Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,080 --> 00:01:12,700
picture, right? She didn't actually hurt
anyone.
2
00:01:13,360 --> 00:01:17,480
She didn't hurt anyone, no, but Miss
Thompson was concerned when she saw it.
3
00:01:17,840 --> 00:01:20,700
Okay. Mommy, come on. How bad can it be?
4
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
You know?
5
00:01:23,100 --> 00:01:24,100
Wow.
6
00:01:24,800 --> 00:01:28,400
All right. We felt a phone call wouldn't
convey the... Blood?
7
00:01:29,540 --> 00:01:30,600
Well, the seriousness.
8
00:01:31,100 --> 00:01:32,220
That's a lot of blood. Mm -hmm.
9
00:01:34,560 --> 00:01:37,020
Well, I mean, this down here could be
grass.
10
00:01:38,720 --> 00:01:40,360
The grass is coming out of the boy's
head.
11
00:01:41,220 --> 00:01:42,220
Oh, yeah, it is.
12
00:01:42,300 --> 00:01:43,480
She also labeled it.
13
00:01:43,920 --> 00:01:44,919
Oh, she did.
14
00:01:44,920 --> 00:01:45,920
She sure did.
15
00:01:46,940 --> 00:01:47,940
No, Paul.
16
00:02:01,920 --> 00:02:07,100
This boy in the picture, is he based on
a real person?
17
00:02:07,540 --> 00:02:08,540
Bowman.
18
00:02:09,610 --> 00:02:11,570
Seems like you have a lot of strong
feelings about Bowman.
19
00:02:13,950 --> 00:02:15,330
You know, feelings aren't bad.
20
00:02:18,210 --> 00:02:20,810
You can't really control how someone
makes you feel. Inbox.
21
00:02:21,630 --> 00:02:22,630
What?
22
00:02:22,890 --> 00:02:27,150
My dad says that you can't control your
inbox, but you can control your outbox.
23
00:02:28,970 --> 00:02:29,970
I love that.
24
00:02:33,050 --> 00:02:34,990
What kind of stuff have you had in your
inbox lately?
25
00:02:36,210 --> 00:02:37,850
It can fill up really quickly sometimes.
26
00:02:39,240 --> 00:02:42,980
And when it does, it's easy to lose
control of your outbox and react to
27
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
than negative ways.
28
00:02:45,420 --> 00:02:47,300
Can you think of any... Pulling out
their eyeballs.
29
00:02:48,940 --> 00:02:52,860
Okay. Dating them to, like, millions of
bugs. You're right. Those would be
30
00:02:52,860 --> 00:02:55,700
very... Pushing them off of a plane with
a parachute, but when they pull the
31
00:02:55,700 --> 00:02:59,620
cord instead of a parachute, it's
poisonous meat. Okay. Pause.
32
00:03:00,360 --> 00:03:03,680
I have a question for you, Amber. And
you can be totally honest with me.
33
00:03:05,840 --> 00:03:06,840
Okay.
34
00:03:07,340 --> 00:03:09,700
Did you actually want something bad to
happen to Bowman?
35
00:03:17,780 --> 00:03:19,400
And now that you did the right thing to
me.
36
00:03:21,780 --> 00:03:26,740
I think drawing this was a much
healthier choice than pulling out his
37
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
What do you say?
38
00:03:30,620 --> 00:03:32,600
You know what you could have done that
would have been a lot worse?
39
00:03:33,320 --> 00:03:35,300
If I took a machete and I'll show you.
40
00:03:37,230 --> 00:03:38,230
Right here.
41
00:03:38,990 --> 00:03:39,990
What do you see?
42
00:03:43,190 --> 00:03:44,190
Nothing.
43
00:03:44,750 --> 00:03:49,070
You could have let that anger sit inside
of you, growing bigger, stronger, and
44
00:03:49,070 --> 00:03:50,490
scarier, but you didn't.
45
00:03:52,510 --> 00:03:57,530
You put it right here, where it can't
hurt anyone.
46
00:03:58,390 --> 00:04:01,690
I apologize. I usually have ones that
are less cat -centric.
47
00:04:05,070 --> 00:04:06,850
This is your new outbox.
48
00:04:07,530 --> 00:04:08,650
You told her about that?
49
00:04:08,930 --> 00:04:12,490
When you get angry, sad, or scared, you
know, all that stuff that goes in your
50
00:04:12,490 --> 00:04:14,710
inbox, put it in here.
51
00:04:15,870 --> 00:04:18,110
And you don't have to let anyone see it.
52
00:04:18,990 --> 00:04:22,450
But I would encourage you, when you're
ready, to share it with someone,
53
00:04:22,630 --> 00:04:24,950
preferably your dad, and talk about it.
54
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
Okay?
55
00:04:27,070 --> 00:04:28,710
Do you have a pen?
56
00:06:18,700 --> 00:06:20,860
It's a serving plate. Why do you need a
serving plate?
57
00:06:21,120 --> 00:06:23,480
Pizza comes in a serving plate.
58
00:06:23,700 --> 00:06:25,080
No, it's nicer when it's on a plate.
59
00:06:25,320 --> 00:06:28,240
The special plate is for one person on
special days.
60
00:06:28,560 --> 00:06:30,620
This dilutes the special plate.
61
00:06:30,880 --> 00:06:32,700
Okay, you'll never use the word dilute
in your life.
62
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
I know words.
63
00:06:34,020 --> 00:06:35,040
Who taught you words?
64
00:06:36,240 --> 00:06:38,760
I didn't knock out all the walls to open
up my face.
65
00:06:39,460 --> 00:06:43,000
What? When house hunters, they're always
like, I've totally knocked out this
66
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
wall and opened up the face.
67
00:06:44,640 --> 00:06:45,880
When are you asking house hunters?
68
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
I mean, I sure do.
69
00:06:47,580 --> 00:06:50,060
What are we called if we still have one
parent?
70
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
What?
71
00:06:54,300 --> 00:06:55,340
Are we orphans?
72
00:06:57,480 --> 00:07:00,320
No, no. Simple bastards?
73
00:07:01,920 --> 00:07:03,120
Wow, no.
74
00:07:03,500 --> 00:07:05,120
You have a dad. I'm alive.
75
00:07:05,500 --> 00:07:06,500
Then what are we?
76
00:07:07,100 --> 00:07:08,880
You're just, you're kids.
77
00:07:09,200 --> 00:07:10,199
Just regular kids.
78
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
Am I a bastard?
79
00:07:11,620 --> 00:07:12,620
Come on.
80
00:07:12,640 --> 00:07:13,640
I didn't understand.
81
00:07:13,740 --> 00:07:16,580
What do you call an orphan that still
has a dad?
82
00:07:18,350 --> 00:07:24,510
A child whose mother has died, but whose
father is alive, is called a maternal
83
00:07:24,510 --> 00:07:28,350
orphan. Okay, good. We're learning
lessons. That's beautiful. Thank you.
84
00:07:29,210 --> 00:07:30,210
A morphin.
85
00:07:34,990 --> 00:07:36,990
It's morphin time! Stop!
86
00:07:37,230 --> 00:07:38,230
Single! Dad!
87
00:07:38,330 --> 00:07:39,330
Stop! Pizza!
88
00:07:39,510 --> 00:07:41,910
Dad! Stop! Hey, Jack, come on. Oh, I
said stop!
89
00:07:47,680 --> 00:07:49,460
Leave her alone. Leave her alone,
Jasmine. Leave her alone.
90
00:07:50,260 --> 00:07:54,340
Fool, don't throw it away. It's broken,
man. We can fix it. No, we can't fix it.
91
00:07:54,400 --> 00:07:55,159
Yes, we can.
92
00:07:55,160 --> 00:07:56,500
I can. No, you can't, man.
93
00:07:58,640 --> 00:08:00,740
Whatever. Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Yeah, I know.
94
00:08:27,520 --> 00:08:29,260
I can't right now. Can you talk to mom?
95
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Mom!
96
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
Yeah?
97
00:08:36,679 --> 00:08:39,140
Jack said he was going to draw a mask,
but I just drew a butt.
98
00:08:40,659 --> 00:08:41,659
Come here.
99
00:08:42,919 --> 00:08:44,000
How do I fix it?
100
00:08:44,540 --> 00:08:45,820
Don't worry, I have an idea.
101
00:08:50,840 --> 00:08:51,840
What are you drawing?
102
00:08:52,500 --> 00:08:53,840
It won't be a butt, I promise.
103
00:08:54,660 --> 00:08:56,140
Wouldn't Jack always draw butts?
104
00:08:56,780 --> 00:08:58,320
These buttons are awesome.
105
00:09:00,860 --> 00:09:01,860
There we go.
106
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Now we match.
107
00:09:08,060 --> 00:09:09,260
I can still see the butt.
108
00:10:30,960 --> 00:10:33,120
Hey, sweetheart, let's just leave it
home for today, okay?
109
00:10:34,960 --> 00:10:37,740
You'll be okay. You really will. What if
you won't look at it?
110
00:10:38,020 --> 00:10:39,600
I will not look at it.
111
00:10:41,700 --> 00:10:42,700
I promise.
112
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Give her your covenant.
113
00:10:45,440 --> 00:10:47,020
What? Give her your covenant.
114
00:10:47,620 --> 00:10:48,620
Give me your covenant.
115
00:10:49,600 --> 00:10:51,420
What are we, a cult? Yo, we good?
116
00:10:52,780 --> 00:10:54,760
I give you my covenant.
117
00:10:55,060 --> 00:10:57,320
Now forge a blood oath. Thank you.
118
00:11:29,360 --> 00:11:30,360
It's okay. No.
119
00:11:30,880 --> 00:11:33,140
Amber, stop being a jerk. Just take the
notebook.
120
00:12:43,240 --> 00:12:44,119
Do you have a trimmer?
121
00:12:44,120 --> 00:12:45,960
Oh, my God. Sorry, I should have
knocked.
122
00:12:46,200 --> 00:12:49,360
Do you have a trimmer? There's a spot
out in the front that I need to fix up.
123
00:12:49,580 --> 00:12:50,580
Yeah, okay.
124
00:12:50,960 --> 00:12:54,760
I'm not being cruel about it, but I'm
still seeing a lot of faces.
125
00:12:55,540 --> 00:12:56,519
Oh, sorry.
126
00:12:56,520 --> 00:12:57,720
Yeah, I meant to take those down.
127
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
Where are you going to be?
128
00:12:59,700 --> 00:13:02,120
What? Where are you going to be while
they're in here?
129
00:13:03,000 --> 00:13:04,180
My van. What van?
130
00:13:04,600 --> 00:13:06,060
My van in the driveway. In the driveway?
131
00:13:06,740 --> 00:13:08,580
You know you can't, like, come in while
they're here, right?
132
00:13:08,960 --> 00:13:10,840
What kind of a question is that? It's
just...
133
00:13:11,210 --> 00:13:14,270
Something you don't do. I'm not going to
come in. Okay, well, promise me.
134
00:13:14,610 --> 00:13:15,710
I give you my covenant.
135
00:13:16,370 --> 00:13:18,390
What? Exactly. That's a weird thing to
say, isn't it?
136
00:13:18,610 --> 00:13:21,430
Covenant? This house looks better than
it's looked in years. When are we going
137
00:13:21,430 --> 00:13:22,430
to call this done?
138
00:13:22,490 --> 00:13:23,650
When somebody buys it.
139
00:13:23,850 --> 00:13:26,590
So a puff of grass and some pictures of
my kids is going to prevent that?
140
00:13:27,770 --> 00:13:28,890
Do you want to sell this house?
141
00:13:30,830 --> 00:13:31,830
Yeah.
142
00:13:32,710 --> 00:13:33,710
Why did you pause?
143
00:13:34,270 --> 00:13:36,270
I didn't pause. Because that was a
rhetorical question.
144
00:13:36,650 --> 00:13:37,649
I said yes.
145
00:13:37,650 --> 00:13:40,780
We have people coming in like 30
seconds, so you've got to not pause.
146
00:13:40,780 --> 00:13:42,680
I asked that question. I didn't pause.
147
00:13:44,120 --> 00:13:47,820
Now you're pausing. Okay, well, if
you're having a second thought. It was
148
00:13:47,820 --> 00:13:49,140
pause. I see.
149
00:13:50,740 --> 00:13:53,860
Maybe it makes pausing. Okay, well,
you're the most exhausting person that
150
00:13:53,860 --> 00:13:55,140
ever there. Do not come in the house.
151
00:14:46,990 --> 00:14:48,190
Knock out this wall.
152
00:14:48,970 --> 00:14:50,970
This load -bearing wall?
153
00:14:51,390 --> 00:14:52,390
Oh!
154
00:14:54,430 --> 00:14:56,190
This is my brother, Taylor.
155
00:14:56,490 --> 00:14:57,490
Hello.
156
00:14:57,990 --> 00:14:58,990
Yeah,
157
00:14:59,410 --> 00:15:01,870
why don't we go look in the main room,
okay? Okay.
158
00:15:02,070 --> 00:15:04,030
Taylor, Taylor, Taylor, Taylor.
159
00:15:05,010 --> 00:15:08,010
And as you can see, this room is big
enough to fit a California king.
160
00:15:38,250 --> 00:15:39,270
Okay, we'll try again at three.
161
00:15:39,650 --> 00:15:40,650
Yeah.
162
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
You did nice.
163
00:16:12,880 --> 00:16:13,920
What even is all that?
164
00:16:14,360 --> 00:16:15,660
Tentacle. Let's see.
165
00:16:16,880 --> 00:16:19,820
Okay, go to the bathroom and wash it
off. We already tried at school.
166
00:16:20,200 --> 00:16:23,060
Well, clearly not hard enough. But
first, bring me all your art supplies.
167
00:16:24,560 --> 00:16:26,540
Why? Because I'm going to take them for
the rest of the week.
168
00:16:27,300 --> 00:16:30,260
What? Okay, no. I'm going to take them
for the rest of the week. That's not
169
00:16:30,260 --> 00:16:33,260
fair. What's not fair is people thinking
the wrong thing about you.
170
00:16:33,480 --> 00:16:36,000
I don't care what people think of me.
Oh, well, you should.
171
00:16:36,600 --> 00:16:37,740
No, I didn't mean that.
172
00:16:38,300 --> 00:16:39,300
You know what I meant.
173
00:16:44,780 --> 00:16:48,620
Okay, look. I had to clean up
everybody's room before the show went
174
00:16:48,620 --> 00:16:51,040
accidentally spilled coffee everywhere.
175
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Did you look at it?
176
00:16:54,780 --> 00:16:55,840
Why did you pause?
177
00:16:56,140 --> 00:16:59,460
Oh, come on. You looked at it! You gave
me your coffee!
178
00:17:00,920 --> 00:17:02,680
You still have -
179
00:17:35,760 --> 00:17:37,920
here to show the house and we've got a
gift from the van.
180
00:17:40,120 --> 00:17:41,120
What are you doing?
181
00:17:41,960 --> 00:17:43,560
I found chalk in the closet.
182
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
Thank you.
183
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
Is that me?
184
00:17:54,040 --> 00:17:55,040
Wow.
185
00:17:55,540 --> 00:17:57,780
You drew that very fast.
186
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
Eiders.
187
00:17:59,540 --> 00:18:01,520
Eiders. They're taking your stuff.
188
00:18:02,100 --> 00:18:03,320
My stuff?
189
00:18:03,640 --> 00:18:04,640
Your phone.
190
00:18:05,000 --> 00:18:07,200
coffee mug, your fingernails, your
eyeballs.
191
00:18:07,400 --> 00:18:08,620
Okay. I got it. I got it.
192
00:18:15,920 --> 00:18:17,620
Do you know what I miss?
193
00:18:19,140 --> 00:18:20,600
You used to bring me all this stuff.
194
00:18:21,820 --> 00:18:26,080
Like every ten minutes you'd walk into
my room and bring me eighteen new things
195
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
you'd drawn.
196
00:18:28,540 --> 00:18:29,740
You're just throwing them away.
197
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
One second.
198
00:18:37,710 --> 00:18:38,710
Is that mold?
199
00:18:39,150 --> 00:18:43,050
No, that's not mold. That's a child's
art project, right? Because it's taped
200
00:18:43,050 --> 00:18:43,889
the wall. Taylor?
201
00:18:43,890 --> 00:18:45,150
I don't know. I don't know. Sorry.
202
00:18:46,690 --> 00:18:49,430
He doesn't come with the house.
203
00:18:49,750 --> 00:18:51,990
Did you ask him if that's mold? No.
204
00:18:53,470 --> 00:18:54,470
All right.
205
00:18:56,510 --> 00:18:57,510
Okay.
206
00:18:59,110 --> 00:19:00,110
Cut a heart.
207
00:19:00,910 --> 00:19:01,910
Yep.
208
00:19:04,510 --> 00:19:05,509
Super lion.
209
00:19:05,510 --> 00:19:06,510
Hmm?
210
00:19:08,910 --> 00:19:14,990
what do you have in the time of his life
um
211
00:19:14,990 --> 00:19:21,630
dave dave dave z he's sleeping
212
00:19:21,630 --> 00:19:26,710
dave who's sleeping why of course
remember that
213
00:19:26,710 --> 00:19:31,930
here
214
00:19:31,930 --> 00:19:35,210
you have every right to be mad at me
215
00:19:35,950 --> 00:19:38,970
You really do. I'm so, so sorry I looked
at your book. I really am.
216
00:19:39,630 --> 00:19:44,450
But do not tell me that I don't treasure
every single thing you've ever made for
217
00:19:44,450 --> 00:19:45,970
me. Every single thing.
218
00:20:01,210 --> 00:20:03,070
You have to promise not to freak out.
219
00:20:14,120 --> 00:20:20,720
this is the blood eater it eats blood
and pukes the blood back onto people
220
00:20:20,720 --> 00:20:27,560
is the tattler it tells the blind one
where you are so it can come kill
221
00:20:27,560 --> 00:20:34,440
you these are stabadons they swoop down
222
00:20:34,440 --> 00:20:40,680
and stab you in the face and you've seen
this one
223
00:20:44,300 --> 00:20:45,420
It's an old family favorite.
224
00:20:47,640 --> 00:20:49,080
I see you colored it in.
225
00:20:50,640 --> 00:20:51,960
Do you think it made it less scary?
226
00:20:52,500 --> 00:20:53,920
Oh, no. No, you don't have to worry
about that.
227
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
No, no, no.
228
00:21:00,680 --> 00:21:02,140
Oh, come on.
229
00:21:08,040 --> 00:21:11,080
I couldn't find a picture of it, so I
had to draw it how I remembered.
230
00:21:18,620 --> 00:21:20,220
Yeah. Well, you did a good job.
231
00:21:22,860 --> 00:21:23,860
And all that.
232
00:21:24,620 --> 00:21:26,380
You're incredibly creative.
233
00:21:27,680 --> 00:21:28,680
Here's the thing, okay?
234
00:21:29,200 --> 00:21:35,880
I think life is all about balancing the
good and the bad, you know? So look, if
235
00:21:35,880 --> 00:21:41,880
you don't carry the good with you too,
then it's just going to make the bad
236
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
stronger.
237
00:21:45,590 --> 00:21:47,490
No, no, no, no. I'm not saying get rid
of the bag.
238
00:21:49,090 --> 00:21:52,390
I'm just saying you might want to
include a little bit of the good.
239
00:21:55,850 --> 00:21:56,850
That's it.
240
00:22:01,030 --> 00:22:02,030
What do you do?
241
00:22:02,390 --> 00:22:03,770
I just want to add a couple things.
242
00:22:04,090 --> 00:22:06,270
Okay, this is my only copy of how you're
drawing.
243
00:22:09,230 --> 00:22:10,230
All right.
244
00:22:11,050 --> 00:22:12,270
Okay, what's that?
245
00:22:12,590 --> 00:22:13,519
Snitch house.
246
00:22:13,520 --> 00:22:17,460
In case people don't die when he crushes
them. Yeah, that tracks.
247
00:22:18,540 --> 00:22:19,540
That's smart.
248
00:22:44,200 --> 00:22:45,019
Do you want a sandwich?
249
00:22:45,020 --> 00:22:46,020
In a second.
250
00:24:31,760 --> 00:24:33,000
Are those them? Are those them?
251
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
What are you doing here?
252
00:24:34,920 --> 00:24:38,020
Why do you have them all? I don't. It's
you. It's right there.
253
00:24:38,380 --> 00:24:40,100
Come on. Go have it. Give her a shot.
254
00:24:40,580 --> 00:24:46,220
Give her a shot. Give her a shot.
255
00:24:46,780 --> 00:24:47,100
My
256
00:24:47,100 --> 00:24:55,960
notebook.
257
00:24:56,420 --> 00:24:57,740
No. Don't hurt the water.
258
00:25:10,380 --> 00:25:11,380
Take that, you leave.
259
00:25:11,880 --> 00:25:12,880
It's ruined.
260
00:25:13,260 --> 00:25:14,400
Take that, you leave.
261
00:27:01,800 --> 00:27:03,760
I think we got robbed. What are you
doing over there?
262
00:27:05,180 --> 00:27:07,640
Working. Did you at least call us in
first?
263
00:27:07,880 --> 00:27:08,900
It's the next thing I was going to do.
264
00:27:10,100 --> 00:27:13,460
People really break in just to fill
office supplies.
265
00:27:15,120 --> 00:27:16,280
We lose all out.
266
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Where are you going?
267
00:27:38,190 --> 00:27:44,710
new day let's go let's go let's go my
goodness ah look at that light
268
00:27:44,710 --> 00:27:51,370
all right
269
00:27:51,370 --> 00:27:57,010
let's go amber i'm in here
270
00:27:57,010 --> 00:28:03,750
what are you doing did you come in there
the whole night
271
00:28:03,750 --> 00:28:05,470
i heard popping on my window
272
00:28:08,360 --> 00:28:09,279
What kind's happening?
273
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
Like scratching.
274
00:28:10,560 --> 00:28:12,760
Oh, well, it's probably just a bird.
275
00:28:13,340 --> 00:28:14,480
Or a squirrel, sweetheart.
276
00:28:18,900 --> 00:28:25,880
What in the... Well, maybe it's just
bird poop or something.
277
00:28:26,440 --> 00:28:27,440
Like bird.
278
00:28:27,840 --> 00:28:30,140
Let's get dressed. Come on. The bus is
on its way. Come on.
279
00:28:39,050 --> 00:28:40,050
None of your business.
280
00:28:40,610 --> 00:28:41,770
All of my business.
281
00:28:46,650 --> 00:28:48,270
I will tell you everything.
282
00:28:49,350 --> 00:28:50,970
Did you just lick my hand?
283
00:28:51,190 --> 00:28:52,190
That's disgusting.
284
00:28:52,550 --> 00:28:54,970
We'll talk about it on the bus. No,
we'll talk about it now.
285
00:28:55,330 --> 00:28:56,910
No, we're going to talk about it on the
bus.
286
00:28:57,930 --> 00:28:58,930
Hey, Jack.
287
00:28:58,950 --> 00:28:59,950
Hey, Jack.
288
00:29:00,550 --> 00:29:04,190
Hey, Amber, can you tell Miss Thompson
to hold the bus for just a second?
289
00:29:08,400 --> 00:29:10,300
Hey, is everything okay?
290
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Yeah, why?
291
00:29:11,900 --> 00:29:14,620
Well, I mean, I know I've been working
through some stuff with Amber lately,
292
00:29:14,620 --> 00:29:16,080
you might not feel like I'm really
available to you.
293
00:29:16,360 --> 00:29:17,520
Yeah, yeah, yeah, it's fine.
294
00:29:17,940 --> 00:29:20,760
But I am, and I don't want you to be
afraid to come to me with anything.
295
00:29:25,700 --> 00:29:26,700
What is it?
296
00:29:32,640 --> 00:29:33,760
You know Amber's no book?
297
00:29:35,100 --> 00:29:36,100
Yeah.
298
00:29:36,720 --> 00:29:41,020
I found this place in the woods where
mom used to, like, walk.
299
00:29:42,240 --> 00:29:47,100
Yeah? It fixed my phone and put the
special plate back together.
300
00:29:48,300 --> 00:29:49,340
What are you talking about?
301
00:29:51,160 --> 00:29:52,700
We dropped Amber's notebook in it.
302
00:29:52,900 --> 00:29:58,340
And now I'm worried that Amber's
drawings might be... Yeah?
303
00:30:01,460 --> 00:30:02,460
Alive.
304
00:30:06,540 --> 00:30:07,540
Okay, get on the bus.
305
00:30:07,620 --> 00:30:09,940
What? I'm trying to be real with you,
man.
306
00:30:10,220 --> 00:30:11,159
Oh, my.
307
00:30:11,160 --> 00:30:12,860
Get on the bus. That was so creepy.
308
00:30:13,120 --> 00:30:13,999
Listen to me.
309
00:30:14,000 --> 00:30:15,460
I love you so much.
310
00:30:15,740 --> 00:30:18,580
And when you're ready to grow up and be
real with me, I'm here, okay?
311
00:30:22,580 --> 00:30:23,760
Go. You're going to be late. Sorry.
312
00:30:24,380 --> 00:30:25,380
Sorry.
313
00:30:57,040 --> 00:30:59,060
in a comment on how disgusting this is,
okay?
314
00:30:59,820 --> 00:31:03,980
And how long have you had vines here?
Their roots are growing through the
315
00:31:03,980 --> 00:31:05,040
screen, Taylor!
316
00:31:09,080 --> 00:31:13,260
The people coming this morning are a
sweet, young, fiscally responsible and
317
00:31:13,260 --> 00:31:14,400
incredibly boring couple.
318
00:31:14,720 --> 00:31:18,060
The only way they're not going to love
this place is if some creepy weirdo
319
00:31:18,060 --> 00:31:19,220
busting in every three minutes.
320
00:31:20,460 --> 00:31:24,580
And I swear, Taylor, if you do that, I
will murder you in front of them. What
321
00:31:24,580 --> 00:31:25,559
the hell is this?
322
00:31:25,560 --> 00:31:28,700
My mug was right here. Yeah, take care
of it. You go. What about the mess?
323
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
You're holding it.
324
00:31:30,300 --> 00:31:31,300
Oh, oh.
325
00:31:31,380 --> 00:31:34,500
Oh, I see you took down... All the
faces? Yeah, because the person that
326
00:31:34,500 --> 00:31:35,500
they would didn't.
327
00:31:35,580 --> 00:31:36,580
Oh, yeah, sorry.
328
00:31:36,700 --> 00:31:38,460
Can I actually ask you a question about
the faces?
329
00:31:39,320 --> 00:31:40,320
Yeah.
330
00:31:40,400 --> 00:31:42,600
I noticed that...
331
00:31:42,600 --> 00:31:48,220
Was that intentional?
332
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
Yeah.
333
00:31:54,160 --> 00:31:56,080
Go, go, go, go, go, go.
334
00:32:30,060 --> 00:32:32,620
Can we talk about this later, please? It
sounded like a roar.
335
00:32:32,840 --> 00:32:34,580
It wasn't a roar. Yes, it was.
336
00:32:34,860 --> 00:32:37,560
If it was a roar, it was probably just a
mountain lion.
337
00:32:37,840 --> 00:32:39,260
Hey, we don't have mountain lions.
338
00:32:40,860 --> 00:32:44,040
Hey, no problem. We do have bobcats,
though.
339
00:32:44,360 --> 00:32:46,140
That's not a bobcat. It wasn't a bobcat.
340
00:32:47,240 --> 00:32:48,720
What were you doing out there?
341
00:32:49,180 --> 00:32:50,180
What was that pond?
342
00:32:50,700 --> 00:32:52,340
And what made that roar sound?
343
00:32:52,620 --> 00:32:54,260
A bobcat made that roar sound.
344
00:32:54,540 --> 00:32:56,720
And the pond was just a pond.
345
00:32:57,180 --> 00:32:59,060
And I was out there doing...
346
00:33:00,430 --> 00:33:04,030
My cousin once saw a bobcat in his
living room. This is a private
347
00:33:04,290 --> 00:33:06,350
Yeah, on a public bus.
348
00:33:30,030 --> 00:33:34,310
What is that? Old people music. He's
talking about the blue stuff in the
349
00:33:34,330 --> 00:33:35,750
Hey, guys, get back in your seats now.
350
00:33:36,550 --> 00:33:37,570
Back in your seats.
351
00:33:52,170 --> 00:33:53,790
Hey, Carol, I've got...
352
00:34:10,320 --> 00:34:11,299
We need to leave.
353
00:34:11,300 --> 00:34:12,300
What? Why?
354
00:34:17,960 --> 00:34:20,120
Carol, it's funny. Can you come in? Miss
Thompson?
355
00:34:22,820 --> 00:34:26,940
Hey, I just came up here on a wreck on
Madison involving a pickup truck and...
356
00:34:26,940 --> 00:34:28,360
Miss Thompson! Amber, what is it?
357
00:34:33,780 --> 00:34:34,800
It's not a Bobcat.
358
00:36:36,350 --> 00:36:37,350
Wisconsin.
359
00:36:42,090 --> 00:36:44,490
I'm going to check her vitals. What are
her vitals?
360
00:36:44,690 --> 00:36:46,970
Something only boys have. Her heartbeat.
361
00:36:47,350 --> 00:36:48,930
Is it one finger or two?
362
00:36:49,250 --> 00:36:50,250
Try three.
363
00:36:57,490 --> 00:37:01,030
I can feel her heartbeat, and I can see
her breathing.
364
00:37:10,120 --> 00:37:11,120
Front door jammed.
365
00:37:11,140 --> 00:37:12,280
Can we get out the back door?
366
00:37:19,420 --> 00:37:20,420
No.
367
00:37:25,840 --> 00:37:27,480
Amber, how do you know that thing?
368
00:37:27,780 --> 00:37:28,780
Leave her alone.
369
00:37:28,800 --> 00:37:30,360
She was saying we need to leave.
370
00:37:30,680 --> 00:37:31,680
Stop screaming.
371
00:37:31,720 --> 00:37:34,140
You're the reason he attacked us in the
first place. How?
372
00:37:34,380 --> 00:37:35,380
You woke him up.
373
00:37:35,600 --> 00:37:36,780
When he beat the horn.
374
00:37:38,020 --> 00:37:39,020
His name is Dave.
375
00:37:39,820 --> 00:37:40,820
He crushes people.
376
00:37:41,360 --> 00:37:44,460
And I sneak to kill whoever doesn't die
from the crushing.
377
00:37:45,480 --> 00:37:48,660
He used to be sleeping, but you woke him
up.
378
00:37:50,780 --> 00:37:51,800
His name is Dave?
379
00:38:02,080 --> 00:38:08,160
How do you make him fall asleep?
380
00:38:21,210 --> 00:38:23,430
When we got here he was playing music.
381
00:38:24,530 --> 00:38:26,190
We're going to make him fall asleep
using music.
382
00:39:29,190 --> 00:39:32,130
It basically does everything the phone
does, except call people.
383
00:39:40,070 --> 00:39:43,070
Phone, can one of us have a turn? Almost
got it!
384
00:39:44,590 --> 00:39:47,250
Turn it the other way. You're doing it
wrong.
385
00:39:47,910 --> 00:39:50,530
Got it!
386
00:39:51,510 --> 00:39:52,510
I got it!
387
00:39:52,610 --> 00:39:53,610
Yes!
388
00:40:05,640 --> 00:40:06,820
I'm starting to get my head in the air.
389
00:41:52,680 --> 00:41:53,980
Sarah, you're breaking up. Can you
repeat that?
390
00:41:59,900 --> 00:42:00,900
My phone.
391
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
It's my phone.
392
00:42:04,120 --> 00:42:05,580
I think this is the one. Great.
393
00:42:06,600 --> 00:42:09,960
Sorry. I can't tell my phone. The
school's trying to call me. I think
394
00:42:09,960 --> 00:42:10,960
might be wrong.
395
00:42:11,340 --> 00:42:12,340
I'll try calling you.
396
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Sorry.
397
00:43:39,050 --> 00:43:40,050
I just saw a spider.
398
00:43:43,290 --> 00:43:45,470
We usually don't have spiders around
here.
399
00:43:49,010 --> 00:43:51,230
Actually, I'm lying. We have a ton of
spiders within the other woods.
400
00:43:51,770 --> 00:43:53,510
Um, you're bleeding.
401
00:43:54,290 --> 00:43:55,290
What?
402
00:43:58,790 --> 00:44:01,730
I'm sorry, can you elaborate on what you
mean by a ton of spiders?
403
00:44:16,100 --> 00:44:17,420
Taylor. Let's go to the car.
404
00:44:29,340 --> 00:44:30,340
What?
405
00:44:31,660 --> 00:44:33,380
I hear Dave attacking the school bus.
406
00:44:34,740 --> 00:44:35,740
Really?
407
00:44:37,080 --> 00:44:39,420
My two moms are attacking other people,
too.
408
00:44:43,169 --> 00:44:44,169
Thank you.
409
00:47:32,009 --> 00:47:35,790
Two students are accounted for at a gas
station down the road with just minor
410
00:47:35,790 --> 00:47:37,350
injuries. Why are they my kids?
411
00:47:37,630 --> 00:47:39,490
We have Carson Quinn and Demarcus
Davidson.
412
00:47:40,150 --> 00:47:44,370
They said they did witness Jack, Amber
Wyatt, and Bowman Lynch make it off the
413
00:47:44,370 --> 00:47:47,170
bus, but they can't confirm they made it
to the gas station. They're probably
414
00:47:47,170 --> 00:47:48,950
headed home right now. I bet that's
where they're going.
415
00:47:50,650 --> 00:47:56,030
I knew she had something to do with
this.
416
00:47:57,140 --> 00:47:58,540
I feel like a witch.
417
00:48:30,320 --> 00:48:30,939
for you.
418
00:48:30,940 --> 00:48:34,640
She's looking for a bunch of people.
Then I'll see you. What is your deal?
419
00:48:34,700 --> 00:48:38,080
back off. You back off. You're just a
witch, right?
420
00:48:39,600 --> 00:48:42,420
It was trying to save your life, not
mine.
421
00:48:42,820 --> 00:48:47,080
So call her a witch one more time. She's
a witch. Are you for real?
422
00:49:01,260 --> 00:49:02,300
was the right thing to do.
423
00:49:03,700 --> 00:49:08,500
Whenever I thought of stuff like that, I
would try, and then I wouldn't feel it
424
00:49:08,500 --> 00:49:09,500
anymore.
425
00:49:11,460 --> 00:49:13,180
I promise I didn't want this.
426
00:49:16,600 --> 00:49:17,900
I don't know how to get rid of them.
427
00:50:33,960 --> 00:50:36,700
Look, I know you think I'm insane. I'm
processing it. The spider I saw in the
428
00:50:36,700 --> 00:50:39,220
house looked exactly like the one she
drew in her notebook. Well, don't you
429
00:50:39,220 --> 00:50:42,320
think it's possible that she saw one of
those things and that's what gave her
430
00:50:42,320 --> 00:50:45,320
the idea to draw it? No, because it was
an eyeball with legs. I saw an eyeball
431
00:50:45,320 --> 00:50:48,980
with legs, all right? When do you see
that? And she says it goes around and
432
00:50:48,980 --> 00:50:50,780
steals your personal belongings and
stuff.
433
00:50:51,200 --> 00:50:53,680
Come on. She calls them eiders. I love
her brain.
434
00:50:53,880 --> 00:50:58,900
Why would you say that? No, I'm with
you. I'm here. I just, I think maybe
435
00:50:58,900 --> 00:51:00,000
being a little crazy right now.
436
00:51:07,280 --> 00:51:08,480
What are you doing? No, don't touch me.
437
00:51:11,120 --> 00:51:14,100
I know
438
00:51:14,100 --> 00:51:22,480
this
439
00:51:22,480 --> 00:51:23,480
cat. What's wrong?
440
00:51:23,700 --> 00:51:26,100
Don't touch me. Don't slap me on it.
There's more to the cat than what it's
441
00:51:26,100 --> 00:51:29,020
letting on. Did you just say there's
more to this cat than what it's letting
442
00:51:43,820 --> 00:51:44,820
Amber drew that?
443
00:51:45,900 --> 00:51:47,020
Just horrifying parts.
444
00:51:48,640 --> 00:51:49,820
She's working through some stuff.
445
00:51:51,700 --> 00:51:58,360
What kind of stuff?
446
00:52:01,240 --> 00:52:02,300
It needs to be a weapon.
447
00:52:02,800 --> 00:52:07,400
Something that can kill them all at
once. A huge gun. No. A smoker. No. A
448
00:52:07,400 --> 00:52:08,640
smoker. Stop talking.
449
00:52:08,900 --> 00:52:09,479
I'm helping.
450
00:52:09,480 --> 00:52:11,040
It needs to be something that we can
throw into the pot.
451
00:52:11,290 --> 00:52:14,810
that will instantly kill all the
monsters, but only the monsters at once.
452
00:52:16,350 --> 00:52:17,350
Slash kill at E.
453
00:52:18,430 --> 00:52:19,530
Slash what at who?
454
00:52:20,250 --> 00:52:22,310
Slash kill at sign E.
455
00:52:22,550 --> 00:52:23,550
It's from Minecraft.
456
00:52:23,730 --> 00:52:27,290
You put type equals and whatever you
want to kill in the brackets, and it
457
00:52:27,290 --> 00:52:28,490
all the entities of that type.
458
00:52:28,690 --> 00:52:31,990
Like the one -hit obliterator. I don't
think that's how the one -hit
459
00:52:31,990 --> 00:52:34,810
works. You guys are nerds. You just
referenced Zelda.
460
00:52:35,270 --> 00:52:38,050
It's a good idea, but you should do it.
461
00:52:39,110 --> 00:52:41,290
Timber. Me drawing is the start of this.
462
00:52:41,530 --> 00:52:42,910
And maybe it's what will end it.
463
00:52:43,670 --> 00:52:45,950
This is what will end it.
464
00:52:46,750 --> 00:52:50,990
That's just a huge gun. With a bunch of
smaller guns. Give me the marker. No.
465
00:52:51,090 --> 00:52:52,350
Give me the marker. No.
466
00:52:53,170 --> 00:52:55,510
Why are you like... Just give me the
marker.
467
00:52:55,930 --> 00:52:58,990
You are the worst person. That poor girl
is never going to want to draw anything
468
00:52:58,990 --> 00:52:59,990
ever again.
469
00:53:00,810 --> 00:53:02,110
That's always kind of been her thing,
right?
470
00:53:02,870 --> 00:53:04,050
What? Drawing.
471
00:53:04,770 --> 00:53:08,230
All kids like to draw. Yeah, but has she
always been so... Dark?
472
00:53:08,960 --> 00:53:10,100
I was going to say creative.
473
00:53:10,740 --> 00:53:12,700
Creative, yes. Dark, no. You know, ever
since.
474
00:53:13,940 --> 00:53:14,839
Since what?
475
00:53:14,840 --> 00:53:15,840
Okay, listen.
476
00:53:16,000 --> 00:53:18,540
Do you know what we just experienced
back there? Can you just help me focus
477
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
getting my kids, please?
478
00:53:20,200 --> 00:53:21,480
You have a hard time saying her name.
479
00:53:21,960 --> 00:53:23,220
Amber? Allie.
480
00:53:23,660 --> 00:53:25,500
Okay, sure. I'm preserving my energy.
481
00:53:25,800 --> 00:53:26,880
Do the kids ever say her name?
482
00:53:27,160 --> 00:53:28,920
They call her Mom, Liz. Mm -hmm.
483
00:53:29,560 --> 00:53:30,580
Do you ever talk about her?
484
00:53:30,800 --> 00:53:31,800
No, I don't.
485
00:53:31,960 --> 00:53:33,560
Would they if they wanted to?
486
00:53:33,860 --> 00:53:34,860
Liz, come on!
487
00:53:35,100 --> 00:53:36,580
You took all the pictures off the wall?
488
00:53:36,860 --> 00:53:39,180
You kind of made the house look like she
never existed. You think that might
489
00:53:39,180 --> 00:53:41,140
have something to do with all this pent
up emotion?
490
00:53:41,440 --> 00:53:44,180
No, I don't actually. Come on, open up,
dumbass.
491
00:53:44,480 --> 00:53:46,240
Open up, dumbass? Is that what you just
said?
492
00:53:46,440 --> 00:53:50,200
Do you think that any of this stuff
might be related? No, I don't. Of course
493
00:53:50,200 --> 00:53:50,879
it's related.
494
00:53:50,880 --> 00:53:51,880
Of course it is.
495
00:53:51,980 --> 00:53:55,820
It's 500 % related and there's nothing I
can do about it. Nothing.
496
00:53:56,060 --> 00:53:59,460
The only thing I can focus on is getting
past it. Getting past this, getting
497
00:53:59,460 --> 00:54:01,060
past that. What the hell is that?
498
00:54:06,410 --> 00:54:07,530
That's too far away to be a threat,
right?
499
00:54:10,690 --> 00:54:13,230
I know we're supposed to be scared of
it, but it's kind of beautiful, don't
500
00:54:13,230 --> 00:54:14,230
think?
501
00:54:15,010 --> 00:54:18,850
Did I
502
00:54:18,850 --> 00:54:25,590
do something to you?
503
00:54:27,770 --> 00:54:31,410
A bunch of these you drew for me. Did I
do something to you?
504
00:54:33,210 --> 00:54:37,410
You got me in trouble with Mr. Thompson,
you hide my pencil box every day. I
505
00:54:37,410 --> 00:54:40,570
know what you're talking about. You sit
behind me and pull my hair, then try to
506
00:54:40,570 --> 00:54:44,470
tell me it was a bird. It was a bird.
You convinced Mrs. Sanchez to name the
507
00:54:44,470 --> 00:54:49,810
class hamster after me so you could
announce the class every time Amber
508
00:54:49,810 --> 00:54:52,110
Okay, that one's pretty good. You called
me an orphan.
509
00:54:52,390 --> 00:54:53,390
That was a compliment.
510
00:54:53,770 --> 00:54:56,130
What? Everyone cool is an orphan.
511
00:54:56,650 --> 00:54:59,890
Spider -Man, Batman, Superman, all the
Avengers.
512
00:55:00,190 --> 00:55:01,009
Not Hulk.
513
00:55:01,010 --> 00:55:02,550
Have we ever seen Hulk's parents?
514
00:55:06,760 --> 00:55:08,840
I don't want to pick something like
this, Amber. It means they're secretly
515
00:55:08,840 --> 00:55:09,519
love with you.
516
00:55:09,520 --> 00:55:12,700
Really? Because I think it means they're
a creep. Do you actually want bad
517
00:55:12,700 --> 00:55:13,700
things to happen to me?
518
00:55:14,480 --> 00:55:17,020
See those things kill me and cut me in
half?
519
00:55:17,400 --> 00:55:18,640
Like the one you drew on the bus?
520
00:55:20,220 --> 00:55:23,580
I wasn't cutting you in half and
stabbing you really hard in the stomach.
521
00:55:24,020 --> 00:55:25,340
That's not better. Okay.
522
00:55:26,320 --> 00:55:27,320
Done.
523
00:55:28,800 --> 00:55:31,800
We put this in the pond, and all the
monsters should be wiped out instantly.
524
00:55:33,880 --> 00:55:34,920
It looks like a butt.
525
00:55:35,760 --> 00:55:37,180
No, it doesn't. See?
526
00:55:37,440 --> 00:55:40,300
Those little legs. And that's the butt.
You're the butt.
527
01:00:19,050 --> 01:00:20,490
I don't have to go to the bathroom
anymore.
528
01:00:32,410 --> 01:00:33,410
Amber?
529
01:00:36,050 --> 01:00:37,050
Jack?
530
01:00:38,970 --> 01:00:39,970
Jack?
531
01:00:45,550 --> 01:00:46,930
I'll call the police here.
532
01:00:49,000 --> 01:00:50,000
Amber!
533
01:01:46,860 --> 01:01:48,140
Come on, let's just throw everything you
want.
534
01:01:50,860 --> 01:01:52,240
Amber, come on.
535
01:01:53,240 --> 01:01:54,240
Just give me a second.
536
01:01:54,760 --> 01:01:56,880
We don't really have a second.
537
01:01:59,180 --> 01:02:00,180
Amber, come on.
538
01:02:01,160 --> 01:02:03,800
Amber, we don't have time for this. Are
you hurt or can you keep going?
539
01:02:06,600 --> 01:02:07,600
Nathan.
540
01:02:09,180 --> 01:02:11,320
I need you right now, Amber.
541
01:02:11,740 --> 01:02:12,820
I can't do this alone.
542
01:02:13,300 --> 01:02:15,320
Especially if you're riding me on
everything.
543
01:02:16,240 --> 01:02:17,240
Ow!
544
01:02:46,060 --> 01:02:47,140
Mom's ashes in your backpack?
545
01:02:48,840 --> 01:02:49,840
What was that?
546
01:02:51,060 --> 01:02:52,360
You're taking her to the pond, right?
547
01:02:53,040 --> 01:02:54,660
To finish what you tried to do last
night?
548
01:02:56,260 --> 01:02:57,260
To bring her back?
549
01:02:58,960 --> 01:03:00,420
What do you think is going to happen,
Jack?
550
01:03:01,280 --> 01:03:03,860
Are you just going to bring Mom home and
say, surprise?
551
01:03:04,460 --> 01:03:06,300
Well, that's dark.
552
01:03:06,520 --> 01:03:07,520
And then what?
553
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
You would feel better.
554
01:03:22,540 --> 01:03:23,540
We all would.
555
01:03:41,700 --> 01:03:43,460
Amber actually noticed before he did.
556
01:03:45,160 --> 01:03:46,160
She drew.
557
01:03:46,579 --> 01:03:49,420
Allie tattooed that butterfly in her
notebook and she had to do it by memory.
558
01:03:50,880 --> 01:03:52,360
There's no reference of it in the house.
559
01:03:56,660 --> 01:04:00,540
I took him down the night after she died
and put him in a suitcase because...
560
01:04:00,540 --> 01:04:01,780
Oh, yeah. Sorry. I'm here. I'm here.
561
01:04:03,000 --> 01:04:04,000
Okay?
562
01:04:04,120 --> 01:04:05,640
Okay. Thank you.
563
01:04:07,220 --> 01:04:09,340
They're sending two officers over.
They'll be here in 15 minutes.
564
01:04:13,020 --> 01:04:14,840
Amber asked me the other night if they
were orphans.
565
01:04:15,100 --> 01:04:16,078
Jeez. Yeah.
566
01:04:16,080 --> 01:04:17,240
Right? That's what they're throwing at
me.
567
01:04:17,880 --> 01:04:18,598
Are they?
568
01:04:18,600 --> 01:04:22,060
Yes. It's like FIFO movies every day out
of nowhere. No, are they orphans?
569
01:04:22,760 --> 01:04:23,920
What? What? No.
570
01:04:24,520 --> 01:04:25,700
I'm right here. I'm alive.
571
01:04:26,020 --> 01:04:26,979
I know you're alive.
572
01:04:26,980 --> 01:04:29,080
What if they've got to be called
something? What are they called? Why do
573
01:04:29,080 --> 01:04:30,080
have to be called something?
574
01:04:30,360 --> 01:04:32,400
Don't look it up. Don't look it up. Mom,
Dad.
575
01:04:32,840 --> 01:04:35,500
They're called maternal orphans. Okay,
so they are called orphans. Yeah.
576
01:04:36,420 --> 01:04:39,040
Sorry. And Amber abbreviated it to
Morphin.
577
01:04:39,760 --> 01:04:43,400
I mean, Jack and I were so surprised
that she even had a sense of humor.
578
01:04:43,400 --> 01:04:44,600
had no sense of humor lately.
579
01:04:44,860 --> 01:04:47,470
And so Jack... Tried to recreate her,
they took it too far.
580
01:04:48,070 --> 01:04:49,430
She broke the special plate.
581
01:04:49,790 --> 01:04:52,970
Do you want to hear my two cents on all
this? No, I don't. Okay, I'm going to
582
01:04:52,970 --> 01:04:55,850
tell you. I think you should stop
worrying so much about the girl who's
583
01:04:55,850 --> 01:04:59,930
pictures of her pain and worry a little
bit more about the boys who are ignoring
584
01:04:59,930 --> 01:05:00,930
theirs.
585
01:05:42,570 --> 01:05:43,570
No, sir.
586
01:07:41,770 --> 01:07:42,770
Thank you.
587
01:09:47,950 --> 01:09:48,950
You chill out.
588
01:09:49,410 --> 01:09:52,050
That thing isn't after you. It's after
me.
589
01:09:52,770 --> 01:09:56,730
I'm the one she drew with it cutting me
in half.
590
01:09:57,030 --> 01:09:58,730
Dabbing you really hard through the
stomach.
591
01:09:59,210 --> 01:10:00,810
Dabbing me really hard through the
stomach.
592
01:10:01,170 --> 01:10:02,190
She doesn't want you.
593
01:10:02,990 --> 01:10:03,990
She wants everyone.
594
01:10:05,530 --> 01:10:06,830
Anything that can die.
595
01:10:07,690 --> 01:10:08,970
All she wants is death.
596
01:10:09,990 --> 01:10:11,650
Is that why it's drawing more monsters?
597
01:10:12,130 --> 01:10:13,130
It's drawing more -
598
01:10:19,590 --> 01:10:22,130
Right? How many of those things do you
think it's drawn?
599
01:10:22,930 --> 01:10:24,250
Is that how you see yourself?
600
01:10:25,890 --> 01:10:27,770
I'm thinking like a million, right?
601
01:10:28,070 --> 01:10:29,590
That thing looks nothing like you.
602
01:10:29,970 --> 01:10:34,590
You're not like that. You're smart.
You're funny. You care about people.
603
01:10:35,010 --> 01:10:38,170
You're not an evil person just because
you drew some evil pictures.
604
01:10:38,570 --> 01:10:43,670
And anyone who thinks that is stupid and
deserves to be cut in half.
605
01:10:44,370 --> 01:10:47,190
It's really hard to do stomach. Listen
to me.
606
01:10:51,120 --> 01:10:52,120
You also drew this.
607
01:10:55,340 --> 01:10:56,600
That looks more like you.
608
01:10:57,460 --> 01:10:58,500
Thanks for the sword, by the way.
609
01:10:59,400 --> 01:11:00,400
It's the diamond sword.
610
01:11:01,220 --> 01:11:02,220
What?
611
01:11:02,660 --> 01:11:03,660
That's the diamond sword?
612
01:11:04,180 --> 01:11:05,180
Mm -hmm.
613
01:11:05,280 --> 01:11:08,500
When did you draw this? Isn't the
diamond sword supposed to be blue? Who
614
01:11:08,660 --> 01:11:09,660
She drew it green.
615
01:11:09,680 --> 01:11:10,840
Then it's not the diamond sword.
616
01:11:11,220 --> 01:11:13,260
It's the emerald sword. Like a while
ago.
617
01:11:17,420 --> 01:11:18,660
Stop saying that that's even you.
618
01:11:18,980 --> 01:11:19,980
It's not.
619
01:11:20,360 --> 01:11:22,360
It's... Just a thing he drew.
620
01:11:23,560 --> 01:11:24,560
That's it.
621
01:11:25,560 --> 01:11:29,760
And that's the Emerald Sword. Will you
shut up about the sword, please? I will
622
01:11:29,760 --> 01:11:31,780
not. I am very right about this.
623
01:11:34,960 --> 01:11:36,280
We should get out of these woods.
624
01:11:36,720 --> 01:11:37,720
Wait, what?
625
01:11:38,560 --> 01:11:39,560
We're not done.
626
01:11:39,700 --> 01:11:40,559
We're done.
627
01:11:40,560 --> 01:11:43,120
I should have never tried to fix this in
the first place. It's the whole reason
628
01:11:43,120 --> 01:11:46,380
all of this happened. Do you know what
I've been through today?
629
01:11:46,700 --> 01:11:49,160
Yes. I almost died in a bus crash.
630
01:11:49,580 --> 01:11:54,700
A blooming... monster tried to eat me
you were there for all of us i fought
631
01:11:54,700 --> 01:12:01,680
an army of shock monsters single
-handedly i've come all this
632
01:12:01,680 --> 01:12:03,840
way pee my pants twice
633
01:12:24,680 --> 01:12:28,660
We've been indoors most of the day. Even
if we did use the flamethrower, we
634
01:12:28,660 --> 01:12:29,660
don't have a weapon anymore.
635
01:12:29,680 --> 01:12:30,680
Use mine.
636
01:12:31,020 --> 01:12:32,019
Watch the ring map.
637
01:12:32,020 --> 01:12:33,460
For this exact situation.
638
01:12:33,840 --> 01:12:37,540
And also, I want to frame it. It's not
going to wipe them all out at once.
639
01:12:37,840 --> 01:12:41,280
Then we draw a new one. We can't. Why
not?
640
01:12:41,560 --> 01:12:42,900
Because we don't have anything to draw
with.
641
01:12:44,800 --> 01:12:45,800
Yes, we do.
642
01:12:50,140 --> 01:12:52,860
She was pulling sharpies and paper out
of that backpack.
643
01:12:53,350 --> 01:12:56,010
We could use those to draw a new butt
and put it straight into the pond.
644
01:12:56,270 --> 01:12:59,710
We really need to stop calling it a
butt. We'll find a big butt.
645
01:13:00,010 --> 01:13:02,250
There was never a butt. We just need to
get her away from the pond.
646
01:13:03,310 --> 01:13:04,310
I can do that.
647
01:13:07,910 --> 01:13:12,050
This is a bad idea. You know how fast
you can run. But I know how fast I can
648
01:13:12,050 --> 01:13:13,270
run. How fast?
649
01:13:14,270 --> 01:13:15,270
Lightning speed.
650
01:13:18,390 --> 01:13:22,450
By the time she catches me, you have
butt 2 .0 in the pond.
651
01:13:22,860 --> 01:13:23,980
And you'll be dead to them.
652
01:13:24,180 --> 01:13:25,200
What if it doesn't work?
653
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
Where do you eat?
654
01:13:27,540 --> 01:13:28,640
Make sure it works.
655
01:13:30,320 --> 01:13:31,920
How are you going to get it to shake
you?
656
01:13:33,240 --> 01:13:34,600
By doing what I do best.
657
01:13:37,080 --> 01:13:38,260
Being huge people.
658
01:14:06,410 --> 01:14:07,410
to be a whistle.
659
01:14:09,310 --> 01:14:11,890
I never tried to do it that loud before.
660
01:14:16,030 --> 01:14:18,110
I'm normally a very good whistler.
661
01:15:12,430 --> 01:15:13,430
Get in the car.
662
01:17:45,320 --> 01:17:46,320
Where are my kids?
663
01:17:49,500 --> 01:17:51,720
Who are your kids? Amber and Jack!
664
01:20:09,900 --> 01:20:10,559
movie tickets?
665
01:20:10,560 --> 01:20:12,940
No! That's cool. No worries.
666
01:20:15,940 --> 01:20:16,940
Where'd you find that?
667
01:20:17,400 --> 01:20:18,940
It was, uh, still in the pocket.
668
01:20:21,080 --> 01:20:22,080
No, before.
669
01:20:22,760 --> 01:20:23,880
Where'd you find that before?
670
01:21:02,380 --> 01:21:04,980
by chopping Evelyn's arm off. It was
amazing.
671
01:21:05,840 --> 01:21:07,080
Everybody, that was horrifying.
672
01:23:01,550 --> 01:23:04,550
Jack, I think I know what you're about
to do.
673
01:23:06,390 --> 01:23:08,450
Before you do it, please hear me out.
674
01:23:13,170 --> 01:23:14,310
I know you miss mom.
675
01:23:15,570 --> 01:23:17,930
I miss her too. I miss her so much.
676
01:23:19,470 --> 01:23:24,030
And I've done a terrible job of letting
you guys see how much.
677
01:23:27,720 --> 01:23:31,000
This whole time I thought we had to fix
Amber.
678
01:23:33,540 --> 01:23:36,340
But Amber was the only one doing what
we're supposed to be doing.
679
01:23:38,760 --> 01:23:40,180
Not running from the pain.
680
01:23:42,960 --> 01:23:44,240
Not covering it up.
681
01:23:54,200 --> 01:23:55,200
But feeling it.
682
01:24:02,030 --> 01:24:03,030
I let you down, man.
683
01:24:06,150 --> 01:24:07,670
I never gave it time to hurt.
684
01:24:09,990 --> 01:24:14,670
And because you're you, because you're
thoughtful, because you're
685
01:24:14,850 --> 01:24:16,310
you felt the need to fix it.
686
01:24:22,030 --> 01:24:23,710
That's not your responsibility, man.
687
01:24:29,550 --> 01:24:30,610
All you needed...
688
01:24:44,830 --> 01:24:47,930
Sorry. She's gone.
689
01:24:48,910 --> 01:24:51,570
I'm sorry.
690
01:26:30,440 --> 01:26:32,100
Stop watching. Stop being a whore.
48982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.