All language subtitles for S01E02-Arrival in Tokyo [5EDDD2DD].360

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,260 --> 00:00:12,700 俺 ん 腹 の 音 っ す よ。 2 00:00:14,300 --> 00:00:16,160 に、 名 前 は? 3 00:00:17,380 --> 00:00:24,360 デ ン ジ ッ ツ。 先 に 一 つ 言 って お く ね。 デ ン ジ 君 は これ から、 私 に 飼 わ れる 4 00:00:24,360 --> 00:00:25,360 こと にな ります。 5 00:00:26,320 --> 00:00:30,320 返 事 は ハ イ か ワ ン だけ。 いい え なん て いう 犬 はい ら ない。 6 00:00:31,060 --> 00:00:32,720 え、 い ら ない って。 7 00:00:33,440 --> 00:00:35,740 監 視 機 科 の 知 り 合 い から 聞 いた んだ けど。 8 00:00:36,620 --> 00:00:40,660 使 え ない う ち の 犬 は 安 楽 死 さ せ ら れる んだ って 9 00:00:40,660 --> 00:00:47,580 優 しい 人 だ と思 10 00:00:47,580 --> 00:00:54,480 った の に ちょっと 好 き にな った の に こんな 怖 い 女 だ った なん て 人 11 00:00:54,480 --> 00:01:00,920 を 犬 扱 い し や が って よ ポ 12 00:01:00,920 --> 00:01:04,640 チ タ 死 んだ の 思 い 出 し ち ま った 13 00:01:09,699 --> 00:01:16,560 私 た ち も 朝 まだ だ った ね パ ー キ ング エ リ ア で 適 当 に 食べ よ す い ません 俺 14 00:01:16,560 --> 00:01:23,340 金 ない ん す けど 好 き な の 言 い な よ 私 お 金 出 す から え あと 15 00:01:23,340 --> 00:01:29,100 半 裸 じゃ 目 立 つ から これ 着 な え はい 16 00:01:29,100 --> 00:01:36,080 汚 ね え く 17 00:01:36,080 --> 00:01:43,030 せ え と 言 わ れ 近 寄 ら れ もし な かった この 俺 が 初 めて 優 しく さ れた それ も いい 18 00:01:43,030 --> 00:01:44,050 面 の 女 に 19 00:02:38,350 --> 00:02:41,150 お 疲 れ 様 でした 20 00:02:48,600 --> 00:02:53,700 ご 視 聴 ありがとうございました。 21 00:03:23,940 --> 00:03:29,940 俺 う ど んと う ど んと フ ラ ン ク フ ル ト いい っ す か いい よ 22 00:03:29,940 --> 00:03:36,560 私 は カ レ ー う ど ん ください いい よ カ レ ー う ど ん も いい っ す 23 00:03:36,560 --> 00:03:43,440 デ ン ジ ュ 君 大丈夫 いい 匂 24 00:03:43,440 --> 00:03:50,440 い いく ら でしょう か デ ン ジ ュ 君 す い ません テ ン ソ 25 00:03:50,440 --> 00:03:52,020 ー で 自 分 の 体 も 切 れ ちゃ って 26 00:03:53,310 --> 00:03:58,930 冷 え す ぎ て 貧 血 なる みたい っ す どう やって そんな 体 にな った の? 27 00:03:59,610 --> 00:04:06,590 飼 って た 悪 魔 が 俺 の 心 臓 にな った ん ぜ 信 じ ら れない っ しょ 俺 も 信 28 00:04:06,590 --> 00:04:10,730 じ た く ない っ す よ 俺 の ため に ポ チ タ が 死 ん じ ま った なん て 29 00:04:10,730 --> 00:04:17,550 君 の 状 態 は 歴 史 的 に 30 00:04:17,550 --> 00:04:20,149 見て も 前 例 が と て も 少 ない よ 31 00:04:20,930 --> 00:04:27,750 名 前 も まだ つ いて ない く らい に ね その 話 信 じ る よ 32 00:04:27,750 --> 00:04:34,350 私 は 特別 に 鼻 が 聞 く んだ だから わか る 33 00:04:34,350 --> 00:04:40,810 君 の 親 友 は 君 の 中 で 生 き て る ロ マ ン 的 な 意 味 じゃ なく 34 00:04:40,810 --> 00:04:47,590 体 から 人 と 悪 魔 二 つ の 匂 い が する の そ っ か す 35 00:04:47,590 --> 00:04:50,670 げ え そ り ゃ す げ ー う 36 00:04:50,670 --> 00:04:59,330 ど 37 00:04:59,330 --> 00:05:00,330 ん! 38 00:05:00,390 --> 00:05:02,150 う ど ん! 39 00:05:02,350 --> 00:05:09,210 う ど 40 00:05:09,210 --> 00:05:10,610 ん 食 って いい ですか? 41 00:05:11,190 --> 00:05:12,930 うん 大丈夫? 42 00:05:13,770 --> 00:05:15,030 一 人 で 食べ れる? 43 00:05:15,310 --> 00:05:16,310 食べ れる 44 00:05:18,220 --> 00:05:21,540 食べ れ ません はい 美味 45 00:05:21,540 --> 00:05:28,500 しい? こんな 伸 び て る う ど ん 46 00:05:28,500 --> 00:05:33,520 も 美味 しい だ なん て 君 は け な げ だ ね 本当 に 犬 みたい 47 00:05:33,520 --> 00:05:39,900 あの あ なた の お 名 前 は 48 00:05:39,900 --> 00:05:46,620 マ キ マ マ キ マ さん 好 き な 男 の タ イ プ とか 49 00:05:46,620 --> 00:05:47,620 あります? 50 00:05:53,900 --> 00:05:58,560 テ ン ジ 君 みたい な 人 テ ン ジ 君? 51 00:06:00,480 --> 00:06:03,300 俺 じゃ ん 52 00:06:03,300 --> 00:06:08,140 好 53 00:06:08,140 --> 00:06:14,460 き な 男 の タ イ プ とか あります? 54 00:06:14,920 --> 00:06:16,980 テ ン ジ 君 みたい な 人 55 00:06:19,430 --> 00:06:26,050 俺 も 牧 間 さん が 好 き です 天 寿 く ん こ っち こ っち 56 00:06:26,050 --> 00:06:31,310 ここ が デ ビ ル ハ ン ター 東 京 本 部 だ よ 57 00:06:31,310 --> 00:06:38,070 東 京 には 民 間 も 含 めて 58 00:06:38,070 --> 00:06:45,050 デ ビ ル ハ ン ター が 1000 人 以上 も いる けど 公 安 は 有 給 多 い し 福 利 構 成 が 一 番 いい 59 00:06:45,050 --> 00:06:46,050 んだ よ 60 00:06:49,070 --> 00:06:56,050 マ キ マ さん が 俺 を 好 き って こと は 一 緒 に 仕 事 して いく う ち に そう いう 関 係 にな って く ん じゃ ね え 61 00:06:56,050 --> 00:07:02,870 か そう いう 関 係 にな った ら そう いう 恋 も でき る ん じゃ して 62 00:07:02,870 --> 00:07:09,250 え そう いう 恋 して え デ ン ジ 君 63 00:07:09,250 --> 00:07:16,070 はい う ちは 基本 制 服 だから これ 着 て ね 着 替 え た ら 君 64 00:07:16,070 --> 00:07:17,330 の 同 僚 に 合 わ せ る から 65 00:07:25,600 --> 00:07:29,980 彼 の 名 前 は 早 川 亜 紀。 デ ン ジ 君 よ り 3 年 先 輩。 66 00:07:31,100 --> 00:07:33,720 今日は 早 川 君 に つ いて 行 き な。 え? 67 00:07:34,540 --> 00:07:36,860 俺、 牧 間 さん と 一 緒 に 仕 事 する ん じゃない ん す か? 68 00:07:37,920 --> 00:07:43,740 そんな わ け ない だ ろ。 お 前 と 牧 間 さん と では 関 係 が 違う。 今 まで 行 く ぞ。 や だ! 69 00:07:44,420 --> 00:07:45,420 牧 間 さん! 70 00:07:46,840 --> 00:07:49,000 おい、 立 て よ。 や だ! 71 00:07:49,500 --> 00:07:51,360 俺 は 牧 間 さん と 仕 事 する んだ。 72 00:07:54,719 --> 00:07:58,760 君 の 働 き ぶ り が 良 けれ ば、 一 緒 に 仕 事 でき る よ。 73 00:08:08,080 --> 00:08:09,940 だから、 頑 張 って ね。 74 00:08:17,520 --> 00:08:18,620 な あ、 先 輩 よ。 75 00:08:20,120 --> 00:08:22,480 牧 間 さん って、 男 い ん の? 76 00:08:26,250 --> 00:08:31,710 な あ よ な あ ちょっと 来 い 77 00:08:58,250 --> 00:09:04,610 お 前 仕 事 や め ろ 明 日 も 来 た ら また ボ コ る から な なん で だ よ 78 00:09:04,610 --> 00:09:11,450 俺 の 優 し さ が 伝 わ ら ない かな 軽 い 気 持 ち で 仕 事 する 奴 は 死 ぬ ぜ 79 00:09:11,450 --> 00:09:18,030 俺 の 同 僚 も 給 料 だけ 見て デ ビ ル ハ ン ター にな った 奴 は 全 員 悪 魔 に 殺 さ れた よ 80 00:09:18,030 --> 00:09:25,010 生 き て る 奴 は み んな 根 っ こ に 信 念 が ある 奴 だけ だ お 前 さ 81 00:09:28,270 --> 00:09:29,790 ピ ンポ ーン 82 00:09:58,520 --> 00:10:00,880 先 輩 は や さ しい 人 なんだ な、 おい。 83 00:10:02,300 --> 00:10:09,220 俺 は、 男 と 喧 嘩 さ れ ふ と き ゃ、 五 感 が 狙 わ 84 00:10:09,220 --> 00:10:10,220 ね え! 85 00:10:11,740 --> 00:10:18,700 ふ ぅ、 俺 は 今日 初 めて う ど 86 00:10:18,700 --> 00:10:19,700 ん 食 った ぜ。 87 00:10:20,440 --> 00:10:26,960 フ ラ ン ク フ ル ト も な、 初 めて 人 並 み の 扱 い さ れた し、 初 めて 飯 食 わ せて も ら った。 88 00:10:28,140 --> 00:10:34,800 俺 に と って は 夢 みたい な 生活 だ 俺 は 軽 い 気 持 ち で デ ビ ル ハ ン ター にな った けど よ 89 00:10:34,800 --> 00:10:40,600 この 生活 続 ける ため だ った ら 死 ん でも いい ぜ 90 00:10:40,600 --> 00:10:46,640 死 ん でも いい っ つ う の や っぱ な し 俺 だけ の 命 じゃ な 91 00:10:46,640 --> 00:10:53,560 マ キ マ さん 92 00:10:53,560 --> 00:11:00,040 は な お 前 みたい な チ ンピ ラ が 家 にな って いい 人 間 じゃ ね ー んだ よ んだ 93 00:11:00,040 --> 00:11:06,600 よ て め ー も マ キ マ さん が チ ナ だけ じゃ ね ー か っ は ぁ っ は ぁ っ 94 00:11:06,600 --> 00:11:10,420 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は 95 00:11:10,420 --> 00:11:11,840 ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 96 00:11:11,840 --> 00:11:11,900 っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 97 00:11:11,900 --> 00:11:12,040 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は 98 00:11:12,040 --> 00:11:18,880 ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 99 00:11:18,880 --> 00:11:19,880 は 100 00:11:26,720 --> 00:11:33,420 先 輩 が 金 玉 の 悪 魔 に 玉 を 襲 わ れ ました 嘘 です こ いつ の 嘘 です 101 00:11:33,420 --> 00:11:35,880 で どう? 102 00:11:36,500 --> 00:11:37,580 仲 良 く でき そう? 103 00:11:38,580 --> 00:11:45,500 全 然 こ いつ ク ズ です よ 仲 良 く でき そう で よ かった 天 寿 君 は 早 104 00:11:45,500 --> 00:11:48,280 川 君 の 部 隊 に 入 って も ら う 部 隊? 105 00:11:48,780 --> 00:11:55,780 この チ ンピ ラ が ですか う ちは ただ で さ え め ん ど く さい の が 多 い んです よ これ 以上 変 な 奴 が 増 106 00:11:55,780 --> 00:12:02,400 え た ら 舞 台 を 作 った 時 に 言 った よね 他 じゃ 見 ない よう な 実 験 的 な 体 制 で 動 か して み る 107 00:12:02,400 --> 00:12:09,220 こ いつ 何 者 なん ですか デ ン ジ 君 は 人 108 00:12:09,220 --> 00:12:15,380 間 だ けど 悪 魔 にな る こと が でき る んだ どう だ す げ え だ ろ マ ジ の 話 ですか 109 00:12:15,380 --> 00:12:22,040 そう いう の 噂 半 分 で しか 聞 いた こと あり ません けど デ ン ジ 君 は 特別 な の 110 00:12:22,040 --> 00:12:23,560 だから 111 00:12:24,310 --> 00:12:31,290 特別 な 対 応 で 扱 う こと にな りました 公 安 を 辞 職 した り 違 反 行 動 が あ った 場 112 00:12:31,290 --> 00:12:34,910 合 デ ン ジ 君 は 悪 魔 と して 処 分 さ れ ます ん? 113 00:12:37,050 --> 00:12:39,150 それ って どう いうこと? 114 00:12:40,330 --> 00:12:47,290 死 ぬ まで 一 緒 に 働 こう って こと お 115 00:12:47,290 --> 00:12:50,190 前 を 見 張 る ため 一 緒 に 住 む こと にな った 116 00:12:51,199 --> 00:12:57,580 ど っ か に 逃 げ た ら 殺 して いい って 言 わ れて る から な な 117 00:12:57,580 --> 00:13:03,780 あ、 牧 間 た ん って 悪 い 人 な の? 118 00:13:04,640 --> 00:13:11,000 そう 思 う なら 牧 間 た ん は 諦 め ろ お 前 が 悪 魔 なら 殺 さ れない だけ 感謝 し ろ よ 119 00:13:11,000 --> 00:13:15,960 俺 た ちは デ ビ ル ハ ン ター なんだ ぞ じゃあ いい 人 な の か? 120 00:13:16,620 --> 00:13:21,940 いい 人 に 決 ま ってる 俺 の 命 の 恩 人 だ 121 00:13:21,940 --> 00:13:32,660 牧 122 00:13:32,660 --> 00:13:39,620 間 さん もう 一 回 抱 き て ぇ な ぁ は ああ ああ あ い 123 00:13:39,620 --> 00:13:46,460 ち ご ジャ ム 梅 ジャ ム オ レ ン ジ ジャ ム に バ ター と ハ チ ミ ツ 124 00:13:46,460 --> 00:13:49,700 あと あと シ ナ モ ン も か け ちゃ お う 125 00:13:50,700 --> 00:13:56,180 最 強 の パ ン が でき ち ま った ぜ 最 126 00:13:56,180 --> 00:14:01,540 強 だ ぜ 風 127 00:14:01,540 --> 00:14:11,440 呂 128 00:14:11,440 --> 00:14:15,980 長 い んだ よ ト イ レ で 眠 る な 129 00:14:27,069 --> 00:14:29,390 東 の 近 く 住 宅 内 に 魔 人 が 発 生。 130 00:14:30,390 --> 00:14:33,750 現在、 民 間 人 の 避 難、 現 場 の 封 鎖 は 完了 して います。 131 00:14:34,810 --> 00:14:37,530 目 標 の 魔 人 は 2 階 奥 の 部 屋 に 立 て こ も ってる。 132 00:14:38,230 --> 00:14:42,470 あと は デ ビ ル ハ ン ター に 任 せ る。 早 川 さん、 隣 の 人、 新 人? 133 00:14:47,790 --> 00:14:49,610 な あ、 魔 人 って 何? 134 00:14:50,110 --> 00:14:50,849 は あ? 135 00:14:50,850 --> 00:14:53,050 お 前、 義 務 教 育 受 けて ない の か? 136 00:14:53,570 --> 00:14:54,910 おお、 受 けて ね え よ。 137 00:14:57,390 --> 00:15:01,770 人 の 死 体 を 乗 っ 取 った 悪 魔。 それ が 魔 人 だ。 ん ー? 138 00:15:02,470 --> 00:15:03,470 え? 139 00:15:03,570 --> 00:15:05,490 ああ、 それ じゃ 俺 魔 人 じゃ ね? 140 00:15:06,150 --> 00:15:09,330 違う。 魔 人 は 頭 の 形 状 が 特 徴 的 だ。 141 00:15:10,050 --> 00:15:12,050 まあ、 見 れ ば 一 発 で わか る。 142 00:15:16,870 --> 00:15:21,250 魔 人 の 人 格 は 悪 魔 だ。 143 00:15:21,970 --> 00:15:23,230 今回 は お 前 が 殺 せ。 144 00:15:24,310 --> 00:15:26,050 悪 魔 にな って 力 を 見 せて み ろ。 145 00:15:26,760 --> 00:15:33,460 それで 使 える も ん か どう か 判 断 する 見 る な 殺 す な 殺 す な 殺 す な 146 00:15:33,460 --> 00:15:37,860 デ ビ ル ハ ッ サ ート ボ ケ おい 147 00:15:37,860 --> 00:15:44,960 なん 148 00:15:44,960 --> 00:15:51,940 で 悪 魔 の 力 使 わ な かった まあ 俺 の 力 使 って で 悪 魔 を 149 00:15:51,940 --> 00:15:55,340 殺 す と よ け え 痛 そう なんだ わ だから 150 00:15:57,139 --> 00:16:03,600 俺 も こ いつ みたい な 魔 人 にな って た か もし れ ね え から な それで なんか 楽 に 殺 って 151 00:16:03,600 --> 00:16:10,480 や り た く て いい か 覚 え と け 魔 人 も 立 派 な 悪 魔 だ 152 00:16:10,480 --> 00:16:17,340 デ ビ ル ハ ン ター が 悪 魔 に 同 情 する な 俺 の 家 族 は 全 員 目 の 前 で 悪 魔 に 153 00:16:17,340 --> 00:16:24,340 殺 さ れた 下 に いる 警 察 と も 飲 み 行 った こと ある けど な 奥 さん とか 子 供 を 守 る ため に 命 154 00:16:24,340 --> 00:16:25,420 が け で 仕 事 を して る 155 00:16:26,170 --> 00:16:32,350 お 前 以 外 全 員 本 気 なんだ よ 俺 は 悪 魔 を でき る だけ 苦 し む ように 殺 して や り たい ぜ 156 00:16:32,350 --> 00:16:37,550 お 前 は 悪 魔 と 仲 良 し に でも な り たい の か 友 157 00:16:37,550 --> 00:16:44,030 達 にな れる 悪 魔 が いた ら な り て え よ 俺 友 達 い ね え も ん 158 00:17:00,319 --> 00:17:07,260 プ ッ ツ ン さ せ ちゃ った よ 本当 は エ ロ 本 に 血 ぃ つ け た く な かった だけ な の に チ ェ ン ソ ー にな 159 00:17:07,260 --> 00:17:13,859 る と 血 ぃ 飛 び 散 って 汚 れ ち ま う から な ぁ 楽 に 殺 して や った んだ これは 貰 って く ぜ 160 00:17:13,859 --> 00:17:20,839 よし、 エ 161 00:17:20,839 --> 00:17:27,740 ッ チ 確 認 デ ン ジ の 夢 を 私 に 見 せて く れ 俺 も マ ジ で やって る ぜ ポ 162 00:17:27,740 --> 00:17:28,718 チ ター 163 00:17:28,719 --> 00:17:35,700 契 約 通 り 夢 みたい ない い 生活 して る も んな その 言 葉 覚 え と く ぜ 俺 164 00:17:35,700 --> 00:17:40,300 は もう 夢 に ゴ ール し ち ま ってる から な あ いつ は まだ 追 い か けて んだ 165 00:17:40,300 --> 00:17:47,260 風 呂 も 毎 日 入 れて いい も ん 食 えて 面 166 00:17:47,260 --> 00:17:53,840 の いい 女 も 近 く に いて もう 100 点 の 生活 な の に なんか 足 り ない 気 が する 167 00:17:53,840 --> 00:17:57,620 なんか あ った か マ ジ で マ ジ の ゴ ール 168 00:17:58,410 --> 00:18:03,170 あ いつ は き っと 復 讐 的 な ア レ だ あ いつ ら は 家 族 を 守 る こと 169 00:18:03,170 --> 00:18:10,150 マ キ マ さん も なんか あ ん の か マ キ 170 00:18:10,150 --> 00:18:14,710 マ さん も 胸 揉 んで み て 171 00:18:14,710 --> 00:18:20,230 と っ 172 00:18:20,230 --> 00:18:27,210 く の 昔 に 俺 には 無 理 だ と 諦 めて た けど 今 の ま と も な 仕 事 して る 俺 なら 揉 め る ん じゃ 173 00:18:27,210 --> 00:18:28,210 ね え か 174 00:18:28,590 --> 00:18:35,570 いき な り 女 抱 く のは 俺 には 難 しい でも 胸 なら 胸 なら 強 い 意 175 00:18:35,570 --> 00:18:42,350 志 と 行 動 力 が あり ゃ 揉 め る ん じゃ お 前 以 外 全 員 本 気 なんだ よ そう いうこと だ った の か 176 00:18:42,350 --> 00:18:48,330 見 つ け た ぜ 俺 の 本 気 俺 の ゴ ール それは 177 00:18:48,330 --> 00:18:54,390 胸 だ 胸 だ おい 話 聞 け バ カ 178 00:18:54,390 --> 00:18:55,470 話? 179 00:18:57,660 --> 00:19:00,540 今日 から バ デ ィ を 組 ん でも ら う バ デ ィ? 180 00:19:01,100 --> 00:19:07,940 公 安 では 小 規 模 任 務 とか パ ト ロ ール は 安全 の ため 二 人 一 組 で 行 動 する こと にな ってる 181 00:19:07,940 --> 00:19:14,020 んだ ちょ う ど よ かった 来 た みたい 気 を つ けて ね 182 00:19:14,020 --> 00:19:21,000 彼 女 は 魔 人 だから お う お う! ひ れ 伏 せ 人 間! わ し の 183 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 名 は パ ワ ー! 184 00:19:22,060 --> 00:19:23,680 バ デ ィ と や ら は う ぬ か? 185 00:19:25,120 --> 00:19:26,079 パ ワ ー? 186 00:19:26,080 --> 00:19:28,680 名 前 パ ワ ー? え、 なんか 魔 人 な の? 187 00:19:29,020 --> 00:19:31,460 魔 人 が デ ビ ル ハ ン ター なん て やって も いい の か? 188 00:19:35,360 --> 00:19:42,160 まあ いい か よろしく ね 魔 人 は 悪 魔 と 同 じ 駆 除 対 象 なんだ けど 189 00:19:42,160 --> 00:19:48,900 パ ワ ー ちゃん は 理 性 が 高 い から 早 川 く ん の 隊 に 入 れて み た んだ 前 に も 言 った けど 190 00:19:48,900 --> 00:19:55,900 公 安 隊 魔 特 異 音 科 は 実 験 的 な 部 隊 な の 結果 が 出 せ な かった ら す ぐ に でも 上 の 191 00:19:55,900 --> 00:20:02,280 方 々 が 解 体 し ちゃ う か もし れない そう な った ら 君 た ち が どう なる か は わか る よね 192 00:20:02,280 --> 00:20:04,580 パ ワ 193 00:20:04,580 --> 00:20:11,220 ー ちゃん は 頭 の 角 が 目 立 つ から 194 00:20:11,220 --> 00:20:14,480 人 通 り の 少 ない 場 所 だけ パ ト ロ ール する こと 195 00:20:44,210 --> 00:20:49,590 もし 民 間 の デ ビ ル ハ ン ター に 会 った り 警 察 官 に 職 務 質 問 さ れた と き は 196 00:20:49,590 --> 00:20:56,480 って 言 って 手 帳 を 見 せ れ ば 嫌 な 顔 して 帰 197 00:20:56,480 --> 00:21:03,480 って いく よ 全 然 悪 魔 い ね え じゃ ん た ぶ ん わ 198 00:21:03,480 --> 00:21:09,520 し の せ い じゃ の ー わ し は 魔 戦 にな る 前 は 超 恐 れ ら れて た 悪 魔 じゃ った から の ー 199 00:21:09,520 --> 00:21:13,440 わ し の 匂 い で 雑 魚 悪 魔 は 逃 げ て く ん じゃ ろ は? 200 00:21:14,300 --> 00:21:20,780 じゃあ 俺 た ち 結果 出 せ ね え じゃ ん 何 か 聞 き たい こと が あ った ら 早 川 君 に 聞 き な 201 00:21:20,780 --> 00:21:27,620 彼 が 君 た ち を 組 ませ た から や ろう 俺 を は め や が った な パ 202 00:21:27,620 --> 00:21:31,940 ワ ー と 組 ませ て 俺 を 活 躍 さ せ ない ように して 俺 を や め さ せ る 気 なんだ 203 00:21:31,940 --> 00:21:37,280 血 の 匂 い だ 204 00:21:37,280 --> 00:21:41,900 おい おい、 て め え ど こ へ 行 け 205 00:21:41,900 --> 00:21:48,820 勝 負 じゃ 勝 負 じゃ 戦 206 00:21:48,820 --> 00:21:55,730 い だ 現 場 の 通 所 と イ ン ク イ ン の 機 能 は 完了 さ せ ました 生 瀬 の 207 00:21:55,730 --> 00:21:59,550 悪 魔 です。 生 瀬 の 悪 魔 です。 今 の エ ク ライ ン を お願い します。 208 00:22:00,870 --> 00:22:03,410 生 瀬 です。 生 瀬 分 か ります か? 209 00:22:40,590 --> 00:22:42,970 ご 視 210 00:22:42,970 --> 00:22:47,870 聴 ありがとうございました。 211 00:23:14,510 --> 00:23:15,510 ご 視 聴 ありがとうございました。 21768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.