All language subtitles for Nine.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,662 (thunder rumbles) 3 00:00:04,704 --> 00:00:08,166 (object swooshes) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,208 --> 00:00:10,745 (birds chirp) 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,730 (soft somber music) 7 00:00:41,809 --> 00:00:45,613 (soft somber music continues) 8 00:01:06,533 --> 00:01:10,571 (soft somber music continues) 9 00:01:19,813 --> 00:01:22,683 (moans softly) 10 00:01:32,726 --> 00:01:36,097 (soft dramatic music) 11 00:01:37,331 --> 00:01:38,991 (thunder crackles) 12 00:01:39,033 --> 00:01:40,068 - Mommy! 13 00:01:42,536 --> 00:01:44,162 - What's wrong? 14 00:01:44,204 --> 00:01:45,330 - He's back. 15 00:01:45,372 --> 00:01:46,665 - Who? 16 00:01:46,707 --> 00:01:47,575 Who's back? 17 00:01:49,310 --> 00:01:50,444 Come on, babe. 18 00:01:52,346 --> 00:01:53,982 There's nobody here. 19 00:01:55,016 --> 00:01:57,076 Don't be afraid, okay? 20 00:01:57,118 --> 00:01:59,353 Nothing will happen to you. 21 00:02:00,254 --> 00:02:02,646 Now please go back to bed, okay? 22 00:02:02,688 --> 00:02:05,116 Let me sing you a song. 23 00:02:05,158 --> 00:02:09,488 ♪ Sing lullaby ♪ 24 00:02:09,530 --> 00:02:14,735 ♪ Bye bye bye baby ♪ 25 00:02:15,970 --> 00:02:17,005 ♪ Now be quiet ♪ 26 00:02:19,572 --> 00:02:20,675 - Hey, Mom? 27 00:02:22,609 --> 00:02:25,646 (creature growls) 28 00:02:27,781 --> 00:02:28,816 Screams 29 00:02:31,618 --> 00:02:34,488 (African music) 30 00:02:38,192 --> 00:02:41,129 (animal squeals) 31 00:02:41,762 --> 00:02:42,402 (chanting) 32 00:02:50,905 --> 00:02:55,877 (chanting continues) 33 00:03:07,755 --> 00:03:10,191 - Put me down! Put me down! 34 00:03:11,692 --> 00:03:15,796 (singing) 35 00:03:19,032 --> 00:03:20,068 (monster gnashes and growls) 36 00:03:24,605 --> 00:03:25,640 (steel clangs) 37 00:03:26,307 --> 00:03:28,834 (tense music) 38 00:03:28,876 --> 00:03:32,413 (haunting choral music) 39 00:03:39,019 --> 00:03:44,258 (woman grunts) (steel clangs) 40 00:03:45,693 --> 00:03:49,230 (haunting choral music) 41 00:03:55,536 --> 00:03:57,964 (thunder crackles) 42 00:03:58,006 --> 00:03:59,765 ♪ Killer where you at ♪ 43 00:03:59,807 --> 00:04:00,766 ♪ You know what's up ♪ 44 00:04:00,808 --> 00:04:01,667 ♪ Leave a note with my Italian club ♪ 45 00:04:01,709 --> 00:04:03,068 ♪ You're rollin' bud ♪ 46 00:04:03,110 --> 00:04:04,669 ♪ Hit the beach in about an hour or two, beautiful ♪ 47 00:04:04,711 --> 00:04:07,705 ♪ Top down on the 405, get loose, drink up ♪ 48 00:04:07,747 --> 00:04:09,440 ♪ Here's a toast to the soldier who's not around ♪ 49 00:04:09,482 --> 00:04:11,776 ♪ Goin' out baby, she from classy side of town ♪ 50 00:04:11,818 --> 00:04:13,979 ♪ See the cool breeze, see the palm trees ♪ 51 00:04:14,021 --> 00:04:16,448 ♪ Smell the fresh air, Mr. Ooh-wee. ♪ 52 00:04:16,490 --> 00:04:18,482 ♪ Coolin' out with the essence inside me ♪ 53 00:04:18,524 --> 00:04:20,584 ♪ To get plenty love from the bangers and OGs ♪ 54 00:04:20,626 --> 00:04:23,087 ♪ City never sleep, party up through the night life ♪ 55 00:04:23,129 --> 00:04:25,422 ♪ One thing's for sure, set grip in this light night ♪ 56 00:04:25,464 --> 00:04:27,459 ♪ Use it on the script with another rewrite ♪ 57 00:04:27,501 --> 00:04:28,726 ♪ But take a piece ♪ 58 00:04:28,768 --> 00:04:29,861 ♪ Pretty chicks, get the bottle real quick ♪ 59 00:04:29,903 --> 00:04:30,796 ♪ Ain't that a bitch ♪ 60 00:04:30,838 --> 00:04:31,730 ♪ That's what's up, huh ♪ 61 00:04:31,772 --> 00:04:33,030 ♪ Take this down, huh ♪ 62 00:04:33,072 --> 00:04:34,632 ♪ The place to be out in the city with trees ♪ 63 00:04:34,674 --> 00:04:35,568 ♪ I'm 'bout to fuck with you ♪ 64 00:04:35,610 --> 00:04:37,836 ♪ California ♪ 65 00:04:37,878 --> 00:04:38,903 ♪ Six fours ♪ 66 00:04:38,945 --> 00:04:40,205 ♪ Daytonas ♪ 67 00:04:40,247 --> 00:04:43,875 ♪ Inside, we ride, LA ♪ 68 00:04:43,917 --> 00:04:45,177 ♪ Welcome to the West Side ♪ 69 00:04:45,219 --> 00:04:47,612 ♪ California ♪ 70 00:04:47,654 --> 00:04:48,446 ♪ G four ♪ 71 00:04:48,488 --> 00:04:50,958 ♪ Stay fly ♪ 72 00:04:52,191 --> 00:04:55,963 (officers chatter quietly) 73 00:04:57,297 --> 00:04:59,834 - [Officer] 105, 160, 10-25. 74 00:05:00,900 --> 00:05:03,628 (indistinct chatter) 75 00:05:03,670 --> 00:05:05,963 - [Officer] 510-20. 76 00:05:06,005 --> 00:05:08,433 - [Officer] 10-21, 10-28. 77 00:05:08,475 --> 00:05:11,179 (sirens wail) 78 00:05:18,519 --> 00:05:21,555 (soft deep music) 79 00:05:22,189 --> 00:05:25,659 (police radio chatter) 80 00:05:29,596 --> 00:05:30,965 - Just a baby. 81 00:05:31,699 --> 00:05:33,524 - Yeah, only four. 82 00:05:33,566 --> 00:05:36,427 - Get the fuck outta my way. Fuck outta my way. 83 00:05:36,469 --> 00:05:38,664 No, no, no, no, no, no, no, no, that's my baby girl. 84 00:05:38,706 --> 00:05:40,164 - The little girl's father. 85 00:05:40,206 --> 00:05:43,068 Can't imagine what he must be going through right now. 86 00:05:43,110 --> 00:05:44,145 - Yeah. 87 00:05:45,178 --> 00:05:46,314 No one can. 88 00:05:47,247 --> 00:05:48,874 I heard his statement is that he was coming down 89 00:05:48,916 --> 00:05:51,042 to the garage with his daughter. 90 00:05:51,084 --> 00:05:55,512 A car bolts out of the parking spot, hits the little girl, 91 00:05:55,554 --> 00:06:00,452 hops out the car, runs, another car comes, and shoots her. 92 00:06:00,494 --> 00:06:02,053 - Yeah. - Yeah. 93 00:06:02,095 --> 00:06:04,422 - The bandana he's wearing and his tattoos 94 00:06:04,464 --> 00:06:06,667 indicated gang violence. 95 00:06:09,969 --> 00:06:13,498 - Nah, he wasn't running away when he was shot. 96 00:06:13,540 --> 00:06:14,966 He was facing his killer. 97 00:06:15,008 --> 00:06:17,102 He wasn't shot by any gang members either. 98 00:06:17,144 --> 00:06:19,070 Judging by the size of this wound, 99 00:06:19,112 --> 00:06:21,806 he was shot point-blank range. 100 00:06:21,848 --> 00:06:25,486 - [Detective] So what are you suggesting? 101 00:06:27,455 --> 00:06:28,489 - Well. 102 00:06:29,722 --> 00:06:33,350 If you had the opportunity to get away with murder, 103 00:06:33,392 --> 00:06:37,298 and avenge your child's killer, would you? 104 00:06:39,465 --> 00:06:42,728 Yeah, let's get the father down to the station. 105 00:06:42,770 --> 00:06:44,028 Calm him down. 106 00:06:44,070 --> 00:06:46,130 Let's see if he wanna change his statement. 107 00:06:46,172 --> 00:06:46,998 - I'm gonna kill whoever - On it. 108 00:06:47,040 --> 00:06:48,132 - fuckin' did this, yo. 109 00:06:48,174 --> 00:06:49,944 No, no, no, no, no. 110 00:06:51,044 --> 00:06:53,438 - Uh, detective. - Yeah? 111 00:06:53,480 --> 00:06:55,474 - Are you coming tonight? 112 00:06:55,516 --> 00:06:56,817 - Oh, yeah. 113 00:06:58,118 --> 00:06:59,545 Clarkson's retirement party, right? 114 00:06:59,587 --> 00:07:01,079 - Yeah. 115 00:07:01,121 --> 00:07:03,548 - Yeah, it's, yeah I'm sorry, I won't be able to make it. 116 00:07:03,590 --> 00:07:06,084 It's my daughter's birthday. 117 00:07:06,126 --> 00:07:08,720 - Oh, I never knew how the daughter. 118 00:07:08,762 --> 00:07:10,121 - Yeah. 119 00:07:10,163 --> 00:07:11,399 I'm a girl dad. 120 00:07:12,399 --> 00:07:15,103 - Well then, wish her happy birthday for me. 121 00:07:16,770 --> 00:07:17,563 - Will do. 122 00:07:17,605 --> 00:07:21,075 (upbeat hip hop music) 123 00:07:31,685 --> 00:07:35,957 (upbeat hip hop music continues) 124 00:07:46,733 --> 00:07:49,228 - [Professor Russel] Dating all the way back 125 00:07:49,270 --> 00:07:52,673 to a time when Africa ruled the world. 126 00:07:54,307 --> 00:07:57,970 Everyone should have an idea of an ultimate reality, 127 00:07:58,012 --> 00:08:01,638 and everyone should have an idea 128 00:08:01,680 --> 00:08:05,944 of how we all fit into that ultimate reality. 129 00:08:05,986 --> 00:08:07,579 Correct? 130 00:08:07,621 --> 00:08:09,782 (student coughs) (student yawns) 131 00:08:09,824 --> 00:08:11,316 Oh, come on. 132 00:08:11,358 --> 00:08:13,552 I know I'm just a guest lecturer here, 133 00:08:13,594 --> 00:08:15,519 but Professor Linden has told me 134 00:08:15,561 --> 00:08:18,555 just how much you all love religious theory. 135 00:08:18,597 --> 00:08:20,792 - Well, Professor Linden lied to you. 136 00:08:20,834 --> 00:08:23,604 (class laughs) 137 00:08:25,706 --> 00:08:26,864 - Well I'm here 138 00:08:26,906 --> 00:08:27,998 - for the rest of the month. - Come on, man. 139 00:08:28,040 --> 00:08:29,934 - I certainly hope I can 140 00:08:29,976 --> 00:08:32,670 change your mind about that, Jason. 141 00:08:32,712 --> 00:08:35,206 I'd like for you all to take a quick survey, hm? 142 00:08:35,248 --> 00:08:36,374 (class groans) 143 00:08:36,416 --> 00:08:39,076 There, there, settle down. 144 00:08:39,118 --> 00:08:44,359 This is so I can determine your particular worldviews, hm? 145 00:08:44,859 --> 00:08:47,485 ♪ Regular people ♪ 146 00:08:47,527 --> 00:08:49,487 ♪ Irregular people, they make money rain ♪ 147 00:08:49,529 --> 00:08:50,956 ♪ I know you've had a lot ♪ 148 00:08:50,998 --> 00:08:52,224 ♪ Taking it from me I don't show ♪ 149 00:08:52,266 --> 00:08:53,959 ♪ I'm smart I can say I run the show ♪ 150 00:08:54,001 --> 00:08:55,860 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 151 00:08:55,902 --> 00:08:57,162 ♪ I know you've had a lot ♪ 152 00:08:57,204 --> 00:08:59,163 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 153 00:08:59,205 --> 00:09:02,000 ♪ I know you've had a lot. ♪ 154 00:09:02,042 --> 00:09:04,736 (clears throat) 155 00:09:04,778 --> 00:09:06,738 - Well Aloni, thank you for gracing us 156 00:09:06,780 --> 00:09:08,272 with your presence this morning. 157 00:09:08,314 --> 00:09:12,310 - Mm. It's always a pleasure, Professor Russel. 158 00:09:12,352 --> 00:09:15,213 Did I miss anything important? 159 00:09:15,255 --> 00:09:16,715 (audience whistles and giggles) 160 00:09:16,757 --> 00:09:17,791 - Please. 161 00:09:19,192 --> 00:09:21,919 Please take a seat, and complete your survey. 162 00:09:21,961 --> 00:09:26,200 - Are you sure that's all you need for me to do? 163 00:09:27,334 --> 00:09:29,695 - Please don't touch. 164 00:09:29,737 --> 00:09:30,771 - Okay. 165 00:09:32,205 --> 00:09:33,241 (clears throat) 166 00:09:34,541 --> 00:09:35,743 - Thank you. 167 00:09:39,145 --> 00:09:44,385 Questions one to twenty will fall under general knowledge. 168 00:09:45,318 --> 00:09:47,821 - You know Jason saw all of that, right? 169 00:09:50,792 --> 00:09:51,825 - Good. 170 00:09:52,726 --> 00:09:53,618 Serves him right. 171 00:09:53,660 --> 00:09:54,953 (class bell rings) 172 00:09:54,995 --> 00:09:57,555 - I will be expecting fully-filled surveys. 173 00:09:57,597 --> 00:10:00,835 I highly suggest that you get to it. 174 00:10:02,068 --> 00:10:03,395 - Hey. - Hey. 175 00:10:03,437 --> 00:10:04,638 You coming? 176 00:10:05,771 --> 00:10:07,633 - We're gonna go get some lunch. Do you wanna come? 177 00:10:07,675 --> 00:10:09,301 - Mm. - Come on. 178 00:10:09,343 --> 00:10:11,536 - Yeah, no, I'm good. 179 00:10:11,578 --> 00:10:15,440 I just wanna make sure Jason is gone first, that's all. 180 00:10:15,482 --> 00:10:17,309 - Anyway, make sure you call me. 181 00:10:17,351 --> 00:10:18,309 - Yeah, I will. - [Professor Russel] Make 182 00:10:18,351 --> 00:10:20,921 sure you hand in your surveys. 183 00:10:46,013 --> 00:10:49,908 ♪ You can have it ♪ 184 00:10:49,950 --> 00:10:53,879 ♪ You can have it, yeah ♪ 185 00:10:53,921 --> 00:10:55,615 ♪ You can have it ♪ 186 00:10:55,657 --> 00:10:56,449 - Here you go. 187 00:10:56,491 --> 00:10:59,151 ♪ You, you, you ♪ 188 00:10:59,193 --> 00:11:00,186 - This is unacceptable. 189 00:11:00,228 --> 00:11:01,319 ♪ Close the door behind you ♪ 190 00:11:01,361 --> 00:11:02,720 ♪ Then turn around, just breathe ♪ 191 00:11:02,762 --> 00:11:06,867 - Come on, you can't pretend with me, professor. 192 00:11:08,602 --> 00:11:10,371 You know, I always. 193 00:11:13,107 --> 00:11:15,309 Always get what I want. 194 00:11:22,516 --> 00:11:24,276 (laughs) 195 00:11:24,318 --> 00:11:25,978 - Oh my... 196 00:11:26,020 --> 00:11:28,289 Ow! Get off of me, Jason. 197 00:11:31,057 --> 00:11:33,584 - What were you doing flirting with him? 198 00:11:33,626 --> 00:11:36,555 - What do you care who I flirt with? Huh? 199 00:11:36,597 --> 00:11:39,591 You weren't saying that when I caught you cheating on me, 200 00:11:39,633 --> 00:11:41,193 and lying. 201 00:11:41,235 --> 00:11:43,295 - Aloni, I already apologize for lying to you, 202 00:11:43,337 --> 00:11:45,797 but I did not cheat on you. 203 00:11:45,839 --> 00:11:49,435 - I am not stupid. I found panties in your bed. 204 00:11:49,477 --> 00:11:51,779 - That was a mistake, right? 205 00:11:56,451 --> 00:11:59,612 Aloni, can we talk about this tonight? 206 00:11:59,654 --> 00:12:01,723 - No, okay. I have a date. 207 00:12:03,223 --> 00:12:04,750 - Omar. 208 00:12:04,792 --> 00:12:05,751 - What? 209 00:12:05,793 --> 00:12:07,595 - Oh, who is lying? 210 00:12:08,562 --> 00:12:09,597 Huh? 211 00:12:13,367 --> 00:12:14,760 Come here. 212 00:12:14,802 --> 00:12:16,395 Come on, baby. 213 00:12:16,437 --> 00:12:17,472 Please. 214 00:12:20,841 --> 00:12:23,043 You know I miss you. Hm? 215 00:12:24,745 --> 00:12:27,272 You don't miss big daddy? 216 00:12:27,314 --> 00:12:29,150 - Speak to me. - Yeah. 217 00:12:30,717 --> 00:12:33,078 I guess we can maybe, 218 00:12:33,120 --> 00:12:36,348 maybe talk about it later. 219 00:12:36,390 --> 00:12:37,425 - Tonight. 220 00:12:38,159 --> 00:12:39,752 - Okay, I'll call you. 221 00:12:39,794 --> 00:12:40,586 - Okay. 222 00:12:40,628 --> 00:12:41,663 Call me. 223 00:12:49,970 --> 00:12:53,274 (exhales sharply) 224 00:12:57,011 --> 00:13:01,248 (gentle R&B music) 225 00:13:07,554 --> 00:13:08,546 ♪ I've been sitting here ♪ 226 00:13:08,588 --> 00:13:09,781 ♪ With my dark shades on ♪ 227 00:13:09,823 --> 00:13:11,850 - [Lauren] Loni? 228 00:13:11,892 --> 00:13:13,652 Loni, you there? 229 00:13:13,694 --> 00:13:14,719 ♪ Money, money, money ♪ 230 00:13:14,761 --> 00:13:15,721 ♪ Til thy kingdom come ♪ 231 00:13:15,763 --> 00:13:16,989 Loni? 232 00:13:17,031 --> 00:13:17,956 ♪ Float with the time ♪ 233 00:13:17,998 --> 00:13:19,859 ♪ Never force my way ♪ 234 00:13:19,901 --> 00:13:23,896 (reggae music continues) 235 00:13:23,938 --> 00:13:24,972 (clears throat) 236 00:13:28,775 --> 00:13:30,535 Babe, I need to talk to you. 237 00:13:30,577 --> 00:13:35,683 - Okay, well, make it fast because I am going out. 238 00:13:37,085 --> 00:13:38,386 - With Jason? 239 00:13:40,587 --> 00:13:44,950 Loni, I saw him put his hands on you after class. 240 00:13:44,992 --> 00:13:46,026 I saw it. 241 00:13:46,960 --> 00:13:48,663 Oh, Loni, come on. 242 00:13:50,963 --> 00:13:55,035 - Look, Lauren, that's just Jason being Jason. 243 00:13:57,037 --> 00:13:58,698 - Jason being Jason? 244 00:13:58,740 --> 00:13:59,897 - Yeah. 245 00:13:59,939 --> 00:14:02,167 - And you're still going out to meet him? 246 00:14:02,209 --> 00:14:03,335 - Oh. 247 00:14:03,377 --> 00:14:04,412 Wow. 248 00:14:06,246 --> 00:14:07,906 Wow, Lauren. 249 00:14:07,948 --> 00:14:10,408 Okay, now you're eavesdropping on me? 250 00:14:10,450 --> 00:14:13,279 - Nobody's eavesdropping. - You are eavesdropping on me. 251 00:14:13,321 --> 00:14:14,814 - Nobody's eavesdropping. 252 00:14:14,856 --> 00:14:15,981 - Yes you are. 253 00:14:16,023 --> 00:14:17,182 - Can you just stop 254 00:14:17,224 --> 00:14:18,349 - and listen to me? - No stop for what? 255 00:14:18,391 --> 00:14:19,284 Get off me. 256 00:14:19,326 --> 00:14:21,053 - Then listen. 257 00:14:21,095 --> 00:14:23,464 I am scared for you. 258 00:14:24,964 --> 00:14:27,568 - Lauren, you don't have to be scared for me. 259 00:14:30,536 --> 00:14:32,897 I really, really wish that you 260 00:14:32,939 --> 00:14:36,010 would just mind your own business. 261 00:14:38,245 --> 00:14:41,282 (cellphone rings) 262 00:14:42,984 --> 00:14:44,352 Get off of me. 263 00:14:46,619 --> 00:14:50,649 - Well tell Jason to keep his community penis in his pants. 264 00:14:50,691 --> 00:14:51,992 - Yeah, okay. 265 00:14:53,228 --> 00:14:54,686 Jealous much? 266 00:14:54,728 --> 00:14:55,763 - Me? 267 00:14:57,131 --> 00:14:58,423 (indistinct) 268 00:14:58,465 --> 00:15:01,435 (cellphone rings) 269 00:15:07,742 --> 00:15:08,776 - Hello? 270 00:15:10,177 --> 00:15:11,212 Hey. 271 00:15:12,813 --> 00:15:13,848 Yeah. 272 00:15:15,882 --> 00:15:18,686 I can't wait to see you either. 273 00:15:19,386 --> 00:15:20,421 Mm-hmm. 274 00:15:26,261 --> 00:15:29,029 (gentle music) 275 00:15:30,697 --> 00:15:31,733 (sniveling) 276 00:15:35,135 --> 00:15:36,170 (sniveling continues) 277 00:15:38,505 --> 00:15:42,109 (gentle music continues) 278 00:15:52,018 --> 00:15:53,178 - [Rebecca] Hey, it's Rebecca. 279 00:15:53,220 --> 00:15:54,713 I can't come to the phone right now. 280 00:15:54,755 --> 00:15:56,915 Please leave me a message and I'll call you right back. 281 00:15:56,957 --> 00:15:57,991 - Rebecca. 282 00:15:59,427 --> 00:16:01,495 Look, I know. I know 283 00:16:02,262 --> 00:16:03,297 I know we weren't the best, 284 00:16:05,298 --> 00:16:06,333 before 285 00:16:08,068 --> 00:16:09,604 before she died. 286 00:16:10,504 --> 00:16:13,231 Listen baby, just answer the phone, please. 287 00:16:13,273 --> 00:16:15,967 Just please, just answer, answer the phone. 288 00:16:16,009 --> 00:16:16,801 Answer the phone. 289 00:16:16,843 --> 00:16:18,804 (cellphone beeps) 290 00:16:18,846 --> 00:16:20,448 (TV plays indistinctly) 291 00:16:24,051 --> 00:16:25,987 Happy birthday, Brit. 292 00:16:30,557 --> 00:16:32,593 (upbeat hip hop music) 293 00:16:37,097 --> 00:16:38,289 ♪ I'm stacking the cash ♪ 294 00:16:38,331 --> 00:16:40,558 ♪ My girl Cecelia and I'm stay dapper ♪ 295 00:16:40,600 --> 00:16:41,493 ♪ I look at the past ♪ 296 00:16:41,535 --> 00:16:42,495 ♪ I look at the passion ♪ 297 00:16:42,537 --> 00:16:43,962 ♪ I know I'm a show stopper ♪ 298 00:16:44,004 --> 00:16:44,796 ♪ I'm not an investor ♪ 299 00:16:44,838 --> 00:16:45,997 ♪ But I got chess ♪ 300 00:16:46,039 --> 00:16:46,932 ♪ Cause I'm in the lab like Dexter ♪ 301 00:16:46,974 --> 00:16:47,899 ♪ I'm hitting my chest ♪ 302 00:16:47,941 --> 00:16:48,866 ♪ I'm one of the best ♪ 303 00:16:48,908 --> 00:16:50,002 ♪ I'm giving a shot to Kesler ♪ 304 00:16:50,044 --> 00:16:50,869 ♪ My sets are the best ♪ 305 00:16:50,911 --> 00:16:51,836 ♪ My killer the sets ♪ 306 00:16:51,878 --> 00:16:52,871 ♪ Call me a lyric infector ♪ 307 00:16:52,913 --> 00:16:53,739 ♪ Lyric suspecter ♪ 308 00:16:53,781 --> 00:16:54,572 (rapping continues) 309 00:16:54,614 --> 00:16:56,441 ♪ Bullet infector ♪ 310 00:16:56,483 --> 00:17:00,488 (rapping) 311 00:17:02,656 --> 00:17:06,694 (rapping) 312 00:17:09,864 --> 00:17:13,902 (rapping) 313 00:17:19,307 --> 00:17:23,344 (rapping) 314 00:17:28,782 --> 00:17:32,820 (rapping) 315 00:17:37,258 --> 00:17:41,486 (rapping) 316 00:17:41,528 --> 00:17:44,489 - Good morning, Vivian. Two sugars as usual. 317 00:17:44,531 --> 00:17:45,524 - Thank you. 318 00:17:45,566 --> 00:17:49,604 (rapping) 319 00:17:52,005 --> 00:17:53,332 ♪ We stay alive ♪ 320 00:17:53,374 --> 00:17:55,100 (rapping) 321 00:17:55,142 --> 00:17:58,746 ♪ We trust to stay alive ♪ 322 00:18:05,486 --> 00:18:08,589 (mysterious music) 323 00:18:09,489 --> 00:18:10,524 (camera flashes) 324 00:18:11,458 --> 00:18:12,684 (camera flashes) 325 00:18:12,726 --> 00:18:13,761 (camera flashes again) 326 00:18:14,828 --> 00:18:18,800 (mysterious music continues) 327 00:18:32,112 --> 00:18:33,247 - Yes, sir. 328 00:18:36,983 --> 00:18:39,020 Yes, we found another one. 329 00:18:44,891 --> 00:18:48,029 (cellphone buzzes) 330 00:18:56,570 --> 00:18:57,528 - Viv. 331 00:18:57,570 --> 00:18:59,063 - [Vivian] Hi. 332 00:18:59,105 --> 00:19:00,732 - What do you got for me? 333 00:19:00,774 --> 00:19:02,133 - You okay? 334 00:19:02,175 --> 00:19:04,244 - (grunts) Yeah, I'm here. 335 00:19:05,277 --> 00:19:09,340 - Well, Brittney's killer is definitely here. 336 00:19:09,382 --> 00:19:11,376 I'm gonna send you some information. 337 00:19:11,418 --> 00:19:13,711 (grunts) 338 00:19:13,753 --> 00:19:14,789 (cellphone dings) 339 00:19:16,723 --> 00:19:17,758 (grunts again) 340 00:19:21,329 --> 00:19:22,363 - Yeah. 341 00:19:24,197 --> 00:19:26,757 Yeah, these definitely look the same. 342 00:19:26,799 --> 00:19:28,260 When did you take these? 343 00:19:28,302 --> 00:19:29,461 - [Vivian] Last night. 344 00:19:29,503 --> 00:19:30,729 The markings matched the forensics 345 00:19:30,771 --> 00:19:32,797 from Brittney's autopsy before she was sent back 346 00:19:32,839 --> 00:19:34,531 to the States last year. 347 00:19:34,573 --> 00:19:37,068 And from what we're looking at, I'm almost certain 348 00:19:37,110 --> 00:19:40,805 that Brittney's killer is definitely still here. 349 00:19:40,847 --> 00:19:43,517 How soon do you think it can get to Ghana? 350 00:19:45,118 --> 00:19:47,078 - Ghana? (plane engine roars) 351 00:19:47,120 --> 00:19:48,045 ♪ Welcome to Africa ♪ 352 00:19:48,087 --> 00:19:49,747 ♪ The sounds on the melody ♪ 353 00:19:49,789 --> 00:19:53,494 (Man raps at a fast pace) 354 00:19:55,094 --> 00:19:58,799 (Man raps at a fast pace) 355 00:20:01,000 --> 00:20:04,705 (Man raps at a fast pace) 356 00:20:08,709 --> 00:20:12,413 (Man raps at a fast pace) 357 00:20:15,181 --> 00:20:18,886 (Man raps at a fast pace) 358 00:20:23,390 --> 00:20:27,095 (Man raps at a fast pace) 359 00:20:29,162 --> 00:20:32,867 (Man raps at a fast pace) 360 00:20:36,938 --> 00:20:40,741 (rapping) 361 00:20:46,280 --> 00:20:50,084 (rapping) 362 00:20:58,492 --> 00:21:02,254 (Man raps at a fast pace) 363 00:21:02,296 --> 00:21:04,799 - How do you 364 00:21:05,532 --> 00:21:06,591 deal 365 00:21:06,633 --> 00:21:08,893 - with all this heat? - (both laughs) 366 00:21:08,935 --> 00:21:09,894 - I love it. 367 00:21:09,936 --> 00:21:11,663 - Yeah? - (laughs) Yes. 368 00:21:11,705 --> 00:21:12,740 Hi. 369 00:21:15,775 --> 00:21:20,281 And I'm pretty sure that soon you will love it too. 370 00:21:22,283 --> 00:21:23,317 - So. 371 00:21:27,255 --> 00:21:28,289 - What? 372 00:21:29,056 --> 00:21:30,381 Stop. 373 00:21:30,423 --> 00:21:31,984 - I like what you did with your hair. 374 00:21:32,026 --> 00:21:33,685 - Thanks. I'm trying something new. 375 00:21:33,727 --> 00:21:34,762 - Eh. 376 00:21:37,631 --> 00:21:39,324 (cars honking) 377 00:21:39,366 --> 00:21:42,636 (upbeat synth music) 378 00:21:49,577 --> 00:21:51,345 (birds chirping) 379 00:21:56,584 --> 00:21:59,153 (yawns) 380 00:22:09,896 --> 00:22:10,989 - Hey, Aloni? 381 00:22:11,031 --> 00:22:12,066 (knocks twice on door) 382 00:22:14,801 --> 00:22:15,836 Loni? 383 00:22:16,969 --> 00:22:20,174 (soft somber music) 384 00:22:34,420 --> 00:22:37,415 - [Aloni] Hey, it's your girl Aloni. I'm busy. 385 00:22:37,457 --> 00:22:40,117 Or maybe I just don't feel like talking. 386 00:22:40,159 --> 00:22:44,322 Either way, leave me a message and I may call you back. 387 00:22:44,364 --> 00:22:45,399 (voicemail beeps) 388 00:22:46,332 --> 00:22:49,595 - Hey Aloni, I hope you're still not mad 389 00:22:49,637 --> 00:22:51,038 about last night. 390 00:22:52,907 --> 00:22:57,736 And I guess you stayed over at Jason's place, again. 391 00:22:57,778 --> 00:22:59,371 (sighs) 392 00:22:59,413 --> 00:23:00,670 Babe, call me. 393 00:23:00,712 --> 00:23:05,653 Please, just call me and let me know you're okay, please. 394 00:23:14,561 --> 00:23:15,986 (phones ringing) 395 00:23:16,028 --> 00:23:19,566 (people murmur quietly) 396 00:23:22,068 --> 00:23:24,038 (phones ringing continues) 397 00:23:33,580 --> 00:23:36,017 - How many have there been? 398 00:23:37,250 --> 00:23:41,822 - Twenty-eight to date, and the commissioner is concerned. 399 00:23:43,623 --> 00:23:47,885 All of these murders are of a ritualistic nature, 400 00:23:47,927 --> 00:23:51,723 and they're on the rise across Africa. 401 00:23:51,765 --> 00:23:55,336 Most recently here, in Ghana. 402 00:23:59,840 --> 00:24:04,135 I told you this is very different to our other cases. 403 00:24:04,177 --> 00:24:05,503 All of those markings, 404 00:24:05,545 --> 00:24:10,141 and everything associated with Brittney's body 405 00:24:10,183 --> 00:24:12,978 are all pointing to witchcraft. 406 00:24:13,020 --> 00:24:15,256 - Witchcraft? - (cellphone dings) 407 00:24:16,389 --> 00:24:17,425 (cellphone dings again) 408 00:24:19,093 --> 00:24:20,128 - Yeah. 409 00:24:23,698 --> 00:24:24,732 Okay. 410 00:24:28,368 --> 00:24:31,329 (sighs) Come, John. We have to go. 411 00:24:31,371 --> 00:24:32,673 - What is it? 412 00:24:33,540 --> 00:24:37,178 (uptempo drumming music) 413 00:24:46,152 --> 00:24:49,857 (singer vocalizes deeply) 414 00:25:00,133 --> 00:25:01,426 - [Ashorkor] The body of a university student 415 00:25:01,468 --> 00:25:04,062 was discovered in the forest earlier today. 416 00:25:04,104 --> 00:25:06,564 She had some symbols carved into her skin, 417 00:25:06,606 --> 00:25:08,199 and many people are concerned 418 00:25:08,241 --> 00:25:11,403 that there might be some sort of witchcraft involved. 419 00:25:11,445 --> 00:25:14,439 Now, many comparisons have been made to this tragedy 420 00:25:14,481 --> 00:25:16,607 with happenings across Africa. 421 00:25:16,649 --> 00:25:18,709 Unfortunately, we do not have any news 422 00:25:18,751 --> 00:25:21,880 about this individual, but we promise to keep you posted... 423 00:25:21,922 --> 00:25:23,048 - Vivian. - [Ashorkor] As soon 424 00:25:23,090 --> 00:25:23,782 - as we have more information. - Hi. 425 00:25:23,824 --> 00:25:24,749 - Hey. 426 00:25:24,791 --> 00:25:25,850 - [Ashorkor] My name is Ashorkor. 427 00:25:25,892 --> 00:25:27,151 - Goodness. - [Ashorkor] Over 428 00:25:27,193 --> 00:25:27,852 - to you, Perry. - Look what time you've got 429 00:25:27,894 --> 00:25:28,653 us out here. 430 00:25:28,695 --> 00:25:29,954 Matter unfortunate. 431 00:25:29,996 --> 00:25:32,323 Wait until you actually see the body. 432 00:25:32,365 --> 00:25:33,525 - Who is she? 433 00:25:33,567 --> 00:25:35,226 - School ID found in her purse. 434 00:25:35,268 --> 00:25:39,130 Her name is Aloni Jordan, she was murdered last night. 435 00:25:39,172 --> 00:25:40,999 She's a foreign exchange student. 436 00:25:41,041 --> 00:25:43,901 - Ah, the Embassy's about to have a field day. 437 00:25:43,943 --> 00:25:44,970 - Yeah, right. 438 00:25:45,012 --> 00:25:47,315 - Guys, follow me. - Yeah. 439 00:25:50,484 --> 00:25:53,620 (soft eerie music) 440 00:26:11,505 --> 00:26:14,665 (deep haunting choral music) 441 00:26:14,707 --> 00:26:18,413 (police radio chattering) 442 00:26:19,246 --> 00:26:20,281 - Yep. 443 00:26:21,882 --> 00:26:23,408 The exact same markings. 444 00:26:23,450 --> 00:26:26,778 (deep haunting choral music) 445 00:26:26,820 --> 00:26:29,557 (drumming sound) 446 00:26:32,258 --> 00:26:34,529 (drumming sound continues) 447 00:26:35,996 --> 00:26:37,031 John? 448 00:26:38,198 --> 00:26:41,836 - (tense mysterious music) - (heartbeat races) 449 00:26:43,437 --> 00:26:44,472 Detective? 450 00:26:45,806 --> 00:26:46,998 John? 451 00:26:47,040 --> 00:26:48,767 (heartbeat races faster) 452 00:26:48,809 --> 00:26:49,844 John? 453 00:26:51,578 --> 00:26:55,116 (deep mysterious music) 454 00:27:00,487 --> 00:27:02,080 John? 455 00:27:02,122 --> 00:27:03,381 Wait. 456 00:27:03,423 --> 00:27:04,348 (gasps for air) 457 00:27:04,390 --> 00:27:06,218 John, please just wait. 458 00:27:06,260 --> 00:27:08,662 (coughing) 459 00:27:11,732 --> 00:27:13,291 I'm sorry. 460 00:27:13,333 --> 00:27:14,392 I'm sorry you have to see all of this. 461 00:27:14,434 --> 00:27:15,959 - No, no, no. 462 00:27:16,001 --> 00:27:18,196 - I should have taken you home so you can get settled first. 463 00:27:18,238 --> 00:27:19,273 - Viv. 464 00:27:20,340 --> 00:27:22,634 I need to be here. 465 00:27:22,676 --> 00:27:25,236 I'm okay. I need to be here. 466 00:27:25,278 --> 00:27:26,538 (exhales sharply) 467 00:27:26,580 --> 00:27:28,115 - If you insist. 468 00:27:29,315 --> 00:27:32,877 They'll be transporting Aloni's body to the coroner. 469 00:27:32,919 --> 00:27:34,411 I'll just take you back to my place. 470 00:27:34,453 --> 00:27:38,483 - No, no, no, no, no, no. Let's go down to the station. 471 00:27:38,525 --> 00:27:39,784 - No. - Oh, yeah. 472 00:27:39,826 --> 00:27:41,185 We ought to start looking into this now. 473 00:27:41,227 --> 00:27:45,089 - No, John, no. You've done enough for today, okay? 474 00:27:45,131 --> 00:27:47,993 We'll pick up on this case tomorrow. 475 00:27:48,035 --> 00:27:49,070 Let's go. 476 00:27:52,305 --> 00:27:53,807 (police radio chatter) 477 00:28:04,117 --> 00:28:07,321 (deep somber music) 478 00:28:20,734 --> 00:28:24,772 (deep somber music continues) 479 00:28:31,010 --> 00:28:32,303 - [Ashorkor] The body of a university student 480 00:28:32,345 --> 00:28:34,905 was discovered in the forest earlier today. 481 00:28:34,947 --> 00:28:37,309 She had some symbols carved into her skin, 482 00:28:37,351 --> 00:28:39,043 and many people are concerned 483 00:28:39,085 --> 00:28:42,180 that there might be some sort of witchcraft involved. 484 00:28:42,222 --> 00:28:45,217 Now, many comparisons have been made to this tragedy 485 00:28:45,259 --> 00:28:47,452 with happenings across Africa. 486 00:28:47,494 --> 00:28:49,554 Unfortunately, we do not have any news 487 00:28:49,596 --> 00:28:50,989 about this individual, 488 00:28:51,031 --> 00:28:52,623 but we promise to keep you posted 489 00:28:52,665 --> 00:28:55,193 as soon as we have new information. 490 00:28:55,235 --> 00:28:57,995 My name is Ashorkor. Over to you, Perry. 491 00:28:58,037 --> 00:29:03,210 - [Perry] Hello there. (speaks indistinctly) 492 00:29:06,412 --> 00:29:09,617 (soft somber music) 493 00:29:15,755 --> 00:29:19,560 (fighters squabble) 494 00:29:35,976 --> 00:29:38,680 (eerie music) 495 00:29:52,259 --> 00:29:55,797 (eerie music continues) 496 00:30:15,615 --> 00:30:18,553 (eerie music continues) 497 00:30:25,092 --> 00:30:28,296 (fighters squabble) 498 00:30:36,537 --> 00:30:41,509 (chanting music) (indistinct whispers) 499 00:30:51,719 --> 00:30:52,520 (mother grunts) 500 00:31:00,361 --> 00:31:03,264 (fighters squabble) (steel clangs) 501 00:31:07,600 --> 00:31:10,571 (chanting music continues) 502 00:31:15,575 --> 00:31:18,346 (Vivian yells) 503 00:31:19,646 --> 00:31:22,350 (soft melody) 504 00:31:32,326 --> 00:31:34,094 (soft melody continues) 505 00:31:42,637 --> 00:31:46,106 - It is only seven days until the blue moon is upon us. 506 00:31:47,508 --> 00:31:50,569 And you know what the prophecy says. 507 00:31:50,611 --> 00:31:52,914 All of you have to be ready. 508 00:31:56,150 --> 00:31:58,577 Have you spoken to Mother Warrior? 509 00:31:58,619 --> 00:32:01,145 - Yes, we were just training. 510 00:32:01,187 --> 00:32:03,691 - she's always so hard on me - (intense music) 511 00:32:05,058 --> 00:32:06,084 - When she's not hard on you, 512 00:32:06,126 --> 00:32:09,296 that is when you should be worried. 513 00:32:23,876 --> 00:32:27,582 (intense music continues) 514 00:32:40,660 --> 00:32:43,364 (eerie music) 515 00:32:52,306 --> 00:32:55,610 (eerie music continues) 516 00:33:26,340 --> 00:33:29,276 (cheerful chime) 517 00:33:33,280 --> 00:33:34,639 - Who wants to read for us? 518 00:33:34,681 --> 00:33:35,774 - [Group Of Kids] Me. 519 00:33:35,816 --> 00:33:38,352 - Dinye, come here in front. 520 00:33:43,322 --> 00:33:46,919 - Do you know why she gave you the sacred sword? 521 00:33:46,961 --> 00:33:48,085 - No. 522 00:33:48,127 --> 00:33:49,320 - [Priest] It was the first weapon. 523 00:33:49,362 --> 00:33:51,223 It was passed out through her lineage. 524 00:33:51,265 --> 00:33:52,956 Each of your weapons are blessed 525 00:33:52,998 --> 00:33:56,404 with holy water for spiritual warfare. 526 00:33:57,471 --> 00:33:59,565 You are very much like her Vivian. 527 00:33:59,607 --> 00:34:00,932 All your sisters look up to you. 528 00:34:00,974 --> 00:34:01,866 - One, two, three. 529 00:34:01,908 --> 00:34:02,700 - [Group] Go. 530 00:34:02,742 --> 00:34:03,634 - One, two, three. 531 00:34:03,676 --> 00:34:04,536 - [Group] Go. 532 00:34:04,578 --> 00:34:05,303 - [Girl] One, two, three. 533 00:34:05,345 --> 00:34:06,647 - [Group] Go. 534 00:34:07,680 --> 00:34:10,885 (children squabble) 535 00:34:13,420 --> 00:34:16,290 (children rant) 536 00:34:25,465 --> 00:34:28,335 (children rant) 537 00:34:30,637 --> 00:34:33,340 (people rant) 538 00:34:40,513 --> 00:34:42,907 - [Priest] What about the detective you brought in? 539 00:34:42,949 --> 00:34:44,409 Does he suspect anything? 540 00:34:44,451 --> 00:34:45,610 - [Vivian] The more information 541 00:34:45,652 --> 00:34:47,278 we gather about his daughter's death, 542 00:34:47,320 --> 00:34:49,647 the closer he will be to finding out about us. 543 00:34:49,689 --> 00:34:50,949 - [Priest] You must be very careful. 544 00:34:50,991 --> 00:34:53,584 Our order of the Nine cannot be exposed. 545 00:34:53,626 --> 00:34:55,653 - [Vivian] Yes, father. 546 00:34:55,695 --> 00:34:57,789 Hey, everything okay? 547 00:34:57,831 --> 00:34:59,491 - So I found something. 548 00:34:59,533 --> 00:35:01,125 The university Aloni attends 549 00:35:01,167 --> 00:35:03,628 has a religious theory course 550 00:35:03,670 --> 00:35:04,705 taught by a 551 00:35:05,505 --> 00:35:07,098 Professor Linden 552 00:35:07,140 --> 00:35:09,633 - A religious theory course? 553 00:35:09,675 --> 00:35:12,304 I didn't have a course like that when I was in school. 554 00:35:12,346 --> 00:35:13,405 - Yeah, me either. 555 00:35:13,447 --> 00:35:14,940 - You know what, Professor Linden 556 00:35:14,982 --> 00:35:16,241 may be able to provide us 557 00:35:16,283 --> 00:35:18,643 with more information on the tribal symbols 558 00:35:18,685 --> 00:35:20,912 and the relations to the religions that use them. 559 00:35:20,954 --> 00:35:22,948 - [John] Yeah, yeah, yeah. That's what I was thinking. 560 00:35:22,990 --> 00:35:24,782 - Or he may be able to even interpret 561 00:35:24,824 --> 00:35:28,419 the language carved on the victim's bodies. 562 00:35:28,461 --> 00:35:32,533 - Okay, I will take a taxi over to the morgue. 563 00:35:34,134 --> 00:35:37,595 They should have moved Aloni's body over there by now. 564 00:35:37,637 --> 00:35:39,531 - Good idea. Call me when you get something. 565 00:35:39,573 --> 00:35:42,110 - [John] Okay. See you soon. 566 00:35:44,245 --> 00:35:45,847 (school bell rings) 567 00:35:47,381 --> 00:35:50,609 (students chatter) 568 00:35:50,651 --> 00:35:54,079 (indistinct chatter) 569 00:35:54,121 --> 00:35:55,156 - Oh shit. 570 00:35:56,557 --> 00:35:58,650 - What did you do to Aloni? 571 00:35:58,692 --> 00:36:01,753 I know she was with you last night. 572 00:36:01,795 --> 00:36:03,722 - I don't know what you're even talking about. 573 00:36:03,764 --> 00:36:05,133 - Yes you do. 574 00:36:06,399 --> 00:36:10,371 She was with you and this morning she's dead. 575 00:36:11,438 --> 00:36:12,907 You killed her. 576 00:36:14,641 --> 00:36:15,834 - Hey. 577 00:36:15,876 --> 00:36:17,336 - Aloni's dead? 578 00:36:17,378 --> 00:36:19,004 - What is going on here? 579 00:36:19,046 --> 00:36:20,205 - He killed her. 580 00:36:20,247 --> 00:36:21,573 - I didn't kill anybody Lauren. 581 00:36:21,615 --> 00:36:23,708 - Okay, relax, relax. 582 00:36:23,750 --> 00:36:24,643 What is your name? 583 00:36:24,685 --> 00:36:26,554 - His name is Jason. 584 00:36:28,689 --> 00:36:30,624 - Hey, hey, hey, hey. 585 00:36:32,393 --> 00:36:34,286 - He killed her. 586 00:36:34,328 --> 00:36:35,387 - Stop. 587 00:36:35,429 --> 00:36:36,964 - He killed her. 588 00:36:37,797 --> 00:36:39,233 - Lauren, stop. 589 00:36:40,434 --> 00:36:42,026 It's okay. It's okay. 590 00:36:42,068 --> 00:36:45,039 - You know what? This isn't over. 591 00:36:46,073 --> 00:36:48,166 - Hey, hey, hey Lauren 592 00:36:48,208 --> 00:36:49,243 Lauren calm down. 593 00:36:50,944 --> 00:36:56,017 - Jason, right? Jason, do you know what happened to Aloni? 594 00:36:57,784 --> 00:36:59,312 - No. 595 00:36:59,354 --> 00:37:00,621 Can I go now? 596 00:37:03,056 --> 00:37:05,526 - Hey, what you looking at? 597 00:37:07,260 --> 00:37:10,731 - Do you all have nothing better to do? 598 00:37:15,469 --> 00:37:18,997 - I'm sorry ma'am, may I help you Miss? 599 00:37:19,039 --> 00:37:21,099 - Vivian Radebe. 600 00:37:21,141 --> 00:37:23,267 - Are you Professor Linden? 601 00:37:23,309 --> 00:37:25,736 - No, ma'am. I'm Professor Russel. 602 00:37:25,778 --> 00:37:29,140 I'm a visiting instructor for his class until he returns. 603 00:37:29,182 --> 00:37:34,189 - Oh, nice to meet you. So is Aloni one of your students? 604 00:37:34,888 --> 00:37:35,923 - She was. 605 00:37:38,358 --> 00:37:41,762 - Do you mind if we go to a quiet area 606 00:37:42,796 --> 00:37:44,889 just so I can ask you some questions? 607 00:37:44,931 --> 00:37:47,192 - No, sure, of course. 608 00:37:47,234 --> 00:37:48,493 This way. 609 00:37:48,535 --> 00:37:49,795 - Sure, this way? - Yes. 610 00:37:49,837 --> 00:37:50,872 - Cool. 611 00:37:59,646 --> 00:38:03,251 - Now, I'll be happy to help where I can. 612 00:38:04,218 --> 00:38:08,214 Though, I'm not sure if I can be of much help. 613 00:38:08,256 --> 00:38:09,581 - Why is that? 614 00:38:09,623 --> 00:38:10,716 - Unfortunately, I haven't been 615 00:38:10,758 --> 00:38:12,751 at this university long enough. 616 00:38:12,793 --> 00:38:14,652 So, I didn't really know Aloni. 617 00:38:14,694 --> 00:38:17,656 - So you just travel and teach different classes, 618 00:38:17,698 --> 00:38:19,257 - Travel, yes. 619 00:38:19,299 --> 00:38:21,259 But it's the same class really. 620 00:38:21,301 --> 00:38:22,860 Religious theory. 621 00:38:22,902 --> 00:38:24,605 That's my passion. 622 00:38:25,972 --> 00:38:27,132 - I was hoping you could help me 623 00:38:27,174 --> 00:38:30,411 with some details on specific markings. 624 00:38:31,311 --> 00:38:34,372 - Markings? What kind of markings? 625 00:38:34,414 --> 00:38:39,687 - Aloni was found with a distinguishable mark on her body. 626 00:38:40,320 --> 00:38:41,479 Perhaps with your knowledge 627 00:38:41,521 --> 00:38:43,348 in religion, you can help us gain 628 00:38:43,390 --> 00:38:44,916 some insight on the meaning. 629 00:38:44,958 --> 00:38:47,661 - Yes. I saw that on the news. 630 00:38:49,763 --> 00:38:51,132 - Morning sir. 631 00:38:53,300 --> 00:38:54,992 - I'm sorry Miss Radebe, 632 00:38:55,034 --> 00:38:57,796 but is there any possible way 633 00:38:57,838 --> 00:39:00,998 that we can continue this another time? 634 00:39:01,040 --> 00:39:03,134 - Yeah, of course, of course. 635 00:39:03,176 --> 00:39:06,071 Do you think you can come to the station later? 636 00:39:06,113 --> 00:39:10,842 - Oh, unfortunately I have back to back classes all day. 637 00:39:10,884 --> 00:39:15,290 And then I have to get home and see about someone. 638 00:39:16,223 --> 00:39:18,483 I'm her caretaker. 639 00:39:18,525 --> 00:39:21,554 - I understand, perhaps tomorrow. 640 00:39:21,596 --> 00:39:23,655 Will you give me a call? 641 00:39:23,697 --> 00:39:27,434 - Yeah, sure, see you then. - See you then. 642 00:39:32,539 --> 00:39:33,741 - All right. 643 00:39:35,509 --> 00:39:36,543 Settle in. 644 00:39:37,745 --> 00:39:40,514 (eerie music plays) 645 00:39:47,921 --> 00:39:51,458 (eerie music continues) 646 00:40:00,835 --> 00:40:03,304 - What more can you tell me? 647 00:40:04,004 --> 00:40:05,606 - exsanguination. 648 00:40:06,473 --> 00:40:08,365 - The complete drain in the body 649 00:40:08,407 --> 00:40:11,036 of his blood seems to be a common factor. 650 00:40:11,078 --> 00:40:12,503 - As well as all the three symbols 651 00:40:12,545 --> 00:40:14,872 being symmetrical to each other on either side 652 00:40:14,914 --> 00:40:19,378 of the body and all are repeated three times. 653 00:40:19,420 --> 00:40:20,778 - Three times? 654 00:40:20,820 --> 00:40:22,257 Just like Brit. 655 00:40:23,123 --> 00:40:25,593 (text notification rings) 656 00:40:33,601 --> 00:40:34,635 All right. 657 00:40:41,609 --> 00:40:44,237 - [Vivian] Thanks again for agreeing to meet with me. 658 00:40:44,279 --> 00:40:45,504 - It's fine. 659 00:40:45,546 --> 00:40:47,573 Miss Radebe, this is my friend Jessica. 660 00:40:47,615 --> 00:40:48,482 - Hi. - Hi. 661 00:40:51,852 --> 00:40:53,888 - So, I wanted to ask you 662 00:40:54,755 --> 00:40:55,848 about what you were saying 663 00:40:55,890 --> 00:40:58,384 outside Professor Russel's class. 664 00:40:58,426 --> 00:40:59,419 - Okay. 665 00:40:59,461 --> 00:41:00,452 - What makes you think 666 00:41:00,494 --> 00:41:02,563 Jason killed Aloni? 667 00:41:03,463 --> 00:41:06,700 - She was with him the night she died. 668 00:41:07,735 --> 00:41:09,370 - And how do you know this? 669 00:41:11,604 --> 00:41:15,343 - We had an argument before she left to meet him. 670 00:41:16,343 --> 00:41:19,347 Jason is a cheating asshole. 671 00:41:20,314 --> 00:41:22,207 And I saw him put his hands on her. 672 00:41:22,249 --> 00:41:24,042 No, I saw him. 673 00:41:24,084 --> 00:41:27,245 - They were always arguing and breaking up. 674 00:41:27,287 --> 00:41:28,713 - When did you find out she was missing? 675 00:41:28,755 --> 00:41:32,518 - She didn't come home and she didn't pick up 676 00:41:32,560 --> 00:41:34,553 when I tried to call her. 677 00:41:34,595 --> 00:41:36,521 - Why, Aloni? 678 00:41:36,563 --> 00:41:37,598 (Lauren gasps for air) 679 00:41:39,666 --> 00:41:41,159 (Lauren gasps for air again) 680 00:41:41,201 --> 00:41:45,631 It's all my fault. I should have tried harder to stop her. 681 00:41:45,673 --> 00:41:47,866 I said, don't go Aloni. 682 00:41:47,908 --> 00:41:49,201 - Okay. 683 00:41:49,243 --> 00:41:51,404 - She was mad at me and she walked out angry. 684 00:41:51,446 --> 00:41:53,806 - Lauren, I am very sorry - I could have- 685 00:41:53,848 --> 00:41:55,207 - Okay. I didn't mean to upset you. 686 00:41:55,249 --> 00:41:58,277 - It's okay, I'm sorry. 687 00:41:58,319 --> 00:42:02,046 I think I have to just lie down a bit. I'm so sorry. 688 00:42:02,088 --> 00:42:03,047 - It's okay. - Okay. 689 00:42:03,089 --> 00:42:04,292 - It's okay. 690 00:42:10,031 --> 00:42:11,155 Uh 691 00:42:11,197 --> 00:42:13,425 I guess I'll see myself out. 692 00:42:13,467 --> 00:42:14,502 - Wait. 693 00:42:15,603 --> 00:42:16,561 Do you really think Jason 694 00:42:16,603 --> 00:42:18,697 had something to do with this? 695 00:42:18,739 --> 00:42:20,132 - Why? 696 00:42:20,174 --> 00:42:21,500 Is it something you want to tell me? 697 00:42:21,542 --> 00:42:22,734 - No. 698 00:42:22,776 --> 00:42:23,811 No. 699 00:42:24,778 --> 00:42:25,813 I just- 700 00:42:27,147 --> 00:42:28,416 I don't know. Uh. 701 00:42:29,816 --> 00:42:32,544 A murder like this at the school. It's just- 702 00:42:32,586 --> 00:42:34,346 It's just freaking me out. That's all. 703 00:42:34,388 --> 00:42:35,815 - I bet. 704 00:42:35,857 --> 00:42:37,181 Listen, you and Lauren, 705 00:42:37,223 --> 00:42:39,650 you just need to look out for each other, okay? 706 00:42:39,692 --> 00:42:42,354 And if there's anything that you guys 707 00:42:42,396 --> 00:42:46,157 think of or can remember that can help the case, 708 00:42:46,199 --> 00:42:48,969 just don't hesitate to call me. 709 00:42:51,172 --> 00:42:52,698 - Thank you. 710 00:42:52,740 --> 00:42:53,541 - Sure. 711 00:42:59,680 --> 00:43:02,083 (eerie music) 712 00:43:12,192 --> 00:43:15,729 (eerie music continues) 713 00:43:18,531 --> 00:43:22,094 Look at you in your greatness 714 00:43:22,136 --> 00:43:23,904 and in all of your glory 715 00:43:25,038 --> 00:43:26,541 No one 716 00:43:29,043 --> 00:43:30,311 can challenge you 717 00:43:32,612 --> 00:43:35,316 - Now, you may kiss the bride. 718 00:43:36,149 --> 00:43:37,442 (dart fires) 719 00:43:37,484 --> 00:43:38,686 (Russel gasps for air) 720 00:43:41,322 --> 00:43:44,025 (soft melody) 721 00:43:57,004 --> 00:44:00,274 (soft melody continues) 722 00:44:23,864 --> 00:44:26,901 (telephone rings) 723 00:44:30,071 --> 00:44:31,105 (telephone rings again) 724 00:44:32,339 --> 00:44:33,798 - Yes? 725 00:44:33,840 --> 00:44:35,167 - [Receptionist] Miss Radebe, 726 00:44:35,209 --> 00:44:37,001 there's someone here to see you. 727 00:44:37,043 --> 00:44:38,437 - Who is it? 728 00:44:38,479 --> 00:44:40,939 - [Receptionist] He says his name is Jason. 729 00:44:40,981 --> 00:44:44,885 - Oh, okay. I'll be right out. 730 00:44:59,266 --> 00:45:00,258 (recorder beeps) 731 00:45:00,300 --> 00:45:01,502 (door opens) 732 00:45:05,072 --> 00:45:06,364 - Wait. 733 00:45:06,406 --> 00:45:07,799 - Who is he? 734 00:45:07,841 --> 00:45:10,802 - Oh, this is Detective Kerston. 735 00:45:10,844 --> 00:45:13,314 He is helping on Aloni's case. 736 00:45:14,114 --> 00:45:15,908 I hope you don't mind him being here. 737 00:45:15,950 --> 00:45:17,175 - I mean, whatever. 738 00:45:17,217 --> 00:45:20,277 Look, I just want to clear my name, hmm. 739 00:45:20,319 --> 00:45:22,714 I know you heard all that shit Lauren said yesterday, 740 00:45:22,756 --> 00:45:25,049 but none of that is true. 741 00:45:25,091 --> 00:45:28,286 - So you didn't see Aloni the night she died? 742 00:45:28,328 --> 00:45:29,530 - I saw her. 743 00:45:31,064 --> 00:45:31,957 She came over to me and then we watched 744 00:45:31,999 --> 00:45:34,559 the game and she left. 745 00:45:34,601 --> 00:45:35,560 Yeah. 746 00:45:35,602 --> 00:45:37,395 - Around what time was that? 747 00:45:37,437 --> 00:45:38,630 - After the game. 748 00:45:38,672 --> 00:45:39,598 - By eleven. 749 00:45:39,640 --> 00:45:40,633 - Eleven? 750 00:45:40,675 --> 00:45:41,866 - Yeah. 751 00:45:41,908 --> 00:45:45,546 - Aloni's time of death was ten-thirty. 752 00:45:49,182 --> 00:45:53,087 - I'll take that back. She left at halftime. 753 00:45:53,754 --> 00:45:54,955 - [Detective Kerston] Hm. 754 00:45:55,823 --> 00:45:56,857 So. 755 00:45:57,524 --> 00:45:59,160 Which one was it? 756 00:46:01,963 --> 00:46:03,121 - Damn. 757 00:46:03,163 --> 00:46:06,892 - Okay, look, she came over. 758 00:46:06,934 --> 00:46:09,069 We had a fight and then she left. 759 00:46:09,937 --> 00:46:11,730 She caught me with another girl. 760 00:46:11,772 --> 00:46:13,798 - Was this girl with you for the rest of the night? 761 00:46:13,840 --> 00:46:16,601 - No, no, no, she left right after Aloni did. 762 00:46:16,643 --> 00:46:18,869 - What's her name? 763 00:46:18,911 --> 00:46:21,472 We need to talk to verify your story. 764 00:46:21,514 --> 00:46:24,118 - You spoke to her yesterday. 765 00:46:25,686 --> 00:46:26,721 Jessica. 766 00:46:37,598 --> 00:46:38,633 - [Vivian] Jessica. 767 00:46:39,733 --> 00:46:40,892 Why didn't you tell me 768 00:46:40,934 --> 00:46:42,970 that you saw Aloni the night she died? 769 00:46:44,304 --> 00:46:45,731 - Because I didn't want you to know 770 00:46:45,773 --> 00:46:47,832 that I was with Jason. 771 00:46:47,874 --> 00:46:50,602 And I definitely didn't want Lauren to find out. 772 00:46:50,644 --> 00:46:52,771 - Well, you better start from the beginning. 773 00:46:52,813 --> 00:46:53,973 (recorder beeps) 774 00:46:54,015 --> 00:46:56,083 And tell us what happened. 775 00:46:59,519 --> 00:47:02,580 - Okay, Aloni and Lauren made a pact 776 00:47:02,622 --> 00:47:04,149 to save themselves for marriage. 777 00:47:04,191 --> 00:47:07,194 So Jason and I started hooking up. 778 00:47:08,127 --> 00:47:10,890 That night she found out and she was pissed. 779 00:47:10,932 --> 00:47:12,290 - Did you two fight? 780 00:47:12,332 --> 00:47:13,559 - No, no. 781 00:47:13,601 --> 00:47:16,995 She stormed out and I ran after her. 782 00:47:17,037 --> 00:47:20,164 She threatened to tell everyone about Jason and I. 783 00:47:20,206 --> 00:47:22,167 And then I told her I would tell everyone 784 00:47:22,209 --> 00:47:24,236 that she was harassing Professor Russel. 785 00:47:24,278 --> 00:47:25,803 - Harassing Professor Russel? 786 00:47:25,845 --> 00:47:29,507 - Yes, but I didn't kill her. 787 00:47:29,549 --> 00:47:33,287 You have to believe me. I didn't kill her! 788 00:47:34,321 --> 00:47:36,281 - What is the connection here? 789 00:47:36,323 --> 00:47:39,950 I mean, we know the suspect's relationship with Aloni, 790 00:47:39,992 --> 00:47:41,686 but how are Brittney and the other victims 791 00:47:41,728 --> 00:47:42,954 connected to that? 792 00:47:42,996 --> 00:47:44,956 - You know. Maybe, 793 00:47:44,998 --> 00:47:47,301 maybe there is no connection between them. 794 00:47:48,234 --> 00:47:49,728 You know, the only thing they have in common 795 00:47:49,770 --> 00:47:52,206 are these strange markings. 796 00:47:53,339 --> 00:47:56,768 - Maybe it's something entirely different. 797 00:47:56,810 --> 00:47:59,503 Brittney was here on missionary work when she died. 798 00:47:59,545 --> 00:48:00,706 - Yeah, we know that already. 799 00:48:00,748 --> 00:48:05,043 - And Aloni is a foreign exchange student. 800 00:48:05,085 --> 00:48:07,111 All the other victims, 801 00:48:07,153 --> 00:48:10,082 they were visiting Africa when they died. 802 00:48:10,124 --> 00:48:12,351 So none of them are natives. 803 00:48:12,393 --> 00:48:15,095 (eerie music) 804 00:48:20,501 --> 00:48:24,038 (eerie music continues) 805 00:48:42,122 --> 00:48:44,024 (telephone rings) 806 00:48:45,026 --> 00:48:46,060 (phone beeps) 807 00:48:47,194 --> 00:48:48,453 - Yes ma'am. 808 00:48:48,495 --> 00:48:49,721 - [Receptionist] Sorry to disturb you ma'am, 809 00:48:49,763 --> 00:48:51,790 but there's a Professor Russel here to see you. 810 00:48:51,832 --> 00:48:53,725 - Oh yes, of course. 811 00:48:53,767 --> 00:48:55,361 Please send him to the interrogation room. 812 00:48:55,403 --> 00:48:56,428 We'll be right down. 813 00:48:56,470 --> 00:48:57,462 - [Receptionist] Very well, ma'am. 814 00:48:57,504 --> 00:48:58,730 - Thank you. 815 00:48:58,772 --> 00:49:01,975 (indistinct background chatter) 816 00:49:14,555 --> 00:49:17,491 - Professor Russel, this way please. 817 00:49:18,692 --> 00:49:20,751 - This is Detective Kerston. 818 00:49:20,793 --> 00:49:23,689 Detective, this is Professor Russel 819 00:49:23,731 --> 00:49:25,122 - Pleasure. - He's a guest lecturer 820 00:49:25,164 --> 00:49:29,461 at the university in the absence of Professor Linden. 821 00:49:29,503 --> 00:49:30,695 - Yes. 822 00:49:30,737 --> 00:49:33,264 - Thank you for lending your time and expertise. 823 00:49:33,306 --> 00:49:36,468 - Absolutely, I mean, anything I can do to help. 824 00:49:36,510 --> 00:49:38,569 My students mean everything to me. 825 00:49:38,611 --> 00:49:41,373 - You know, being the expert that you are. 826 00:49:41,415 --> 00:49:49,290 Could you give us some insight on what these symbols relate to? 827 00:49:52,326 --> 00:49:56,722 - I mean, definitely religious rituals 828 00:49:56,764 --> 00:49:58,155 of some sort. 829 00:49:58,197 --> 00:50:00,100 - [Detective Kerston] Religious rituals? Umm. 830 00:50:01,167 --> 00:50:05,697 Is this something your students will be privy to? 831 00:50:05,739 --> 00:50:08,166 - Oh, that's hard to say. 832 00:50:08,208 --> 00:50:10,201 I have my own curriculum, so I don't know 833 00:50:10,243 --> 00:50:12,814 what Professor Linden taught them. 834 00:50:13,513 --> 00:50:14,549 This is um- 835 00:50:15,316 --> 00:50:17,275 this is pretty ancient. 836 00:50:17,317 --> 00:50:20,879 And is common with the witchcraft practitioners 837 00:50:20,921 --> 00:50:22,481 from the Ulta region. 838 00:50:22,523 --> 00:50:25,125 The Sitso village to be exact. 839 00:50:26,092 --> 00:50:28,620 Many years ago, it is believed that the people 840 00:50:28,662 --> 00:50:31,188 of Sitso used witchcraft 841 00:50:31,230 --> 00:50:36,337 and voodoo to protect their village and their people. 842 00:50:37,538 --> 00:50:40,900 They were known to be fierce warriors. 843 00:50:40,942 --> 00:50:43,469 Powerful guardians, 844 00:50:43,511 --> 00:50:44,311 healers. 845 00:50:45,413 --> 00:50:48,307 People with supernatural abilities, 846 00:50:48,349 --> 00:50:52,587 but the dark forces are never to be underestimated. 847 00:50:53,955 --> 00:50:56,248 The entire village was soon corrupted 848 00:50:56,290 --> 00:51:00,319 and vanquished off the surface of the earth. 849 00:51:00,361 --> 00:51:02,219 It is believed that the only survivor 850 00:51:02,261 --> 00:51:05,590 was a young prince who was exiled soon before, 851 00:51:05,632 --> 00:51:07,526 but he too disappeared. 852 00:51:07,568 --> 00:51:10,629 And with him the secrets and knowledge. 853 00:51:10,671 --> 00:51:11,706 - Hm-mm. 854 00:51:12,706 --> 00:51:15,767 - Their people believe in the power of three 855 00:51:15,809 --> 00:51:17,169 or multiples of three. 856 00:51:17,211 --> 00:51:19,404 - The power of three? 857 00:51:19,446 --> 00:51:20,972 I heard about that somewhere. 858 00:51:21,014 --> 00:51:23,618 - The number three symbolizes 859 00:51:25,019 --> 00:51:29,215 full circle or completion for a Grand Witch. 860 00:51:29,257 --> 00:51:30,291 (sighs) 861 00:51:31,691 --> 00:51:33,327 Whoever did this. 862 00:51:34,395 --> 00:51:35,287 (signs again) 863 00:51:35,329 --> 00:51:36,121 Seems like they don't think 864 00:51:36,163 --> 00:51:38,089 they'll ever be caught, 865 00:51:38,131 --> 00:51:40,559 almost as if they believe they're untouchable. 866 00:51:40,601 --> 00:51:41,827 (Detective Kerston scoffs) 867 00:51:41,869 --> 00:51:44,830 - Well, their arrogance will be their downfall. 868 00:51:44,872 --> 00:51:46,599 - I'm sorry, continue on please. 869 00:51:46,641 --> 00:51:49,101 - I understand detective, I want you to catch 870 00:51:49,143 --> 00:51:50,878 this killer and- 871 00:51:52,080 --> 00:51:53,472 I just want to help. 872 00:51:53,514 --> 00:51:55,140 Do you see this? 873 00:51:55,182 --> 00:51:56,918 This is a love spell. 874 00:51:58,285 --> 00:52:01,312 And a spell for setting the soul free. 875 00:52:01,354 --> 00:52:05,793 It was often used by practitioners when burring loved ones. 876 00:52:06,860 --> 00:52:09,387 - Strange, don't you think? 877 00:52:09,429 --> 00:52:13,258 - Yeah, interesting. - Yes, very much so. 878 00:52:13,300 --> 00:52:16,537 - And what about the exsanguination? 879 00:52:17,537 --> 00:52:19,932 - The victim's bodies must have been drained 880 00:52:19,974 --> 00:52:23,310 of blood so that it would maybe delay 881 00:52:24,044 --> 00:52:26,246 the decomposing process. 882 00:52:27,248 --> 00:52:28,282 (sighs) 883 00:52:29,483 --> 00:52:32,110 I'm afraid that is all I can tell you. 884 00:52:32,152 --> 00:52:33,645 I really do have to be going. 885 00:52:33,687 --> 00:52:35,147 I have- 886 00:52:35,189 --> 00:52:38,082 back to back lectures all day. (eerie music and whispers) 887 00:52:38,124 --> 00:52:40,485 - Hey, we thank you for your time, professor. 888 00:52:40,527 --> 00:52:43,288 Thank you for coming out and for your insight and expertise. 889 00:52:43,330 --> 00:52:44,532 - Thank you. 890 00:52:51,139 --> 00:52:55,009 - Well, he was all of a sudden in a rush to go. 891 00:52:56,477 --> 00:52:58,880 - That thing around his neck. 892 00:53:00,214 --> 00:53:02,273 It had this exact symbol. 893 00:53:02,315 --> 00:53:04,208 - I didn't see it. - It was glowing. 894 00:53:04,250 --> 00:53:05,350 That's too much of a coincidence. 895 00:53:07,287 --> 00:53:08,322 (telephone rings) 896 00:53:10,558 --> 00:53:11,592 (telephone rings again) 897 00:53:13,394 --> 00:53:15,221 (low drumming) 898 00:53:15,263 --> 00:53:17,565 (tense music) 899 00:53:20,301 --> 00:53:21,535 (low drumming) 900 00:53:24,272 --> 00:53:27,041 (tense music continues) 901 00:53:31,044 --> 00:53:32,580 (Russel groans) 902 00:53:34,282 --> 00:53:36,050 (low drumming continues) 903 00:53:37,551 --> 00:53:39,053 (Russel groans again) 904 00:53:40,587 --> 00:53:42,456 - Look at you... 905 00:53:45,058 --> 00:53:47,028 in your greatness, 906 00:53:48,563 --> 00:53:53,001 and in all of your glory, 907 00:53:56,070 --> 00:53:57,805 no one can challenge you. 908 00:54:00,741 --> 00:54:03,444 (tense music) 909 00:54:15,054 --> 00:54:16,557 Look at you in your greatness, 910 00:54:18,559 --> 00:54:22,930 and in all of your glory. 911 00:54:25,466 --> 00:54:27,368 No one can challenge you. 912 00:54:29,169 --> 00:54:31,873 - Now, you may kiss the bride. 913 00:54:45,252 --> 00:54:48,522 And so it begins. 914 00:54:50,023 --> 00:54:52,994 - I am now a part of you my love. 915 00:54:54,027 --> 00:54:56,797 My blood will make you stronger 916 00:54:57,864 --> 00:55:00,968 and keep you young with me forever. 917 00:55:01,835 --> 00:55:05,529 Flesh of my flesh, blood of my blood. 918 00:55:05,571 --> 00:55:10,469 Your heart grants us life beyond life and love. 919 00:55:10,511 --> 00:55:12,046 Beyond love. 920 00:55:16,016 --> 00:55:17,051 (dart fires) 921 00:55:18,852 --> 00:55:20,479 - My love. 922 00:55:20,521 --> 00:55:24,116 (Ellis gasps for air) 923 00:55:24,158 --> 00:55:25,193 - Wait. 924 00:55:26,527 --> 00:55:28,529 (Ellis gasps for air again) 925 00:55:29,530 --> 00:55:30,798 (sword clangs) 926 00:55:31,666 --> 00:55:33,034 Show yourself. 927 00:55:38,339 --> 00:55:40,541 - The dart was poisoned. 928 00:55:42,076 --> 00:55:44,779 - [Russel] Take her. 929 00:55:45,413 --> 00:55:46,447 Father. 930 00:55:55,323 --> 00:55:56,657 Drop it 931 00:55:58,826 --> 00:56:01,486 - You drink the blood of a witch 932 00:56:01,528 --> 00:56:04,590 and condemn your soul to hell. 933 00:56:04,632 --> 00:56:06,390 You will never be king. 934 00:56:06,432 --> 00:56:09,160 - You never thought I'd be good enough to be king. 935 00:56:09,202 --> 00:56:13,031 Now I will be with or without your permission. 936 00:56:13,073 --> 00:56:15,100 You have no power here. 937 00:56:15,142 --> 00:56:17,770 Soon, I will be reunited with my bride. 938 00:56:17,812 --> 00:56:19,780 - Your bride will die, 939 00:56:20,747 --> 00:56:25,987 and you remain the foolish little boy. 940 00:56:26,754 --> 00:56:29,047 I have tried to raise to be a man. 941 00:56:29,089 --> 00:56:32,483 Did you ever think that marrying a witch 942 00:56:32,525 --> 00:56:36,831 would make you powerful enough to run my kingdom? 943 00:56:39,332 --> 00:56:43,295 You are still worthless and always will be. 944 00:56:43,337 --> 00:56:45,539 I order your exile. 945 00:56:47,575 --> 00:56:50,268 You are not my son. 946 00:56:50,310 --> 00:56:52,613 (Russel snares) 947 00:56:54,415 --> 00:56:57,509 (Russel grunts) 948 00:56:57,551 --> 00:56:59,320 (Russel gnashes and growls) 949 00:57:00,688 --> 00:57:01,722 Seize him! 950 00:57:03,691 --> 00:57:05,026 (Russel grunts) 951 00:57:05,993 --> 00:57:09,730 (intense drumming music) 952 00:57:21,441 --> 00:57:24,902 - I will prove you wrong, father. 953 00:57:24,944 --> 00:57:26,647 Whatever it takes. 954 00:57:28,783 --> 00:57:31,386 (elder hums) 955 00:57:41,796 --> 00:57:45,433 (elder continues to hum) 956 00:57:50,837 --> 00:57:55,709 - The poison is aging her at an accelerated rate. 957 00:57:58,245 --> 00:58:02,507 The next blue moon is in three years, 958 00:58:02,549 --> 00:58:06,912 but she will have aged 60 years, 959 00:58:06,954 --> 00:58:10,258 if we do not collect enough 960 00:58:11,724 --> 00:58:15,997 souls to keep her alive before that. 961 00:58:18,666 --> 00:58:20,992 - [Russel] I need help. 962 00:58:21,034 --> 00:58:22,961 Teach me what I need to know. 963 00:58:23,003 --> 00:58:24,029 I will teach you nephew. 964 00:58:24,071 --> 00:58:25,397 - Please 965 00:58:25,439 --> 00:58:26,874 - Come with me. 966 00:58:31,444 --> 00:58:33,305 What are you doing standing there? 967 00:58:33,347 --> 00:58:34,382 Come here! 968 00:58:44,491 --> 00:58:45,527 - Hey. 969 00:58:47,294 --> 00:58:49,522 We call on you, 970 00:58:49,564 --> 00:58:51,399 powers that be, 971 00:58:52,299 --> 00:58:54,235 ancestors, come to me, 972 00:58:56,236 --> 00:58:57,663 come forth, 973 00:58:57,705 --> 00:58:59,297 come forth. 974 00:58:59,339 --> 00:59:00,674 We are grateful. 975 00:59:02,909 --> 00:59:04,303 Thank you. 976 00:59:04,345 --> 00:59:07,205 (tense upbeat music) 977 00:59:07,247 --> 00:59:09,484 (intense chanting) 978 00:59:14,488 --> 00:59:18,750 - [Elder] She will have to drink the blood of 30 virgins, 979 00:59:18,792 --> 00:59:23,364 not of this land before the next blue moon. 980 00:59:25,899 --> 00:59:27,535 Not of this land. 981 00:59:31,338 --> 00:59:33,908 - [Russel] How is that even possible? 982 00:59:34,708 --> 00:59:37,011 - [Elder] There are ways. 983 00:59:38,111 --> 00:59:40,515 - Don't worry about that. - Okay. Okay. 984 00:59:41,382 --> 00:59:44,352 - [Elder] The key is the 30th soul. 985 00:59:45,619 --> 00:59:48,055 Has to be of her bloodline. 986 00:59:48,955 --> 00:59:49,990 Only then. 987 00:59:50,757 --> 00:59:55,930 Only then will she be strong enough 988 00:59:56,763 --> 01:00:00,426 to complete the spell that will evoke 989 01:00:00,468 --> 01:00:05,706 the great darkness - (thunder rumbles) 990 01:00:06,473 --> 01:00:09,768 And then the two of you be planted 991 01:00:09,810 --> 01:00:11,546 immortality. 992 01:00:14,115 --> 01:00:17,118 - Okay, I need the three virgins. 993 01:00:17,918 --> 01:00:21,380 Uh. Wait, wait, not of this land. Um 994 01:00:21,422 --> 01:00:22,980 Uh The 13th must be of the bloodline. 995 01:00:23,022 --> 01:00:27,152 And how before the... - Calm down, calm down. 996 01:00:27,194 --> 01:00:28,530 Be patient and cunning 997 01:00:30,497 --> 01:00:34,526 Others will try to take your power. Don't let them 998 01:00:34,568 --> 01:00:36,971 Since you drank her blood. 999 01:00:39,140 --> 01:00:40,774 You are both bonded. 1000 01:00:41,909 --> 01:00:44,812 (low chanting) 1001 01:00:50,918 --> 01:00:54,656 (low chanting continues) 1002 01:01:04,264 --> 01:01:07,258 (intense music) 1003 01:01:07,300 --> 01:01:10,171 (Russel grunts) 1004 01:01:33,159 --> 01:01:36,464 (tribal singing) 1005 01:01:48,909 --> 01:01:51,579 (tribal singing continues) 1006 01:01:57,952 --> 01:02:00,555 (low drumming music) 1007 01:02:04,090 --> 01:02:08,453 - [Vivian] And it started to glow with the infinity symbol. 1008 01:02:08,495 --> 01:02:09,987 - [Mother] The prophecy says the Grand Witch 1009 01:02:10,029 --> 01:02:15,269 will rain eternally and will empower the supernatural world. 1010 01:02:16,102 --> 01:02:17,229 She has been trying for centuries 1011 01:02:17,271 --> 01:02:18,930 but came the closest on the night 1012 01:02:18,972 --> 01:02:22,042 of the blue moon, three years ago. 1013 01:02:25,146 --> 01:02:27,181 - The infinity symbol. 1014 01:02:28,148 --> 01:02:31,552 That is the ultimate sign of eternity, so. 1015 01:02:33,286 --> 01:02:37,615 This professor could be more than what he seems. 1016 01:02:37,657 --> 01:02:41,061 - The next blue moon is in a few days. 1017 01:02:43,230 --> 01:02:44,956 Up until now, we have not been able 1018 01:02:44,998 --> 01:02:48,727 to take power from this great forest. 1019 01:02:48,769 --> 01:02:50,137 Let us be one. 1020 01:02:51,805 --> 01:02:53,207 And speak to her. 1021 01:02:55,576 --> 01:02:59,980 She will give us the answers. We just have to listen. 1022 01:03:01,916 --> 01:03:03,217 Mother earth. 1023 01:03:05,052 --> 01:03:07,079 We connect to you as one. 1024 01:03:07,121 --> 01:03:08,322 Speak to us. 1025 01:03:10,157 --> 01:03:13,418 Let our eyes be open to see, 1026 01:03:13,460 --> 01:03:16,464 and our ears open to hear. 1027 01:03:17,298 --> 01:03:20,167 Guide us to the answers we seek. 1028 01:03:21,769 --> 01:03:24,229 Help us to stop this evil 1029 01:03:24,271 --> 01:03:26,898 that started many years ago. 1030 01:03:26,940 --> 01:03:31,136 - [Vivian] Mother, that is the veil 1031 01:03:31,178 --> 01:03:34,415 that we found on all of the victims. 1032 01:03:36,117 --> 01:03:38,152 Look into this Vivian. 1033 01:03:40,187 --> 01:03:42,156 - Right away, mother. 1034 01:03:46,326 --> 01:03:48,596 (indistinct traffic) 1035 01:03:51,698 --> 01:03:54,393 - We found some information about the professor, 1036 01:03:54,435 --> 01:03:55,594 sending it over to you now. 1037 01:03:55,636 --> 01:03:58,063 - Thank you, sister. 1038 01:03:58,105 --> 01:04:01,267 Yo, I've been waiting on the lab results 1039 01:04:01,309 --> 01:04:02,468 and the chemical breakdown 1040 01:04:02,510 --> 01:04:04,203 that I did on the blood that we found. 1041 01:04:04,245 --> 01:04:06,113 It's taking forever. 1042 01:04:09,382 --> 01:04:11,486 (somber melody) 1043 01:04:13,921 --> 01:04:15,547 (Ellis laughs maniacally) 1044 01:04:15,589 --> 01:04:17,458 (somber melody intensifies) 1045 01:04:19,526 --> 01:04:21,295 (Ellis laughs maniacally again) 1046 01:04:22,263 --> 01:04:23,331 (Detective Kerston grunts) 1047 01:04:24,498 --> 01:04:25,933 - What's wrong? 1048 01:04:27,000 --> 01:04:31,138 - Something I saw in a dream, wait a minute this. 1049 01:04:32,206 --> 01:04:33,240 Hold on. 1050 01:04:37,444 --> 01:04:38,479 Oh yeah. 1051 01:04:41,015 --> 01:04:42,074 This mole. 1052 01:04:42,116 --> 01:04:43,818 This mole was never there. 1053 01:04:46,419 --> 01:04:48,912 - Yeah, you're right. 1054 01:04:48,954 --> 01:04:51,984 On another note, I was looking into the professor 1055 01:04:52,026 --> 01:04:53,818 while you were asleep. 1056 01:04:53,860 --> 01:04:54,986 - What'd you find? 1057 01:04:55,028 --> 01:04:56,522 - Well, it seems like he knew Aloni 1058 01:04:56,564 --> 01:04:59,058 a lot more than what he's letting on. 1059 01:04:59,100 --> 01:05:00,226 Look at this. 1060 01:05:00,268 --> 01:05:01,759 Apparently the professor 1061 01:05:01,801 --> 01:05:03,695 is from here and he has been traveling 1062 01:05:03,737 --> 01:05:06,098 around Africa for the past three years. 1063 01:05:06,140 --> 01:05:07,542 - What? - Yep. 1064 01:05:08,709 --> 01:05:12,637 He's been going to different colleges and universities, 1065 01:05:12,679 --> 01:05:15,774 teaching the religious theory course. 1066 01:05:15,816 --> 01:05:17,951 - Well, I'll be damned. 1067 01:05:19,219 --> 01:05:22,981 - So he's picked up a number of awards, 1068 01:05:23,023 --> 01:05:27,652 but he never stays in the same place for more than a month. 1069 01:05:27,694 --> 01:05:30,988 And what's even more suspicious is that the places 1070 01:05:31,030 --> 01:05:35,194 that he goes to, they coincide with the places 1071 01:05:35,236 --> 01:05:37,196 where we found the bodies. 1072 01:05:37,238 --> 01:05:38,706 Same timeframe? 1073 01:05:42,343 --> 01:05:44,812 - Wait, no, no, no. 1074 01:05:53,253 --> 01:05:56,380 So this asshole could have been the one 1075 01:05:56,422 --> 01:06:00,618 who killed my daughter and he was sitting right across me 1076 01:06:00,660 --> 01:06:01,919 and I didn't fuckin' know it. 1077 01:06:01,961 --> 01:06:03,689 - Okay, John. - I didn't fuckin' know it. 1078 01:06:03,731 --> 01:06:04,489 - John. 1079 01:06:04,531 --> 01:06:05,357 - No. - No. 1080 01:06:05,399 --> 01:06:06,959 Calm down. 1081 01:06:07,001 --> 01:06:08,093 - Nah. 1082 01:06:08,135 --> 01:06:09,362 - You don't know, okay. 1083 01:06:09,404 --> 01:06:11,606 And we still don't know. 1084 01:06:16,811 --> 01:06:17,845 - Yeah. 1085 01:06:21,648 --> 01:06:24,518 - No, we gotta get this asshole. 1086 01:06:29,923 --> 01:06:33,785 ♪ You can have it ♪ 1087 01:06:33,827 --> 01:06:36,321 ♪ You can have it ♪ 1088 01:06:36,363 --> 01:06:38,156 ♪ Yeah ♪ 1089 01:06:38,198 --> 01:06:39,758 ♪ You can have it. ♪ 1090 01:06:39,800 --> 01:06:40,825 - Here you go. 1091 01:06:40,867 --> 01:06:43,195 ♪ You, you, you, you ♪ 1092 01:06:43,237 --> 01:06:44,196 - This is unacceptable. 1093 01:06:44,238 --> 01:06:45,497 ♪ Close the door behind you ♪ 1094 01:06:45,539 --> 01:06:47,199 ♪ Then turn and around and just breathe ♪ 1095 01:06:47,241 --> 01:06:48,667 - Come on. 1096 01:06:48,709 --> 01:06:52,112 You can't pretend with me, professor. 1097 01:06:52,780 --> 01:06:55,349 - You know, I always 1098 01:06:57,318 --> 01:06:59,577 always get what I want. 1099 01:06:59,619 --> 01:07:00,645 ♪ You let my breath go ♪ 1100 01:07:00,687 --> 01:07:01,647 ♪ With that dress on ♪ 1101 01:07:01,689 --> 01:07:04,783 ♪ When it's less on 1102 01:07:04,825 --> 01:07:09,388 - And am I what you want Aloni? 1103 01:07:09,430 --> 01:07:10,698 - Absolutely. 1104 01:07:12,833 --> 01:07:14,693 - What are you doing later tonight? 1105 01:07:14,735 --> 01:07:15,770 (Aloni laughs) 1106 01:07:16,470 --> 01:07:18,363 - I don't know, you tell me. 1107 01:07:18,405 --> 01:07:19,831 ♪ You can have it, have it ♪ 1108 01:07:19,873 --> 01:07:21,400 ♪ You can have it ♪ - (telephone rings) 1109 01:07:21,442 --> 01:07:23,368 ♪ You can have it all ♪ 1110 01:07:23,410 --> 01:07:24,770 - Hello? - [Professor Russel] Hey Aloni 1111 01:07:24,812 --> 01:07:25,770 it's Russel Taylor. 1112 01:07:25,812 --> 01:07:27,239 - Hey. - Are you still studying 1113 01:07:27,281 --> 01:07:28,407 at Jason's tonight? 1114 01:07:28,449 --> 01:07:29,908 - Yeah. 1115 01:07:29,950 --> 01:07:31,509 - [Professor Russel] Looking forward to seeing you. 1116 01:07:31,551 --> 01:07:33,278 - I can't wait to see you either, 1117 01:07:33,320 --> 01:07:34,145 - So, I'll pick you up 1118 01:07:34,187 --> 01:07:34,980 from Jason's Hm-mm. 1119 01:07:35,022 --> 01:07:36,648 - After the game. 1120 01:07:36,690 --> 01:07:38,717 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 1121 01:07:38,759 --> 01:07:40,352 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1122 01:07:40,394 --> 01:07:42,421 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1123 01:07:42,463 --> 01:07:43,755 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1124 01:07:43,797 --> 01:07:44,756 ♪ You can have it ♪ 1125 01:07:44,798 --> 01:07:47,893 ♪ You can have it all ♪ 1126 01:07:47,935 --> 01:07:49,762 ♪ Takeover ♪ 1127 01:07:49,804 --> 01:07:51,362 ♪ Takeover ♪ 1128 01:07:51,404 --> 01:07:52,364 ♪ Yeah ♪ 1129 01:07:52,406 --> 01:07:55,601 ♪ You, you, you, you ♪ 1130 01:07:55,643 --> 01:07:56,768 ♪ Keep licking your lips ♪ 1131 01:07:56,810 --> 01:07:57,735 ♪ And talking your shit ♪ 1132 01:07:57,777 --> 01:07:59,538 ♪ And giving me eyes ♪ 1133 01:07:59,580 --> 01:08:00,672 ♪ And they look like they glowing ♪ 1134 01:08:00,714 --> 01:08:04,518 (music plays indistinctly) 1135 01:08:07,254 --> 01:08:09,348 ♪ And I know you feeling ♪ 1136 01:08:09,390 --> 01:08:12,827 ♪ What I gotta lie for ♪ 1137 01:08:14,161 --> 01:08:16,030 - Hey, are you okay? 1138 01:08:16,963 --> 01:08:20,058 ♪ I won't stop until I make them pay ♪ 1139 01:08:20,100 --> 01:08:21,302 - I'm sorry. 1140 01:08:22,236 --> 01:08:23,270 I'm sorry. 1141 01:08:24,171 --> 01:08:25,796 You want to go out with me 1142 01:08:25,838 --> 01:08:28,433 and I'm sitting up here crying 1143 01:08:28,475 --> 01:08:32,814 because I just found out Jason is cheating on me. 1144 01:08:35,182 --> 01:08:38,944 With Jessica of all people. 1145 01:08:38,986 --> 01:08:40,521 - Shh, shh, shh. 1146 01:08:41,154 --> 01:08:43,624 Don't worry about all that. 1147 01:08:46,760 --> 01:08:48,887 I hate to see you upset. 1148 01:08:48,929 --> 01:08:51,390 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 1149 01:08:51,432 --> 01:08:52,724 ♪ You can have it ♪ 1150 01:08:52,766 --> 01:08:55,627 - God, you probably think I'm so young and stupid. 1151 01:08:55,669 --> 01:08:56,595 - Not at all. 1152 01:08:56,637 --> 01:08:57,429 ♪ You can have it ♪ 1153 01:08:57,471 --> 01:08:59,765 ♪ You can have it all ♪ 1154 01:08:59,807 --> 01:09:01,733 ♪ Takeover ♪ 1155 01:09:01,775 --> 01:09:03,802 ♪ Takeover ♪ 1156 01:09:03,844 --> 01:09:05,770 ♪ You can have it ♪ 1157 01:09:05,812 --> 01:09:07,773 ♪ You can haver it all ♪ 1158 01:09:07,815 --> 01:09:09,641 ♪ Takeover ♪ 1159 01:09:09,683 --> 01:09:14,313 ♪ Takeover ♪ 1160 01:09:14,355 --> 01:09:16,715 ♪ Yeah ♪ 1161 01:09:16,757 --> 01:09:18,950 ♪ Ima make your body sing ♪ 1162 01:09:18,992 --> 01:09:19,985 - I'm sorry. 1163 01:09:20,027 --> 01:09:21,062 - No, its. 1164 01:09:22,230 --> 01:09:23,263 - Um 1165 01:09:25,098 --> 01:09:27,535 - I need to tell you something. 1166 01:09:32,240 --> 01:09:33,607 I'm a virgin. 1167 01:09:36,443 --> 01:09:39,680 It's why Jason keeps cheating on me. 1168 01:09:41,047 --> 01:09:43,241 Because I'm not ready to have sex. 1169 01:09:43,283 --> 01:09:44,318 (Russell sighs) 1170 01:09:47,321 --> 01:09:48,355 - Honey. 1171 01:09:52,359 --> 01:09:54,729 We don't have to have sex. 1172 01:09:57,131 --> 01:09:58,166 - Really? 1173 01:10:02,068 --> 01:10:03,938 - I am interested in 1174 01:10:06,340 --> 01:10:08,309 more valuable things. 1175 01:10:10,877 --> 01:10:12,104 (Aloni screams) 1176 01:10:12,146 --> 01:10:15,016 (intense music) 1177 01:10:19,319 --> 01:10:22,423 (low tribal music) 1178 01:10:31,031 --> 01:10:34,802 (low tribal music continues) 1179 01:10:42,510 --> 01:10:43,310 (Russel slams car trunk) 1180 01:10:44,846 --> 01:10:47,081 (Russel hums softly) 1181 01:10:57,324 --> 01:11:00,261 (low beat drumming) 1182 01:11:01,794 --> 01:11:02,830 (metal clangs) 1183 01:11:11,772 --> 01:11:15,143 (indistinct whispers) 1184 01:11:16,143 --> 01:11:19,080 (Russel murmurs) 1185 01:11:22,081 --> 01:11:24,585 (Russel hums softly again) 1186 01:11:28,355 --> 01:11:30,558 (Russel pants) 1187 01:11:31,659 --> 01:11:35,196 - [Ellis] Flesh of my flesh. 1188 01:11:36,764 --> 01:11:40,068 And blood of my blood. 1189 01:11:42,435 --> 01:11:45,573 Your heart grants us life 1190 01:11:47,575 --> 01:11:50,611 beyond life and love. 1191 01:11:52,379 --> 01:11:54,582 Beyond love. 1192 01:11:58,552 --> 01:12:01,522 (Russel gasps for air) 1193 01:12:04,824 --> 01:12:06,194 - Now we know. 1194 01:12:07,994 --> 01:12:11,532 Lauren, is indeed of your bloodline. 1195 01:12:13,500 --> 01:12:15,502 With her heart 1196 01:12:16,803 --> 01:12:18,330 our ritual 1197 01:12:18,372 --> 01:12:20,407 will now be complete. 1198 01:12:27,147 --> 01:12:28,682 A great darkness 1199 01:12:30,884 --> 01:12:32,086 will fill me 1200 01:12:35,721 --> 01:12:40,962 and I will become the greatest Warlock 1201 01:12:41,961 --> 01:12:45,757 this world has ever seen. 1202 01:12:45,799 --> 01:12:47,091 And you - 1203 01:12:47,133 --> 01:12:49,570 you will reign beside me 1204 01:12:50,771 --> 01:12:51,839 as my queen. 1205 01:12:54,075 --> 01:12:55,400 Forever. 1206 01:12:55,442 --> 01:12:56,244 (thunder rumbles) 1207 01:13:00,547 --> 01:13:02,283 It is time. 1208 01:13:03,216 --> 01:13:05,920 (eerie music) 1209 01:13:26,073 --> 01:13:27,108 - Oh. 1210 01:13:30,144 --> 01:13:31,179 Really? 1211 01:13:31,812 --> 01:13:34,473 I've been looking for this. 1212 01:13:34,515 --> 01:13:36,817 (shadow swooshes) 1213 01:13:47,929 --> 01:13:51,299 (indistinct whispers) 1214 01:13:52,098 --> 01:13:53,125 (Lauren gasps) 1215 01:13:53,167 --> 01:13:54,468 - (Russel roars) - (Lauren screams) 1216 01:13:58,739 --> 01:14:00,297 - [Vivian] We have to be strategic. 1217 01:14:00,339 --> 01:14:03,134 We have no idea what this guy is up to, 1218 01:14:03,176 --> 01:14:04,469 or what he's capable of. 1219 01:14:04,511 --> 01:14:05,803 - You know what? 1220 01:14:05,845 --> 01:14:08,572 All I know, is that he may have killed my daughter. 1221 01:14:08,614 --> 01:14:10,776 We getting to the bottom of this shit tonight. 1222 01:14:10,818 --> 01:14:13,288 - Listen to me, okay. 1223 01:14:14,354 --> 01:14:17,349 We cannot let this guy know what we're thinking. 1224 01:14:17,391 --> 01:14:19,083 It could be dangerous. 1225 01:14:19,125 --> 01:14:22,687 - Yeah, and that's why I brought this and I don't miss. 1226 01:14:22,729 --> 01:14:25,223 - I better take the lead on this one Kerston. 1227 01:14:25,265 --> 01:14:27,125 If he really does have the power 1228 01:14:27,167 --> 01:14:31,897 of the Grand Witch behind him, that will not even hurt him. 1229 01:14:31,939 --> 01:14:34,666 - Yeah, and you can do better? 1230 01:14:34,708 --> 01:14:36,267 (police radio chatter) 1231 01:14:36,309 --> 01:14:37,345 (telephone buzzes) 1232 01:14:39,447 --> 01:14:40,482 - Hello? 1233 01:14:43,550 --> 01:14:44,919 Okay, standby. 1234 01:14:47,721 --> 01:14:48,946 Just as I thought. 1235 01:14:48,988 --> 01:14:51,016 I had a friend of mine look into that necklace 1236 01:14:51,058 --> 01:14:53,051 the professor was wearing. 1237 01:14:53,093 --> 01:14:56,053 It's a totem linked to witchcraft rituals 1238 01:14:56,095 --> 01:14:58,189 to gain immortality. 1239 01:14:58,231 --> 01:15:00,392 - Okay, and what does that mean? 1240 01:15:00,434 --> 01:15:02,494 - It means that he's been using his victims 1241 01:15:02,536 --> 01:15:06,631 for a sacrifice for some reason. 1242 01:15:06,673 --> 01:15:10,577 And maybe it's to bring someone back to life 1243 01:15:14,248 --> 01:15:15,549 - Or 1244 01:15:17,183 --> 01:15:19,387 - Or keep someone alive. 1245 01:15:22,221 --> 01:15:25,293 (car engine rumbles) 1246 01:15:32,533 --> 01:15:35,470 (drumming music) 1247 01:15:46,547 --> 01:15:48,506 (intense music) 1248 01:15:48,548 --> 01:15:51,652 (door creaks open) 1249 01:16:11,004 --> 01:16:12,463 (umbrella falls) 1250 01:16:12,505 --> 01:16:14,509 (intense music continues) 1251 01:16:16,343 --> 01:16:17,378 It's fine. 1252 01:16:22,115 --> 01:16:26,511 - He did say that he was a caregiver to a patient. 1253 01:16:26,553 --> 01:16:27,988 - Yeah, he did. 1254 01:16:35,094 --> 01:16:36,864 Not just a patient. 1255 01:16:37,931 --> 01:16:38,966 His wife. 1256 01:16:41,635 --> 01:16:44,539 (car engine running) 1257 01:16:47,374 --> 01:16:48,476 - My queen. 1258 01:16:50,544 --> 01:16:54,038 (eerie music) 1259 01:16:54,080 --> 01:16:55,683 - I know my love. 1260 01:16:58,385 --> 01:16:59,711 - I know this gonna sound crazy, 1261 01:16:59,753 --> 01:17:02,947 but I've been seeing this woman 1262 01:17:02,989 --> 01:17:05,483 in my dream for the past few nights 1263 01:17:05,525 --> 01:17:08,396 - With everything we've learned. 1264 01:17:09,529 --> 01:17:11,791 That does not sound crazy at all. 1265 01:17:11,833 --> 01:17:12,867 - Right? 1266 01:17:13,867 --> 01:17:15,236 Wait a minute. 1267 01:17:16,637 --> 01:17:17,930 The mole. 1268 01:17:17,972 --> 01:17:19,631 That fuckin' mole. 1269 01:17:19,673 --> 01:17:20,898 That mole appeared on Aloni 1270 01:17:20,940 --> 01:17:23,267 and my daughter after they were murdered. 1271 01:17:23,309 --> 01:17:26,805 - He's using the victims for her. 1272 01:17:26,847 --> 01:17:29,440 She is the Grand Witch. 1273 01:17:29,482 --> 01:17:30,808 - Grand what? 1274 01:17:30,850 --> 01:17:33,177 (door slams shut) (eerie music continues) 1275 01:17:33,219 --> 01:17:34,589 What the fuck? 1276 01:17:36,556 --> 01:17:37,716 (Door hand rattles) 1277 01:17:37,758 --> 01:17:39,718 - Oh, of course. 1278 01:17:39,760 --> 01:17:41,886 It's a binding spell. 1279 01:17:41,928 --> 01:17:44,221 - Yo, we gotta get outta here. 1280 01:17:44,263 --> 01:17:45,690 (Ellis laughs maniacally) 1281 01:17:45,732 --> 01:17:47,125 - She's here. 1282 01:17:47,167 --> 01:17:50,128 - (gun cocks) - (Ellis laughs maniacally) 1283 01:17:50,170 --> 01:17:51,596 She's here Viv. 1284 01:17:51,638 --> 01:17:52,864 You don't see that that? 1285 01:17:52,906 --> 01:17:54,866 You don't hear that? 1286 01:17:54,908 --> 01:17:56,644 - She'd right there. - (Ellis wails) 1287 01:17:58,044 --> 01:18:00,605 - Okay, I'm going to get some salt. 1288 01:18:00,647 --> 01:18:01,683 (gun cocks) 1289 01:18:05,218 --> 01:18:08,256 (intense music builds) 1290 01:18:09,723 --> 01:18:11,025 - John? - (drumming sound) 1291 01:18:12,792 --> 01:18:14,953 what are you doing? 1292 01:18:14,995 --> 01:18:17,020 - You killed my daughter. 1293 01:18:17,062 --> 01:18:19,267 - What are you talking? - What are you talking about? 1294 01:18:20,033 --> 01:18:21,993 (Ellis laughs maniacally) 1295 01:18:22,035 --> 01:18:23,561 - Don't give me that shit. 1296 01:18:23,603 --> 01:18:24,829 - Don't gimme that shit. 1297 01:18:24,871 --> 01:18:26,731 - You killed. - My daughter. 1298 01:18:26,773 --> 01:18:29,266 You know you fuckin' did it. 1299 01:18:29,308 --> 01:18:31,536 (Russel laughs maniacally) 1300 01:18:31,578 --> 01:18:32,670 (Gun fires) 1301 01:18:32,712 --> 01:18:33,738 (Vivian strikes John to the ground) 1302 01:18:33,780 --> 01:18:35,373 (Detective Kerston pants) 1303 01:18:35,415 --> 01:18:37,042 You killed my daughter. 1304 01:18:37,084 --> 01:18:38,676 - John, John, please. Wait. 1305 01:18:38,718 --> 01:18:41,021 - You killed my daughter. 1306 01:18:41,988 --> 01:18:43,048 - John. - You killed my daughter. 1307 01:18:43,090 --> 01:18:44,392 - Get off me. 1308 01:18:45,258 --> 01:18:46,117 John, please. 1309 01:18:46,159 --> 01:18:47,518 - I know you did it. 1310 01:18:47,560 --> 01:18:49,287 You killed my daughter - (Ellis laughs maniacally) 1311 01:18:49,329 --> 01:18:52,099 You killed my daughter - (Ellis wails) 1312 01:18:54,768 --> 01:18:56,036 My baby girl. 1313 01:18:58,205 --> 01:18:59,398 Die. 1314 01:18:59,440 --> 01:19:00,297 Die. 1315 01:19:00,339 --> 01:19:01,967 (Detective Kerston grunts) 1316 01:19:02,009 --> 01:19:03,969 (Vivian coughs) 1317 01:19:04,011 --> 01:19:05,805 (Vivian coughs again) 1318 01:19:05,847 --> 01:19:07,038 - John. 1319 01:19:07,080 --> 01:19:09,007 Listen to me. Your under her spell okay? 1320 01:19:09,049 --> 01:19:10,108 Listen. 1321 01:19:10,150 --> 01:19:11,343 (Ellis laughs manically) 1322 01:19:11,385 --> 01:19:12,944 John. 1323 01:19:12,986 --> 01:19:14,446 (Vivian takes a blow to the gut) 1324 01:19:14,488 --> 01:19:15,747 John. 1325 01:19:15,789 --> 01:19:18,749 (intense music builds) 1326 01:19:18,791 --> 01:19:19,885 - (Vivian grunts) - (Detective Kerston grunts) 1327 01:19:19,927 --> 01:19:20,752 Come back. 1328 01:19:20,794 --> 01:19:22,587 - You killed my baby. 1329 01:19:22,629 --> 01:19:25,457 (Detective Kerston grunts as he's hit in the stomach) 1330 01:19:25,499 --> 01:19:28,693 - (Vivian pants) - (wind swooshes) 1331 01:19:28,735 --> 01:19:29,928 (Gun cocks) 1332 01:19:29,970 --> 01:19:32,039 (indistinct whispers fill the air) 1333 01:19:33,040 --> 01:19:34,308 (Detective Kerston chuckles) 1334 01:19:35,108 --> 01:19:36,468 I see what you are. 1335 01:19:36,510 --> 01:19:37,779 (Detective Kerston chuckles again) 1336 01:19:38,745 --> 01:19:40,171 You can't hide from me. - (lightning strikes) 1337 01:19:40,213 --> 01:19:42,573 - [Detective Kerston] I'm gonna get you. 1338 01:19:42,615 --> 01:19:44,918 - You can't hide from me. 1339 01:19:46,252 --> 01:19:48,247 - (gun fires) - (drumming music) 1340 01:19:48,289 --> 01:19:50,315 (indistinct whispers) 1341 01:19:50,357 --> 01:19:52,293 (Vivian breathes out) 1342 01:19:54,761 --> 01:19:58,032 (lightning crackles) 1343 01:19:59,199 --> 01:20:01,960 - [NINE Assassins] Fear not, for I am with you. 1344 01:20:02,002 --> 01:20:05,296 Be not dismayed, for I am your God. 1345 01:20:05,338 --> 01:20:07,099 I will strengthen you. 1346 01:20:07,141 --> 01:20:08,533 I will help you. 1347 01:20:08,575 --> 01:20:11,813 I will hold you with my righteous right hand. 1348 01:20:15,081 --> 01:20:16,818 (Detective Kerston grunts) 1349 01:20:21,955 --> 01:20:23,614 - What's happening? 1350 01:20:23,656 --> 01:20:25,526 Who are these women? 1351 01:20:29,562 --> 01:20:32,099 - They are my sisters. - (thunder cracks) 1352 01:20:33,334 --> 01:20:35,069 (bullet clinks on the floor) 1353 01:20:41,609 --> 01:20:42,443 (Detective Kerston pants) 1354 01:20:44,178 --> 01:20:45,404 - Oh my God. 1355 01:20:45,446 --> 01:20:46,439 Oh my God. 1356 01:20:46,481 --> 01:20:47,940 What did I do? 1357 01:20:47,982 --> 01:20:49,642 - Not you, Ellis. 1358 01:20:49,684 --> 01:20:51,644 - Ellis is the Grand Witch 1359 01:20:51,686 --> 01:20:54,213 and she's behind all of the killings. 1360 01:20:54,255 --> 01:20:56,081 Three years ago she started 1361 01:20:56,123 --> 01:20:58,926 an immortality spell with a prince 1362 01:21:00,361 --> 01:21:03,431 whom we now know is Professor Russel. 1363 01:21:04,264 --> 01:21:06,457 But she didn't finish it 1364 01:21:06,499 --> 01:21:08,993 - As the prophecy states. 1365 01:21:09,035 --> 01:21:11,129 She now needs the pure blood of thirty virgins 1366 01:21:11,171 --> 01:21:12,364 not off this land. 1367 01:21:12,406 --> 01:21:16,410 By the night of the blue moon to complete it. 1368 01:21:17,311 --> 01:21:20,181 - You knew this whole time, hmm? 1369 01:21:21,315 --> 01:21:22,350 You knew. 1370 01:21:24,018 --> 01:21:25,553 This whole time. 1371 01:21:28,522 --> 01:21:31,158 So what you need me here for? 1372 01:21:32,659 --> 01:21:36,921 - Yes John I knew, but to protect our order, 1373 01:21:36,963 --> 01:21:38,790 I needed to go undercover. 1374 01:21:38,832 --> 01:21:40,869 And we needed you here 1375 01:21:42,069 --> 01:21:46,298 because your daughter was a key piece to finding the Witch. 1376 01:21:46,340 --> 01:21:49,869 We needed you here to truly know 1377 01:21:49,911 --> 01:21:54,148 and understand what really happened to Brittney. 1378 01:21:58,653 --> 01:22:00,312 You deserve that. 1379 01:22:00,354 --> 01:22:03,090 - I hate to break this up guys. 1380 01:22:04,156 --> 01:22:06,483 The thirtieth virgin sacrifice has to be tonight 1381 01:22:06,525 --> 01:22:08,052 and we need to find them. 1382 01:22:08,094 --> 01:22:09,520 - And time is running out. 1383 01:22:09,562 --> 01:22:11,723 - If they complete this ritual, 1384 01:22:11,765 --> 01:22:14,959 they both will become too powerful for us to stop. 1385 01:22:15,001 --> 01:22:16,303 - Stand back. 1386 01:22:18,905 --> 01:22:21,133 This location spell will help us find them. 1387 01:22:21,175 --> 01:22:22,209 (thunder rumbles) 1388 01:22:33,486 --> 01:22:35,523 I know where they are. 1389 01:22:36,289 --> 01:22:37,324 Let's go. 1390 01:22:41,327 --> 01:22:44,298 (low tone music) 1391 01:22:46,066 --> 01:22:47,167 (trunk opens) 1392 01:22:48,335 --> 01:22:51,338 (low tone music continues) 1393 01:22:53,942 --> 01:22:56,377 (metal sword clangs on the ground) 1394 01:23:00,580 --> 01:23:04,376 (footsteps rustling through leaves) 1395 01:23:04,418 --> 01:23:06,277 (tribal chants echo) 1396 01:23:06,319 --> 01:23:07,354 (trunk door slams shut) 1397 01:23:15,963 --> 01:23:17,097 - My queen. 1398 01:23:33,780 --> 01:23:35,082 (cane thuds on the ground) 1399 01:23:39,152 --> 01:23:41,556 (footsteps rustling through the leaves) 1400 01:23:46,293 --> 01:23:47,929 (tribal music intensifies) 1401 01:23:49,563 --> 01:23:51,599 (owl hoots) 1402 01:23:55,068 --> 01:23:56,571 (tribal music continues) 1403 01:23:58,573 --> 01:24:00,441 (Ellis pours salt onto the ground) 1404 01:24:08,282 --> 01:24:10,284 (owl hoots) 1405 01:24:13,387 --> 01:24:14,879 - Do you see anything? 1406 01:24:14,921 --> 01:24:17,058 - They should be close. 1407 01:24:18,558 --> 01:24:20,025 (Ellis continues to pour salt on the ground) 1408 01:24:20,727 --> 01:24:23,454 Ancient one 1409 01:24:23,496 --> 01:24:25,491 We call on you 1410 01:24:25,533 --> 01:24:28,225 Send forth your power 1411 01:24:28,267 --> 01:24:32,172 - (car engine hums to a stop) - (tribal music builds) 1412 01:24:35,742 --> 01:24:40,048 (lightning crackles) 1413 01:24:42,716 --> 01:24:43,751 - Stop. 1414 01:24:45,452 --> 01:24:46,378 They should be here. 1415 01:24:46,420 --> 01:24:49,213 - They're closing in my love. 1416 01:24:49,255 --> 01:24:51,826 I will summon the others. 1417 01:24:53,393 --> 01:24:57,598 (Ellis shriek erupts from the woods) 1418 01:25:00,534 --> 01:25:02,494 (A shriek pierces the air as it awakens) 1419 01:25:02,536 --> 01:25:05,630 - (wolf howls) - (creature growls) 1420 01:25:05,672 --> 01:25:08,509 (creature grunts) 1421 01:25:10,043 --> 01:25:13,514 (Heavy footsteps thunder through the forest) 1422 01:25:15,949 --> 01:25:19,177 (The creatures' snarls and growls fills the air) 1423 01:25:19,219 --> 01:25:22,289 (clashing swords and growls fill the air) 1424 01:25:29,463 --> 01:25:31,155 Vivian, find the professor. 1425 01:25:31,197 --> 01:25:33,157 - We've got this. - (creature snarls) 1426 01:25:33,199 --> 01:25:37,271 (roars and shouts of combat fill the air) 1427 01:25:40,439 --> 01:25:44,045 (flames erupt from the warriors hands) 1428 01:25:48,348 --> 01:25:49,541 (Detective Kerston pants) 1429 01:25:49,583 --> 01:25:52,520 - (Ellis shrieks again) - (electricity sizzles) 1430 01:25:53,687 --> 01:25:56,590 (electricity sizzles continues) 1431 01:25:57,323 --> 01:26:01,452 (Detective Kerston yells) 1432 01:26:01,494 --> 01:26:02,530 (electricity sizzles ends) 1433 01:26:03,663 --> 01:26:06,500 - (knife clangs open) - (intense music builds) 1434 01:26:07,466 --> 01:26:09,827 (lightning crackles and shrieks fill the air) 1435 01:26:09,869 --> 01:26:11,772 - (Vivian battle cries) - (Ellis screams) 1436 01:26:13,474 --> 01:26:16,734 (Russel screams) 1437 01:26:16,776 --> 01:26:19,080 (tribal music intensifies) 1438 01:26:20,112 --> 01:26:24,118 (Fierce growls and battle yells echoes) 1439 01:26:25,251 --> 01:26:27,555 - (Assassins grunt) - (creatures dissolve away) 1440 01:26:30,157 --> 01:26:32,950 (creature snarls and grunts) 1441 01:26:32,992 --> 01:26:38,199 (Russel wails uncontrollably) 1442 01:26:41,267 --> 01:26:42,627 (Russel yells in anguish) 1443 01:26:42,669 --> 01:26:46,698 (Ellis body vanishes in a swirl of black birds) 1444 01:26:46,740 --> 01:26:51,068 - (indistinct whispers) - (sword unsheathes) 1445 01:26:51,110 --> 01:26:53,815 - (tribal music intensifies) - (Russell yells in combat) 1446 01:26:55,248 --> 01:26:58,319 - (John gasps for air) - (crickets chirp) 1447 01:27:02,789 --> 01:27:03,982 (John grunts again) 1448 01:27:04,024 --> 01:27:06,527 (somber music) 1449 01:27:08,428 --> 01:27:10,155 - Brit, baby? 1450 01:27:10,197 --> 01:27:11,833 - I'm okay daddy. 1451 01:27:13,133 --> 01:27:15,103 - I miss you so much. 1452 01:27:15,868 --> 01:27:17,795 We miss you so much baby. 1453 01:27:17,837 --> 01:27:21,475 - I love you and I'll always be with you. 1454 01:27:24,011 --> 01:27:25,136 - Brit. 1455 01:27:25,178 --> 01:27:27,048 Brit, don't go baby. 1456 01:27:29,749 --> 01:27:33,478 - Mommy misses you baby. We love you. 1457 01:27:33,520 --> 01:27:38,559 - (Assassins heavily pants) - (drumming sound) 1458 01:27:39,493 --> 01:27:40,353 - They are gone. 1459 01:27:40,395 --> 01:27:41,719 - Yeah. 1460 01:27:41,761 --> 01:27:42,955 - Everybody okay? 1461 01:27:42,997 --> 01:27:44,032 - Yeah. 1462 01:27:45,833 --> 01:27:46,868 - Vivian. 1463 01:27:48,068 --> 01:27:50,571 (intense music) 1464 01:27:55,141 --> 01:27:57,736 (Russel yells) 1465 01:27:57,778 --> 01:27:59,881 (Blade clang as metal hits flesh) 1466 01:28:02,750 --> 01:28:04,852 (intense music builds) 1467 01:28:06,219 --> 01:28:07,321 (crown thuds on the ground) 1468 01:28:10,056 --> 01:28:14,095 (glasses thuds on the ground) 1469 01:28:15,162 --> 01:28:18,032 (Russel tears off his shirt, ready for battle) 1470 01:28:24,136 --> 01:28:25,096 - (Russel yells) - (Vivian battle cries) 1471 01:28:25,138 --> 01:28:27,275 (swords clash, weapons swing) 1472 01:28:29,008 --> 01:28:30,044 (Russel yells) 1473 01:28:30,844 --> 01:28:34,882 (swords clash, weapons swing) 1474 01:28:35,516 --> 01:28:38,253 (tribal music builds) 1475 01:28:42,588 --> 01:28:46,184 - (upbeat battle music) - (indistinct swords clang) 1476 01:28:46,226 --> 01:28:49,997 (swords clash, weapons swing) 1477 01:28:51,497 --> 01:28:54,535 (Vivian shouts in a loud battle cry) 1478 01:28:55,235 --> 01:28:56,271 (swords collide) 1479 01:28:57,337 --> 01:29:02,443 - (sword clash, weapons swing) - (Russel grunts) 1480 01:29:02,843 --> 01:29:03,768 (Russel pants) 1481 01:29:03,810 --> 01:29:05,203 (Vivian draws her sword) 1482 01:29:05,245 --> 01:29:10,484 - (both yell) - (sword clash, weapons swing) 1483 01:29:12,452 --> 01:29:15,180 (tribal music build continues) 1484 01:29:15,222 --> 01:29:18,726 - (Russel yells) - (sword clash, weapons swing) 1485 01:29:19,626 --> 01:29:20,918 (Vivian shoulders Russel in a slow motion) 1486 01:29:20,960 --> 01:29:25,023 (Vivian draws her sword in a loud battle cry) 1487 01:29:25,065 --> 01:29:27,692 - (swords collide) - (drumming music) 1488 01:29:27,734 --> 01:29:30,504 (flames erupts from Russel's hand) 1489 01:29:32,939 --> 01:29:35,910 (somber music) 1490 01:29:39,211 --> 01:29:42,016 (footsteps rustling through leaves) 1491 01:29:44,016 --> 01:29:46,287 (Vivian pants and grunts) 1492 01:29:51,824 --> 01:29:53,985 - (indistinct whispers) - (flares crackle) 1493 01:29:54,027 --> 01:29:55,062 (Vivian gasps) 1494 01:30:04,470 --> 01:30:07,708 - You cannot hide your true identity 1495 01:30:08,509 --> 01:30:10,544 from a master warlock. 1496 01:30:16,849 --> 01:30:19,620 (Russel wails) 1497 01:30:22,857 --> 01:30:24,825 You took her from me! 1498 01:30:26,960 --> 01:30:27,819 (Russel sighs) 1499 01:30:27,861 --> 01:30:28,896 And now. 1500 01:30:31,265 --> 01:30:32,457 And now. 1501 01:30:32,499 --> 01:30:35,159 - And now you shall join her. 1502 01:30:35,201 --> 01:30:36,594 (Russel yells) 1503 01:30:36,636 --> 01:30:39,140 - (Vivian yells in battle cry) - (lightning crackles) 1504 01:30:41,642 --> 01:30:42,877 (Vivian yells) 1505 01:30:45,646 --> 01:30:47,073 (triumphant music plays) 1506 01:30:47,115 --> 01:30:49,350 - (lightning surges) - (Russel yells in anguish) 1507 01:30:52,053 --> 01:30:54,280 (lightning surge ends) 1508 01:30:54,322 --> 01:30:56,582 (tribal chant music) 1509 01:30:56,624 --> 01:30:59,551 (Russel spits out blood) 1510 01:30:59,593 --> 01:31:02,763 (Russel gasps for air) 1511 01:31:04,297 --> 01:31:06,525 (The totem glows softly, cradled in defeat) 1512 01:31:06,567 --> 01:31:08,803 (Russel coughs) 1513 01:31:11,305 --> 01:31:14,041 (Russell pants) 1514 01:31:15,308 --> 01:31:17,135 (Russel yells in anguish) 1515 01:31:17,177 --> 01:31:18,212 - Sisters. 1516 01:31:19,346 --> 01:31:20,939 (Vivian coughs) 1517 01:31:20,981 --> 01:31:22,239 It's time. 1518 01:31:22,281 --> 01:31:27,521 (flames erupt from warriors hands) 1519 01:31:28,454 --> 01:31:31,558 (dark spirits erupt, screeching in defiance) 1520 01:31:34,327 --> 01:31:37,598 (Russell groans in anguish) 1521 01:31:40,299 --> 01:31:44,571 (Assassins chant indistinct whispers) 1522 01:31:48,309 --> 01:31:50,878 (Russel growls as the spirits leave his body) 1523 01:31:52,313 --> 01:31:53,172 (Russel gasps for air) 1524 01:31:53,214 --> 01:31:54,539 (Russel coughs) 1525 01:31:54,581 --> 01:31:57,618 (dark spirits erupt, screeching in defiance) 1526 01:32:00,620 --> 01:32:04,248 (Russel growls loudly in defiance) 1527 01:32:04,290 --> 01:32:07,719 (lightning crackles as Russel's body disappears) 1528 01:32:07,761 --> 01:32:10,764 (triumphant tribal music) 1529 01:32:13,666 --> 01:32:14,859 - [News Reporter] It has been confirmed 1530 01:32:14,901 --> 01:32:17,328 that the acclaimed professor Russel Taylor 1531 01:32:17,370 --> 01:32:20,231 was the serial killer in the witchcraft murders 1532 01:32:20,273 --> 01:32:24,102 that have plagued Ghana for the past three years. 1533 01:32:24,144 --> 01:32:25,670 We'll make sure to keep you posted 1534 01:32:25,712 --> 01:32:27,906 on all events that follow this case. 1535 01:32:27,948 --> 01:32:30,084 Now, back to you Karen. 1536 01:32:31,117 --> 01:32:33,577 - [Karen] Good evening and welcome to (indistinct). 1537 01:32:33,619 --> 01:32:37,358 For tonight we anticipating partly cloudy. 1538 01:32:39,959 --> 01:32:43,588 - Just like that it's time for you to leave me. 1539 01:32:43,630 --> 01:32:45,266 - Just like that. 1540 01:32:48,401 --> 01:32:50,037 - Mm. - Thank you. 1541 01:32:51,972 --> 01:32:52,940 - I got you. 1542 01:32:54,641 --> 01:32:56,101 Be safe, okay. 1543 01:32:56,143 --> 01:32:56,944 - Yeah. 1544 01:32:58,679 --> 01:32:59,480 You too. 1545 01:33:00,848 --> 01:33:02,283 I will. I will. 1546 01:33:05,018 --> 01:33:06,053 - Oh. 1547 01:33:10,658 --> 01:33:11,882 - Hello. 1548 01:33:11,924 --> 01:33:15,619 - [Woman] Hi John, is now a good time to talk? 1549 01:33:15,661 --> 01:33:18,299 - Yeah. - I got your messages. 1550 01:33:19,298 --> 01:33:21,669 I didn't know what to say. 1551 01:33:23,303 --> 01:33:27,808 It's hurting so much. Sorry I didn't call you back. 1552 01:33:30,444 --> 01:33:33,414 (low beat music) 1553 01:33:47,594 --> 01:33:50,990 (Vivian sighs) 1554 01:33:51,032 --> 01:33:54,469 (upbeat intense music) 1555 01:34:10,049 --> 01:34:12,853 (upbeat music) 1556 01:34:23,463 --> 01:34:25,257 ♪ I stay on my toes because I'm the goat ♪ 1557 01:34:25,299 --> 01:34:27,058 ♪ Step on the scene I rock the boat. ♪ 1558 01:34:27,100 --> 01:34:28,593 ♪ I am the criminal antidote ♪ 1559 01:34:28,635 --> 01:34:30,728 ♪ They calling me winning, no answer though ♪ 1560 01:34:30,770 --> 01:34:32,364 ♪ I am a queen, you nigga's is free ♪ 1561 01:34:32,406 --> 01:34:34,131 ♪ I am the way and this is the truth ♪ 1562 01:34:34,173 --> 01:34:34,967 ♪ I am too sweet ♪ 1563 01:34:35,009 --> 01:34:36,001 ♪ I got the juice ♪ 1564 01:34:36,043 --> 01:34:37,135 ♪ I gotta win, I can never lose ♪ 1565 01:34:37,177 --> 01:34:38,670 ♪ Hell yeah ♪ 1566 01:34:38,712 --> 01:34:39,538 ♪ I got power ♪ 1567 01:34:39,580 --> 01:34:40,838 ♪ Hanging on pole ♪ 1568 01:34:40,880 --> 01:34:42,173 ♪ I don't ever wanna walk with you foes ♪ 1569 01:34:42,215 --> 01:34:44,242 ♪ Trust and believe I'ma achieve greatness. ♪ 1570 01:34:44,284 --> 01:34:45,943 ♪ Power, nine, the number, brah ♪ 1571 01:34:45,985 --> 01:34:49,213 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1572 01:34:49,255 --> 01:34:51,449 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1573 01:34:51,491 --> 01:34:53,451 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1574 01:34:53,493 --> 01:34:54,886 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1575 01:34:54,928 --> 01:34:56,821 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1576 01:34:56,863 --> 01:34:58,490 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1577 01:34:58,532 --> 01:35:00,325 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1578 01:35:00,367 --> 01:35:01,793 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1579 01:35:01,835 --> 01:35:03,595 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1580 01:35:03,637 --> 01:35:04,930 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1581 01:35:04,972 --> 01:35:05,797 ♪ Try to be a rapper ♪ 1582 01:35:05,839 --> 01:35:07,197 ♪ The better chapter ♪ 1583 01:35:07,239 --> 01:35:08,199 ♪ The cats don't recognize I'm the benefactor ♪ 1584 01:35:08,241 --> 01:35:09,134 ♪ Incorporator ♪ 1585 01:35:09,176 --> 01:35:10,535 ♪ Afraid of a innovator ♪ 1586 01:35:10,577 --> 01:35:12,271 ♪ Pass for the praise like a center player ♪ 1587 01:35:12,313 --> 01:35:13,371 ♪ That's who they favor ♪ 1588 01:35:13,413 --> 01:35:15,039 ♪ That's buzz attacker-_-_-_ ♪ 1589 01:35:15,081 --> 01:35:16,507 ♪ I really crossed the line, I'm hard to find ♪ 1590 01:35:16,549 --> 01:35:17,575 ♪ I made up mind ♪ 1591 01:35:17,617 --> 01:35:18,610 ♪ That I was sure one of a kind ♪ 1592 01:35:18,652 --> 01:35:19,811 ♪ I never lecture mine ♪ 1593 01:35:19,853 --> 01:35:20,645 ♪ I'm a mastermind ♪ 1594 01:35:20,687 --> 01:35:21,812 ♪ Words from my under ♪ 1595 01:35:21,854 --> 01:35:22,947 ♪ Shed some blood, sparks a bug ♪ 1596 01:35:22,989 --> 01:35:24,182 ♪ And remember MC's better eat ♪ 1597 01:35:24,224 --> 01:35:25,450 ♪ And believe in the-_-_-_ ♪ 1598 01:35:25,492 --> 01:35:27,352 ♪ We supposed to be in this rap season ♪ 1599 01:35:27,394 --> 01:35:28,685 ♪ Give a reason 'cause I hurt feelings ♪ 1600 01:35:28,727 --> 01:35:29,954 ♪ 'Cause I'm heartless and thoughtless. ♪ 1601 01:35:29,996 --> 01:35:31,156 ♪ I may use, Im'ma use, Im'ma need Jesus ♪ 1602 01:35:31,198 --> 01:35:32,224 ♪ Star religious ♪ 1603 01:35:32,266 --> 01:35:33,558 ♪ Defeatful the inner bridges ♪ 1604 01:35:33,600 --> 01:35:35,293 ♪ The speeches disastrous I'm so malicious ♪ 1605 01:35:35,335 --> 01:35:36,195 ♪ Kinda my addiction ♪ 1606 01:35:36,237 --> 01:35:37,462 ♪ Is in a fiction ♪ 1607 01:35:37,504 --> 01:35:38,596 ♪ Ain’t your addiction for precipitation ♪ 1608 01:35:38,638 --> 01:35:39,997 ♪ Of MCs without creative ♪ 1609 01:35:40,039 --> 01:35:41,799 ♪ Innovative brace of the leg in the knee back ♪ 1610 01:35:41,841 --> 01:35:45,170 ♪ And the crack brazer (brazer) ♪ 1611 01:35:45,212 --> 01:35:47,972 ♪ The spirit of a lion ♪ 1612 01:35:48,014 --> 01:35:51,343 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1613 01:35:51,385 --> 01:35:54,879 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1614 01:35:54,921 --> 01:35:58,350 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1615 01:35:58,392 --> 01:36:01,619 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1616 01:36:01,661 --> 01:36:05,123 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1617 01:36:05,165 --> 01:36:08,359 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1618 01:36:08,401 --> 01:36:12,996 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1619 01:36:13,038 --> 01:36:15,867 ♪ We deny, we two and nine, we feeling alive ♪ 1620 01:36:15,909 --> 01:36:17,602 ♪ The keys inside, women of power ♪ 1621 01:36:17,644 --> 01:36:18,836 ♪ We coming with nine ♪ 1622 01:36:18,878 --> 01:36:20,138 ♪ Time with time, we stronger no lie ♪ 1623 01:36:20,180 --> 01:36:21,805 ♪ Standing tall, hand in hand ♪ 1624 01:36:21,847 --> 01:36:23,408 ♪ Empowered to tell them lets take a stand ♪ 1625 01:36:23,450 --> 01:36:25,175 ♪ Together we rise, we journey alive ♪ 1626 01:36:25,217 --> 01:36:30,147 ♪ Our thirst begun the power nine (nine) ♪ 1627 01:36:30,189 --> 01:36:33,384 ♪ We the nine ♪ 1628 01:36:33,426 --> 01:36:36,888 ♪ We the nine ♪ 1629 01:36:36,930 --> 01:36:41,025 ♪ We the nine ♪ 1630 01:36:41,067 --> 01:36:44,595 ♪ We keep the swords up until the bloods out ♪ 1631 01:36:44,637 --> 01:36:45,963 ♪ This is the weed of a evil ♪ 1632 01:36:46,005 --> 01:36:47,832 ♪ This is what the wars bout ♪ 1633 01:36:47,874 --> 01:36:51,102 ♪ Salute to bravery I stand to why I live in color ♪ 1634 01:36:51,144 --> 01:36:53,538 ♪ They lay their lives down with confidence ♪ 1635 01:36:53,580 --> 01:36:57,619 (rapping in foreign language) 1636 01:36:59,553 --> 01:37:01,579 ♪ They got the blood of Queen Amina ♪ 1637 01:37:01,621 --> 01:37:03,248 ♪ It's more than ordinary ♪ 1638 01:37:03,290 --> 01:37:04,948 ♪ Such called is so divine ♪ 1639 01:37:04,990 --> 01:37:08,753 ♪ Including-_-_-_ best believe that we nine ♪ 1640 01:37:08,795 --> 01:37:11,689 ♪ The belly of the earth is just a graveyard ♪ 1641 01:37:11,731 --> 01:37:15,359 ♪ Coming against the nine is just another brave card ♪ 1642 01:37:15,401 --> 01:37:18,729 ♪ It's when to redesign so that we can save heart ♪ 1643 01:37:18,771 --> 01:37:24,011 ♪ Remember stay in line together with the spirit of the lion ♪ 1644 01:37:24,677 --> 01:37:27,339 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1645 01:37:27,381 --> 01:37:30,842 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1646 01:37:30,884 --> 01:37:34,312 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1647 01:37:34,354 --> 01:37:37,648 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1648 01:37:37,690 --> 01:37:41,019 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1649 01:37:41,061 --> 01:37:44,489 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1650 01:37:44,531 --> 01:37:49,771 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1651 01:37:50,171 --> 01:37:52,373 (upbeat music) 1652 01:37:57,477 --> 01:38:00,314 (upbeat melody) 105264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.