Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:16,880
-Guys, but most of all...
-...gals of Prime Video.
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,720
Italy has plenty of beautiful castles.
3
00:00:19,800 --> 00:00:22,000
-Is this one of them?
-Sure.
4
00:00:22,080 --> 00:00:22,920
Where are we?
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,160
We are in Piadena Drizzona,
in the province of Idiopolis.
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
-Why are we here?
-There must be a mistake. No idea.
7
00:00:29,240 --> 00:00:32,360
Will there be some sort of TV host
to guide us here?
8
00:00:32,440 --> 00:00:33,560
Someone worth it?
9
00:00:34,720 --> 00:00:37,080
-Gialappi?
-Alessiuccia!
10
00:00:37,200 --> 00:00:38,280
Whatever...
11
00:00:38,360 --> 00:00:40,600
Can you explain this frenzy?
12
00:00:40,680 --> 00:00:44,280
-I decided to start an agency of--
-An escort agency?
13
00:00:44,920 --> 00:00:47,520
-Sounds really good!
-Great.
14
00:00:47,600 --> 00:00:49,280
Marcuzzi! Marcuzzi!
15
00:00:49,360 --> 00:00:53,360
I decided to start an agency
which can save the world.
16
00:00:53,440 --> 00:00:54,840
A bodyguard agency.
17
00:00:54,920 --> 00:00:56,080
-Bodyguards?
-Yes.
18
00:00:56,160 --> 00:00:57,320
Is there a theme song
19
00:00:57,400 --> 00:00:59,000
-to help us out here?
-Here it is!
20
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
RED CARPET SURVIVAL
21
00:01:02,360 --> 00:01:05,640
Are these supposed to be the bodyguards?
This bunch of scoundrels?
22
00:01:05,720 --> 00:01:07,840
Damn, the only one missing is Er Canaro.
23
00:01:07,920 --> 00:01:10,840
-Er Canaro must be one of them.
-I'll say, the woman.
24
00:01:10,920 --> 00:01:12,200
-Here it is.
-Come on!
25
00:01:12,280 --> 00:01:15,160
-Special effects.
-They must have spent €6 in total.
26
00:01:15,200 --> 00:01:16,720
These ones are popular.
27
00:01:16,800 --> 00:01:20,280
-Popular in police stations everywhere.
-That's what I meant.
28
00:01:20,920 --> 00:01:22,080
Great, Alessia!
29
00:01:22,160 --> 00:01:25,080
They are really good,
but I need to test their efficiency.
30
00:01:25,160 --> 00:01:26,200
And so?
31
00:01:26,280 --> 00:01:28,760
I decided to set up a competition
on the red carpet.
32
00:01:28,840 --> 00:01:29,680
STARTING POINT
33
00:01:29,760 --> 00:01:31,400
-Meaning?
-They'll have to escort
34
00:01:31,480 --> 00:01:33,040
a VIP on the red carpet,
35
00:01:33,120 --> 00:01:35,720
and take them to the limo,
which is their target.
36
00:01:35,800 --> 00:01:36,800
TARGET
37
00:01:36,880 --> 00:01:40,200
Only one of the three teams
will win the match.
38
00:01:40,280 --> 00:01:42,920
-There is a rule, though.
-What is it?
39
00:01:43,000 --> 00:01:47,120
The VIP can't set foot out of the carpet.
40
00:01:48,240 --> 00:01:51,080
Or else,
one of the bodyguards will be eliminated.
41
00:01:51,160 --> 00:01:53,280
Let's hope it's a very dangerous path.
42
00:01:53,360 --> 00:01:55,720
Very dangerous!
43
00:01:55,840 --> 00:01:59,280
Great, let's get rid of some of these...
44
00:01:59,360 --> 00:02:01,160
Unforeseen obstacles...
45
00:02:01,240 --> 00:02:02,320
Don't hold me!
46
00:02:02,400 --> 00:02:04,440
Tests of courage...
47
00:02:04,520 --> 00:02:06,280
How dare you?
48
00:02:06,840 --> 00:02:10,120
-Intelligence tests.
-That's over, then.
49
00:02:11,040 --> 00:02:14,040
No, no. They'll have to face it all.
50
00:02:14,120 --> 00:02:17,280
But they'll make it. I selected them.
51
00:02:17,360 --> 00:02:20,160
-You know who I am?
-Alessia Marcuzzi.
52
00:02:20,280 --> 00:02:22,520
-I'm the boss.
-The boss of what?
53
00:02:22,600 --> 00:02:24,160
THE BOSS
54
00:02:24,280 --> 00:02:27,080
Shall we meet them?
They're in the changing room.
55
00:02:27,160 --> 00:02:28,960
-Let's hear from them.
-Bodyguards?
56
00:02:29,040 --> 00:02:30,240
-Here we are.
-Yes.
57
00:02:30,320 --> 00:02:32,040
-Hi!
-Hi!
58
00:02:32,120 --> 00:02:33,680
THE THREE COMPETING TEAMS
59
00:02:33,760 --> 00:02:36,160
Top of the line.
60
00:02:36,280 --> 00:02:39,080
Have you followed all the procedures
I've taught you?
61
00:02:39,160 --> 00:02:40,040
Yes, sure!
62
00:02:40,120 --> 00:02:42,320
-Like getting dressed.
-And getting washed.
63
00:02:42,400 --> 00:02:45,720
Michela, there's a code word
I've taught you.
64
00:02:45,800 --> 00:02:46,640
-Who?
-What?
65
00:02:46,720 --> 00:02:52,080
-We got each other. We have a code word--
-She doesn't look like she got it.
66
00:02:52,920 --> 00:02:57,200
Yes. The one
which gives me the goosebumps.
67
00:02:57,280 --> 00:02:58,960
-Yeah, that's it.
-Yes.
68
00:02:59,040 --> 00:03:01,560
Very well. They look focused.
69
00:03:01,640 --> 00:03:04,280
I would like to know
if any of you want to switch teams.
70
00:03:04,840 --> 00:03:08,640
-All of you, guys?
-Well, what great team spirit!
71
00:03:08,720 --> 00:03:11,560
I don't get Awed.
He doesn't speak Italian.
72
00:03:11,640 --> 00:03:13,320
I often speak in a Neapolitan dialect.
73
00:03:13,400 --> 00:03:17,400
When I'm a bit mad, I say,
"Let's do this." Can you hear my accent?
74
00:03:17,480 --> 00:03:19,840
-One is from Tuscany, one from Viterbo.
-Like now.
75
00:03:19,920 --> 00:03:22,000
-Great lack of communication.
-What weird teams.
76
00:03:22,080 --> 00:03:24,920
Let's start with the first group.
I'll choose it.
77
00:03:25,240 --> 00:03:28,040
-It's the one on the left.
-'Cause you are the boss.
78
00:03:28,120 --> 00:03:32,400
Sure. It's made up of Brenda Lodigiani,
Herbert Ballerina, and Antonio Ornano.
79
00:03:33,040 --> 00:03:33,880
Come on, guys!
80
00:03:33,960 --> 00:03:36,440
Brenda doesn't even have the time
to get her pills.
81
00:03:36,520 --> 00:03:38,360
Come on, go!
82
00:03:38,440 --> 00:03:42,360
-And I've even given you a name.
-What is it?
83
00:03:42,440 --> 00:03:46,800
I decided to bet on their strong point,
which is their reasoning.
84
00:03:46,880 --> 00:03:48,400
-Really?
-Who? Them?
85
00:03:48,480 --> 00:03:50,720
-Is she talking about us?
-Especially about you.
86
00:03:50,800 --> 00:03:52,240
Good way of reasoning...
87
00:03:52,320 --> 00:03:56,280
Is there an animal which is known
to be full of phosphorus?
88
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
Any fish.
89
00:03:57,760 --> 00:03:59,120
The dolphin.
90
00:03:59,200 --> 00:04:01,360
The killer whale.
91
00:04:01,440 --> 00:04:02,360
Almost.
92
00:04:02,440 --> 00:04:05,280
You'll be the Branzinos!
93
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
What?
94
00:04:07,920 --> 00:04:12,920
Alessia, an animal full of phosphorus
is not necessarily intelligent.
95
00:04:13,480 --> 00:04:16,320
Branzinos, get ready
to reach the red carpet.
96
00:04:16,360 --> 00:04:18,520
Why are you still sitting there?
Scoundrels!
97
00:04:18,600 --> 00:04:20,240
Go to the red carpet.
98
00:04:20,320 --> 00:04:21,880
Hurry up. A VIP is waiting for you.
99
00:04:21,920 --> 00:04:26,680
-So is this the first team?
-And, unfortunately, there are two more.
100
00:04:27,160 --> 00:04:29,360
-Have you noticed where I am?
-Where are you?
101
00:04:29,440 --> 00:04:31,360
This is my control room.
102
00:04:31,480 --> 00:04:34,560
-Control of what?
-I follow all their moves.
103
00:04:34,640 --> 00:04:37,360
I feel very confident
in this control room.
104
00:04:37,480 --> 00:04:39,360
-Sure.
-Well, whatever.
105
00:04:39,480 --> 00:04:42,000
Branzinos, can you hear me? Are you there?
106
00:04:43,120 --> 00:04:46,440
-They can't hear me. They can. Perfect.
-Yes, Alessia.
107
00:04:46,520 --> 00:04:49,040
We were just being rude
and decided not to answer you.
108
00:04:49,120 --> 00:04:50,240
That's how we like it.
109
00:04:50,360 --> 00:04:53,000
-Anyway, "Branzinos," Alessia.
-Nice name.
110
00:04:53,080 --> 00:04:56,800
First of all,
do you have a strategy in mind?
111
00:04:56,880 --> 00:04:58,800
-Yes!
-Yes.
112
00:04:58,880 --> 00:05:01,240
For example,
have you picked a team leader?
113
00:05:01,360 --> 00:05:02,880
-Yes, me!
-Sure, me!
114
00:05:02,920 --> 00:05:05,680
Sorry, you can't have two team leaders.
115
00:05:05,760 --> 00:05:09,600
You don't even know your last name.
Your name is Herbert Ballerina.
116
00:05:09,680 --> 00:05:13,680
-Take the sunglasses off.
-Yes, you look like three morons.
117
00:05:13,760 --> 00:05:16,000
-Your look matters.
-Not that without them...
118
00:05:16,080 --> 00:05:20,200
When you meet your VIP,
you'll have to look her in the eyes.
119
00:05:20,240 --> 00:05:23,080
Brenda doesn't know
where to put her sunglasses.
120
00:05:23,160 --> 00:05:24,880
-I don't...
-And she wants to be a leader.
121
00:05:24,920 --> 00:05:26,880
Let's check who the VIP is.
122
00:05:26,920 --> 00:05:30,280
VIP, come out of the tower.
123
00:05:30,360 --> 00:05:32,760
-Where is the tower?
-Behind you, fools.
124
00:05:32,840 --> 00:05:33,960
-Oh, okay.
-Sorry.
125
00:05:37,560 --> 00:05:39,440
Here's your diva.
126
00:05:39,520 --> 00:05:40,760
-No!
-No!
127
00:05:40,840 --> 00:05:42,760
Elettra Lamborghini
128
00:05:42,840 --> 00:05:44,120
THE DIVA TO ESCORT
129
00:05:44,200 --> 00:05:45,680
Here's your diva.
130
00:05:45,760 --> 00:05:48,120
-Brenda is furious.
-How marvelous.
131
00:05:48,200 --> 00:05:50,880
-The men are happier.
-Yes.
132
00:05:50,960 --> 00:05:52,040
Here we go.
133
00:05:52,120 --> 00:05:55,680
-Ouch! Antonio!
-Brenda has been stepped on.
134
00:05:55,760 --> 00:05:56,680
Kudos to you.
135
00:05:56,760 --> 00:05:58,600
-Brenda, nice to meet you.
-Sweetie.
136
00:05:58,680 --> 00:06:00,160
-Cutie.
-Cutie?
137
00:06:00,240 --> 00:06:03,200
-She's barely acknowledging her.
-You rascals.
138
00:06:03,280 --> 00:06:05,600
-You have great eyes.
-Sweetie.
139
00:06:05,680 --> 00:06:07,240
Welcome, Elettra.
140
00:06:07,320 --> 00:06:10,040
-Thank you, wherever you are.
-I don't remember what I must do.
141
00:06:10,120 --> 00:06:12,040
What do you mean? You have to escort her!
142
00:06:12,120 --> 00:06:13,920
Elettra, they are your bodyguards.
143
00:06:14,000 --> 00:06:18,440
They'll have to escort you
on the red carpet to the limo.
144
00:06:18,520 --> 00:06:21,080
She can't set a foot
out of the red carpet.
145
00:06:21,160 --> 00:06:24,000
Or else, one of the bodyguards
will be eliminated.
146
00:06:24,480 --> 00:06:26,800
Don't touch all their muscles, though.
147
00:06:26,880 --> 00:06:29,960
-She's strong.
-Just touch their arms, Elettra.
148
00:06:30,040 --> 00:06:32,960
-Let's have a meeting. Who'll be in front?
-Me.
149
00:06:33,040 --> 00:06:35,720
-No, sweetie.
-I would put Brenda in front.
150
00:06:35,800 --> 00:06:38,920
-And the others behind, of course.
-In the front.
151
00:06:39,000 --> 00:06:41,400
Shall we start the clock,
and stop this nonsense?
152
00:06:41,480 --> 00:06:42,960
-Are we ready?
-Yes.
153
00:06:43,040 --> 00:06:45,120
You know where you can put your glasses?
154
00:06:45,200 --> 00:06:46,120
Give them to me.
155
00:06:46,200 --> 00:06:49,200
-How much do I pay you for one hour?
-Don't you worry.
156
00:06:49,280 --> 00:06:51,520
Branzinos, are we ready?
157
00:06:51,600 --> 00:06:52,960
Who's going first?
158
00:06:53,040 --> 00:06:54,880
-You choose, sweetie.
-Why should she?
159
00:06:54,960 --> 00:06:55,800
I'll go.
160
00:06:55,880 --> 00:06:57,680
Red Carpet Survival.
161
00:06:58,280 --> 00:07:01,760
Three, two, one, go!
162
00:07:01,840 --> 00:07:04,400
-Are we running? No way.
-Slow down.
163
00:07:04,480 --> 00:07:06,120
What is Brenda doing?
164
00:07:06,200 --> 00:07:08,560
-Why don't you just walk?
-But why?
165
00:07:08,640 --> 00:07:10,640
Guys, the clock is ticking.
166
00:07:10,720 --> 00:07:13,480
Hurry up, or you'll get there tomorrow.
167
00:07:13,560 --> 00:07:17,160
-Come on, let's go.
-We have to spot the dangers.
168
00:07:17,240 --> 00:07:18,200
Wait!
169
00:07:19,560 --> 00:07:20,400
WATCH OUT
170
00:07:20,480 --> 00:07:23,080
Branzinos, listen. There's an alarm.
It's a danger signal.
171
00:07:23,160 --> 00:07:24,640
Watch out, be wary.
172
00:07:25,280 --> 00:07:27,120
Those are the haters.
173
00:07:27,200 --> 00:07:29,520
VIPs' sworn enemies.
174
00:07:29,600 --> 00:07:31,520
They looked more like
hygiene enemies to me.
175
00:07:31,600 --> 00:07:34,520
The'll do everything to obstruct your way.
176
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
THE HATERS
177
00:07:35,680 --> 00:07:36,520
Don't say anymore.
178
00:07:36,600 --> 00:07:39,200
-Watch out.
-Watch out, Branzinos.
179
00:07:39,280 --> 00:07:41,640
There are some green bushes.
180
00:07:41,720 --> 00:07:43,720
That's not the danger.
181
00:07:44,960 --> 00:07:47,760
Come on, what on earth is that?
182
00:07:47,840 --> 00:07:49,120
I want to stay at the back!
183
00:07:50,160 --> 00:07:52,360
You're a bunch of cowards!
184
00:07:52,440 --> 00:07:54,920
-Take my little crown.
-I'll go first.
185
00:07:55,000 --> 00:07:56,600
I'll be in front.
186
00:07:56,680 --> 00:07:59,800
-Cling to me.
-"Cling to me," Antonio?
187
00:07:59,880 --> 00:08:02,200
-You're married.
-Who cares?
188
00:08:02,280 --> 00:08:03,920
What? "Who cares?"
189
00:08:04,000 --> 00:08:06,360
It's just fire, you big chicken!
190
00:08:06,440 --> 00:08:09,600
-Come on, hurry up!
-Go, you big chicken!
191
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Look at Brenda.
192
00:08:13,560 --> 00:08:14,640
TASK ACCOMPLISHED
193
00:08:14,720 --> 00:08:15,560
They made it.
194
00:08:15,640 --> 00:08:18,520
Be aware,
there is one more obstacle to come.
195
00:08:18,600 --> 00:08:20,280
STEP ON ME
196
00:08:20,360 --> 00:08:23,240
-There are some flowers.
-That's not it.
197
00:08:23,880 --> 00:08:27,200
The red carpet is missing a piece.
198
00:08:27,280 --> 00:08:31,520
Class, let's do this.
I'll get off the carpet,
199
00:08:31,600 --> 00:08:35,000
-I'll take the stuff, and put it there.
-And you never come back!
200
00:08:35,080 --> 00:08:37,760
-Brenda had a great idea.
-Brenda gets it.
201
00:08:37,840 --> 00:08:40,120
Slow down.
202
00:08:40,200 --> 00:08:43,000
No, guys, that is too easy.
203
00:08:43,080 --> 00:08:46,880
Sweetie, that's a T-shirt!
Put it on and I'll step on you!
204
00:08:46,960 --> 00:08:50,720
-You have to wear it!
-You have to be disguised as a red carpet.
205
00:08:51,280 --> 00:08:54,440
-Why should I turn into a carpet?
-Then, choose who should.
206
00:08:54,520 --> 00:08:56,120
-Come on, Herbert!
-Herbert!
207
00:08:56,200 --> 00:08:58,720
Look at Ballerina.
He's turning a blind eye.
208
00:08:58,760 --> 00:09:01,640
-Herbert, go and get dressed.
-No, I was just having fun.
209
00:09:01,760 --> 00:09:04,960
I'll count to three and then I'll hit you.
210
00:09:05,040 --> 00:09:09,520
Herbert one, Herbert two... Go.
211
00:09:09,640 --> 00:09:13,240
Don't forget she is wearing stilettos.
Just saying that.
212
00:09:13,320 --> 00:09:14,240
Help him.
213
00:09:14,320 --> 00:09:17,120
The clock is ticking. Take your time.
214
00:09:17,200 --> 00:09:19,640
Guys, I'm quite upset.
215
00:09:21,200 --> 00:09:22,720
-Tell me...
-Go.
216
00:09:22,760 --> 00:09:25,120
Sweetie, this is my favorite thing!
217
00:09:25,200 --> 00:09:27,760
What is?
218
00:09:27,840 --> 00:09:30,880
-What is your favorite thing?
-I don't wanna know.
219
00:09:31,000 --> 00:09:33,160
Get up, damn it!
220
00:09:33,240 --> 00:09:36,880
I'm going to fall over.
221
00:09:36,960 --> 00:09:38,640
Go, Herbert. Go.
222
00:09:40,000 --> 00:09:42,040
Oh, my... Well, what now?
223
00:09:42,480 --> 00:09:45,320
-At least, I'll get tanned.
-You're my slaves.
224
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
How is it going, Antonio?
225
00:09:47,200 --> 00:09:49,080
-Ouch!
-Bloody hell!
226
00:09:49,160 --> 00:09:52,240
-She's stepping on me.
-Can you put your foot there?
227
00:09:52,320 --> 00:09:55,440
-Look at your fabulous greyish hair.
-No, I'm knackered.
228
00:09:55,520 --> 00:09:59,200
Just a sec, I have to fix something.
My private parts are...
229
00:09:59,280 --> 00:10:02,760
-Well, it's too late.
-It could lead to pleasure.
230
00:10:02,840 --> 00:10:06,480
No, where is she going?
Oh, my. He's risking his life.
231
00:10:06,520 --> 00:10:10,640
-Here it is, perfect.
-My crotch!
232
00:10:10,760 --> 00:10:12,080
It's getting interesting.
233
00:10:13,880 --> 00:10:15,400
Great!
234
00:10:15,480 --> 00:10:17,120
-Hi, guys!
-Brenda!
235
00:10:17,200 --> 00:10:19,880
Hebert can now become a male soprano.
236
00:10:20,600 --> 00:10:21,520
TASK ACCOMPLISHED
237
00:10:22,240 --> 00:10:24,720
Let me remind you
that the clock is ticking.
238
00:10:24,760 --> 00:10:26,320
-Let's go!
-Wait, stop.
239
00:10:27,640 --> 00:10:29,160
There is one more obstacle.
240
00:10:29,240 --> 00:10:31,240
THE DOOR
241
00:10:31,320 --> 00:10:35,120
-There's a tree.
-There's a door, moron!
242
00:10:35,200 --> 00:10:38,160
-You must open it with a key.
-It may be in the vases.
243
00:10:38,240 --> 00:10:41,760
You'll find more than one key,
but only one opens the red door.
244
00:10:41,840 --> 00:10:43,520
I can't find anything. Wait.
245
00:10:43,640 --> 00:10:47,440
-Where is he looking for it?
-Guys, the three of you don't make one.
246
00:10:48,520 --> 00:10:49,760
Yes, who is it?
247
00:10:50,440 --> 00:10:51,760
Look at those ones.
248
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
Watch out.
249
00:10:57,360 --> 00:11:00,440
-Guys, he has the key!
-There are the keys.
250
00:11:02,840 --> 00:11:06,440
-What is it?
-Brenda, don't hit them!
251
00:11:07,040 --> 00:11:10,240
-Come on! Why?
-Why is she hitting them?
252
00:11:11,960 --> 00:11:14,040
What am I looking at? Hold it still.
253
00:11:15,720 --> 00:11:16,960
Got it!
254
00:11:17,040 --> 00:11:19,920
-The VIP is by herself.
-Try them!
255
00:11:20,000 --> 00:11:22,200
-Try them!
-They're hugging. Why?
256
00:11:22,280 --> 00:11:24,080
There's a riot going on there.
257
00:11:24,160 --> 00:11:25,440
-Move.
-That's not it.
258
00:11:25,520 --> 00:11:27,040
Herbert, you try.
259
00:11:28,640 --> 00:11:30,080
-Come here.
-Why?
260
00:11:30,160 --> 00:11:31,000
Here it is.
261
00:11:32,080 --> 00:11:35,520
-I got it. That's it.
-There are plenty.
262
00:11:36,240 --> 00:11:38,600
-What do you know?
-Come on, it worked!
263
00:11:39,200 --> 00:11:40,120
Great.
264
00:11:40,600 --> 00:11:42,320
Wait, you can see my undies!
265
00:11:42,400 --> 00:11:45,160
Elettra, I can see everything from here.
266
00:11:45,960 --> 00:11:47,960
-I wanna dance with them too!
-No! No!
267
00:11:48,040 --> 00:11:49,680
-It's no time to dance.
-Stop it.
268
00:11:49,760 --> 00:11:50,600
I'll go, then.
269
00:11:51,680 --> 00:11:54,400
-What is she doing?
-So violent.
270
00:11:55,760 --> 00:11:57,640
She's dancing with the tyrannosaurs.
271
00:11:58,280 --> 00:12:00,200
Oh, God. It's the best game of my life.
272
00:12:00,280 --> 00:12:03,040
-Come, you're nearly there.
-Come on, push them away.
273
00:12:03,120 --> 00:12:04,480
Go away!
274
00:12:05,040 --> 00:12:06,200
Go!
275
00:12:09,760 --> 00:12:10,800
Go, go, go.
276
00:12:12,040 --> 00:12:13,440
Go, hurry.
277
00:12:15,120 --> 00:12:16,200
Why is she yelling?
278
00:12:16,280 --> 00:12:19,320
Elettra, darling, it's difficult enough.
279
00:12:19,840 --> 00:12:22,240
The clock is ticking, but...
280
00:12:22,320 --> 00:12:24,720
-Watch out!
-It smells like mold.
281
00:12:25,600 --> 00:12:27,280
No, it's not you, Elettra.
282
00:12:27,360 --> 00:12:28,880
THE WALL
283
00:12:28,960 --> 00:12:31,200
-Careful. There's danger.
-She has to climb up there.
284
00:12:31,600 --> 00:12:34,720
Wait, I'll go first.
I'll be your private first class.
285
00:12:36,360 --> 00:12:38,360
-Great.
-Move that little butt of yours.
286
00:12:38,440 --> 00:12:40,000
-Is it private first class?
-Go on.
287
00:12:40,080 --> 00:12:41,040
Very well.
288
00:12:42,320 --> 00:12:44,920
Is Elettra helping Brenda
to get through this?
289
00:12:45,680 --> 00:12:48,280
-Shouldn't it be the other way around?
-Exactly.
290
00:12:48,360 --> 00:12:50,640
-Elettra!
-She's pushing her down.
291
00:12:50,720 --> 00:12:51,880
Antonio!
292
00:12:51,960 --> 00:12:54,480
Antonio's work is hard work.
293
00:12:54,560 --> 00:12:56,640
Wait, I'll be your ladder.
294
00:12:56,720 --> 00:12:58,720
I'll be your ladder, stop!
295
00:12:58,800 --> 00:13:00,960
I should have been there, darn it!
296
00:13:01,040 --> 00:13:02,480
Come on, man!
297
00:13:02,560 --> 00:13:05,920
-Go down.
-What is it? Servility?
298
00:13:06,880 --> 00:13:07,800
Come on!
299
00:13:07,880 --> 00:13:10,360
She broke one of his vertebrae.
300
00:13:10,440 --> 00:13:11,880
-Wait.
-Ouch.
301
00:13:11,960 --> 00:13:14,600
-Great, you're doing great.
-Sort of...
302
00:13:14,680 --> 00:13:17,080
I've seen a lot of her undies.
303
00:13:17,160 --> 00:13:19,640
A foot! One foot is out.
304
00:13:19,720 --> 00:13:21,800
Look out.
Let's stop the clock for a minute.
305
00:13:21,880 --> 00:13:26,160
Branzinos, you have to stop.
I believe one foot was out of the carpet.
306
00:13:26,240 --> 00:13:27,760
Do we have to eliminate someone?
307
00:13:27,840 --> 00:13:29,000
Bloody hell.
308
00:13:29,080 --> 00:13:31,600
-I don't think so. I saw what happened.
-No, liar.
309
00:13:32,560 --> 00:13:33,600
Let's see.
310
00:13:36,800 --> 00:13:39,600
No foul. Let's resume the clock. Come on.
311
00:13:39,680 --> 00:13:42,720
-No foul! Come on!
-Stop her.
312
00:13:42,800 --> 00:13:45,760
Hurry up. The clock is ticking.
313
00:13:45,840 --> 00:13:47,360
-Ouch!
-Hurry!
314
00:13:47,440 --> 00:13:49,400
The love train.
315
00:13:49,480 --> 00:13:53,000
-Ornano is always behind, anyway.
-Weird, huh?
316
00:13:54,400 --> 00:13:55,960
It's not New Year's Eve.
317
00:14:00,840 --> 00:14:05,600
-You're so good.
-You shouldn't cling to Elettra.
318
00:14:05,680 --> 00:14:09,040
I didn't even cling
to my grandma like that.
319
00:14:09,120 --> 00:14:10,920
Calm down, calm down. Come.
320
00:14:11,000 --> 00:14:13,040
Look at these beautiful hortensias.
321
00:14:13,120 --> 00:14:16,480
Hurry, the clock is ticking. Go on. Run.
322
00:14:16,560 --> 00:14:20,360
Alessia, as you know,
we are checking all the teams.
323
00:14:20,440 --> 00:14:25,720
After the third episode, we'll give them
penalties or corporal punishments.
324
00:14:25,800 --> 00:14:29,000
-Watch out for your feet.
-Careful where you put your feet.
325
00:14:29,080 --> 00:14:30,240
You are so good.
326
00:14:30,320 --> 00:14:34,160
Not only are you gorgeous,
but also so incredibly smart.
327
00:14:34,240 --> 00:14:36,880
-Antonio is shameless.
-You write fantastic songs.
328
00:14:36,960 --> 00:14:39,440
-Go, run!
-Come on!
329
00:14:40,560 --> 00:14:42,640
-Run.
-Don't let her fall.
330
00:14:42,720 --> 00:14:45,200
She is a Lamborghini. She has to go fast.
331
00:14:46,160 --> 00:14:47,960
-A peacock!
-Slow down.
332
00:14:48,040 --> 00:14:49,840
-Watch out.
-The peacock!
333
00:14:49,920 --> 00:14:50,920
THE PEACOCK
334
00:14:51,000 --> 00:14:52,400
But it's not the peacock!
335
00:14:52,480 --> 00:14:54,280
-It's flown away. Come on.
-It lives there.
336
00:14:54,360 --> 00:14:56,200
Stop!
337
00:14:56,280 --> 00:14:58,280
-I have to take my shoes off.
-Oh, well.
338
00:14:58,360 --> 00:15:01,640
-Take her shoes off.
-Elettra, what happened?
339
00:15:01,720 --> 00:15:03,520
-My heels are too high.
-What is this?
340
00:15:03,600 --> 00:15:06,840
He is proposing marriage.
341
00:15:06,920 --> 00:15:09,480
-Shall we sell these?
-But why?
342
00:15:09,560 --> 00:15:11,160
-To fetishists.
-What is she smelling?
343
00:15:11,240 --> 00:15:12,600
-Let me smell them.
-Smell them.
344
00:15:12,680 --> 00:15:14,840
You have wonderful feet.
345
00:15:14,920 --> 00:15:17,000
-Antonio...
-Look at the heel.
346
00:15:17,080 --> 00:15:19,120
You're married.
347
00:15:19,200 --> 00:15:21,280
She has two salamis. I can't take--
348
00:15:21,360 --> 00:15:23,560
Branzinos, attention. Go.
349
00:15:23,640 --> 00:15:25,480
There is one big obstacle ahead.
350
00:15:25,560 --> 00:15:26,880
THE BRIDGE
351
00:15:26,960 --> 00:15:30,760
Get on the bridge and see what happens.
352
00:15:30,840 --> 00:15:32,920
-Shall we all get on the bridge?
-Yes.
353
00:15:33,000 --> 00:15:34,520
-He's afraid of heights.
-Me too?
354
00:15:34,600 --> 00:15:37,320
Also who's afraid of heights, everyone?
355
00:15:37,400 --> 00:15:39,120
You are a bunch of assholes.
356
00:15:39,200 --> 00:15:41,240
Oh, my. Guys.
357
00:15:42,120 --> 00:15:45,720
-Try to understand...
-Sweetie, you have to jump.
358
00:15:45,800 --> 00:15:49,120
You have to take these pieces of carpet
and put them on the bridge.
359
00:15:49,200 --> 00:15:52,480
-I'm scared!
-Only you guys can jump.
360
00:15:52,560 --> 00:15:54,360
The VIP can't.
361
00:15:54,440 --> 00:15:57,200
So, Brenda. Do as I taught you. Go!
362
00:15:57,880 --> 00:15:59,480
-What?
-I'll go!
363
00:15:59,560 --> 00:16:03,640
-Wait, Brenda. Jump from here.
-How do you mean?
364
00:16:03,720 --> 00:16:06,160
-I feel like throwing up.
-What?
365
00:16:06,240 --> 00:16:09,400
-It's so bad.
-Shut up for a second!
366
00:16:09,480 --> 00:16:11,640
-Shut up for a second.
-Or else, you'll go.
367
00:16:12,160 --> 00:16:14,920
-Wait, I can't find the courage.
-Okay, I'll throw you down!
368
00:16:15,000 --> 00:16:16,920
-Will he throw her down?
-It'll take a second.
369
00:16:17,000 --> 00:16:19,320
Go, come on. The clock is ticking!
370
00:16:19,400 --> 00:16:22,160
-Stay together. You're a group.
-Don't throw me down.
371
00:16:26,040 --> 00:16:28,800
-Very good.
-She broke an ankle, but okay.
372
00:16:28,880 --> 00:16:30,480
-Go, Ornano.
-No, I feel sick.
373
00:16:30,560 --> 00:16:31,960
No, I feel really sick.
374
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
-Come on, Antonio.
-Go, Antonio!
375
00:16:33,840 --> 00:16:36,440
-I can't.
-You'll need it for your life.
376
00:16:36,520 --> 00:16:39,480
-I'll help you from here, guys.
-Go, lionheart!
377
00:16:39,560 --> 00:16:41,800
-I swear, I feel sick.
-So stop--
378
00:16:41,880 --> 00:16:45,200
-Don't touch me.
-The clock is ticking!
379
00:16:45,280 --> 00:16:48,520
Guys, you're so slow! Let's go!
380
00:16:48,600 --> 00:16:49,960
Go, Herbert!
381
00:16:51,440 --> 00:16:54,680
-I'll take two.
-So you won't use your hands when falling.
382
00:16:54,760 --> 00:16:56,960
-Take two!
-What's going on?
383
00:16:57,040 --> 00:16:58,840
Three, two, one, go!
384
00:16:58,920 --> 00:17:00,360
Come on, Herbert.
385
00:17:02,560 --> 00:17:04,240
Come on! Go!
386
00:17:04,320 --> 00:17:07,200
-Is Ornano throwing up somewhere?
-I'm here.
387
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Just because you are afraid of heights.
Doesn't seem like a good excuse.
388
00:17:10,880 --> 00:17:13,560
-Fuck, come on!
-Don't push me, for crying out loud.
389
00:17:13,680 --> 00:17:15,240
-For heaven's sake!
-Don't push me.
390
00:17:15,320 --> 00:17:17,080
She was your princess.
391
00:17:18,240 --> 00:17:20,400
-Bloody he--
-He's scared.
392
00:17:20,480 --> 00:17:24,000
-You can forget anything.
-Antonio, it's 5 feet tops.
393
00:17:24,080 --> 00:17:27,800
-Come on, let's do it together.
-Don't look down.
394
00:17:27,880 --> 00:17:30,320
-I feel like being--
-Stay still. Slow down!
395
00:17:30,440 --> 00:17:34,240
-The clock is ticking! Come on!
-Don't pull me.
396
00:17:34,320 --> 00:17:37,000
-Antonio, calm down.
-Give me your hand and move slowly.
397
00:17:37,800 --> 00:17:39,080
Come on!
398
00:17:41,440 --> 00:17:43,160
Stay still. Still!
399
00:17:47,280 --> 00:17:51,320
You've been trained
all your life for this, Antonio.
400
00:17:57,080 --> 00:18:00,160
-Bravo!
-What a hero!
401
00:18:00,720 --> 00:18:02,920
Great! Yes!
402
00:18:03,000 --> 00:18:05,560
Great! So cool!
403
00:18:05,680 --> 00:18:07,040
Go, go!
404
00:18:07,080 --> 00:18:09,560
-You go!
-What are you guys doing?
405
00:18:09,640 --> 00:18:12,040
Dang, just jump!
406
00:18:13,000 --> 00:18:14,200
He didn't get it.
407
00:18:15,160 --> 00:18:17,560
-Go on, Brenda!
-Come on, Brenda. You can do it.
408
00:18:17,640 --> 00:18:20,400
-Bravo!
-Don't do vulgar gestures!
409
00:18:20,480 --> 00:18:25,160
-It's a piece of cake. It's Math.
-Does she have to pass through by herself?
410
00:18:26,040 --> 00:18:28,880
Where is Antonio's piece?
411
00:18:28,960 --> 00:18:30,440
I don't know. He has it.
412
00:18:31,000 --> 00:18:32,720
Come on, you're nearly there.
413
00:18:33,200 --> 00:18:34,320
Come on!
414
00:18:34,400 --> 00:18:36,400
Antonio, come here! Come on!
415
00:18:36,480 --> 00:18:37,560
TASK ACCOMPLISHED
416
00:18:37,640 --> 00:18:39,200
Come, Brenda. Give me your hand.
417
00:18:39,320 --> 00:18:43,800
They have to take baby Ornano
to the other side of the bridge.
418
00:18:43,880 --> 00:18:47,520
Can I say I'm proud? Don't push me.
419
00:18:47,560 --> 00:18:50,440
-He's shat in his pants.
-He had already won!
420
00:18:55,800 --> 00:18:58,400
Herbert, go fuck yourself.
421
00:18:58,480 --> 00:19:00,480
Go fuck yourself.
422
00:19:00,560 --> 00:19:05,520
You've been the best!
You've been so good! I'm so proud!
423
00:19:05,560 --> 00:19:09,320
-It took them eight hours, but...
-Help Antonio, please.
424
00:19:09,440 --> 00:19:12,560
-They've abandoned Ornano.
-Antonio, are you alive?
425
00:19:12,680 --> 00:19:15,440
-I smell shit.
-Go fuck yourself.
426
00:19:15,520 --> 00:19:17,720
Here he is, as bad as a hyena.
427
00:19:17,800 --> 00:19:20,280
Bravo, Antonio!
I'm so proud of you, Branzinos.
428
00:19:20,320 --> 00:19:21,760
Great!
429
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Oh, a foot!
430
00:19:23,320 --> 00:19:24,480
Stop! Stop! Stop!
431
00:19:24,560 --> 00:19:26,560
-One foot out!
-Let's stop the clock.
432
00:19:26,640 --> 00:19:28,480
-Wait!
-Stop!
433
00:19:28,560 --> 00:19:32,720
-Marco, did you see one foot out?
-Alessia, I've seen half a foot out.
434
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
You fucking referee!
435
00:19:34,480 --> 00:19:36,960
-Let's see.
-Is there an elimination?
436
00:19:39,760 --> 00:19:40,560
NO
437
00:19:40,680 --> 00:19:42,560
-No, it's all regular.
-It's fine.
438
00:19:42,640 --> 00:19:44,520
Perfect, let's resume the clock. Go.
439
00:19:44,560 --> 00:19:46,680
Go, go, go.
440
00:19:49,920 --> 00:19:50,760
What's going on?
441
00:19:50,800 --> 00:19:51,960
-Alessia?
-Yes, Gialappi?
442
00:19:52,040 --> 00:19:57,960
Why is Cristiano Malgioglio in there
and dressed as Gloria Gaynor?
443
00:19:58,040 --> 00:19:59,960
It's a secret, Gialappi.
444
00:20:00,040 --> 00:20:01,800
But everyone is seeing him.
445
00:20:01,920 --> 00:20:04,040
He's the second VIP on the red carpet.
446
00:20:04,080 --> 00:20:07,520
Go and get him
before he ends up in the crocodiles' pit.
447
00:20:07,560 --> 00:20:09,560
Can you give me the red carpet first?
448
00:20:09,640 --> 00:20:11,520
-Let's go!
-Come on, guys. Let's go!
449
00:20:11,560 --> 00:20:15,000
Watch out, Branzinos! Danger alarm!
450
00:20:15,080 --> 00:20:17,520
THE HATERS' ROOM
451
00:20:17,560 --> 00:20:19,320
Guys, I love this.
452
00:20:19,400 --> 00:20:21,000
Be quiet, Elettra.
453
00:20:24,680 --> 00:20:26,720
I want to jump in right now.
454
00:20:30,440 --> 00:20:31,800
They're spitting at me.
455
00:20:31,920 --> 00:20:34,320
-Guys, the haters woke up.
-Elettra, go!
456
00:20:34,440 --> 00:20:37,480
There's no chance in hell.
I spent four hours at the hairdresser's.
457
00:20:37,560 --> 00:20:39,920
"Four hours at the hairdresser's."
458
00:20:41,200 --> 00:20:42,040
Fuck...
459
00:20:44,280 --> 00:20:47,400
-Come on, you're doing so bad!
-Put your foot there.
460
00:20:47,480 --> 00:20:48,880
Protect the VIP.
461
00:20:48,960 --> 00:20:52,200
-I've never seen such a shabby team.
-I'm wondering about the other ones.
462
00:20:52,280 --> 00:20:57,280
Guys, I'm in a wonderful place.
463
00:20:58,440 --> 00:20:59,280
Go, go.
464
00:20:59,320 --> 00:21:02,320
Ma'am, you must put your foot there.
465
00:21:02,440 --> 00:21:04,320
-Give me your jacket.
-Fuck off.
466
00:21:05,080 --> 00:21:08,560
Elettra, one foot after the other!
467
00:21:08,680 --> 00:21:12,440
Guys, it took you one minute
to travel 1.5 feet.
468
00:21:12,520 --> 00:21:13,920
Grab her by her feet.
469
00:21:14,440 --> 00:21:16,880
No, it looks like the Way of the Cross.
470
00:21:17,320 --> 00:21:21,000
Ma'am, be flexible.
471
00:21:21,080 --> 00:21:22,520
Elettra!
472
00:21:22,560 --> 00:21:26,200
-What are you yelling for?
-Give me your foot!
473
00:21:26,280 --> 00:21:27,760
My hair!
474
00:21:34,640 --> 00:21:37,080
-He's spraying my balls!
-Come on!
475
00:21:37,160 --> 00:21:40,080
-Come on!
-You're so slow!
476
00:21:40,960 --> 00:21:42,560
One of my boobs is popping out!
477
00:21:43,880 --> 00:21:47,080
-Hold on, it's almost over.
-In 15 minutes you'll get there.
478
00:21:47,560 --> 00:21:51,320
She's not worrying about walking.
She is hitting the haters.
479
00:21:51,840 --> 00:21:53,840
You're nearly there!
480
00:21:53,920 --> 00:21:55,480
Make it longer.
481
00:21:56,560 --> 00:21:57,720
TASK ACCOMPLISHED
482
00:21:57,800 --> 00:21:58,960
Come on!
483
00:22:00,880 --> 00:22:03,360
Don't hit the haters now.
484
00:22:03,440 --> 00:22:05,440
-Run, run.
-Run, now!
485
00:22:05,920 --> 00:22:07,520
Come on, hurry.
486
00:22:07,600 --> 00:22:09,480
-Let's go!
-The limo is close.
487
00:22:09,560 --> 00:22:12,040
That was the last task!
Come on, there is the limo!
488
00:22:12,120 --> 00:22:15,080
Time will stop when you get into the limo.
489
00:22:15,160 --> 00:22:18,280
-The limo!
-There's a huge danger!
490
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
THE BIG PIGEON
491
00:22:20,160 --> 00:22:22,040
Guys, I'd like my heels back.
492
00:22:22,920 --> 00:22:24,400
Wait, the sampietrini.
493
00:22:25,040 --> 00:22:26,640
No!
494
00:22:32,000 --> 00:22:34,240
-Fuck...
-No, no, come!
495
00:22:34,320 --> 00:22:37,800
-Why did you stop?
-My feet hurt!
496
00:22:39,000 --> 00:22:40,200
What is that?
497
00:22:40,760 --> 00:22:42,960
I hope you get hepatitis!
498
00:22:43,040 --> 00:22:46,480
The pigeon had way too much to eat.
499
00:22:46,560 --> 00:22:49,400
-It has the runs.
-Come on, the target is close.
500
00:22:49,480 --> 00:22:50,360
-Go!
-Come on!
501
00:22:50,440 --> 00:22:52,680
It's pooping all over the place.
502
00:22:53,920 --> 00:22:56,040
The VIP must get inside the limo.
503
00:22:56,120 --> 00:22:57,400
Shut the door.
504
00:22:57,880 --> 00:22:59,240
Stop the clock.
505
00:22:59,800 --> 00:23:00,760
TARGET REACHED
506
00:23:00,840 --> 00:23:02,880
-Bravo!
-That's an overstatement.
507
00:23:02,960 --> 00:23:05,600
After a four-hour shower,
you'll be as good as new.
508
00:23:05,680 --> 00:23:08,160
I mean, if you have
three idiots as bodyguards...
509
00:23:08,240 --> 00:23:11,920
Elettra, I hope
you'll choose my agency again
510
00:23:12,000 --> 00:23:14,200
for your next events.
511
00:23:14,280 --> 00:23:16,000
Sweetie, I smell like shit.
512
00:23:16,080 --> 00:23:18,840
She has no shoes,
and she smells like shit, she says.
513
00:23:18,920 --> 00:23:21,080
-You've been great.
-So great.
514
00:23:21,160 --> 00:23:24,920
-I won't pay you!
-"I won't pay you!" She's quarrelsome.
515
00:23:25,000 --> 00:23:29,240
-Can I keep your shoes?
-What an awful agency!
516
00:23:29,320 --> 00:23:34,760
It's time to check how long it took you
517
00:23:34,840 --> 00:23:37,200
to reach your target, okay?
518
00:23:37,280 --> 00:23:38,680
Three hours and twenty minutes.
519
00:23:38,760 --> 00:23:42,840
Great. Two kids did it yesterday
and it took them 12 minutes.
520
00:23:42,920 --> 00:23:47,160
-You've reached your target...
-How long?
521
00:23:47,240 --> 00:23:48,640
-...in...
-In?
522
00:23:49,600 --> 00:23:53,440
Thirty-five minutes and ten seconds!
523
00:23:54,120 --> 00:23:56,720
-Is it good?
-Great!
524
00:23:56,800 --> 00:23:59,840
-It took you ages.
-How is that good?
525
00:23:59,920 --> 00:24:04,240
-We'll have to give you penalties later.
-Yes, time is just a part of it.
526
00:24:04,320 --> 00:24:05,280
Bye, Elettra.
527
00:24:05,360 --> 00:24:07,560
-Bye, Elettra!
-Thank you!
528
00:24:07,640 --> 00:24:09,720
-She didn't give me her number.
-What number?
529
00:24:09,800 --> 00:24:11,240
-The shoes!
-The shoes?
530
00:24:11,320 --> 00:24:13,440
Elettra, you have a problem!
531
00:24:13,920 --> 00:24:16,800
Branzinos, you can come here
in the control room.
532
00:24:16,880 --> 00:24:19,120
Come here. You've been great.
533
00:24:19,200 --> 00:24:22,240
Antonio looks 80 right now.
534
00:24:22,320 --> 00:24:25,520
-Thank goodness I've joined the gym.
-But you haven't been there once.
535
00:24:25,600 --> 00:24:27,400
Who is going
to challenge the Branzinos now?
536
00:24:27,480 --> 00:24:28,880
A moment, let me go to...
537
00:24:28,960 --> 00:24:33,200
-Bodyguards, can you hear me?
-Yes, Alessia.
538
00:24:33,280 --> 00:24:35,240
They've no idea what's in store for them.
539
00:24:35,320 --> 00:24:39,280
-Now it's the turn of...
-Whose turn is it?
540
00:24:39,360 --> 00:24:42,800
-Ginevra, Awed, and Pierluca!
-Here we are. Ready.
541
00:24:42,880 --> 00:24:47,160
-I've chosen an animal for you as well.
-Have you?
542
00:24:47,240 --> 00:24:51,440
A noble, powerful, and brave creature.
543
00:24:51,520 --> 00:24:54,800
-What is it?
-You'll be the Platypuses.
544
00:24:54,880 --> 00:24:56,000
THE PLATYPUSES
545
00:24:56,080 --> 00:24:59,400
I'll say they are even uglier
than a platypus.
546
00:24:59,480 --> 00:25:00,840
Are you happy?
547
00:25:01,560 --> 00:25:02,520
I am very happy.
548
00:25:02,600 --> 00:25:06,080
I didn't think
we would've actually done something.
549
00:25:06,160 --> 00:25:07,400
Neither did we.
550
00:25:07,480 --> 00:25:09,600
-I did. I had the feeling.
-It's in their contract.
551
00:25:09,680 --> 00:25:13,080
Get ready, and go to the red carpet
552
00:25:13,160 --> 00:25:15,600
to find out who your VIP is.
553
00:25:15,680 --> 00:25:17,160
-Guys, our routine!
-Let's go.
554
00:25:17,240 --> 00:25:21,800
Let talk to our VIP. He should be ready.
555
00:25:21,880 --> 00:25:23,800
Here he is!
556
00:25:23,880 --> 00:25:26,560
-How are you?
-Cristiano!
557
00:25:26,640 --> 00:25:28,520
Fine, sweetheart.
558
00:25:28,600 --> 00:25:31,640
As you can see, I'm chaste and pure.
559
00:25:31,720 --> 00:25:33,520
He picked randomly from his wardrobe.
560
00:25:33,600 --> 00:25:37,000
Always pure, never chaste. Remember that.
561
00:25:37,080 --> 00:25:41,040
I believe his outfit is perfect
for his task ahead.
562
00:25:41,800 --> 00:25:43,120
Here we go.
563
00:25:43,200 --> 00:25:44,600
Three, two, one...
564
00:25:44,680 --> 00:25:46,000
IN THE NEXT EPISODE
565
00:25:46,080 --> 00:25:46,920
Go!
566
00:25:47,000 --> 00:25:48,120
Can I take my clothes off?
567
00:25:50,040 --> 00:25:51,560
Don't rip my fingers!
568
00:25:52,680 --> 00:25:54,800
Don't even think I'm wearing that thing.
569
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
-Quick!
-What is it?
570
00:25:57,400 --> 00:25:59,360
-The haters!
-How dare you?
571
00:25:59,440 --> 00:26:01,800
-Alessia.
-Stop. Stop!
572
00:26:01,880 --> 00:26:04,200
Why is Valeria Marini
soiling a medieval wall?
573
00:26:04,280 --> 00:26:06,640
-I'm the leader here!
-Oh, God! I want to go home!
574
00:26:07,280 --> 00:26:09,280
-What is it?
-No!
575
00:26:09,840 --> 00:26:11,240
Cristiano!
576
00:26:11,320 --> 00:26:12,720
RED CARPET SURVIVAL
40220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.