Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,440
-Yeah!
-Otto!
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,120
Otto, you old whore!
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Yuck! You're a cradle robber.
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,720
If you can make Otto's laugh in a roast,
that's high praise.
5
00:00:11,800 --> 00:00:14,480
It doesn't seem like an exercise
that you're familiar with.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,120
I want to get him really good.
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,560
This is not a debate, Otto.
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,400
Did you come up with that yourself?
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,120
ROAST ON THE COAST
NORWAY
10
00:00:35,320 --> 00:00:37,240
This is my day.
11
00:00:37,320 --> 00:00:40,480
It feels weird. I don't think
I've ever been roasted before.
12
00:00:40,560 --> 00:00:43,640
The closest I've come to it
is in the VG comment section,
13
00:00:43,720 --> 00:00:45,280
but it's not very funny.
14
00:00:46,440 --> 00:00:49,120
I woke up this morning
with a kind of vision.
15
00:00:49,200 --> 00:00:52,040
A whole day of peace and quiet.
16
00:00:52,680 --> 00:00:55,200
My goal is to make the rest of the group
17
00:00:55,280 --> 00:00:56,920
not talk, not make noise.
18
00:00:57,000 --> 00:00:58,480
Everything they're so good at.
19
00:01:01,040 --> 00:01:05,280
I'm excited to see what kind of activity
Otto will have us do.
20
00:01:05,360 --> 00:01:09,240
He hasn't really been that into
any of the things we've done.
21
00:01:10,840 --> 00:01:11,920
Have we started?
22
00:01:12,000 --> 00:01:13,680
Otto, it's your day.
23
00:01:13,760 --> 00:01:15,440
-It's your day.
-It's my day.
24
00:01:15,520 --> 00:01:19,720
Today, I thought we would just relax.
25
00:01:19,800 --> 00:01:22,160
-Really?
-Sit quietly, no talking.
26
00:01:22,880 --> 00:01:24,640
Would that be okay with you?
27
00:01:24,720 --> 00:01:25,880
-Great.
-Yes.
28
00:01:25,960 --> 00:01:27,560
-Can you do that?
-Yes.
29
00:01:28,280 --> 00:01:29,560
-Do we start now?
-Yes.
30
00:01:29,640 --> 00:01:33,800
Is the idea that we do it together?
31
00:01:33,880 --> 00:01:36,680
Why don't you go sit on the other side?
32
00:01:36,760 --> 00:01:39,080
-The other side?
-You don't have to crowd us.
33
00:01:39,160 --> 00:01:41,640
You can shut up over there.
34
00:01:41,720 --> 00:01:44,440
-Where you shut up doesn't matter.
-Quiet is nice.
35
00:01:44,520 --> 00:01:48,320
It's a group activity. We can bring
some chairs here and be quiet.
36
00:01:50,760 --> 00:01:53,240
It doesn't seem like an exercise
that you're familiar with.
37
00:01:54,360 --> 00:01:56,000
Maybe it's time to learn?
38
00:01:58,920 --> 00:02:02,080
I've had small children.
I have three daughters.
39
00:02:02,160 --> 00:02:06,520
When they were little, it was like
being on a trip with this bunch.
40
00:02:08,960 --> 00:02:12,480
They can't do what you suggested.
41
00:02:13,080 --> 00:02:15,680
-Can you tell?
-I can tell.
42
00:02:15,760 --> 00:02:19,320
That was meant as a joke.
I was joking. It was way too much.
43
00:02:19,400 --> 00:02:20,760
That looked nice.
44
00:02:20,840 --> 00:02:23,640
-You got Otto's crotch.
-Yes, I'm sorry.
45
00:02:25,640 --> 00:02:30,160
It's nice when it's quiet.
You can really relax.
46
00:02:30,960 --> 00:02:33,520
-Yeah, you think so?
-Enjoy yourself.
47
00:02:35,800 --> 00:02:37,160
How's the weather in Norway?
48
00:02:41,560 --> 00:02:43,760
Say hello to my girlfriend.
49
00:02:45,720 --> 00:02:48,760
My dream was a day in total silence,
50
00:02:48,840 --> 00:02:50,840
but, unfortunately, that didn't pan out.
51
00:02:50,920 --> 00:02:53,040
It went straight to hell,
to say the least.
52
00:02:53,120 --> 00:02:56,080
There were four main problems.
Lisa, Magnus…
53
00:02:57,680 --> 00:02:59,480
…Nora and Martin.
54
00:02:59,560 --> 00:03:00,680
They cannot shut up.
55
00:03:00,760 --> 00:03:02,760
-I need to get something.
-Yes.
56
00:03:03,200 --> 00:03:04,320
I'll hold your seat.
57
00:03:05,360 --> 00:03:08,600
Otto, I'll just wait here.
58
00:03:08,680 --> 00:03:10,840
Roasting Otto is gonna be scary.
59
00:03:10,920 --> 00:03:12,680
Whoever wins tonight…
60
00:03:13,440 --> 00:03:15,920
…will have won the whole stay here.
61
00:03:16,000 --> 00:03:20,880
To win Otto's night…
He's Norway's premier roaster.
62
00:03:20,960 --> 00:03:22,480
You can't do better than that.
63
00:03:22,560 --> 00:03:25,840
Will he laugh, or will he just sit there
scrolling on his iPad?
64
00:03:25,920 --> 00:03:30,080
It will be exciting
to see his reactions, if any.
65
00:03:32,240 --> 00:03:36,920
It's a bit of a horror-fueled delight.
You're standing there at the podium,
66
00:03:37,000 --> 00:03:41,280
staring a comedy legend
straight in the eye.
67
00:03:41,360 --> 00:03:45,600
This is a guy who has
lived his life harassing others.
68
00:03:47,800 --> 00:03:50,080
Dear, dear Otto!
69
00:03:50,160 --> 00:03:53,600
I barely remember you from TV
back in the day.
70
00:03:53,680 --> 00:03:58,280
You were the high priest of evil
in your glory days.
71
00:03:58,360 --> 00:04:02,080
At one point in time
you were Norway's most hated man.
72
00:04:02,160 --> 00:04:05,360
Especially after you lit the Bible
and the American flag on fire.
73
00:04:05,440 --> 00:04:08,600
You went against the current.
There's some honor in that too.
74
00:04:08,680 --> 00:04:12,440
In many ways, you were the Charter-Svein
of the 21st century.
75
00:04:13,720 --> 00:04:18,320
Without the charm, the infectious laughter
or the spark of life.
76
00:04:19,440 --> 00:04:23,240
I understand that it's hard
to fill your days as a pensioner.
77
00:04:23,320 --> 00:04:25,160
I guess that's why you demeaned yourself
78
00:04:25,240 --> 00:04:28,840
by spending 4.5 hours
on Wolfgang Wee's podcast.
79
00:04:28,920 --> 00:04:31,240
You said you had started doing TikTok.
80
00:04:31,320 --> 00:04:34,160
Unfortunately, that only shows
how demented you have become.
81
00:04:34,240 --> 00:04:38,240
It's not TikTok you need to subscribe to
to see naked girls.
82
00:04:38,320 --> 00:04:39,560
That's OnlyFans.
83
00:04:42,000 --> 00:04:45,720
It's were Nora
sells pictures of her tiny penis.
84
00:04:53,680 --> 00:04:57,720
Dear Otto, you don't have much time left.
85
00:04:59,880 --> 00:05:04,480
Needless to say,
it's there for all to see,
86
00:05:04,560 --> 00:05:07,440
but something will kill you…
87
00:05:07,520 --> 00:05:10,320
I don't know what it will be.
pulmonary disease, lung cancer,
88
00:05:10,400 --> 00:05:13,800
liver failure
or negative old man syndrome?
89
00:05:13,880 --> 00:05:17,440
One thing is certain,
it won't be a natural death.
90
00:05:18,960 --> 00:05:21,640
Everything you mentioned
is a natural way to die.
91
00:05:21,720 --> 00:05:22,960
This is not a debate, Otto.
92
00:05:25,440 --> 00:05:29,080
It's sad to think
that the last thing you probably do on TV
93
00:05:29,160 --> 00:05:31,640
is with this Paralympics gang here.
94
00:05:32,800 --> 00:05:33,760
Agreed.
95
00:05:35,680 --> 00:05:39,720
Otto, you recently married your partner
of many years, Ingrid Lorentzen.
96
00:05:39,800 --> 00:05:42,280
Even though she's 20 years younger,
it's not like this,
97
00:05:42,360 --> 00:05:47,160
"Yuck! Bloody hell!
You're a cradle-robber." Definitely not.
98
00:05:47,240 --> 00:05:50,760
We're talking about someone who
went through menopause a long time ago.
99
00:05:50,840 --> 00:05:55,440
At 70, most people are younger than you.
100
00:05:55,520 --> 00:05:58,440
One thing you and your wife have in common
101
00:05:58,520 --> 00:06:01,880
is that Ingrid was a prima ballerina
for a long time,
102
00:06:01,960 --> 00:06:04,640
while you are starting to get
very long "ballerinos."
103
00:06:06,520 --> 00:06:08,920
That is wordplay at its best.
104
00:06:09,600 --> 00:06:13,600
Something else you and your wife
have in common is saggy boobs.
105
00:06:13,680 --> 00:06:18,440
She has an excuse. She's a woman,
she's old, she had your daughter.
106
00:06:18,520 --> 00:06:22,840
While your saggy boobs are the result
of zero exercise and poor health.
107
00:06:22,920 --> 00:06:27,000
Your boobs are more mayonnaise
and Häagen-Dazs based, right?
108
00:06:27,080 --> 00:06:28,400
That's right.
109
00:06:28,480 --> 00:06:31,720
Your wife doesn't enjoy rubbing them,
so stop asking.
110
00:06:31,800 --> 00:06:33,760
My wife doesn't have saggy boobs.
111
00:06:38,720 --> 00:06:41,520
You know what?
It wasn't as bad as I had feared.
112
00:06:41,600 --> 00:06:43,800
If I'm gonna get shit thrown at me,
113
00:06:43,880 --> 00:06:46,520
I want the shit to be clever
114
00:06:46,600 --> 00:06:50,360
and for the person throwing the shit
to be thoroughly prepared.
115
00:06:50,440 --> 00:06:51,840
Steinar was up to the task.
116
00:06:59,800 --> 00:07:01,560
ROAST ON THE COAST
NORWAY
117
00:07:02,480 --> 00:07:03,960
Let's see what's inside.
118
00:07:05,400 --> 00:07:06,240
Wow!
119
00:07:06,600 --> 00:07:08,120
What the hell is this?
120
00:07:09,600 --> 00:07:10,440
Yes.
121
00:07:10,520 --> 00:07:12,600
-Do you recognize it?
-Yes, I do.
122
00:07:12,680 --> 00:07:15,240
The matchsticks are glued to the Bible.
123
00:07:15,320 --> 00:07:17,480
I can't remember… Yes, to set it on fire.
124
00:07:17,560 --> 00:07:20,800
That's right. The Koran isn't here. No.
125
00:07:20,880 --> 00:07:22,320
Did you burn the Koran?
126
00:07:23,000 --> 00:07:26,920
-I never got that far. Just the Bible…
-Probably just as well.
127
00:07:27,000 --> 00:07:29,120
…and the American flag.
128
00:07:30,000 --> 00:07:33,360
I was reported to the police
for burning the American flag.
129
00:07:33,440 --> 00:07:36,120
It was a police prosecutor
who brought charges against me.
130
00:07:36,200 --> 00:07:40,400
He wanted to remove the clause
from Norwegian law.
131
00:07:40,480 --> 00:07:43,360
He didn't want it to be forbidden
to burn flags as an expression.
132
00:07:43,440 --> 00:07:46,880
He used me to get rid of the clause,
and now it's gone.
133
00:07:46,960 --> 00:07:50,760
You can thank me for that. Light them up.
134
00:07:50,840 --> 00:07:52,560
-Ignite everything.
-Yes.
135
00:07:52,640 --> 00:07:55,600
Have you ever regretted
something you've done?
136
00:07:55,680 --> 00:07:58,760
Ever thought,
"That's not quite what I wanted."
137
00:07:58,840 --> 00:08:00,520
For the most part, I haven't.
138
00:08:00,600 --> 00:08:04,840
There was one…
Do you remember Souhaila Andrawes?
139
00:08:04,920 --> 00:08:07,200
She took part in a hijacking,
then settled in Norway.
140
00:08:07,280 --> 00:08:09,680
It was discovered
that she was living in Norway.
141
00:08:09,760 --> 00:08:13,160
I had a monologue that, in retrospect,
was perhaps a little too much.
142
00:08:13,240 --> 00:08:18,160
I talked about her husband pounding away
on an undetonated bomb.
143
00:08:19,640 --> 00:08:21,080
I shouldn't have done that.
144
00:08:21,840 --> 00:08:23,480
-That was the only time?
-Yes.
145
00:08:23,560 --> 00:08:26,400
-So there is a heart in there.
-Sure, there is.
146
00:08:27,160 --> 00:08:32,040
Nazi-Per. Perhaps the nicest Nazi ever
to appear on TV.
147
00:08:32,120 --> 00:08:35,040
He wandered around, fascinated
by flowers and animals.
148
00:08:35,120 --> 00:08:38,320
He tried to emphasize
the positive aspects of Nazism.
149
00:08:38,400 --> 00:08:42,040
-Did he hate Jews?
-No, he loved Jews.
150
00:08:42,120 --> 00:08:44,680
I've always enjoyed balancing on the edge.
151
00:08:44,760 --> 00:08:48,440
I prefer being hated by half
and loved by the other half
152
00:08:48,520 --> 00:08:49,800
than nobody caring.
153
00:08:49,880 --> 00:08:52,320
But did they get angry?
154
00:08:52,400 --> 00:08:57,240
Some people were angry.
Mostly right-wing Christian groups.
155
00:08:57,320 --> 00:08:59,560
-Would you dare to do it today?
-Sure.
156
00:09:01,520 --> 00:09:04,160
Do it! Do it!
157
00:09:05,200 --> 00:09:09,240
Otto is the person I know the least,
so roasting him is a little difficult.
158
00:09:09,320 --> 00:09:11,920
And I really want to make Otto laugh.
159
00:09:12,000 --> 00:09:14,280
Maybe the most of everybody.
160
00:09:14,360 --> 00:09:18,560
I think we all feel that way.
Making Otto laugh is a big deal.
161
00:09:18,640 --> 00:09:23,600
So it's probably in relation to him
that I feel the most performance anxiety.
162
00:09:26,920 --> 00:09:28,160
Yeah!
163
00:09:30,200 --> 00:09:32,480
Otto, you old whore!
164
00:09:37,400 --> 00:09:38,880
Did you come up with that yourself?
165
00:09:40,920 --> 00:09:42,280
That was unpleasant.
166
00:09:44,280 --> 00:09:47,960
It's weird to be sharing a house with you.
167
00:09:48,040 --> 00:09:49,520
You give small hints of yourself.
168
00:09:49,600 --> 00:09:52,880
Sometimes we have some
unpleasant conversations.
169
00:09:52,960 --> 00:09:55,120
Because I'm pretty good at conversation,
170
00:09:55,200 --> 00:09:59,040
but you do something to our conversations
that is very uncomfortable.
171
00:09:59,360 --> 00:10:02,520
I'll ask, "Did you sleep well?"
You're like, "I don't fucking know."
172
00:10:05,360 --> 00:10:07,680
I don't know how to continue after that.
173
00:10:08,320 --> 00:10:10,520
We had a crazy conversation.
174
00:10:10,600 --> 00:10:15,040
I said, "This salad lacks something."
And you said, "Pomegranate."
175
00:10:18,080 --> 00:10:22,800
I asked, "Do you like pomegranate?"
You answered, "Yes, it's really good."
176
00:10:24,080 --> 00:10:26,680
And I said, "It's great
that you like pomegranate."
177
00:10:26,760 --> 00:10:28,960
And you, "They're damn hard to pick out."
178
00:10:29,680 --> 00:10:31,000
Then you went back to bed.
179
00:10:33,360 --> 00:10:36,400
Goddamn it, you're laughing!
He's laughing!
180
00:10:36,480 --> 00:10:37,720
Yes, now we're rolling!
181
00:10:37,800 --> 00:10:42,480
-You don't know why I'm laughing.
-And I don't want to know.
182
00:10:42,560 --> 00:10:46,120
Yes! Otto laughed.
Hell, I made Otto laugh!
183
00:10:46,200 --> 00:10:48,760
He doesn't laugh like a normal person,
184
00:10:49,520 --> 00:10:51,600
but Otto laughed.
185
00:10:51,680 --> 00:10:55,200
I've imagined what it'd be like
to have intercourse with you.
186
00:10:56,960 --> 00:10:59,280
I have. I've thought about your wife.
187
00:10:59,360 --> 00:11:03,240
I imagine her being like,
"Yes, I'm ready."
188
00:11:03,320 --> 00:11:05,320
And then she hears, "I'm done."
189
00:11:07,800 --> 00:11:10,880
Then you lie on your side and say,
"Pomegranate is damn good."
190
00:11:14,120 --> 00:11:18,160
I'm not very proud right now, Otto.
191
00:11:18,240 --> 00:11:20,560
One day you will own the stage.
192
00:11:22,200 --> 00:11:23,600
Thanks, Otto.
193
00:11:23,680 --> 00:11:26,040
As you may know,
I'm not your target audience.
194
00:11:26,120 --> 00:11:29,440
I am not an inbred, racist,
misogynistic, homophobic,
195
00:11:29,520 --> 00:11:32,160
brain-damaged 80-year-old pensioner
from Kløfta.
196
00:11:33,720 --> 00:11:36,280
You've lost a lot of fans over the years.
197
00:11:36,360 --> 00:11:40,200
Not that they've turned away from you.
They're dead.
198
00:11:44,520 --> 00:11:47,320
Of old age. Really dead.
199
00:11:48,920 --> 00:11:52,400
Anyway, Otto. I know we don't
know each other particularly well,
200
00:11:52,480 --> 00:11:56,520
but I appreciate being here with you
and doing this roast.
201
00:11:56,600 --> 00:12:00,440
It's great to be involved in
the very last thing you'll ever do on TV.
202
00:12:01,640 --> 00:12:04,400
With that, I'll just say
what you would say,
203
00:12:05,160 --> 00:12:06,920
"I'm going to bed."
204
00:12:08,480 --> 00:12:09,320
Thank you.
205
00:12:11,720 --> 00:12:15,800
Martin's roast… I don't know.
It was pretty bad, I guess.
206
00:12:15,880 --> 00:12:19,720
I'm really happy.
It exceeded my expectations.
207
00:12:20,160 --> 00:12:22,520
A few hiccups,
but apart from that, mostly good.
208
00:12:27,560 --> 00:12:31,160
I hope my jokes are good enough.
He doesn't laugh easily.
209
00:12:31,240 --> 00:12:33,520
I'll be happy if I get a small grin.
210
00:12:34,520 --> 00:12:37,680
Seventy years old, Otto.
The production saves money on beds
211
00:12:37,760 --> 00:12:39,960
by putting you in a horn
hanging on the wall.
212
00:12:42,160 --> 00:12:43,400
Yes.
213
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
And they didn't need
to buy you a return ticket
214
00:12:48,080 --> 00:12:50,880
because you'll probably die
during your stay here.
215
00:12:52,000 --> 00:12:54,520
-An honest way to go.
-Yeah, it's great.
216
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
We still remember, though,
217
00:12:57,280 --> 00:13:03,920
the legendary, gorgeous, sour-faced,
furious speeches in Torsdagsklubben.
218
00:13:04,000 --> 00:13:08,520
Bow your head in respect
for your copywriter, Egon Holstad.
219
00:13:11,800 --> 00:13:15,480
Fortunately, you'll never
see this on TV, Otto.
220
00:13:17,040 --> 00:13:21,160
Otto Jespersen being able
to log into Amazon Prime
221
00:13:22,640 --> 00:13:25,880
is about as likely
222
00:13:25,960 --> 00:13:28,880
as Magnus Devold's knees
pointing in the right direction.
223
00:13:36,760 --> 00:13:38,680
But you do have an aura around you, Otto.
224
00:13:38,760 --> 00:13:43,200
You kill the mood just as fast
as Steinar Sagen wolfs down a Snickers.
225
00:13:45,280 --> 00:13:47,640
You have the same approach to mingling
226
00:13:48,320 --> 00:13:51,880
as Nora has to healthy food
and normal clothes.
227
00:13:53,280 --> 00:13:56,200
Look at that spectacle.
228
00:13:57,000 --> 00:14:02,080
The fact that you're a bit anti-social
and awkward is, of course,
229
00:14:02,160 --> 00:14:05,120
if we're being serious,
because you're an anxious person.
230
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
You're a terrified guy.
Furious, introverted, and full of anxiety.
231
00:14:10,200 --> 00:14:12,840
If "no" had a face, it would be yours.
232
00:14:15,040 --> 00:14:20,800
Many of your skit characters
are curriculum, if you're into comedy.
233
00:14:20,880 --> 00:14:23,760
My favorite was Birger,
a gray and scruffy guy
234
00:14:23,840 --> 00:14:26,920
moping around at home,
with no job or social life.
235
00:14:28,000 --> 00:14:33,400
The fact that you've now become Birger
is very funny.
236
00:14:33,480 --> 00:14:34,760
Talk about method acting.
237
00:14:35,400 --> 00:14:37,560
-That is bloody true.
-Yes, that is bloody true.
238
00:14:41,480 --> 00:14:42,320
Otto!
239
00:14:44,280 --> 00:14:47,160
Lisa's strength
is that she's a good actor.
240
00:14:47,240 --> 00:14:48,880
I give her credit for that.
241
00:14:51,360 --> 00:14:54,720
I'll honestly admit
that they only thing I have feelings for
242
00:14:54,800 --> 00:14:57,600
in this suitcase is the troll.
243
00:14:57,680 --> 00:15:02,280
All of these characters
are totally unfamiliar to me.
244
00:15:02,360 --> 00:15:05,640
Otto won an Honorary Award
when I was 14,
245
00:15:05,720 --> 00:15:09,480
so I haven't really seen much
of Otto's career.
246
00:15:09,560 --> 00:15:11,440
To me, he's a troll hunter.
247
00:15:11,520 --> 00:15:13,880
-Ice Age?
-Ice Age.
248
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
-Yes.
-Yes.
249
00:15:15,640 --> 00:15:17,400
-Ice Age?
-Yes.
250
00:15:18,120 --> 00:15:20,560
He was the mammoth's voice in Ice Age.
251
00:15:20,640 --> 00:15:24,800
Were you the voice of the mammoth?
I'm getting to know you better.
252
00:15:24,880 --> 00:15:25,720
Yes.
253
00:15:25,800 --> 00:15:27,880
You should go home and do some research.
254
00:15:27,960 --> 00:15:32,240
If you were in the mood,
"Okay, I can do one character,"
255
00:15:32,320 --> 00:15:33,640
who would it be?
256
00:15:34,520 --> 00:15:36,960
I can do one character? Barron Blod.
257
00:15:39,120 --> 00:15:42,800
-The guy with the metal rod…
-The metal bolt straight through his head.
258
00:15:42,880 --> 00:15:45,520
Barron Blod talking about
how they trashed the hotel room.
259
00:15:45,600 --> 00:15:49,800
Shit. It looked awful when we were done.
It looked like crap.
260
00:15:51,680 --> 00:15:54,000
The duvet was on the floor,
261
00:15:54,440 --> 00:15:59,240
and Gravstein had written
on the toilet wall in pencil.
262
00:15:59,640 --> 00:16:02,400
We had to get the hell out of there.
263
00:16:02,480 --> 00:16:05,840
The speed limit out of town was 70.
We did 75.
264
00:16:06,400 --> 00:16:07,720
That's very good.
265
00:16:08,920 --> 00:16:10,280
It's beautiful, really.
266
00:16:11,280 --> 00:16:14,440
-You still got it, Otto.
-Maybe.
267
00:16:15,560 --> 00:16:18,880
I can't take any more of this.
Too many painful memories.
268
00:16:18,960 --> 00:16:20,600
I can't take it. Sorry. Bye.
269
00:16:22,560 --> 00:16:26,080
I felt we got to see
both the one and the other.
270
00:16:26,160 --> 00:16:28,640
He gave us a few characters.
I wouldn't have thought so.
271
00:16:28,720 --> 00:16:29,640
Neither would I.
272
00:16:29,720 --> 00:16:32,480
He has a character
who's similar to you, Martin.
273
00:16:32,560 --> 00:16:35,240
You know…
"Do you get mad if I get too close?"
274
00:16:35,320 --> 00:16:37,960
"Is that okay? Can I touch you?"
275
00:16:38,040 --> 00:16:39,680
"Can I do this? Is this okay?"
276
00:16:42,320 --> 00:16:44,680
I was paralyzed, you know,
so I have to do it like this.
277
00:16:45,600 --> 00:16:46,720
That's worse.
278
00:16:46,800 --> 00:16:48,120
Shall we go get ready?
279
00:16:48,200 --> 00:16:50,280
-Let's head that way.
-Yes!
280
00:16:51,760 --> 00:16:54,600
-Careful. Careful, Magnus.
-No.
281
00:16:54,680 --> 00:16:56,240
That's almost not okay.
282
00:16:58,640 --> 00:17:00,880
Now I'm dreading Otto's roast.
283
00:17:01,720 --> 00:17:02,960
Okay.
284
00:17:03,040 --> 00:17:05,280
The guy lit the Bible
and the Koran on fire,
285
00:17:05,360 --> 00:17:07,760
and here is Nora "Handicap" Svenningsen,
newcomer, saying,
286
00:17:07,840 --> 00:17:10,280
"You're old, but I know you
from The Troll Hunter."
287
00:17:10,360 --> 00:17:11,480
I'm a little scared.
288
00:17:12,440 --> 00:17:13,320
Otto,
289
00:17:15,200 --> 00:17:18,320
I only know you from Otto Junior.
290
00:17:19,520 --> 00:17:21,800
But you're not Otto Junior.
291
00:17:21,880 --> 00:17:24,400
You're Otto, 70 years old.
292
00:17:24,480 --> 00:17:27,120
Damn, that's old.
293
00:17:27,200 --> 00:17:30,400
Imagine being 70, Martin.
294
00:17:31,040 --> 00:17:33,320
Imagine being 70.
295
00:17:33,400 --> 00:17:36,080
It will be 20 years
since you killed yourself.
296
00:17:41,120 --> 00:17:42,880
Don't attack me.
297
00:17:42,960 --> 00:17:44,600
Doesn't dare get him.
298
00:17:44,680 --> 00:17:47,040
I don't know anything about him.
299
00:17:49,200 --> 00:17:51,680
Anyway, Otto. You rascal!
300
00:17:51,760 --> 00:17:55,360
You've rejected all the activities
301
00:17:55,440 --> 00:17:57,880
we've tried to come up
with here in Cyprus.
302
00:17:57,960 --> 00:18:01,960
You don't want to sit by the pool
because your hat might blow off.
303
00:18:03,200 --> 00:18:05,640
You won't go swimming,
'cause you don't want to get wet.
304
00:18:05,720 --> 00:18:08,560
But getting squirted in the face
is okay with you.
305
00:18:12,680 --> 00:18:16,160
I laughed so hard
that a snot bubble came out.
306
00:18:18,080 --> 00:18:19,600
Sorry about that.
307
00:18:21,160 --> 00:18:22,960
Otto, you don't get me wet…
308
00:18:24,360 --> 00:18:25,560
I get bone dry.
309
00:18:25,640 --> 00:18:28,960
It's like having biscuits down there.
310
00:18:29,880 --> 00:18:32,280
Steinar, your wife knows
what I'm talking about.
311
00:18:33,360 --> 00:18:35,480
If there's cheese and wine tonight,
312
00:18:35,560 --> 00:18:37,160
I'll bring biscuits.
313
00:18:41,000 --> 00:18:43,080
Otto "The Troll Hunter" Jespersen.
314
00:18:43,720 --> 00:18:46,560
You don't just hunt trolls, Otto.
315
00:18:46,640 --> 00:18:48,960
After all, you've slept with
quite a few women.
316
00:18:51,600 --> 00:18:55,880
Ingrid Lorentzen, Elina Krantz,
Princess Ragnhild, and Anne Frank.
317
00:19:01,960 --> 00:19:04,520
In Anne Frank's diary,
318
00:19:05,520 --> 00:19:10,040
it says that Otto was the worst thing
that ever happened to her.
319
00:19:12,400 --> 00:19:17,080
And now you're here in Cyprus
with a bunch of fat, disabled illiterates.
320
00:19:18,400 --> 00:19:23,480
After everything you've worked for
in your career over all these years,
321
00:19:23,560 --> 00:19:25,360
this is what you're signing off on.
322
00:19:25,440 --> 00:19:27,880
Talk about stumbling at the finish line.
323
00:19:29,120 --> 00:19:32,120
You got this close to kicking the bucket
as a comedy legend,
324
00:19:32,200 --> 00:19:34,680
but you had to go and throw up
on everything you've done.
325
00:19:34,760 --> 00:19:37,320
That was a little harsh. I should've…
326
00:19:37,760 --> 00:19:41,840
I went into a different character.
I was bitten by the roast bug.
327
00:19:43,880 --> 00:19:45,680
Thank you, Otto.
328
00:19:48,840 --> 00:19:50,960
Nora was a little nervous about the roast.
329
00:19:51,760 --> 00:19:55,440
So, to deliver what she did, hats off.
330
00:19:58,320 --> 00:20:00,480
Roasting Otto will be scary.
331
00:20:00,560 --> 00:20:03,760
I can't help but think
of all the people Otto has harassed,
332
00:20:03,840 --> 00:20:06,000
all the prime ministers Otto has made cry,
333
00:20:06,080 --> 00:20:07,400
we're here for you.
334
00:20:07,480 --> 00:20:11,440
I think he deserves it.
We have to get even with the bully.
335
00:20:11,520 --> 00:20:13,560
I want to get him really good.
336
00:20:15,920 --> 00:20:17,240
What a group we have here.
337
00:20:17,320 --> 00:20:21,560
There have never been
more diseases gathered
338
00:20:21,640 --> 00:20:23,040
at such a beautiful beach house.
339
00:20:24,480 --> 00:20:29,080
We have Lisa's tumor,
Steinar's hair, we have…
340
00:20:29,920 --> 00:20:34,080
Everything is wrong with you, Martin.
And we have Nora's arm,
341
00:20:34,160 --> 00:20:37,160
which has started making
some really nice jewelry.
342
00:20:37,240 --> 00:20:38,840
Fine motor skills start to take hold.
343
00:20:38,920 --> 00:20:44,080
A little fun fact about us, in 2020,
we were actually the first six in Norway
344
00:20:44,160 --> 00:20:46,160
to be offered the corona vaccine.
345
00:20:47,680 --> 00:20:51,920
No one knows exactly
what's wrong with Otto.
346
00:20:52,760 --> 00:20:55,960
As Steinar mentioned,
Otto was a guest on Wolfgang Wee.
347
00:20:56,040 --> 00:20:59,760
And on Wolfgang Wee, he said,
"I still have great appeal
348
00:20:59,840 --> 00:21:01,840
among a young audience."
349
00:21:02,280 --> 00:21:05,160
And when things like that
come out of your mouth, Otto,
350
00:21:05,240 --> 00:21:07,600
there's something seriously wrong.
351
00:21:10,160 --> 00:21:14,000
Every time I've seen you
dozing on the balcony,
352
00:21:14,080 --> 00:21:17,520
I've thought, "Oh, shoot,
looks like Otto has died of old age."
353
00:21:19,760 --> 00:21:22,160
Who's going to inherit the Crocs?
354
00:21:22,240 --> 00:21:24,600
Who will inherit the sun hat
355
00:21:24,680 --> 00:21:28,680
you bought at the SolgĂĄrden
holiday health center in 1989?
356
00:21:29,800 --> 00:21:32,760
But one week with a little sun
and a little movement for you
357
00:21:32,840 --> 00:21:36,480
is enough to lengthen your life
by several months.
358
00:21:36,560 --> 00:21:39,520
It's good that this trip is covered
by social services as a health trip.
359
00:21:39,600 --> 00:21:41,400
Otto, I have to say,
360
00:21:41,800 --> 00:21:44,360
you've already gotten back a glow
361
00:21:44,440 --> 00:21:46,160
and a lightness in your step.
362
00:21:46,880 --> 00:21:48,840
You're brighter than the sun,
363
00:21:48,920 --> 00:21:50,360
and that's great to see.
364
00:21:51,760 --> 00:21:53,800
If some of us are feeling tired,
365
00:21:53,880 --> 00:21:55,840
you come jumping in.
366
00:21:56,920 --> 00:22:00,480
Some uplifting words
and your infectious laughter.
367
00:22:00,560 --> 00:22:02,440
Your big ball of energy.
368
00:22:03,320 --> 00:22:08,360
We need to apply extra sunscreen
because you dazzle us with your charisma.
369
00:22:11,000 --> 00:22:13,080
Many of us grew up with you.
370
00:22:13,520 --> 00:22:17,000
Not your kids. They were neglected.
371
00:22:17,080 --> 00:22:18,960
I don't know if it's true,
372
00:22:19,040 --> 00:22:24,320
but men with a beard like yours
have often sent family members to therapy.
373
00:22:27,000 --> 00:22:31,040
I've thought a lot about what it'd be like
to grow up with Otto as a father.
374
00:22:31,840 --> 00:22:34,240
Unfortunately, no one can answer that.
375
00:22:34,320 --> 00:22:35,920
Not even your own kids.
376
00:22:36,000 --> 00:22:40,760
Otto, you're so bad that you are the most
reported comedian in Norwegian history.
377
00:22:40,840 --> 00:22:45,360
I think it's good, Nora, that you report
the old men who send you dick pics.
378
00:22:47,200 --> 00:22:48,840
Don't stop doing that.
379
00:22:49,440 --> 00:22:52,200
Our youngest viewers, those under 45,
380
00:22:52,280 --> 00:22:55,160
may not recognize you
as the groundbreaking comedian you are.
381
00:22:55,240 --> 00:22:59,160
They know you as the old guy outside
a Kiwi shouting the N-word.
382
00:23:00,160 --> 00:23:02,200
I don't think you're a racist, Otto,
383
00:23:02,280 --> 00:23:06,120
but I do know that 90% of the people
who miss you on the screen
384
00:23:06,200 --> 00:23:08,320
get their news from document.no.
385
00:23:12,400 --> 00:23:15,360
When your fans
found out you were going to Cyprus,
386
00:23:15,440 --> 00:23:18,240
they hoped it was to shoot
boat refugees with a harpoon.
387
00:23:21,560 --> 00:23:26,000
Now I'll say the words you've been
waiting to hear the entire evening.
388
00:23:27,160 --> 00:23:29,800
You can go to bed now, Otto.
It is over. Thank you.
389
00:23:34,320 --> 00:23:36,640
That went well, right?
390
00:23:36,720 --> 00:23:39,800
My goal today was to make Otto laugh once.
391
00:23:39,880 --> 00:23:44,200
I managed to do that.
I can live off of that for many years.
392
00:23:44,280 --> 00:23:47,680
I was afraid of not being able
to deliver facial expressions,
393
00:23:47,760 --> 00:23:50,240
reactions or laughter.
394
00:23:50,320 --> 00:23:54,720
I think I managed to convey
most of those emotional signals.
395
00:23:56,200 --> 00:23:57,560
A lot of good stuff here.
396
00:23:58,320 --> 00:23:59,600
And a lot of crap.
397
00:24:00,440 --> 00:24:01,840
I have to pick a winner.
398
00:24:01,920 --> 00:24:03,840
Magnus, you were damn good.
399
00:24:03,920 --> 00:24:04,880
Thank you.
400
00:24:04,960 --> 00:24:07,040
You were to the point, but still…
401
00:24:07,880 --> 00:24:11,560
Steinar, you were my favorite tonight.
402
00:24:22,400 --> 00:24:24,160
-Well done, Steinar.
-Yes. Thank you.
403
00:24:24,240 --> 00:24:25,840
You were the funniest.
404
00:24:27,440 --> 00:24:29,240
At least in my heart.
405
00:24:29,320 --> 00:24:31,160
That's huge.
406
00:24:31,240 --> 00:24:35,600
Otto Jespersen is a comedy expert,
407
00:24:35,680 --> 00:24:38,680
and if he says I'm the best,
then it's probably true.
408
00:24:41,160 --> 00:24:42,560
All my children!
409
00:24:42,640 --> 00:24:44,640
Why are you touching under the shorts?
410
00:24:44,720 --> 00:24:47,840
This is incredibly disturbing to watch.
What are you doing?
411
00:24:48,440 --> 00:24:49,280
Beautiful!
412
00:24:49,360 --> 00:24:52,000
He doesn't want any more!
We don't want any more!
413
00:24:53,880 --> 00:24:57,160
Have you had time to meet Effie?
When did this happen?
414
00:24:57,240 --> 00:24:58,720
I am disabled.
415
00:24:58,800 --> 00:25:01,280
-Does being disabled make you this stiff?
-Yes.
416
00:25:01,360 --> 00:25:04,240
You would've disappointed Hitler, Magnus.
417
00:25:04,320 --> 00:25:05,600
Squeeze yours down a bit.
418
00:25:06,240 --> 00:25:08,320
"Can I borrow the wheels?" "Yes," he said.
419
00:25:08,400 --> 00:25:09,240
Gave him a blow job.
420
00:25:09,320 --> 00:25:12,040
-Film me now. I'm pissing myself, right?
-Look at me now!
421
00:25:12,120 --> 00:25:13,520
Otto, I'm sorry!
32237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.