All language subtitles for Reversal.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,960 --> 00:01:51,960
Thank you.
2
00:03:59,340 --> 00:04:01,200
Thank you.
3
00:04:40,080 --> 00:04:47,080
Hey, I don't mean to get into your shit
here, but you like a runner or you got a
4
00:04:47,080 --> 00:04:48,080
gym membership?
5
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
Oh, no.
6
00:04:50,169 --> 00:04:51,169
Yeah, gym.
7
00:04:51,630 --> 00:04:52,870
I have a gym membership.
8
00:04:53,890 --> 00:04:56,310
Whereabouts? I don't know any good
places around here.
9
00:04:57,010 --> 00:05:00,010
I've been needing to get back into it
for about 20 years.
10
00:05:00,290 --> 00:05:01,290
Yeah, I hear you.
11
00:05:02,250 --> 00:05:03,490
Body Works, downtown.
12
00:05:04,010 --> 00:05:05,010
Any good?
13
00:05:05,510 --> 00:05:06,690
Yeah, it's really good.
14
00:05:07,310 --> 00:05:08,790
It's kind of a small place.
15
00:05:09,450 --> 00:05:11,770
They don't let the 20 -year -olds play
the radio.
16
00:05:12,770 --> 00:05:14,790
Maybe I'll check it out.
17
00:05:16,170 --> 00:05:18,170
Assuming I ever get to buy my shit and
get out of here.
18
00:05:19,050 --> 00:05:20,050
Yeah.
19
00:06:40,140 --> 00:06:42,040
You know, I never did get your name.
20
00:06:43,580 --> 00:06:44,580
Oh.
21
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Hey, dude.
22
00:06:46,000 --> 00:06:47,360
Um, Andrew.
23
00:06:48,420 --> 00:06:50,500
Andrew Morris, if we're going serious.
24
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
Garrett.
25
00:06:53,320 --> 00:06:55,860
Baxter. But I'm always never that
serious.
26
00:06:57,420 --> 00:06:59,760
So, um, you decided to join us, huh?
27
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Hell yeah.
28
00:07:01,260 --> 00:07:03,340
About time I just dealt with you pipe
cleaners.
29
00:07:05,240 --> 00:07:08,080
Pretty soon I'll be bucking pythons like
my man here.
30
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
Throw me a flex, dog.
31
00:07:13,060 --> 00:07:14,800
Bam! That's what it's all about.
32
00:07:15,420 --> 00:07:16,600
Hittin' it and hittin' it hard.
33
00:07:17,920 --> 00:07:19,600
That's the, uh, spirit.
34
00:07:20,340 --> 00:07:24,780
Why don't you go ahead and go get it on?
I'm gonna, I'm gonna go shower, all
35
00:07:24,780 --> 00:07:25,780
right?
36
00:07:28,940 --> 00:07:30,060
How about Blarney's scarf?
37
00:07:31,200 --> 00:07:38,160
Really? I am wearing my cute boots, my
new scarf, and you want me to go to
38
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
an Irish pub?
39
00:07:39,440 --> 00:07:42,760
You never asked if this was a cute
boots, new scarf kind of night.
40
00:07:42,980 --> 00:07:45,360
Nor were you contributing suggestions,
so... Cthulhu.
41
00:07:46,760 --> 00:07:47,760
Very well.
42
00:07:48,020 --> 00:07:52,420
But you're going to get very irritated
when the female wage staff is turned on
43
00:07:52,420 --> 00:07:54,640
by my animal husbandry.
44
00:07:55,380 --> 00:07:56,880
Animal magnetism.
45
00:07:57,340 --> 00:07:59,160
But no one's going to be looking at you
anyway, sweetie.
46
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Cute boots.
47
00:08:02,060 --> 00:08:03,060
See?
48
00:08:03,660 --> 00:08:04,660
Okay.
49
00:08:05,260 --> 00:08:07,380
You want to go to Cthulhu so I can show
you around?
50
00:08:08,040 --> 00:08:09,240
Uh... Yeah.
51
00:09:10,790 --> 00:09:15,330
way here, but I was wondering, would you
mind spying me?
52
00:09:15,590 --> 00:09:16,610
What? What?
53
00:09:17,310 --> 00:09:18,470
On the bench press.
54
00:09:19,350 --> 00:09:21,370
You know, so I don't crush my solar
nexus.
55
00:09:22,470 --> 00:09:23,470
What? What?
56
00:09:24,510 --> 00:09:25,690
Ah, yeah, man.
57
00:09:26,050 --> 00:09:27,450
Whatever you gym rats call it.
58
00:09:27,730 --> 00:09:29,630
Uh, we usually call it spying.
59
00:09:30,210 --> 00:09:33,170
Spying is what you do to get yourself
kicked out of the challenge.
60
00:09:52,130 --> 00:09:53,590
Really get your feet under your ass.
61
00:10:44,460 --> 00:10:46,260
You really don't want that. Oh, gee.
62
00:10:47,640 --> 00:10:48,640
Andrew, hey.
63
00:10:49,180 --> 00:10:50,180
What's that?
64
00:10:50,460 --> 00:10:53,280
These banquet things, they don't really
have enough calories for a meal.
65
00:10:53,800 --> 00:10:56,860
And it's all just trans fats anyway. I
mean, you don't need that shit.
66
00:10:57,580 --> 00:10:58,860
Eh, the price is right.
67
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
Well, I didn't mean to give you shit,
okay?
68
00:11:08,680 --> 00:11:11,240
I saw you over here and thought I'd say
hey.
69
00:11:11,940 --> 00:11:13,340
It's going to be on the same schedule.
70
00:11:15,560 --> 00:11:16,760
Stop beating like this.
71
00:12:12,170 --> 00:12:13,170
I like it.
72
00:12:18,750 --> 00:12:19,750
Dude?
73
00:12:21,770 --> 00:12:22,990
Did I do something wrong?
74
00:12:25,430 --> 00:12:26,950
What? No.
75
00:12:29,810 --> 00:12:32,770
No. It was a long day.
76
00:12:33,810 --> 00:12:34,810
Long workout.
77
00:12:34,870 --> 00:12:36,710
You know, I'm fucking exhausted, man.
78
00:12:37,150 --> 00:12:38,150
You know how it is.
79
00:12:38,310 --> 00:12:41,310
Yeah. Plus, she's kind of calling me in
the middle of a set.
80
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
though.
81
00:12:42,680 --> 00:12:43,780
Ah, that's cool, man.
82
00:12:44,120 --> 00:12:45,840
I was afraid you were mad at me or
something.
83
00:12:46,400 --> 00:12:50,100
What possible reason would I have for
being mad at you?
84
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
I know.
85
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
That's what I thought.
86
00:12:54,880 --> 00:12:55,880
We're fine, man.
87
00:12:58,240 --> 00:13:02,040
I'm going to go get something to eat.
I'm wiped.
88
00:13:03,880 --> 00:13:04,880
Yeah.
89
00:13:07,180 --> 00:13:08,180
Catch you later, dude.
90
00:13:47,530 --> 00:13:49,050
Shit, shit, shit, shit, shit.
91
00:13:54,430 --> 00:13:55,430
Oh, come on.
92
00:13:55,690 --> 00:13:56,690
Come on.
93
00:13:57,630 --> 00:13:58,830
Shut the fuck up.
94
00:13:59,730 --> 00:14:03,270
All right, well, check with Lou
Raybaugh, you fucking defendant.
95
00:15:40,270 --> 00:15:41,430
Going down after him.
96
00:15:42,570 --> 00:15:45,510
This hooptie -ass piece of shit comes
pulling up next to me.
97
00:15:46,250 --> 00:15:48,430
Little Jesse Pinkman -looking shit
driving.
98
00:15:49,690 --> 00:15:54,010
The Cheega -very -looking guy sitting
next to him must be his dad. Long,
99
00:15:54,010 --> 00:15:55,910
-ass hair, fucking beard for days.
100
00:15:57,050 --> 00:16:00,410
And as I go to pass me, I make eye
contact with the dad.
101
00:16:01,030 --> 00:16:04,410
And the look on his face told me more
than any words ever could.
102
00:16:06,890 --> 00:16:08,090
Do you know what it said, Andrew?
103
00:16:09,260 --> 00:16:10,480
Do you know what it said?
104
00:16:11,400 --> 00:16:13,880
No. Ted, what did it say?
105
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Fuck yeah.
106
00:16:15,880 --> 00:16:19,020
My son is passing the shit out of this
shaggy motherfucker.
107
00:16:21,560 --> 00:16:28,300
I don't know why I get so engrossed in
your buildup. I swear, you
108
00:16:28,300 --> 00:16:30,460
have the most average possible life.
109
00:16:30,840 --> 00:16:35,580
I'm telling you, man. He was so proud of
his stupid shitty kid, it was almost
110
00:16:35,580 --> 00:16:36,580
supernatural.
111
00:16:42,350 --> 00:16:43,570
So what's good, boys?
112
00:16:45,910 --> 00:16:51,990
Ted was just telling a story. You know
what? It wouldn't make any sense anyway,
113
00:16:52,130 --> 00:16:53,470
so. Great, great.
114
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
Sounds hilarious.
115
00:16:57,750 --> 00:16:58,850
Garrett, do you know Ted?
116
00:16:59,530 --> 00:17:03,070
I know a Ted, but I don't know this Ted.
117
00:17:04,109 --> 00:17:06,430
Ted? I'm Ted. Ted. Yeah.
118
00:17:10,000 --> 00:17:11,859
Yeah, so what's up, dude?
119
00:17:13,140 --> 00:17:14,300
Same old, same old.
120
00:17:14,800 --> 00:17:15,920
Long day at work.
121
00:17:16,920 --> 00:17:17,920
Bosses and ass.
122
00:17:18,619 --> 00:17:20,339
Customers are one giant collective ass.
123
00:17:20,839 --> 00:17:21,839
You know how it goes.
124
00:17:23,359 --> 00:17:24,359
Guess so.
125
00:17:25,079 --> 00:17:27,700
Makes me wish they had a punching bag in
here.
126
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Know what I'm saying?
127
00:17:32,220 --> 00:17:33,159
Ted knows.
128
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
He guessed it.
129
00:17:37,160 --> 00:17:38,400
Yeah, well.
130
00:17:38,910 --> 00:17:39,910
I gotta get going.
131
00:17:40,670 --> 00:17:41,670
See you, Andrew.
132
00:17:42,330 --> 00:17:43,390
Nice meeting you, Gary.
133
00:17:44,750 --> 00:17:45,709
Wait a minute.
134
00:17:45,710 --> 00:17:46,710
Wait a minute.
135
00:17:51,470 --> 00:17:55,690
I gotta... Oh, it's cool. It's cool.
136
00:21:42,270 --> 00:21:44,710
So, are you still going with me to
Patty's thing?
137
00:21:45,270 --> 00:21:46,530
I have to.
138
00:21:47,240 --> 00:21:48,820
I don't think she likes me very much.
139
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
What do you mean?
140
00:21:51,800 --> 00:21:54,280
She's really baiting me with that
Christian rhetoric.
141
00:21:55,560 --> 00:22:00,580
I mean, she is a Christian, so that is
going to come up from time to time.
142
00:22:00,780 --> 00:22:02,380
From time to every time?
143
00:22:03,560 --> 00:22:04,920
You don't have to go.
144
00:22:05,500 --> 00:22:12,440
I'm not going to make you. I just
thought that it would be nice
145
00:22:12,440 --> 00:22:16,220
and I would appreciate it if you...
146
00:22:18,670 --> 00:22:19,609
I'll go.
147
00:22:19,610 --> 00:22:22,070
But only for Bill's amazing meatballs.
148
00:22:23,430 --> 00:22:30,130
Right. Because the opportunity to do it
for your amazing, gorgeous,
149
00:22:30,290 --> 00:22:36,070
genius, perfect, long -term girlfriend.
150
00:22:36,610 --> 00:22:41,090
Not so much. But the opportunity to have
Bill's balls in your mouth.
151
00:22:42,730 --> 00:22:43,730
That's correct.
152
00:22:44,310 --> 00:22:45,310
Yeah. Correct.
153
00:22:46,760 --> 00:22:52,200
I want Bill's meat. Oh, yeah. I'm so
bad. Yeah. I will put up with that. But
154
00:22:52,200 --> 00:22:56,060
she brings up gay marriage one more
time, I'm going to gay marry my fist to
155
00:22:56,060 --> 00:22:57,260
face. Oh.
156
00:22:57,880 --> 00:23:00,160
I will be sure to bring the flowers and
rice.
157
00:23:00,400 --> 00:23:02,460
All right. And... Oh, shit.
158
00:23:03,260 --> 00:23:04,400
What? What?
159
00:23:05,000 --> 00:23:05,799
What's that?
160
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
What?
161
00:23:11,100 --> 00:23:13,440
The weird guy from the gym I was telling
you about.
162
00:23:16,140 --> 00:23:19,120
What, the Shannon Boone tribute over
there?
163
00:23:19,500 --> 00:23:25,380
That is the guy that you've been
freaking out about.
164
00:23:25,800 --> 00:23:27,140
I don't think he's dangerous.
165
00:23:27,900 --> 00:23:30,300
It's just that he came for a friend.
166
00:23:31,220 --> 00:23:32,220
Yeah,
167
00:23:32,980 --> 00:23:36,420
well, the car is over there, so you're
out of luck, stud.
168
00:23:38,440 --> 00:23:40,460
No, you are being ridiculous.
169
00:23:40,720 --> 00:23:41,720
You're going.
170
00:23:42,260 --> 00:23:45,120
I will protect you.
171
00:23:47,120 --> 00:23:48,120
Andrew! Hey!
172
00:23:49,680 --> 00:23:51,080
Hey, Garrett, what's up?
173
00:23:51,900 --> 00:23:54,300
Just window shopping at a closed bakery.
174
00:23:55,360 --> 00:23:57,580
Trying to keep it on lockdown, but it's
not easy.
175
00:23:58,700 --> 00:24:00,060
This must be Jennifer?
176
00:24:01,260 --> 00:24:03,520
Um, yeah, but how did you know that?
177
00:24:03,800 --> 00:24:06,460
Uh, Mark Zuckerberg's grand social
experiment.
178
00:24:06,660 --> 00:24:10,340
I couldn't not know your girlfriend's
name if I actively tried.
179
00:24:11,860 --> 00:24:14,800
Oh, nice to meet you. Oh, nice to meet
you.
180
00:24:16,190 --> 00:24:22,590
Andrew told me that you've been at the
gym almost every night. So, good for
181
00:24:22,910 --> 00:24:24,370
Thanks. Yeah.
182
00:24:24,770 --> 00:24:27,930
I figured it was time for some changes.
183
00:24:28,270 --> 00:24:30,070
And that seemed as good a start as any.
184
00:24:30,750 --> 00:24:33,090
I really admire your dedication.
185
00:24:33,310 --> 00:24:37,130
I need to get a membership. I have been
way too sedentary lately.
186
00:24:37,670 --> 00:24:39,250
Nonsense. You look fantastic.
187
00:24:41,110 --> 00:24:42,550
Why, thank you.
188
00:24:44,270 --> 00:24:44,989
He's right.
189
00:24:44,990 --> 00:24:46,510
You're hot as balls, sweetie.
190
00:24:47,910 --> 00:24:48,910
Ever the German.
191
00:24:49,950 --> 00:24:50,950
No kidding.
192
00:24:53,590 --> 00:24:55,570
Well, hey, I've got to get home.
193
00:24:56,270 --> 00:24:58,690
I've got the PGA waiting on my DVR.
194
00:25:01,390 --> 00:25:02,930
It was nice seeing you, dude.
195
00:25:03,370 --> 00:25:04,570
Nice seeing you, Jennifer.
196
00:25:05,430 --> 00:25:06,590
I'll catch you both later.
197
00:25:20,400 --> 00:25:21,620
You can fuck right off.
198
00:25:57,260 --> 00:25:58,380
I was waiting for you.
199
00:29:35,790 --> 00:29:36,790
What's new?
200
00:29:38,170 --> 00:29:40,330
Nothing, just finishing up.
201
00:29:40,830 --> 00:29:41,830
You?
202
00:29:42,690 --> 00:29:45,310
Oh, not a whole lot.
203
00:29:48,930 --> 00:29:52,930
I said, not a whole lot. I heard you.
204
00:29:57,590 --> 00:30:01,570
But look, man, that's absurd, not a
whole lot.
205
00:30:03,170 --> 00:30:04,170
Is it?
206
00:30:06,090 --> 00:30:07,270
What have I been up to?
207
00:30:07,850 --> 00:30:10,430
Only getting this radical haircut,
that's what.
208
00:30:11,150 --> 00:30:12,150
So you have.
209
00:30:13,050 --> 00:30:14,050
Looks familiar.
210
00:30:14,530 --> 00:30:18,010
Yeah. I told the guy I wanted the Vin
Diesel.
211
00:30:18,870 --> 00:30:22,350
Gotta work on my tough guy image if I'm
gonna have muscles like these.
212
00:30:24,150 --> 00:30:25,150
Right.
213
00:30:26,410 --> 00:30:30,390
Well, for a man of a certain age, that
long hair can get ridiculous.
214
00:30:30,910 --> 00:30:32,070
Probably about time.
215
00:30:35,260 --> 00:30:36,260
Yeah.
216
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
I guess so.
217
00:30:42,260 --> 00:30:44,860
Looks like it's time for me to go.
218
00:30:46,080 --> 00:30:48,400
See you, Garrett. It's nice to see you.
219
00:30:51,740 --> 00:30:55,620
Well, I just think it's misandry. That's
all it is. These are women who hate
220
00:30:55,620 --> 00:31:00,640
men, okay? And they're not happy that we
have some sort of a perceived
221
00:31:00,640 --> 00:31:02,880
advantage, which is not so, by the way.
222
00:31:05,100 --> 00:31:11,740
charities that give money to women.
There are scholarships for women to go
223
00:31:11,740 --> 00:31:13,700
college. For what kind of men?
224
00:31:14,400 --> 00:31:15,940
African American men.
225
00:31:16,220 --> 00:31:17,420
Native American men.
226
00:31:17,920 --> 00:31:24,280
White men do not get their own special
scholarship
227
00:31:24,280 --> 00:31:28,420
just for being white men. Women, you
show up with your vagina.
228
00:31:28,700 --> 00:31:30,740
I'm sure Ku Klux Klan has scholarships.
229
00:31:31,360 --> 00:31:34,620
No, I'm going to stop you right there,
Franklin. I want to ask you a question
230
00:31:34,620 --> 00:31:38,240
here. Do you think that car is following
Andrew Morris?
231
00:31:38,800 --> 00:31:40,260
The red truck?
232
00:31:40,520 --> 00:31:43,540
That red truck. Do you think that red
truck is following him on purpose?
233
00:31:44,380 --> 00:31:45,380
Your father, Franklin?
234
00:31:45,860 --> 00:31:46,860
Yes.
235
00:31:47,100 --> 00:31:49,240
And do you do as much around the house
as your wife does?
236
00:31:49,460 --> 00:31:50,460
I drive.
237
00:31:51,140 --> 00:31:52,820
And you're happy with that?
238
00:31:57,840 --> 00:32:03,020
My wife and I have an arrangement where
I have this job here that pays me very
239
00:32:03,020 --> 00:32:09,440
well, and I take care of her and my
child monetarily, and she handles chores
240
00:32:09,440 --> 00:32:10,419
home.
241
00:32:10,420 --> 00:32:16,720
That's something that humanity has been
doing since we... And if
242
00:32:16,720 --> 00:32:21,180
that's how she wants to live her life,
is that the approach she wants to take?
243
00:32:21,500 --> 00:32:25,080
That's fine. No one's arguing against
them. No, there are plenty of feminists
244
00:32:25,080 --> 00:32:27,980
who would demonize her for making that
choice, who would say that she's not
245
00:32:27,980 --> 00:32:33,200
fighting the fight, that she's giving in
to the patriarchy or some crazy notion
246
00:32:33,200 --> 00:32:37,080
like that. Allow me to take it back to
something we were talking about earlier
247
00:32:37,080 --> 00:32:38,080
here.
248
00:32:38,360 --> 00:32:43,680
He's in downtown now, Andrew Morris, and
there's no real ambiguity here. That
249
00:32:43,680 --> 00:32:47,200
car is definitely following him. I mean,
you're seeing this, right? You know, I
250
00:32:47,200 --> 00:32:48,200
agree with you.
251
00:32:48,830 --> 00:32:52,550
Almost no issues, but this guy is
definitely following Andrew Morton's.
252
00:32:52,570 --> 00:32:54,870
I've got to say, if I'm the standard
character, I'm going to be getting
253
00:32:54,870 --> 00:32:58,090
worried right about that, you know what
I mean? In your Washington Post article,
254
00:32:58,270 --> 00:33:04,690
you said that you think feminism is
possibly the most important fight of the
255
00:33:04,690 --> 00:33:05,850
21st century. Do you stand by that?
256
00:33:06,570 --> 00:33:07,570
Sure.
257
00:33:07,770 --> 00:33:12,030
This is about equal rights for every
citizen.
258
00:33:12,530 --> 00:33:14,450
What could be more fundamental than
that?
259
00:33:14,950 --> 00:33:17,910
This is going to impact everything in
this stance.
260
00:33:18,410 --> 00:33:21,810
is something that is going to raise
everyone's standard.
261
00:34:53,480 --> 00:34:54,480
Y 'all see that?
262
00:34:55,360 --> 00:34:56,360
What about it?
263
00:35:00,420 --> 00:35:01,420
It's me.
264
00:35:02,440 --> 00:35:03,440
Is it?
265
00:35:06,680 --> 00:35:07,680
Seriously?
266
00:35:08,300 --> 00:35:09,300
It's creepy.
267
00:35:10,340 --> 00:35:11,500
How is that creepy?
268
00:35:11,940 --> 00:35:12,960
How is it not creepy?
269
00:35:13,280 --> 00:35:15,400
He's posting pictures of me without my
consent.
270
00:35:18,400 --> 00:35:19,880
Eve, you're overreacting.
271
00:35:20,280 --> 00:35:21,640
There's a picture of him.
272
00:35:22,510 --> 00:35:27,110
You happen to be in the background of
because you go to the same gym.
273
00:35:28,010 --> 00:35:30,090
It's cumulative.
274
00:35:30,550 --> 00:35:33,710
You know, I mean, it's this and
everything else.
275
00:35:34,990 --> 00:35:41,330
Sweetie, everything else is in your
head. I don't get what you have against
276
00:35:41,330 --> 00:35:42,330
guy.
277
00:35:54,450 --> 00:35:55,450
Read for a little?
278
00:35:55,870 --> 00:35:56,870
Yeah.
279
00:36:28,080 --> 00:36:29,120
I want you inside me.
280
00:37:10,750 --> 00:37:16,190
Blast me with your clam cannon! I crave
your sudden thunder, dog!
281
00:37:17,630 --> 00:37:18,630
Fuck!
282
00:37:19,350 --> 00:37:21,450
What the shit are you doing here?
283
00:37:22,130 --> 00:37:24,610
I think it's disingenuous to blame this
on me.
284
00:37:24,990 --> 00:37:29,630
No. It's not like I'm exactly getting
anything out of it. No, no, no, no, no,
285
00:37:29,630 --> 00:37:30,630
no, no, no, no, no.
286
00:37:30,950 --> 00:37:31,950
Where's Jennifer?
287
00:37:32,810 --> 00:37:34,630
I don't know how any of this works, man.
288
00:37:35,440 --> 00:37:36,560
You're the boss in here.
289
00:37:36,820 --> 00:37:39,560
No, no, I had nothing to do with it.
290
00:37:41,340 --> 00:37:42,780
Whatever helps you sleep at night.
291
00:37:43,420 --> 00:37:47,620
It's sure not this. Look, you gotta get
the fuck out of here or you're gonna be
292
00:37:47,620 --> 00:37:48,620
sorry.
293
00:37:49,300 --> 00:37:51,720
Your dick's currently in my urethra.
294
00:37:51,980 --> 00:37:54,440
How much sorrier could you possibly make
me?
295
00:37:58,700 --> 00:38:00,160
No, no, no, no, no!
296
00:38:00,500 --> 00:38:01,800
No, no, no, no, no, no, no.
297
00:39:13,580 --> 00:39:14,580
Long time no see.
298
00:39:15,760 --> 00:39:16,638
How's it hanging?
299
00:39:16,640 --> 00:39:18,020
Why would you ask me that?
300
00:39:18,300 --> 00:39:20,800
A pretty standard colloquial greeting,
dude.
301
00:39:21,100 --> 00:39:22,100
You alright?
302
00:39:22,820 --> 00:39:23,820
Yeah.
303
00:39:24,300 --> 00:39:25,480
Yeah, I guess I'm alright.
304
00:39:25,980 --> 00:39:27,360
Just didn't get a lot of sleep.
305
00:39:29,180 --> 00:39:30,180
That bite.
306
00:39:30,880 --> 00:39:32,140
Hey, I was wondering.
307
00:39:32,440 --> 00:39:34,020
Do you want to see the new Star Wars
movie?
308
00:39:34,600 --> 00:39:37,180
Does anybody want to see the new Star
Wars movie?
309
00:39:37,760 --> 00:39:39,060
Well, I think so.
310
00:39:40,080 --> 00:39:41,080
I do.
311
00:39:41,960 --> 00:39:45,060
I was thinking about checking it out
tonight. I thought I'd see if you wanted
312
00:39:45,060 --> 00:39:46,060
tag along.
313
00:39:47,120 --> 00:39:53,740
You know, I probably would, but
Jennifer's got this Christmas podcast
314
00:39:53,740 --> 00:39:58,420
she's been nagging me to go for a week.
I'm not going to be home tonight, so...
315
00:39:58,420 --> 00:39:59,760
Cool, cool.
316
00:40:01,020 --> 00:40:02,980
Probably better waiting for the DVD
anyway.
317
00:40:04,660 --> 00:40:07,360
Sorry, man. I haven't even planned it
for a week, you know.
318
00:40:08,060 --> 00:40:09,520
Just, uh, what time is it?
319
00:40:10,800 --> 00:40:11,800
Oh.
320
00:40:13,259 --> 00:40:14,259
I'm going to be late.
321
00:40:16,180 --> 00:40:17,180
She's going to kill me.
322
00:41:05,180 --> 00:41:07,440
Hey, man. You forgot. The fuck, dude?
323
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
Excuse me?
324
00:41:12,640 --> 00:41:13,640
Just come on inside.
325
00:41:13,880 --> 00:41:14,880
What? I'm inside.
326
00:41:14,980 --> 00:41:15,718
I'm inside.
327
00:41:15,720 --> 00:41:18,500
Okay. I think we need to go. I think we
need to go.
328
00:41:24,680 --> 00:41:25,680
Sit down.
329
00:41:26,360 --> 00:41:28,560
Dude, I can't stand long. Sit the fuck
down!
330
00:41:35,920 --> 00:41:36,920
What's your deal, man?
331
00:41:38,680 --> 00:41:39,680
My deal?
332
00:41:40,020 --> 00:41:41,260
Your deal.
333
00:41:41,700 --> 00:41:44,580
What are you, like, obsessed with me or
something?
334
00:41:45,320 --> 00:41:48,860
Why the hell would you say a thing like
that? You joined my gym.
335
00:41:49,820 --> 00:41:51,340
You're fucking everywhere.
336
00:41:52,140 --> 00:41:56,340
You breath like me now. You even got
your fucking hair cut like me.
337
00:41:56,980 --> 00:41:57,980
Fuck.
338
00:41:58,780 --> 00:42:00,180
Oh, this sucks.
339
00:42:00,860 --> 00:42:04,060
I thought you were kind of cool. I
wanted to be friends.
340
00:42:04,830 --> 00:42:08,450
It's not my fault you keep bumping into
me. You bump into me.
341
00:42:09,110 --> 00:42:10,110
No way, dude.
342
00:42:10,330 --> 00:42:12,870
Everywhere we see each other, I'm there
first.
343
00:42:13,850 --> 00:42:14,850
You bump.
344
00:42:15,590 --> 00:42:16,590
No, no, no.
345
00:42:16,790 --> 00:42:18,710
You. You do the bumping.
346
00:42:18,930 --> 00:42:25,030
Okay? If anyone does. Okay? It's like
I'm the bump receptacle or something.
347
00:42:27,790 --> 00:42:30,510
Is that my phone? Is that my fucking
phone?
348
00:42:32,810 --> 00:42:36,570
You left the fucking thing at the gym. I
was trying to be nice and return it to
349
00:42:36,570 --> 00:42:37,569
you.
350
00:42:37,570 --> 00:42:40,290
No, I didn't. No, I didn't leave it
anywhere.
351
00:42:40,590 --> 00:42:42,230
Okay, it was in my gym bag.
352
00:42:42,970 --> 00:42:45,530
You must have gone in my locker and
fucking taken it.
353
00:42:46,370 --> 00:42:48,270
What bolt cutters, asshole?
354
00:42:50,790 --> 00:42:51,790
What the shit?
355
00:42:52,930 --> 00:42:54,830
Shit, I didn't take any calls from
Jennifer.
356
00:42:55,350 --> 00:42:58,810
Are you answering my goddamn calls now?
357
00:42:59,250 --> 00:43:01,050
She called you like three times.
358
00:43:01,560 --> 00:43:05,340
I figured she must be worried. I told
her you were running late and you forgot
359
00:43:05,340 --> 00:43:06,340
your phone at the gym.
360
00:43:07,000 --> 00:43:08,300
You're fucking welcome.
361
00:43:08,560 --> 00:43:09,558
No.
362
00:43:09,560 --> 00:43:16,040
No. Don't welcome me after invading my
fucking private theme,
363
00:43:16,160 --> 00:43:17,160
okay?
364
00:43:17,680 --> 00:43:19,480
Oh, you're right.
365
00:43:19,760 --> 00:43:23,900
I'm the worst person in the world for
trying to be friends with somebody and
366
00:43:23,900 --> 00:43:26,960
returning their expensive property that
they left in a public place.
367
00:43:27,200 --> 00:43:30,500
Now, don't get snarky with me, you
delusional little cunt.
368
00:43:33,450 --> 00:43:39,950
I want you to stay the fuck away from me
and stay far away from my
369
00:43:39,950 --> 00:43:41,030
girlfriend.
370
00:43:43,010 --> 00:43:44,530
No fucking problem.
371
00:43:45,270 --> 00:43:49,650
I don't need to poison my life with some
roided out egotistical sociopath.
372
00:43:51,310 --> 00:43:58,010
I want you to leave that fucking water
bottle and get the fuck out.
373
00:43:58,710 --> 00:44:00,230
You want your water bottle back?
374
00:44:00,750 --> 00:44:02,030
I want it.
375
00:44:02,510 --> 00:44:04,670
pumpkin water bottle back.
376
00:44:05,030 --> 00:44:08,130
Okay. Here. Have your water bottle back.
377
00:45:30,220 --> 00:45:31,118
Oh, shit.
378
00:45:31,120 --> 00:45:32,380
You're not supposed to be here.
379
00:45:34,060 --> 00:45:37,740
Well, no fucking kidding.
380
00:45:38,620 --> 00:45:39,720
Blame this asshole.
381
00:45:42,620 --> 00:45:45,700
Well, I really don't know what to do
here. I'm not super in the mood for
382
00:45:45,700 --> 00:45:46,700
homicide tonight.
383
00:45:48,060 --> 00:45:49,060
Ted?
384
00:45:52,880 --> 00:45:54,000
Was it that obvious?
385
00:45:55,000 --> 00:45:58,480
Well, you didn't even disguise your
voice. Yeah, kinda.
386
00:45:59,980 --> 00:46:00,980
I couldn't tell.
387
00:46:01,120 --> 00:46:02,280
Shut up, Garrett.
388
00:46:09,740 --> 00:46:12,580
So what do we do now, man?
389
00:46:13,180 --> 00:46:14,460
Well, I don't know.
390
00:46:16,600 --> 00:46:19,640
The last thing I needed tonight was a
home invasion.
391
00:46:20,820 --> 00:46:21,820
Wait.
392
00:46:22,700 --> 00:46:23,900
Are you two fucking?
393
00:46:24,200 --> 00:46:26,360
What? No. No. No.
394
00:46:26,940 --> 00:46:30,840
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. Uh -huh. No.
395
00:46:31,220 --> 00:46:32,220
Uh -huh, yeah. No.
396
00:46:32,300 --> 00:46:37,140
No, no, no, no. We were having a
disagreement until somebody, you know,
397
00:46:37,140 --> 00:46:38,160
into my fucking house.
398
00:46:39,260 --> 00:46:41,320
Yeah, that one's on me.
399
00:46:41,660 --> 00:46:43,620
Yeah, no shit that's on you.
400
00:46:44,760 --> 00:46:48,580
Tell you what, I'll make you a deal.
I'll take the storage, the laptop, and
401
00:46:48,580 --> 00:46:51,380
American Express gold card. They won't
even charge you for the Friday night
402
00:46:51,380 --> 00:46:52,380
session?
403
00:46:55,120 --> 00:46:56,120
Counteroffice.
404
00:46:56,300 --> 00:46:57,580
I give you nothing.
405
00:46:58,220 --> 00:47:01,780
And you get the fuck out of my house. I
mean, you can kill Garrett on the way
406
00:47:01,780 --> 00:47:02,779
out if you like.
407
00:47:02,780 --> 00:47:04,240
This is not a fucking negotiation.
408
00:47:04,940 --> 00:47:07,600
Don't think just because I know you, I
won't fucking shoot you.
409
00:47:14,100 --> 00:47:17,600
Jesus Christ!
410
00:47:17,960 --> 00:47:19,160
Fuck! Fuck!
411
00:47:19,740 --> 00:47:20,740
Holy shit!
412
00:47:20,780 --> 00:47:25,100
Oh, fuck. Shit, shit, shit. No, why
don't you just shut the fuck up? You
413
00:47:25,100 --> 00:47:26,100
little faggot.
414
00:47:26,640 --> 00:47:27,860
I'm not even gay.
415
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
What? What?
416
00:47:29,460 --> 00:47:30,460
What is that?
417
00:47:31,200 --> 00:47:32,200
Faggot.
418
00:47:32,480 --> 00:47:35,800
You said faggot. You called me a faggot.
How?
419
00:47:37,060 --> 00:47:38,860
We took that back. That's right.
420
00:47:39,180 --> 00:47:40,940
It just means loser.
421
00:47:41,800 --> 00:47:43,740
What the shit does it matter anyway?
422
00:47:44,520 --> 00:47:46,020
You just killed Ted.
423
00:47:46,940 --> 00:47:48,580
Ted was going to kill us.
424
00:47:50,120 --> 00:47:52,320
You should thank me for saving your
faggy little life.
425
00:47:53,700 --> 00:47:57,140
Will you please insult me in a less
insensitive way?
426
00:47:58,620 --> 00:48:01,980
You should thank me for saving your
worthless little life.
427
00:48:02,200 --> 00:48:03,420
Does that take this thing out?
428
00:48:04,200 --> 00:48:05,200
A little bit.
429
00:48:05,800 --> 00:48:07,540
And Ted wasn't going to kill us.
430
00:48:07,800 --> 00:48:10,940
He was just going to take your laptop
and be on his way.
431
00:48:12,540 --> 00:48:16,480
He said that, but he's a burglar. You
can't just be a burglar. They're only
432
00:48:16,480 --> 00:48:17,480
for one thing.
433
00:48:17,660 --> 00:48:18,660
What thing?
434
00:48:19,020 --> 00:48:21,680
Burgling. He's out to burgle.
435
00:48:23,520 --> 00:48:25,080
But he knows us.
436
00:48:25,620 --> 00:48:26,620
We know him.
437
00:48:27,400 --> 00:48:29,220
That's exactly why he would have killed
us.
438
00:48:30,040 --> 00:48:34,080
You can't be a burglar who lets people
who know you burgled them live.
439
00:48:35,220 --> 00:48:36,880
Tell the cops that you burgled them.
440
00:48:37,200 --> 00:48:40,480
Will you stop saying burgle?
441
00:48:42,200 --> 00:48:43,780
What the fuck are we going to do?
442
00:48:47,620 --> 00:48:48,880
Let me call 911.
443
00:48:54,600 --> 00:48:56,300
Emergency. What are you doing?
444
00:48:56,680 --> 00:48:57,680
No cops.
445
00:48:58,860 --> 00:48:59,860
Why not?
446
00:49:00,100 --> 00:49:01,420
It was self -defense.
447
00:49:01,860 --> 00:49:03,080
Who's gonna buy that?
448
00:49:04,300 --> 00:49:05,320
What do you mean?
449
00:49:12,720 --> 00:49:16,760
He had a gun.
450
00:49:18,160 --> 00:49:22,680
Do you really think that the cops are
going to buy...
451
00:49:24,200 --> 00:49:28,740
that he was incompetent enough to let me
hit him over the head with a blunt
452
00:49:28,740 --> 00:49:30,780
object. That's what happened, though.
453
00:49:31,440 --> 00:49:37,120
It is, but then I hit him again when he
was down, and now they're going to have
454
00:49:37,120 --> 00:49:40,920
to take me at my word that that's what
happened. I know how God thinks.
455
00:49:41,740 --> 00:49:47,820
We can just get rid of the body, and I
think we're going to be fine.
456
00:49:48,600 --> 00:49:49,600
I'm here.
457
00:49:49,800 --> 00:49:50,800
I'm a witness.
458
00:49:53,160 --> 00:49:54,520
That really only makes it worse.
459
00:49:55,560 --> 00:49:58,360
I'm not following you on any of this,
dude.
460
00:49:59,460 --> 00:50:00,720
We know each other.
461
00:50:01,100 --> 00:50:04,940
And as far as anyone in public is
concerned, we're friendly.
462
00:50:05,780 --> 00:50:08,040
There's footage of us talking at a
grocery store.
463
00:50:08,260 --> 00:50:09,260
At the gym.
464
00:50:09,960 --> 00:50:14,340
There's probably footage of us talking
to Ted at the gym.
465
00:50:15,940 --> 00:50:17,160
So fucking what?
466
00:50:17,820 --> 00:50:21,900
There's probably footage somewhere of me
jerking off in my car.
467
00:50:22,250 --> 00:50:24,110
At a stoplight. It's immaterial.
468
00:50:25,150 --> 00:50:31,230
Do you know how astronomical the odds
are of a guy robbing the house of a guy
469
00:50:31,230 --> 00:50:35,170
knows while another guy he knows just
happens to be there?
470
00:50:35,430 --> 00:50:41,390
And then the odds on top of that of them
disarming and incapacitating him. You
471
00:50:41,390 --> 00:50:42,970
understand what this will look like,
right?
472
00:50:44,010 --> 00:50:49,710
I haven't understood anything since
earlier when you were fucking choking
473
00:50:52,040 --> 00:50:58,020
They're going to think that you and I
killed Ted and saved it to look like a
474
00:50:58,020 --> 00:50:59,020
robbery.
475
00:51:07,040 --> 00:51:10,480
If this is because of your call, you are
fucking dead.
476
00:51:15,980 --> 00:51:18,240
Ambulance. I'm not helping you get rid
of the body.
477
00:51:18,720 --> 00:51:19,720
That's insane.
478
00:51:21,260 --> 00:51:22,660
You don't have a choice.
479
00:51:24,940 --> 00:51:26,360
You're not going to kill me.
480
00:51:26,660 --> 00:51:29,860
Did you forget where I was choking you
within an inch of your life?
481
00:51:30,540 --> 00:51:35,580
Did you miss the part where I killed a
guy that I like a heck of a lot better
482
00:51:35,580 --> 00:51:36,580
than I like you?
483
00:51:49,640 --> 00:51:50,800
So what the... What's the plan?
484
00:52:03,200 --> 00:52:09,820
What do you need out here?
485
00:52:10,680 --> 00:52:11,920
Are you getting a chainsaw?
486
00:52:12,160 --> 00:52:13,160
A chainsaw?
487
00:52:13,240 --> 00:52:15,280
What the fuck do I need a chainsaw for?
488
00:52:15,560 --> 00:52:18,180
To cut up... To cut up the body.
489
00:52:18,380 --> 00:52:19,400
To cut up the body.
490
00:52:19,840 --> 00:52:24,440
To cut up the fucking body. Why in God's
name would I cut up the body?
491
00:52:24,760 --> 00:52:26,780
To make it easier to move, dude.
492
00:52:28,100 --> 00:52:30,120
Do you even think before you say these
things?
493
00:52:32,620 --> 00:52:38,300
I can't cut up the body because the
fucking body is in my fucking house.
494
00:52:38,620 --> 00:52:43,720
And I can't blame two gallons of blood
in the bedroom on Jennifer's period.
495
00:52:45,720 --> 00:52:47,180
A chainsaw in the bedroom?
496
00:52:47,400 --> 00:52:48,400
Really?
497
00:52:49,340 --> 00:52:53,300
What would the neighbors think? Like a
late night manscaping session or
498
00:52:53,300 --> 00:52:54,300
something?
499
00:52:55,140 --> 00:52:56,180
Do you manscape?
500
00:52:57,440 --> 00:52:58,440
I did once.
501
00:52:59,040 --> 00:53:05,380
I cut out my scrotum and I couldn't
finish the green job. It looked like a
502
00:53:05,380 --> 00:53:07,840
with mange lost a fight. It was
absolutely horrible.
503
00:53:08,180 --> 00:53:09,180
Ew.
504
00:53:11,060 --> 00:53:12,060
All right, let's go upstairs.
505
00:53:12,640 --> 00:53:13,640
What do you need in there?
506
00:53:42,419 --> 00:53:44,980
There we go. Yes.
507
00:53:45,440 --> 00:53:46,900
Ready? Yes.
508
00:54:09,680 --> 00:54:10,680
Come on, come on.
509
00:54:48,520 --> 00:54:50,240
What? I have an idea. What's that?
510
00:54:50,500 --> 00:54:51,500
Put your rope down.
511
00:54:51,540 --> 00:54:52,540
Okay.
512
00:54:52,820 --> 00:54:53,820
Oh, my God.
513
00:55:00,180 --> 00:55:01,180
Nice one.
514
00:55:01,980 --> 00:55:02,980
That's pretty good.
515
00:55:12,980 --> 00:55:14,280
Let's just set it down here.
516
00:55:22,890 --> 00:55:23,890
So what now?
517
00:55:26,090 --> 00:55:27,450
Go gather me up some rocks.
518
00:55:28,490 --> 00:55:29,710
Rocks? What for?
519
00:55:30,070 --> 00:55:31,570
We'll weigh them down, obviously.
520
00:55:35,130 --> 00:55:38,330
I don't think we're going to find any
rocks big enough to tie to them around
521
00:55:38,330 --> 00:55:39,029
here, man.
522
00:55:39,030 --> 00:55:40,610
We're not going to tie them to the
rocks.
523
00:55:42,350 --> 00:55:45,750
So what? Are we just going to set them
on the body and hope they drag them down
524
00:55:45,750 --> 00:55:46,649
with them?
525
00:55:46,650 --> 00:55:48,210
Nope. Obviously not.
526
00:55:49,330 --> 00:55:50,330
No, we're going to...
527
00:55:50,560 --> 00:55:52,840
We're gonna cut a hole in him and then
stuff the rocks in his gut.
528
00:55:54,480 --> 00:55:55,480
Man.
529
00:55:56,000 --> 00:55:58,680
What the fuck kind of psychopath are
you?
530
00:55:59,100 --> 00:56:03,600
Um, the kind that doesn't get life in
prison after the police find his
531
00:56:03,600 --> 00:56:06,900
waterlogged murder victim because the
ropes rotted away.
532
00:56:07,120 --> 00:56:09,340
Now go find me some fucking rocks!
533
00:56:10,020 --> 00:56:11,200
Well, what are you gonna do?
534
00:56:12,500 --> 00:56:15,480
Well, I'm gonna puncture the lungs so he
becomes less buoyant.
535
00:56:16,760 --> 00:56:18,240
I'm not sure about this, man.
536
00:56:19,400 --> 00:56:23,700
Look. We're almost there, man. We're
almost home free. All we gotta do is
537
00:56:23,700 --> 00:56:27,320
just... Oh, fuck. Oh, shit, he's still
alive.
538
00:56:28,180 --> 00:56:29,180
Fuck!
539
00:56:31,020 --> 00:56:32,220
Isn't that a good thing?
540
00:56:32,980 --> 00:56:35,640
No. No, we can't chase the plane now.
541
00:56:35,880 --> 00:56:40,680
No, it's not over until this bedroom
-burgling bastard is embedded on the
542
00:56:40,680 --> 00:56:41,680
floor.
543
00:56:42,480 --> 00:56:44,520
I don't think it has to be like that,
dude.
544
00:56:44,800 --> 00:56:46,420
That's super vindictive.
545
00:56:57,260 --> 00:57:00,320
Come on, Andrew. It doesn't have to be
like this. It's cool, man. Come on.
546
00:57:01,220 --> 00:57:03,340
He's right, Andrew. Just let him go.
547
00:57:04,940 --> 00:57:06,560
Come on, man. Quit pro quo.
548
00:57:07,020 --> 00:57:10,980
You don't rat about me stealing your
shit. I don't rat about you going
549
00:57:10,980 --> 00:57:13,140
crazy trying to drown me in a goddamn
lake.
550
00:57:14,440 --> 00:57:15,440
Andrew.
551
00:57:15,660 --> 00:57:16,660
Andrew, stop.
552
00:57:45,420 --> 00:57:46,420
Gah!
553
00:59:09,320 --> 00:59:09,979
How are you?
554
00:59:09,980 --> 00:59:11,560
Oh, um, fine.
555
00:59:11,840 --> 00:59:15,560
Um, tired as fuck, but fine.
556
00:59:16,140 --> 00:59:17,140
How was your shed day?
557
00:59:17,400 --> 00:59:18,460
It was fine.
558
00:59:19,660 --> 00:59:23,560
Most of the people that they invited
didn't show up, so after dinner they
559
00:59:23,560 --> 00:59:25,420
invited me to watch Netflix with them.
560
00:59:25,680 --> 00:59:27,240
Oh, that sounds like fun. You love
Netflix.
561
00:59:27,780 --> 00:59:32,220
Yeah, well, Bill and Polly got into an
argument over what we should watch, and
562
00:59:32,220 --> 00:59:33,760
had to sit on the couch while they
hatched it out.
563
00:59:34,880 --> 00:59:36,160
What'd you guys finally decide on?
564
00:59:37,040 --> 00:59:38,040
Safe world.
565
00:59:38,120 --> 00:59:39,120
Bill one done.
566
00:59:40,240 --> 00:59:42,140
I, um, brought you something.
567
00:59:42,700 --> 00:59:44,300
Just like I said I would.
568
00:59:45,120 --> 00:59:46,120
Cool.
569
00:59:47,000 --> 00:59:48,400
You look like you're good to me.
570
00:59:48,820 --> 00:59:49,820
Yeah, I know.
571
00:59:51,660 --> 00:59:55,380
Well, listen, I, uh, hatred that we've
all been around, but I gotta get to work
572
00:59:55,380 --> 00:59:56,380
by 11.
573
00:59:56,760 --> 00:59:57,940
Even if you work night?
574
00:59:59,160 --> 01:00:00,240
Yeah, it's a personal job.
575
01:00:01,220 --> 01:00:04,600
You know, even if you, you know, work
for somebody else, you still have to
576
01:00:04,600 --> 01:00:05,640
your scheduled shifts.
577
01:00:09,870 --> 01:00:12,750
They still are making that sweet, sweet
Uber tag.
578
01:00:14,330 --> 01:00:20,450
Well, maybe if I work another shift, I
can buy some life -altering jewelry for
579
01:00:20,450 --> 01:00:24,790
my girlfriend, the meat smuggler.
580
01:00:26,070 --> 01:00:27,690
Meat smuggler.
581
01:00:27,930 --> 01:00:29,110
Meat smuggler.
582
01:00:29,570 --> 01:00:31,290
I like it.
583
01:00:31,770 --> 01:00:33,450
Maybe I'll have business cards printed.
584
01:00:34,290 --> 01:00:38,630
Hey, um, I don't have to get changed
yet, so...
585
01:00:39,070 --> 01:00:41,190
If you'd like, you can have a cup of
coffee with me.
586
01:00:42,190 --> 01:00:44,450
I might be talking to it.
587
01:04:40,940 --> 01:04:41,940
Good morning, officer.
588
01:04:42,800 --> 01:04:44,080
Please turn off your vehicle.
589
01:04:44,540 --> 01:04:48,720
Oh, sorry. I needed on to work the power
window.
590
01:04:50,100 --> 01:04:51,540
License and registration, please.
591
01:06:07,690 --> 01:06:09,390
Do you have any idea how fast you were
going?
592
01:06:11,350 --> 01:06:13,290
How fast was I going, officer?
593
01:06:14,390 --> 01:06:21,330
No, it's a legitimate question. My
thingy is... Radar?
594
01:06:23,830 --> 01:06:28,150
Yeah. My radar thingy is broken.
595
01:06:30,970 --> 01:06:33,670
I was going 55.
596
01:06:34,430 --> 01:06:36,270
Were you?
597
01:06:46,830 --> 01:06:49,050
Do you know what's supposed to be the
limit is around this area?
598
01:06:50,570 --> 01:06:53,050
It's 55, officer.
599
01:06:53,650 --> 01:06:54,650
Is it?
600
01:06:55,210 --> 01:06:56,210
Yes.
601
01:06:57,510 --> 01:06:58,510
Is it?
602
01:06:59,190 --> 01:07:00,190
Please.
603
01:07:03,050 --> 01:07:04,050
Alright.
604
01:07:04,910 --> 01:07:08,230
That seems to check out. Everything here
seems above board.
605
01:07:11,630 --> 01:07:14,510
May I ask why I was pulled over,
officer?
606
01:07:15,660 --> 01:07:16,660
You may.
607
01:07:21,520 --> 01:07:23,260
Why was I pulled over, officer?
608
01:07:24,580 --> 01:07:27,520
You switch lanes back there without
signaling to the other drivers.
609
01:07:29,200 --> 01:07:30,200
Did I?
610
01:07:31,400 --> 01:07:32,400
I'm pretty sure.
611
01:07:34,020 --> 01:07:35,020
Did I?
612
01:07:37,500 --> 01:07:39,480
I'm sorry, officer. It won't happen
again.
613
01:07:40,660 --> 01:07:41,660
See that it doesn't.
614
01:07:43,560 --> 01:07:44,560
Yes, officer.
615
01:07:49,100 --> 01:07:51,780
Am I free to go, officer?
616
01:07:53,640 --> 01:07:54,640
You are.
617
01:07:57,300 --> 01:07:58,380
Thank you, officer.
618
01:09:19,170 --> 01:09:21,529
Andrew? You know, I thought this was
your car.
619
01:09:22,729 --> 01:09:26,290
It's really funny you getting pulled
over this morning like that, isn't it?
620
01:09:26,290 --> 01:09:27,529
know, considering?
621
01:09:28,810 --> 01:09:31,170
I hadn't really thought about it.
622
01:09:31,710 --> 01:09:36,510
Oh, no, no, no. I'm sure you hadn't. You
know, I just wanted to check in with
623
01:09:36,510 --> 01:09:37,930
you. You know, make sure you're okay.
624
01:09:38,350 --> 01:09:40,529
Making sure the other guy was treating
you all right?
625
01:09:41,810 --> 01:09:45,770
Yeah, I mean, he was... Making sure you
weren't telling him any stories?
626
01:09:48,109 --> 01:09:49,310
I didn't say anything.
627
01:09:50,670 --> 01:09:55,510
I'm not going to say anything to
anybody.
628
01:09:56,450 --> 01:09:57,590
Not anything.
629
01:09:57,970 --> 01:09:59,890
Oh, you know, that's a little extreme.
630
01:10:00,210 --> 01:10:05,190
But, you know, there are certain
anythings that are just between us.
631
01:10:05,410 --> 01:10:06,410
Right?
632
01:10:07,330 --> 01:10:08,330
Absolutely.
633
01:10:09,070 --> 01:10:10,230
Without question.
634
01:10:11,290 --> 01:10:13,190
Great. Great.
635
01:10:13,510 --> 01:10:14,510
You in the gym?
636
01:10:16,530 --> 01:10:21,870
Yeah. You know, I figured I was wired.
637
01:10:22,570 --> 01:10:27,210
I couldn't sleep, so I just thought, why
not?
638
01:10:27,530 --> 01:10:29,110
Hmm. Why not?
639
01:10:31,510 --> 01:10:32,510
Yeah.
640
01:10:35,410 --> 01:10:39,830
Well, all right. You know, like I said,
just checking in with you.
641
01:10:40,490 --> 01:10:42,010
I'm going to be seeing you real soon.
642
01:10:43,610 --> 01:10:44,910
Hey! Hey!
643
01:10:45,570 --> 01:10:46,570
Eh?
644
01:10:46,960 --> 01:10:47,960
Alright.
645
01:13:15,700 --> 01:13:16,700
Hey, buddy.
646
01:13:17,200 --> 01:13:18,520
What do we got going on tonight?
44570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.