Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,972 --> 00:00:02,807
-[inspirational fanfare]
2
00:00:04,776 --> 00:00:06,678
-RHODEY: Previously on Revival.
3
00:00:06,678 --> 00:00:09,514
-I lost my mom and
it was an awful accident.
4
00:00:09,514 --> 00:00:11,216
-KEN: Take your hands off her!
-No! Ken!
5
00:00:11,216 --> 00:00:13,284
-It's amazing what
people will share
6
00:00:13,284 --> 00:00:14,719
when you promise them safety.
7
00:00:15,487 --> 00:00:16,855
-Rose is special to me.
8
00:00:16,855 --> 00:00:19,357
-You're giving him snake venom?
9
00:00:19,357 --> 00:00:20,759
-CARLA: It dramatically
slows down reviver healing.
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,594
-Moore Creek.
-WANDA: Please.
11
00:00:22,594 --> 00:00:23,895
I never ever hurt anyone.
12
00:00:23,895 --> 00:00:25,864
-What was that, Mr. Abel?
13
00:00:25,864 --> 00:00:28,900
-That is how we are
going to cleanse Wausau.
14
00:00:28,900 --> 00:00:30,735
-[Ibrahim cries out]
15
00:00:30,735 --> 00:00:32,670
-DANA: Where is he?
Where's Ibrahim?
16
00:00:32,670 --> 00:00:34,339
-Back at Moore Creek.
I couldn't bring him with me.
17
00:00:34,339 --> 00:00:35,840
-I'm so sorry, Em.
18
00:00:35,840 --> 00:00:37,509
-[whoosh]
-[Em sharply gasps]
19
00:00:37,509 --> 00:00:38,743
-[score fades out]
20
00:00:38,743 --> 00:00:40,378
-[electrical buzz]
21
00:00:42,147 --> 00:00:43,581
-[quiet tense score]
22
00:00:44,449 --> 00:00:46,051
-[Ibrahim whimpers]
23
00:00:47,419 --> 00:00:48,853
-[whimpers turn fearful,
frantic and loud]
24
00:00:56,628 --> 00:00:58,263
-[chair legs clatter]
25
00:01:02,500 --> 00:01:04,135
-[chair thuds]
26
00:01:05,470 --> 00:01:07,372
-[rumbling]
27
00:01:07,372 --> 00:01:08,807
-[Ibrahim stops whimpering]
28
00:01:10,175 --> 00:01:11,609
♪♪♪
29
00:01:14,879 --> 00:01:16,614
-[Ibrahim moans]
30
00:01:18,550 --> 00:01:20,185
-Help!
-[whimpers loudly, repeatedly]
31
00:01:32,764 --> 00:01:34,399
-[Blaine growls menacingly]
32
00:01:34,866 --> 00:01:36,501
-You're awake.
33
00:01:38,636 --> 00:01:40,271
Lovely.
34
00:01:42,974 --> 00:01:44,609
-[ethereal opening theme]
35
00:01:47,946 --> 00:01:49,581
-[ringing whoosh]
36
00:01:57,522 --> 00:01:59,190
-[ringing whoosh]
-[pistol uncocking]
37
00:01:59,991 --> 00:02:02,293
-[Ibrahim resumes whimpering]
38
00:02:02,293 --> 00:02:04,262
Here. Here, here.
39
00:02:04,262 --> 00:02:05,697
-[Ibrahim yells, moans in pain]
40
00:02:07,999 --> 00:02:09,934
There you go.
41
00:02:10,268 --> 00:02:12,770
You're lucky my men were
scouring that area.
42
00:02:13,805 --> 00:02:15,740
-I heard all about you,
preacher.
43
00:02:15,740 --> 00:02:18,009
-[groans]
Should have just...
44
00:02:18,076 --> 00:02:20,345
You should have just left me
at the creek where you found me.
45
00:02:20,345 --> 00:02:22,213
-For the soldiers to find you?
46
00:02:23,281 --> 00:02:25,617
In the state you're in?
No, no, no. You're the
47
00:02:25,617 --> 00:02:27,318
great doctor, after all.
48
00:02:27,318 --> 00:02:28,786
-[rapid nervous breathing]
49
00:02:28,786 --> 00:02:31,322
He who studies revivers.
50
00:02:31,856 --> 00:02:34,826
I read your notes and, uh,
51
00:02:35,994 --> 00:02:38,963
you're hiding something, Doctor.
52
00:02:40,331 --> 00:02:44,769
Why don't you tell me
what started Revival Day.
53
00:02:44,769 --> 00:02:46,771
We can help each other.
54
00:02:47,906 --> 00:02:49,841
-Don't you already have
all the answers?
55
00:02:49,841 --> 00:02:51,843
Huh?
56
00:02:52,410 --> 00:02:55,680
Or are you just pretending
for all your followers?
57
00:02:56,981 --> 00:02:59,184
-I have some pieces.
58
00:03:00,318 --> 00:03:07,792
But I want to know
the origins of the evil, right?
59
00:03:08,459 --> 00:03:10,094
So I can better fight it.
60
00:03:10,094 --> 00:03:12,363
You know,
ensure it never happens again.
61
00:03:12,363 --> 00:03:13,798
-You are a hate-monger.
62
00:03:15,533 --> 00:03:17,001
I'm not helping you.
63
00:03:17,001 --> 00:03:19,337
-[breathes erratically
from fear]
64
00:03:19,337 --> 00:03:22,373
-You know, on Revival Night
65
00:03:23,608 --> 00:03:25,410
I was called to tow a car.
66
00:03:25,910 --> 00:03:27,478
-[dramatic boom]
67
00:03:27,478 --> 00:03:30,648
And then I felt this
blast of energy
68
00:03:31,516 --> 00:03:35,320
come through the forest and
I saw a light
69
00:03:35,320 --> 00:03:38,623
shine from the sky
and I ran to that light
70
00:03:38,623 --> 00:03:40,692
to find the origin,
but it was already too late.
71
00:03:40,692 --> 00:03:42,393
You know why?
-[dramatic boom]
72
00:03:42,393 --> 00:03:43,828
The gates of Hell had opened.
73
00:03:45,363 --> 00:03:46,798
The demons were free.
74
00:03:47,398 --> 00:03:48,866
-Hm.
75
00:03:49,500 --> 00:03:51,202
Bet you've been
waiting a long time
76
00:03:51,202 --> 00:03:53,104
for something like this
to happen, huh?
77
00:03:53,104 --> 00:03:56,941
Huh? So you could continue to do
your little radio show,
78
00:03:56,941 --> 00:03:58,843
stoking fear and hate, huh?
79
00:03:59,544 --> 00:04:01,012
Pretending to be chosen by God.
80
00:04:01,012 --> 00:04:03,214
-Shame on you.
81
00:04:03,881 --> 00:04:08,419
No, people may think a lot
of different things about me,
82
00:04:08,419 --> 00:04:12,357
but one thing I am not
is a fraud.
83
00:04:13,558 --> 00:04:15,860
And I'm going to prove it.
84
00:04:15,860 --> 00:04:17,695
-You actually...
85
00:04:17,695 --> 00:04:18,963
You actually believe
what you're selling, huh?
86
00:04:23,901 --> 00:04:25,570
-Maybe you should, too.
87
00:04:27,939 --> 00:04:29,574
-[loud bang]
-[locker door hinges squeak]
88
00:04:29,574 --> 00:04:31,075
-The last thing you want
is to turn Blaine
89
00:04:31,075 --> 00:04:33,044
into a martyr for his cause.
90
00:04:33,044 --> 00:04:34,579
-He's killed your girlfriend
and my sister
91
00:04:34,579 --> 00:04:36,581
and now she's missing
and I know he has her.
92
00:04:36,581 --> 00:04:38,683
-[clip slams loudly]
Martyr's still dead...
93
00:04:38,683 --> 00:04:39,984
-[chambers round loudly]
and that's good enough for me.
94
00:04:39,984 --> 00:04:42,020
-We have the element of surprise
so let's use it.
95
00:04:42,020 --> 00:04:44,055
-MAY: And the general?
-We approach from the woods.
96
00:04:44,055 --> 00:04:45,890
-She doesn't care about us.
-We take out the guards.
97
00:04:45,890 --> 00:04:47,825
Quietly, individually.
-DANA: She just wants Em.
98
00:04:47,825 --> 00:04:49,260
-JP: Then we go after Blaine.
99
00:04:49,260 --> 00:04:50,962
-[clip snaps into firearm]
-Good.
100
00:04:50,962 --> 00:04:53,931
JP is right. So listen up:
101
00:04:53,931 --> 00:04:57,001
We need to be smart
and tactical about this, right?
102
00:04:57,635 --> 00:05:00,805
I want this son of a bitch
as much as anybody, but, uh,
103
00:05:00,805 --> 00:05:03,141
we don't want to start a
full-blown war with his militia.
104
00:05:03,141 --> 00:05:05,043
-[racks rifle]
-[dramatic score]
105
00:05:05,043 --> 00:05:06,644
Let's do it.
-[locker door hinges squeak]
106
00:05:06,644 --> 00:05:08,546
-[score fades out]
107
00:05:08,546 --> 00:05:12,116
-So when did you
lose your faith, Dr. Ramin?
108
00:05:13,051 --> 00:05:14,686
-I haven't.
109
00:05:15,486 --> 00:05:17,021
I just don't let it cloud
my reason.
110
00:05:21,793 --> 00:05:23,861
-My angel
would have opened your heart.
111
00:05:25,029 --> 00:05:26,998
-Your angel?
112
00:05:26,998 --> 00:05:30,535
-I lost her
but she'll come back to me.
113
00:05:31,936 --> 00:05:34,505
Through the woods,
like she did last time,
114
00:05:34,505 --> 00:05:36,741
just a beacon of light.
115
00:05:37,975 --> 00:05:39,777
-A yellow light?
116
00:05:40,478 --> 00:05:43,181
Did your, um,
did your angel call out with a,
117
00:05:43,181 --> 00:05:45,383
a pained moaning sound, too?
118
00:05:47,985 --> 00:05:49,620
-[soft tap]
119
00:05:50,054 --> 00:05:52,590
-I think I've said enough.
120
00:05:54,459 --> 00:05:55,993
It's your turn to share.
121
00:05:58,696 --> 00:06:00,365
-I'm not helping
you hurt them, Blaine.
122
00:06:02,767 --> 00:06:07,572
-You know we want
the same thing, Doctor.
123
00:06:07,572 --> 00:06:09,807
-[quiet intriguing score]
124
00:06:09,807 --> 00:06:14,746
I can see it in your eyes.
The same fire I have in mine.
125
00:06:16,013 --> 00:06:19,183
To know. To understand.
126
00:06:21,052 --> 00:06:22,687
We came here for a reason.
127
00:06:28,826 --> 00:06:30,328
-[Ibrahim sighs]
128
00:06:30,328 --> 00:06:32,797
- Kullu nafsin dha'iqatul mawt.
129
00:06:33,698 --> 00:06:35,166
-[score turns darker]
130
00:06:35,166 --> 00:06:37,702
Every soul shall taste death.
131
00:06:40,972 --> 00:06:42,874
-[loud bang]
-WAYNE: Police!
132
00:06:42,874 --> 00:06:44,809
Keep your hands where
I can see them, Blaine.
133
00:06:44,809 --> 00:06:46,577
-BLAINE: Ah, yeah.
-WAYNE: Stand up slowly.
134
00:06:46,577 --> 00:06:48,413
-[police radio chatter]
-It's okay.
135
00:06:48,413 --> 00:06:50,081
-DANA: Why are you here?
-WAYNE: Move over there.
136
00:06:50,081 --> 00:06:51,849
-FITZY: Yeah, yeah. I got him.
-WAYNE: Fitzy! Cuff him.
137
00:06:51,849 --> 00:06:53,885
-(whisper) Where's Em?
-FITZY: Pat him down.
138
00:06:53,885 --> 00:06:55,853
-I don't know.
-[distant approaching sirens]
139
00:06:55,853 --> 00:06:57,955
-Fitzy: He's clear.
-[indistinct police chatter]
140
00:07:01,058 --> 00:07:03,094
-CARLA: Why does she require
such extreme measures?
141
00:07:03,094 --> 00:07:04,862
-CALE: She needs
triple the dose.
142
00:07:04,862 --> 00:07:06,364
Her body heals faster.
143
00:07:06,364 --> 00:07:09,000
She fights back
when others don't.
144
00:07:09,000 --> 00:07:11,302
And she's demonstrated
an unmatched threshold
145
00:07:11,302 --> 00:07:14,305
for violence.
Doctor, the clock is ticking
146
00:07:14,305 --> 00:07:17,909
and I must account for control
and remove all the revivers.
147
00:07:19,043 --> 00:07:20,945
I'll find the revivers,
148
00:07:20,945 --> 00:07:23,080
but I need you for
the control part.
149
00:07:24,282 --> 00:07:28,052
-She's experiencing some form of
hysterical psychosis.
150
00:07:28,052 --> 00:07:30,922
She's not fit to be moved.
151
00:07:33,124 --> 00:07:34,992
-So fix her.
-[loud buzzer]
152
00:07:39,330 --> 00:07:41,632
-PATTY (muffled): Martha.
Martha.
153
00:07:42,166 --> 00:07:43,968
(normal) Martha.
154
00:07:45,136 --> 00:07:46,904
-[score fades out]
-[ventilation system hums]
155
00:07:46,904 --> 00:07:48,539
You're going to be okay.
156
00:07:53,144 --> 00:07:54,879
-Mom?
157
00:07:54,879 --> 00:07:56,814
-[dramatic score]
158
00:07:59,217 --> 00:08:01,252
-[distant cacophony of voices]
-[score fades out]
159
00:08:04,222 --> 00:08:06,691
Lester Majak asked me
to tow a car.
160
00:08:06,691 --> 00:08:10,061
-A car rented by Aaron Weimar,
who you then had killed.
161
00:08:10,828 --> 00:08:12,663
-Okay, so, hypothetically,
162
00:08:12,663 --> 00:08:14,765
let me indulge here
with this theory.
163
00:08:14,765 --> 00:08:18,903
So, what would I have to pay
Deputy Brent
164
00:08:18,903 --> 00:08:21,472
to kill the professor?
165
00:08:21,472 --> 00:08:23,841
-You paid $10,000.
-(laughing) Ha!
166
00:08:23,841 --> 00:08:27,245
Ten thousand dollars?! Yeah?
167
00:08:27,245 --> 00:08:30,147
And does it look like
I have $10,000?
168
00:08:30,147 --> 00:08:34,752
I mean, I am a tow truck driver
living in a junkyard, so...
169
00:08:34,752 --> 00:08:36,854
-[sarcastic sound]
-You had enough money
170
00:08:36,854 --> 00:08:38,356
to try and buy your father's
land back from Blackdeer.
171
00:08:38,356 --> 00:08:41,826
-You see, I gave that away
before your sister was killed.
172
00:08:41,826 --> 00:08:43,461
-Wow! Who'd you give it to?
173
00:08:45,062 --> 00:08:47,031
-That's my business
174
00:08:47,031 --> 00:08:49,700
and only God can judge me.
-Oh, I'm so sick of this
175
00:08:49,700 --> 00:08:51,135
Chosen One bullshit.
176
00:08:51,903 --> 00:08:53,804
-You know,
177
00:08:53,804 --> 00:08:56,040
when I saw your sister
on the bridge that night,
178
00:08:56,040 --> 00:08:58,943
cold, alone,
-[quiet tense score]
179
00:08:59,944 --> 00:09:01,579
messed up,
180
00:09:02,680 --> 00:09:04,982
I couldn't help but wonder
181
00:09:04,982 --> 00:09:09,220
who in her family
failed her so miserably
182
00:09:09,220 --> 00:09:12,223
that she ended up
a murdered junkie.
183
00:09:12,223 --> 00:09:13,824
Hm?
184
00:09:13,824 --> 00:09:15,793
You? You?
185
00:09:15,793 --> 00:09:18,996
-WAYNE: I can't imagine
how you must have felt
186
00:09:18,996 --> 00:09:20,865
losing everything,
187
00:09:22,266 --> 00:09:24,502
so publicly, so shamefully.
188
00:09:25,636 --> 00:09:27,204
And then to have your mother
run out on you
189
00:09:27,204 --> 00:09:28,773
immediately thereafter.
190
00:09:29,774 --> 00:09:31,709
And then your father
gets killed.
191
00:09:33,044 --> 00:09:36,747
-So, then you find these
two young, innocent women,
192
00:09:36,747 --> 00:09:39,517
with their whole lives
ahead of them and you...
193
00:09:40,051 --> 00:09:42,587
you're just angry and you just
want to punish them.
194
00:09:43,120 --> 00:09:45,122
-WAYNE: So you get Aaron Weimar
to find them,
195
00:09:45,122 --> 00:09:47,658
befriend them,
lure them into the woods
196
00:09:47,658 --> 00:09:49,093
so that you're not
seen with them
197
00:09:49,093 --> 00:09:50,795
the night they're murdered.
198
00:09:50,795 --> 00:09:53,097
-And you decide to play God
and use them
199
00:09:53,097 --> 00:09:56,667
to fulfil your sick fantasy
of being chosen.
200
00:09:56,667 --> 00:09:57,935
-No.
-That's why you murdered Rose
201
00:09:57,935 --> 00:09:59,503
and my sister!
-No.
202
00:09:59,503 --> 00:10:03,674
-I did not murder your sister.
Okay?
203
00:10:03,674 --> 00:10:06,277
And I did not murder Rose!
204
00:10:07,311 --> 00:10:09,046
She was my friend.
205
00:10:10,047 --> 00:10:12,116
-You know,
we finally found her body.
206
00:10:13,918 --> 00:10:16,220
In the trunk of one of
the wrecked cars on your lot.
207
00:10:16,854 --> 00:10:19,890
-That's bullshit!
That's bullshit!
208
00:10:21,125 --> 00:10:24,795
You reviver lovers,
just setting me up.
209
00:10:25,630 --> 00:10:28,065
You just want to destroy me
like you did my father.
210
00:10:28,065 --> 00:10:30,835
-I would've left
your father alone, Blaine,
211
00:10:30,835 --> 00:10:35,006
except he was swindling people
out of their life savings,
212
00:10:35,006 --> 00:10:37,608
conning them into believing
you had stigmata
213
00:10:37,608 --> 00:10:39,844
by sticking nails
in your hands.
214
00:10:39,844 --> 00:10:44,982
-This was my father preparing me
for the day I was chosen.
215
00:10:44,982 --> 00:10:48,085
-You know what?
We don't need your confession.
216
00:10:48,085 --> 00:10:50,788
We know what you did
and we know why you did it.
217
00:10:51,922 --> 00:10:54,759
I just hope to hell
your redneck militia
218
00:10:54,759 --> 00:10:56,894
can handle the news that
you're a fraud
219
00:10:56,894 --> 00:10:59,563
'cause your father's flock
sure as hell couldn't.
220
00:11:00,665 --> 00:11:02,133
-Please.
221
00:11:02,133 --> 00:11:03,868
-[score fades out]
222
00:11:03,868 --> 00:11:06,404
-He truly believes
he's been chosen by God,
223
00:11:06,404 --> 00:11:09,707
so how does murdering
Rose and Em help his mission?
224
00:11:09,707 --> 00:11:11,409
-He was probably
offering them as sacrifices
225
00:11:11,409 --> 00:11:14,178
to prove how worthy he was
of being chosen.
226
00:11:14,178 --> 00:11:17,081
-Yeah, but why team up with a
Humanities professor to do that?
227
00:11:17,081 --> 00:11:18,749
If it was to
keep his hands clean,
228
00:11:18,749 --> 00:11:20,384
why would he choose Rose,
229
00:11:20,384 --> 00:11:22,153
someone he had
a direct connection to?
230
00:11:22,153 --> 00:11:23,954
-You auditioning
to be his defence attorney?
231
00:11:23,954 --> 00:11:27,258
-No. No.
No, he's-he's crazy. Sure.
232
00:11:27,258 --> 00:11:29,226
But he's curious.
233
00:11:29,226 --> 00:11:31,028
His threats are
only directed towards revivers,
234
00:11:31,028 --> 00:11:33,064
not young women,
235
00:11:33,064 --> 00:11:35,066
so I'm just struggling to find
a motive that fits.
236
00:11:35,066 --> 00:11:36,701
-Is he in there?
-[quiet tense score]
237
00:11:37,301 --> 00:11:39,103
-Yeah, yeah. It's okay.
We got him.
238
00:11:39,103 --> 00:11:40,871
Listen,
239
00:11:40,871 --> 00:11:43,040
I need your help.
-[May scoffs]
240
00:11:43,040 --> 00:11:45,643
You're a better investigator
than most of our deputies.
241
00:11:47,778 --> 00:11:49,246
-Most?
242
00:11:51,148 --> 00:11:52,783
-Find out
where Blaine's money went.
243
00:11:55,786 --> 00:11:57,788
-[indistinct PA announcement]
244
00:12:00,324 --> 00:12:03,060
-[distant buzzer blares]
-[door hinges squeak loudly]
245
00:12:03,060 --> 00:12:04,729
-[distant man screaming]
246
00:12:04,729 --> 00:12:06,664
-SOLDIER: Hurry up.
247
00:12:09,700 --> 00:12:11,969
-[door hinges squeak loudly]
-[door slams closed]
248
00:12:14,939 --> 00:12:19,076
-Hey, Em. It's me, Rhodey.
249
00:12:20,211 --> 00:12:21,946
They said you were sick and
250
00:12:22,780 --> 00:12:24,415
I wanted to see you,
make sure you're okay.
251
00:12:24,415 --> 00:12:26,717
-So this is the boy you've
been seeing?
252
00:12:27,184 --> 00:12:28,819
What's he like?
253
00:12:29,253 --> 00:12:30,888
-Em, I...
254
00:12:34,158 --> 00:12:35,826
I never meant
for this to happen.
255
00:12:39,196 --> 00:12:40,831
They threatened my family.
256
00:12:42,399 --> 00:12:44,034
They tortured me.
257
00:12:45,870 --> 00:12:47,304
And...
258
00:12:50,174 --> 00:12:51,809
I wasn't strong enough.
259
00:12:53,043 --> 00:12:54,812
-[Patty groans]
260
00:12:54,812 --> 00:12:56,514
-There's one thing
I've learned in my day:
261
00:12:56,514 --> 00:12:59,483
men will say anything
to get you to take them back,
262
00:12:59,483 --> 00:13:02,319
but as soon as you do
they will break your heart
263
00:13:02,319 --> 00:13:03,954
all over again.
264
00:13:05,055 --> 00:13:07,758
I have to wonder, Martha,
265
00:13:07,758 --> 00:13:09,393
what made you choose a boy
266
00:13:09,393 --> 00:13:11,762
who could do something like this
to you?
267
00:13:12,263 --> 00:13:14,365
-You think you'll ever
be able to forgive me?
268
00:13:15,499 --> 00:13:17,234
-You don't need him, lovebug.
269
00:13:17,935 --> 00:13:19,370
You have me now.
270
00:13:20,938 --> 00:13:22,473
-[score intensifies]
271
00:13:25,876 --> 00:13:27,311
-[score abates]
-[collar rattles]
272
00:13:50,835 --> 00:13:52,269
-[quiet emotional breaths
through nose]
273
00:13:56,340 --> 00:13:57,875
-Hm.
274
00:13:58,943 --> 00:14:00,377
-[snap]
-[dramatic percussive score]
275
00:14:06,283 --> 00:14:07,918
-[bones cracking]
276
00:14:11,088 --> 00:14:13,123
-[Rhodey coughs]
-Let me out!
277
00:14:13,891 --> 00:14:15,860
Please! She's not okay!
278
00:14:22,833 --> 00:14:24,768
-Please don't leave me again.
279
00:14:25,603 --> 00:14:27,271
-I don't know
what else to tell you.
280
00:14:27,271 --> 00:14:29,273
Just get her under control.
281
00:14:29,273 --> 00:14:31,008
-There's a problem at security.
282
00:14:31,008 --> 00:14:32,843
-[distant man yells]
283
00:14:32,843 --> 00:14:35,346
Some old reviver-loving townie
causing trouble.
284
00:14:35,346 --> 00:14:37,314
-Deal with it!
And set an example.
285
00:14:37,314 --> 00:14:38,983
-The sooner we get them to
Ember Point, the better.
286
00:14:38,983 --> 00:14:40,451
-Uh, Ember Point?
287
00:14:40,451 --> 00:14:42,386
-Above your pay grade, Doctor.
288
00:14:43,921 --> 00:14:46,390
-(whisper) Ken, you have to
get me out of here.
289
00:14:47,057 --> 00:14:49,059
This place is awful.
-[breathy inhale]
290
00:14:49,059 --> 00:14:51,562
They're doing something to
the other revivers.
291
00:14:51,562 --> 00:14:54,298
All day long
it's just screaming.
292
00:14:54,298 --> 00:14:55,599
-They done anything to you?
293
00:14:55,599 --> 00:14:57,801
-No, they haven't touched me.
294
00:14:58,068 --> 00:15:00,404
But I am so afraid
at any moment they're going to.
295
00:15:00,404 --> 00:15:02,006
I can't stand it.
296
00:15:02,006 --> 00:15:04,041
-They won't, they won't.
I promise.
297
00:15:05,042 --> 00:15:06,277
We made a deal.
298
00:15:06,277 --> 00:15:08,012
-[inhale]
-A deal?
299
00:15:08,012 --> 00:15:10,581
-Mm-hm.
-[loud distant buzzer]
300
00:15:10,581 --> 00:15:12,149
It's complicated.
301
00:15:13,984 --> 00:15:15,419
-Remember,
302
00:15:16,020 --> 00:15:17,554
we made a promise to each other.
303
00:15:18,923 --> 00:15:20,724
No more secrets.
304
00:15:22,593 --> 00:15:25,095
-The general asked me
to identify a reviver
305
00:15:25,095 --> 00:15:27,298
(whisper) on a
surveillance video.
306
00:15:29,033 --> 00:15:31,035
It was Martha Cypress.
-[dramatic boom; rumbling]
307
00:15:32,336 --> 00:15:34,271
-You're the reason
they caught Martha?
308
00:15:37,207 --> 00:15:38,676
Oh, Ken.
309
00:15:38,676 --> 00:15:40,544
She's a child.
310
00:15:40,544 --> 00:15:42,947
-(whisper) I know.
I know, I know.
311
00:15:42,947 --> 00:15:45,316
-Listen, listen...
312
00:15:47,117 --> 00:15:50,587
(whisper) I heard the general
talk to a soldier.
313
00:15:50,587 --> 00:15:52,389
I think they want to move us.
314
00:15:52,389 --> 00:15:54,024
-Move?
315
00:15:55,426 --> 00:15:57,061
Wait a second.
316
00:15:57,528 --> 00:15:59,697
I saw all these transport trucks
and, uh,
317
00:15:59,697 --> 00:16:02,299
shipping containers outside
that weren't there before.
318
00:16:02,299 --> 00:16:05,069
She's getting ready
to do something. And soon.
319
00:16:06,236 --> 00:16:08,238
I promise I'll get
you out of here, okay?
320
00:16:09,039 --> 00:16:12,710
Hey, don't worry.
-[distant indistinct voices]
321
00:16:15,646 --> 00:16:19,016
-Well, if Ibrahim is right,
then we're back at square one.
322
00:16:19,016 --> 00:16:20,718
I mean anybody in Wausau
323
00:16:20,718 --> 00:16:22,553
could've killed Rose
and your sister.
324
00:16:22,553 --> 00:16:24,321
-Believe me, I know.
-[score fades out]
325
00:16:24,321 --> 00:16:26,123
Do we have any whiskey
for this coffee?
326
00:16:28,058 --> 00:16:29,693
-[office phone rings]
327
00:16:29,693 --> 00:16:31,996
-Look, we have a guy in lockup
right now
328
00:16:31,996 --> 00:16:33,630
who had the means, opportunity
329
00:16:33,630 --> 00:16:36,000
and pathology
to commit these murders.
330
00:16:36,000 --> 00:16:37,634
-I'm not saying
we should let Blaine go.
331
00:16:37,634 --> 00:16:39,403
I'm just saying
we need to be sure.
332
00:16:39,403 --> 00:16:41,238
Otherwise, Em and
every other young woman
333
00:16:41,238 --> 00:16:42,673
in Wausau's not safe.
334
00:16:44,308 --> 00:16:46,210
-All right.
335
00:16:46,210 --> 00:16:48,512
We hang on to him
as long as we can.
336
00:16:48,512 --> 00:16:51,048
We continue to investigate until
we find evidence that
337
00:16:51,048 --> 00:16:53,150
points one way or the other,
but my money's on Blaine.
338
00:16:53,150 --> 00:16:55,319
-KEN: Wayne!
-WAYNE: You son of a bitch.
339
00:16:55,319 --> 00:16:56,820
-[Dana grunts]
-KEN: Oh! Oh!
340
00:16:56,820 --> 00:16:58,856
-That's for narcing
on my sister!
341
00:16:58,856 --> 00:17:00,758
-I tried to stop him.
-Thanks, Fitzy. It's okay.
342
00:17:00,758 --> 00:17:03,127
-KEN: Oh.
-What the hell do you want?
343
00:17:03,127 --> 00:17:05,062
-[quiet tense score]
-I deserve that.
344
00:17:05,062 --> 00:17:06,597
But you gotta listen.
345
00:17:06,597 --> 00:17:08,065
The general found Martha.
346
00:17:08,065 --> 00:17:09,500
-What? How?
-Where?
347
00:17:09,500 --> 00:17:11,068
-We got bigger problems.
348
00:17:11,068 --> 00:17:12,870
Diane overheard
the general talking.
349
00:17:12,870 --> 00:17:15,039
They're moving all the revivers,
including Martha.
350
00:17:15,039 --> 00:17:19,109
We gotta bust them out,
or we'll never see them again.
351
00:17:21,845 --> 00:17:23,814
because it has
the best tactical security
352
00:17:23,814 --> 00:17:26,517
of any of the empty facilities
in Wausau.
353
00:17:26,517 --> 00:17:28,552
It has a single entrance
354
00:17:28,552 --> 00:17:30,020
leading to a set of stairs
down into the basement.
355
00:17:30,020 --> 00:17:31,688
-It's a choke point.
356
00:17:31,688 --> 00:17:33,924
-It's the only way to save Em.
357
00:17:33,924 --> 00:17:35,492
-How does us getting blasted
to pieces help your sister?
358
00:17:35,492 --> 00:17:37,594
-How does sitting on our asses
save her?
359
00:17:37,594 --> 00:17:39,530
-Focus, please!
360
00:17:41,698 --> 00:17:44,568
All right, if the general
is planning a mass move
361
00:17:44,568 --> 00:17:46,937
of revivers, she's not going to
take any chances.
362
00:17:46,937 --> 00:17:50,407
So, JP, call Paul Blake at the
department of transportation.
363
00:17:50,407 --> 00:17:52,776
Tell him that I need to know
if they've cleared any highways,
364
00:17:52,776 --> 00:17:55,412
rail lines,
or flight paths out of Wausau.
365
00:17:55,412 --> 00:17:57,181
-All right. You got it, chief.
Let's go.
366
00:17:57,181 --> 00:17:59,550
-WOMAN: Hey, Sheriff!
I need a hand here!
367
00:18:00,451 --> 00:18:02,553
-They're nothing but cowards!
368
00:18:02,553 --> 00:18:05,656
Nothing but bullies
hiding behind army fatigues.
369
00:18:05,656 --> 00:18:07,091
I've seen it a hundred times.
370
00:18:07,091 --> 00:18:08,692
-What happened?
-What's going on?
371
00:18:08,692 --> 00:18:10,894
-He went to Riverside
to find his friend
372
00:18:10,894 --> 00:18:13,564
and they pistol whipped him
and then dumped him near my bar!
373
00:18:13,564 --> 00:18:15,766
-So much death and destruction
and what do we have
374
00:18:15,766 --> 00:18:17,768
to show for it?
It's the reason I left the army
375
00:18:17,768 --> 00:18:20,070
to focus on life
instead of death!
376
00:18:20,070 --> 00:18:21,672
-Lester, calm down. You're going
to give yourself a coronary.
377
00:18:22,372 --> 00:18:24,007
-Wanda didn't ask to
come back from the dead,
378
00:18:24,007 --> 00:18:25,809
but she was doing
the best that she could.
379
00:18:26,577 --> 00:18:28,979
Even after losing
her social security.
380
00:18:28,979 --> 00:18:30,647
I did what I could to help her,
381
00:18:30,647 --> 00:18:32,649
but you couldn't care less,
Sheriff!
382
00:18:33,050 --> 00:18:35,786
You all overlook us
because of our age!
383
00:18:35,786 --> 00:18:37,421
-[quiet tender score]
384
00:18:38,655 --> 00:18:40,858
We still have good years
ahead of us!
385
00:18:42,960 --> 00:18:44,695
Oh.
-Uh, let me get you some ice
386
00:18:44,695 --> 00:18:46,330
for that eye.
387
00:18:46,330 --> 00:18:48,765
-Don't bother.
It's a badge of honour.
388
00:18:49,833 --> 00:18:51,935
-See if you can convince him
to go to the hospital.
389
00:18:51,935 --> 00:18:53,804
That looks nasty.
He needs to get checked out.
390
00:18:53,804 --> 00:18:56,573
-No, no, no. That is the cost
391
00:18:56,573 --> 00:18:58,775
for standing up for
the people in this town.
392
00:18:58,775 --> 00:19:00,911
Something that you
couldn't be bothered to do
393
00:19:00,911 --> 00:19:04,114
until you realized
that Martha was one of them.
394
00:19:05,082 --> 00:19:08,952
That's not leadership.
That's cowardice.
395
00:19:10,120 --> 00:19:12,623
Just like the man that
did that to Lester.
396
00:19:17,528 --> 00:19:20,664
Any revivers get free,
you send them to me.
397
00:19:21,498 --> 00:19:23,534
I can get them out of Wausau
398
00:19:23,534 --> 00:19:25,402
through the old bootlegging
tunnels under the bar.
399
00:19:25,969 --> 00:19:27,604
-[keyboard clacking]
400
00:19:29,473 --> 00:19:31,608
-Okay, so Blaine
was telling the truth.
401
00:19:31,608 --> 00:19:33,477
He gave away his money.
402
00:19:33,477 --> 00:19:35,212
-To who?
-To you.
403
00:19:35,212 --> 00:19:37,047
Well, originally,
to the department
404
00:19:37,047 --> 00:19:39,049
as a reward
for finding Rose's killer.
405
00:19:39,783 --> 00:19:42,953
-Wait, Blaine was behind
the anonymous reward for Rose?
406
00:19:42,953 --> 00:19:45,756
That was--
-Fifty thousand dollars. Yeah.
407
00:19:48,192 --> 00:19:50,694
-Well, we never got that money.
They pulled it when Jesse ran.
408
00:19:50,694 --> 00:19:52,129
-Then it went to
the Missing and Murdered
409
00:19:52,129 --> 00:19:53,997
Indigenous Women's Fund.
410
00:19:56,600 --> 00:19:59,570
-I guess he could've donated it
out of guilt.
411
00:20:00,070 --> 00:20:01,471
I don't think he did.
412
00:20:01,471 --> 00:20:03,373
-Dana, he can't go free.
413
00:20:03,373 --> 00:20:04,875
You have to find something
to make this stick.
414
00:20:06,643 --> 00:20:08,078
Finish what you started.
415
00:20:23,794 --> 00:20:25,262
-[score fades out]
416
00:20:25,262 --> 00:20:27,164
I'm taking off.
-Ah.
417
00:20:30,734 --> 00:20:32,169
-[Ibrahim sighs]
418
00:20:33,170 --> 00:20:36,139
-Hey, I'm a journalist.
419
00:20:36,139 --> 00:20:38,742
I'll take my info
from any reliable source.
420
00:20:39,243 --> 00:20:41,845
-Yeah, well, I'm a scientist.
I shouldn't be
421
00:20:41,845 --> 00:20:43,947
looking for answers
in religious texts.
422
00:20:45,048 --> 00:20:47,284
-Says who?
423
00:20:47,284 --> 00:20:50,087
The dead have risen, Doc.
Pretty sure there are no rules.
424
00:20:52,222 --> 00:20:54,858
You know,
Rose and I always used to say
425
00:20:54,858 --> 00:20:56,693
that whoever died first would
come back
426
00:20:56,693 --> 00:20:58,662
and haunt the other.
-Hm.
427
00:20:58,662 --> 00:21:00,530
-Just to prove
there was an afterlife.
428
00:21:02,032 --> 00:21:04,768
-Like, uh,
Harry Houdini and his mother.
429
00:21:05,936 --> 00:21:07,704
-Exactly.
430
00:21:09,606 --> 00:21:11,608
-Have you,
have you heard from her?
431
00:21:15,245 --> 00:21:17,247
-Not yet.
432
00:21:18,582 --> 00:21:20,217
But I'm keeping
my fingers crossed. [laughs]
433
00:21:21,251 --> 00:21:22,919
-[office phone rings]
434
00:21:24,655 --> 00:21:26,123
Good luck with
your soul-searching.
435
00:21:26,957 --> 00:21:28,959
-[dot-matrix printer whining]
-Hm.
436
00:21:36,099 --> 00:21:38,068
-[dramatic boom]
-[indistinct chatter]
437
00:21:38,068 --> 00:21:39,903
-[quiet tense score]
-[chatter over police radio]
438
00:21:41,305 --> 00:21:43,440
-[rattling]
439
00:21:43,907 --> 00:21:46,310
-Dana, I don't even know
what I'm looking for here.
440
00:21:46,310 --> 00:21:49,313
It's all just his plans for
storming the gates of Riverside.
441
00:21:49,313 --> 00:21:52,015
And it's not too hot
of a plan, if you ask me.
442
00:21:52,015 --> 00:21:54,818
-There must be something here
about Rose, or my sister.
443
00:22:00,157 --> 00:22:01,591
Oh.
444
00:22:03,360 --> 00:22:04,995
-[loud banging]
445
00:22:18,008 --> 00:22:20,744
-Oh. He wouldn't be
the first murderer
446
00:22:20,744 --> 00:22:22,179
to record his crimes.
447
00:22:23,380 --> 00:22:25,415
-[clattering]
448
00:22:28,852 --> 00:22:30,721
-WANDA: Get it away from me.
449
00:22:30,721 --> 00:22:32,189
-[Wanda screams]
450
00:22:32,189 --> 00:22:33,824
-[creature bellows loudly]
451
00:22:35,192 --> 00:22:36,693
This isn't mine.
452
00:22:40,163 --> 00:22:41,798
This isn't mine.
453
00:22:42,165 --> 00:22:43,800
-[loud bellowing continues]
454
00:22:45,736 --> 00:22:47,704
-[Wanda screams]
455
00:22:55,946 --> 00:22:57,881
-Jesus.
456
00:22:57,881 --> 00:22:59,716
So that's how
Wanda Peterson died.
457
00:23:00,884 --> 00:23:03,053
-He's found a way to
kill revivers.
458
00:23:03,053 --> 00:23:05,756
-Seems like that light
is the thing that killed her.
459
00:23:05,756 --> 00:23:08,058
-No. No, it's--
460
00:23:08,058 --> 00:23:11,395
I've seen the source of light.
It's a creature, or a being.
461
00:23:11,395 --> 00:23:13,363
Tall, thin, like,
-[quiet tense score]
462
00:23:13,363 --> 00:23:14,898
like an apparition,
but it wouldn't kill.
463
00:23:15,365 --> 00:23:17,267
-What are you saying?
Like an alien?
464
00:23:17,267 --> 00:23:19,035
-I don't know, Sheriff,
I don't know.
465
00:23:19,035 --> 00:23:21,405
But I saw it touch
Cooper's friend, Jordan,
466
00:23:21,405 --> 00:23:24,241
and that's not what happened.
She went toward it peacefully
467
00:23:24,241 --> 00:23:26,710
and then she just,
she disappeared.
468
00:23:26,710 --> 00:23:29,679
-Yeah, that's what Cooper said,
but it doesn't make sense
469
00:23:29,679 --> 00:23:32,749
'cause if what happened to Wanda
is what happened to Jordan--
470
00:23:32,749 --> 00:23:34,751
-It's not, Dana. Trust me.
471
00:23:34,751 --> 00:23:36,853
-People just
don't disappear, Doctor.
472
00:23:36,853 --> 00:23:38,722
-And that's not what
happened in that video.
473
00:23:38,722 --> 00:23:40,791
-Well, maybe
the thing that you saw
474
00:23:40,791 --> 00:23:43,093
is different from
the thing in the video?
475
00:23:44,761 --> 00:23:47,297
-Maybe.
Certainly had a presence.
476
00:23:47,297 --> 00:23:49,800
Something beyond words. I...
477
00:23:51,234 --> 00:23:52,736
-You're supposed to
be giving us answers,
478
00:23:52,736 --> 00:23:54,371
not add aliens to the mix.
479
00:23:54,371 --> 00:23:56,807
-I know, I know, I know.
480
00:23:56,807 --> 00:23:58,341
And don't you think I feel like
I've failed you all every day.
481
00:23:58,341 --> 00:24:02,345
That maybe Em and Diane
and Wanda would all be safe
482
00:24:02,345 --> 00:24:04,981
if I just figured out
what happened on Revival Day?
483
00:24:04,981 --> 00:24:07,484
That maybe you'd all be
better off
484
00:24:07,484 --> 00:24:09,753
if I hadn't insisted on heading
the CDC efforts here in Wausau?
485
00:24:10,187 --> 00:24:12,022
-Well, regardless,
486
00:24:12,022 --> 00:24:14,958
clock is ticking and
we now have two problems.
487
00:24:14,958 --> 00:24:16,960
-Blaine's going to
break into Riverside.
488
00:24:17,194 --> 00:24:19,863
He wants to use that thing
to kill all the revivers.
489
00:24:19,863 --> 00:24:23,133
-He called it his angel,
but he told me he lost it.
490
00:24:23,133 --> 00:24:25,035
-Well, that sounds like
a good thing, doesn't it?
491
00:24:25,035 --> 00:24:26,436
-I know what
the general's up to.
492
00:24:27,270 --> 00:24:28,905
-[paper crinkling]
493
00:24:30,974 --> 00:24:33,043
Tomorrow at 1700 hours
494
00:24:33,043 --> 00:24:35,278
the Department of Transportation
has shut down a lane
495
00:24:35,278 --> 00:24:38,315
of Highway 51 North
to Fox Valley rail line.
496
00:24:38,315 --> 00:24:40,350
There's a defunct line
497
00:24:40,350 --> 00:24:42,853
that goes all the way to
the docks at Lake Superior.
498
00:24:42,853 --> 00:24:46,256
-So, she's going to truck
the revivers to a rail line
499
00:24:46,256 --> 00:24:49,125
and put them on a ship to
Christ knows where.
500
00:24:49,125 --> 00:24:51,461
-Diane had mentioned to me that
she had the suspicion
501
00:24:51,461 --> 00:24:53,730
that they were going to
move the revivers and soon.
502
00:24:54,297 --> 00:24:56,199
-And now that we know
what she's up to,
503
00:24:56,199 --> 00:24:57,868
all we need to do is stop her.
504
00:24:57,868 --> 00:24:59,336
-No.
505
00:24:59,336 --> 00:25:00,971
We force her into a new plan.
506
00:25:01,505 --> 00:25:03,139
One that works for us.
507
00:25:04,207 --> 00:25:05,842
-[score crescendos, fades out]
508
00:25:08,445 --> 00:25:10,313
-[very distant buzzer blares]
509
00:25:13,083 --> 00:25:14,718
-[buzzer blares loudly]
-[door unlocks loudly]
510
00:25:14,718 --> 00:25:16,353
-[door hinges squeak]
511
00:25:23,059 --> 00:25:25,195
-Hello, Martha.
512
00:25:26,563 --> 00:25:29,399
I understand you're having
a difficult time right now.
513
00:25:29,900 --> 00:25:31,535
-Now who do we have here?
514
00:25:33,770 --> 00:25:35,405
-I'm just here to talk.
515
00:25:36,640 --> 00:25:39,409
I won't touch you, or hurt you.
516
00:25:40,110 --> 00:25:42,579
-Have an affair
with a married man
517
00:25:42,579 --> 00:25:44,915
while his wife was going through
cancer treatment.
518
00:25:44,915 --> 00:25:46,583
Martha, I raised you
better than that.
519
00:25:46,583 --> 00:25:49,986
-I'm sorry. I'm so...
520
00:25:49,986 --> 00:25:52,522
-[Em inhales shakily]
...so sorry.
521
00:25:52,522 --> 00:25:54,024
-Can you tell me
what's going on around you?
522
00:25:54,024 --> 00:25:55,959
-Maybe that's why
you were murdered.
523
00:25:55,959 --> 00:25:58,028
As punishment for
ruining the home life
524
00:25:58,028 --> 00:26:00,463
of a sick, fragile woman.
-Don't say that.
525
00:26:00,463 --> 00:26:02,966
-It's a good thing
I died in that crash.
526
00:26:02,966 --> 00:26:04,935
If I'd lived long enough to see
you turned into a home-wrecker,
527
00:26:04,935 --> 00:26:07,003
I might've killed myself.
-Mom!
528
00:26:07,003 --> 00:26:08,638
-Patricia Cypress.
529
00:26:10,040 --> 00:26:11,975
But everyone called her Patty,
right?
530
00:26:11,975 --> 00:26:13,977
-[Em cries softly]
531
00:26:13,977 --> 00:26:15,612
-Can you see her too?
532
00:26:17,781 --> 00:26:19,549
-Martha, is your mother
in the room?
533
00:26:21,718 --> 00:26:23,520
-Yeah.
534
00:26:23,987 --> 00:26:26,523
-You're experiencing
a break with reality.
535
00:26:27,791 --> 00:26:30,093
Likely it's stress-induced.
536
00:26:31,027 --> 00:26:32,796
But, look,
537
00:26:32,796 --> 00:26:34,431
I'm here to help you, okay?
538
00:26:34,831 --> 00:26:36,933
-Do you know
what happened to her?
539
00:26:38,034 --> 00:26:39,703
-No.
540
00:26:39,703 --> 00:26:41,404
Would you like to tell me?
541
00:26:42,505 --> 00:26:44,641
-[tremulous inhale, exhale]
542
00:26:47,844 --> 00:26:51,581
-Dana got into a fight
at Nella's bar because
543
00:26:51,581 --> 00:26:54,551
some townie was heckling her
for the Blackdeer case and--
544
00:26:54,551 --> 00:26:57,153
-Stop it, Martha!
That story is for our family.
545
00:26:57,153 --> 00:26:58,254
-Then...
-Just our family.
546
00:26:58,254 --> 00:27:00,290
-And my mom called my dad
547
00:27:00,290 --> 00:27:01,758
because she didn't like
to drive in winter,
548
00:27:01,758 --> 00:27:03,326
but he didn't pick up.
-Stop it!
549
00:27:03,326 --> 00:27:04,661
-Martha, look at me.
Talk to me, okay?
550
00:27:04,661 --> 00:27:06,062
-So I drove.
-Martha, stop.
551
00:27:06,062 --> 00:27:07,931
-And when I was driving--
-No.
552
00:27:07,931 --> 00:27:09,766
-A deer just--
-No!
553
00:27:09,766 --> 00:27:11,635
-Came out of nowhere.
-NOOO!
554
00:27:11,635 --> 00:27:14,137
-It was all my fault!
-[loud bangs]
555
00:27:14,137 --> 00:27:16,539
And it was all my fault!
556
00:27:18,208 --> 00:27:20,043
It was all my fault!
557
00:27:20,043 --> 00:27:22,746
I'm so sorry, Mom.
-SOLDIER: Time's up.
558
00:27:22,746 --> 00:27:24,581
-What do you mean?
She's in a state of distress.
559
00:27:24,581 --> 00:27:26,483
-She's coherent enough
to follow directions.
560
00:27:26,483 --> 00:27:28,118
-She's still in a very fragile--
-That's all I need.
561
00:27:28,118 --> 00:27:29,986
-[loud bang]
-Martha, no!
562
00:27:29,986 --> 00:27:32,155
No! Martha! This isn't you.
563
00:27:32,155 --> 00:27:33,790
-[dramatic score]
564
00:27:33,790 --> 00:27:36,092
Martha...
-[soldier chokes]
565
00:27:36,092 --> 00:27:39,129
I know that you've felt
so much loss in your life,
566
00:27:40,063 --> 00:27:42,699
but this will only make
those feelings worse.
567
00:27:45,101 --> 00:27:46,736
Please.
568
00:27:48,004 --> 00:27:49,806
Let him go.
569
00:27:52,142 --> 00:27:53,777
-[Em pants]
570
00:27:54,611 --> 00:27:56,179
-[clattering]
571
00:27:58,915 --> 00:28:00,750
-[pistol clatters loudly
on floor]
572
00:28:08,291 --> 00:28:10,293
-[door bangs loudly]
-[loud buzzer]
573
00:28:10,293 --> 00:28:11,928
-See, Mom?
574
00:28:13,129 --> 00:28:15,031
I am the Martha you raised.
575
00:28:16,299 --> 00:28:17,934
I did the right thing.
576
00:28:22,806 --> 00:28:24,274
-[dramatic boom]
-[quiet tender score]
577
00:28:25,175 --> 00:28:26,810
-[restraint collar rattles]
578
00:28:31,347 --> 00:28:32,982
Mom?
579
00:28:34,284 --> 00:28:36,086
-General Cale!
580
00:28:36,586 --> 00:28:38,855
I have an urgent message
for General Cale.
581
00:28:38,855 --> 00:28:39,989
-[cage rattles]
-Whoa, whoa.
582
00:28:39,989 --> 00:28:41,858
-There's a local militia--
583
00:28:42,158 --> 00:28:44,828
There's a local militia
that's going to attack
584
00:28:44,828 --> 00:28:46,596
Riverside tomorrow!
-SOLDIER: We got it.
585
00:28:46,596 --> 00:28:48,264
-And they've found a way to
kill revivers!
586
00:28:48,264 --> 00:28:50,200
-Get out of here. Go!
-Listen to what I'm saying!
587
00:28:50,200 --> 00:28:52,001
They're going to kill revivers.
588
00:28:59,342 --> 00:29:00,977
-[sniffles]
589
00:29:03,613 --> 00:29:05,181
-[Carla gasps]
590
00:29:05,181 --> 00:29:07,117
-Carla.
591
00:29:07,117 --> 00:29:09,385
-Ibrahim. Where have you been?
592
00:29:09,385 --> 00:29:11,621
-I need you to tell me
what time the general
593
00:29:11,621 --> 00:29:13,456
is planning on moving
the revivers.
594
00:29:13,456 --> 00:29:15,391
-[Carla sighs]
-I don't want to get involved.
595
00:29:15,391 --> 00:29:17,060
-You're already involved.
596
00:29:17,694 --> 00:29:19,562
-This is not
what we came here to do.
597
00:29:21,731 --> 00:29:23,933
-I know. That's why I'm trying
to make it right
598
00:29:23,933 --> 00:29:26,636
and why I'm giving you a chance
to make it right.
599
00:29:28,772 --> 00:29:30,206
-[Carla sighs]
600
00:29:32,842 --> 00:29:34,944
-She heard about Blaine's plan.
601
00:29:35,712 --> 00:29:38,748
She's moving them at sunrise.
And, Ibrahim,
602
00:29:40,383 --> 00:29:42,719
they're moving them to
some secret facility.
603
00:29:45,655 --> 00:29:47,223
-No, they're not.
-[zipper unzips]
604
00:29:48,825 --> 00:29:50,460
-[plastic crinkling]
605
00:29:50,460 --> 00:29:52,061
I need you to
give the revivers this.
606
00:29:53,163 --> 00:29:55,365
-[plastic crinkling]
-What's in these vials?
607
00:29:56,966 --> 00:29:59,102
-It's just water.
-[dramatic percussive score]
608
00:30:02,305 --> 00:30:04,140
-[car door closes]
-[clip snapping]
609
00:30:04,140 --> 00:30:06,209
-[loud snap]
-[score abates]
610
00:30:06,276 --> 00:30:08,244
-If we can pull this off,
JP and Nella are gonna need
611
00:30:08,244 --> 00:30:10,246
all the help they can get
getting over the border,
612
00:30:10,246 --> 00:30:11,948
so, here you go.
613
00:30:14,284 --> 00:30:16,486
Always aim for centre mass.
614
00:30:17,020 --> 00:30:19,189
-Y'know, when I became a doctor
I never imagined I'd be
615
00:30:19,189 --> 00:30:21,991
solving murders
and planning extractions.
616
00:30:24,394 --> 00:30:26,029
-Listen,
617
00:30:27,363 --> 00:30:29,866
you saved my sister's life, so,
618
00:30:29,866 --> 00:30:31,935
that may not be why
you came here but,
619
00:30:33,102 --> 00:30:34,737
to me, it's what matters most.
620
00:30:37,207 --> 00:30:39,809
-Thanks. Uh...
621
00:30:39,809 --> 00:30:41,377
-WAYNE: Okay, so...
-I'll be at Nella's.
622
00:30:41,377 --> 00:30:43,446
-[bag bangs onto desk]
-Yeah.
623
00:30:44,480 --> 00:30:47,884
-This is all the pyro
we have at the station, okay?
624
00:30:49,352 --> 00:30:51,955
So we're going to use the woods
and the cover of night
625
00:30:51,955 --> 00:30:53,957
to get set up outside.
626
00:30:53,957 --> 00:30:57,427
JP and Rogers will set up on
the north perimeter.
627
00:30:57,427 --> 00:30:59,729
They're going to
set all this off at once
628
00:30:59,729 --> 00:31:02,765
so the general thinks
Blaine's militia is attacking.
629
00:31:02,765 --> 00:31:05,468
Dana, you, Ken and I
will be on the other side.
630
00:31:05,468 --> 00:31:07,470
We're going to enter
from the back lot,
631
00:31:07,470 --> 00:31:10,106
take care of business.
632
00:31:11,241 --> 00:31:14,744
Look, I know I screwed up when
it came to protecting this town
633
00:31:14,744 --> 00:31:16,279
and I own that.
634
00:31:16,279 --> 00:31:17,981
This is my chance
to make it right.
635
00:31:20,049 --> 00:31:21,684
So, let's do it, uh?
636
00:31:22,185 --> 00:31:24,053
Let's go save
the people that we love.
637
00:31:25,188 --> 00:31:27,257
-[score crescendos, fades out]
638
00:31:28,291 --> 00:31:30,426
-[creek loudly burbling]
-FOLLOWER: All right, I'm on it.
639
00:31:30,426 --> 00:31:32,061
-[quiet tense score]
-[bird chirping]
640
00:31:34,130 --> 00:31:36,132
-[loud burbling]
-[high-pitched ringing]
641
00:31:36,132 --> 00:31:38,768
The angel! Look!
642
00:31:38,768 --> 00:31:41,271
-FOLLOWER 2: Yeah, yeah.
-See, Mr. Abel was right.
643
00:31:41,271 --> 00:31:43,006
Another one's coming.
-[loud high-pitched ringing]
644
00:31:43,473 --> 00:31:45,108
Man your stations!
645
00:31:45,975 --> 00:31:47,877
-[creature moans loudly]
646
00:31:47,877 --> 00:31:49,078
It's beautiful.
-[gunshot]
647
00:31:49,779 --> 00:31:51,781
-[follower grunts, groans]
648
00:31:52,015 --> 00:31:53,983
-[metallic clicks, snaps
ejecting and loading rounds]
649
00:31:53,983 --> 00:31:55,652
-[score intensifies]
-[loud gunshot]
650
00:31:56,019 --> 00:31:57,620
-MAN: Whoa!
-[creature trumpets loudly]
651
00:31:58,922 --> 00:32:00,356
-[loud gunshot]
-[follower cries out]
652
00:32:01,424 --> 00:32:03,059
-[score fades out]
653
00:32:05,828 --> 00:32:08,431
-Oh.
-I, uh, I brought you this.
654
00:32:09,699 --> 00:32:11,434
-Oh.
-A sandwich.
655
00:32:11,968 --> 00:32:14,604
-[quiet tense score]
-Thank you. That's...
656
00:32:14,604 --> 00:32:17,573
That's kind. I kind of assumed
everyone had just left me here.
657
00:32:18,875 --> 00:32:21,811
-Yeah, well, uh, I have
more questions for you, Blaine.
658
00:32:21,811 --> 00:32:23,846
Um...
-Okay.
659
00:32:23,846 --> 00:32:26,516
-You said that, uh,
on the night of Revival Night,
660
00:32:26,516 --> 00:32:29,285
that Lester Majak called you
to tow a car
661
00:32:29,285 --> 00:32:30,987
the same night
you saw that yellow light
662
00:32:30,987 --> 00:32:32,989
shoot up into the sky
and the same night
663
00:32:32,989 --> 00:32:36,559
that you saw Em Cypress
on the bridge.
664
00:32:38,761 --> 00:32:41,831
-I saw Em on the bridge before.
665
00:32:41,831 --> 00:32:43,666
Right? I went to tow the car,
666
00:32:43,666 --> 00:32:45,702
I saw the light...
-Yes.
667
00:32:45,702 --> 00:32:47,737
-...and then when I went back,
the light was gone,
668
00:32:47,737 --> 00:32:50,406
but Em was no longer on
the bridge. Just her stuff.
669
00:32:51,341 --> 00:32:52,608
-Em wasn't at the bridge.
670
00:32:53,242 --> 00:32:55,078
Em Cypress was not there
671
00:32:55,078 --> 00:32:57,046
when the yellow light
shot up into the sky.
672
00:32:57,046 --> 00:32:59,349
You see, I've been studying
that water at Moore Creek.
673
00:32:59,349 --> 00:33:02,752
It has special properties
specifically designed to
674
00:33:02,752 --> 00:33:04,954
heal revivers.
It helps revivers,
675
00:33:04,954 --> 00:33:07,056
specifically Em Cypress.
I've literally seen it
676
00:33:07,056 --> 00:33:09,892
bring her back to life
and if that's the case,
677
00:33:09,892 --> 00:33:12,862
if Em Cypress
is connected to the water,
678
00:33:12,862 --> 00:33:15,665
that means that
she was murdered.
679
00:33:17,800 --> 00:33:19,435
Which means that
680
00:33:20,503 --> 00:33:22,739
Em's death caused Revival Day.
681
00:33:23,773 --> 00:33:25,274
-She what?
-Oh!
682
00:33:25,274 --> 00:33:27,310
-I'm sorry, brother, okay?
-Hey.
683
00:33:27,310 --> 00:33:28,444
-This is for the greater good.
-Hey, hey, hey, hey.
684
00:33:28,444 --> 00:33:30,279
-Okay?
-Yeah.
685
00:33:30,279 --> 00:33:31,881
-All right, now, hey!
I'm walking out of here!
686
00:33:31,881 --> 00:33:34,984
No! Go back!
Anyone moves, the doctor dies.
687
00:33:35,885 --> 00:33:37,887
-[door bangs, hinges squeak]
-SOLDIER: Rise and shine.
688
00:33:39,655 --> 00:33:41,324
-[score abates]
689
00:33:41,324 --> 00:33:43,026
-[cart wheels clattering]
690
00:33:43,026 --> 00:33:44,560
You're taking your medicine
early today
691
00:33:44,560 --> 00:33:46,062
because we're going on
a little field trip.
692
00:33:46,062 --> 00:33:48,031
-I'm not going anywhere
693
00:33:48,031 --> 00:33:49,866
or taking anything until
I can see Em Cypress
694
00:33:49,866 --> 00:33:51,567
and make sure she's okay.
-[ratcheting]
695
00:33:51,567 --> 00:33:53,703
-[soldier scoffs]
-So now you're in charge?
696
00:33:54,804 --> 00:33:56,572
-[pistol cocking]
-Hey, hey! Back off.
697
00:33:56,572 --> 00:33:58,508
Let me talk to him.
698
00:33:58,508 --> 00:34:01,010
I said I got this.
Give us some space.
699
00:34:02,078 --> 00:34:03,713
-[pistol uncocks]
700
00:34:06,716 --> 00:34:09,085
-[distant prisoner screams]
701
00:34:09,085 --> 00:34:10,520
This is going to feel different,
but you have to act the same.
702
00:34:10,520 --> 00:34:12,055
Okay?
-[distant banging echoes]
703
00:34:12,055 --> 00:34:13,756
It's the only way to save Em.
704
00:34:13,756 --> 00:34:15,391
-SOLDIER: Hurry up!
705
00:34:16,626 --> 00:34:19,028
-Now, you're going to behave,
right?
706
00:34:22,098 --> 00:34:24,801
(whispers) Help is coming.
Spread the word.
707
00:34:25,835 --> 00:34:27,637
-[scraping; click]
-[hiss]
708
00:34:27,637 --> 00:34:29,572
-[Rhodey loudly groans]
709
00:34:29,572 --> 00:34:31,307
-[tense score]
710
00:34:31,941 --> 00:34:34,477
-[dramatic boom]
-[sharp inhale, loud exhale]
711
00:34:35,678 --> 00:34:37,680
-[calming exhale]
712
00:34:39,449 --> 00:34:41,617
-SOLDIER: All right,
you know the drill! Let's go!
713
00:34:41,617 --> 00:34:44,454
Single file, no talking,
as you were told.
714
00:34:44,954 --> 00:34:47,223
-MALE: Where are they taking us?
What are they going to do?
715
00:34:47,824 --> 00:34:49,826
-(whisper) We're taking out
the guards at my cue. Pass it.
716
00:34:51,427 --> 00:34:53,463
-We're going to take them.
Wait for my cue.
717
00:34:53,463 --> 00:34:55,031
-SOLDIER: Up the ramp.
Around the corner.
718
00:34:55,031 --> 00:34:56,999
Up the ramp, in the truck. Move.
719
00:34:57,867 --> 00:34:59,735
Single file.
720
00:34:59,802 --> 00:35:01,737
Let's go, let's go.
-[loud distant explosions]
721
00:35:01,737 --> 00:35:03,606
What the hell?
-[prisoners react in confusion]
722
00:35:04,974 --> 00:35:08,077
Everybody in the truck!
Get 'em in the truck!
723
00:35:08,077 --> 00:35:10,913
Hey! You two! Go set up an
observation point. Now!
724
00:35:11,948 --> 00:35:14,050
Command, this is Alpha 2.
Priority red.
725
00:35:14,050 --> 00:35:16,119
I repeat: priority red.
726
00:35:16,119 --> 00:35:18,688
We have an incoming
hostile force.
727
00:35:19,388 --> 00:35:22,458
Small militia approaching from
the northeast. Over.
728
00:35:22,458 --> 00:35:24,227
Let's go! Move!
729
00:35:24,293 --> 00:35:25,795
-[loud bangs]
-[door hinges squeal loudly]
730
00:35:25,795 --> 00:35:27,463
-[indistinct radio chatter]
731
00:35:27,463 --> 00:35:29,532
-[prisoner groans]
-[loud bang]
732
00:35:29,665 --> 00:35:31,767
-RHODEY: Now! Fight!
-[revivers yell encouragements]
733
00:35:31,767 --> 00:35:33,569
-Go! Go! Get 'em! Yes.
-[exciting percussive score]
734
00:35:38,641 --> 00:35:40,443
-[click]
-[muffled yelling]
735
00:35:40,443 --> 00:35:42,145
-You so much as twitch
736
00:35:42,145 --> 00:35:43,112
and your skull is gonna have
a skylight.
737
00:35:45,047 --> 00:35:46,682
-[feet clang on metal stairs]
738
00:35:47,783 --> 00:35:49,418
-[clattering]
739
00:35:51,487 --> 00:35:53,089
-[dramatic score]
740
00:35:54,023 --> 00:35:55,658
-[loud buzzer]
-[door lock disengages]
741
00:36:01,831 --> 00:36:03,566
-Who are you?
742
00:36:03,566 --> 00:36:05,268
-Your sister sent me.
743
00:36:05,268 --> 00:36:07,203
We have to go now.
The guards are coming.
744
00:36:08,004 --> 00:36:09,939
-[rapid high-pitched beeping]
-[mechanical lock disengages]
745
00:36:09,939 --> 00:36:11,574
-[door hinges squeak]
746
00:36:13,109 --> 00:36:15,478
-[distant people yelling]
747
00:36:15,478 --> 00:36:16,913
Come on.
748
00:36:25,755 --> 00:36:27,256
-Where's Em?
749
00:36:27,256 --> 00:36:28,691
-She's not here.
She's still inside.
750
00:36:28,691 --> 00:36:30,660
-We gotta go back in
and get her!
751
00:36:30,660 --> 00:36:32,128
-No time! They're coming out
the door any second!
752
00:36:32,128 --> 00:36:34,096
-We can't just leave her here!
753
00:36:34,096 --> 00:36:36,732
-We need to figure out how
to get her out of there.
754
00:36:36,732 --> 00:36:38,568
-Oh, no, no, no, no, no.
755
00:36:38,568 --> 00:36:39,735
We're getting the hell
out of here. Let's go.
756
00:36:39,735 --> 00:36:42,038
-Dillisch!
Where the hell are you going?
757
00:36:42,038 --> 00:36:44,874
The only reason she's in there
is because of you!
758
00:36:46,742 --> 00:36:48,211
-You're the one
who called the governor.
759
00:36:48,211 --> 00:36:50,179
-[quiet tense score]
-Ken.
760
00:36:50,179 --> 00:36:51,581
-You're the one who
had my wife locked up.
761
00:36:52,014 --> 00:36:53,649
You're the one who put all this
762
00:36:53,649 --> 00:36:55,618
shit in motion, Wayne, not me.
763
00:36:55,618 --> 00:36:59,755
-No, Dad! Jesus Christ!
You two were best friends
764
00:36:59,755 --> 00:37:01,791
and now you're at
each other's throats when
765
00:37:01,791 --> 00:37:03,859
we need each other the most.
What the hell happened?!
766
00:37:03,859 --> 00:37:05,861
-What the hell happened
767
00:37:05,861 --> 00:37:07,797
is that Wayne Cypress
is a goddamn home wrecker.
768
00:37:07,797 --> 00:37:09,198
-DIANE: Ken, please.
769
00:37:09,198 --> 00:37:11,500
-When Patty died,
770
00:37:11,500 --> 00:37:14,237
ask him why he missed the call
from Nella at the bar.
771
00:37:14,237 --> 00:37:16,105
Why he didn't come and
pick you up.
772
00:37:18,908 --> 00:37:20,543
Ask him where he was!
773
00:37:27,650 --> 00:37:29,085
-I'm so sorry, Dana.
774
00:37:32,088 --> 00:37:33,222
Dana.
775
00:37:33,222 --> 00:37:35,091
-Save it for your memoir.
776
00:37:35,625 --> 00:37:39,161
-Guys, we need to move now!
We gotta go!
777
00:37:39,161 --> 00:37:41,964
-Get the revivers
to Nella's bar.
778
00:37:41,964 --> 00:37:44,000
-What about Em?
I can't leave here without her.
779
00:37:44,000 --> 00:37:46,002
-[Wayne continues directing]
-I will take care of Em.
780
00:37:46,002 --> 00:37:47,937
But they need you right now.
We need your help. Go.
781
00:37:48,838 --> 00:37:50,473
Go!
782
00:37:51,741 --> 00:37:53,009
-Dana.
-No!
783
00:37:54,644 --> 00:37:56,545
Not now.
-SOLDIER: Clear!
784
00:37:56,545 --> 00:37:57,980
-We gotta go! We gotta go!
785
00:37:58,581 --> 00:38:00,216
-[score intensifies]
-[explosion]
786
00:38:03,719 --> 00:38:05,154
-[dramatic militaristic score]
787
00:38:20,069 --> 00:38:21,704
-[dramatic boom]
-[score fades out]
788
00:38:25,241 --> 00:38:27,143
-[car door opening]
789
00:38:27,143 --> 00:38:29,011
-[car doors close]
790
00:38:30,279 --> 00:38:32,181
Look, Dana, your mother and I
were separated.
791
00:38:32,181 --> 00:38:34,317
-I don't want to--
I don't want-- Just, mm-mm.
792
00:38:36,285 --> 00:38:37,920
-[cell phone rings, vibrates]
793
00:38:42,224 --> 00:38:44,026
-[cell phone clatters]
794
00:38:44,026 --> 00:38:46,195
-[Dana inhales, exhales]
795
00:38:47,196 --> 00:38:48,831
How could you not tell me?
796
00:38:54,303 --> 00:38:56,072
-Yeah, what would the point
have been?
797
00:38:56,505 --> 00:38:58,040
-[Dana scoffs]
Telling you?
798
00:38:58,474 --> 00:39:00,109
-[Dana splutters]
799
00:39:04,380 --> 00:39:06,816
-I spent the last two years...
-[tremulous inhale]
800
00:39:07,283 --> 00:39:09,285
beating myself up about Mom.
801
00:39:10,586 --> 00:39:13,089
Em has spent the last two years
802
00:39:13,089 --> 00:39:14,957
blaming herself for the accident
and you wanna know the po--?
803
00:39:14,957 --> 00:39:16,392
-[sharp inhale]
804
00:39:18,961 --> 00:39:20,629
-[distant bird calling]
805
00:39:23,165 --> 00:39:25,368
-[Dana sobs]
-Honey, me being with Diane
806
00:39:25,368 --> 00:39:27,236
did not cause a deer to
run in front of you.
807
00:39:27,236 --> 00:39:28,871
-Should've been you.
808
00:39:29,538 --> 00:39:31,240
-[quiet tense score]
809
00:39:43,652 --> 00:39:45,721
-[cell phone rings]
810
00:39:47,957 --> 00:39:49,658
Who the hell keeps calling?
-[score fades out]
811
00:39:49,658 --> 00:39:51,293
-It's Lester.
812
00:39:52,061 --> 00:39:53,562
-We need to focus on
finding Em.
813
00:39:53,562 --> 00:39:55,197
-[quiet tense score]
814
00:39:55,664 --> 00:39:58,601
We need a plan.
-[sighs]
815
00:39:58,601 --> 00:40:00,403
JP and Nella are at the,
816
00:40:00,970 --> 00:40:03,572
at the border
getting revivers out and, um,
817
00:40:05,141 --> 00:40:07,343
Cale will be monitoring comms
so even if I knew who
818
00:40:07,343 --> 00:40:08,978
I could trust anymore,
819
00:40:08,978 --> 00:40:11,046
we can't call them.
So what do we do?
820
00:40:11,046 --> 00:40:12,648
-[Dana sighs]
-[cell phone rings]
821
00:40:12,648 --> 00:40:15,084
Well, just answer it. Answer it.
822
00:40:15,084 --> 00:40:16,986
-You just said the general
will be monitoring our comms.
823
00:40:16,986 --> 00:40:19,422
-Lester's just calling to
whine about something.
824
00:40:19,422 --> 00:40:20,656
Who gives a shit?
825
00:40:22,591 --> 00:40:24,026
-What do you want, Lester?
826
00:40:24,460 --> 00:40:26,061
-Well, sure.
827
00:40:26,395 --> 00:40:29,165
Now, I'm just minding
my own business
828
00:40:29,165 --> 00:40:32,568
out in this nice brisk air
on my own property,
829
00:40:32,568 --> 00:40:34,703
and wouldn't you know it,
we got some trespassers
830
00:40:34,703 --> 00:40:37,072
that need taking care of.
831
00:40:37,072 --> 00:40:39,442
-Trespassers? Really?
I don't have time for this.
832
00:40:39,442 --> 00:40:41,610
-No, no, no, sir.
No, this isn't just someone
833
00:40:41,610 --> 00:40:42,711
wandering around.
834
00:40:42,711 --> 00:40:44,313
-[distant dog barking]
835
00:40:44,313 --> 00:40:46,081
They have guns!
836
00:40:46,081 --> 00:40:47,683
I think they might be
domestic terrorists.
837
00:40:48,451 --> 00:40:50,052
-Then call the station.
838
00:40:50,052 --> 00:40:52,087
-I already called them.
839
00:40:52,087 --> 00:40:53,589
-Well, then I'm sure
they're on it, okay? Goodbye.
840
00:40:53,589 --> 00:40:55,157
-No, no, no! Don't hang up!
841
00:40:55,157 --> 00:40:56,859
They have a girl!
842
00:40:56,859 --> 00:40:58,594
-[dramatic score]
-What do you mean a girl?
843
00:40:58,594 --> 00:41:01,630
-I don't know, but they keep
saying something about
844
00:41:01,630 --> 00:41:04,667
the girl and
what do with the girl and...
845
00:41:04,667 --> 00:41:06,335
-Where are you?
846
00:41:07,002 --> 00:41:09,305
-I'm out on Route 13,
by the old church.
847
00:41:09,305 --> 00:41:10,873
-Stay put. We're on our way.
848
00:41:10,873 --> 00:41:12,241
-Where are we going?
-[phone clatters]
849
00:41:12,641 --> 00:41:15,077
-The old Abel church.
-Blaine has Em?
850
00:41:15,077 --> 00:41:17,046
-Don't know, but we better get
there before the general.
851
00:41:17,046 --> 00:41:18,747
-[car engine turns over]
-[engine revs]
852
00:41:18,747 --> 00:41:20,382
-[tense dramatic score]
853
00:41:22,718 --> 00:41:24,353
-Where are we?
854
00:41:27,623 --> 00:41:29,258
Ibrahim? What is...
855
00:41:30,292 --> 00:41:31,694
going on?
856
00:41:33,195 --> 00:41:34,697
-BLAINE: Behold!
857
00:41:34,697 --> 00:41:36,332
-[dramatic boom]
858
00:41:39,168 --> 00:41:40,603
Martha Cypress,
859
00:41:41,770 --> 00:41:44,707
you are the Mother of Babylon,
860
00:41:46,108 --> 00:41:49,778
the serpent
who opened the gates of Hell.
861
00:41:49,778 --> 00:41:51,413
-[Lucifer
by Charles Brady plays]
862
00:41:52,348 --> 00:41:53,983
And I
863
00:41:54,783 --> 00:41:57,419
aim to send you right back.
864
00:41:58,654 --> 00:42:00,523
♪ WHOO! ♪
865
00:42:11,600 --> 00:42:13,502
♪ I know Lucifer ♪
866
00:42:13,502 --> 00:42:15,137
♪ Was in heaven ♪
867
00:42:16,105 --> 00:42:17,840
♪ Was in heaven ♪
868
00:42:21,310 --> 00:42:23,312
♪ I know Lucifer ♪
869
00:42:23,312 --> 00:42:25,047
♪ Was in heaven ♪
870
00:42:26,315 --> 00:42:31,554
♪ WHOO! ♪
96286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.