! 861 00:29:08,146 --> 00:29:10,381 Brands with a four-syllable name always thrive. 862 00:29:10,448 --> 00:29:12,617 VALENCIA, AMOUPRE… Wait, not AMOUPRE. 863 00:29:13,852 --> 00:29:15,954 THIS GUY SOON BECOMES THE TARGET 864 00:29:16,721 --> 00:29:18,990 HERE'S THE CORRECTION FOR OUR DEAR VIEWERS 865 00:29:19,057 --> 00:29:21,593 -VALENCIA is a Korean brand. -You bet it is. 866 00:29:21,659 --> 00:29:23,361 -It has a long history too. -Of course. 867 00:29:23,428 --> 00:29:26,664 Our showrunner is just an idiot who doesn't know any better. 868 00:29:26,731 --> 00:29:28,166 We ask for your understanding. 869 00:29:28,233 --> 00:29:30,502 -Once again, our apologies. -We apologize. 870 00:29:31,302 --> 00:29:33,438 THAT'S WHY WE PREPARED THIS 871 00:29:34,105 --> 00:29:35,006 SO STYLISH 872 00:29:35,073 --> 00:29:36,307 Why does he look so good? 873 00:29:36,808 --> 00:29:37,842 Just why? 874 00:29:37,909 --> 00:29:39,077 Let me try it, Woo-young. 875 00:29:40,278 --> 00:29:42,013 Give it to me. I should try it. 876 00:29:42,080 --> 00:29:44,682 IF IT'S NO PR TROUBLE TO YOU, WE'LL HAVE THIS GUY TRY YOUR JACKET 877 00:29:44,749 --> 00:29:45,984 Hey, you look sharp in that too. 878 00:29:46,050 --> 00:29:48,019 I happen to love cropped jackets like this one. 879 00:29:48,920 --> 00:29:50,188 Looking good, dude. 880 00:29:50,255 --> 00:29:52,023 You look so good in it. 881 00:29:52,090 --> 00:29:53,925 Roll up the sleeves, and it's perfect for an outing. 882 00:29:53,992 --> 00:29:55,560 THIS ISN'T A PRODUCT PLACEMENT 883 00:29:55,627 --> 00:29:56,895 Tell me about it. 884 00:29:56,961 --> 00:29:58,830 I love it. Look at these incisions on each side. 885 00:29:58,897 --> 00:30:01,166 WE'RE MERELY MAKING UP FOR OUR PAST MISTAKE 886 00:30:01,232 --> 00:30:04,636 It looks good on me, Sae-ho, and Sook. 887 00:30:04,702 --> 00:30:06,037 I like how light the fabric is. 888 00:30:06,104 --> 00:30:07,672 Yeah, it's perfect for an outing. 889 00:30:07,739 --> 00:30:08,573 It's adjustable. 890 00:30:08,640 --> 00:30:09,474 ANYWAY, GOOD JOB, CAST 891 00:30:09,541 --> 00:30:11,042 We wish you all the best, VALENCIA! 892 00:30:11,109 --> 00:30:12,944 EVERYONE AT SCREWBALLS WISHES VALENCIA'S SUCCESS 893 00:30:13,011 --> 00:30:14,779 We've come to realize 894 00:30:14,846 --> 00:30:18,049 that given how this place is Sae-ho and his wife's home… 895 00:30:18,116 --> 00:30:18,950 -Sure. -Oh, right. 896 00:30:19,017 --> 00:30:21,820 …we should respect their privacy and boundaries. 897 00:30:21,886 --> 00:30:23,555 I wish I could show you everything. 898 00:30:23,621 --> 00:30:27,225 I propose we use this new name instead of the housewarming party. 899 00:30:27,292 --> 00:30:28,259 How's Living Room Party? 900 00:30:28,326 --> 00:30:29,594 -Living Room Party? -All right. 901 00:30:29,661 --> 00:30:31,429 -It's cute. -Living Room Party. 902 00:30:31,496 --> 00:30:32,397 LRP. 903 00:30:32,463 --> 00:30:35,867 I know all of you attended his wedding apart from a certain someone. 904 00:30:35,934 --> 00:30:36,835 That's right. 905 00:30:37,635 --> 00:30:38,670 DANG IT 906 00:30:38,736 --> 00:30:39,838 That's a great point. 907 00:30:39,904 --> 00:30:41,372 A very important one. 908 00:30:41,439 --> 00:30:43,908 Anyway, someone among the cast missed the event. 909 00:30:43,975 --> 00:30:46,044 -Can we see your wedding album? -The album? 910 00:30:46,110 --> 00:30:48,046 You'll find it behind you, Woo-young. 911 00:30:48,112 --> 00:30:50,315 You missed it, didn't you? We'll show you the photos. 912 00:30:50,815 --> 00:30:51,983 -It's heavy. -This one, right? 913 00:30:52,050 --> 00:30:53,218 Yes, let's go over it. 914 00:30:53,284 --> 00:30:54,519 Take a look, Jin-kyung. 915 00:30:54,586 --> 00:30:55,687 LET'S LOOK AT THE PHOTOS 916 00:30:55,753 --> 00:30:58,156 You won't be in any of the photos, Jin-kyung. 917 00:30:58,790 --> 00:31:00,992 -Goodness. -Gosh, how lovely. 918 00:31:01,960 --> 00:31:04,028 -Hey, that's Chang-hee. -Yeah, it's him. 919 00:31:04,095 --> 00:31:05,964 -My gosh. -That's a must-have photo. 920 00:31:06,030 --> 00:31:07,932 THE BRIDEGROOM AND HIS FRIEND OF 22 YEARS 921 00:31:07,999 --> 00:31:10,068 You look amazing in the photos, Sae-ho. 922 00:31:10,134 --> 00:31:11,603 That's him with his father. 923 00:31:11,669 --> 00:31:13,404 -You look so fine. -Is this your father-in-law? 924 00:31:13,471 --> 00:31:14,606 Yes, they're my in-laws. 925 00:31:14,672 --> 00:31:16,975 -Oh, your in-laws. -Did you think they'd be hired actors? 926 00:31:18,343 --> 00:31:20,044 Seriously, did you think they were actors? 927 00:31:20,645 --> 00:31:22,714 It's just that I saw actors who look like them on TV shows. 928 00:31:22,780 --> 00:31:25,683 They are his parents-in-law. 929 00:31:25,750 --> 00:31:28,786 That's right. Don't miss the gorgeous flower arrangements. 930 00:31:28,853 --> 00:31:30,355 They're so beautiful, aren't they? 931 00:31:30,421 --> 00:31:33,124 -My gosh. This does take me back. -Yeah. 932 00:31:33,191 --> 00:31:35,260 -It's amazing. -His mother and his mother-in-law. 933 00:31:35,994 --> 00:31:37,295 Hey, there's G-DRAGON! 934 00:31:37,362 --> 00:31:38,229 TAEYANG was there too. 935 00:31:38,296 --> 00:31:39,864 TAEYANG AND G-DRAGON 936 00:31:40,365 --> 00:31:42,066 -They look amazing even in photos. -How photogenic. 937 00:31:42,133 --> 00:31:43,234 You can say that again. 938 00:31:43,301 --> 00:31:45,603 The photos are masterpieces. 939 00:31:45,670 --> 00:31:47,505 Hey, this is so hilarious. 940 00:31:47,572 --> 00:31:49,741 ON TIPTOES TO REACH HIS BRIDE 941 00:31:49,807 --> 00:31:51,809 I didn't expect to see this one. 942 00:31:51,876 --> 00:31:54,178 Only a few pages remain, but we haven't seen you guys. 943 00:31:54,245 --> 00:31:55,346 We hardly show up here. 944 00:31:55,413 --> 00:31:57,515 That's because we only took a group photo. 945 00:31:57,582 --> 00:31:59,317 -Just one? -Well, yes. 946 00:31:59,384 --> 00:32:01,586 Obviously, Jae-seok got a portrait. 947 00:32:01,653 --> 00:32:03,655 -Of course. -That's to be expected. 948 00:32:03,721 --> 00:32:05,723 I can't help but make comparisons. 949 00:32:05,790 --> 00:32:06,791 FEELS HURT 950 00:32:06,858 --> 00:32:09,060 Our team is nowhere to be found. 951 00:32:09,127 --> 00:32:10,361 It does hurt my feelings. 952 00:32:10,428 --> 00:32:11,963 Oh, wait. 953 00:32:12,463 --> 00:32:13,665 -Our show-- -It didn't air yet. 954 00:32:13,731 --> 00:32:15,133 Oh, that's true. 955 00:32:15,199 --> 00:32:16,200 We hadn't begun filming yet. 956 00:32:16,267 --> 00:32:18,303 It took place before we started working together. 957 00:32:18,369 --> 00:32:20,004 Oh, was it before the reboot? 958 00:32:20,071 --> 00:32:21,406 We hadn't made it back yet. 959 00:32:22,140 --> 00:32:23,908 My gosh. You look so lovely. 960 00:32:23,975 --> 00:32:25,243 I love these photos. 961 00:32:25,310 --> 00:32:26,210 You look so nice. 962 00:32:26,277 --> 00:32:28,947 -The photographer did a wonderful job. -Tell me about it. 963 00:32:29,013 --> 00:32:30,748 -They did a great job. -They really did. 964 00:32:30,815 --> 00:32:31,883 Once again, congratulations. 965 00:32:31,950 --> 00:32:34,152 Thank you. It's been a while since I saw the photos. 966 00:32:34,218 --> 00:32:36,554 ONCE AGAIN, WE WISH YOU THE BEST 967 00:32:36,621 --> 00:32:39,157 You'll remember how elated we were 968 00:32:39,223 --> 00:32:41,426 to get a chance to work together for Screwballs. 969 00:32:41,492 --> 00:32:42,460 -Of course. -Sure. 970 00:32:42,527 --> 00:32:45,697 We've hit the half-year mark already. 971 00:32:45,763 --> 00:32:48,199 -Has it been six months already? -Yes, it has. 972 00:32:48,266 --> 00:32:49,634 The Killer Training was six months ago? 973 00:32:49,701 --> 00:32:51,703 -That's right. -How time flies. 974 00:32:51,769 --> 00:32:52,937 Unbelievable. 975 00:32:54,305 --> 00:32:56,574 We had a team dinner after the first shoot, remember? 976 00:32:56,641 --> 00:32:59,110 We had a game to decide who picks up the tab later. 977 00:32:59,177 --> 00:33:00,011 -Right. -Sure. 978 00:33:00,078 --> 00:33:04,082 We have a plan for another team dinner after today's shoot. 979 00:33:04,148 --> 00:33:07,085 For today's team dinner, half of the bill will be covered 980 00:33:07,151 --> 00:33:08,586 by me, the small business owner. 981 00:33:08,653 --> 00:33:10,254 -Come off it. -We're not having it. 982 00:33:10,321 --> 00:33:11,422 Let's have a fair game. 983 00:33:11,489 --> 00:33:13,291 -Where's the fun in that? -I'm not going, then. 984 00:33:13,358 --> 00:33:16,894 TOUCHED 985 00:33:16,961 --> 00:33:18,563 -I'm not going, then. -Wait. 986 00:33:18,629 --> 00:33:19,998 Let Woo-young handle the rest. 987 00:33:20,064 --> 00:33:23,067 I have my reasons. He didn't pay a dime the last time. 988 00:33:23,134 --> 00:33:25,370 -Not a dime, okay? -Dude, step up and chip in. 989 00:33:25,436 --> 00:33:27,138 This can turn into an endless blame game. 990 00:33:27,205 --> 00:33:30,241 Remember that time you paid millions of won for the team dinner? 991 00:33:30,308 --> 00:33:32,377 Sae-ho paid for an additional two million. 992 00:33:32,443 --> 00:33:34,579 I picked up the tab for the next round. 993 00:33:34,645 --> 00:33:35,747 For 57,000 won, right? 994 00:33:36,414 --> 00:33:38,750 Seriously, 57,000 won? 995 00:33:38,816 --> 00:33:40,184 It wasn't 57,000 won. 996 00:33:40,251 --> 00:33:41,686 It was 59,000 won. 997 00:33:42,754 --> 00:33:44,088 Don't you have a conscience? 998 00:33:44,155 --> 00:33:44,989 I have none. 999 00:33:45,056 --> 00:33:46,157 GO EASY ON YOUR YOUNGEST COSTAR 1000 00:33:46,224 --> 00:33:48,893 We'll play games to decide who pays for the remaining sum. 1001 00:33:49,394 --> 00:33:50,461 They'll be individual ones. 1002 00:33:51,396 --> 00:33:53,331 That puts me at a disadvantage. 1003 00:33:53,398 --> 00:33:54,966 You think we get the upper hand? 1004 00:33:55,033 --> 00:33:57,402 -He sure does! -We all get the same odds. 1005 00:33:57,468 --> 00:33:59,303 That depends on the games we're playing. 1006 00:33:59,370 --> 00:34:02,073 -Let's play something luck can factor in. -If we don't, 1007 00:34:02,140 --> 00:34:03,374 Woo-jae's bound to win. 1008 00:34:03,441 --> 00:34:04,876 PROTECT THOSE WHO AREN'T GOOD AT GAMES 1009 00:34:04,942 --> 00:34:08,246 Today's games won't require you to have brilliant minds. 1010 00:34:08,312 --> 00:34:09,514 They're not of that sort. 1011 00:34:09,580 --> 00:34:11,149 Did you have to phrase it like that? 1012 00:34:12,150 --> 00:34:13,951 -Director. -What a weird choice of words. 1013 00:34:14,018 --> 00:34:16,487 Jin-kyung never mentioned anything about minds. 1014 00:34:16,554 --> 00:34:18,322 -Why did you bring it up? -Why indeed. 1015 00:34:18,389 --> 00:34:20,091 We don't need wit either? 1016 00:34:20,158 --> 00:34:21,092 Well-- 1017 00:34:21,159 --> 00:34:23,494 Why are you bringing up wit? 1018 00:34:24,595 --> 00:34:27,999 I'd say your ability to read the room would matter most for today. 1019 00:34:28,066 --> 00:34:28,900 I'm not so bad there. 1020 00:34:28,966 --> 00:34:30,668 But you're known to be utterly clueless. 1021 00:34:31,736 --> 00:34:33,504 Didn't we have a huge scandal recently? 1022 00:34:35,373 --> 00:34:37,308 Well, just among ourselves. 1023 00:34:37,842 --> 00:34:39,644 Damn it. 1024 00:34:39,710 --> 00:34:40,845 LET'S CIRCLE BACK 1025 00:34:40,912 --> 00:34:43,848 You'll be ranked based on the games' results. 1026 00:34:43,915 --> 00:34:47,318 We'll be bringing back the roulette you used back in Busan, 1027 00:34:47,819 --> 00:34:50,054 the one that made Woo-young sleep outside. 1028 00:34:50,121 --> 00:34:52,090 There are 15 empty cells in total. 1029 00:34:52,156 --> 00:34:53,257 Fifth place gets five cells. 1030 00:34:53,958 --> 00:34:56,861 The others will receive four, three, two, and one, in descending order. 1031 00:34:56,928 --> 00:34:59,130 After all cells are filled, we'll spin the roulette. 1032 00:34:59,197 --> 00:35:01,599 If you're unlucky, you can get selected with just one name. 1033 00:35:01,666 --> 00:35:03,935 There's no need to despair even if you place fifth. 1034 00:35:04,001 --> 00:35:05,470 Exactly. I like the idea. 1035 00:35:06,137 --> 00:35:09,006 Do we all chip in a certain percentage based on our ranks, 1036 00:35:09,073 --> 00:35:10,541 or does one person get the whole 50%? 1037 00:35:10,608 --> 00:35:12,009 The latter was what we had in mind. 1038 00:35:12,076 --> 00:35:13,144 -Really? -Are you sure? 1039 00:35:13,211 --> 00:35:16,380 -That was our original idea. -Shall we, then? 1040 00:35:16,447 --> 00:35:20,218 Please let us know if you have ideas. We're open to changes. 1041 00:35:20,284 --> 00:35:21,119 I'm good with it. 1042 00:35:21,185 --> 00:35:22,787 Let's spin the roulette once more 1043 00:35:22,854 --> 00:35:24,489 -after the loser is selected. -Yeah? 1044 00:35:24,555 --> 00:35:26,924 -If the loser is selected once more… -What if they're chosen again? 1045 00:35:26,991 --> 00:35:28,426 …then they can pay the whole amount. 1046 00:35:28,493 --> 00:35:30,294 If another person is selected, 1047 00:35:30,361 --> 00:35:32,563 -those two can share the burden. -All right. 1048 00:35:32,630 --> 00:35:33,598 Let's go with his idea. 1049 00:35:33,664 --> 00:35:36,300 I can supply prizes for the winner of each game. 1050 00:35:36,367 --> 00:35:37,502 You'd do that? Okay. 1051 00:35:37,568 --> 00:35:38,836 I'll get them set up here. 1052 00:35:38,903 --> 00:35:41,839 Please go ahead. That will keep everyone motivated. 1053 00:35:42,740 --> 00:35:43,574 LET ME HELP, SAE-HO 1054 00:35:43,641 --> 00:35:45,143 Let's get those prizes set up. 1055 00:35:48,412 --> 00:35:50,281 We should get the prize pile here. 1056 00:35:50,348 --> 00:35:52,850 THESE SO-CALLED HOUSEWARMING GUESTS ARE PRACTICALLY ROBBERS 1057 00:35:53,651 --> 00:35:54,785 What are they doing there? 1058 00:35:55,853 --> 00:35:56,854 He's taking them away. 1059 00:35:56,921 --> 00:35:57,989 THESE ARE MINE 1060 00:35:58,055 --> 00:36:00,057 SAE-HO'S PRESENTS ARE ALL SET 1061 00:36:00,124 --> 00:36:02,560 All right. Today's games will decide who pays for the team dinner. 1062 00:36:02,627 --> 00:36:03,794 Let's begin the first one. 1063 00:36:03,861 --> 00:36:06,097 It's called "Who Bopped My Head?" 1064 00:36:06,164 --> 00:36:08,032 "Who Bopped My Head?" 1065 00:36:08,099 --> 00:36:09,667 "Who Bopped My Head?" 1066 00:36:09,734 --> 00:36:13,404 You will each take a turn to become the round's target. 1067 00:36:13,471 --> 00:36:15,406 The remaining four will sit on the couch 1068 00:36:15,473 --> 00:36:16,841 while the target sits on the floor. 1069 00:36:16,908 --> 00:36:20,912 One among the four will bop the target's head with the toy hammer. 1070 00:36:20,978 --> 00:36:23,014 One second later, I'll blow the whistle. 1071 00:36:23,080 --> 00:36:26,751 The target can then turn around and guess who did it. 1072 00:36:28,286 --> 00:36:30,121 We're free to trick the target, right? 1073 00:36:30,188 --> 00:36:31,522 -Yes. -We need solid strategies. 1074 00:36:31,589 --> 00:36:33,191 I'll strike her, Sae-ho. 1075 00:36:33,257 --> 00:36:35,293 I'll put in all my energy too, swinging hard. 1076 00:36:35,359 --> 00:36:37,828 -I'll land an epic hit on her. -All right. 1077 00:36:37,895 --> 00:36:39,497 Prepare to be amazed. 1078 00:36:39,564 --> 00:36:41,399 I'll jump high enough to reach the ceiling 1079 00:36:41,465 --> 00:36:43,201 and strike her down hard. 1080 00:36:43,267 --> 00:36:44,669 YOU'RE LIKE A PACK OF CHILDREN 1081 00:36:44,735 --> 00:36:46,704 That could seriously hurt her neck. 1082 00:36:46,771 --> 00:36:49,907 -Let's decide by Rock-Paper-Scissors. -Okay, the loser gets the hammer. 1083 00:36:49,974 --> 00:36:51,609 Rock, paper, scissors. 1084 00:36:52,109 --> 00:36:53,211 Rock, paper, scissors. 1085 00:36:53,277 --> 00:36:54,979 SO, WHO WANTS TO BONK HER? 1086 00:36:55,046 --> 00:36:56,914 Rock, paper, scissors. 1087 00:36:56,981 --> 00:36:58,449 -Rock, paper, scissors. -Okay. 1088 00:36:58,516 --> 00:36:59,917 I lost, so I'll bop her. 1089 00:36:59,984 --> 00:37:00,885 -Okay. -I lost. 1090 00:37:00,952 --> 00:37:01,986 -Sure. -Yeah. 1091 00:37:03,020 --> 00:37:03,854 Ready. 1092 00:37:03,921 --> 00:37:04,956 STAY STRONG, JIN-KYUNG 1093 00:37:05,022 --> 00:37:06,490 Whoosh. 1094 00:37:06,557 --> 00:37:07,491 He's scaring her. 1095 00:37:08,059 --> 00:37:09,026 I lost, okay? 1096 00:37:09,093 --> 00:37:09,961 I'LL BE OKAY! 1097 00:37:10,027 --> 00:37:12,630 I CAN STAY STRONG! 1098 00:37:20,371 --> 00:37:21,906 -Turn around. -That hurt like hell! 1099 00:37:22,707 --> 00:37:23,941 Hey! 1100 00:37:24,008 --> 00:37:26,877 -Who's your guess? -I swear I'll end you. 1101 00:37:26,944 --> 00:37:28,980 That really hurt, okay? 1102 00:37:29,046 --> 00:37:30,081 Who's your guess? 1103 00:37:30,147 --> 00:37:31,949 -You. -This is actually fun. 1104 00:37:32,016 --> 00:37:34,986 -So, was it Woo-jae? -I forgot to tell you one rule. 1105 00:37:35,052 --> 00:37:36,687 To finish your round as the target, 1106 00:37:36,754 --> 00:37:37,955 you must make a correct guess. 1107 00:37:39,724 --> 00:37:41,859 I HAVE TO WITHSTAND HITS UNTIL I GET IT RIGHT? 1108 00:37:41,926 --> 00:37:44,895 Cut it out. That really hurt. 1109 00:37:44,962 --> 00:37:46,397 At any rate, it wasn't me. 1110 00:37:46,464 --> 00:37:48,566 Jin-kyung, you failed. 1111 00:37:48,633 --> 00:37:50,635 -Turn around. -We promise not to strike as hard. 1112 00:37:50,701 --> 00:37:51,602 That really hurt. 1113 00:37:51,669 --> 00:37:52,870 She must've been really startled. 1114 00:37:52,937 --> 00:37:54,672 -Rock, paper, scissors. -Rock, paper, scissors. 1115 00:37:55,206 --> 00:37:57,174 Rock, paper, scissors. 1116 00:37:57,241 --> 00:37:58,809 Rock, paper, scissors. 1117 00:37:58,876 --> 00:37:59,877 -Okay. -Okay. 1118 00:37:59,944 --> 00:38:01,646 -Sook. -Got it. 1119 00:38:02,913 --> 00:38:04,348 EYES CLENCHED SHUT 1120 00:38:05,249 --> 00:38:06,784 TEARS 1121 00:38:09,453 --> 00:38:10,755 QUICK CONSPIRATORS 1122 00:38:10,821 --> 00:38:11,656 WOO-JAE'S SLOW TO JOIN 1123 00:38:11,722 --> 00:38:12,723 Sook. 1124 00:38:12,790 --> 00:38:14,158 I'm afraid it wasn't her. 1125 00:38:14,225 --> 00:38:16,360 -Dang it. -Rock, paper, scissors. 1126 00:38:17,028 --> 00:38:18,496 Rock, paper, scissors. 1127 00:38:19,630 --> 00:38:20,564 DO IT, WOO-JAE 1128 00:38:20,631 --> 00:38:21,832 I'LL STRIKE FROM THERE 1129 00:38:21,899 --> 00:38:23,334 I WANT TO DO IT 1130 00:38:23,834 --> 00:38:24,702 A SILENT DEBATE 1131 00:38:24,769 --> 00:38:25,970 Come on, let me do it. 1132 00:38:32,643 --> 00:38:34,612 HIS GAZE WANDERS IN PANIC 1133 00:38:34,679 --> 00:38:38,082 How could you thrash my ear? 1134 00:38:38,149 --> 00:38:39,950 Seriously, Woo-young! 1135 00:38:40,017 --> 00:38:41,452 YOU THINK I DID IT? 1136 00:38:41,519 --> 00:38:43,888 -You got it wrong. -He banged my ear, okay? 1137 00:38:43,954 --> 00:38:44,955 You failed. 1138 00:38:45,022 --> 00:38:46,557 I'M SORRY, JIN-KYUNG 1139 00:38:46,624 --> 00:38:47,958 -She got it wrong. -She did. 1140 00:38:48,025 --> 00:38:49,260 You're killing me. 1141 00:38:49,327 --> 00:38:51,062 ROUND 4, MOVING ON FROM THE EAR INCIDENT 1142 00:38:51,128 --> 00:38:52,663 Rock, paper… 1143 00:38:52,730 --> 00:38:55,599 I COULDN'T AIM PROPERLY 1144 00:38:59,103 --> 00:38:59,937 SCRAMBLING 1145 00:39:00,004 --> 00:39:00,905 What a soft blow. 1146 00:39:00,971 --> 00:39:03,474 GUESS WHO DID IT 1147 00:39:05,676 --> 00:39:07,478 STARING FIXEDLY 1148 00:39:10,981 --> 00:39:12,049 Woo-jae. 1149 00:39:12,116 --> 00:39:13,584 -Can we hear your reasoning? -Why me? 1150 00:39:13,651 --> 00:39:16,887 I think he softened the blow so I wouldn't think it was him. 1151 00:39:18,022 --> 00:39:20,057 -That's some analysis. -Nice deduction work. 1152 00:39:20,758 --> 00:39:22,126 Still, you failed. 1153 00:39:22,193 --> 00:39:23,327 SAE-HO DID IT 1154 00:39:23,394 --> 00:39:25,596 -My neck hurts. -Rock, paper, scissors. 1155 00:39:25,663 --> 00:39:26,964 -My neck hurts. -Rock, paper, scissors. 1156 00:39:27,031 --> 00:39:27,865 WHACK HER HARD 1157 00:39:27,932 --> 00:39:28,933 Rock, paper, scissors. 1158 00:39:28,999 --> 00:39:29,834 -Okay. -Okay. 1159 00:39:29,900 --> 00:39:30,768 Shall I? Okay. 1160 00:39:33,437 --> 00:39:35,039 HEH 1161 00:39:37,541 --> 00:39:39,009 Hold on. I think it was Sook. 1162 00:39:39,076 --> 00:39:39,910 She got it right. 1163 00:39:39,977 --> 00:39:41,345 Yes! 1164 00:39:41,412 --> 00:39:42,780 How did you know? 1165 00:39:42,847 --> 00:39:44,915 I somehow got the feeling 1166 00:39:44,982 --> 00:39:47,818 that these guys were overdoing it. 1167 00:39:48,419 --> 00:39:49,553 That tipped me off. 1168 00:39:49,620 --> 00:39:52,556 We didn't exactly enjoy having to hit you repeatedly. 1169 00:39:52,623 --> 00:39:53,924 We felt bad too. 1170 00:39:53,991 --> 00:39:55,826 You might win this thing. 1171 00:39:55,893 --> 00:39:58,162 -Who smacked my ear? -I did, but hear me out. 1172 00:39:58,229 --> 00:39:59,563 -I didn't mean to-- -You brat. 1173 00:39:59,630 --> 00:40:01,365 Honestly, I didn't mean to do that. 1174 00:40:01,432 --> 00:40:02,566 I panicked too. 1175 00:40:02,633 --> 00:40:05,569 I tried to hit you from this angle so you wouldn't notice it was me, 1176 00:40:05,636 --> 00:40:08,105 -and my hand slipped. -By the way, I never bopped you. 1177 00:40:08,606 --> 00:40:09,640 I'm telling the truth. 1178 00:40:09,707 --> 00:40:10,908 HE MINDED THE ACCUSATION 1179 00:40:10,975 --> 00:40:12,777 -Are you ready? -I think 1180 00:40:12,843 --> 00:40:15,212 -the second time feels right. -I'll definitely hit you this time. 1181 00:40:15,279 --> 00:40:17,348 -Okay. -I'll swing it hard too. 1182 00:40:17,415 --> 00:40:18,582 -I'll do it. -Rock… 1183 00:40:18,649 --> 00:40:19,550 Oh, so you're doing it? 1184 00:40:19,617 --> 00:40:21,018 I'm swinging it with full force. 1185 00:40:21,085 --> 00:40:21,986 Go easy on him. 1186 00:40:22,052 --> 00:40:23,554 -I'm going in hard. -Okay. 1187 00:40:24,455 --> 00:40:26,090 YOU DO IT! (PASS) 1188 00:40:28,058 --> 00:40:28,893 LET WOO-YOUNG DO IT 1189 00:40:28,959 --> 00:40:30,161 NO, YOU DO IT 1190 00:40:30,227 --> 00:40:31,462 HE'LL KNOW IT WAS ME 1191 00:40:32,029 --> 00:40:33,164 NO, HE WON'T! 1192 00:40:33,230 --> 00:40:35,666 WHEN IS THAT BLOW COMING? 1193 00:40:37,868 --> 00:40:39,270 CAN YOU GUESS WHO IT WAS? 1194 00:40:39,336 --> 00:40:40,438 That was a nice one. 1195 00:40:42,072 --> 00:40:44,375 Impressive reflexes, Sae-ho. You reacted instantly. 1196 00:40:44,442 --> 00:40:45,810 He might get it right. 1197 00:40:45,876 --> 00:40:46,944 Judging by the snap… 1198 00:40:47,011 --> 00:40:49,613 I think the blow came from this side. 1199 00:40:49,680 --> 00:40:52,082 The angle couldn't have been ideal for Sook to have hit me. 1200 00:40:52,149 --> 00:40:56,120 Jin-kyung couldn't have adjusted the force at just the right level. 1201 00:40:56,187 --> 00:40:57,822 So it's either of these two. 1202 00:41:00,391 --> 00:41:03,027 He kept saying he'd handle it, 1203 00:41:03,093 --> 00:41:03,928 so he might've done it. 1204 00:41:03,994 --> 00:41:04,962 I'll go with Woo-jae. 1205 00:41:05,029 --> 00:41:07,731 HIS CHOICE IS WOO-JAE! 1206 00:41:08,899 --> 00:41:10,301 DID HE WIN THE GAME RIGHT AWAY? 1207 00:41:10,367 --> 00:41:11,669 -You failed. -Was it Woo-young? 1208 00:41:12,269 --> 00:41:13,671 -I told you, didn't I? -I'm not telling. 1209 00:41:13,737 --> 00:41:15,940 -I was so close. So close. -I told you. 1210 00:41:16,006 --> 00:41:17,942 We'd better step up. 1211 00:41:18,008 --> 00:41:20,845 -I'm taking the hammer no matter what. -Let's be more cautious. 1212 00:41:21,512 --> 00:41:24,048 No exceptions this time. 1213 00:41:24,114 --> 00:41:26,217 I swear I'm going to swing the hammer. 1214 00:41:30,221 --> 00:41:31,055 Hey, I saw that. 1215 00:41:31,121 --> 00:41:32,389 WHIPS AROUND 1216 00:41:32,456 --> 00:41:33,591 Hey, I saw that. 1217 00:41:33,657 --> 00:41:34,658 I SAW IT ALL 1218 00:41:34,725 --> 00:41:35,626 I saw his hand move. 1219 00:41:36,393 --> 00:41:38,028 He hit me from this side. 1220 00:41:38,095 --> 00:41:40,397 WHIZZING 1221 00:41:40,464 --> 00:41:43,567 I want to get the footage of Sae-ho turning around. 1222 00:41:43,634 --> 00:41:46,403 -Can we get a camera here? -Please let's capture that. 1223 00:41:46,470 --> 00:41:48,205 -It's so scary. -He gave us a death glare. 1224 00:41:48,272 --> 00:41:50,241 -What should we do? -Just a minute, Sae-ho. 1225 00:41:50,307 --> 00:41:52,743 -We need to redo this round with a camera. -Yeah. 1226 00:41:53,244 --> 00:41:54,278 -What? -One more time. 1227 00:41:54,345 --> 00:41:55,513 Woo-jae. 1228 00:41:55,579 --> 00:41:56,413 -Wrong. -You failed. 1229 00:41:56,480 --> 00:41:57,515 Really? 1230 00:41:57,581 --> 00:41:59,216 His reaction speed is nothing like Jin-kyung's. 1231 00:41:59,283 --> 00:42:01,418 Here's how she handled it. A bonk. 1232 00:42:01,485 --> 00:42:04,455 "Ouch! Hey! How could you thrash my ear?" 1233 00:42:04,522 --> 00:42:07,458 -"Hey! You!" -"Hey! Was it you?" 1234 00:42:07,525 --> 00:42:11,328 That gave us enough time to pass around the toy hammer. 1235 00:42:11,896 --> 00:42:14,031 Why don't you give me the action cam? I can hold it. 1236 00:42:14,098 --> 00:42:15,900 -Good idea. -I loved how his eyes shone. 1237 00:42:15,966 --> 00:42:17,768 Gosh, he scared me so much. 1238 00:42:17,835 --> 00:42:19,303 Really? 1239 00:42:19,370 --> 00:42:21,138 -Okay. -I'm going to smack him this time. 1240 00:42:21,205 --> 00:42:23,841 Here goes. Rock, paper, scissors. 1241 00:42:23,908 --> 00:42:24,742 LET ME DO IT 1242 00:42:24,808 --> 00:42:25,876 Rock, paper, scissors. 1243 00:42:27,878 --> 00:42:28,879 I'm so scared! 1244 00:42:30,014 --> 00:42:30,848 WHO BOPPED MY HEAD? 1245 00:42:30,915 --> 00:42:31,815 I'm so scared! 1246 00:42:31,882 --> 00:42:33,584 I'm petrified! 1247 00:42:35,019 --> 00:42:37,221 CRACKING UP 1248 00:42:38,756 --> 00:42:39,623 I'm so shaken. 1249 00:42:39,690 --> 00:42:40,758 My gosh. 1250 00:42:40,824 --> 00:42:42,660 -He reacts so quickly. -Gosh, Sae-ho. 1251 00:42:42,726 --> 00:42:43,694 Jin-kyung. 1252 00:42:44,695 --> 00:42:45,529 Jin-kyung. 1253 00:42:45,596 --> 00:42:46,864 Before we move on, 1254 00:42:46,931 --> 00:42:48,666 I should remind you of the rule. 1255 00:42:48,732 --> 00:42:50,100 Same as the previous round, 1256 00:42:50,167 --> 00:42:52,202 you turned around before I blew the whistle. 1257 00:42:52,269 --> 00:42:53,871 -Wait, but I-- -He has a point. 1258 00:42:53,938 --> 00:42:56,440 -I'm going with Jin-kyung. -You reacted too quickly. 1259 00:42:56,507 --> 00:42:58,075 -Come on. -They're not wrong. 1260 00:42:58,142 --> 00:42:59,810 -It's an issue. -Still, I got it right. 1261 00:42:59,877 --> 00:43:00,711 You reacted too quickly. 1262 00:43:00,778 --> 00:43:02,980 If you turn around before the whistle, it's a foul like offside. 1263 00:43:03,047 --> 00:43:05,316 I turned before the whistle? Okay, I got it now. 1264 00:43:05,382 --> 00:43:08,152 Do you remember Mr. Suspicion from when Taec-yeon came on Beat Coin? 1265 00:43:08,886 --> 00:43:10,154 He's just made that face. 1266 00:43:10,220 --> 00:43:11,622 Go ahead and do it, Mr. Suspicion. 1267 00:43:11,689 --> 00:43:13,390 YOU'RE SO SUSPICIOUS 1268 00:43:13,457 --> 00:43:15,125 See? That's the look. 1269 00:43:15,192 --> 00:43:16,827 This time, it's really going to be me. 1270 00:43:17,528 --> 00:43:18,963 Rock, paper, scissors. 1271 00:43:19,029 --> 00:43:20,297 -It's going to be me. -Okay. 1272 00:43:20,364 --> 00:43:21,865 -Rock, paper, scissors. -Rock, paper, scissors. 1273 00:43:21,932 --> 00:43:23,200 -He's doing it. -Yeah. 1274 00:43:26,570 --> 00:43:27,571 That really hurt. 1275 00:43:28,606 --> 00:43:30,074 He does seem startled. 1276 00:43:30,140 --> 00:43:31,375 Jin-kyung. 1277 00:43:31,442 --> 00:43:32,409 What do we do? 1278 00:43:32,476 --> 00:43:33,577 What's your reasoning? 1279 00:43:33,644 --> 00:43:34,511 It hurt like hell. 1280 00:43:36,814 --> 00:43:38,349 -You failed. -Really? 1281 00:43:38,849 --> 00:43:40,084 Poor Sae-ho. 1282 00:43:40,684 --> 00:43:43,621 -I'll do it. -Go ahead. 1283 00:43:47,524 --> 00:43:48,626 SWISH 1284 00:43:48,692 --> 00:43:50,027 HEH-HEH 1285 00:43:51,328 --> 00:43:53,030 Dang, this is so tricky. 1286 00:43:53,097 --> 00:43:54,465 His expression is shifting. 1287 00:43:54,531 --> 00:43:55,833 He's got amazing reflexes, though. 1288 00:43:55,899 --> 00:43:59,069 He now looks more like, "Please help me out here." 1289 00:43:59,603 --> 00:44:01,305 Someone passed the hammer after hitting me. 1290 00:44:05,976 --> 00:44:06,944 Jin-kyung. 1291 00:44:07,878 --> 00:44:09,613 -Why me again? -You failed. 1292 00:44:10,114 --> 00:44:11,281 Why do you stick with her? 1293 00:44:11,348 --> 00:44:13,150 Because it's so difficult. I'm confused. 1294 00:44:17,721 --> 00:44:19,790 WHAT WAS THAT JUST NOW? 1295 00:44:19,857 --> 00:44:20,758 Woo-young. 1296 00:44:22,459 --> 00:44:23,394 Tell us your reasoning. 1297 00:44:23,460 --> 00:44:24,294 CULPRIT 1298 00:44:24,361 --> 00:44:25,295 That's what my gut says. 1299 00:44:25,863 --> 00:44:27,531 -You failed. -I'm losing my mind here. 1300 00:44:36,073 --> 00:44:37,107 Jin-kyung. 1301 00:44:37,174 --> 00:44:38,275 WRONG! 1302 00:44:40,477 --> 00:44:41,745 -Woo-young. -That's correct. 1303 00:44:41,812 --> 00:44:43,013 -You passed! -Okay! 1304 00:44:43,080 --> 00:44:46,350 FINALLY A SUCCESS IN ROUND 7! 1305 00:44:46,417 --> 00:44:47,818 That was hilarious. 1306 00:44:47,885 --> 00:44:49,053 But it's so tricky. 1307 00:44:49,119 --> 00:44:50,020 It is indeed. 1308 00:44:50,087 --> 00:44:52,523 Hey, Jin-kyung. You're in first place. 1309 00:44:52,589 --> 00:44:54,992 WHO COULD'VE GUESSED? JIN-KYUNG IS INDEED IN THE LEAD 1310 00:44:55,059 --> 00:44:56,860 -I'm bonking him no matter what. -Okay. 1311 00:44:56,927 --> 00:44:58,996 -Yeah, you should do it. -No matter what. 1312 00:45:00,564 --> 00:45:01,398 My gosh! 1313 00:45:02,666 --> 00:45:03,567 SPOOKED 1314 00:45:03,634 --> 00:45:04,935 -I'm doing it. -Don't get scared. 1315 00:45:12,376 --> 00:45:13,377 You won't even turn around? 1316 00:45:14,111 --> 00:45:16,013 Way to put a guy in a crappy mood. 1317 00:45:16,580 --> 00:45:17,548 IT'S WORSE THAN HE THOUGHT 1318 00:45:17,614 --> 00:45:19,616 -It's just… -You should still turn around. 1319 00:45:19,683 --> 00:45:21,018 It hurts pretty badly. 1320 00:45:21,952 --> 00:45:23,020 -Jin-kyung. -You failed. 1321 00:45:24,521 --> 00:45:25,723 Jin-kyung should deal the blow. 1322 00:45:26,290 --> 00:45:27,591 Do it, Jin-kyung. 1323 00:45:28,592 --> 00:45:31,095 YOU DO IT, SOOK 1324 00:45:32,129 --> 00:45:32,963 SCRAMBLING 1325 00:45:33,464 --> 00:45:34,565 HEH 1326 00:45:38,635 --> 00:45:39,570 It was Sae-ho, right? 1327 00:45:39,636 --> 00:45:40,471 CONVINCED 1328 00:45:40,537 --> 00:45:41,672 You failed. 1329 00:45:41,739 --> 00:45:42,573 He's quick. 1330 00:45:42,639 --> 00:45:43,841 IT WASN'T HIM?! 1331 00:45:43,907 --> 00:45:45,909 YOU POOR FOOL 1332 00:45:45,976 --> 00:45:47,711 -But he looked so guilty. -It wasn't me. 1333 00:45:47,778 --> 00:45:48,779 -Sae-ho. -It wasn't me. 1334 00:45:49,613 --> 00:45:50,547 I mean it. 1335 00:45:50,614 --> 00:45:52,216 -We're not lying to you. -Of course not. 1336 00:45:52,282 --> 00:45:53,951 That wouldn't do. 1337 00:45:54,017 --> 00:45:55,652 ROUND 3! 1338 00:45:58,822 --> 00:46:03,427 WHO BOPPED MY HEAD? 1339 00:46:08,265 --> 00:46:09,767 NERVOUS 1340 00:46:11,368 --> 00:46:12,202 Woo-jae. 1341 00:46:13,003 --> 00:46:13,837 Your reasoning, please. 1342 00:46:14,538 --> 00:46:15,839 When I turned around, 1343 00:46:15,906 --> 00:46:20,144 I didn't get the sense that these two did anything. 1344 00:46:20,210 --> 00:46:22,479 So the culprit has to be among these two. 1345 00:46:22,546 --> 00:46:23,413 That's for sure. 1346 00:46:23,914 --> 00:46:25,582 And the bop came at a steep angle. 1347 00:46:25,649 --> 00:46:26,884 You'll get 12 bops today. 1348 00:46:27,951 --> 00:46:29,553 THE CULPRIT WAS SOOK 1349 00:46:29,620 --> 00:46:30,687 You failed. 1350 00:46:30,754 --> 00:46:31,822 BOP NO. 4 1351 00:46:31,889 --> 00:46:33,056 WHAT WAS THAT? 1352 00:46:33,123 --> 00:46:34,691 I got it wrong? 1353 00:46:34,758 --> 00:46:38,362 WAS THAT A BOP JUST NOW? 1354 00:46:39,096 --> 00:46:39,930 Jin-kyung. 1355 00:46:41,165 --> 00:46:41,999 You failed. 1356 00:46:45,636 --> 00:46:47,171 -Sae-ho. -You failed! 1357 00:46:47,237 --> 00:46:48,539 BOP NO. 6 1358 00:46:48,605 --> 00:46:49,673 Jin-kyung. 1359 00:46:49,740 --> 00:46:51,175 Jin-kyung. 1360 00:46:51,241 --> 00:46:52,276 You failed! 1361 00:46:52,342 --> 00:46:53,644 EVEN A BLIND GUESS HAS A 25% CHANCE 1362 00:46:53,710 --> 00:46:54,545 BOP NO. 7 1363 00:46:54,611 --> 00:46:55,479 Sook. 1364 00:46:55,546 --> 00:46:56,680 Sook. 1365 00:46:56,747 --> 00:46:57,815 Sook! 1366 00:46:57,881 --> 00:46:58,882 You failed. 1367 00:46:58,949 --> 00:47:00,918 HOW CAN HE BE SO UNLUCKY? 1368 00:47:00,984 --> 00:47:01,819 BOP NO. 8 1369 00:47:01,885 --> 00:47:02,886 Sook! 1370 00:47:03,720 --> 00:47:04,555 You failed. 1371 00:47:06,290 --> 00:47:07,524 THE TOY HAMMER PASSED AWAY 1372 00:47:07,591 --> 00:47:08,826 It broke. 1373 00:47:08,892 --> 00:47:10,394 ALL TOGETHER THIS TIME 1374 00:47:10,460 --> 00:47:11,295 BOP NO. 9 1375 00:47:14,565 --> 00:47:16,667 TAKE A GUESS 1376 00:47:19,002 --> 00:47:20,504 You look so funny. 1377 00:47:21,738 --> 00:47:23,006 Sae-ho. 1378 00:47:23,073 --> 00:47:24,942 We did it together this time. 1379 00:47:25,008 --> 00:47:26,109 Dang it. 1380 00:47:26,777 --> 00:47:27,945 What round are we in now? 1381 00:47:28,011 --> 00:47:29,813 -What round are we in? -It's the ninth one. 1382 00:47:29,880 --> 00:47:31,081 It's the ninth round. 1383 00:47:31,148 --> 00:47:32,883 You'll get 12 bops today. 1384 00:47:32,950 --> 00:47:34,084 THIS MAY COME TRUE 1385 00:47:36,286 --> 00:47:37,120 BOP NO. 10 1386 00:47:38,956 --> 00:47:43,227 IT'S ABOUT TIME YOU GOT IT RIGHT 1387 00:47:44,862 --> 00:47:47,397 IT WAS ME 1388 00:47:47,464 --> 00:47:48,398 Sae-ho. 1389 00:47:50,033 --> 00:47:51,168 You failed. 1390 00:47:54,638 --> 00:47:55,472 BOP NO. 11 1391 00:47:56,306 --> 00:47:58,008 Sae-ho. 1392 00:47:58,075 --> 00:47:58,909 That is correct! 1393 00:47:59,676 --> 00:48:00,911 FINALLY! 1394 00:48:00,978 --> 00:48:02,346 I didn't bonk you that many times. 1395 00:48:02,412 --> 00:48:04,648 -It was hilarious. -Let's do our best with Woo-jae's game. 1396 00:48:04,715 --> 00:48:05,549 So funny. 1397 00:48:05,616 --> 00:48:07,351 Let's get some good bits from Woo-jae's rounds. 1398 00:48:07,417 --> 00:48:08,952 -Move forward. -He's got good instincts. 1399 00:48:09,019 --> 00:48:09,987 It was so difficult. 1400 00:48:10,053 --> 00:48:11,755 I'm looking forward to this round. 1401 00:48:11,822 --> 00:48:12,656 I'll go first. 1402 00:48:12,723 --> 00:48:13,724 -Sure. -Okay, Sook. 1403 00:48:13,790 --> 00:48:15,058 -I'm going first. -All right. 1404 00:48:15,792 --> 00:48:16,627 -Go ahead. -Can I? 1405 00:48:16,693 --> 00:48:18,595 -Okay, you can go first. No, can I? -Sure. 1406 00:48:18,662 --> 00:48:21,398 Woo-jae's too smart, though. Why don't we do it together? 1407 00:48:21,465 --> 00:48:23,133 Any ideas? Who's our best bet? 1408 00:48:23,200 --> 00:48:25,035 -How about a group effort? -Okay, let's do it. 1409 00:48:25,102 --> 00:48:26,970 -When the timing is right… -You can do it, Sook. 1410 00:48:30,641 --> 00:48:31,842 Sook. 1411 00:48:31,909 --> 00:48:32,943 Your reasoning, please. 1412 00:48:33,010 --> 00:48:33,877 I saw her do it. 1413 00:48:33,944 --> 00:48:34,778 You did? 1414 00:48:34,845 --> 00:48:35,913 I've got quick eyes. 1415 00:48:35,979 --> 00:48:37,547 He sure is something else. 1416 00:48:37,614 --> 00:48:39,783 When I turned around, I saw Sook… 1417 00:48:39,850 --> 00:48:40,918 Thanks to my great vision, 1418 00:48:40,984 --> 00:48:44,354 I could see Sook in slow motion. She bonked me, shifted to one side, 1419 00:48:44,421 --> 00:48:45,656 and passed the hammer to Jin-kyung… 1420 00:48:45,722 --> 00:48:47,457 -I do feel bad about this. -…who gave it to Sae-ho. 1421 00:48:47,524 --> 00:48:50,027 -It means he understood my pattern. -He's really something else. 1422 00:48:50,093 --> 00:48:51,595 -You have a point. -How do you do it? 1423 00:48:51,662 --> 00:48:52,863 -You failed. -Yes, you did. 1424 00:48:54,564 --> 00:48:55,832 You're no better than us. 1425 00:48:56,466 --> 00:48:59,770 ROUND 2 1426 00:48:59,836 --> 00:49:01,538 I'll do it. 1427 00:49:10,147 --> 00:49:11,114 Sook. 1428 00:49:11,748 --> 00:49:12,849 -Your reasoning? -Again? 1429 00:49:12,916 --> 00:49:13,850 My dynamic vision. 1430 00:49:13,917 --> 00:49:15,852 -He's like a bullet. -I'll tell you more. 1431 00:49:15,919 --> 00:49:18,555 She threw the toy hammer before pulling her hand away. 1432 00:49:18,622 --> 00:49:20,457 I happened to see her doing it. 1433 00:49:20,524 --> 00:49:21,491 My apologies. 1434 00:49:22,893 --> 00:49:24,061 You failed. 1435 00:49:24,127 --> 00:49:25,929 -Yeah, you did. -I failed? 1436 00:49:25,996 --> 00:49:27,464 Sook should bonk him this time. 1437 00:49:27,531 --> 00:49:28,665 -Okay. -All right. 1438 00:49:28,732 --> 00:49:30,167 You should actually do it, Sook. 1439 00:49:30,233 --> 00:49:32,803 -I'll do it. -I think he wants you to be the one. 1440 00:49:41,912 --> 00:49:45,015 A SOLID POKER FACE 1441 00:49:45,082 --> 00:49:47,985 You're the only smart person on our team, Woo-jae. 1442 00:49:48,051 --> 00:49:49,453 What should we do now? 1443 00:49:52,055 --> 00:49:53,023 How comical. 1444 00:49:53,090 --> 00:49:54,324 What should we do? 1445 00:49:54,391 --> 00:49:55,859 I ended up hitting him too hard. My bad. 1446 00:49:56,493 --> 00:49:57,427 Sook. 1447 00:49:57,494 --> 00:49:59,029 HE'S UNWAVERING 1448 00:49:59,096 --> 00:50:00,030 Your reasoning, please. 1449 00:50:00,897 --> 00:50:02,532 -Did you see her do it? -It was powerful. 1450 00:50:05,035 --> 00:50:06,036 Was it, now? 1451 00:50:06,103 --> 00:50:07,337 FEELING PROUD 1452 00:50:07,404 --> 00:50:08,939 -This is fun. -You got that right, 1453 00:50:09,006 --> 00:50:10,007 but you failed! 1454 00:50:10,707 --> 00:50:12,642 -This is hilarious. -Next up is your fourth round. 1455 00:50:12,709 --> 00:50:14,845 HE'S ALREADY IN ROUND 4 1456 00:50:14,911 --> 00:50:16,646 Why don't I do it? 1457 00:50:16,713 --> 00:50:17,748 I'll do it. 1458 00:50:17,814 --> 00:50:18,915 Three, two, one. 1459 00:50:18,982 --> 00:50:20,550 I'll do it. It was me. 1460 00:50:20,617 --> 00:50:22,953 -Three, two, one. -I'll do it. It was me. 1461 00:50:23,020 --> 00:50:25,188 -Three, two, one. -I'll do it. It was me. 1462 00:50:28,425 --> 00:50:31,361 BLACKS OUT 1463 00:50:31,995 --> 00:50:33,463 My gosh. You know what? 1464 00:50:33,530 --> 00:50:35,665 When you actually see this episode, 1465 00:50:36,433 --> 00:50:38,835 your blood might boil. 1466 00:50:38,902 --> 00:50:40,837 You have to see how it all happened. 1467 00:50:40,904 --> 00:50:42,939 I get it now that I'm back here on the couch. 1468 00:50:43,006 --> 00:50:44,007 TUNE IN AND GET THE RUSH 1469 00:50:44,641 --> 00:50:45,876 -Jin-kyung. -My gosh. 1470 00:50:46,610 --> 00:50:47,577 Your reasoning, please. 1471 00:50:47,644 --> 00:50:48,979 It's because… 1472 00:50:49,046 --> 00:50:50,781 it was a sting rather than a bop. 1473 00:50:52,749 --> 00:50:56,420 Someone pecked the back of my head like a bee attacking with its stinger. 1474 00:50:57,154 --> 00:50:59,523 Jin-kyung is the only person who could've managed it. 1475 00:51:01,558 --> 00:51:02,793 Your answer was Jin-kyung. 1476 00:51:02,859 --> 00:51:03,827 That's correct. 1477 00:51:03,894 --> 00:51:04,861 Which round were we in? 1478 00:51:04,928 --> 00:51:06,596 -The fourth one. -Did it hurt? 1479 00:51:07,097 --> 00:51:08,632 Not really. It was like a sting. 1480 00:51:08,698 --> 00:51:10,700 LEADING BY CLEARING THE MISSION IN ROUND 4 1481 00:51:10,767 --> 00:51:12,602 Currently, Woo-jae is in first place. 1482 00:51:12,669 --> 00:51:14,037 -Jin-kyung's in second place. -I'm next. 1483 00:51:14,104 --> 00:51:16,206 -Woo-jae leads by a landslide. -Is Woo-young in fourth place? 1484 00:51:17,174 --> 00:51:18,208 Here's an idea. 1485 00:51:18,809 --> 00:51:20,510 We'll let Sook take first place. 1486 00:51:20,577 --> 00:51:22,746 But instead, we'll hit her with everything we've got. 1487 00:51:22,813 --> 00:51:24,081 Come on, don't do that. 1488 00:51:24,147 --> 00:51:26,216 -Let's take a turn each. -How could we hit her? 1489 00:51:26,716 --> 00:51:27,784 Fine. 1490 00:51:27,851 --> 00:51:29,319 Just how? 1491 00:51:29,386 --> 00:51:31,721 -There's a way to throw her off. -I couldn't do it. 1492 00:51:31,788 --> 00:51:34,491 She couldn't even guess who it is if we base it on Rock-Paper-Scissors. 1493 00:51:34,558 --> 00:51:36,726 -I could never hit her. -Just do it. 1494 00:51:37,794 --> 00:51:39,729 -I could never hit her. -Just do it. 1495 00:51:40,330 --> 00:51:42,432 -I could never hit her. -Just do it. 1496 00:51:45,635 --> 00:51:48,705 Sae-ho. 1497 00:51:49,539 --> 00:51:51,708 I know it was you. 1498 00:51:51,775 --> 00:51:52,609 What's your reasoning? 1499 00:51:54,911 --> 00:51:55,879 It was him. 1500 00:51:56,746 --> 00:51:57,914 -That is correct. -Hot damn! 1501 00:51:59,149 --> 00:52:00,350 How did you know? 1502 00:52:00,417 --> 00:52:02,385 You hit me right after saying, "I could never hit her." 1503 00:52:03,120 --> 00:52:04,921 You made it so obvious. 1504 00:52:04,988 --> 00:52:06,823 -Did I really do that? -Yeah. 1505 00:52:06,890 --> 00:52:08,258 "I could never hit her." Bonk! 1506 00:52:08,325 --> 00:52:09,826 What a dumb thing to do. 1507 00:52:09,893 --> 00:52:12,162 Anyone could've realized it was you. 1508 00:52:12,229 --> 00:52:13,530 -Did I really do that? -Sure! 1509 00:52:14,197 --> 00:52:16,333 I DID THAT? REALLY? 1510 00:52:16,399 --> 00:52:17,434 He did lay it on thick. 1511 00:52:17,501 --> 00:52:19,302 "I couldn't do it. I could never hit her." Bonk! 1512 00:52:21,471 --> 00:52:22,405 Who does that? 1513 00:52:23,440 --> 00:52:24,741 Did I really do that? 1514 00:52:24,808 --> 00:52:26,610 After about 25 years of working in this industry? 1515 00:52:26,676 --> 00:52:27,777 THE VETERAN COMEDIAN'S MISTAKE 1516 00:52:27,844 --> 00:52:29,446 Anyone could've known it was you. 1517 00:52:29,513 --> 00:52:30,480 So I thought it must be him. 1518 00:52:30,547 --> 00:52:32,616 I apologize. I thought my acting was flawless. 1519 00:52:33,517 --> 00:52:35,018 It might've worked if he had said it once. 1520 00:52:35,085 --> 00:52:36,653 But he kept at it. "How could we hit her?" 1521 00:52:36,720 --> 00:52:37,754 "I couldn't do it." 1522 00:52:37,821 --> 00:52:38,889 "I could never hit her!" 1523 00:52:40,390 --> 00:52:42,526 You made it super obvious. Who wouldn't get it? 1524 00:52:42,592 --> 00:52:43,426 Check the footage. 1525 00:52:43,493 --> 00:52:44,628 "How could we hit her?" 1526 00:52:44,694 --> 00:52:46,663 "I couldn't do it. I could never hit her!" 1527 00:52:46,730 --> 00:52:47,964 MOCKERY ON REPEAT 1528 00:52:48,532 --> 00:52:50,367 You're not so far from hitting the 30th year milestone. 1529 00:52:50,967 --> 00:52:52,702 He got so worked up… 1530 00:52:52,769 --> 00:52:54,271 -I'm sorry, but please leave. -…by himself. 1531 00:52:55,338 --> 00:52:57,674 -I could never hit her. -Just do it. 1532 00:52:58,808 --> 00:53:00,343 TIMING ASIDE, HE LOOKS SO GUILTY 1533 00:53:00,410 --> 00:53:01,244 Sae-ho. 1534 00:53:01,778 --> 00:53:03,046 Hang on. 1535 00:53:03,113 --> 00:53:07,384 -Do we win points on a sliding scale? -Yes, for every game. 1536 00:53:07,450 --> 00:53:09,019 So Sook won five points. 1537 00:53:09,085 --> 00:53:10,854 -Woo-jae won four points. -Four. 1538 00:53:10,921 --> 00:53:12,756 That's how it goes. Who's in fifth place? 1539 00:53:12,822 --> 00:53:14,191 -Me. -Woo-young won one point. 1540 00:53:14,257 --> 00:53:15,292 -One point? -That's how it is. 1541 00:53:15,358 --> 00:53:16,426 A DISSATISFIED GROAN 1542 00:53:16,493 --> 00:53:18,828 Okay, I'm content. Four points aren't too shabby. 1543 00:53:18,895 --> 00:53:21,965 That concludes Who Bopped My Head, 1544 00:53:22,032 --> 00:53:24,267 with Sook taking first place. 1545 00:53:24,334 --> 00:53:25,335 -Congrats. -Let's keep it up. 1546 00:53:25,402 --> 00:53:27,003 WHO BOPPED MY HEAD? WINNER: SOOK 1547 00:53:27,070 --> 00:53:28,805 Dang, I made a critical mistake. 1548 00:53:28,872 --> 00:53:30,941 AS THE PRIZE, SOOK GOT THE CERAMIC COFFEE FILTER 1549 00:53:31,007 --> 00:53:33,009 Jin-kyung had her eye on that coffee filter. 1550 00:53:33,076 --> 00:53:34,844 -Congrats. -She can take it. 1551 00:53:36,580 --> 00:53:38,848 ONE HOUR LATER 1552 00:53:43,286 --> 00:53:45,722 WE DON'T GET WHY HE ALMOST LAUGHED, BUT HE MANAGED TO REIN IT IN 1553 00:53:45,789 --> 00:53:48,391 SHE'S ALSO TRYING HARD NOT TO LAUGH 1554 00:53:48,458 --> 00:53:50,860 THE GAME IS LOCKED IN STALEMATE 1555 00:53:51,528 --> 00:53:53,430 WHAT'S WITH THE GARGLING SOUND?! 1556 00:53:53,496 --> 00:53:54,998 THAT CAME OUT OF NOWHERE 1557 00:53:55,065 --> 00:53:56,800 CHEEKS PUFFING IN AND OUT 1558 00:53:56,866 --> 00:53:58,969 I'M NOT GOING DOWN WITHOUT A FIGHT 1559 00:53:59,035 --> 00:54:01,338 EYE FOR AN EYE, GARGLE FOR GARGLE 1560 00:54:01,404 --> 00:54:03,373 I don't want to play against them. 1561 00:54:04,708 --> 00:54:08,311 ENJOY THE HIGHLIGHTS AND THE BTS CLIPS ON STUDIO++'S YOUTUBE CHANNEL 1562 00:54:09,112 --> 00:54:16,119 "REBOOT" BY KYOUNGSEO (SCREWBALLS OST) 1563 00:54:40,043 --> 00:54:43,113 SCREWBALLS IN SEARCH OF LOST STEERING WHEELS 1564 00:54:43,179 --> 00:54:44,281 Subtitle translation by: Jeongwoo Kim 112131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.