Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com
2
00:00:19,440 --> 00:00:27,230
My name is Otsuki. I've been married for two years and have one child.
3
00:00:28,090 --> 00:00:34,690
I was originally working as a clerk at a certain company.
4
00:00:35,190 --> 00:00:40,600
I've been working as a manager for the past two years.
5
00:00:40,600 --> 00:00:50,900
I got married. My husband is remarried, and I am his first love.
6
00:00:59,960 --> 00:01:01,420
Would you like a substitute for tea?
7
00:01:02,380 --> 00:01:04,220
No, it's okay now
8
00:01:04,580 --> 00:01:06,540
Well, I'll give you some medicine.
9
00:01:11,440 --> 00:01:16,780
It's really annoying that the amount of medicine is increasing every year.
10
00:01:25,370 --> 00:01:26,010
thank you
11
00:01:26,530 --> 00:01:27,730
Please take good care of it
12
00:01:28,490 --> 00:01:30,150
I've been busy lately
13
00:01:30,150 --> 00:01:31,370
That's right...
14
00:01:31,370 --> 00:01:37,150
Hell, I have to go golfing with the bank robbers again this week.
15
00:01:38,930 --> 00:01:42,010
It's so hard to go round, my comb hurts
16
00:01:50,900 --> 00:01:51,300
oh dear
17
00:01:53,750 --> 00:01:55,530
So what happened?
18
00:01:56,250 --> 00:01:58,930
Oh! Come to think of it, I'm still sleeping.
19
00:02:00,740 --> 00:02:01,900
I'll wake you up
20
00:02:01,900 --> 00:02:02,880
Ah good
21
00:02:02,880 --> 00:02:10,170
What is he doing without a job? He should be able to wake up by himself.
22
00:02:10,170 --> 00:02:18,380
Well, it seems like Takuto is working hard and checking out job listings on the room's recruitment website.
23
00:02:20,080 --> 00:02:22,830
Yes... it's a job search site.
24
00:02:24,110 --> 00:02:24,910
Well, that's fine.
25
00:02:24,910 --> 00:02:26,490
No, let's go to work
26
00:02:32,260 --> 00:02:37,660
Should I call her a stepchild from her second marriage?
27
00:02:38,700 --> 00:02:48,330
We have one son named Takuto who will soon be 25 years old.
28
00:02:50,330 --> 00:02:52,550
Well, the old-time cycle is good too.
29
00:02:53,230 --> 00:02:55,730
After all, I have to face it myself
30
00:02:55,730 --> 00:02:58,130
I have to go to Menses.
31
00:02:59,190 --> 00:03:02,030
Actually, that Takoto
32
00:03:02,030 --> 00:03:03,430
However,
33
00:03:03,950 --> 00:03:07,570
Since failing an exam in my teens
34
00:03:08,170 --> 00:03:10,390
It's been many years since I started working
35
00:03:10,390 --> 00:03:11,470
Unable to work
36
00:03:12,030 --> 00:03:14,450
Spilling out practically every day
37
00:03:14,450 --> 00:03:15,950
The cracks that are being spent
38
00:03:16,550 --> 00:03:18,770
Oh, good morning.
39
00:03:20,420 --> 00:03:22,300
Yeah, good morning!
40
00:03:23,160 --> 00:03:24,840
... Good morning
41
00:03:32,740 --> 00:03:35,460
It's a very late awakening
42
00:03:35,940 --> 00:03:38,780
Did you go far away to play a game again?
43
00:03:39,650 --> 00:03:42,110
Ah, that's why
44
00:03:43,960 --> 00:03:46,590
I need to find a job soon.
45
00:03:46,590 --> 00:03:49,690
Ah, I can tell it's not shaping up
46
00:03:50,470 --> 00:03:52,330
Yes, sorry.
47
00:03:52,330 --> 00:03:55,940
Maybe nowadays young people
48
00:03:56,940 --> 00:03:59,580
My dad says, "When is the time?"
49
00:04:00,200 --> 00:04:02,920
That's why I work so hard every day
50
00:04:02,920 --> 00:04:07,360
Can you open the flag for 24 hours?
51
00:04:07,360 --> 00:04:10,230
That's it
52
00:04:22,400 --> 00:04:29,280
Takuto, dinner is ready.
53
00:04:29,950 --> 00:04:32,670
Let me clean your room today.
54
00:04:40,760 --> 00:04:48,190
It's not leading to any results. However, Takuto is also positive.
55
00:04:48,190 --> 00:04:52,610
It seemed like he was trying his best to return to society.
56
00:04:54,530 --> 00:04:56,750
I say "Giri!"
57
00:04:56,750 --> 00:04:59,410
For mothers
58
00:04:59,830 --> 00:05:08,260
I wanted to give lots of support and encouragement
59
00:05:27,820 --> 00:05:29,560
Takuto, let's go in.
60
00:05:39,340 --> 00:05:40,220
Were you sleeping?
61
00:05:42,320 --> 00:05:43,260
Can I wash it?
62
00:05:46,040 --> 00:05:48,420
It's pretty messy
63
00:05:49,870 --> 00:05:52,410
You'd better wash this dress now.
64
00:05:53,100 --> 00:05:54,380
Ah, yes
65
00:05:56,520 --> 00:05:57,660
Because there are no parts for this
66
00:05:58,720 --> 00:06:02,280
Me taking a bath
67
00:06:02,280 --> 00:06:04,220
Clean up after me
68
00:06:04,220 --> 00:06:07,280
I want to put it there
69
00:06:09,530 --> 00:06:10,410
Amazing!
70
00:06:10,410 --> 00:06:13,990
Everyone is this guy
71
00:06:13,990 --> 00:06:15,930
Ah, wait a minute, that...
72
00:06:18,120 --> 00:06:21,720
I have some tissues in stock so I'll bring some new ones later.
73
00:06:23,160 --> 00:06:24,720
They sell lamps every day
74
00:06:24,880 --> 00:06:26,100
sorry
75
00:06:27,720 --> 00:06:46,030
Taxo-kun
76
00:06:46,030 --> 00:06:47,890
I went to work today
77
00:06:49,400 --> 00:06:50,640
Yes, that's right
78
00:06:51,780 --> 00:06:53,280
Did you find a good job?
79
00:06:55,020 --> 00:06:58,020
Well, it's quite strict
80
00:06:58,020 --> 00:07:00,860
I'm free
81
00:07:01,340 --> 00:07:06,140
Is that so? Don't worry, I'm sure you'll find a good job.
82
00:07:08,050 --> 00:07:08,770
Well thank you
83
00:07:09,350 --> 00:07:10,250
I'm not confident
84
00:07:10,250 --> 00:07:13,890
Well... that's it.
85
00:07:13,890 --> 00:07:15,790
Ufufu. It's good to have confidence.
86
00:07:17,190 --> 00:07:19,270
If you need anything, I'll be happy to help you.
87
00:07:20,700 --> 00:07:21,640
What I want now
88
00:07:25,880 --> 00:07:27,740
Be confident! Smile and do your best!
89
00:07:30,370 --> 00:07:35,410
I promise.
90
00:09:44,040 --> 00:09:44,480
Eh?
91
00:10:01,790 --> 00:10:06,490
Hello, this is the General Affairs Office.
92
00:10:07,090 --> 00:10:14,480
I will be at work today. Before we got married, my husband was working at the company.
93
00:10:14,480 --> 00:10:28,180
I work full-time as a clerk and secretary, and I still work three days a week as a sewer.
94
00:10:28,220 --> 00:10:33,240
She works at a company as a clerk.
95
00:11:26,380 --> 00:12:40,770
To me, the mother-in-law
96
00:12:41,770 --> 00:12:52,220
At the time, I had no idea that Takuto had such sexual interests.
97
00:13:02,040 --> 00:13:08,020
Oh! Sorry, I'm going to clean up now. Will it be finished soon?
98
00:13:08,740 --> 00:13:10,480
It's totally okay to take it easy
99
00:13:11,100 --> 00:13:13,500
Maybe he's sleeping??
100
00:13:13,980 --> 00:13:15,580
No, I don't like it that much.
101
00:13:16,790 --> 00:13:18,490
Let's make something real
102
00:13:19,500 --> 00:13:22,820
It's okay if you don't notice at all
103
00:13:22,820 --> 00:13:26,190
I'll go from there
104
00:13:27,010 --> 00:13:28,790
Yes, I can.
105
00:13:34,110 --> 00:13:35,490
No, it's my mother
106
00:13:36,810 --> 00:13:38,710
If you need anything, come over
107
00:13:43,200 --> 00:13:45,800
Well then, go up.
108
00:13:45,800 --> 00:13:47,720
Sorry, that was dangerous.
109
00:13:47,720 --> 00:13:48,500
I'll take it
110
00:14:09,320 --> 00:14:10,980
Ryoku and you, let's go in.
111
00:14:11,920 --> 00:14:14,620
Ryokuto-kun
112
00:14:41,480 --> 00:14:42,140
why
113
00:15:06,910 --> 00:15:08,110
Ah! That's strange
114
00:15:08,110 --> 00:15:08,950
a little bit
115
00:15:09,890 --> 00:15:13,410
different
116
00:15:14,480 --> 00:15:15,120
sorry
117
00:15:19,370 --> 00:15:20,730
Please knock
118
00:15:29,940 --> 00:15:36,400
Umm, I'm sorry. Mom, I really wasn't at home so I had to leave it to you.
119
00:15:38,340 --> 00:15:39,660
It's okay if you don't say it outside
120
00:15:39,660 --> 00:15:40,600
Is your father not here?
121
00:15:42,340 --> 00:15:43,380
It's okay! I'm calm
122
00:15:46,350 --> 00:15:48,710
It seems like they're stealing it
123
00:15:49,150 --> 00:15:49,710
Falling in love
124
00:15:50,830 --> 00:15:51,550
Falling
125
00:15:51,550 --> 00:15:53,800
Good for your father
126
00:15:53,800 --> 00:16:02,880
Yes, um... I'm sorry. I'm doing something so difficult without even doing my job.
127
00:16:02,880 --> 00:16:03,600
There is no such place
128
00:16:03,600 --> 00:16:13,020
Umm, I'm not so much a social person as I am socially anxious, so I fail all interviews.
129
00:16:13,020 --> 00:16:18,140
You should be confident about that, it'll be fine
130
00:16:18,900 --> 00:16:20,180
Calm down now
131
00:16:20,180 --> 00:16:21,280
thank you
132
00:17:04,170 --> 00:17:06,310
Big sister, you're so excited
133
00:17:07,490 --> 00:17:08,770
please
134
00:17:09,830 --> 00:17:11,110
Just once
135
00:17:11,110 --> 00:17:12,430
Um
136
00:17:17,350 --> 00:17:18,630
wait a minute
137
00:17:29,520 --> 00:17:30,880
Please be quiet
138
00:18:10,860 --> 00:18:18,840
Smell my underwear
139
00:18:18,840 --> 00:18:19,760
I was slurping
140
00:18:20,560 --> 00:18:21,640
Really?
141
00:18:21,640 --> 00:18:22,120
Really?
142
00:18:34,510 --> 00:18:39,470
Please ask me about me
143
00:18:42,520 --> 00:18:45,830
I think that will give me the courage to work.
144
00:18:55,590 --> 00:18:57,250
Are you in a good mood?
145
00:19:32,720 --> 00:19:33,880
I can't do this
146
00:19:44,640 --> 00:19:45,560
Ouch!
147
00:19:46,560 --> 00:19:47,020
hang on
148
00:20:01,610 --> 00:20:03,230
Hey, sorry.
149
00:20:08,190 --> 00:20:10,510
Please be a little more hungry
150
00:20:10,510 --> 00:20:11,190
please
151
00:20:20,010 --> 00:20:21,850
What are you going to do?
152
00:20:28,860 --> 00:20:34,640
Hey
153
00:21:07,260 --> 00:21:08,220
No
154
00:21:21,610 --> 00:21:24,660
Falling
155
00:21:24,660 --> 00:21:25,880
This one is better
156
00:21:48,630 --> 00:22:01,280
I'll do my best for my father
157
00:22:18,200 --> 00:22:24,180
I just wanted to take a look
158
00:22:24,180 --> 00:22:48,090
Let me see
159
00:23:15,440 --> 00:23:16,580
I've never touched it.
160
00:23:26,580 --> 00:23:28,260
It's so warm
161
00:24:36,710 --> 00:24:38,330
It's shining really brightly
162
00:24:55,180 --> 00:24:56,160
Messy
163
00:25:26,340 --> 00:25:27,020
Why is that?
164
00:26:15,600 --> 00:26:18,100
I wish I could go now
165
00:27:07,420 --> 00:27:08,820
me
166
00:27:41,680 --> 00:27:45,340
There's a small net here.
167
00:27:48,900 --> 00:27:50,540
Is that true?
168
00:27:52,440 --> 00:27:54,500
Please, it's the chief's hand.
169
00:27:55,260 --> 00:28:01,800
Please listen carefully
170
00:28:03,020 --> 00:28:04,540
That's not what I meant.
171
00:28:08,050 --> 00:28:11,310
No, that's not right. Wait!
172
00:28:39,320 --> 00:29:02,380
By the way, what time is golf tomorrow?
173
00:29:02,380 --> 00:29:10,770
Tomorrow, the car heading to Chiba will arrive at 6 o'clock.
174
00:29:10,770 --> 00:29:13,230
Six o'clock, okay?
175
00:29:15,200 --> 00:29:20,240
Although he has diarrhea, Takuto is also a young man.
176
00:29:22,020 --> 00:29:28,560
I let my guard down and caused him to act like that.
177
00:29:30,120 --> 00:29:36,740
As a wife and a mother, I regret or rather reflect on my actions.
178
00:29:36,740 --> 00:29:41,700
Well, I was overcome with a sense of self-blame.
179
00:29:42,820 --> 00:29:47,300
By the way, what was Takuto doing today during the day?
180
00:29:48,020 --> 00:29:52,340
Ah, well, I think I was in my room today.
181
00:29:53,510 --> 00:29:55,250
Well, that's it.
182
00:29:56,080 --> 00:29:57,820
Have you eaten yet?
183
00:30:00,560 --> 00:30:03,900
It seems like today was a normal day at home
184
00:30:04,380 --> 00:30:11,930
Well, it's really annoying that I'm older than I am.
185
00:30:13,830 --> 00:30:17,950
Well, I'm sorry, but please keep pulling and take care of him.
186
00:30:18,880 --> 00:30:19,420
ask
187
00:30:49,860 --> 00:30:56,410
promise
188
00:30:59,820 --> 00:31:03,080
It seems like Dad has a dinner party today.
189
00:31:03,080 --> 00:31:04,960
I told you I'd be late
190
00:31:10,720 --> 00:31:11,580
promise
191
00:31:16,020 --> 00:31:16,580
hang on
192
00:31:17,800 --> 00:31:18,600
Follow
193
00:31:24,780 --> 00:31:26,540
I can't forget people from now on.
194
00:31:26,540 --> 00:31:27,220
but
195
00:31:29,860 --> 00:31:30,820
wait a minute
196
00:31:33,980 --> 00:31:36,950
Wait a minute
197
00:31:36,950 --> 00:31:37,970
why
198
00:31:37,970 --> 00:31:43,920
I'm watching quietly
199
00:31:52,260 --> 00:31:53,140
All right
200
00:32:14,080 --> 00:32:14,420
a little bit
201
00:32:14,960 --> 00:32:16,380
on second thoughts
202
00:32:25,740 --> 00:32:27,860
I've been waiting for Yubiki to come back.
203
00:32:51,470 --> 00:32:53,700
Because I won't be coming back again
204
00:32:53,700 --> 00:32:55,660
He hasn't come back yet.
205
00:33:03,280 --> 00:33:04,660
I'll see the doctor
206
00:33:04,660 --> 00:33:08,380
Wait a minute, I'm still in the bath
207
00:33:15,610 --> 00:33:17,870
I'll be happy to
208
00:33:20,000 --> 00:33:22,220
What are you talking about?
209
00:33:38,500 --> 00:33:39,280
stop
210
00:33:49,110 --> 00:33:51,410
I sweat like this when I work.
211
00:33:51,410 --> 00:33:53,710
Wait, stop eating the wings.
212
00:34:16,710 --> 00:34:17,570
No
213
00:34:27,140 --> 00:34:39,380
Is that not okay?
214
00:34:41,180 --> 00:34:43,960
It was wet the other day too, if you take this
215
00:35:00,950 --> 00:35:02,370
calm down
216
00:35:21,240 --> 00:35:32,710
It smells like pumpkin
217
00:36:50,380 --> 00:36:52,560
You wear this to work?
218
00:37:42,260 --> 00:38:00,840
You're kidding
219
00:38:05,190 --> 00:38:07,510
I understand what feels good to you, Hibiki.
220
00:38:48,380 --> 00:38:48,940
No way
221
00:38:57,430 --> 00:38:58,650
Stop it
222
00:38:59,450 --> 00:39:03,370
Ame-chan, wait a minute
223
00:39:03,370 --> 00:39:07,800
It hurts so much
224
00:39:07,800 --> 00:39:08,940
Please, please
225
00:39:30,840 --> 00:39:31,540
Not long ago
226
00:39:31,540 --> 00:39:33,620
My father came to interrupt
227
00:39:33,620 --> 00:39:34,900
I was let in
228
00:39:34,900 --> 00:39:35,660
Calm down
229
00:39:35,660 --> 00:39:36,800
I gave up
230
00:39:36,800 --> 00:39:43,020
I'm really gonna wait and cry
231
00:39:43,020 --> 00:39:44,660
No, no.
232
00:39:44,660 --> 00:39:45,180
I'm back home now
233
00:39:45,180 --> 00:39:46,040
Dame
234
00:39:51,630 --> 00:39:52,600
put in
235
00:39:52,600 --> 00:39:54,060
Okay, just push a little bit.
236
00:40:03,740 --> 00:40:20,600
It's working
237
00:40:26,040 --> 00:40:28,060
Just a little bit
238
00:40:28,990 --> 00:40:29,990
Put
239
00:40:29,990 --> 00:40:32,470
be patient
240
00:40:49,280 --> 00:40:53,010
I'll definitely keep it a secret from my dad.
241
00:40:53,010 --> 00:40:55,200
Do you understand?
242
00:40:55,700 --> 00:40:56,760
Of course
243
00:41:11,780 --> 00:41:18,460
dirty
244
00:41:22,570 --> 00:41:23,950
It's full to the brim
245
00:41:25,290 --> 00:41:27,670
Are you always holding back that much?
246
00:41:28,250 --> 00:41:30,070
Um, ah... when is it?
247
00:41:31,000 --> 00:41:33,120
Hibiki is buying underwear
248
00:41:33,760 --> 00:41:35,280
I'm venting my frustrations.
249
00:41:38,340 --> 00:41:41,190
My clothes are piling up
250
00:41:42,510 --> 00:41:43,490
Damn
251
00:41:53,570 --> 00:41:55,650
Hey, this one too
252
00:42:12,450 --> 00:42:16,450
Ugh
253
00:42:16,450 --> 00:42:18,510
Wow
254
00:42:26,720 --> 00:42:27,860
Har
255
00:42:28,340 --> 00:42:29,260
Hon
256
00:42:29,260 --> 00:42:30,190
Really?
257
00:42:30,190 --> 00:42:30,550
Eunho
258
00:42:31,690 --> 00:42:32,550
Will it come out??
259
00:42:32,550 --> 00:42:33,210
I don't like it
260
00:42:33,210 --> 00:42:34,070
Not just out
261
00:42:34,070 --> 00:42:34,370
what
262
00:42:34,370 --> 00:42:34,790
stomach
263
00:42:34,790 --> 00:42:35,490
Put
264
00:42:35,490 --> 00:42:36,090
Huh?
265
00:42:37,780 --> 00:42:39,140
That's no good.
266
00:42:39,140 --> 00:42:41,340
No, but I think I put in a bit too much.
267
00:42:41,340 --> 00:42:42,780
It's no good.
268
00:42:42,780 --> 00:42:44,200
Don't make your dad mad
269
00:42:44,200 --> 00:42:47,080
calm down
270
00:42:49,400 --> 00:42:51,840
I'm starting to look like a pumpkin again
271
00:42:51,840 --> 00:42:52,660
Calm
272
00:42:53,480 --> 00:42:54,880
Well then, put it in
273
00:42:54,880 --> 00:42:55,420
Understood
274
00:42:56,660 --> 00:42:57,140
Are you okay?
275
00:42:59,400 --> 00:43:00,440
I understand
276
00:43:00,440 --> 00:43:04,540
Use your mouth, not your hands
277
00:43:04,540 --> 00:43:05,860
Are you okay
278
00:43:05,860 --> 00:43:06,600
Um, already my mouth...
279
00:43:06,600 --> 00:43:09,940
Take your time
280
00:43:11,000 --> 00:43:12,140
Suck it
281
00:43:16,260 --> 00:43:17,900
Just this once
282
00:43:17,900 --> 00:43:19,330
Got it?
283
00:43:22,590 --> 00:43:23,850
It's big
284
00:43:57,530 --> 00:44:05,420
The texture is getting better
285
00:44:06,300 --> 00:44:07,920
Yes, I calmed down
286
00:44:15,630 --> 00:44:17,670
I'd like to add
287
00:44:17,670 --> 00:44:19,830
Hmm? Add
288
00:44:24,130 --> 00:44:26,310
It's big so I wonder if it will fit
289
00:44:35,320 --> 00:44:36,080
To the back
290
00:44:36,080 --> 00:44:38,320
Don't go too far
291
00:44:39,620 --> 00:44:40,880
Will it fit?
292
00:44:57,500 --> 00:44:59,960
It's still only about half
293
00:44:59,960 --> 00:45:02,180
It's too early
294
00:45:03,580 --> 00:45:04,880
Wait a moment
295
00:45:05,940 --> 00:45:09,470
Yeah, too funny
296
00:45:10,070 --> 00:45:11,830
It's impossible to get all the way in
297
00:45:18,540 --> 00:45:20,800
Chibiki-san, go all the way to the back
298
00:45:20,800 --> 00:45:21,980
Send it? Yes
299
00:45:26,460 --> 00:45:28,380
I haven't gotten in at all yet
300
00:45:29,020 --> 00:45:30,560
Alright, time has come
301
00:45:31,260 --> 00:45:32,580
Baby too
302
00:45:34,430 --> 00:45:38,770
The only place this goes in is the pussy
303
00:45:38,770 --> 00:45:47,050
Wait a minute! You can't stop me
304
00:45:52,340 --> 00:45:55,980
Okay, calm down.
305
00:46:00,550 --> 00:46:01,610
Only in Ishi
306
00:46:01,610 --> 00:46:03,970
If you really put it in
307
00:46:04,450 --> 00:46:05,730
Dad will get angry
308
00:46:05,730 --> 00:46:07,010
Understood?
309
00:46:07,420 --> 00:46:11,460
It was just for now
310
00:46:19,070 --> 00:46:24,070
slowly
311
00:46:24,750 --> 00:46:27,100
Just a little bit?
312
00:46:39,200 --> 00:46:41,080
The road ahead isn't over yet
313
00:46:56,660 --> 00:47:00,800
big
314
00:47:03,980 --> 00:47:05,640
The head is in
315
00:47:11,780 --> 00:47:13,000
You
316
00:47:51,310 --> 00:47:52,670
Stop it
317
00:48:26,480 --> 00:48:38,870
Sorry, Dama
318
00:49:03,110 --> 00:49:05,090
I don't need anything anymore
319
00:49:25,430 --> 00:49:30,530
Haa haaa
320
00:49:33,000 --> 00:49:37,000
Ah, ah
321
00:49:49,760 --> 00:49:57,200
Yes, yes
322
00:49:57,200 --> 00:50:03,290
That
323
00:50:35,180 --> 00:50:35,700
sorry!
324
00:50:36,400 --> 00:50:38,080
Sorry, sorry...
325
00:50:42,600 --> 00:50:43,800
Sorry, sorry.
326
00:50:44,380 --> 00:50:45,800
Sorry...
327
00:54:31,500 --> 00:54:33,660
This is what they're like
328
00:55:49,400 --> 00:55:51,180
It's no good if it falls already.
329
00:55:54,160 --> 00:55:56,380
Damn, I
330
00:55:57,120 --> 00:55:58,580
I can't ask you
331
00:56:05,620 --> 00:56:06,060
No good.
332
00:56:15,280 --> 00:56:16,820
amazing
333
00:56:16,820 --> 00:56:17,540
Amazing
334
00:56:17,540 --> 00:56:18,620
Let's go.
335
00:56:19,060 --> 00:56:19,940
Let's go
336
00:56:24,090 --> 00:56:28,840
half
337
00:56:28,840 --> 00:56:29,080
Hmph
338
00:57:28,630 --> 00:57:30,250
I'd like to prepare the vehicle for a bit.
339
00:57:30,530 --> 00:57:31,630
Yes
340
00:57:31,630 --> 00:57:36,680
Boom!
341
00:57:46,520 --> 00:57:55,600
I still want to change my life.
342
00:57:59,180 --> 00:58:05,300
The unforgivable act of having sex with Girino's son
343
00:58:05,900 --> 00:58:09,340
As a wife and mother
344
00:58:09,340 --> 00:58:10,800
Must not exceed
345
00:58:10,800 --> 00:58:12,720
A forbidden battle
346
00:58:13,850 --> 00:58:16,870
I'm broken
347
00:58:37,780 --> 00:58:45,460
Takoto, you received an email from your father.
348
00:58:45,460 --> 00:58:48,540
I'm staying near the office today
349
00:58:49,580 --> 00:58:50,640
That's right
350
00:58:55,070 --> 00:58:57,970
You're going to Shokuan tomorrow too, right?
351
00:58:58,860 --> 00:58:59,640
Yes, that's right
352
00:59:00,300 --> 00:59:01,180
From what time?
353
00:59:02,640 --> 00:59:04,980
It's 9 o'clock
354
00:59:05,660 --> 00:59:07,300
I'm going to eat
355
00:59:10,530 --> 00:59:15,480
Good luck and hope you can find a job tomorrow
356
00:59:23,200 --> 00:59:27,600
I've always had low confidence in myself
357
00:59:27,600 --> 00:59:32,540
I failed the exam when I was 20 years old.
358
00:59:33,920 --> 00:59:36,440
Meeting and talking to people
359
00:59:37,520 --> 00:59:40,320
I feel like I've been running away from that for a long time.
360
00:59:45,020 --> 00:59:50,140
I'm sorry I did that to my stepmother, Tired Hipiki.
361
00:59:50,740 --> 00:59:52,140
I won't apologize like that
362
00:59:52,820 --> 00:59:54,480
I'm sorry too.
363
00:59:55,880 --> 00:59:58,720
I'm so embarrassed to show myself
364
01:00:16,680 --> 01:00:19,240
I feel like I've gotten over it.
365
01:00:19,840 --> 01:00:22,080
I feel like I can do my best tomorrow.
366
01:00:24,240 --> 01:00:26,060
I felt a surge of confidence.
367
01:00:26,620 --> 01:00:27,540
Is that so?
368
01:00:28,860 --> 01:00:35,020
Well, you see... I've never praised anyone before.
369
01:00:37,570 --> 01:00:41,330
Hibiki-san, you said it was amazing, didn't you?
370
01:00:42,000 --> 01:00:48,580
So maybe what I say in the middle
371
01:00:48,580 --> 01:00:52,800
Yes. Takuto-kun is amazing!
372
01:00:52,800 --> 01:00:54,540
You told me, didn't you?
373
01:00:57,280 --> 01:00:58,740
Did you say that much?
374
01:00:59,570 --> 01:01:01,290
I was so happy.
375
01:01:01,290 --> 01:01:03,730
There are so many of them, it's amazing.
376
01:01:05,480 --> 01:01:06,540
Embarrassing
377
01:01:06,540 --> 01:01:10,790
That happened
378
01:01:18,600 --> 01:01:20,570
Standing
379
01:01:22,690 --> 01:01:23,830
stood up again
380
01:01:34,630 --> 01:01:46,510
Got it. With this, I can do my best at Shokuan tomorrow too?
381
01:01:47,700 --> 01:01:48,760
I can do my best
382
01:01:50,780 --> 01:02:00,530
It's already grown so big
383
01:02:02,510 --> 01:02:05,880
Hibi-san praised me a lot,
384
01:02:06,230 --> 01:02:07,270
I noticed
385
01:02:07,270 --> 01:02:08,990
Yes, I noticed
386
01:02:10,910 --> 01:02:15,290
Don't tell your father
387
01:02:24,980 --> 01:02:26,180
I'm rooting for you
388
01:03:01,080 --> 01:03:03,480
I'm feeling really energetic
389
01:03:15,580 --> 01:03:17,840
That's amazing
390
01:03:17,840 --> 01:03:21,460
I tried something like this
391
01:03:21,460 --> 01:03:22,920
Hey
392
01:03:30,060 --> 01:03:31,480
Feels good?
393
01:03:34,680 --> 01:03:38,240
Let's keep an eye on it
394
01:03:38,240 --> 01:03:39,200
Yes
395
01:03:54,000 --> 01:03:55,420
It's full to the brim
396
01:03:58,790 --> 01:04:03,990
I'm so grateful for that.
397
01:04:05,050 --> 01:04:06,910
Thanks to that
398
01:04:06,910 --> 01:04:43,380
I'm full of spirit
399
01:05:07,860 --> 01:05:11,730
It's going to get bigger
400
01:05:12,390 --> 01:05:13,770
The sound that is resonating
401
01:05:13,990 --> 01:05:16,490
juice
402
01:05:33,550 --> 01:05:35,010
Sparkling
403
01:05:44,150 --> 01:05:51,360
sorry
404
01:05:51,360 --> 01:05:53,480
Be patient
405
01:05:54,080 --> 01:05:57,750
Because it's big
406
01:05:58,650 --> 01:06:01,190
It's hard to put in your mouth
407
01:06:02,690 --> 01:06:05,450
It's a small one.
408
01:06:05,450 --> 01:06:19,660
cute
409
01:06:19,660 --> 01:06:21,660
Are you available?
410
01:06:44,440 --> 01:06:45,000
Pull
411
01:06:46,080 --> 01:06:46,420
Pfft
412
01:06:57,310 --> 01:06:58,830
Ah, it feels good
413
01:07:00,850 --> 01:07:02,110
I feel it
414
01:07:08,900 --> 01:07:09,460
Fuu
415
01:07:20,730 --> 01:07:21,470
Yeah
416
01:07:22,610 --> 01:07:23,510
pop
417
01:07:23,510 --> 01:07:28,520
pants
418
01:07:28,520 --> 01:07:30,220
high
419
01:07:37,440 --> 01:07:38,140
Wharf
420
01:07:39,190 --> 01:07:39,610
Hoo
421
01:07:39,610 --> 01:07:40,010
Oh
422
01:09:12,480 --> 01:09:15,830
tits?
423
01:09:16,830 --> 01:09:19,890
Oh, sorry.
424
01:09:22,690 --> 01:09:23,710
Almost there
425
01:09:38,690 --> 01:09:39,990
Ugh
426
01:09:40,770 --> 01:09:41,930
Ngh
427
01:10:05,420 --> 01:10:10,120
Did you miss a bit?
428
01:10:11,040 --> 01:10:12,660
I don't know the money anymore
429
01:10:12,660 --> 01:10:13,620
real?
430
01:10:23,810 --> 01:10:27,430
Oh, you made a sound too. I'll let it flow.
431
01:10:27,870 --> 01:10:28,990
It's dirty
432
01:10:34,690 --> 01:10:37,830
Hey, didn't you say Dad wouldn't be coming home today?
433
01:10:39,580 --> 01:10:41,860
Shall we sleep together tonight?
434
01:10:42,400 --> 01:10:43,460
That's fine.
435
01:10:43,460 --> 01:10:45,560
Of course
436
01:10:45,560 --> 01:10:47,280
When you're called, enter the shuffler.
437
01:10:57,030 --> 01:10:58,510
Sokakuto
438
01:10:59,330 --> 01:11:01,730
I was able to get one interview.
439
01:11:02,250 --> 01:11:05,230
Yes, Dad. There's only one company.
440
01:11:05,230 --> 01:11:07,150
Oh, I see.
441
01:11:09,290 --> 01:11:13,250
It seems strange that humans have been stretched out, Takuto.
442
01:11:14,470 --> 01:11:16,250
Right? Don't you think so?
443
01:11:17,090 --> 01:11:20,080
Eh...Ah! Ah...Yes
444
01:11:21,160 --> 01:11:21,560
I agree
445
01:11:26,080 --> 01:11:29,340
Well then, do your best at the interview with Tab.
446
01:11:30,840 --> 01:11:32,020
Grandpa, go to work.
447
01:11:32,020 --> 01:11:32,960
Have a nice trip, Nota.
448
01:11:34,140 --> 01:11:35,300
There is~
449
01:11:37,190 --> 01:11:58,020
Dad went to the company
450
01:11:58,980 --> 01:11:59,340
Hey
451
01:11:59,340 --> 01:12:01,740
Takutoku-kun is coming today too, so that's where it is, right?
452
01:12:03,720 --> 01:12:05,500
It's amazing, isn't it?
453
01:12:06,520 --> 01:12:08,360
It's like someone has changed
454
01:12:08,360 --> 01:12:11,120
No surface adhesive for short circuits or anything like that.
455
01:12:13,640 --> 01:12:14,900
That's not true.
456
01:12:14,900 --> 01:12:16,040
yes~
457
01:12:16,040 --> 01:12:16,600
high
458
01:12:16,600 --> 01:12:17,380
Amazing!
459
01:12:17,760 --> 01:12:20,020
I guess I've gained confidence
460
01:12:20,020 --> 01:12:20,500
And
461
01:12:21,130 --> 01:12:24,230
That's the way it should be, after all.
462
01:12:24,550 --> 01:12:28,870
Well... but somehow, isn't it okay thanks to Hinata?
463
01:12:29,190 --> 01:12:30,370
I wonder...
464
01:12:31,170 --> 01:12:34,910
The world has been looking different lately
465
01:12:35,390 --> 01:12:36,910
Really?!
466
01:12:37,490 --> 01:12:38,670
That's great!
467
01:12:38,670 --> 01:12:40,530
Ugh
468
01:12:40,750 --> 01:12:50,020
Thanks to the daily
469
01:12:51,250 --> 01:12:54,330
I'm going straight there today
470
01:12:57,880 --> 01:13:01,740
I feel like there will be more theories about his original name.
471
01:13:03,580 --> 01:13:11,440
That's not good, right? It's important to do it beforehand.
472
01:13:12,140 --> 01:13:13,200
I want you to be encouraged.
473
01:13:30,970 --> 01:13:42,230
Ah, I feel like an earthquake is coming, but I want to have more confidence.
474
01:13:43,670 --> 01:14:05,510
I'm going to eat
475
01:14:17,000 --> 01:14:19,320
Do you like parfait?
476
01:14:19,320 --> 01:14:33,360
This is the meat. This gave me courage.
477
01:16:15,960 --> 01:16:16,930
Wow
478
01:17:37,280 --> 01:17:38,920
Ah, it's so difficult
479
01:17:39,890 --> 01:17:40,260
Huh?
480
01:17:45,120 --> 01:17:45,950
Feh
481
01:17:45,950 --> 01:17:47,370
Ha ha
482
01:17:47,370 --> 01:17:48,630
Wait a minute, sorry.
483
01:18:09,140 --> 01:18:09,880
fart
484
01:18:09,880 --> 01:18:10,340
Fe
485
01:18:10,340 --> 01:18:10,640
Ehre
486
01:18:12,900 --> 01:18:13,640
Hyun
487
01:18:13,640 --> 01:18:14,380
Character
488
01:18:14,380 --> 01:18:14,620
Horn
489
01:18:14,620 --> 01:18:15,460
Stop it
490
01:18:15,460 --> 01:18:22,360
Hya
491
01:18:22,360 --> 01:18:22,680
That's bad
492
01:18:22,680 --> 01:18:22,980
No
493
01:18:22,980 --> 01:18:29,420
Uwai
494
01:18:36,110 --> 01:18:36,450
Chun
495
01:18:53,110 --> 01:18:53,730
Ahaha
496
01:18:53,730 --> 01:18:54,170
Pusha
497
01:19:06,140 --> 01:19:07,120
high
498
01:19:07,120 --> 01:19:07,220
Wow
499
01:19:07,250 --> 01:19:08,010
Here you go
500
01:19:08,010 --> 01:19:08,350
Hya
501
01:19:08,890 --> 01:19:09,330
Kita
502
01:19:09,330 --> 01:19:13,650
came
503
01:19:14,010 --> 01:19:14,650
Yeah
504
01:19:17,050 --> 01:19:17,700
Wow
505
01:19:18,010 --> 01:19:44,290
quickly
506
01:19:44,290 --> 01:19:45,550
Let's make it time
507
01:19:47,110 --> 01:19:48,050
I want to screen it
508
01:19:48,050 --> 01:19:48,690
Yeah
509
01:19:53,620 --> 01:19:54,280
Come on!
510
01:19:54,280 --> 01:19:55,140
Can't be helped
511
01:19:55,780 --> 01:19:59,160
Hmm
512
01:20:00,480 --> 01:20:03,140
Pika
513
01:20:03,140 --> 01:20:04,180
Hyo
514
01:20:04,180 --> 01:20:04,800
Bull
515
01:20:04,800 --> 01:20:05,130
Nhi
516
01:20:07,190 --> 01:20:10,270
Cut there
517
01:21:00,060 --> 01:21:00,180
Hmm.
518
01:21:06,120 --> 01:21:08,160
Just a little before I go to Choco
519
01:22:57,400 --> 01:22:58,200
me
520
01:23:23,930 --> 01:23:24,590
Huh?
521
01:23:25,750 --> 01:23:29,600
Han
522
01:25:16,940 --> 01:25:18,000
ray
523
01:25:34,160 --> 01:25:36,480
Damn it
524
01:25:51,170 --> 01:25:51,570
Fe
525
01:25:51,570 --> 01:26:07,590
high
526
01:26:09,430 --> 01:26:09,610
Hii
527
01:26:09,610 --> 01:26:09,790
circle
528
01:26:12,000 --> 01:26:12,680
vinegar
529
01:26:36,980 --> 01:26:38,480
fart
530
01:27:08,270 --> 01:27:11,800
I wonder if I got big
531
01:27:11,800 --> 01:27:23,130
Ah...that's bad.
532
01:27:23,850 --> 01:27:25,650
But I wish I could keep going
533
01:27:37,050 --> 01:27:37,650
dangerous
534
01:27:40,950 --> 01:27:42,150
I need to make it in time
535
01:28:33,610 --> 01:28:35,110
Let's hurry up
536
01:28:35,110 --> 01:28:37,310
Thank you Yuki-san. I kissed you.
537
01:28:37,310 --> 01:28:38,570
I'll try my best
538
01:28:40,230 --> 01:28:41,880
I'll go
539
01:29:06,730 --> 01:29:07,650
June
540
01:29:08,270 --> 01:29:09,730
Takuto and you
541
01:29:09,730 --> 01:29:12,090
Local paid businesses
542
01:29:12,950 --> 01:29:13,990
Sales position
543
01:29:13,990 --> 01:29:15,530
As a wonderful
544
01:29:16,150 --> 01:29:17,250
Adopted
545
01:29:18,940 --> 01:29:20,240
Compared to before
546
01:29:20,840 --> 01:29:22,040
That's it
547
01:29:22,040 --> 01:29:23,500
As if completely different
548
01:29:23,500 --> 01:29:30,860
As a strong, grown-up, respectable man.
549
01:29:42,270 --> 01:29:46,540
Oh! Is this your first time wearing skinny jeans today?
550
01:29:46,860 --> 01:29:50,080
Yes, Dad, they say there's training for new recruits this afternoon.
551
01:29:53,120 --> 01:29:57,800
I was worried that you would keep pulling away
552
01:29:58,810 --> 01:30:02,270
Well, for some reason, I lost both the first and second volumes.
553
01:30:02,270 --> 01:30:03,590
Right?
554
01:30:05,640 --> 01:30:07,860
Dad's, and then
555
01:30:09,500 --> 01:30:11,220
Thanks to my mother
556
01:30:16,150 --> 01:30:19,670
Well, I feel like I've grown as a man.
557
01:30:21,690 --> 01:30:23,870
Well, Dad's going to work.
558
01:30:23,870 --> 01:30:24,790
I'm off.
559
01:30:24,790 --> 01:30:25,490
There is~
560
01:31:12,840 --> 01:31:13,720
How much is that?
561
01:31:13,740 --> 01:31:16,420
But has Dad left home?
562
01:31:16,960 --> 01:31:25,100
It's okay. I guess we'll have to check your heart rate again.
563
01:31:25,640 --> 01:31:26,550
Before that
564
01:31:27,250 --> 01:31:28,410
Let me know when you run out of breath
565
01:32:23,510 --> 01:32:48,840
hot
566
01:33:42,350 --> 01:33:45,090
Please fix it before going to work
567
01:33:45,090 --> 01:33:49,150
I'll do it for you.
568
01:34:00,810 --> 01:34:08,430
depression, poop
569
01:34:08,430 --> 01:35:46,950
Thanks to Hibiki
570
01:35:47,740 --> 01:35:49,660
Volume 1 also lost two episodes.
571
01:35:50,260 --> 01:35:51,400
I'm very grateful
572
01:36:03,470 --> 01:36:05,290
Feels good
573
01:36:06,430 --> 01:36:08,360
Hold me tight
574
01:37:39,410 --> 01:37:40,450
I haven't said it many times
575
01:38:41,310 --> 01:38:43,870
Oops, we both feel better now.
576
01:38:43,870 --> 01:38:44,450
amazing!
577
01:39:36,790 --> 01:39:37,730
Should I lower it?
578
01:39:38,430 --> 01:39:38,510
hey?
579
01:39:44,260 --> 01:39:44,780
Jump
580
01:39:53,340 --> 01:39:54,600
It's getting hard
581
01:39:55,780 --> 01:39:56,360
Hmm
582
01:40:00,630 --> 01:40:01,810
It's not full anymore
583
01:40:02,840 --> 01:40:04,260
I've been holding back for so long
584
01:40:04,260 --> 01:40:05,480
high
585
01:40:05,710 --> 01:40:07,210
Since it's my first day at work,
586
01:40:07,930 --> 01:40:09,470
I need to clear it up.
587
01:40:09,470 --> 01:40:09,910
Ufu
588
01:40:09,910 --> 01:40:11,650
Show me your rest
589
01:40:12,110 --> 01:40:12,730
Huh, yeah
590
01:40:12,730 --> 01:40:15,720
This is it
591
01:40:17,260 --> 01:40:19,760
So you can't come to work?
592
01:40:22,050 --> 01:40:23,690
That's a problem
593
01:40:53,470 --> 01:40:55,070
It's getting hot
594
01:41:11,980 --> 01:41:13,160
It's tickling
595
01:41:17,400 --> 01:41:36,730
Oh, it hurts
596
01:41:36,730 --> 01:41:39,990
Dondou is
597
01:41:39,990 --> 01:41:41,530
It's getting bigger
598
01:41:42,750 --> 01:41:44,290
I have to go in here
599
01:41:53,510 --> 01:41:54,190
stomach
600
01:42:22,020 --> 01:42:26,730
I feel like I can drink the water
601
01:42:27,390 --> 01:42:28,730
Lick it?
602
01:42:34,340 --> 01:42:35,820
I can't turn it anymore
603
01:42:36,950 --> 01:42:38,610
No, but I'm in a bit of a hurry
604
01:43:53,060 --> 01:44:01,930
Hmm, ah
605
01:44:34,640 --> 01:44:54,070
It looks like it's time for another bite
606
01:45:09,870 --> 01:45:11,890
It's bigger skin than usual
607
01:46:38,150 --> 01:46:39,450
It's okay, it won't break
608
01:46:58,830 --> 01:47:01,830
Haaaah
609
01:47:16,620 --> 01:47:17,060
me
610
01:47:17,060 --> 01:47:22,300
Have
611
01:47:26,170 --> 01:47:26,230
law
612
01:48:25,210 --> 01:48:26,690
Hit last
613
01:48:28,810 --> 01:48:29,510
Hmph
614
01:48:30,050 --> 01:48:31,190
half
615
01:48:32,090 --> 01:48:33,780
Wow
616
01:48:33,780 --> 01:48:34,180
Hya
617
01:48:35,750 --> 01:48:45,020
Oh
618
01:48:45,460 --> 01:48:49,340
amazing
619
01:48:49,340 --> 01:48:50,140
Hui
620
01:48:50,140 --> 01:48:50,640
Wa
621
01:48:50,640 --> 01:48:50,760
circle
622
01:49:22,090 --> 01:49:22,530
Ugh
623
01:49:23,410 --> 01:49:24,690
Huh
624
01:49:25,990 --> 01:49:26,010
Wow
625
01:49:26,010 --> 01:49:26,830
Wow
626
01:49:46,020 --> 01:49:46,580
Fluffy
627
01:49:47,860 --> 01:49:48,740
How about it?
628
01:49:48,740 --> 01:49:50,020
Because it's the first time
629
01:49:50,020 --> 01:49:50,640
Yeah
630
01:49:50,640 --> 01:49:51,640
I did it
631
01:49:52,510 --> 01:49:53,410
a little bit
632
01:49:53,410 --> 01:49:54,050
And wait quietly
633
01:49:54,050 --> 01:49:54,710
be patient
634
01:49:54,710 --> 01:49:55,390
Excuse me
635
01:49:55,390 --> 01:49:56,850
sorry
636
01:50:00,330 --> 01:50:00,530
Gaaah
637
01:50:01,670 --> 01:50:02,030
Khan
638
01:50:02,030 --> 01:50:02,710
Are you okay
639
01:50:02,710 --> 01:50:03,330
Ya
640
01:50:05,070 --> 01:50:05,410
Yeah
641
01:50:06,110 --> 01:50:09,980
Tough shit
642
01:50:09,980 --> 01:50:12,380
It's getting bigger and bigger
643
01:50:19,670 --> 01:50:22,130
I got strength
644
01:50:26,190 --> 01:50:28,250
Feels good
645
01:50:29,890 --> 01:50:31,640
Amazing muscles
646
01:51:47,780 --> 01:51:57,480
It hurts so much
647
01:53:20,150 --> 01:53:20,630
Phew
648
01:53:21,750 --> 01:53:22,250
Wow
649
01:53:29,930 --> 01:53:30,850
What what
650
01:53:31,610 --> 01:53:31,690
Huh?
651
01:53:31,690 --> 01:53:32,150
Au
652
01:53:32,150 --> 01:53:32,730
Yeah
653
01:54:45,530 --> 01:54:45,910
circle
654
01:54:45,910 --> 01:54:46,410
Hui
655
01:54:50,470 --> 01:54:51,610
Here you go
656
01:54:55,270 --> 01:54:56,470
You can go again
657
01:54:56,470 --> 01:55:02,360
Ok
658
01:55:03,000 --> 01:55:04,840
There was a big color
659
01:55:12,230 --> 01:55:13,090
Gaaah
660
01:55:13,090 --> 01:55:27,070
fool
661
01:55:27,070 --> 01:55:28,010
Poco
662
01:55:41,870 --> 01:55:43,290
cockroach
663
01:55:43,290 --> 01:55:43,490
Chu
664
01:57:39,410 --> 01:57:40,510
It hurts so much
665
01:57:42,460 --> 01:57:43,020
Ku
666
01:57:43,020 --> 01:57:43,120
fire
667
01:57:43,120 --> 01:57:43,160
tree
668
01:57:44,400 --> 01:57:44,960
Huh?
669
01:57:44,960 --> 01:57:45,040
fart
670
01:57:45,800 --> 01:57:46,660
Let me do something
671
01:57:49,250 --> 01:57:50,710
To the man from a year ago
672
01:57:51,110 --> 01:57:51,650
Then
673
01:57:51,650 --> 01:57:52,210
Huh
674
01:57:52,210 --> 01:57:52,810
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com [created using whisperjav 0.7]
40228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.