Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Stop calling.
2
00:03:10,320 --> 00:03:12,840
Haven't you ever heard, no shirt, no
shoes, no service?
3
00:03:15,400 --> 00:03:16,440
Haven't you done the groceries?
4
00:03:19,360 --> 00:03:22,940
You know, you're all grown up now. Have
you thought about doing some grocery
5
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
shopping?
6
00:03:25,120 --> 00:03:27,160
Get some orange juice, extra pulp.
7
00:03:30,180 --> 00:03:35,080
Thanks for having a really lovely
morning. You missed the sun.
8
00:03:42,350 --> 00:03:44,030
Your father keeps calling.
9
00:03:45,990 --> 00:03:46,990
And?
10
00:03:48,330 --> 00:03:50,010
Well, I don't know. I didn't pick up.
11
00:03:51,430 --> 00:03:53,710
You think he's coming back?
12
00:03:55,090 --> 00:03:56,490
That would surprise me.
13
00:03:58,310 --> 00:04:02,350
So, what would that mean, like,
logistically?
14
00:04:04,010 --> 00:04:05,010
I don't know.
15
00:04:06,550 --> 00:04:07,810
It's his house.
16
00:04:10,280 --> 00:04:14,000
It's in his name, if that's what you
mean, but... That is what I mean.
17
00:04:15,840 --> 00:04:21,220
I'm the one who takes care of it. I do
the maintenance on it. I clean it. It's
18
00:04:21,220 --> 00:04:25,360
still his house, which means it's my
house. And everything in it.
19
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Of course.
20
00:04:28,100 --> 00:04:31,420
You know, he always said his house would
be mine.
21
00:04:32,960 --> 00:04:34,180
I like living here.
22
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
I know.
23
00:04:36,980 --> 00:04:39,240
Do you really think he'll leave it to
you?
24
00:04:41,740 --> 00:04:42,740
I'd let you stay.
25
00:04:44,200 --> 00:04:45,280
That's very kind.
26
00:04:47,260 --> 00:04:50,320
But I think I'll be the man of the
house.
27
00:04:53,080 --> 00:04:54,300
What's so funny?
28
00:04:54,980 --> 00:04:55,980
Nothing.
29
00:04:57,560 --> 00:05:02,000
I don't know. It seems to me like you
think something I said was funny.
30
00:05:02,900 --> 00:05:04,240
I was just thinking.
31
00:05:05,440 --> 00:05:08,200
Like father, like son.
32
00:05:10,860 --> 00:05:12,160
Are you trying to dig at me now?
33
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
I don't have to let you live here. I can
take you out.
34
00:05:16,560 --> 00:05:18,000
It's not your house yet.
35
00:05:19,080 --> 00:05:20,780
Yet. It will be.
36
00:05:21,400 --> 00:05:22,500
Okay, I mean it.
37
00:05:22,960 --> 00:05:27,620
Okay? I love this house. It is where I
feel most comfortable in all the world.
38
00:05:27,680 --> 00:05:31,560
It's where I feel like I'm myself. Your
father used to joke that I married him
39
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
because I love the house.
40
00:05:33,880 --> 00:05:36,980
I'm sure we can come up with some
arrangements.
41
00:05:38,140 --> 00:05:39,140
Arrangements?
42
00:06:29,740 --> 00:06:31,520
We're not going to play this little game
now, are we?
43
00:06:32,660 --> 00:06:34,180
You want to live here, right?
44
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
Your Majesty?
45
00:07:26,510 --> 00:07:27,510
Are you slacking?
46
00:07:28,210 --> 00:07:30,510
I don't have any clean shorts to wear.
47
00:07:31,310 --> 00:07:32,650
I am almost done.
48
00:07:35,590 --> 00:07:39,190
What are you doing? Do you enjoy
humiliating me?
49
00:07:40,050 --> 00:07:42,290
What, have you never seen a naked man
before?
50
00:07:44,290 --> 00:07:46,870
It doesn't have to be humiliating.
51
00:07:48,530 --> 00:07:50,530
I feel like you hate me.
52
00:07:51,710 --> 00:07:52,990
I don't hate you.
53
00:07:53,590 --> 00:07:54,730
Do you...
54
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Do you want me to leave?
55
00:07:57,200 --> 00:07:59,060
Don't you like taking care of me?
56
00:08:00,220 --> 00:08:01,220
I do.
57
00:08:01,480 --> 00:08:03,680
I'm your only stepson.
58
00:08:04,900 --> 00:08:05,900
You are?
59
00:08:06,140 --> 00:08:09,180
My father abandoned me.
60
00:08:09,440 --> 00:08:13,900
All he left me was this house that you
love so much.
61
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
You're right.
62
00:08:18,600 --> 00:08:20,000
Don't you want me to be happy?
63
00:08:31,120 --> 00:08:33,799
You've changed ever since you left.
64
00:08:36,120 --> 00:08:39,980
Why are you doing this?
65
00:08:40,900 --> 00:08:41,900
Because I can.
66
00:08:42,240 --> 00:08:43,340
Because it's my house.
67
00:08:43,700 --> 00:08:46,000
Your father has not even transferred the
deed over yet.
68
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
But you know he will.
69
00:08:48,160 --> 00:08:50,540
You don't have to be cruel like him.
70
00:08:51,460 --> 00:08:52,720
I'm not being cruel.
71
00:08:53,820 --> 00:08:57,620
You know, I would take care of you no
matter what, okay? You don't have to
72
00:08:57,620 --> 00:08:58,519
me to do it.
73
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
I'm not so sure about that.
74
00:09:00,550 --> 00:09:02,470
Well, it's true, okay?
75
00:09:03,810 --> 00:09:07,730
Okay, I really do love you, James, okay?
76
00:09:08,370 --> 00:09:10,490
It doesn't have to be like this.
77
00:09:12,370 --> 00:09:19,230
I... Look, I know that your parents
neglected you,
78
00:09:19,290 --> 00:09:26,210
and when I married your father, I... I
did my best to make sure
79
00:09:26,210 --> 00:09:29,850
that you had all the love that...
80
00:09:34,540 --> 00:09:35,459
I didn't have to do that.
81
00:09:35,460 --> 00:09:38,420
I didn't have to, but I wanted to, okay?
82
00:09:39,500 --> 00:09:45,820
And... I made this a home, okay? You
don't have to humiliate me.
83
00:09:46,060 --> 00:09:49,340
Okay, okay, calm down. Why do you have
to hurt me?
84
00:09:49,560 --> 00:09:52,200
I'm really sorry, I wasn't thinking.
85
00:09:52,560 --> 00:09:56,900
No, you weren't thinking, okay? Your
father abandoned me too, alright? My
86
00:09:56,900 --> 00:09:59,360
is in shambles. I have nothing, alright?
87
00:10:02,270 --> 00:10:04,430
No, you didn't. You didn't think of
anything.
88
00:10:04,670 --> 00:10:05,670
Do you know why?
89
00:10:05,710 --> 00:10:08,410
Because you are a spoiled brat.
90
00:10:39,600 --> 00:10:42,220
Before I go into your room, I wish you
would give me the same courtesy.
91
00:10:43,360 --> 00:10:44,360
What are you doing?
92
00:10:46,980 --> 00:10:52,280
I'm going to leave tonight. I don't
belong here. The house is yours.
93
00:10:53,040 --> 00:10:55,440
It doesn't have to be like that.
94
00:10:56,220 --> 00:10:57,220
I'm going to stay.
95
00:10:58,060 --> 00:10:59,660
I don't belong here.
96
00:11:11,080 --> 00:11:12,600
appreciate these little games.
97
00:11:13,300 --> 00:11:14,320
Not a game.
98
00:11:14,820 --> 00:11:15,960
Well, that's even worse.
99
00:11:16,820 --> 00:11:22,900
Look, I don't want you to go. I don't
know what I would do without you.
100
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
Because I'm a good slave?
101
00:11:25,160 --> 00:11:26,260
That's not what I mean.
102
00:11:26,740 --> 00:11:32,320
Okay, well, you're an adult, so you can
buy your own groceries and you can fold
103
00:11:32,320 --> 00:11:33,320
your own clothes.
104
00:11:33,420 --> 00:11:35,020
Look, I apologize.
105
00:11:36,260 --> 00:11:38,020
I'm not forced to accept it.
106
00:11:40,200 --> 00:11:42,220
Sorry, I forgot he left.
107
00:11:42,720 --> 00:11:43,720
You forgot?
108
00:11:45,860 --> 00:11:50,160
I'm used to him leaving, but it's new
for you.
109
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
make things work?
110
00:12:20,840 --> 00:12:21,840
Are you sure?
111
00:12:22,920 --> 00:12:24,100
Wait, what are you doing?
112
00:12:24,600 --> 00:12:29,060
I thought... What are you up to now?
113
00:12:30,080 --> 00:12:33,340
I just always wanted to kiss you.
114
00:12:34,800 --> 00:12:35,900
Well, you shouldn't.
115
00:12:37,200 --> 00:12:41,720
I can tell you're attracted to me.
116
00:12:43,080 --> 00:12:47,000
Okay, well, you're attractive and you
know you're attractive.
117
00:12:47,880 --> 00:12:48,880
You're arrogant.
118
00:12:49,080 --> 00:12:51,320
Come on, just tell me I'm attractive.
119
00:12:53,960 --> 00:12:55,420
It's neither here nor there.
120
00:12:58,780 --> 00:13:00,960
Maybe we can find another arrangement.
121
00:13:19,210 --> 00:13:20,490
Do more stuff around the house.
122
00:13:21,630 --> 00:13:22,630
Trust me.
123
00:13:23,890 --> 00:13:25,550
I don't trust you.
124
00:13:26,830 --> 00:13:27,830
Fair.
125
00:13:28,530 --> 00:13:34,350
I don't want to be your sex slave or
your house slave.
126
00:13:35,290 --> 00:13:38,750
I went about all this wrong.
127
00:13:39,490 --> 00:13:46,450
Just looking at my dad, I thought
bossing people around would get you what
128
00:13:46,450 --> 00:13:47,450
you want.
129
00:13:51,340 --> 00:13:52,340
See that now.
130
00:20:08,750 --> 00:20:10,630
Jesus. Fuck.
131
00:27:23,150 --> 00:27:24,150
Oh wow.
132
00:29:34,160 --> 00:29:35,160
Thank you.
133
00:30:45,100 --> 00:30:46,100
Mommy's pussy.
134
00:31:18,480 --> 00:31:19,480
Thank you.
135
00:32:13,000 --> 00:32:13,619
Jesus Christ.
136
00:32:13,620 --> 00:32:14,620
Fuck.
137
00:32:17,340 --> 00:32:19,000
It's fucking long, Jesus.
138
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
He's pussy and clit.
139
00:34:21,320 --> 00:34:22,320
Yeah.
140
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
Amen.
141
00:36:33,229 --> 00:36:35,350
I don't know that you want to be a good
boy.
142
00:36:59,470 --> 00:37:00,470
in her pussy.
143
00:40:59,120 --> 00:41:00,120
You'll feel so much better.
144
00:42:44,040 --> 00:42:45,040
Oh, fucking long.
145
00:42:45,500 --> 00:42:46,560
Jesus Christ.
146
00:42:52,140 --> 00:42:58,940
Can you make for me, Tom?
147
00:43:00,140 --> 00:43:03,480
Yeah, can you make for me, Tom? Can you
make for me, Tom?
148
00:43:03,920 --> 00:43:05,280
I'm going to have to cum on your dick.
149
00:43:05,740 --> 00:43:06,980
I want to cum on your cock.
150
00:43:08,700 --> 00:43:10,760
I want to cum on your cock still.
151
00:43:42,750 --> 00:43:47,970
Oh fuck right there right there right
there right there right there fuck right
152
00:43:47,970 --> 00:43:54,580
there like that oh my god oh my god Oh
my god. Oh my god.
153
00:43:54,980 --> 00:43:56,460
Oh fuck.
154
00:43:56,740 --> 00:43:58,820
Yeah. Oh fuck.
155
00:46:57,420 --> 00:46:58,880
You're huge close, Mommy's glad.
156
00:47:46,760 --> 00:47:47,760
Oh, there we go, yeah.
157
00:48:40,720 --> 00:48:41,720
Oh yeah, inside.
158
00:48:42,300 --> 00:48:43,300
Oh yeah, inside.
159
00:48:47,180 --> 00:48:48,460
Oh yeah, dog outside.
160
00:48:49,340 --> 00:48:54,500
Do you wanna... Do you wanna come in
mommy's pussy?
161
00:48:55,240 --> 00:48:56,700
I want you to come in my pussy.
162
00:48:56,960 --> 00:48:58,280
I want you to come in my pussy.
163
00:48:59,520 --> 00:49:01,000
Mommy wants you to come in her pussy.
164
00:49:01,600 --> 00:49:03,820
Oh fuck, baby mommy wants you to come in
her pussy.
165
00:49:04,280 --> 00:49:06,840
Oh fuck, baby mommy wants you to come in
her pussy. Fuck.
166
00:49:42,830 --> 00:49:44,290
Oh fuck, good boy mommy likes that.
167
00:49:44,790 --> 00:49:46,170
Good boy mommy likes that.
168
00:49:46,730 --> 00:49:48,390
Oh fuck, good boy mommy likes that.
169
00:49:49,110 --> 00:49:50,710
Good boy mommy likes that. Fuck.
170
00:49:51,590 --> 00:49:52,590
Fuck.
171
00:49:52,910 --> 00:49:53,910
Fuck.
172
00:49:58,650 --> 00:50:05,490
Good boy. Good boy. Good boy mommy
173
00:50:05,490 --> 00:50:06,490
likes that. Fuck.
174
00:51:17,640 --> 00:51:19,740
Oh, fuck. Oh, fuck.
175
00:51:20,840 --> 00:51:22,240
Oh, fuck.
176
00:51:22,720 --> 00:51:27,980
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
177
00:51:27,980 --> 00:51:28,980
Oh,
178
00:51:29,920 --> 00:51:30,920
fuck.
11737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.