Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:03,920
Dear, dear Nora.
2
00:00:04,000 --> 00:00:04,960
Dear Nora.
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,240
-Nora.
-Nora.
4
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
I've been looking forward to this.
5
00:00:07,960 --> 00:00:10,520
I'm going to be pretty hard on Nora.
6
00:00:11,280 --> 00:00:14,280
-She does everything wrong.
-Is this a world champion we're seeing?
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,960
I've planned a surprise for Nora.
I think she's going to like it.
8
00:00:21,320 --> 00:00:24,640
ROAST ON THE COAST
NORWAY
9
00:00:30,080 --> 00:00:31,600
It is my day today.
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,320
It's time to get up.
11
00:00:33,400 --> 00:00:36,880
I woke up with mixed feelings today.
12
00:00:36,960 --> 00:00:39,800
Because I don't want to be roasted.
13
00:00:39,880 --> 00:00:42,160
I'm a little anxious, and that's why I'm…
14
00:00:42,240 --> 00:00:45,720
I'm going to do something I can control
and start the day with some exercise.
15
00:00:50,680 --> 00:00:52,240
-No!
-Yes?
16
00:00:52,320 --> 00:00:54,880
-What's going on?
-It's time to get up now.
17
00:00:54,960 --> 00:00:55,800
Okay.
18
00:00:56,720 --> 00:00:59,400
I've been through
a lot of hardships in my life.
19
00:01:00,560 --> 00:01:03,240
One of the worst things
I've ever experienced
20
00:01:03,320 --> 00:01:07,480
is being woken up with a megaphone
by Nora Svenningsen.
21
00:01:08,320 --> 00:01:09,160
Fu… it.
22
00:01:09,240 --> 00:01:11,880
-And here's Otto. Good to see you.
-What's up?
23
00:01:11,960 --> 00:01:13,440
No… I have…
24
00:01:14,520 --> 00:01:17,840
I thought we could start the day
with a little workout.
25
00:01:17,920 --> 00:01:21,440
-It's workout time.
-You go ahead.
26
00:01:21,520 --> 00:01:23,080
No, for fuck's sake.
27
00:01:23,160 --> 00:01:27,440
Did you get wheels and shit
that we'll be doing now?
28
00:01:27,520 --> 00:01:30,640
I made a deal with the goat farmer.
29
00:01:30,720 --> 00:01:33,840
"Can I borrow the wheels?"
I had to give him a blow job.
30
00:01:37,120 --> 00:01:38,720
-It was worth it.
-Oh, my.
31
00:01:40,480 --> 00:01:43,480
I know Nora is dreading it.
It's her first time.
32
00:01:44,520 --> 00:01:47,760
It's something you have to go through.
A kind of trial by fire.
33
00:01:47,840 --> 00:01:51,680
I'm fragile today,
so it's incredibly inconvenient
34
00:01:52,120 --> 00:01:56,880
for me to sit in that chair
and be hammered for an hour
35
00:01:57,760 --> 00:01:59,600
about what's wrong with me.
36
00:02:05,400 --> 00:02:06,520
Nora.
37
00:02:10,240 --> 00:02:14,800
What can I say in a roast that you don't
already tell yourself in the mirror?
38
00:02:21,560 --> 00:02:25,080
The first time I met you
was on the ferry to Denmark.
39
00:02:25,840 --> 00:02:29,480
At least I think it was you.
You and your homies.
40
00:02:29,800 --> 00:02:32,840
Because the boat was full
of one-armed bandits.
41
00:02:44,800 --> 00:02:47,680
Your career is going like clockwork.
42
00:02:48,320 --> 00:02:51,160
Last winter, you were awarded
"Humor Sprout of the Year."
43
00:02:51,240 --> 00:02:53,760
And that sprout has become
a full-fledged vegetable.
44
00:02:59,440 --> 00:03:02,560
You've said in an interview
that you try to find ugly clothes
45
00:03:02,640 --> 00:03:05,920
and style them into something cool.
You will succeed eventually.
46
00:03:06,000 --> 00:03:08,640
So far, you've focused mostly
on the first part.
47
00:03:10,040 --> 00:03:11,640
Finding ugly clothes.
48
00:03:11,920 --> 00:03:14,960
When you put an outfit together,
the outfits says,
49
00:03:15,040 --> 00:03:18,360
"Everything looks like crap
and nothing goes together."
50
00:03:18,440 --> 00:03:20,360
"They look like Magnus Devold's face."
51
00:03:23,320 --> 00:03:26,480
Today you're dressed like
a mix of Benny from Olsenbanden
52
00:03:26,560 --> 00:03:28,240
and Lena from Døden på Oslo S.
53
00:03:29,120 --> 00:03:31,280
And you talk like Roy Narvestad.
54
00:03:35,040 --> 00:03:37,400
You do. Really, you do.
55
00:03:39,440 --> 00:03:40,760
That is true.
56
00:03:40,840 --> 00:03:44,600
There hasn't been much written about you
in the newspapers over the years,
57
00:03:44,680 --> 00:03:48,560
but when you were young,
you won a drawing competition.
58
00:03:48,640 --> 00:03:51,400
You were supposed to draw Arsenal players.
59
00:03:52,400 --> 00:03:55,120
When you won the competition,
the article said,
60
00:03:55,200 --> 00:03:58,840
"Nora Svenningsen plays
on the 'Hei Girls 14' soccer team."
61
00:03:59,360 --> 00:04:01,640
I thought,
"Where have I heard that before?"
62
00:04:01,720 --> 00:04:03,200
"Hei Girls 14."
63
00:04:03,280 --> 00:04:07,360
Yes, that was when Steinar was circling
the Norway Cup last summer.
64
00:04:11,040 --> 00:04:14,000
You've said that you like
to sleep with tourists.
65
00:04:15,600 --> 00:04:19,880
You've slept with so many tourists
that you're the first comedian in Norway
66
00:04:19,960 --> 00:04:22,200
to have your own page on Tripadvisor.
67
00:04:22,840 --> 00:04:23,680
And there…
68
00:04:26,360 --> 00:04:29,520
I found an excerpt from a review.
69
00:04:30,040 --> 00:04:34,600
"Nora is like the Bergen Fish Market,
full of tourists and smells of shrimp."
70
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
Someone replied,
71
00:04:38,640 --> 00:04:42,280
"I disagree. The Fish Market is expensive.
Nora is surprisingly cheap."
72
00:04:45,720 --> 00:04:49,840
I think my roast went well.
Nice to get a laugh from whoever you…
73
00:04:51,240 --> 00:04:52,080
Sorry.
74
00:04:53,280 --> 00:04:55,920
I didn't know Magnus
and his sense of humor
75
00:04:56,000 --> 00:05:00,080
before I came here, but I've gotten
to know him, and he's funny.
76
00:05:00,160 --> 00:05:03,960
He's subtle.
There's a stoic calmness about him.
77
00:05:04,040 --> 00:05:08,000
Magnus is consistently very good.
78
00:05:08,080 --> 00:05:10,880
I hope he wins.
79
00:05:21,800 --> 00:05:23,040
There it is.
80
00:05:23,120 --> 00:05:26,200
I feel like I know what's in there.
81
00:05:26,280 --> 00:05:31,440
If you've only had one year,
there's a year of stuff in it.
82
00:05:32,600 --> 00:05:34,640
We're not talking 20 years here.
83
00:05:35,440 --> 00:05:37,840
Obviously, my career is short,
84
00:05:37,920 --> 00:05:39,200
so when we open the suitcase,
85
00:05:39,280 --> 00:05:42,440
I think everyone knows
that there won't be much to talk about.
86
00:05:42,520 --> 00:05:44,400
-What is that?
-A hammock?
87
00:05:45,040 --> 00:05:49,880
I think it was something on Gullruten.
You were nominated for Kongen befaler,
88
00:05:49,960 --> 00:05:54,360
and you arrived on the red carpet
in a fishing net.
89
00:05:54,440 --> 00:05:58,000
Yes, in a net. It looked a lot like this.
90
00:05:58,440 --> 00:06:02,640
I had my tits on display. And was…
91
00:06:03,600 --> 00:06:06,160
-Trude Drevland called me a disgrace.
-Yes.
92
00:06:06,240 --> 00:06:07,960
-I was like…
-Have you scolded…
93
00:06:08,040 --> 00:06:10,600
When Trude Drevland calls me a disgrace…
94
00:06:10,680 --> 00:06:13,320
It's an honor to be called that by her.
95
00:06:13,400 --> 00:06:14,320
I'm thinking that…
96
00:06:14,400 --> 00:06:18,160
-She has yelled at me too.
-Otto, we're more alike than people think.
97
00:06:18,240 --> 00:06:22,360
-Have you received an award?
-I have actually received one.
98
00:06:22,440 --> 00:06:24,000
"Humor Sprout of the Year."
99
00:06:24,080 --> 00:06:27,560
I think she seems a little neurotic
as a person.
100
00:06:27,960 --> 00:06:31,640
We are on the penultimate day
of a long week. I miss home.
101
00:06:31,720 --> 00:06:35,240
We haven't been outside the house.
The neighbors are goats.
102
00:06:35,320 --> 00:06:40,520
I'm tired. I noticed that I didn't get
my period when I was supposed to.
103
00:06:40,600 --> 00:06:41,480
Am I pregnant?
104
00:06:42,160 --> 00:06:45,800
In that sense,
she might get a little more hurt than us
105
00:06:45,880 --> 00:06:47,640
thick-skinned old-timers.
106
00:06:47,720 --> 00:06:50,040
Otto is brutal.
107
00:06:50,120 --> 00:06:54,440
But he tends to be hard on the things
I don't really care about.
108
00:06:54,520 --> 00:06:57,480
Things like my career is no problem.
109
00:06:57,560 --> 00:07:02,920
If Otto turns around, looks me in the eye,
and talks about how ugly I am,
110
00:07:03,000 --> 00:07:05,280
then I'm gonna need a break afterwards.
111
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
Dear Nora.
112
00:07:15,600 --> 00:07:18,920
You're probably the person
I've been dreading roasting the most.
113
00:07:19,240 --> 00:07:22,520
A 70-year-old white man
roasting a young girl like you
114
00:07:22,600 --> 00:07:26,880
is like pulling the pin out
of the woke grenade and lying on the sofa
115
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
with a glass of port.
116
00:07:31,000 --> 00:07:34,600
It's impressive what you've achieved,
despite your young age.
117
00:07:34,680 --> 00:07:37,720
You've been a world champion
in CrossFit for the disabled.
118
00:07:37,800 --> 00:07:40,320
And lately you've done well as a comedian.
119
00:07:40,400 --> 00:07:43,080
Admittedly in the Para humoristic branch
of female humor.
120
00:07:47,560 --> 00:07:50,040
Being one of Norway's
elite female comedians
121
00:07:50,120 --> 00:07:54,000
must give you the same intense feeling
as when you in the CrossFit Games
122
00:07:54,080 --> 00:07:56,800
ran from highly-trained wheelchair users.
123
00:08:00,680 --> 00:08:03,720
Despite having an arm
that doesn't behave quite right.
124
00:08:08,720 --> 00:08:12,120
You are a worthy representative
of disability sport, Nora.
125
00:08:12,200 --> 00:08:15,800
It is important that people with defects
also experience mastery.
126
00:08:16,840 --> 00:08:20,200
But personally, I'm worried
about future recruitment.
127
00:08:20,280 --> 00:08:23,200
There are forces that are putting
a spanner in the works for you.
128
00:08:23,280 --> 00:08:27,600
I am of course thinking of
the movement against the use of landmines.
129
00:08:31,000 --> 00:08:32,840
A total ban on landmines
130
00:08:32,920 --> 00:08:36,840
would be disastrous for ensuring
the breadth of disability sports.
131
00:08:38,600 --> 00:08:42,200
We can't base our recruitment
solely on traffic accidents
132
00:08:42,280 --> 00:08:44,080
and people climbing high-voltage pylons.
133
00:08:46,440 --> 00:08:50,680
You deserve praise for shining a light
on major societal problems.
134
00:08:51,880 --> 00:08:53,840
Take this dress, for example.
135
00:08:56,440 --> 00:09:00,760
Here you use your garment to signal
your commitment to the environment.
136
00:09:00,840 --> 00:09:05,040
The world's oceans are full
of ownerless ghost nets drifting around,
137
00:09:05,120 --> 00:09:08,440
a death trap
for chubby, trusting dolphins.
138
00:09:10,320 --> 00:09:15,160
You illuminate that problem, in all its
grotesque splendor, with this dress.
139
00:09:17,240 --> 00:09:19,120
You also have other good values.
140
00:09:19,200 --> 00:09:22,920
While other girls spend thousands
on outfits every time they go out,
141
00:09:23,000 --> 00:09:25,480
you are happy
with a drift net and adult diapers,
142
00:09:25,560 --> 00:09:27,120
to be dressed for the evening.
143
00:09:30,640 --> 00:09:36,120
We've had a great time here in Cyprus
and I'm glad you've been here.
144
00:09:36,200 --> 00:09:39,520
I'm also glad that I'll soon
be returning to my normal life,
145
00:09:39,600 --> 00:09:40,840
where you will not be.
146
00:09:43,440 --> 00:09:44,640
Thank you.
147
00:09:45,920 --> 00:09:49,120
Otto was incredibly mild.
148
00:09:49,200 --> 00:09:52,560
He attacked everything but me.
I appreciated that.
149
00:09:52,640 --> 00:09:55,800
Surprisingly kind.
Oh, my God, it was praise.
150
00:10:05,600 --> 00:10:10,560
I'm curious,
because you had a crazy career
151
00:10:10,640 --> 00:10:12,520
-before being a comedian.
-Yes.
152
00:10:12,600 --> 00:10:16,600
You were a top athlete,
with several championships.
153
00:10:16,680 --> 00:10:19,440
What made you switch from sports to humor?
154
00:10:19,520 --> 00:10:22,480
I think I realized
that working out is boring.
155
00:10:22,560 --> 00:10:24,200
I hear you.
156
00:10:24,280 --> 00:10:26,040
Yes. It's true.
157
00:10:26,120 --> 00:10:30,880
I'm world champion in CrossFit
for disabled people.
158
00:10:31,960 --> 00:10:35,040
To me, she's not disabled.
She just has a slightly limp arm.
159
00:10:35,840 --> 00:10:39,160
She has probably competed
against people who are genuinely disabled.
160
00:10:39,840 --> 00:10:41,960
It almost feels like cheating
or something.
161
00:10:42,600 --> 00:10:47,280
Para athlete, is that what it's called?
162
00:10:47,360 --> 00:10:48,200
Yes.
163
00:10:48,280 --> 00:10:51,640
How limited… Like…
164
00:10:51,720 --> 00:10:53,520
What qualifies you to become a para…
165
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
-There are degrees, right?
-But, man,
166
00:10:56,280 --> 00:11:01,240
when it's further down like CrossFit,
which is not a Paralympic sport,
167
00:11:01,320 --> 00:11:05,440
it's often kind of home-grown World Cups.
"We'll meet in my garage."
168
00:11:05,520 --> 00:11:07,120
"Then we'll crown a world champion."
169
00:11:07,200 --> 00:11:09,280
-Could I have competed?
-You could, yes.
170
00:11:09,360 --> 00:11:12,800
I've competed against someone
with low blood pressure.
171
00:11:12,880 --> 00:11:16,800
-Are you kidding?
-No, she got dizzy from doing burpies.
172
00:11:16,880 --> 00:11:18,560
What a fun world.
173
00:11:18,640 --> 00:11:20,520
Anyone can become a world champion
174
00:11:20,600 --> 00:11:23,840
if you choose competitors who are
more disabled than yourself.
175
00:11:27,920 --> 00:11:32,560
I think Nora is a little more nervous
than she lets on to us.
176
00:11:33,080 --> 00:11:37,080
She's joking
with all real emotions around us.
177
00:11:37,160 --> 00:11:41,560
But I feel we're similar
when it comes to emotions within us,
178
00:11:42,040 --> 00:11:44,480
so I think she's very nervous.
179
00:11:46,400 --> 00:11:49,480
Nora Svenningsen. That was quick.
180
00:11:50,120 --> 00:11:53,760
Nora Svenningsen,
Obelix fell into the magic potion,
181
00:11:53,840 --> 00:11:56,240
while you fell into the frying oil.
182
00:11:57,600 --> 00:12:00,200
You landed on your arm and was disabled.
183
00:12:01,560 --> 00:12:03,880
I know I speak on behalf of many
184
00:12:03,960 --> 00:12:07,080
when I thank you for everything
you've done for belly tops.
185
00:12:10,400 --> 00:12:11,480
Just kidding.
186
00:12:15,880 --> 00:12:20,400
You were provoked by being asked
to take part in 16 Weeks of Hell.
187
00:12:20,480 --> 00:12:23,360
I can understand that.
Sixteen weeks wouldn't be enough.
188
00:12:24,560 --> 00:12:27,480
But I genuinely think
it's annoying to be asked
189
00:12:27,560 --> 00:12:30,880
about 16 Weeks of Hell,
because your potential is greater.
190
00:12:30,960 --> 00:12:33,320
Here's a small list of things I think…
191
00:12:34,800 --> 00:12:37,840
you'd rather do than 16 Weeks of Hell.
192
00:12:39,080 --> 00:12:41,160
Deadliest Catch, as a crab.
193
00:12:46,480 --> 00:12:47,800
Love is Blind.
194
00:12:53,240 --> 00:12:54,680
You can be the wall.
195
00:12:56,800 --> 00:12:59,040
A spin-off series with
Sigurd Can't get Laid.
196
00:13:00,120 --> 00:13:04,160
Where Sigurd meets you.
The show is called Sigurd Gets AIDS.
197
00:13:05,880 --> 00:13:09,600
Or Sigurd is Raped by a Crab
and Gets AIDS.
198
00:13:16,320 --> 00:13:20,960
You impress me, Nora. You became
world champion in CrossFit with one arm.
199
00:13:21,040 --> 00:13:23,480
And then you became
a comedian with one joke.
200
00:13:28,880 --> 00:13:33,120
Nora, I must say, with all sincerity,
that I love you.
201
00:13:33,200 --> 00:13:35,480
I'm actually a huge fan of yours.
202
00:13:36,280 --> 00:13:40,920
The biggest compliment I can give you
is that I was recently with Ole Soo,
203
00:13:41,720 --> 00:13:44,000
and asked him,
"What do you think of Nora Svenningsen?"
204
00:13:44,080 --> 00:13:45,560
He answered, "She's okay."
205
00:13:45,640 --> 00:13:46,480
Yes.
206
00:13:50,880 --> 00:13:56,160
I liked Martin's crab joke.
Some callbacks to the ocean floor.
207
00:13:56,240 --> 00:13:57,640
Martin is good.
208
00:14:03,240 --> 00:14:06,560
Here comes what I would call a good bunch.
209
00:14:06,640 --> 00:14:08,880
In a way, we're here on holiday,
210
00:14:08,960 --> 00:14:11,680
to drink and hopefully flirt a little,
211
00:14:11,760 --> 00:14:16,360
so I didn't think people
were too keen on working out.
212
00:14:16,800 --> 00:14:18,080
But someone has to do it.
213
00:14:18,160 --> 00:14:24,200
I can work out,
but when it comes as a surprise,
214
00:14:24,280 --> 00:14:25,880
I get a little grumpy.
215
00:14:25,960 --> 00:14:27,720
This is a very skeptical group.
216
00:14:28,320 --> 00:14:31,640
-No, let's get to it.
-It's a vacation, with a sudden workout.
217
00:14:31,720 --> 00:14:35,760
It's embarrassing to exercise on TV.
What's in it for me?
218
00:14:35,840 --> 00:14:37,280
What is CrossFit?
219
00:14:37,360 --> 00:14:43,520
CrossFit is that you're supposed
to be good at everything.
220
00:14:43,600 --> 00:14:48,120
I don't want to be negative,
but I'm struggling now.
221
00:14:48,200 --> 00:14:52,760
Magnus, have you tried
tractor tires before?
222
00:14:52,840 --> 00:14:54,160
No, I haven't.
223
00:14:54,240 --> 00:14:58,520
-No? What do you think about it?
-I'm thinking of South Africa.
224
00:14:59,240 --> 00:15:01,920
They put tractor tires over people
and set them on fire.
225
00:15:03,440 --> 00:15:04,520
-Oh.
-Yes.
226
00:15:05,800 --> 00:15:07,560
Everything Otto says is brutal.
227
00:15:08,440 --> 00:15:10,080
I find that really funny.
228
00:15:10,160 --> 00:15:11,920
We're supposed to flip them over, right?
229
00:15:12,000 --> 00:15:14,240
Steinar, show us.
230
00:15:14,320 --> 00:15:19,600
Steinar, who normally looks like
a eunuch with low testosterone…
231
00:15:21,400 --> 00:15:22,320
Watch your back.
232
00:15:23,040 --> 00:15:25,720
Seeing him attack
233
00:15:25,800 --> 00:15:27,360
those devices…
234
00:15:28,240 --> 00:15:30,760
made my ovaries shake a little.
235
00:15:31,640 --> 00:15:35,280
-Isn't it like that?
-That's not what we're going to do today.
236
00:15:35,840 --> 00:15:38,560
What we're doing
with the tractor tires is…
237
00:15:38,640 --> 00:15:41,400
This workout routine…
238
00:15:42,120 --> 00:15:44,600
The world champions I know…
239
00:15:45,680 --> 00:15:49,160
don't work out
quite like this world champion.
240
00:15:50,080 --> 00:15:51,120
Jump inside.
241
00:15:51,760 --> 00:15:54,520
I think everyone can give it a try.
242
00:15:54,600 --> 00:15:57,360
-Lisa goes first.
-What do you mean by "give it a try"?
243
00:15:58,200 --> 00:16:01,800
Very good. You didn't even need to
gather momentum between the jumps.
244
00:16:01,880 --> 00:16:03,520
Magnus. Yes.
245
00:16:04,440 --> 00:16:05,560
There you go.
246
00:16:05,640 --> 00:16:07,560
This is the laziest workout
I've ever seen.
247
00:16:07,640 --> 00:16:12,160
She does everything wrong.
Nothing is used the way it should be.
248
00:16:16,120 --> 00:16:19,080
CrossFit seems like
a mysterious sport to me.
249
00:16:19,160 --> 00:16:22,480
I can't believe that
there's a world championship in this.
250
00:16:22,560 --> 00:16:24,600
Where do you find
all the people who do this?
251
00:16:24,680 --> 00:16:27,240
-Casual stroll, as usual.
-Casual stroll.
252
00:16:27,320 --> 00:16:28,480
Great that Otto takes part.
253
00:16:28,560 --> 00:16:32,480
Are your Crocs in sport mode?
No, he doesn't have the heel strap on.
254
00:16:33,080 --> 00:16:36,640
Today he joined in
for almost three minutes.
255
00:16:36,720 --> 00:16:38,280
I need to sit.
256
00:16:39,800 --> 00:16:44,520
I wasn't particularly enthusiastic
about Nora's workout.
257
00:16:45,160 --> 00:16:48,600
It's not just the arm
that's working against you, Nora.
258
00:16:48,680 --> 00:16:53,120
I find it hard to believe
that she has been a world champion.
259
00:16:54,320 --> 00:16:57,560
-Is this a world champion we're seeing?
-World champion, all right.
260
00:16:59,920 --> 00:17:01,920
I'm looking forward to roasting Nora.
261
00:17:02,000 --> 00:17:05,160
I'm wondering if I should tread carefully.
262
00:17:05,240 --> 00:17:08,000
She's pretty new to this.
263
00:17:08,080 --> 00:17:09,840
I fear Steinar.
264
00:17:09,920 --> 00:17:13,960
Steinar is a cold-blooded, bald killer.
265
00:17:15,680 --> 00:17:17,320
He says it like it is.
266
00:17:17,400 --> 00:17:21,360
That's why I'm dreading this.
He's so incredibly good.
267
00:17:21,440 --> 00:17:23,640
I'll just go for it and see what happens.
268
00:17:30,040 --> 00:17:31,880
Dear, dear Nora.
269
00:17:31,960 --> 00:17:36,920
We need to start by talking about
the only thing people associate with you.
270
00:17:37,000 --> 00:17:39,560
You have a major disability,
271
00:17:40,960 --> 00:17:43,080
and that is that you dress
chronically slutty.
272
00:17:44,840 --> 00:17:48,160
I first met you
in connection with this show.
273
00:17:48,240 --> 00:17:53,600
I noticed that when you greet people,
you raise your dead hand…
274
00:17:55,200 --> 00:17:56,840
with your functioning hand.
275
00:17:59,080 --> 00:18:02,760
We've had a group meeting,
276
00:18:02,840 --> 00:18:05,520
and we don't really want
to touch your dead hand.
277
00:18:09,680 --> 00:18:11,000
Greet with your left hand.
278
00:18:11,080 --> 00:18:14,240
Lisa doesn't greet people by saying,
279
00:18:14,320 --> 00:18:16,480
"Touch my face."
280
00:18:19,200 --> 00:18:21,760
You like fashion.
281
00:18:21,840 --> 00:18:25,360
At least that's what you've said.
I've been thinking about that.
282
00:18:25,960 --> 00:18:28,720
Birgit Skarstein and Captain Hook,
283
00:18:28,800 --> 00:18:32,280
they do not dress like crack whores
just because they're disabled.
284
00:18:33,400 --> 00:18:34,240
I don't know.
285
00:18:36,200 --> 00:18:37,080
But…
286
00:18:37,160 --> 00:18:39,400
I'm going to be a little serious, Nora.
287
00:18:39,480 --> 00:18:42,240
You are paralyzed due to a birth injury,
288
00:18:42,320 --> 00:18:44,760
after you got stuck during birth.
289
00:18:44,840 --> 00:18:49,520
I talked to the doctor at work that day,
and the reason why you got stuck
290
00:18:49,600 --> 00:18:53,560
was because your mother
has the same whore style as you.
291
00:18:54,960 --> 00:18:59,840
You got stuck in her girdle on the way out
and it wrapped around your arm,
292
00:18:59,920 --> 00:19:02,440
so you couldn't get out properly. Boring.
293
00:19:02,520 --> 00:19:06,000
No. I'm just kidding, Nora.
You're mother wasn't as slutty as you.
294
00:19:08,080 --> 00:19:11,480
Your mother still feels a little guilty
295
00:19:11,560 --> 00:19:14,360
about the complications during the birth,
296
00:19:14,440 --> 00:19:18,400
so she keeps calling you.
You and your mother are good friends.
297
00:19:18,480 --> 00:19:22,960
Especially when she loses her car keys
between the seat and the center console
298
00:19:23,760 --> 00:19:26,560
and needs a thin hand to reach it.
299
00:19:26,640 --> 00:19:29,440
"Honey, I need the mini arm!"
300
00:19:29,520 --> 00:19:31,440
"Those fucking keys. Fuck!"
301
00:19:31,960 --> 00:19:33,240
"I'm coming home, Mom."
302
00:19:36,040 --> 00:19:39,160
You've actually won
a world championship gold medal
303
00:19:39,240 --> 00:19:41,880
in something called "adaptive CrossFit."
304
00:19:42,560 --> 00:19:45,080
Lisa just woke up.
I didn't say "adoptive CrossFit."
305
00:19:48,640 --> 00:19:51,720
That would be fun.
That would be something for you, Lisa.
306
00:19:52,840 --> 00:19:55,600
I'll try to explain
what adaptive CrossFit is.
307
00:19:55,680 --> 00:19:59,440
It's kind of CrossFit for disabled people…
308
00:19:59,520 --> 00:20:01,320
Basically, it's not CrossFit.
309
00:20:03,560 --> 00:20:06,920
Even if you're working hard to make sure
everyone sees your cross-pussy.
310
00:20:12,760 --> 00:20:15,160
I read your local newspaper.
311
00:20:15,240 --> 00:20:17,920
When researching you,
you have to go to local newspapers.
312
00:20:18,000 --> 00:20:20,760
Not many national media outlets
write about you.
313
00:20:20,840 --> 00:20:24,200
But I read that when you were 12,
you won a drawing competition
314
00:20:24,280 --> 00:20:25,640
in the Arsenal supporters club.
315
00:20:25,720 --> 00:20:28,560
That's really cool.
I got hold of the drawing.
316
00:20:29,480 --> 00:20:32,600
I'll show you how nice it was.
You drew this and sent it in.
317
00:20:37,520 --> 00:20:42,800
With the net. It's nice that you've drawn
both arms approximately the same size.
318
00:20:43,160 --> 00:20:48,000
And you thought, when you were 12,
that you'd get slightly bigger boobs.
319
00:20:51,600 --> 00:20:54,960
Very nice, well done.
I hope you continue to draw.
320
00:21:00,520 --> 00:21:03,400
I think I pushed Nora pretty good.
321
00:21:03,480 --> 00:21:09,200
A bit harsh and nice.
She's smiling. She handled it well.
322
00:21:09,280 --> 00:21:14,840
We'll go ahead with the last roast,
please welcome Lisa Tønne.
323
00:21:18,080 --> 00:21:21,080
I've planned a surprise for Nora
in her roast.
324
00:21:21,480 --> 00:21:23,240
She'll think it's fun.
325
00:21:23,320 --> 00:21:26,800
She's going to be terrified at first,
and then she'll think it's fun.
326
00:21:31,160 --> 00:21:33,720
Nora. I've been looking forward to this.
327
00:21:34,800 --> 00:21:37,840
I was thrilled when I heard
that you were joining us.
328
00:21:37,920 --> 00:21:43,720
As a 46-year-old, it's so rare that I get
to be the hottest girl in the group.
329
00:21:46,040 --> 00:21:48,440
You do have some innate challenges.
330
00:21:48,520 --> 00:21:50,920
I'm not thinking about your wanking hand.
331
00:21:51,560 --> 00:21:56,640
Personally, I've become
more interested in your huge jawline.
332
00:21:59,040 --> 00:22:03,080
I think it's fun that you've chosen
to put some bling on your canine.
333
00:22:04,320 --> 00:22:08,360
It's as stupid as if I grew a mustache
only on my paralyzed side.
334
00:22:13,040 --> 00:22:17,360
But I feel that a roast is hard on you,
so I've thought that
335
00:22:17,440 --> 00:22:20,480
what I'm going for
is a kind of motivational talk.
336
00:22:21,360 --> 00:22:24,800
You can't forget
the small child inside of you, Nora.
337
00:22:25,320 --> 00:22:27,640
I've managed to get
a picture of you as a child.
338
00:22:27,720 --> 00:22:31,000
And you are so beautiful.
339
00:22:31,080 --> 00:22:33,120
A cute little girl.
340
00:22:36,280 --> 00:22:38,280
Six years old, no front teeth.
341
00:22:45,320 --> 00:22:49,960
Before this roast, Nora, you said,
"I have only one no-go
342
00:22:50,760 --> 00:22:55,000
of topics that I don't want you to touch,
and that is 'body count.'"
343
00:22:56,960 --> 00:23:00,240
That's youth language
for how many people you've slept with.
344
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
I respect that.
345
00:23:01,880 --> 00:23:06,760
Of course I'm not going to stand here
and list off all of your sex partners.
346
00:23:12,480 --> 00:23:13,880
Your father will.
347
00:23:25,440 --> 00:23:27,240
It's Dad!
348
00:23:27,320 --> 00:23:29,000
HANS PETTER SVENNINGSEN
NORA'S FATHER
349
00:23:29,080 --> 00:23:30,760
No, it's Dad.
350
00:23:31,520 --> 00:23:33,200
It's Dad.
351
00:23:35,920 --> 00:23:38,360
Shouldn't you be at work?
352
00:23:50,520 --> 00:23:52,400
"Nora's sex list."
353
00:23:55,360 --> 00:23:57,360
This is her father reading.
354
00:24:03,120 --> 00:24:05,400
"An Australian
who swallowed my nose piercing."
355
00:24:07,200 --> 00:24:08,600
"Three out of ten."
356
00:24:13,240 --> 00:24:14,600
No!
357
00:24:16,680 --> 00:24:19,440
"A member of the Japanese mob."
358
00:24:21,560 --> 00:24:22,520
"Eight out of ten."
359
00:24:24,360 --> 00:24:25,760
"A Bodø/Glimt player."
360
00:24:26,960 --> 00:24:28,440
"A brilliant finish."
361
00:24:30,400 --> 00:24:31,760
"Nine out of ten."
362
00:24:33,840 --> 00:24:35,000
"Josh Groban."
363
00:24:37,840 --> 00:24:41,560
"I think. But he spoke Danish."
364
00:24:42,800 --> 00:24:44,120
"Four out of ten."
365
00:24:45,640 --> 00:24:46,960
How much more are there?
366
00:24:47,040 --> 00:24:48,480
I don't know.
367
00:24:55,040 --> 00:24:58,400
Here's a list with lots of fruit,
kitchen utensils and our dog.
368
00:24:59,080 --> 00:25:02,720
-I think we'll stop there.
-Yes.
369
00:25:02,800 --> 00:25:05,960
-That's fine.
-Thank you.
370
00:25:09,760 --> 00:25:11,200
Shouldn't you be at work?
371
00:25:13,440 --> 00:25:18,840
The fact that Nora's father
read her sex list in front of the camera
372
00:25:18,920 --> 00:25:21,800
surprised and impressed me.
373
00:25:21,880 --> 00:25:25,000
He traveled a long way
and is going back home tomorrow.
374
00:25:25,080 --> 00:25:27,600
Nora has never been more embarrassed.
I can see that.
375
00:25:27,680 --> 00:25:31,040
It's the funniest thing the rest of us
have ever seen. It's ten out of ten.
376
00:25:31,840 --> 00:25:34,120
Well done, Nora's Dad.
377
00:25:35,440 --> 00:25:37,360
That was hilarious.
378
00:25:37,440 --> 00:25:41,760
It's very difficult to pick one
that stood out the most.
379
00:25:41,840 --> 00:25:45,200
But I have a winner that…
380
00:25:45,280 --> 00:25:48,760
I mean, when you fly in my dad in
to read out my sex list…
381
00:25:48,840 --> 00:25:51,640
Of course, Lisa, you're the winner.
382
00:25:53,200 --> 00:25:57,080
Shit! I'm telling you.
383
00:25:57,160 --> 00:26:01,440
When you fly in the victim's father,
you deserve to win.
384
00:26:01,520 --> 00:26:06,080
And I think Lisa's routine
was at a very high level.
385
00:26:08,000 --> 00:26:09,200
Welcome, Dad.
386
00:26:09,280 --> 00:26:14,200
The exciting thing now is that anyone,
except for Martin, can win.
387
00:26:15,120 --> 00:26:16,880
I'm the only one who hasn't won.
388
00:26:17,880 --> 00:26:20,320
I don't have a damn thing more
to say about that.
389
00:26:21,200 --> 00:26:23,240
Martin has a rich and varied career.
390
00:26:23,320 --> 00:26:25,200
-Is that your pee?
-That is my pee.
391
00:26:25,280 --> 00:26:27,240
And he's not ashamed of anything.
392
00:26:27,320 --> 00:26:29,480
-Chocolate massage.
-No.
30483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.