All language subtitles for RiffTrax.Live.Samurai.Cop.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,980
Nice. A hatanaka and dunning joint. Ooh.
2
00:00:26,600 --> 00:00:27,600
Samurai cop.
3
00:00:27,780 --> 00:00:32,659
He's a samurai and he's a cop. Or he's a
cop whose only jurisdiction is samurai
4
00:00:32,659 --> 00:00:37,720
affairs. When a samurai illegally parks
in a loading zone between the hours of 8
5
00:00:37,720 --> 00:00:40,600
a .m. and 6 p .m., samurai cop affairs.
6
00:00:43,940 --> 00:00:47,980
Based on the music, this takes place in
the off -brand video game region of
7
00:00:47,980 --> 00:00:48,980
Japan.
8
00:00:51,400 --> 00:00:55,880
Cameron, a famous one -namer like
Madonna, but the dorky white dude
9
00:00:56,220 --> 00:00:57,220
Hi, I'm Cameron.
10
00:00:57,380 --> 00:00:59,440
Get the hell out of my sight, Cameron.
Will do.
11
00:01:06,660 --> 00:01:11,360
Ooh, Alan Dermabrasion. He's good. A
little rough for my taste.
12
00:01:12,289 --> 00:01:15,430
That's terrible. I liked it. Go away,
Cameron.
13
00:01:15,710 --> 00:01:16,810
You got it, fellas.
14
00:01:23,250 --> 00:01:30,130
We are not an established gang yet. We
now
15
00:01:30,130 --> 00:01:33,330
join Are We an Established Gang Yet?
Already in progress.
16
00:01:34,270 --> 00:01:38,290
My friend, you should be very cautious,
in my opinion.
17
00:01:38,690 --> 00:01:41,030
We should try to make friends with all
the gangs.
18
00:01:41,610 --> 00:01:42,568
The Japanese.
19
00:01:42,570 --> 00:01:43,570
The Chinese.
20
00:01:43,770 --> 00:01:47,890
We must unite the entire food court.
Even those dip and dots weirdos.
21
00:01:48,090 --> 00:01:51,670
There is enough money to be made in this
business for all of us. It's all up to
22
00:01:51,670 --> 00:01:55,730
Fujiyama. He wants to make a certain
treaty with the Chinese gangs, not the
23
00:01:55,730 --> 00:01:57,710
Japanese. Especially the Ginzas.
24
00:01:58,610 --> 00:01:59,850
Here comes the boss.
25
00:02:00,770 --> 00:02:04,530
Man, Springsteen really went through a
weird period in the early 90s.
26
00:02:12,850 --> 00:02:16,630
Translation, ugly purple sunglasses man
behind me.
27
00:02:21,290 --> 00:02:27,550
Is the redhead the old Chinese fox?
28
00:02:27,990 --> 00:02:28,990
Eh, it's not clear.
29
00:02:30,530 --> 00:02:37,370
By which I mean my
30
00:02:37,370 --> 00:02:38,370
majestic chin.
31
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
We fight.
32
00:02:43,740 --> 00:02:46,580
Oh, God. Is he really going to make me
fist bump?
33
00:02:46,960 --> 00:02:48,240
Ugh. Fine.
34
00:02:51,880 --> 00:02:55,340
Okay, team. It's time to load up on
knockoff Pokemon backpacks.
35
00:03:01,080 --> 00:03:05,180
Stripball Karate Studio Mafia, the
deadliest gang of all. Oh, they're
36
00:03:09,800 --> 00:03:13,340
I hope you didn't bring that giant
-faced guy with you, but... Oh, damn it,
37
00:03:13,340 --> 00:03:14,340
did. Good morning, Mr. Lee.
38
00:03:18,660 --> 00:03:20,700
Have you decided to work with us?
39
00:03:20,920 --> 00:03:23,000
Lee's respond with a weirdly slow nod.
40
00:03:23,700 --> 00:03:24,700
Come in.
41
00:03:26,120 --> 00:03:29,220
In no way we go under Fujiyama's flag.
42
00:03:29,620 --> 00:03:31,980
Thank you, Robo -Henchman 9000.
43
00:03:32,180 --> 00:03:33,840
Fujiyama doesn't want to waste any more
time.
44
00:03:36,980 --> 00:03:39,000
Live free or die the dart.
45
00:03:44,300 --> 00:03:48,320
No guns. We're doing stabs and face
kicks. Can we all get on the same page
46
00:03:53,060 --> 00:03:54,360
Face kicks.
47
00:03:54,780 --> 00:03:55,880
Come on, let's get going.
48
00:03:56,180 --> 00:03:57,180
Move it.
49
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
You did it.
50
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
The job's done.
51
00:03:59,800 --> 00:04:00,739
You did it.
52
00:04:00,740 --> 00:04:04,280
Off -screen Pee -wee Herman, always so
encouraging. It's what I do.
53
00:04:06,600 --> 00:04:08,680
I'm responsible for bringing you from
San Diego.
54
00:04:09,420 --> 00:04:10,820
Are you sure this is a good bust?
55
00:04:11,340 --> 00:04:15,540
Yeah. Cocaine. So, you're really not
going to say anything about my hat and
56
00:04:15,540 --> 00:04:16,539
combo?
57
00:04:17,700 --> 00:04:19,700
Hi, Sergeant. How are you? I'm just
fine.
58
00:04:20,640 --> 00:04:22,300
We're going to go catch up with some bad
guys.
59
00:04:22,560 --> 00:04:24,220
Good luck. Call me if you need me.
60
00:04:24,680 --> 00:04:29,160
See you. See you later. All right. I
really hope that guy was the samurai cop
61
00:04:29,160 --> 00:04:30,560
and that's his only scene.
62
00:04:34,900 --> 00:04:38,720
Okay, come on, man. I show up to work in
a share wig and a baseball cap and you
63
00:04:38,720 --> 00:04:40,500
say nothing? You're messing with me,
right?
64
00:04:47,760 --> 00:04:50,680
Oops, lost him. Oh well, end of movie.
65
00:04:57,900 --> 00:05:02,120
Parking partially in a crosswalk? Do
these loose cannons have no respect for
66
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
rules?
67
00:05:03,820 --> 00:05:05,640
His boss was killed by the Katana gang.
68
00:05:07,940 --> 00:05:11,340
There's the blue van over there. Over
there in a totally different part of
69
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
Yeah.
70
00:05:14,120 --> 00:05:15,140
Let's call for the helicopter.
71
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
Peggy, where are you?
72
00:05:20,260 --> 00:05:21,259
I'm landing.
73
00:05:21,260 --> 00:05:23,340
I thought I gave those guys a fake
number.
74
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
You need you.
75
00:05:24,900 --> 00:05:25,900
I'll give you the direction.
76
00:05:28,040 --> 00:05:32,040
Big weird vans. If you're going to do
crimes, why not do them in a big weird
77
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
van?
78
00:05:38,280 --> 00:05:40,000
Finger on lens. Finger on lens!
79
00:05:46,240 --> 00:05:49,680
So, are you guys on the 12 landing pad?
80
00:05:49,960 --> 00:05:51,080
What? Not at all.
81
00:05:51,720 --> 00:05:55,680
How about now? Are you on the 12 landing
pad now? No!
82
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
10 -4, okay.
83
00:06:00,300 --> 00:06:02,200
How about now? You on 12 now? No!
84
00:06:06,990 --> 00:06:08,450
I can see the blue van. You can?
85
00:06:09,690 --> 00:06:14,550
I can see the blue van.
86
00:06:15,250 --> 00:06:16,250
Boats, Bill.
87
00:06:16,730 --> 00:06:23,370
The casual left turn of a
88
00:06:23,370 --> 00:06:28,030
samurai. And or a cop who polices
samurai. Right, right. Can you hear me?
89
00:06:29,190 --> 00:06:31,250
Clear. Yeah, Frank, I can hear you.
90
00:06:32,350 --> 00:06:34,310
Watch for the boat. What about the blue
van?
91
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
Screw the blue van!
92
00:06:43,400 --> 00:06:46,980
Just keep an eye on the van, Peggy. He
just told me to watch for a boat. Who
93
00:06:46,980 --> 00:06:48,040
even are you guys?
94
00:06:48,920 --> 00:06:50,760
They're going to make the swap somewhere
in the marina.
95
00:06:51,180 --> 00:06:52,380
Just stick close to them.
96
00:06:53,340 --> 00:06:54,880
Okay, Joe. Keep it up.
97
00:06:55,600 --> 00:06:59,920
Oh, it's up and ready. You just keep it
warm. It's warm and ready. She's talking
98
00:06:59,920 --> 00:07:02,280
about the hair curler set he wants to
borrow, right?
99
00:07:02,500 --> 00:07:03,500
Oh, I hope so.
100
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Hey, a boat.
101
00:07:10,240 --> 00:07:11,900
Oh, wait, but there's a blue van.
102
00:07:14,920 --> 00:07:16,100
I'm so darn confused.
103
00:07:17,040 --> 00:07:23,220
A rental? These guys are high rollers.
104
00:07:23,740 --> 00:07:25,540
Okay, guys, I think we're getting close.
105
00:07:26,160 --> 00:07:28,360
There's a boat headed full speed towards
the van.
106
00:07:28,680 --> 00:07:30,560
It's a boat and van? I'm melting down!
107
00:07:32,300 --> 00:07:35,440
Try to stay out of sight, Peggy. I don't
want you steering them off. You got it,
108
00:07:35,440 --> 00:07:37,920
Joe. Yeah, stay out of sight up there in
your helicopter.
109
00:07:38,200 --> 00:07:42,340
Nobody ever notices those. Just hide
behind a sky bush or something.
110
00:07:49,800 --> 00:07:53,160
Just hope John Micklethorpe and the rest
of the band from Rock and Roll
111
00:07:53,160 --> 00:07:55,020
Nightmare don't step out of the blue
van.
112
00:07:55,480 --> 00:07:56,480
That'd be great.
113
00:08:00,480 --> 00:08:03,780
Hurry up, guys. Our rental's only good
for 45 minutes, and then there's an
114
00:08:03,780 --> 00:08:04,820
additional fee, you know.
115
00:08:18,800 --> 00:08:22,040
This movie should be called Vehicle Cop
or just Vehicles.
116
00:08:23,420 --> 00:08:24,680
Hey, Peggy, can you see them?
117
00:08:25,440 --> 00:08:29,000
Seems like we've lost them. Lost them,
but the plan was so airtight.
118
00:08:33,580 --> 00:08:37,260
Yeah, maybe wipe down the cages with a
wet paper towel next time.
119
00:08:37,640 --> 00:08:38,640
Hey,
120
00:08:42,740 --> 00:08:45,200
Troy Corey fan. Sure am. How'd you know?
121
00:08:52,780 --> 00:08:57,000
The movie's already three times longer
than the Beastie Boys sabotage video,
122
00:08:57,000 --> 00:08:58,980
with 1 ,000 times less story.
123
00:09:04,320 --> 00:09:07,800
I told you we shouldn't have stopped at
the Bubba Gump Shrimp Company.
124
00:09:08,000 --> 00:09:11,060
Well, look, sometimes a guy just needs a
Lieutenant Dan Surf and Turf, okay?
125
00:09:15,140 --> 00:09:20,580
The movie says Shady Crimes of the
Docks, but the music says Beginning of
126
00:09:20,580 --> 00:09:21,580
Exercise Video.
127
00:09:25,290 --> 00:09:28,170
Hey, why'd you have me crouch in the
back of the van with a gun before?
128
00:09:28,530 --> 00:09:29,590
Just funsies.
129
00:09:37,470 --> 00:09:38,470
They're getting away.
130
00:09:38,790 --> 00:09:42,090
Assuming we're even in the same general
area as them, which I'm not sure about
131
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
at all.
132
00:09:50,650 --> 00:09:52,750
Hope I make it to the Troy Corey show
tonight.
133
00:09:54,700 --> 00:09:56,580
I'll have to come by this way. It's the
only road out.
134
00:09:57,380 --> 00:10:01,840
Sure, the Birth 73 Fisherman's Co -op
and Marine Supply Store. I'm so tired of
135
00:10:01,840 --> 00:10:03,540
movies relying on this old famous
landmark.
136
00:10:10,560 --> 00:10:13,500
Brook Shields? No, that's not Brook
Shields.
137
00:10:17,020 --> 00:10:18,680
Hey, your back tire's flat.
138
00:10:19,520 --> 00:10:22,020
Back tire, it's flat. No, forget it.
139
00:10:28,839 --> 00:10:32,540
Pulling a gun for unclear reasons, then
no longer having the gun in the next
140
00:10:32,540 --> 00:10:35,140
shot. Just a day in the life of a
samurai cop.
141
00:10:39,100 --> 00:10:42,900
Car is moving too fast, almost as if the
film is being accelerated beyond my
142
00:10:42,900 --> 00:10:43,900
control.
143
00:10:46,840 --> 00:10:49,940
Next, he drives some miles out of his
way to hit a pane of glass.
144
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
Shoot!
145
00:10:54,700 --> 00:10:55,700
Shoot him!
146
00:10:56,120 --> 00:10:57,600
Whirving around the bullet?
147
00:11:05,960 --> 00:11:07,660
Who said that? Someone in the trunk?
148
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Hey,
149
00:11:11,720 --> 00:11:12,720
man, watch it.
150
00:11:12,840 --> 00:11:14,760
Watch it. Oh, man.
151
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
Aw, nuts.
152
00:11:16,140 --> 00:11:17,140
Gee whiz.
153
00:11:19,380 --> 00:11:20,480
Hey, let's call for backup.
154
00:11:20,860 --> 00:11:24,500
We'll call them when we need them. You
just ran over a guy in a firefight.
155
00:11:24,700 --> 00:11:26,060
You sure we don't need backup?
156
00:11:26,280 --> 00:11:28,140
Three more casualties, then I'll think
about it.
157
00:11:34,530 --> 00:11:37,490
Yeah, I'm on it. Don't be such a
driver's seat shooter.
158
00:11:40,190 --> 00:11:41,190
Shoot!
159
00:11:42,230 --> 00:11:44,670
Shoot it! Oh, thanks. I forgot for a
second.
160
00:11:47,370 --> 00:11:50,530
Shoot! Shoot it! You got it. Yeah, I got
the best.
161
00:11:50,790 --> 00:11:52,950
And all because you told me to shoot
him.
162
00:11:56,010 --> 00:11:58,810
So, all this is just a few minutes from
the marina?
163
00:11:59,550 --> 00:12:00,550
Or the blue van.
164
00:12:00,750 --> 00:12:02,390
Oh, that is the blue van.
165
00:12:07,210 --> 00:12:09,810
I'm in charge now. Payback time. Pursuit
him.
166
00:12:12,970 --> 00:12:15,710
Turn 12 degrees left. Maintain a steady
speed.
167
00:12:19,150 --> 00:12:21,790
Faster. Go, go, faster.
168
00:12:22,130 --> 00:12:23,690
And look like Steve Carell in a wig.
169
00:12:27,150 --> 00:12:32,870
What the hell was that, man? I don't
recall things shoot or shoot him.
170
00:12:39,310 --> 00:12:43,390
It's like playing car chase with the two
oldest, crappiest, most broken Hot
171
00:12:43,390 --> 00:12:46,110
Wheels in the bottom of the toy bucket
at your aunt's house.
172
00:12:46,390 --> 00:12:48,370
Bringing back bad memories, eh, Mike?
173
00:12:50,590 --> 00:12:51,590
Dang,
174
00:12:54,890 --> 00:12:56,930
forgot to tell myself to shoot him
first.
175
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
Poor neck.
176
00:13:19,140 --> 00:13:21,680
Gadgets, the back of my clothes are on
fire. Help!
177
00:13:23,260 --> 00:13:26,320
Do something!
178
00:13:26,580 --> 00:13:27,580
Man, he's burning!
179
00:13:28,420 --> 00:13:31,580
We gotta do something! Maybe shoot?
Shoot him?
180
00:13:32,200 --> 00:13:33,840
Help! Help!
181
00:13:34,260 --> 00:13:35,260
Help!
182
00:13:36,140 --> 00:13:41,000
The fire's already burned off my
mustache and my Hispanic -ness!
183
00:13:41,760 --> 00:13:42,760
That's it. That's it.
184
00:13:43,580 --> 00:13:44,580
He's out.
185
00:13:45,630 --> 00:13:48,070
Hi, we really didn't contribute
anything, but we're here.
186
00:13:51,550 --> 00:13:52,670
Good job, guys.
187
00:13:53,210 --> 00:13:54,210
Yeah,
188
00:13:54,750 --> 00:13:56,210
we have no way of hearing you down here.
189
00:13:58,230 --> 00:14:01,310
Finger guns?
190
00:14:01,510 --> 00:14:02,510
Never mind.
191
00:14:04,150 --> 00:14:06,270
Meanwhile, on The Bachelor...
192
00:14:12,520 --> 00:14:14,980
Quick, minimize ski -free before he
sees.
193
00:14:20,760 --> 00:14:24,360
Ah, his staircase descending assistant
is there to help him descend the
194
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
staircase.
195
00:14:33,020 --> 00:14:34,820
So they call him Samurai, huh?
196
00:14:35,100 --> 00:14:36,100
Yes.
197
00:14:36,760 --> 00:14:38,440
His real name is Joe Marshall.
198
00:14:39,080 --> 00:14:40,400
They call him Samurai.
199
00:14:40,600 --> 00:14:42,020
I know, I just yelled that!
200
00:14:42,430 --> 00:14:44,730
He got his martial arts training from
the masters in Japan.
201
00:14:45,950 --> 00:14:50,130
He was brought over here from the police
force in San Diego to fight us. To
202
00:14:50,130 --> 00:14:51,130
fight us?
203
00:14:51,310 --> 00:14:56,090
To fight me? San Diego and also the
masters in Japan have never liked me.
204
00:14:56,350 --> 00:14:59,270
To kill you and my other men. To put
handcuffs on me.
205
00:15:00,270 --> 00:15:01,850
And put me in the gas chamber.
206
00:15:02,130 --> 00:15:04,050
Sounds like he's kind of looking forward
to it.
207
00:15:06,290 --> 00:15:07,290
Samurai.
208
00:15:07,830 --> 00:15:09,050
If he's a samurai.
209
00:15:09,850 --> 00:15:10,850
What the hell are you?
210
00:15:11,070 --> 00:15:14,390
I'll get to know you. Question Robert
Zadar got a lot. See who the real
211
00:15:14,390 --> 00:15:16,350
is. So you know where our man is?
212
00:15:16,610 --> 00:15:17,610
Yes, boss.
213
00:15:17,630 --> 00:15:19,170
I know the hospital and the room.
214
00:15:19,370 --> 00:15:22,470
So if you could sign this Ziggy get well
card for him real quick.
215
00:15:23,110 --> 00:15:25,650
He won't be able to talk.
216
00:15:26,170 --> 00:15:27,190
I want him dead.
217
00:15:27,730 --> 00:15:29,650
I want his head cut off and brought
here.
218
00:15:30,710 --> 00:15:32,150
I want his head on this piano.
219
00:15:32,720 --> 00:15:36,800
So that every man in my organization
understands once more that no katana
220
00:15:36,800 --> 00:15:38,180
captured alive or talked.
221
00:15:38,400 --> 00:15:41,800
And then I want Beethoven's head on the
piano. And then I want Lucy Van Pelt to
222
00:15:41,800 --> 00:15:44,060
flirt with me while I play the piano and
ignore her.
223
00:15:46,340 --> 00:15:49,040
I will bring you his head and I will
place it on your piano.
224
00:15:49,440 --> 00:15:51,660
I know the real samurai is here.
225
00:15:51,900 --> 00:15:55,100
Only a real samurai could cut the head
off a helpless burn victim.
226
00:15:57,080 --> 00:16:00,740
So, I'm lying there in bed with probably
the most beautiful woman I've ever met
227
00:16:00,740 --> 00:16:02,790
in my life. Hey! What are you talking
about?
228
00:16:03,350 --> 00:16:06,550
I'm just kidding. You know you're number
one. And that's coming from a huge pile
229
00:16:06,550 --> 00:16:07,550
of number two.
230
00:16:08,450 --> 00:16:11,610
So anyway, you get on the phone and you
tell me that these, what's his name,
231
00:16:11,670 --> 00:16:15,390
Omaha, Yamaha, whatever his face, his
name is, right, is after me. So I
232
00:16:15,390 --> 00:16:18,510
I'm going to have to knock a couple of
these guys off. So I said to my hot
233
00:16:18,510 --> 00:16:21,570
Canadian girlfriend, I said, I don't
want any more dead bodies.
234
00:16:22,690 --> 00:16:23,690
Frank,
235
00:16:24,390 --> 00:16:28,830
come to my house. I bet he's real happy
about their wild card shenanigans.
236
00:16:33,360 --> 00:16:35,460
He learned flirting from Nelson months.
237
00:16:38,540 --> 00:16:39,800
In trouble again.
238
00:16:40,400 --> 00:16:41,720
What's it going to be today?
239
00:16:43,460 --> 00:16:46,560
It's going to be a strange exterior shot
for no reason, I guess.
240
00:16:46,840 --> 00:16:49,240
And there's a waiting room inside the
chief's office.
241
00:16:49,660 --> 00:16:50,660
Hello, sir.
242
00:16:51,800 --> 00:16:53,300
Joe. Hey, Steve, how you doing?
243
00:16:53,940 --> 00:16:54,940
What's going on, Steve?
244
00:16:55,020 --> 00:16:57,580
Not much, sir. There's a nurse in there
giving him an injection.
245
00:16:57,860 --> 00:16:58,860
He's burned pretty bad.
246
00:16:59,280 --> 00:17:02,560
Yeah, Steve, dial it back, man. You're a
bit player in Samurai Cop.
247
00:17:02,800 --> 00:17:03,800
Sorry, sir.
248
00:17:09,579 --> 00:17:13,780
Man, that is going to hurt when they rip
off that blood -soaked head bandage.
249
00:17:14,020 --> 00:17:15,020
Hi.
250
00:17:15,339 --> 00:17:16,339
How is he?
251
00:17:16,859 --> 00:17:18,560
Do you think he'd be able to answer a
few questions?
252
00:17:18,900 --> 00:17:20,339
No way. His lips are burned.
253
00:17:20,800 --> 00:17:22,260
Official medical diagnosis.
254
00:17:22,520 --> 00:17:24,400
No way. His lips are burned.
255
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Yeah.
256
00:17:27,470 --> 00:17:29,070
Next time, guys, catch him in one piece.
257
00:17:29,870 --> 00:17:30,870
Thanks, nurse.
258
00:17:30,930 --> 00:17:32,270
Do you like what you see?
259
00:17:33,070 --> 00:17:36,330
Comatose guy covered in fourth -degree
burns. Oh, yeah, I'm into it. Would you
260
00:17:36,330 --> 00:17:37,510
like to touch what you see?
261
00:17:39,510 --> 00:17:40,770
Yes. Yes, I would.
262
00:17:41,610 --> 00:17:42,990
Would you like to go out with me?
263
00:17:44,610 --> 00:17:47,190
I have no opinion on that. Yes, I would.
Oh, wait, I do.
264
00:17:47,410 --> 00:17:48,410
Would you like to fuck me?
265
00:17:55,210 --> 00:17:56,210
Bingo.
266
00:17:56,490 --> 00:17:58,110
Well, then let's see what you've got.
267
00:17:58,550 --> 00:18:00,610
I'm hoping it's barbed and covered in
scales.
268
00:18:01,230 --> 00:18:03,290
Ah, it's just normal genitalia.
269
00:18:03,610 --> 00:18:04,610
Nothing there?
270
00:18:07,710 --> 00:18:12,830
Just exactly what would interest you?
Something the size of a jumbo jet?
271
00:18:13,370 --> 00:18:16,030
Meanwhile, this guy's in another room
trying to make a baby laugh.
272
00:18:16,730 --> 00:18:17,730
Yeah,
273
00:18:18,310 --> 00:18:19,249
I have. Why?
274
00:18:19,250 --> 00:18:21,890
Well, your doctor must have cut a big
portion of it off.
275
00:18:22,240 --> 00:18:26,040
Nurse, could you stop insulting that
man's penis and help us restart this
276
00:18:26,040 --> 00:18:28,040
heart? Out of an emergency.
277
00:18:29,260 --> 00:18:31,620
Hey, don't worry.
278
00:18:32,100 --> 00:18:33,100
I got enough.
279
00:18:33,760 --> 00:18:34,559
It's big.
280
00:18:34,560 --> 00:18:38,880
My bill at the blasted denim pants store
is big, is what I mean. Hey, I have,
281
00:18:38,980 --> 00:18:43,120
uh... Have you been circumcised?
282
00:18:43,820 --> 00:18:46,000
Shut up. Let's go to Temple. It's
Shabbat.
283
00:18:47,660 --> 00:18:48,659
Okay, Steve.
284
00:18:48,660 --> 00:18:50,440
I want you to watch the room and watch
it good.
285
00:18:51,720 --> 00:18:53,660
You got three more officers coming to
assist you.
286
00:18:53,880 --> 00:18:57,340
Steve. And remember, no one goes in the
room except for doctors and nurses. Got
287
00:18:57,340 --> 00:18:59,120
it? Okay, Joe. All right. Let's go.
288
00:18:59,340 --> 00:19:04,500
Okay, got it. You said hook my thumb
over my belt like some country dumbass
289
00:19:04,500 --> 00:19:08,980
then wander aimlessly behind you until
someone who clearly isn't a nurse or a
290
00:19:08,980 --> 00:19:12,180
doctor strolls immediately into the
room. Got it.
291
00:19:12,700 --> 00:19:13,599
Hi, Joe.
292
00:19:13,600 --> 00:19:14,479
Hi, Frank.
293
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
How you doing?
294
00:19:15,800 --> 00:19:17,020
Watch the room from all sides.
295
00:19:17,740 --> 00:19:19,360
The burnt man's very important to us.
296
00:19:19,960 --> 00:19:22,880
Okay, sir. Watch it from all sides.
You're going to have to crawl under the
297
00:19:22,880 --> 00:19:24,900
ductwork to do that, but hey, orders are
orders.
298
00:19:29,600 --> 00:19:30,800
Hey, hey, where are you doing?
299
00:19:31,000 --> 00:19:33,580
Yeah, where are you doing? Trash, is
that all right?
300
00:19:35,540 --> 00:19:36,540
All right.
301
00:19:38,660 --> 00:19:41,980
She works as a janitor in between white
snake video shoots.
302
00:19:50,120 --> 00:19:53,640
Hey, if you're here to kill me, no need.
I'm still bleeding freely through 30
303
00:19:53,640 --> 00:19:55,800
layers of gauze. I'll be dead in
seconds.
304
00:20:02,420 --> 00:20:05,400
Also, please stop force -feeding me
jelly donuts.
305
00:20:10,620 --> 00:20:15,120
Yep, see, this is what it looks like
when you order $99 laser eye surgery.
306
00:20:21,500 --> 00:20:25,140
Hey, with the high insurance deductibles
I got, go ahead and kill me.
307
00:20:25,920 --> 00:20:27,980
I leave behind a wife and four children.
308
00:20:33,900 --> 00:20:37,020
Guess that one baby aspirin didn't
really cover his pain management.
309
00:20:43,640 --> 00:20:48,180
Okay, now we'll go ahead and implant a
giant lower jaw. Get you looking like a
310
00:20:48,180 --> 00:20:49,180
proper man.
311
00:20:54,400 --> 00:20:57,680
Now, if you could clean this off for me,
and then please put it back up on the
312
00:20:57,680 --> 00:21:00,260
wall of the crappy sushi bar I stole it
from, okay? Thanks.
313
00:21:07,180 --> 00:21:10,360
Oh, his head is super light, and it was
so easy to cut off.
314
00:21:17,600 --> 00:21:21,560
Man, Patch Adams' methods got really
dark in his later years.
315
00:21:27,780 --> 00:21:32,000
Ah, sure. Dental office right next to
the high -security burn ward. That's
316
00:21:32,000 --> 00:21:33,260
I go to get my teeth whitened.
317
00:21:39,860 --> 00:21:43,560
Um -de -dum -de -dum. Just taking out
the garbage in a rolling laundry hamper
318
00:21:43,560 --> 00:21:47,340
covered by several layers of white
linens like I always do. Um -de -dum -de
319
00:21:47,340 --> 00:21:48,340
-dum.
320
00:21:52,680 --> 00:21:56,700
The killing the one insignificant guy
who will quickly be forgotten scene
321
00:21:56,700 --> 00:21:58,360
reaches its second hour.
322
00:22:04,200 --> 00:22:07,880
Steve the cop, fresh from taste testing
all the different colored liquids in the
323
00:22:07,880 --> 00:22:08,880
janitor's closet.
324
00:22:15,080 --> 00:22:16,079
Call security.
325
00:22:16,080 --> 00:22:19,360
You are security. That couldn't have
been made more clear.
326
00:22:19,640 --> 00:22:21,040
All right, well, then call me then.
327
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
What, Steve?
328
00:22:22,700 --> 00:22:23,700
What?
329
00:22:26,500 --> 00:22:30,600
This is like the famous hospital scene
in The Godfather if it had been written
330
00:22:30,600 --> 00:22:31,900
and produced by sea cucumbers.
331
00:22:36,460 --> 00:22:37,540
I'm in corridor two.
332
00:22:37,800 --> 00:22:39,020
Hey, hey, hey, listen up, guys.
333
00:22:39,260 --> 00:22:41,240
What, what? That guy's in corridor two.
334
00:22:42,220 --> 00:22:43,480
Corridor two? Yeah.
335
00:22:46,060 --> 00:22:47,060
Hey, wait a minute, nurse.
336
00:22:47,380 --> 00:22:51,600
Wait a minute. Is that someone else
somewhere else at some other time?
337
00:22:57,460 --> 00:23:00,280
Which number corridor is he in? I don't
know.
338
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Get up.
339
00:23:07,700 --> 00:23:08,700
Good job.
340
00:23:08,860 --> 00:23:12,020
Probably could have done it myself, not
gone to the trouble of smuggling in a
341
00:23:12,020 --> 00:23:14,180
300 -pound man, but good job.
342
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
No one's around.
343
00:23:20,460 --> 00:23:21,460
Let's go.
344
00:23:21,640 --> 00:23:26,480
Garden level pool area slash rec room at
the combination burn ward and dental
345
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
office. Sure.
346
00:23:33,280 --> 00:23:35,340
Into the other elevator. Good plan.
347
00:23:38,840 --> 00:23:39,840
Wait, what?
348
00:23:39,920 --> 00:23:41,080
Man, that elevator sucks.
349
00:23:41,380 --> 00:23:42,380
May as well take the stairs.
350
00:23:50,800 --> 00:23:52,200
Just confronted by Bluto.
351
00:23:52,500 --> 00:23:54,620
Hey, Popeye, I gotta knock your plow
car.
352
00:23:56,040 --> 00:23:57,040
Wait a minute.
353
00:23:58,720 --> 00:24:00,760
That's for having the same voice as the
last guy.
354
00:24:04,540 --> 00:24:06,020
Come on, come on, let's get going.
355
00:24:06,560 --> 00:24:10,060
Hospital parking lot. Definitely not the
apartment building where the director's
356
00:24:10,060 --> 00:24:11,780
crashing for a few weeks with his
cousin.
357
00:24:14,500 --> 00:24:15,540
Hey, come on over here.
358
00:24:16,220 --> 00:24:17,640
Hey, wait a minute, doctor.
359
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
I'd like to talk to you.
360
00:24:19,530 --> 00:24:20,530
Can I see some ID?
361
00:24:20,610 --> 00:24:21,610
Some ID?
362
00:24:21,790 --> 00:24:24,970
So the way he's been kicking the crap
out of all his associates has made him
363
00:24:24,970 --> 00:24:26,250
only mildly suspicious.
364
00:24:26,970 --> 00:24:27,970
Hey, what are you doing?
365
00:24:30,130 --> 00:24:33,250
How's our stealth operation going so
far? You think anyone's on to us?
366
00:24:39,510 --> 00:24:43,590
Okay, so that guy's head was the first
item on our scavenger hunt. Next up, a
367
00:24:43,590 --> 00:24:47,330
picture of one of us wearing a giant
foam cowboy hat. Captain, what did I do
368
00:24:47,330 --> 00:24:48,330
wrong?
369
00:24:49,740 --> 00:24:50,960
Everything you did was wrong.
370
00:24:51,460 --> 00:24:55,520
You're the one that talked me into
bringing this moron from San Diego to
371
00:24:55,520 --> 00:24:57,180
the Japanese Katana Gang.
372
00:24:57,440 --> 00:25:00,220
Don't you know guys, from Harlem are the
only way to go.
373
00:25:00,480 --> 00:25:02,860
He lost his head. An officer lost his
hand.
374
00:25:03,140 --> 00:25:05,920
And there are three police officers in
the hospital right now.
375
00:25:06,240 --> 00:25:07,700
God damn you guys.
376
00:25:08,020 --> 00:25:12,180
All you've done is cost me bloodshed and
mayhem. As a freelance architect, I'm
377
00:25:12,180 --> 00:25:13,180
very disappointed.
378
00:25:13,680 --> 00:25:17,960
This man has been here one week, and I
almost lost my job. If he's here one
379
00:25:17,960 --> 00:25:21,700
week, I might end up in jail and die of
a heart attack, and I don't want that.
380
00:25:21,980 --> 00:25:25,720
Hey, I've been here one week. He beams
his lines in from another dimension.
381
00:25:26,060 --> 00:25:27,080
One week? One month?
382
00:25:27,380 --> 00:25:28,380
Next year?
383
00:25:28,460 --> 00:25:30,060
At what cost and how many lives?
384
00:25:30,300 --> 00:25:34,480
With all due respect, sir. Hope you
don't mind if Steve Perry stands in for
385
00:25:34,920 --> 00:25:37,020
But I don't have the time, and I don't
have the patience.
386
00:25:37,610 --> 00:25:40,630
And I don't have much more credit in
this department to have bodies laying
387
00:25:40,630 --> 00:25:44,010
around me. Fine. You don't want me here
anymore? Guess I'm doing this again.
388
00:25:45,150 --> 00:25:46,990
You bet your ass I will.
389
00:25:47,210 --> 00:25:49,390
You're on your way to San Diego, and
I'll write the order.
390
00:25:49,610 --> 00:25:52,990
Hope you like perfect weather, great
Mexican food, best beer in the country.
391
00:25:52,990 --> 00:25:54,710
know what? I'm coming with you. Look,
Captain.
392
00:25:55,310 --> 00:25:57,230
You know it, and they know it
themselves.
393
00:25:57,910 --> 00:25:59,130
And what they want is results.
394
00:25:59,530 --> 00:26:01,490
And that's what we're going to give
them. We're going to give them the
395
00:26:01,850 --> 00:26:05,470
The people upstairs like results that
are absolute garbage. These guys are in
396
00:26:05,470 --> 00:26:06,630
great shape. I need them.
397
00:26:06,920 --> 00:26:09,260
We need him. So why don't we just help
him and support him?
398
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
All right?
399
00:26:11,280 --> 00:26:12,560
What do you say, huh, Cap?
400
00:26:13,220 --> 00:26:16,460
I feel like somebody stuck a big club up
my ass, and it hurt.
401
00:26:17,960 --> 00:26:21,340
We've got to figure out a way to get it
out of there. Step aside, we'll always
402
00:26:21,340 --> 00:26:23,960
have Paris. I have a new favorite movie
quote.
403
00:26:24,160 --> 00:26:25,160
I don't want to see your face.
404
00:26:26,140 --> 00:26:28,760
Hey, let's put another big club up his
ass.
405
00:26:31,160 --> 00:26:32,580
You son of a bitch!
406
00:26:33,020 --> 00:26:34,280
Come back here, you motherfucker!
407
00:26:35,050 --> 00:26:37,630
Their police captain is seriously
unstable.
408
00:26:38,210 --> 00:26:40,810
I hope there's a review board overseeing
that guy.
409
00:26:42,790 --> 00:26:43,790
Oh!
410
00:26:44,030 --> 00:26:45,370
Yep, probably bipolar.
411
00:26:45,710 --> 00:26:48,350
Rage, then euphoria. He should not be in
charge of anything.
412
00:26:50,930 --> 00:26:51,930
What happened?
413
00:26:52,330 --> 00:26:53,330
You're out or in?
414
00:26:53,910 --> 00:26:55,110
Baby, I'm always in.
415
00:26:55,650 --> 00:27:00,890
Okay, Mr. Joe Samurai, now that you're
in, I've got some interesting news for
416
00:27:00,890 --> 00:27:01,990
you. What is it?
417
00:27:02,270 --> 00:27:05,810
I guess I could have just told you the
news rather than making you ask, what is
418
00:27:05,810 --> 00:27:07,930
it? But hey, I'm a cop, not a movie
maker.
419
00:27:09,050 --> 00:27:10,050
Mr.
420
00:27:10,490 --> 00:27:12,310
Fujiyama, the head of the Katana gang.
421
00:27:12,530 --> 00:27:13,910
This is where he's been hanging out.
422
00:27:14,570 --> 00:27:15,670
What does Katana mean?
423
00:27:15,890 --> 00:27:16,910
And also, who are you?
424
00:27:17,590 --> 00:27:18,590
Also,
425
00:27:18,850 --> 00:27:22,430
there are two other Japanese gangs, the
Shinjuku and Ginza gangs.
426
00:27:22,850 --> 00:27:24,730
They're both rivals of the Katana.
427
00:27:25,290 --> 00:27:28,090
All right, both of those gangs are
willing to cooperate with us.
428
00:27:28,710 --> 00:27:31,470
They're a small gang, mostly in
gambling.
429
00:27:32,679 --> 00:27:33,820
They're afraid of Katana.
430
00:27:34,860 --> 00:27:37,820
That's why they're willing to help us.
I'll cross behind you if you need me.
431
00:27:38,100 --> 00:27:40,600
All right, in time we'll use their
service, but not now.
432
00:27:41,760 --> 00:27:44,980
Right now I say you and I go pay a visit
to this Blue Lagoon restaurant.
433
00:27:45,280 --> 00:27:48,800
I say we hassle this Christopher Atkins
character really hard.
434
00:27:49,960 --> 00:27:55,200
I can't, but I'll be home later on. I'll
be home later on. Isn't that true of
435
00:27:55,200 --> 00:27:56,460
all people who have a home?
436
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
Keep it warm.
437
00:27:58,900 --> 00:27:59,980
Come on, Frank, let's go.
438
00:28:04,700 --> 00:28:07,280
Yes, their breadsticks truly are
unlimited.
439
00:28:07,500 --> 00:28:09,260
We're stuck in an endless hell realm!
440
00:28:09,500 --> 00:28:11,780
Jennifer, I have a small present for
you.
441
00:28:12,440 --> 00:28:15,320
Thank you, Mr. Fujiyama, but I don't
know if I should accept that.
442
00:28:15,560 --> 00:28:19,860
Please, take it. Unless you already have
a cup of ranch dressing from the buffet
443
00:28:19,860 --> 00:28:23,180
line. Because in that case, I'll just go
ahead and pour it over my salad.
444
00:28:28,660 --> 00:28:30,400
Thank you. It's beautiful.
445
00:28:30,660 --> 00:28:33,620
I've never received a human fingernail
in a gift box before.
446
00:28:34,860 --> 00:28:35,860
Oh, Mr. Fujiyama.
447
00:28:35,880 --> 00:28:36,880
Hi, everybody.
448
00:28:37,220 --> 00:28:38,620
Hey, Tony, you're late.
449
00:28:38,980 --> 00:28:39,980
Oh, sorry.
450
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
Please have a seat.
451
00:28:41,240 --> 00:28:45,900
It's 10 a .m. and Tony's late. Yeah,
evil gangs like to start their mornings
452
00:28:45,900 --> 00:28:47,400
with a nice formal dinner.
453
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
Hey,
454
00:28:56,800 --> 00:28:57,980
what time does the band start?
455
00:28:58,300 --> 00:29:00,740
Oh, not until brunch, so like an hour
from now.
456
00:29:07,330 --> 00:29:08,610
Fujiyama? Yes, I am.
457
00:29:08,830 --> 00:29:09,830
Who are you?
458
00:29:09,970 --> 00:29:10,970
I'm a cop.
459
00:29:10,990 --> 00:29:12,070
Any particular kind?
460
00:29:12,270 --> 00:29:15,450
Any single foreign word that prefaces
that? No.
461
00:29:15,730 --> 00:29:16,730
I am Mr.
462
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Fujiyama's attorney.
463
00:29:18,030 --> 00:29:19,030
What do you want?
464
00:29:19,330 --> 00:29:23,430
So you're the infamous boss of this shit
katana gang, huh? Well, we occasionally
465
00:29:23,430 --> 00:29:24,510
dabble in sh - Hey!
466
00:29:31,050 --> 00:29:34,630
Not acting tough, he got up to ask for
more gravy. Sit down.
467
00:29:41,060 --> 00:29:44,520
Look, officer, you have no right
insulting my client.
468
00:29:44,780 --> 00:29:46,040
You have nothing on him.
469
00:29:46,240 --> 00:29:47,640
And yes, we have.
470
00:29:47,940 --> 00:29:51,600
Always have your actor stand in ugly
corners. Really heightens the tension.
471
00:29:54,140 --> 00:29:56,980
Officers, if you have anything against
me, then book me.
472
00:29:57,500 --> 00:30:00,720
Otherwise, as they say, get the hell out
of my face.
473
00:30:01,040 --> 00:30:05,180
Wait, who says that? Well, he hangs out
with a lot of sassy black women.
474
00:30:06,420 --> 00:30:08,820
A man is innocent until he's proven
guilty.
475
00:30:09,930 --> 00:30:14,290
You have nothing on me. Oh, I got a lot
of shit on you. San Diego cops with
476
00:30:14,290 --> 00:30:19,390
their fancy San Diego cop jargon. I'll
sue you and the department for this
477
00:30:19,390 --> 00:30:20,830
insult to my client.
478
00:30:21,110 --> 00:30:23,150
I'll file the case first thing in the
morning.
479
00:30:23,390 --> 00:30:27,390
Hey, counselor, you still have three or
four hours before the courthouse closes.
480
00:30:29,970 --> 00:30:31,550
I'm telling these son of a bitches.
481
00:30:32,280 --> 00:30:34,580
That we respect the Japanese of this
country.
482
00:30:34,800 --> 00:30:38,320
But we are going to say son of a bitches
instead of sons of bitches. Yeah, this
483
00:30:38,320 --> 00:30:41,260
is the land of opportunity for
legitimate business.
484
00:30:42,100 --> 00:30:46,460
Not for death merchants who distribute
drugs. What? No death merchants?
485
00:30:46,700 --> 00:30:48,740
I'm going to have to rethink my
Kickstarter now.
486
00:30:49,140 --> 00:30:53,180
Now I'm telling these motherfuckers that
if they continue killing our
487
00:30:53,180 --> 00:30:56,810
children... to make their precious
millions that they deposit in their
488
00:30:56,810 --> 00:30:57,950
Swiss bank accounts.
489
00:30:58,170 --> 00:31:02,750
You know, his insights into the death
merchant industry are spot on, guys.
490
00:31:02,750 --> 00:31:03,750
on!
491
00:31:04,050 --> 00:31:08,170
I'll have their stinking bodies in
garbage bags and ship them back to Japan
492
00:31:08,170 --> 00:31:09,650
fertilizer. Got it?
493
00:31:10,890 --> 00:31:11,890
And you too.
494
00:31:12,870 --> 00:31:14,590
Is there abuse for me too?
495
00:31:16,430 --> 00:31:17,430
Excuse me, miss.
496
00:31:18,870 --> 00:31:21,910
By the way, what's an all -American girl
like you?
497
00:31:22,440 --> 00:31:23,900
Doing with a geek like this.
498
00:31:24,740 --> 00:31:26,440
Mmm, so racist.
499
00:31:32,700 --> 00:31:33,679
See you around.
500
00:31:33,680 --> 00:31:37,340
Well, I think they accomplished a lot
with that visit. Good please work.
501
00:31:41,160 --> 00:31:42,160
Hey, counselor.
502
00:31:42,600 --> 00:31:43,880
We'll see you in court.
503
00:31:45,840 --> 00:31:46,840
Well,
504
00:31:47,120 --> 00:31:48,920
he spoiled Jerry's birthday dinner.
505
00:31:56,600 --> 00:32:00,960
Are they talking to a cartoon rabbit?
506
00:32:06,280 --> 00:32:07,120
First
507
00:32:07,120 --> 00:32:15,940
time
508
00:32:15,940 --> 00:32:17,320
his expression has been appropriate.
509
00:32:21,640 --> 00:32:23,460
Tell her I think she's very lovely.
510
00:32:23,940 --> 00:32:24,940
I'll do that.
511
00:32:25,160 --> 00:32:30,080
I mean, if you can't depend on me, who
can you depend on? I
512
00:32:30,080 --> 00:32:33,420
like cops.
513
00:32:33,700 --> 00:32:34,920
My cousin's a cop.
514
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Oh, really?
515
00:32:37,320 --> 00:32:39,420
Where? In Costa Rica.
516
00:32:39,760 --> 00:32:42,760
I was trying to figure out if I should
be offended by this guy, and then I
517
00:32:42,760 --> 00:32:46,620
realized I can't even place him as
human. Yeah, it could be a takeoff on
518
00:32:46,620 --> 00:32:48,340
exotic South American tree fluff.
519
00:32:50,510 --> 00:32:51,630
What's your last name?
520
00:32:52,370 --> 00:32:54,990
That's all right. We just need your
first name. Thanks a lot. Bye.
521
00:32:55,310 --> 00:32:57,750
Bye -bye. I know you.
522
00:32:58,870 --> 00:33:00,190
He's quite a character.
523
00:33:00,690 --> 00:33:04,450
Blue Lagoon sales are down 400 % since
they took him on.
524
00:33:05,250 --> 00:33:07,270
Hey, check it out.
525
00:33:08,170 --> 00:33:09,350
You like tiramisu?
526
00:33:09,810 --> 00:33:11,070
Dan's not going to eat his.
527
00:33:14,430 --> 00:33:16,930
I boxed it up for him. Hey, thanks, Dan.
528
00:33:25,160 --> 00:33:29,540
I'm guessing that nod contained very
complex instructions on tactics. No,
529
00:33:29,720 --> 00:33:30,720
evidently not.
530
00:33:37,540 --> 00:33:38,540
Gentlemen,
531
00:33:39,180 --> 00:33:43,100
not in the parking lot of the Blue
Lagoon. You are sullying our reputation
532
00:33:43,100 --> 00:33:46,940
the finest breakfast -only seafood
restaurant with an all -gay Costa Rican
533
00:33:46,940 --> 00:33:47,940
in the metro area.
534
00:33:54,000 --> 00:33:56,520
Oh, he hair -buttered him. That's got to
hurt.
535
00:34:03,100 --> 00:34:06,980
I think they made these punching sound
effects by slapping a leather couch with
536
00:34:06,980 --> 00:34:07,980
a wet ham.
537
00:34:12,620 --> 00:34:17,179
I bet he leaves the prolonged crotch -to
-ass contact out of his police report.
538
00:34:28,199 --> 00:34:30,920
The only believable line of dialogue so
far.
539
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
Move!
540
00:34:38,040 --> 00:34:40,219
What are you going to do, fight this guy
barehanded?
541
00:34:40,440 --> 00:34:43,780
You're right, what are you... Oh my god,
that little gesture just meant help me
542
00:34:43,780 --> 00:34:44,780
punch him!
543
00:34:52,620 --> 00:34:54,760
Freeze, you motherfuckers! Leave him
alone!
544
00:34:55,570 --> 00:34:57,530
Uncuff him! I mean it, uncuff him!
545
00:34:58,970 --> 00:35:01,230
Ooh, Lincoln Hawk's worst nightmare.
546
00:35:08,090 --> 00:35:12,130
Damn. Sorry about the terrible quip. I'm
still hung up on the waiter's last
547
00:35:12,130 --> 00:35:13,130
name.
548
00:35:16,210 --> 00:35:17,210
Frank, look out!
549
00:35:17,550 --> 00:35:20,370
I'm pretty sure Frank also heard the
oozy fire.
550
00:35:20,770 --> 00:35:23,490
He also yelled, heads up, in Hiroshima.
551
00:35:27,779 --> 00:35:29,760
Oh, paintball can really hurt, man.
552
00:35:39,060 --> 00:35:43,240
Keep in mind, this is in broad daylight
in the parking lot of an exclusive L .A.
553
00:35:43,300 --> 00:35:47,300
restaurant. Yeah, Jennifer Lawrence is
waiting out the gunfire to hand her keys
554
00:35:47,300 --> 00:35:48,300
to the valet.
555
00:35:49,760 --> 00:35:53,940
Come on, get out of here. Ah, not
staying at the bloodbath. That's the
556
00:35:53,940 --> 00:35:56,640
renegade cop thinking they can only
teach you in San Diego.
557
00:36:05,910 --> 00:36:08,470
Fujiyama's in there trying to figure out
the check over the gunfire.
558
00:36:08,930 --> 00:36:10,570
Is the gratuity included?
559
00:36:10,990 --> 00:36:12,770
I said, is the gratuity included?
560
00:36:16,130 --> 00:36:17,410
Now, where was I?
561
00:36:17,710 --> 00:36:18,710
Oh, right.
562
00:36:19,570 --> 00:36:20,570
Cuted.
563
00:36:27,120 --> 00:36:29,760
Good thing I ate lunch with this grenade
down my pants.
564
00:36:35,520 --> 00:36:36,940
It exploded twice.
565
00:36:37,620 --> 00:36:41,580
Yeah, grenades are like earthquakes. The
aftershocks can get you just as bad.
566
00:36:47,000 --> 00:36:49,560
Wow, these weapons certainly are lethal.
567
00:36:49,820 --> 00:36:54,520
I hope the bad guys don't steal them. Me
too. Ripped off lethal weapons? That
568
00:36:54,520 --> 00:36:55,620
would be terrible.
569
00:36:57,700 --> 00:36:58,700
Yeah.
570
00:36:58,960 --> 00:37:03,600
Son of a bitch.
571
00:37:03,920 --> 00:37:05,020
Killed his own men.
572
00:37:05,540 --> 00:37:06,540
I know.
573
00:37:06,580 --> 00:37:07,940
It's called code of silence.
574
00:37:08,200 --> 00:37:09,600
He doesn't want anybody talking.
575
00:37:09,840 --> 00:37:14,140
The ancient samurais gunned down people
in parking lots all the time. For
576
00:37:14,140 --> 00:37:16,760
silence. Yeah, he's going to burn it.
577
00:37:17,160 --> 00:37:18,160
Charcoal black.
578
00:37:19,000 --> 00:37:20,060
It is black.
579
00:37:20,380 --> 00:37:21,359
Right on.
580
00:37:21,360 --> 00:37:24,580
Remember, folks, it's not racist if it's
incoherent.
581
00:37:31,690 --> 00:37:32,690
Los Feliz case.
582
00:37:33,330 --> 00:37:36,890
You're the officer in charge of the
case. Go do it. Bring me an arrest.
583
00:37:37,250 --> 00:37:41,010
Chief, your rage is hardly bile
-drenched at all today. You feeling all
584
00:37:42,310 --> 00:37:44,710
Mr. Fujiyama is very upset.
585
00:37:44,990 --> 00:37:48,410
These allegations of pee -peeing and
cokes are libelous.
586
00:37:48,610 --> 00:37:49,610
I mean, it's every right to be.
587
00:37:50,710 --> 00:37:52,470
But frankly, I don't give a damn.
588
00:37:52,670 --> 00:37:57,190
But Captain Roma, let me warn you. Fuck
you and your client.
589
00:37:57,690 --> 00:38:00,810
Comcast customer service must be banging
down the door to hire this guy.
590
00:38:04,710 --> 00:38:07,690
I got more important things than a
chaser like you. Get out of here.
591
00:38:08,490 --> 00:38:09,710
I'll see you in court.
592
00:38:10,170 --> 00:38:12,290
You motherfucker, I'll see you in hell.
593
00:38:12,530 --> 00:38:13,530
Leave me alone.
594
00:38:13,930 --> 00:38:14,930
Get a job.
595
00:38:15,130 --> 00:38:18,190
Now he gets into the McGruff costume to
talk to the kindergartners.
596
00:38:25,690 --> 00:38:27,870
Ooh, let me just alert the boss.
597
00:38:28,490 --> 00:38:31,310
All the staff here talks like that. Ah,
okay. Mr.
598
00:38:31,690 --> 00:38:33,770
Okamura, the police officer is here.
599
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
Come on in.
600
00:38:38,030 --> 00:38:40,390
I'm circumcised, okay? Just getting
ahead of that.
601
00:38:44,370 --> 00:38:45,370
Hi.
602
00:38:46,370 --> 00:38:48,030
Hi. I was in the neighborhood.
603
00:38:48,470 --> 00:38:52,610
Thought I'd stop by to see you. And
might I add... No,
604
00:38:53,610 --> 00:38:55,250
no, just friendly conversation.
605
00:38:56,390 --> 00:38:58,950
You know, rumor has it that you own the
restaurant.
606
00:38:59,510 --> 00:39:00,750
It's a very nice restaurant.
607
00:39:00,990 --> 00:39:03,490
Shame the grenade damage cost you a
Michelin star.
608
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
You're a police officer.
609
00:39:05,660 --> 00:39:10,160
Questioning is the nature of your
business, isn't it? Yeah, but my visit
610
00:39:10,160 --> 00:39:11,760
is simply social.
611
00:39:12,340 --> 00:39:16,700
Why? Well, I'm a fellow lionhead
enthusiast. I think you're very pretty.
612
00:39:17,280 --> 00:39:18,280
Thank you.
613
00:39:19,100 --> 00:39:20,640
Gee, where are my manners?
614
00:39:21,040 --> 00:39:22,480
I haven't even introduced myself.
615
00:39:22,900 --> 00:39:24,460
I've been a real son of a bitch's.
616
00:39:25,160 --> 00:39:26,160
Joe Marshall.
617
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
I know.
618
00:39:27,800 --> 00:39:29,220
And they call you Samurai?
619
00:39:29,980 --> 00:39:31,400
Seems you know a lot about me.
620
00:39:34,680 --> 00:39:35,680
Sorry,
621
00:39:36,540 --> 00:39:40,180
I just find it difficult to talk in
front of art that isn't based around one
622
00:39:40,180 --> 00:39:41,180
the big cats.
623
00:39:45,960 --> 00:39:50,340
He is? Then why the hell didn't you
arrest him?
624
00:39:55,720 --> 00:39:57,140
Pumbaa sold me out!
625
00:40:00,010 --> 00:40:03,150
He left my mother and I buried under
$400 ,000 in debt.
626
00:40:03,970 --> 00:40:06,190
So, Mr. Fujiyama helped us out.
627
00:40:06,410 --> 00:40:08,770
I guess you could say he owns the
restaurant now.
628
00:40:09,590 --> 00:40:13,170
That's why my mother and I feel indebted
to him. We feel that way because we
629
00:40:13,170 --> 00:40:14,170
literally are.
630
00:40:14,450 --> 00:40:16,010
Severely. $400 ,000.
631
00:40:16,390 --> 00:40:18,370
This drug money.
632
00:40:18,850 --> 00:40:19,850
Dirty.
633
00:40:20,310 --> 00:40:23,830
See, guys like Fujiyama make millions of
dollars every year in this town by
634
00:40:23,830 --> 00:40:25,010
selling drugs and destruction.
635
00:40:25,330 --> 00:40:28,350
Yeah, they got their destruction into
Costco. Really lucrative deal.
636
00:40:29,420 --> 00:40:32,760
I think it's pretty safe to say that you
shouldn't have any interest for what
637
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
this guy is doing.
638
00:40:33,880 --> 00:40:36,380
Well, you're right. I have no interest
at all in their activities.
639
00:40:36,760 --> 00:40:39,900
You know, I said that about my kids, and
now I have to see a social worker.
640
00:40:41,560 --> 00:40:47,200
Well, I suppose being the restaurant
owner, you must eat here quite a bit.
641
00:40:47,260 --> 00:40:49,820
I go to town on shredded cheese in the
walk -in.
642
00:40:50,580 --> 00:40:52,900
How would you like to eat somewhere else
for a change?
643
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
With me?
644
00:40:55,540 --> 00:40:57,540
I'm sorry, I can't. I'm really busy.
645
00:40:59,200 --> 00:41:01,520
Well, you're the boss. Can't you get
somebody else to do it?
646
00:41:02,200 --> 00:41:05,080
Not today. My bookkeeper's coming by
later.
647
00:41:05,340 --> 00:41:08,840
Turns out there's all this paperwork
when a quintuple murder happens on your
648
00:41:08,840 --> 00:41:10,040
property. How about tomorrow?
649
00:41:14,020 --> 00:41:16,780
Tomorrow's Friday, and that's one of our
busiest days.
650
00:41:17,760 --> 00:41:21,760
All right, Sunday. Sunday it is. That's
the most logical day to try next. Sure.
651
00:41:22,220 --> 00:41:24,020
Besides, Sunday's my birthday.
652
00:41:24,380 --> 00:41:25,420
Oh, Sunday's your birthday?
653
00:41:25,940 --> 00:41:27,120
Well, happy birthday.
654
00:41:27,460 --> 00:41:28,460
Thank you.
655
00:41:29,230 --> 00:41:30,350
What church do you go to?
656
00:41:30,790 --> 00:41:32,630
The Episcopal Church in Beverly Hills.
657
00:41:33,210 --> 00:41:34,830
Ah, the Episcopal Church.
658
00:41:35,590 --> 00:41:36,590
That's very nice.
659
00:41:36,690 --> 00:41:38,850
Not like that Lutheran turd they got
there.
660
00:41:39,070 --> 00:41:40,070
Nice meeting you, Jennifer.
661
00:41:40,170 --> 00:41:41,170
You too.
662
00:41:41,950 --> 00:41:42,950
See you later.
663
00:41:43,410 --> 00:41:44,410
Bye.
664
00:41:45,790 --> 00:41:49,550
Mr. Tumnus woke up with a head like that
in his bed when he didn't pay the White
665
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
Witch on time.
666
00:41:53,990 --> 00:41:56,390
Can't believe he bought that Episcopal
Church nonsense.
667
00:41:56,790 --> 00:41:58,070
Hail Satan all the way, baby!
668
00:42:08,750 --> 00:42:14,690
you gonna do shoot me maybe a little
later right yeah ugly or me come on
669
00:42:14,690 --> 00:42:20,190
go move okay make it quick guys dragon
sound is getting their ass kicked in
670
00:42:20,190 --> 00:42:21,190
in 30.
671
00:42:22,990 --> 00:42:27,170
stay back this guy's mine he's
frustrated about blowing his new kids on
672
00:42:27,170 --> 00:42:28,170
block audition
673
00:42:34,779 --> 00:42:39,820
Maybe Samurai Cop is short for Saw Tom
Cruise in The Last Samurai.
674
00:42:45,380 --> 00:42:47,000
Grandpa, why do you walk funny?
675
00:42:47,320 --> 00:42:52,040
Well, dear, I threw myself down the
stairs in a movie called Samurai Cop in
676
00:42:52,040 --> 00:42:55,100
exchange for a free burrito. Grandpa,
you're my hero.
677
00:42:55,380 --> 00:42:59,140
No, thanks, kid. You swiped that whiskey
from your dad like I asked you to. Got
678
00:42:59,140 --> 00:43:00,038
it right here.
679
00:43:00,040 --> 00:43:01,500
I'm in a lot of pain for that incident.
680
00:43:11,350 --> 00:43:14,630
Yep, the sudden sight of a Geo Metro
could have that effect.
681
00:43:17,010 --> 00:43:19,750
Tell me who hired you. I don't know.
682
00:43:20,070 --> 00:43:24,050
Tell me who hired you to kill a cop.
Could you point your crotch like in any
683
00:43:24,050 --> 00:43:24,928
other direction?
684
00:43:24,930 --> 00:43:27,170
I'll break your fucking wrist. Now tell
me.
685
00:43:27,870 --> 00:43:29,870
I can't. They'll kill me.
686
00:43:30,070 --> 00:43:31,070
No, they won't.
687
00:43:31,630 --> 00:43:35,470
I'll help you. We'll swap in a body
double. It'll be seamless. Trust me.
688
00:43:36,570 --> 00:43:39,950
But if you tell me who hired you, I'll
get them.
689
00:43:42,080 --> 00:43:44,500
Okamura. Okamura sent me. Which one is
he?
690
00:43:47,500 --> 00:43:49,480
He's the big bald man.
691
00:43:49,720 --> 00:43:52,880
The one who's always cleaning things and
folding his arms? Has an earring?
692
00:43:55,600 --> 00:43:56,479
All right.
693
00:43:56,480 --> 00:43:57,540
I need his address.
694
00:43:57,940 --> 00:43:59,800
How do we know that this is the right
house?
695
00:44:00,020 --> 00:44:01,820
Because we use smash cut power.
696
00:44:02,100 --> 00:44:03,200
Then we'll arrest him.
697
00:44:03,420 --> 00:44:07,000
And we'll have a solid case against the
Katana gang for hiring four assassins to
698
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
kill a policeman.
699
00:44:08,560 --> 00:44:11,500
On the other hand, if it's the wrong
house, then we'll apologize to the
700
00:44:11,620 --> 00:44:12,880
The usual police routine.
701
00:44:13,120 --> 00:44:16,980
Cops are always reminding each other to
follow the usual police routine.
702
00:44:17,540 --> 00:44:18,499
Shit, man.
703
00:44:18,500 --> 00:44:19,680
You'll burn my ass.
704
00:44:20,880 --> 00:44:24,600
You don't have to worry about that. It's
already... Yeah, good banter is hard,
705
00:44:24,700 --> 00:44:29,860
so just kind of smirk while you say some
words. You better come to my house to
706
00:44:29,860 --> 00:44:31,040
report to the captain.
707
00:44:31,500 --> 00:44:32,500
For what?
708
00:44:32,840 --> 00:44:34,700
Let's use it before you lose it.
709
00:44:36,780 --> 00:44:39,380
That is the appropriate response to what
just happened.
710
00:44:39,720 --> 00:44:40,720
He's right.
711
00:44:40,740 --> 00:44:47,100
I think we know the usual police
routine.
712
00:44:54,380 --> 00:45:00,480
Shut up. Ah, my wedding night.
713
00:45:07,240 --> 00:45:10,420
Hope the Japanese mob likes trampled
geraniums.
714
00:45:11,780 --> 00:45:18,240
You promised to buy me those Japanese
pearls.
715
00:45:18,640 --> 00:45:19,640
Did I?
716
00:45:19,860 --> 00:45:23,860
Yes, you promised. Please don't mention
his pearls when he's sitting like that.
717
00:45:25,380 --> 00:45:26,380
Okay.
718
00:45:31,980 --> 00:45:36,100
This was voted Best Movie Scene of the
90s by Asses and Crotches Magazine.
719
00:45:37,720 --> 00:45:38,900
Read it for the articles.
720
00:45:42,440 --> 00:45:45,800
Hey, Vic, take a look behind the
building. All right. Yeah, Vic's always
721
00:45:45,800 --> 00:45:47,720
suddenly looking behind something for no
reason.
722
00:45:48,860 --> 00:45:49,860
Guy.
723
00:45:54,500 --> 00:45:55,500
Freeze.
724
00:45:56,600 --> 00:45:59,220
Why did I freeze if you were just going
to hit me anyway?
725
00:46:06,390 --> 00:46:09,570
For all you kids out there, before the
Internet, this is how we used to have to
726
00:46:09,570 --> 00:46:13,070
watch people doing it. No, it wasn't.
Listen to him. Did you hear something?
727
00:46:13,770 --> 00:46:14,770
No.
728
00:46:15,110 --> 00:46:16,710
Is that him? I guess so.
729
00:46:17,510 --> 00:46:19,030
Looks like this is his last fuck.
730
00:46:19,490 --> 00:46:20,570
We better finish it then.
731
00:46:20,810 --> 00:46:23,770
No way. If he's a Sting fan, we could be
here for hours.
732
00:46:29,580 --> 00:46:33,380
Don't move. You're under arrest. As soon
as I can get this to... Damn it. Open
733
00:46:33,380 --> 00:46:35,840
door first, then shut up, guys. I never
learned.
734
00:46:36,220 --> 00:46:37,500
Get him off my back.
735
00:46:38,800 --> 00:46:39,800
Freeze, Nakamura.
736
00:46:42,800 --> 00:46:45,660
Somehow this is still the most dignified
performance in the movie.
737
00:46:48,620 --> 00:46:49,620
Freeze.
738
00:46:50,740 --> 00:46:54,180
For the next guy, they're going to yell
freeze as the coroner is pronouncing him
739
00:46:54,180 --> 00:46:55,180
dead.
740
00:46:59,920 --> 00:47:02,960
Are you here from Twin Galaxies about my
Defender high score? Guess not!
741
00:47:08,800 --> 00:47:11,580
He learned that move from Grandmaster
Bert Lahr.
742
00:47:16,940 --> 00:47:20,300
Late for his other henchman gig.
743
00:47:20,640 --> 00:47:21,660
Goldfinger's gonna be pissed.
744
00:47:27,630 --> 00:47:30,430
Johnny Uta would already have a dog
thrown at him by this point.
745
00:47:36,410 --> 00:47:37,410
Freeze!
746
00:47:39,630 --> 00:47:40,630
Don't move!
747
00:47:45,410 --> 00:47:47,550
Time for a quick Kotko knife
demonstration?
748
00:47:47,970 --> 00:47:49,690
No, that's just what they'll expect.
749
00:47:55,440 --> 00:47:59,600
Bad boys, bad boys, what you gonna do?
What you gonna do when these son of a
750
00:47:59,600 --> 00:48:00,700
bitches come for you?
751
00:48:07,980 --> 00:48:11,980
Jump through the cactus. He's clearly
immune to sharp things shredding his
752
00:48:16,220 --> 00:48:18,440
That's when the Viagra kicked in.
753
00:48:22,820 --> 00:48:23,820
I'm unarmed.
754
00:48:24,780 --> 00:48:25,780
You gonna shoot me?
755
00:48:26,240 --> 00:48:30,120
Or fight me like a man? As a police
officer, those are your only two
756
00:48:34,160 --> 00:48:39,920
The thing is, he'd be making the same
sounds if they'd let him finish in bed.
757
00:48:46,360 --> 00:48:49,700
He looks like the Karate Kid porn parody
version of Mr.
758
00:48:49,900 --> 00:48:50,900
Miyagi.
759
00:48:56,040 --> 00:48:57,580
Oh, he kicked him into a new theme.
760
00:49:06,860 --> 00:49:10,620
Samurai trained for centuries to learn
to fight like guys on any given MMA
761
00:49:10,620 --> 00:49:11,620
undercard.
762
00:49:17,220 --> 00:49:21,840
Seems like excessive force, but on the
LAPD in the 90s, this counted as reading
763
00:49:21,840 --> 00:49:22,880
your Miranda rights.
764
00:49:29,800 --> 00:49:33,200
And things were really looking up for
his testicles just like three minutes
765
00:49:36,560 --> 00:49:41,260
If he's not careful, he's going to wake
up whatever died on Joe's head.
766
00:49:48,760 --> 00:49:51,760
It's like watching two eight -year -olds
play Gorn Captain.
767
00:49:59,450 --> 00:50:03,350
part of the usual police routine, folks.
Happens dozens of times every day.
768
00:50:04,950 --> 00:50:07,270
I'm finished.
769
00:50:07,650 --> 00:50:10,130
No, no, remember your Chumbawamba
training.
770
00:50:16,230 --> 00:50:20,370
Okay, I didn't mean it happens dozens of
times every day in this one scene
771
00:50:20,370 --> 00:50:21,370
alone.
772
00:50:31,210 --> 00:50:32,710
Just let me know if you want me to throw
in.
773
00:50:36,370 --> 00:50:37,370
Oh, no.
774
00:50:39,070 --> 00:50:42,770
He might use those at a seafood buffet
to pick out hard -to -reach crab.
775
00:50:45,270 --> 00:50:51,770
Only he'd held out until 2001.
776
00:50:52,210 --> 00:50:55,910
He could have had those knives
personally questioned when Crocodile
777
00:50:55,910 --> 00:50:57,070
to Los Angeles.
778
00:50:59,240 --> 00:51:01,500
He sounds like Ren Hook caught in a
blender.
779
00:51:07,020 --> 00:51:10,260
Now is finishing move the thorough
chiropractic exam.
780
00:51:20,220 --> 00:51:22,140
You're under arrest, Akamura.
781
00:51:22,600 --> 00:51:26,360
What? Oh, no, I'm Nakamura. Akamura
lives next door. Oh, damn it.
782
00:51:28,670 --> 00:51:32,130
Hey, I beat this little potato guy. In
hindsight, it probably shouldn't have
783
00:51:32,130 --> 00:51:33,130
been so hard.
784
00:51:36,670 --> 00:51:37,670
He's under arrest.
785
00:51:38,950 --> 00:51:40,550
Watch his arm. I might have broke it.
786
00:51:41,450 --> 00:51:42,450
Looks like you did.
787
00:51:42,710 --> 00:51:44,850
Make him do 100 push -ups, just to be
sure.
788
00:51:48,730 --> 00:51:49,730
He's under arrest.
789
00:51:49,810 --> 00:51:51,290
Come on, get up. Get up.
790
00:51:56,140 --> 00:51:59,220
Right. That's why you cuffed both hands.
I always forget that.
791
00:52:05,040 --> 00:52:08,000
Thanks, pal. I really am a terrible cop.
792
00:52:08,680 --> 00:52:09,680
Holy shit.
793
00:52:11,700 --> 00:52:13,000
Well, this one's dead, too.
794
00:52:13,380 --> 00:52:14,580
Not captured alive.
795
00:52:14,800 --> 00:52:16,800
On account of the aforementioned
deadness.
796
00:52:19,240 --> 00:52:21,260
We have some problems in the police
department.
797
00:52:22,860 --> 00:52:24,080
We have several new enemies.
798
00:52:24,320 --> 00:52:26,140
Enemies of crime in the police
department?
799
00:52:26,380 --> 00:52:27,380
Well, this comes out of nowhere.
800
00:52:27,700 --> 00:52:28,700
Lieutenant Washington,
801
00:52:29,460 --> 00:52:34,780
Andrew Johnson, Peggy Lee Thomas, and
this kid they call the Samurai Cop, Joe
802
00:52:34,780 --> 00:52:38,320
Marshall. Yeah, you look at Joe and you
think, what a whippersnapper.
803
00:52:38,680 --> 00:52:39,680
Kid.
804
00:52:39,900 --> 00:52:42,040
We buy him, the others don't matter.
805
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
No way, boss.
806
00:52:43,900 --> 00:52:44,900
No way.
807
00:52:45,580 --> 00:52:49,760
I tried to set them all up in private
business. As you know, I'm a Mary Kay
808
00:52:49,760 --> 00:52:50,760
myself.
809
00:52:52,750 --> 00:52:53,810
It's a downhill situation.
810
00:52:55,190 --> 00:52:58,470
I say if we cannot buy them, we kill
them.
811
00:52:58,670 --> 00:53:00,110
I agree with the sentient face.
812
00:53:00,330 --> 00:53:01,690
It is a most difficult situation.
813
00:53:03,870 --> 00:53:07,190
If any of those guys are hurt, they
would suspect us.
814
00:53:08,010 --> 00:53:09,670
Especially after Okamura's death.
815
00:53:10,110 --> 00:53:14,070
Sorry, just a little choked up. We were
supposed to summer in the Riviera this
816
00:53:14,070 --> 00:53:15,070
year.
817
00:53:18,290 --> 00:53:19,290
I have an idea.
818
00:53:19,760 --> 00:53:22,060
They forgot to add the light bulb over
his head in post.
819
00:53:22,520 --> 00:53:23,720
Let's use an outside source.
820
00:53:25,520 --> 00:53:28,160
I'll call New York, and we'll have them
all wiped out.
821
00:53:28,380 --> 00:53:31,780
I'll also order some bagels, because
none of you jerks are eating the fruit I
822
00:53:31,780 --> 00:53:32,578
set out.
823
00:53:32,580 --> 00:53:34,180
We cannot kill any of them now.
824
00:53:35,780 --> 00:53:37,360
But we should punish them somehow.
825
00:53:39,640 --> 00:53:43,840
Call New York, and get somebody to break
both of those summer cop's legs.
826
00:53:44,220 --> 00:53:47,480
Both cops are samurais? This movie needs
a plurals consultant.
827
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
It shall be done.
828
00:53:49,680 --> 00:53:51,940
Who could shoot this in a mafia boss's
house?
829
00:53:52,200 --> 00:53:54,800
So that's what middle -aged puberty
sounds like.
830
00:53:56,180 --> 00:53:57,180
Excuse me.
831
00:53:58,180 --> 00:54:00,760
Where did the tall guy with the ponytail
go?
832
00:54:01,020 --> 00:54:02,740
Out of fashion by the mid -90s?
833
00:54:04,140 --> 00:54:05,140
Thank you.
834
00:54:10,300 --> 00:54:11,300
Hello.
835
00:54:14,080 --> 00:54:15,080
Hello again.
836
00:54:15,220 --> 00:54:16,780
I don't have object permanent.
837
00:54:17,480 --> 00:54:19,820
We are just a little business with him.
838
00:54:24,320 --> 00:54:27,920
Hi, I'm cosplaying one of the extras in
the Beaded video from 1982.
839
00:54:28,320 --> 00:54:29,320
Pretty cool, huh?
840
00:54:37,060 --> 00:54:41,060
You know, just because he's wearing
sunglasses doesn't mean he's blind,
841
00:54:46,510 --> 00:54:47,670
Are you expecting anybody?
842
00:54:48,090 --> 00:54:50,010
No, I wasn't, bizarro Walt Disney.
843
00:54:50,250 --> 00:54:51,450
That's a warning bell.
844
00:54:51,910 --> 00:54:53,330
Oh, yeah?
845
00:54:53,850 --> 00:54:54,850
Waltons, man.
846
00:54:54,870 --> 00:54:55,870
Wait here.
847
00:55:03,930 --> 00:55:07,410
I don't know. You're supposed to say
Marco. Then I pointed my shirt and wink
848
00:55:07,410 --> 00:55:08,690
the camera. Come on, guys.
849
00:55:15,620 --> 00:55:19,100
Point -blank staircase shootings. What
are the core tenets of the Bushido Code?
850
00:55:26,740 --> 00:55:30,160
Don't shoot. I'm just coming up the
stairs to get my Fitbit steps in.
851
00:55:32,440 --> 00:55:33,440
Freeze.
852
00:55:36,080 --> 00:55:40,120
No admittance. This movie's just
printing its quips on doors now.
853
00:55:48,940 --> 00:55:52,120
You guys have a really interesting
interpretation of rake his legs.
854
00:55:58,860 --> 00:56:00,460
I had a stool.
855
00:56:02,320 --> 00:56:07,440
I broke both my legs.
856
00:56:21,160 --> 00:56:24,240
I'm more a cop and seer suit model. This
guy's amazing.
857
00:56:32,540 --> 00:56:35,820
A natural response to Joe slowly backing
away.
858
00:56:36,080 --> 00:56:36,578
Hi there.
859
00:56:36,580 --> 00:56:38,160
Oh, hi. You weren't sure to do?
860
00:56:38,780 --> 00:56:40,760
Yeah, I was in there preaching. Didn't
you see me?
861
00:56:41,200 --> 00:56:43,340
No, you weren't. Stop kidding me.
862
00:56:43,580 --> 00:56:44,580
Nah, I'm just kidding.
863
00:56:44,720 --> 00:56:46,440
I know. I just asked you to stop.
864
00:56:48,020 --> 00:56:49,380
Hey, hold on.
865
00:56:50,030 --> 00:56:51,930
I have to ask you some more questions.
866
00:56:52,910 --> 00:56:53,910
Police questions?
867
00:56:53,990 --> 00:56:58,250
Like, who does Tackleberry think he is,
and how does Michael Winslow do that?
868
00:56:59,710 --> 00:57:00,710
Okay, where?
869
00:57:01,530 --> 00:57:03,130
In my car. Come on.
870
00:57:08,630 --> 00:57:11,630
Oh, my God, his car is a TARDIS. It's
bigger on the inside.
871
00:57:12,030 --> 00:57:13,030
Also, it's a house.
872
00:57:17,450 --> 00:57:21,290
So... This is the police station. Are
you interrogating me? This is the place.
873
00:57:22,550 --> 00:57:23,550
Is this your house?
874
00:57:24,370 --> 00:57:25,890
Yeah. I own it.
875
00:57:26,450 --> 00:57:27,450
Month to month.
876
00:57:27,710 --> 00:57:29,010
Little renter's humor.
877
00:57:29,230 --> 00:57:31,010
I'm going to die on someone else's
property.
878
00:57:34,730 --> 00:57:40,370
Every good gang has a couple bored CPAs
standing around at all times.
879
00:57:43,830 --> 00:57:44,990
She left with the cop.
880
00:57:45,800 --> 00:57:48,780
But now you're supposed to say she left
with the cop, too. That's how you play
881
00:57:48,780 --> 00:57:49,780
telephone, man.
882
00:57:53,120 --> 00:57:54,120
Kill him.
883
00:57:55,940 --> 00:57:56,940
My pleasure.
884
00:57:56,980 --> 00:58:01,080
His other pleasures include saxophone
solos and sensual beard trimming.
885
00:58:05,720 --> 00:58:09,740
The teddy bears in the background let us
know Joe is secretly eight years old.
886
00:58:10,020 --> 00:58:12,340
Just a low -rent sequel to Big, isn't
it?
887
00:58:13,780 --> 00:58:16,270
You know what? As a matter of fact, I
did.
888
00:58:16,750 --> 00:58:20,530
I have a neighbor next door, and she has
farm animals.
889
00:58:21,270 --> 00:58:25,290
And what I did was I jumped the fence
and stole one of her chickens and then
890
00:58:25,290 --> 00:58:29,130
killed it. Great. Because I really
wanted to impress you. So he's a crafty
891
00:58:29,130 --> 00:58:30,130
cartoon fox.
892
00:58:30,270 --> 00:58:33,090
Impressive. How did you know I'd come
home with you?
893
00:58:35,330 --> 00:58:38,330
Let's just say I can read eyes.
894
00:58:38,570 --> 00:58:40,190
But that's the only letter I know.
895
00:58:48,910 --> 00:58:52,130
That feeling when your flamenco teacher
shows up uninvited.
896
00:59:03,050 --> 00:59:08,090
Coming soon to ABC, Extreme Home
Invasion Makeover. They're gonna
897
00:59:08,090 --> 00:59:12,490
life and critique your wood paneling. My
husband, he's a police officer. He
898
00:59:12,490 --> 00:59:16,650
can't do this stuff! Yeah, I know. I
want to know where your samurai friend
899
00:59:16,870 --> 00:59:18,310
And I want to know now.
900
00:59:18,880 --> 00:59:19,880
I don't know.
901
00:59:20,740 --> 00:59:21,800
We're not good friends.
902
00:59:22,020 --> 00:59:25,660
They were going to put us on the box of
that good friends Kashi cereal, and I
903
00:59:25,660 --> 00:59:26,660
said no.
904
00:59:26,800 --> 00:59:30,000
John! John, help me. John, do something.
905
00:59:31,100 --> 00:59:32,078
Leave her alone.
906
00:59:32,080 --> 00:59:36,220
Every one of these background actors has
a head shot up on creepyuncles .com.
907
00:59:38,040 --> 00:59:39,320
Leave her alone, damn it!
908
00:59:41,340 --> 00:59:43,920
Tell me where he is or I'll hack her
throat out piece by piece.
909
00:59:44,410 --> 00:59:46,470
I swear, I don't know where he lives.
910
00:59:46,670 --> 00:59:49,910
I assume he's like Dracula, but his
coffin is a tanning bed?
911
00:59:50,230 --> 00:59:52,710
How about Frank or Peggy, the girl cop?
912
00:59:53,110 --> 00:59:54,110
You lie.
913
00:59:54,330 --> 00:59:56,450
They're pretty good friends. Maybe they
know where he lives.
914
00:59:57,150 --> 00:59:58,670
Oh, please don't hurt my wife.
915
00:59:59,870 --> 01:00:00,870
Daniel!
916
01:00:01,170 --> 01:00:03,430
Who says there are no good roles for
women?
917
01:00:14,860 --> 01:00:17,580
This was my favorite Kirkland Signature
tank top.
918
01:00:19,100 --> 01:00:21,420
This is Washington's address.
919
01:00:22,040 --> 01:00:24,360
Chuck, you and your brother go there.
We'll go to the policewoman.
920
01:00:25,420 --> 01:00:27,820
He lives alone, but sometimes his
girlfriend is with him.
921
01:00:29,180 --> 01:00:30,860
You know how I operate.
922
01:00:31,160 --> 01:00:34,780
Yeah, there's a string on your back, and
if we pull it, you say cliché dialogue.
923
01:00:35,140 --> 01:00:36,920
You get me information, you give it to
me on the car phone.
924
01:00:47,920 --> 01:00:51,520
We'll bury you in your finest leather
shorts, my dearest.
925
01:00:55,740 --> 01:00:56,740
Sir,
926
01:00:59,100 --> 01:01:02,700
Tiny Speedo's always showing up in
Kurosawa's samurai films, too.
927
01:01:09,440 --> 01:01:13,920
You know, despite all the violence at
its heart, Samurai Cop is really a sweet
928
01:01:13,920 --> 01:01:14,920
romantic comedy.
929
01:01:15,360 --> 01:01:18,120
Should have been called When Jennifer
Met Mumble Ape.
930
01:01:22,320 --> 01:01:24,260
Let me know when your banana's warm.
931
01:01:31,180 --> 01:01:35,180
Can't wait to hang out with my friend
Joe later and make weird reaction faces
932
01:01:35,180 --> 01:01:36,180
stuff.
933
01:01:44,080 --> 01:01:46,340
Sorry I'm late. Traffic. Sorry. Sorry.
934
01:01:50,420 --> 01:01:51,420
Yeah,
935
01:01:52,860 --> 01:01:56,680
we need to know your Butts Myers -Briggs
type.
936
01:02:03,220 --> 01:02:10,040
I'll give you the butt information,
okay?
937
01:02:14,250 --> 01:02:18,830
This black gift. This black stallion.
This magnificent black beauty.
938
01:02:19,910 --> 01:02:21,670
For all of us.
939
01:02:22,590 --> 01:02:23,590
His address.
940
01:02:24,670 --> 01:02:28,750
It's over there, the closet. You know,
that place where you obviously live, Mr.
941
01:02:29,070 --> 01:02:30,070
Peengrabber.
942
01:02:36,130 --> 01:02:40,530
There ain't nothing here. There isn't
anything here, Tommy. What did we say
943
01:02:40,530 --> 01:02:41,770
about speaking professionally?
944
01:02:43,470 --> 01:02:44,470
Damn finger.
945
01:02:48,270 --> 01:02:50,830
Ooh, a Sonny Crockett memorial blazer.
946
01:02:51,090 --> 01:02:52,090
Ain't nothing here at all.
947
01:02:54,610 --> 01:02:55,610
Leave me alone!
948
01:02:57,490 --> 01:02:58,850
Why are you being so mean?
949
01:02:59,330 --> 01:03:00,330
Leave me alone, I said!
950
01:03:00,870 --> 01:03:03,110
Jumping. You are cutting through.
951
01:03:03,390 --> 01:03:04,630
Leave me alone.
952
01:03:05,970 --> 01:03:08,390
Now I've got your lunchables.
953
01:03:08,710 --> 01:03:10,110
Oh, it's a gun. Even better.
954
01:03:17,420 --> 01:03:19,600
Teach you to take my sausage hostage.
955
01:03:20,100 --> 01:03:21,880
You love cutting people, huh?
956
01:03:22,480 --> 01:03:24,620
Now you're gonna get it. Ah,
957
01:03:28,520 --> 01:03:31,760
now isn't that clever? She made a
bathing suit out of two eye patches and
958
01:03:31,760 --> 01:03:32,760
slingshot.
959
01:03:36,600 --> 01:03:39,880
Now that is real professional. I thought
so.
960
01:03:40,660 --> 01:03:41,980
Episcopalian girls are fun.
961
01:03:42,660 --> 01:03:43,660
Answer the phone.
962
01:03:50,320 --> 01:03:52,120
Dammit, Mom's screening my calls.
963
01:03:52,320 --> 01:03:53,360
Now what was I doing?
964
01:03:59,500 --> 01:04:03,840
Wow. Being a samurai cop must pay way
better than being a regular cop.
965
01:04:06,860 --> 01:04:07,860
I'm hungry.
966
01:04:08,580 --> 01:04:09,578
Me too.
967
01:04:09,580 --> 01:04:13,880
Then it is agreed. Let us go put forth
an edict so that no man shall be
968
01:04:13,880 --> 01:04:14,900
of our shared hunger.
969
01:04:18,940 --> 01:04:22,720
Another lonely lunch. Maybe I should try
to be more accessible to men.
970
01:04:30,280 --> 01:04:31,280
Lamb sharks?
971
01:04:39,920 --> 01:04:41,340
Oh, yeah, baby.
972
01:04:41,780 --> 01:04:44,980
Salt that water before you parboil the
pasta, yeah.
973
01:04:50,120 --> 01:04:52,840
This weather's dripping as shot. She's
going to get ants.
974
01:04:58,760 --> 01:05:00,100
What am I going to pick?
975
01:05:00,340 --> 01:05:01,340
Hot pocket.
976
01:05:05,420 --> 01:05:06,420
Relax.
977
01:05:09,980 --> 01:05:12,540
No way he'll be able to get his jawline
through there.
978
01:05:19,950 --> 01:05:22,710
Why did I wear this male girdle? Damn my
vanity.
979
01:05:23,350 --> 01:05:24,350
Hey, baby.
980
01:05:29,830 --> 01:05:30,830
Yeah,
981
01:05:31,550 --> 01:05:34,430
there are a lot of unreleased Julia
Child shows that end with her pounding
982
01:05:34,430 --> 01:05:35,510
someone's nads, too.
983
01:05:40,550 --> 01:05:42,990
Wow, this Weight Watchers program is
serious.
984
01:05:51,440 --> 01:05:52,440
Who wants pancakes?
985
01:06:00,240 --> 01:06:02,060
This is inverse, you know.
986
01:06:02,600 --> 01:06:03,600
Fuck you!
987
01:06:05,200 --> 01:06:06,780
Grizzliest meet cute ever.
988
01:06:07,780 --> 01:06:08,940
I don't know.
989
01:06:13,100 --> 01:06:14,560
Maybe that will help you remember.
990
01:06:14,820 --> 01:06:18,120
In the original script, she was just
making a tuna sandwich for lunch. This
991
01:06:18,120 --> 01:06:19,120
scene was way different.
992
01:06:24,940 --> 01:06:27,840
Safety shorts about Guardiana got dark,
man.
993
01:06:34,080 --> 01:06:36,180
Why'd she have so much boiling oil?
994
01:06:36,540 --> 01:06:39,980
Making herself several dozen
chicharrones for lunch.
995
01:06:43,120 --> 01:06:46,480
Thank you.
996
01:06:46,860 --> 01:06:48,220
That's entertainment.
997
01:06:54,350 --> 01:06:57,110
Grease stains better come out of my
cutoffs, you dick.
998
01:06:59,090 --> 01:07:06,030
You better not have
999
01:07:06,030 --> 01:07:07,570
messed up my Bon Jovi tattoo.
1000
01:07:12,870 --> 01:07:15,490
Happy birthday to you.
1001
01:07:15,750 --> 01:07:18,070
I'm as dumb as a shoe.
1002
01:07:18,370 --> 01:07:21,230
See the outline of my glam's penis.
1003
01:07:22,570 --> 01:07:24,430
I'm not smart enough to rhyme.
1004
01:07:25,550 --> 01:07:27,590
Well, you can't have a birthday without
a cake.
1005
01:07:28,190 --> 01:07:32,290
He's like if Disney's Tarzan was badly
airbrushed onto the side of a van and
1006
01:07:32,290 --> 01:07:33,290
came to life.
1007
01:07:42,590 --> 01:07:47,250
Oh, what kind of cake did you end up
getting for me? Oh, wait, we're really
1008
01:07:47,250 --> 01:07:48,250
doing this?
1009
01:07:48,470 --> 01:07:49,470
Ugh, okay.
1010
01:07:52,320 --> 01:07:53,520
Is this a colonoscopy?
1011
01:07:58,100 --> 01:08:00,380
It's not a birthday without a nap,
right?
1012
01:08:00,680 --> 01:08:03,940
Please let this be a nap. A nice
traditional birthday nap, please.
1013
01:08:07,380 --> 01:08:10,200
You have the right to remain sexy.
1014
01:08:17,319 --> 01:08:20,600
He can't concentrate. He's thinking
about the chlorine and doing all of the
1015
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
conditioning treatments he's done to
volumize his hair.
1016
01:08:27,640 --> 01:08:32,080
Quite a feat of acting and directing to
make two fit, naked people the exact
1017
01:08:32,080 --> 01:08:33,319
opposite of sexy.
1018
01:08:35,060 --> 01:08:37,380
Cameraman couldn't take it. Ducked out
for a smoke.
1019
01:08:45,680 --> 01:08:47,399
This is Fresh Air. I'm Terry Gronk.
1020
01:08:54,319 --> 01:08:57,060
Come on, Joe.
1021
01:08:58,040 --> 01:09:01,560
Joe not owning a waterbed is the least
realistic thing in this movie.
1022
01:09:04,600 --> 01:09:09,160
Hello. Listen, get out of your house. I
mean, fast. Get out fast, man. Those
1023
01:09:09,160 --> 01:09:12,260
guys are looking for you. Are you okay?
Did they hurt your gift? Your black
1024
01:09:12,260 --> 01:09:13,420
gift? What happened?
1025
01:09:21,120 --> 01:09:23,880
Michael Bay and Jean Jacket Gallagher,
thank God you're here.
1026
01:09:30,340 --> 01:09:32,420
Come on, just get out fast. I'll explain
later, okay?
1027
01:09:33,160 --> 01:09:35,720
They're coming after you. No time to put
on your speedo.
1028
01:09:41,939 --> 01:09:43,380
Looks like they're already here. Gotta
go.
1029
01:09:44,460 --> 01:09:45,419
Sneaky, sneaky.
1030
01:09:45,420 --> 01:09:46,479
You can't see me.
1031
01:09:54,090 --> 01:09:57,310
I liked it better when we didn't know
what he was wearing under those jeans.
1032
01:10:02,250 --> 01:10:04,930
I never finished Infinite Jest.
1033
01:10:07,950 --> 01:10:14,890
You better take care of that before
1034
01:10:14,890 --> 01:10:17,530
tonight, or he's going to end up with a
pool full of raccoons.
1035
01:10:23,880 --> 01:10:27,980
Nice home gym, boss. Want to do some
chin -ups? How dare you.
1036
01:10:28,520 --> 01:10:29,600
How dare you.
1037
01:10:38,720 --> 01:10:40,620
Hey, come on. I got you. You're dead.
1038
01:10:40,900 --> 01:10:41,900
No, you're dead.
1039
01:10:44,100 --> 01:10:50,180
James Plevels.
1040
01:10:50,440 --> 01:10:53,720
Shogun didn't have nearly enough Miami
Vice -style guns.
1041
01:10:54,360 --> 01:10:55,360
Listen,
1042
01:10:56,800 --> 01:10:58,120
don't worry. Get back inside.
1043
01:10:58,400 --> 01:11:01,440
A crime syndicate is trying to kill us
with guns. Stop worrying.
1044
01:11:01,660 --> 01:11:02,660
Baby.
1045
01:11:02,860 --> 01:11:04,360
But you'll never get away from me.
1046
01:11:08,660 --> 01:11:12,660
Huh. Well, he actually did get away from
me. I gotta start making claims I can
1047
01:11:12,660 --> 01:11:13,660
back up.
1048
01:11:17,680 --> 01:11:19,580
Johnny, come on. Johnny, get your gun.
1049
01:11:28,960 --> 01:11:32,540
Sound track by a guy who spends three
hours trying out instruments at Guitar
1050
01:11:32,540 --> 01:11:34,200
Center then doesn't buy anything.
1051
01:11:39,520 --> 01:11:43,520
Getaway in the unguarded car? Does this
bastard know his son, Sue, or what?
1052
01:11:46,280 --> 01:11:47,280
Hi,
1053
01:11:50,720 --> 01:11:51,720
Mom.
1054
01:11:51,820 --> 01:11:54,900
Where the hell have you been? I've been
worried sick about you.
1055
01:11:55,450 --> 01:11:56,470
There's nothing to worry about.
1056
01:11:56,690 --> 01:11:59,850
I'd tell you about the attempted murder,
but you'd just make a big deal out of
1057
01:11:59,850 --> 01:12:02,870
it. He was very angry. He made
arrangements for your birthday. He got
1058
01:12:02,870 --> 01:12:04,530
presents. I don't care.
1059
01:12:04,930 --> 01:12:06,870
I don't want him to ever do anything for
me again.
1060
01:12:07,210 --> 01:12:09,570
Did Mom stick her finger in an electric
socket?
1061
01:12:10,110 --> 01:12:11,310
I don't give a damn.
1062
01:12:12,290 --> 01:12:13,290
And you know why?
1063
01:12:15,290 --> 01:12:16,550
Because I'm in love.
1064
01:12:18,950 --> 01:12:21,850
Well, now I regret having your face
tattooed on my butt.
1065
01:12:24,890 --> 01:12:26,150
I should fire both of you.
1066
01:12:27,410 --> 01:12:30,350
You never brought me one of those bats
that's been alive so I can nail him with
1067
01:12:30,350 --> 01:12:31,350
something.
1068
01:12:32,350 --> 01:12:34,090
And because of you, I'm about to be
fired.
1069
01:12:35,010 --> 01:12:37,150
I'm going to lose my pension. That means
my future's gone.
1070
01:12:37,410 --> 01:12:39,170
I'm going to have to sell my miniatures
collection!
1071
01:12:39,670 --> 01:12:40,670
Do you know something?
1072
01:12:41,270 --> 01:12:42,270
I don't give a fuck.
1073
01:12:43,130 --> 01:12:44,350
There's only one thing in this world.
The man.
1074
01:12:44,810 --> 01:12:47,970
I want you to find that motherfucking
Japanese gangster.
1075
01:12:48,330 --> 01:12:50,830
I want you to kill him and I want you to
kill every one of his men.
1076
01:12:51,090 --> 01:12:53,290
I want you to turn his house into a
bloodbath.
1077
01:12:53,820 --> 01:12:58,060
Don't leave anybody alive. Find an apple
in the fridge, take one bite and put it
1078
01:12:58,060 --> 01:12:59,060
back.
1079
01:12:59,320 --> 01:13:01,360
And all three of us will turn our badges
in.
1080
01:13:03,220 --> 01:13:04,240
Say goodbye to it.
1081
01:13:04,820 --> 01:13:08,380
I'll be off this police course for good.
I can finally return this vest and tie
1082
01:13:08,380 --> 01:13:09,620
to J. Jonah Jameson.
1083
01:13:09,900 --> 01:13:10,900
All right.
1084
01:13:11,740 --> 01:13:12,740
See you, Captain.
1085
01:13:14,340 --> 01:13:15,340
See you in hell.
1086
01:13:16,220 --> 01:13:17,220
Let's go, Frank.
1087
01:13:18,030 --> 01:13:21,710
Surprisingly easy to talk Joe and Frank
into multiple homicides, unemployment,
1088
01:13:22,190 --> 01:13:23,190
and hell.
1089
01:13:27,370 --> 01:13:31,320
Yeah, so anyway, the kid at the counter
goes... Maybe it's none of my business,
1090
01:13:31,420 --> 01:13:35,180
but have you ever tried Garnier Fructis?
I think it could really help with your
1091
01:13:35,180 --> 01:13:39,740
flyaway issue. And I'm all like, you're
speaking my language, little dude. But
1092
01:13:39,740 --> 01:13:43,940
does it give good bounce? And he's more
bounce than a Harlem Globetrotters game.
1093
01:13:45,080 --> 01:13:49,520
Anyway, Garnier Fructis. For stronger,
healthier, shinier hair.
1094
01:13:49,840 --> 01:13:51,820
Wow, great story, man. Thanks.
1095
01:13:54,000 --> 01:13:55,240
Why did you come under?
1096
01:13:56,020 --> 01:13:57,400
Because I'm an undercover cop.
1097
01:13:58,140 --> 01:14:01,140
A little dad humor to lighten the mood
before the blood -soaked massacre.
1098
01:14:07,080 --> 01:14:11,520
It appears the real criminal here is
whoever's charging Mr. Fukuyama for lawn
1099
01:14:11,520 --> 01:14:15,760
care and landscaping. Just look at those
bare patches and foot compaction. I
1100
01:14:15,760 --> 01:14:18,040
don't know, Mike. A little overseeding
should take care of it.
1101
01:14:18,440 --> 01:14:20,220
Overseeding? That's your answer for
everything.
1102
01:14:20,440 --> 01:14:24,020
Well, it's more prudent first step than
a total re -sod, which is always what
1103
01:14:24,020 --> 01:14:25,540
you want. Guys, guys, guys, guys.
1104
01:14:25,920 --> 01:14:26,920
Not this again.
1105
01:14:31,470 --> 01:14:34,450
Me? Oh, just fiddling with a gun here in
front of my mom curtain.
1106
01:14:34,990 --> 01:14:37,190
Where's the girl? She's down in the
basement. The mother?
1107
01:14:37,910 --> 01:14:38,970
Be captain of the villa.
1108
01:14:39,330 --> 01:14:40,330
Use it.
1109
01:14:40,430 --> 01:14:41,329
Finish him.
1110
01:14:41,330 --> 01:14:43,070
Okay, boss. Wait, we have a villa?
1111
01:14:43,310 --> 01:14:44,310
Until we get a villa.
1112
01:14:44,850 --> 01:14:50,950
Go watch the other door.
1113
01:14:51,410 --> 01:14:52,410
Okay, boss.
1114
01:14:52,830 --> 01:14:55,770
Incredibly, that was only the fifth
worst hair in this movie.
1115
01:15:01,390 --> 01:15:02,390
Go behind him. Get back.
1116
01:15:02,770 --> 01:15:04,710
Sounds like Joe got shot in the voice.
1117
01:15:04,970 --> 01:15:05,970
Get back.
1118
01:15:11,850 --> 01:15:15,370
This is how I respond every time someone
asks me to drive them to the airport.
1119
01:15:17,490 --> 01:15:18,490
Noted for the future.
1120
01:15:23,590 --> 01:15:24,590
Drop it.
1121
01:15:28,450 --> 01:15:29,830
Ooh, a sexy death.
1122
01:15:30,410 --> 01:15:31,490
Let's get it on.
1123
01:15:35,010 --> 01:15:37,670
You know,
1124
01:15:39,610 --> 01:15:43,610
one of the benefits of a gang is that
you can overwhelm opponents with
1125
01:15:43,610 --> 01:15:47,010
numbers. Nope, nope. One goon at a time.
That's how we do it.
1126
01:15:58,190 --> 01:15:59,430
Arthrosclerosis, I win.
1127
01:16:14,570 --> 01:16:16,770
I'm the Mr. Fujiyama of my LARPing
group.
1128
01:16:28,890 --> 01:16:29,890
Parker Lewis!
1129
01:16:30,110 --> 01:16:31,110
No!
1130
01:16:33,850 --> 01:16:37,550
Looks like he can and did lose, after
all.
1131
01:16:49,870 --> 01:16:54,450
What if two embarrassing senior class
portraits came to life and tried to kill
1132
01:16:54,450 --> 01:16:55,450
each other?
1133
01:17:02,850 --> 01:17:07,950
Ah, ceramic dog statue, painting of
geese, faux pillar end table, floor
1134
01:17:08,270 --> 01:17:11,290
all classic elements of the villain's
innermost sanctum.
1135
01:17:21,450 --> 01:17:22,550
Your sweetheart will be dead.
1136
01:17:23,090 --> 01:17:25,710
Ruth Gordon's been dead for years, you
SOB.
1137
01:17:27,470 --> 01:17:34,190
I thought you were fond of her. Yes, I
was, before you came in.
1138
01:17:34,410 --> 01:17:40,230
I had a good thing going, putting
severed heads on my piano and all.
1139
01:17:40,230 --> 01:17:41,230
I.
1140
01:17:45,510 --> 01:17:49,990
Drop it. Drop it and move away from the
already shot. I repeat, move away from
1141
01:17:49,990 --> 01:17:50,990
the already shot.
1142
01:17:51,050 --> 01:17:52,029
Take it easy, Frank.
1143
01:17:52,030 --> 01:17:53,030
Go ahead and shoot.
1144
01:17:53,150 --> 01:17:55,230
Her head will be blown off before I go
down.
1145
01:17:56,910 --> 01:17:58,490
Now, wait a minute, wait a minute. Hold
on.
1146
01:17:58,710 --> 01:18:02,790
This is an unsanctioned, extra -legal
blood orgy. Let's not go off half
1147
01:18:02,790 --> 01:18:05,870
Well, for one thing, I don't want any
more trouble with the police.
1148
01:18:06,230 --> 01:18:09,510
Bullshit. The minute we disarm, he's
going to shoot.
1149
01:18:11,190 --> 01:18:15,150
How do they get the dog in the corn dog?
There's no hole. It doesn't make any
1150
01:18:15,150 --> 01:18:16,610
sense. Keep focused, man.
1151
01:18:22,090 --> 01:18:23,090
Drop the gun, Frank.
1152
01:18:24,390 --> 01:18:25,570
I don't want Jennifer hurt.
1153
01:18:26,670 --> 01:18:27,670
He's not stupid.
1154
01:18:27,910 --> 01:18:28,910
Is he?
1155
01:18:29,210 --> 01:18:30,690
He doesn't want to do the killing
himself.
1156
01:18:32,570 --> 01:18:33,750
Go ahead and drop it, Frank.
1157
01:18:40,150 --> 01:18:43,290
Shouldn't he be giving a speech about
how he and Joe really aren't that
1158
01:18:43,290 --> 01:18:47,890
different? Your sentiment always gets in
the way of your intelligence.
1159
01:18:54,410 --> 01:18:55,369
Frank, no!
1160
01:18:55,370 --> 01:18:59,550
And only an undetermined, but probably
still substantial number of days from
1161
01:18:59,550 --> 01:19:01,390
retirement. It's your turn now, cock.
1162
01:19:01,770 --> 01:19:02,950
Say sayonara.
1163
01:19:03,170 --> 01:19:05,710
No! Your catchphrase is such a cliché!
1164
01:19:08,590 --> 01:19:13,090
Frank, all right, man? Yeah.
Fortunately, his bullet was blocked by
1165
01:19:15,430 --> 01:19:18,650
He was smart in every way, except one
thing.
1166
01:19:19,810 --> 01:19:20,810
What's that?
1167
01:19:21,139 --> 01:19:25,900
His retirement savings. Almost all of it
in money market accounts. Classic
1168
01:19:25,900 --> 01:19:27,440
error. To do what?
1169
01:19:27,980 --> 01:19:29,960
Put on a bulletproof vest, man.
1170
01:19:31,280 --> 01:19:32,280
Let's go home.
1171
01:19:33,620 --> 01:19:35,360
I got one more thing to take care of.
1172
01:19:35,600 --> 01:19:36,600
What?
1173
01:19:37,420 --> 01:19:39,260
Yamashita. He's still alive.
1174
01:19:39,560 --> 01:19:42,900
I can't live with myself knowing there's
something out there that I haven't
1175
01:19:42,900 --> 01:19:43,900
murdered.
1176
01:19:47,360 --> 01:19:49,500
May my saliva protect you.
1177
01:19:55,910 --> 01:19:57,710
Hey, come on. It's lunchtime.
1178
01:19:57,970 --> 01:20:01,350
We're in the middle of a James Elroy
-style police massacre, but sure, let's
1179
01:20:01,350 --> 01:20:02,350
break for sandwiches.
1180
01:20:10,550 --> 01:20:15,210
This movie allocated 90 % of its budget
for black sleeveless T -shirts and the
1181
01:20:15,210 --> 01:20:16,950
rest for literally everything else.
1182
01:20:20,339 --> 01:20:21,380
Yes, Samurais.
1183
01:20:21,640 --> 01:20:25,880
Of course, famous for their sneaking
abilities, unlike any other legendary
1184
01:20:25,880 --> 01:20:27,580
warrior class you could possibly name.
1185
01:20:34,500 --> 01:20:37,200
Dirty sweatpants, white sneakers, pure
danger.
1186
01:20:41,760 --> 01:20:42,760
Look out, Joe.
1187
01:20:44,620 --> 01:20:45,599
Don't worry.
1188
01:20:45,600 --> 01:20:48,780
Joe, how many times do I have to tell
you I am not Bobby McFerrin?
1189
01:20:49,819 --> 01:20:51,040
God damn it.
1190
01:20:58,640 --> 01:21:03,140
Ah, yes. The worst desecration of the
Indiana Jones franchise before the
1191
01:21:03,140 --> 01:21:04,140
Skull.
1192
01:21:07,520 --> 01:21:09,240
Hey, guys. The cops are here.
1193
01:21:09,480 --> 01:21:11,180
Hey, thanks for the heads up, Cheech.
1194
01:21:17,070 --> 01:21:19,930
Parkour for Oafs video series sold very
poorly.
1195
01:21:25,750 --> 01:21:28,070
Here's John. Damn cheap hinges.
1196
01:21:30,750 --> 01:21:31,850
Give it a shot.
1197
01:21:40,490 --> 01:21:41,970
Members only.
1198
01:21:51,550 --> 01:21:53,430
Joe Dirt, please get off our roof.
1199
01:22:00,850 --> 01:22:05,130
This is just the property owners
checking to see if the movie's done
1200
01:22:05,130 --> 01:22:06,910
they can get back to their turnip
farming.
1201
01:22:13,290 --> 01:22:16,070
Damn color me bad wannabes. Get out of
here!
1202
01:22:23,080 --> 01:22:25,820
They recruited this team from a dive bar
on a Tuesday morning.
1203
01:22:31,580 --> 01:22:35,260
Good point. I don't know if anyone is
going to make it to the Troy Corey show
1204
01:22:35,260 --> 01:22:36,280
tonight. Oh, no.
1205
01:22:41,120 --> 01:22:42,220
Oh, he's a weeble.
1206
01:22:42,740 --> 01:22:43,740
Scratch that.
1207
01:22:49,480 --> 01:22:51,920
Where is anyone in relation to each
other?
1208
01:22:52,270 --> 01:22:54,670
It's like gunfight at the M .C. Escher
Corral.
1209
01:22:59,050 --> 01:23:03,070
Oh, man. Looks like Samurai Cop is in
for a serious breakdancing challenge.
1210
01:23:08,810 --> 01:23:10,690
You've always been my favorite. I mean
that.
1211
01:23:18,290 --> 01:23:21,150
What? Speak up. I can't understand what
you're saying.
1212
01:23:22,380 --> 01:23:23,380
What? Oh!
1213
01:23:23,620 --> 01:23:25,780
Sneak up quietly! I gotcha!
1214
01:23:30,360 --> 01:23:32,000
Y 'all gonna see this here. Watch out.
1215
01:23:32,280 --> 01:23:34,440
Let's split up. It's not you. It's me.
1216
01:23:36,980 --> 01:23:37,980
Babe, babe!
1217
01:23:43,080 --> 01:23:45,560
Just a quick check for a spare head
trimmer.
1218
01:23:52,720 --> 01:23:54,120
The tree's hit and bleeding bad.
1219
01:24:00,880 --> 01:24:06,400
At this point, I can officially say I
miss that flamboyant waiter and would
1220
01:24:06,400 --> 01:24:08,460
much, much rather see what he's up to.
1221
01:24:11,280 --> 01:24:18,220
I guess Giuliani was right about
1222
01:24:18,220 --> 01:24:19,300
the broken window theory.
1223
01:24:23,980 --> 01:24:26,020
What Randy Quaid's neighbor sees.
1224
01:24:30,760 --> 01:24:31,960
Go get my sword.
1225
01:24:32,380 --> 01:24:33,239
Hey, Joe!
1226
01:24:33,240 --> 01:24:35,480
Can you dub my voice while I go take a
leak?
1227
01:24:36,400 --> 01:24:39,940
Let's see how good you are with a sword,
Samurai Supercop.
1228
01:24:45,960 --> 01:24:47,380
Fall in quick, fan. One sec.
1229
01:24:48,420 --> 01:24:49,540
Come on, try me.
1230
01:25:00,070 --> 01:25:02,770
Whoa! Phew! Almost fell off the cliff.
1231
01:25:03,810 --> 01:25:06,510
Anyway... Oh, ironic cliff falls of the
west!
1232
01:25:13,350 --> 01:25:17,490
Say, I bet I could return this to Party
City for store credit.
1233
01:25:22,450 --> 01:25:27,310
And now my elbow crease is perfectly
lubricated with blood and sinew.
1234
01:25:32,680 --> 01:25:35,700
Oh, why'd they have to shoot in
widescreen? Be closer!
1235
01:25:43,280 --> 01:25:47,060
Oh, come on! If this was filmed with a
vertical iPhone, you'd be fighting
1236
01:25:47,060 --> 01:25:48,060
already.
1237
01:25:52,280 --> 01:25:55,780
Now watch as I unleash the deadly force
of a drum majorette.
1238
01:26:02,600 --> 01:26:07,060
He's not so much a samurai cop as he is
a nerf fencing cop. Or a partially
1239
01:26:07,060 --> 01:26:08,920
unraveled cardboard tube cop.
1240
01:26:09,180 --> 01:26:14,580
I'd say moldy pool noodle floating in
sewage outside a condemned YMCA cop.
1241
01:26:22,180 --> 01:26:24,520
They just harmonize their grunting.
1242
01:26:32,750 --> 01:26:34,950
Downed effects on loan from the game
Final Fight.
1243
01:26:43,250 --> 01:26:46,750
Sure, I could shoot the bad guy and end
all this, but then Joe would give me
1244
01:26:46,750 --> 01:26:48,030
that, oh really, look.
1245
01:26:53,790 --> 01:26:56,990
Cool, maybe he'll get superpowers like
Daredevil or Ray Charles.
1246
01:27:02,860 --> 01:27:06,160
Tank tops are my thing!
1247
01:27:11,400 --> 01:27:15,280
Oh, there it is.
1248
01:27:23,560 --> 01:27:26,660
Beard versus hair. The final showdown.
1249
01:27:35,109 --> 01:27:38,850
Cinderella, just in yellow, went
upstairs to kiss her.
1250
01:27:39,550 --> 01:27:46,230
Man, what a slugfest.
1251
01:27:46,870 --> 01:27:49,910
I'm sorry, I'm just looking at the
lineup they announced for this year's
1252
01:27:49,910 --> 01:27:55,950
slugfest. Garden slug's gonna be there,
northern tree slug, common keeled slug's
1253
01:27:55,950 --> 01:27:58,270
doing a reunion show. Would you put that
flyer away?
1254
01:27:58,570 --> 01:27:59,570
What is that?
1255
01:28:01,070 --> 01:28:02,090
Duh, I'm dead.
1256
01:28:02,830 --> 01:28:03,850
Wait, no, wait.
1257
01:28:04,220 --> 01:28:05,220
Yet. No.
1258
01:28:06,260 --> 01:28:07,260
You lost.
1259
01:28:08,480 --> 01:28:09,760
You lost faith.
1260
01:28:10,120 --> 01:28:11,580
He's got plenty to spare.
1261
01:28:12,500 --> 01:28:14,060
Bing, set him up.
1262
01:28:16,360 --> 01:28:18,820
You know the code of the Bushida.
1263
01:28:21,460 --> 01:28:22,460
Kill me.
1264
01:28:22,520 --> 01:28:26,100
He said the same thing on the set of
Soul Taker when Estevez would bitch
1265
01:28:26,100 --> 01:28:27,100
his brother.
1266
01:28:27,640 --> 01:28:28,640
Kill me.
1267
01:28:33,370 --> 01:28:36,750
Possibly the only beheading video to
feature buttonfly jeans.
1268
01:28:43,730 --> 01:28:44,850
No, Joe, you're a cop.
1269
01:28:45,150 --> 01:28:49,110
Oh, yeah, you're right. I wish I had a
nickname that reminded me of that fact.
1270
01:28:58,800 --> 01:29:02,520
Too bad he wasn't allowed to use suicide
knife during the fight. It's only for
1271
01:29:02,520 --> 01:29:03,520
suicide.
1272
01:29:03,600 --> 01:29:04,600
Rules are rules.
1273
01:29:06,380 --> 01:29:07,380
Leave him alone.
1274
01:29:08,220 --> 01:29:09,240
He's a samurai.
1275
01:29:10,080 --> 01:29:11,740
He wants to die with honor.
1276
01:29:13,080 --> 01:29:15,680
Not typically a sound associated with
honor.
1277
01:29:18,860 --> 01:29:19,860
Hey,
1278
01:29:23,040 --> 01:29:26,600
remember how he honorably poured hot
grease on a helpless woman?
1279
01:29:27,180 --> 01:29:28,180
Such honor.
1280
01:29:28,620 --> 01:29:29,620
Hush of the code.
1281
01:29:30,960 --> 01:29:31,960
Huh?
1282
01:29:32,400 --> 01:29:36,720
Guys, I think this might be it. Closing
pan across the beach, and then we
1283
01:29:36,720 --> 01:29:37,720
face... No!
1284
01:29:38,160 --> 01:29:39,520
Chinese. Ugh.
1285
01:29:45,480 --> 01:29:49,480
Now comes the controversial bathing suit
switching scene.
1286
01:29:55,320 --> 01:30:00,660
Oh, my... God. Yeah, it's not a pretty
sight. Plugfest just announced Morton
1287
01:30:00,660 --> 01:30:04,900
Salt as a corporate sponsor. Are they
completely tone deaf? This is going to
1288
01:30:04,900 --> 01:30:07,640
alienate the... Give me that other
flyer. Where do you keep getting me?
1289
01:30:13,220 --> 01:30:16,940
When they're aroused, women go... Right?
1290
01:30:24,520 --> 01:30:29,360
And as we say goodbye to those flowing
locks and bronzer, if you happen upon
1291
01:30:29,360 --> 01:30:33,380
this riff without paying for it, we ask
that you head on over to RiffTrax .com
1292
01:30:33,380 --> 01:30:35,060
slash donate and make it right.
1293
01:30:35,300 --> 01:30:38,400
So sayeth the code of the samurai.
1294
01:30:38,760 --> 01:30:41,780
I thought the samurai code was, I can
read eyes.
1295
01:30:42,100 --> 01:30:46,300
You sure it's not, have you been
circumcised? It is neither of those.
1296
01:30:46,300 --> 01:30:49,000
you next time on RiffTrax .com and
Slugfest!
1297
01:30:49,440 --> 01:30:51,040
So long, you son of a bitches!
1298
01:32:12,240 --> 01:32:14,560
Copyright by Riff Trax. All rights
reserved.
97731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.