All language subtitles for My Mothers Wedding 2023 1080p HDTS x264-RGB-inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,922 --> 00:00:22,957 [gentle music plays] 2 00:00:33,333 --> 00:00:35,135 [child giggles] 3 00:00:52,620 --> 00:00:54,187 [giggles] 4 00:01:04,197 --> 00:01:05,332 [man] 04:00, ma'am. 5 00:01:14,474 --> 00:01:15,442 [she sighs] 6 00:01:23,718 --> 00:01:25,587 [laughing from laptop] 7 00:01:25,653 --> 00:01:28,422 [host] So... So, no pyjamas ever? 8 00:01:28,488 --> 00:01:30,592 Ted! Never. 9 00:01:30,658 --> 00:01:32,894 [laughter] 10 00:01:32,927 --> 00:01:34,062 [host] OK. 11 00:01:42,169 --> 00:01:43,871 [man calls] Georgina! 12 00:01:43,938 --> 00:01:46,074 -[door opens] -Georgina. 13 00:01:46,106 --> 00:01:47,942 [man] Quick, your sister's on the telly. 14 00:01:50,277 --> 00:01:54,147 Victoria, I'm watching you on the telly and you're great. 15 00:01:54,214 --> 00:01:56,818 Can you call me when you land, please? 16 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 I think Jeremy's... 17 00:01:58,853 --> 00:02:00,788 Well, he's... Doing what you always said he was doing 18 00:02:00,855 --> 00:02:01,990 and now I don't know what to do. 19 00:02:03,223 --> 00:02:04,659 [sighs] 20 00:02:04,726 --> 00:02:06,060 So, call me as soon as you land, please. 21 00:02:07,194 --> 00:02:10,130 So, Victoria, I wonder if I may, 22 00:02:10,197 --> 00:02:11,966 I wanna ask about something more serious. 23 00:02:12,033 --> 00:02:13,635 Mm-hm. 24 00:02:13,701 --> 00:02:15,570 Let me get you a cup of tea. 25 00:02:15,637 --> 00:02:19,406 Folks, this is a Cinderella story of tragedy, 26 00:02:19,439 --> 00:02:22,175 resilience, and finally hope. 27 00:02:23,611 --> 00:02:26,814 Take us back, if you will, Victoria, to that small cottage 28 00:02:26,881 --> 00:02:29,449 with holes in the roof, holes in the shirts, 29 00:02:29,483 --> 00:02:32,252 your mother was mending to put a few pennies on the table. 30 00:02:32,285 --> 00:02:33,788 What? 31 00:02:33,821 --> 00:02:35,990 And two great holes in your family. 32 00:02:36,057 --> 00:02:37,659 Ladies and gentlemen, 33 00:02:37,725 --> 00:02:40,928 both Victoria's father and stepfather 34 00:02:40,995 --> 00:02:44,364 served their country as navy pilots. 35 00:02:44,431 --> 00:02:47,535 OK, they won medals together in the Falklands War in '82. 36 00:02:48,736 --> 00:02:50,303 May we begin with your father? 37 00:02:50,337 --> 00:02:53,273 Yes, my father is the one on the left, 38 00:02:53,306 --> 00:02:55,475 but he died when I was only three years old. 39 00:02:56,511 --> 00:02:58,646 His plane suffered engine failure. 40 00:02:58,680 --> 00:03:01,181 It was a routine exercise. 41 00:03:01,281 --> 00:03:03,350 But then? 42 00:03:03,417 --> 00:03:06,054 Then, after my older sister Katherine and I lost Daddy, 43 00:03:06,120 --> 00:03:11,191 my beautiful, brave mother married his best friend. 44 00:03:11,258 --> 00:03:13,961 Also in the fleet air arm, also called John. 45 00:03:13,995 --> 00:03:17,065 Though we really knew him as Johnny. 46 00:03:17,131 --> 00:03:19,534 And my little sister Georgina was born. 47 00:03:19,600 --> 00:03:21,669 But then our second daddy went missing 48 00:03:21,703 --> 00:03:24,337 in action in Bosnia. 49 00:03:24,371 --> 00:03:29,577 So, by the time you were ten, you had lost both your father 50 00:03:29,644 --> 00:03:31,512 and your stepfather, 51 00:03:31,546 --> 00:03:36,050 both flying navy planes, and your mother was left alone, 52 00:03:36,117 --> 00:03:38,052 with three little girls. 53 00:03:38,119 --> 00:03:39,754 [sighs] Bloody hell. 54 00:03:39,821 --> 00:03:41,556 Now, there's a word we hear everywhere, 55 00:03:41,622 --> 00:03:43,758 and you just used it Victoria, but I wonder, 56 00:03:43,858 --> 00:03:46,393 can you define loss to us? 57 00:03:47,461 --> 00:03:49,030 Sorry? 58 00:03:49,063 --> 00:03:50,932 Can you say what loss means to you? 59 00:03:50,998 --> 00:03:53,901 -[Victoria] Blimey! -Yes, Cinders. Let's hear that. 60 00:03:53,968 --> 00:03:56,671 It's always there. And also not there. 61 00:03:56,704 --> 00:03:58,438 I feel that-- 62 00:03:58,506 --> 00:04:00,273 But there's a happy ending this weekend? 63 00:04:00,340 --> 00:04:03,111 There is. As soon as I leave this studio, 64 00:04:03,177 --> 00:04:05,580 I will be winging my way back to Blighty, 65 00:04:05,646 --> 00:04:09,517 because my mother, Diana, is getting married again. 66 00:04:09,550 --> 00:04:11,284 -[audience coos] -But this time to a man 67 00:04:11,351 --> 00:04:13,054 with his feet firmly on the ground. 68 00:04:13,154 --> 00:04:15,590 -Victoria Frost, always great... -Thank you. 69 00:04:15,656 --> 00:04:17,191 ...to have you here on the show. 70 00:04:17,225 --> 00:04:19,426 The movie's called The Dame of Darkness 5. 71 00:04:19,527 --> 00:04:21,461 -Four. -Four. 72 00:04:21,562 --> 00:04:23,131 -Sorry. Great franchise. -Ugh. 73 00:04:25,166 --> 00:04:27,135 [man on radio] She's altering, ma'am. 74 00:04:27,201 --> 00:04:31,139 Turning to starboard. 20 degrees. 30. 75 00:04:31,873 --> 00:04:33,941 Off you go. Turn right for the Baltic. 76 00:04:34,008 --> 00:04:36,110 Back to the motherland. 77 00:04:36,177 --> 00:04:38,411 [man on radio] Permission to stand down weapon crews, ma'am. 78 00:04:38,445 --> 00:04:41,215 Approved, POO. You can take over from here, Sean. 79 00:04:41,249 --> 00:04:43,416 Dangerous mission tomorrow. 80 00:04:43,450 --> 00:04:45,920 Got to get my mother down the aisle and deal with my sisters. 81 00:04:45,953 --> 00:04:48,388 Er, Captain. I'd just like to take this opportunity 82 00:04:48,421 --> 00:04:50,992 to wish you all the best on your new command. 83 00:04:51,058 --> 00:04:52,627 Real privilege working for you. 84 00:04:53,060 --> 00:04:54,796 It's been a privilege for me too, Sean, thank you. 85 00:04:54,862 --> 00:04:57,397 -Onwards. -Yes, ma'am. 86 00:04:57,430 --> 00:04:59,000 [cheerful, upbeat music plays] 87 00:06:04,265 --> 00:06:06,067 [birdsong] 88 00:06:11,038 --> 00:06:12,073 [sighs] 89 00:06:22,850 --> 00:06:25,086 Oh, this bloody country. 90 00:06:28,956 --> 00:06:31,893 Honestly, Victoria. This is such a mistake. 91 00:06:31,959 --> 00:06:33,594 You didn't have a better idea. 92 00:06:33,661 --> 00:06:36,396 We couldn't get hold of you. I took command. 93 00:06:36,463 --> 00:06:38,398 I really think you should have come to me first. 94 00:06:38,498 --> 00:06:41,269 Georgina discovered the texts on Jeremy's phone. 95 00:06:41,335 --> 00:06:44,005 Then he cancels coming here tonight. 96 00:06:45,206 --> 00:06:48,209 Well, it's a no-brainer. We need an intervention. 97 00:06:48,309 --> 00:06:50,378 But hiring a detective? God's sake. 98 00:06:50,410 --> 00:06:53,681 I'm barely off the plane and she's ringing me in tears 99 00:06:53,714 --> 00:06:56,083 from her ward because you were too busy. 100 00:06:56,150 --> 00:06:57,852 And then I saw Steve. 101 00:06:57,919 --> 00:06:59,419 -Who's Steve? -Right there. 102 00:06:59,486 --> 00:07:01,088 Victoria, let's just wait. 103 00:07:01,155 --> 00:07:03,524 Whatever you may think, that's a sign. Hello? 104 00:07:03,557 --> 00:07:04,926 This weekend is for Mum's wedding. 105 00:07:04,992 --> 00:07:06,227 [phone line glitches] 106 00:07:06,260 --> 00:07:07,595 -Victoria? -Katherine? 107 00:07:07,695 --> 00:07:08,796 Victoria? 108 00:07:09,931 --> 00:07:11,365 [phone vibrates] 109 00:07:17,571 --> 00:07:19,040 [sighs] 110 00:07:20,207 --> 00:07:22,143 [cheerful, upbeat music plays] 111 00:07:28,382 --> 00:07:29,784 [Katherine] Oh, I love this photo. 112 00:07:32,753 --> 00:07:34,989 Christ Almighty. Look at that. 113 00:07:35,056 --> 00:07:36,924 She thinks we're still broke. 114 00:07:36,958 --> 00:07:39,660 Possibly because she heard it on an American talk show. 115 00:07:39,760 --> 00:07:41,762 All she has to do is ask me. 116 00:07:41,796 --> 00:07:44,265 Oh. Poor little things. 117 00:07:44,298 --> 00:07:46,400 [both their mobile phones chime in unison] 118 00:07:46,434 --> 00:07:48,102 Bloody reception. No wonder we never visit. 119 00:07:48,135 --> 00:07:49,170 It's the Dark Ages. 120 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 Bugger off. 121 00:07:54,041 --> 00:07:55,743 I'll show you mine if you show me yours? 122 00:07:55,776 --> 00:07:57,411 -No. -I know who it is anyway. 123 00:07:58,879 --> 00:08:01,582 Oh, for fuck's sake, he's tried to come. 124 00:08:01,615 --> 00:08:03,117 Who? Where? 125 00:08:03,150 --> 00:08:05,586 -Grand fromage. -He's still chasing you? 126 00:08:05,619 --> 00:08:07,455 [giggles] Big cheese. 127 00:08:07,487 --> 00:08:09,090 He's trying to find a place to land tomorrow. 128 00:08:10,157 --> 00:08:11,792 Oh good. Steve will be here any minute. 129 00:08:11,826 --> 00:08:13,194 Who's Steve? 130 00:08:13,828 --> 00:08:15,196 The detective. 131 00:08:16,597 --> 00:08:19,266 Oh, God. I hope we catch bloody Jeremy at it. 132 00:08:19,300 --> 00:08:23,204 She'll get rid of him finally. Oh, look. Steve! In here. 133 00:08:26,140 --> 00:08:27,808 Where did you find a detective? 134 00:08:27,842 --> 00:08:29,643 AA. What? 135 00:08:29,677 --> 00:08:32,013 No, it's fantastic for all that sort of thing. 136 00:08:32,079 --> 00:08:35,349 Mm. Plumbers, dentists, insurance, the lot. 137 00:08:35,416 --> 00:08:36,851 And when Georgie rang me, 138 00:08:36,917 --> 00:08:38,652 I was just getting to my meeting, 139 00:08:38,686 --> 00:08:40,821 cos I always go as soon I get to this fucking country. 140 00:08:40,855 --> 00:08:42,456 Bingo. There was Steve. 141 00:08:42,490 --> 00:08:44,225 Honestly, it was meant to be. Destiny. 142 00:08:46,494 --> 00:08:47,895 Don't worry. I paid for it all. 143 00:08:47,962 --> 00:08:50,031 So we've hired a drunk detective. 144 00:08:50,097 --> 00:08:51,198 Come on. 145 00:08:51,265 --> 00:08:52,400 Ex-drunk. 146 00:08:52,466 --> 00:08:53,868 [Georgina] Guess we'll do that. 147 00:08:53,934 --> 00:08:56,137 -Hi. -Hi, darling. 148 00:08:56,170 --> 00:08:58,172 -Mwah. -Hi. 149 00:08:58,205 --> 00:09:00,141 Hi, Katherine. 150 00:09:00,174 --> 00:09:02,576 Hi, how are you doing? 151 00:09:02,643 --> 00:09:05,679 Oh, Steve. This is my older sister, Katherine. 152 00:09:05,713 --> 00:09:07,648 An honour. 153 00:09:07,681 --> 00:09:09,717 Steve was just telling me all about the cameras 154 00:09:09,784 --> 00:09:11,585 he's set up at home. It's all a bit complicated. 155 00:09:11,652 --> 00:09:14,422 Yes. I was just telling the principle client, 156 00:09:14,488 --> 00:09:16,991 by whom in this instance I mean Georgina, 157 00:09:17,024 --> 00:09:20,261 that I've installed six devices, all connected via an intranet 158 00:09:20,327 --> 00:09:22,663 with the derived material saved on the cloud. 159 00:09:22,696 --> 00:09:24,665 Not an easy job, but luckily, 160 00:09:24,698 --> 00:09:27,435 the Taiwanese do a very good router. 161 00:09:27,502 --> 00:09:29,370 Completely different to the old Korean one. 162 00:09:29,470 --> 00:09:31,439 And there's this new Swiss motion detector. 163 00:09:31,506 --> 00:09:34,408 Georgie, are you sure you really want to go through with this? 164 00:09:34,475 --> 00:09:35,910 My God. That's incredible? 165 00:09:37,078 --> 00:09:39,346 We've got exactly the same curtains. How funny. 166 00:09:39,380 --> 00:09:42,517 [sighs] Not sure I can face watching this tonight. 167 00:09:42,551 --> 00:09:47,354 I wouldn't advise that. In my experience, our clients, 168 00:09:47,388 --> 00:09:50,291 if they watch proceedings live, they can get quite violent. 169 00:09:50,357 --> 00:09:52,293 -Oh. -Especially the English wives. 170 00:09:53,594 --> 00:09:55,463 I'll be back in correspondence tomorrow. 171 00:09:55,530 --> 00:09:58,933 But for now, if I could just demonstrate to your good selves 172 00:09:58,999 --> 00:10:00,768 the variety of options you have. 173 00:10:00,835 --> 00:10:03,037 [Victoria] Ooh. 174 00:10:03,070 --> 00:10:05,739 I would suggest, in your case, the edited highlights package. 175 00:10:05,773 --> 00:10:08,309 It's our best feature. 176 00:10:08,375 --> 00:10:10,478 We've recently got the musical rights to 177 00:10:10,545 --> 00:10:13,814 "If You Wanna Be My Lover" by the Spice Girls. 178 00:10:13,881 --> 00:10:15,883 Girls, what are you all doing in my studio? 179 00:10:15,916 --> 00:10:17,485 [Victoria] Hi. -Come on, out. 180 00:10:17,552 --> 00:10:19,920 -This is my workplace. -[Katherine] Hi, Mum. 181 00:10:19,954 --> 00:10:22,823 Hello, darling. Sorry I wasn't here when you arrived. 182 00:10:22,890 --> 00:10:24,125 Good afternoon. 183 00:10:24,191 --> 00:10:27,895 Oh, you look wonderful. 184 00:10:29,263 --> 00:10:31,298 Hello. We haven't met. 185 00:10:31,365 --> 00:10:33,000 Oh, this is Steve, he's from my-- 186 00:10:33,067 --> 00:10:35,102 He's from my office. 187 00:10:35,136 --> 00:10:37,938 Yes. Er, just doing a bit of research for Georgina, here. 188 00:10:37,972 --> 00:10:40,107 Oh, well, Steve, how very accomplished of you 189 00:10:40,141 --> 00:10:41,342 to be so in demand. 190 00:10:41,408 --> 00:10:42,977 Oh, so the marquee is up. 191 00:10:43,043 --> 00:10:44,945 The children are back from swimming 192 00:10:44,979 --> 00:10:47,648 any minute now. Please make sure your boys are tidy for dinner. 193 00:10:47,748 --> 00:10:49,316 You know Geoff will want to leave on time. 194 00:10:49,383 --> 00:10:51,085 Yes. Yes. Yes. 195 00:10:51,118 --> 00:10:52,486 -I'll leave you to it, yeah? -See you later. 196 00:10:52,554 --> 00:10:54,155 -Take care. -[Katherine] Bye. 197 00:10:54,221 --> 00:10:55,689 Look, I frankly don't care if my husband's 198 00:10:55,756 --> 00:10:57,491 shagging half of London. 199 00:10:57,559 --> 00:10:58,993 Tomorrow's Mum's day and we can't ruin it. 200 00:10:59,059 --> 00:11:00,794 Got your thingy next week, too. Let's not make 201 00:11:00,828 --> 00:11:03,097 too much of a fuss about all this, please. 202 00:11:03,130 --> 00:11:05,332 -Mummy. Mummy. -Hi! 203 00:11:05,399 --> 00:11:06,867 -How was it? -Hey, Mum. 204 00:11:06,934 --> 00:11:08,869 Mum, look what Stanley got me. 205 00:11:08,936 --> 00:11:11,172 -What have you got there? -It's a Date With Darkness ring. 206 00:11:11,238 --> 00:11:14,041 It's from my mum's latest movie. Gotta have one of these babies. 207 00:11:14,141 --> 00:11:15,676 -Sorry, bro. -It's cool. Don't worry. 208 00:11:15,743 --> 00:11:17,444 It's promo stuff. I'll get one sent to you. 209 00:11:17,512 --> 00:11:19,180 No, it's fine. I gotta go home. 210 00:11:19,246 --> 00:11:21,115 Oh, say hi to your dad for me. Bye, John. 211 00:11:21,182 --> 00:11:23,017 Do we have to go to Geoff's dinner tonight? 212 00:11:23,083 --> 00:11:24,985 Who goes to their grandpa's Saturday night? 213 00:11:25,019 --> 00:11:27,888 And watch some eagle and check out some chicks. 214 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 It's an osprey not an eagle, Skylar. 215 00:11:29,990 --> 00:11:31,725 And Marcus, it's very nice of Geoff to ask you, OK. 216 00:11:31,792 --> 00:11:34,061 They're extremely rare. You're very lucky. 217 00:11:35,496 --> 00:11:37,731 And anyway, he's not your real grandpa. 218 00:11:37,798 --> 00:11:39,534 He's just Granny's new husband. 219 00:11:40,801 --> 00:11:42,303 [Victoria giggles] 220 00:11:55,883 --> 00:11:57,686 [shallow breathing] 221 00:12:04,058 --> 00:12:05,993 [indistinct chatter] 222 00:12:11,065 --> 00:12:12,601 [boy] So, you just press these buttons 223 00:12:12,667 --> 00:12:13,602 and you move forwards. 224 00:12:14,502 --> 00:12:16,070 [Geoff] And you're making him do that? 225 00:12:16,136 --> 00:12:17,271 -Yeah. -Wow. 226 00:12:17,338 --> 00:12:18,673 [pensive music playing] 227 00:12:23,010 --> 00:12:24,579 [muffled] Go and play... 228 00:12:37,224 --> 00:12:38,459 [china smashes] 229 00:12:39,594 --> 00:12:41,228 [indistinct female voice] 230 00:12:56,511 --> 00:12:58,479 Look, Daddy's on the telly. 231 00:13:03,350 --> 00:13:04,885 'Weather conditions have worsened. 232 00:13:04,918 --> 00:13:06,588 'Police say the helicopter search 233 00:13:06,621 --> 00:13:08,556 'has been called off for now. 234 00:13:08,590 --> 00:13:11,492 'Commander Munson is married with three daughters. 235 00:13:11,559 --> 00:13:13,494 'The search will resume in the morning.' 236 00:13:21,068 --> 00:13:23,837 [laughter] 237 00:13:23,904 --> 00:13:25,839 Keep stirring that, please. 238 00:13:25,906 --> 00:13:29,143 Don't let it burn. Oh! Sorry, darling. 239 00:13:29,209 --> 00:13:31,513 ["Bennie And The Jets" by Elton John plays] 240 00:13:31,579 --> 00:13:33,414 Don't eat all of that, honey. 241 00:13:35,482 --> 00:13:37,786 [Victoria sings along to music] 242 00:13:39,453 --> 00:13:42,923 Oh, Victoria. Can you take these through for me? 243 00:13:42,956 --> 00:13:47,662 ♪ You know I read it in a Magazine ♪ 244 00:13:47,729 --> 00:13:49,930 I called the hotel and warned them we might be a bit late. 245 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 Apparently, as well as the ospreys, 246 00:13:51,999 --> 00:13:53,601 some great crested grebes 247 00:13:53,635 --> 00:13:55,637 have been sighted, so we might... 248 00:13:55,670 --> 00:13:56,870 We might get lucky. 249 00:13:58,673 --> 00:14:00,775 Oh, Skylar! 250 00:14:00,809 --> 00:14:04,278 You look wonderful. So do you, Marcus. 251 00:14:04,345 --> 00:14:07,047 So grown up. So smart. 252 00:14:07,147 --> 00:14:08,849 You shouldn't be here. It's my hen party. 253 00:14:08,916 --> 00:14:10,819 No men allowed. 254 00:14:10,851 --> 00:14:12,886 Except for the strippergram we have coming later. 255 00:14:12,953 --> 00:14:14,488 Don't worry, Geoff, we've got a recyclable one, 256 00:14:14,522 --> 00:14:16,156 so you guys can have him after. 257 00:14:16,190 --> 00:14:17,726 Oh, right. 258 00:14:17,792 --> 00:14:19,360 [she slaps his bottom and laughs] 259 00:14:20,829 --> 00:14:22,564 [mocking Geoff] The lesser crested grebe 260 00:14:22,630 --> 00:14:24,965 is identifiable because his penis, 261 00:14:24,998 --> 00:14:27,401 that is proportionally larger than a bonobo's... 262 00:14:27,468 --> 00:14:29,470 Bonobos form same sex partnerships. 263 00:14:30,471 --> 00:14:32,574 [Victoria] What has happened to our mother? 264 00:14:32,640 --> 00:14:34,174 Why on Earth would she choose him? 265 00:14:34,208 --> 00:14:35,976 Ooh, I think he looks rather good. 266 00:14:36,009 --> 00:14:37,411 And he's a nice, kind man 267 00:14:37,478 --> 00:14:38,713 and he makes her happy. 268 00:14:38,780 --> 00:14:40,914 For someone who hasn't got kids of his own, 269 00:14:40,981 --> 00:14:42,182 he is amazing with my girls. 270 00:14:43,283 --> 00:14:44,652 Anyway, third time lucky. 271 00:14:44,686 --> 00:14:46,621 I mean, bloody hell, her third husband. 272 00:14:46,688 --> 00:14:48,989 -She's caught up with me. -Daddy number three. 273 00:14:49,022 --> 00:14:50,558 Two for me. 274 00:14:50,625 --> 00:14:52,861 Well, I say, the more, the merrier. 275 00:14:54,361 --> 00:14:55,396 OK. 276 00:14:57,164 --> 00:14:58,499 What should I take? 277 00:14:58,533 --> 00:15:00,602 Have we got? Nah, take it. 278 00:15:03,170 --> 00:15:05,239 What was going on with that man? 279 00:15:05,305 --> 00:15:07,742 -Who? -Steve. Who was he? 280 00:15:07,809 --> 00:15:08,877 Oh... 281 00:15:09,977 --> 00:15:13,615 I would like to propose... Ding, ding, ding. 282 00:15:13,681 --> 00:15:14,915 -...a toast. -Oh, come on. 283 00:15:15,015 --> 00:15:16,383 Go for it, Georgie. 284 00:15:16,417 --> 00:15:19,052 Right, as the youngest 285 00:15:19,086 --> 00:15:21,455 and the least celebrated of all your daughters-- 286 00:15:21,556 --> 00:15:23,123 By far the prettiest. 287 00:15:23,190 --> 00:15:25,125 [scoffs] Definitely the drunkest. 288 00:15:25,225 --> 00:15:29,430 Anyway, Mummy. Tonight is your last night as a Munson. 289 00:15:29,496 --> 00:15:31,800 What? You're not gonna change your name again? 290 00:15:31,866 --> 00:15:33,701 Of course I'm gonna take Geoff's name. 291 00:15:33,735 --> 00:15:35,637 -Mrs Geoffrey Loveglove? -Stop it. 292 00:15:35,703 --> 00:15:38,105 Are you serious? I mean, really? 293 00:15:38,172 --> 00:15:43,912 Yes. Mrs Frost, Mrs Munson, and now Mrs Loveglove. 294 00:15:43,944 --> 00:15:47,080 Loveglove! No, it's a beautiful name. It's not his fault. 295 00:15:47,114 --> 00:15:49,450 Well, everyone's always going on about how brave you were 296 00:15:49,517 --> 00:15:50,919 and how broke you were. 297 00:15:50,951 --> 00:15:53,487 Most recently to promote the Dame Of Darkness 5. 298 00:15:53,555 --> 00:15:56,624 Four, actually. Thank you. And I am a widowed goddess. 299 00:15:56,691 --> 00:15:58,992 Ten million Americans think you were darning socks 300 00:15:59,059 --> 00:16:00,093 by the light of a candle. 301 00:16:01,028 --> 00:16:02,429 But you were amazing. 302 00:16:02,463 --> 00:16:04,064 Three little girls all on your own. 303 00:16:04,097 --> 00:16:06,500 Anyway, I just wanted to say how lovely it is 304 00:16:06,568 --> 00:16:07,836 for us all to be here. 305 00:16:07,902 --> 00:16:09,671 -The family together. -Hear, hear. 306 00:16:09,737 --> 00:16:11,138 Cheers, Mummy. 307 00:16:11,238 --> 00:16:12,640 Oh, my darlings. 308 00:16:12,707 --> 00:16:14,107 -To Mummy Loveglove. To Mummy. 309 00:16:14,141 --> 00:16:15,075 [glass clinking] 310 00:16:15,108 --> 00:16:17,077 [birdsong] 311 00:16:21,916 --> 00:16:22,684 [sighs] 312 00:16:24,384 --> 00:16:26,253 -Hello. -Hello. 313 00:16:28,623 --> 00:16:30,023 Mm-mm-mm. 314 00:16:34,328 --> 00:16:36,463 The girls are so excited about being 315 00:16:36,497 --> 00:16:37,498 bridesmaids tomorrow. 316 00:16:39,266 --> 00:16:41,268 -You're OK? -Yeah. 317 00:16:42,737 --> 00:16:46,340 Yeah, you know, working for the NHS is not glamorous 318 00:16:46,406 --> 00:16:49,777 and the pay is crap, but I love it. 319 00:16:49,811 --> 00:16:52,647 -Georgie, you know what I mean. -You always hated Jeremy. 320 00:16:52,680 --> 00:16:54,682 No, I didn't. Not hated. I just... 321 00:16:54,749 --> 00:16:56,216 It's my fault. 322 00:16:56,283 --> 00:16:57,819 I shouldn't have looked at his messages. 323 00:16:57,852 --> 00:17:00,053 Probably just watching Arsenal. 324 00:17:00,120 --> 00:17:02,289 Well, you'll find out tomorrow. 325 00:17:02,322 --> 00:17:03,725 Can I have a puff? 326 00:17:06,159 --> 00:17:07,862 [Victoria] Aw. 327 00:17:07,929 --> 00:17:09,496 It's all right, let it out. 328 00:17:12,432 --> 00:17:15,369 Come here, sweetie. Come on, my love. I know. 329 00:17:15,435 --> 00:17:17,037 [Georgina sobs] 330 00:17:17,104 --> 00:17:18,840 I know. I know. 331 00:17:18,873 --> 00:17:21,074 We're all feeling really overwhelmed right now. 332 00:17:22,544 --> 00:17:23,878 And you're just like me. 333 00:17:25,212 --> 00:17:27,982 Experiencing real abandonment issues. 334 00:17:29,182 --> 00:17:31,084 Oh, no. 335 00:17:31,151 --> 00:17:31,986 OK. 336 00:17:33,021 --> 00:17:34,354 -[phone chimes] -Oh, hang on. 337 00:17:34,388 --> 00:17:35,757 [phone vibrates] 338 00:17:38,826 --> 00:17:40,929 So, is the grand fromage coming tomorrow? 339 00:17:40,995 --> 00:17:43,598 God, I hope not. He's trying to. 340 00:17:44,832 --> 00:17:46,768 Fucking hell, did you see what he sent the old bag? 341 00:17:46,834 --> 00:17:48,870 Don't call her that. 342 00:17:48,903 --> 00:17:50,872 Still, it's a luxury holiday. 343 00:17:50,905 --> 00:17:53,373 He owns the hotel. It's bullshit, Georgie. 344 00:17:53,407 --> 00:17:56,544 He thinks people that will like him if he gives them things. 345 00:17:56,578 --> 00:17:59,614 And you, er, you know... 346 00:18:01,348 --> 00:18:04,919 Anyway, if I were you I'd just take the plunge. 347 00:18:04,986 --> 00:18:07,421 I mean, we all know that the grand fromage 348 00:18:07,487 --> 00:18:09,724 -is a bit ancient. -[Victoria snorts] 349 00:18:09,757 --> 00:18:11,960 But at least it's not another drug addict. 350 00:18:12,026 --> 00:18:14,963 Or a total dickhead like that actor bloke. 351 00:18:15,029 --> 00:18:16,396 [whispers] What about that boxer? 352 00:18:20,267 --> 00:18:23,538 If you were me, the only men that are brave enough 353 00:18:23,571 --> 00:18:25,439 to chase you are the arseholes. 354 00:18:26,273 --> 00:18:28,308 Nice ones are too busy being nice. 355 00:18:28,375 --> 00:18:31,579 They're not interested in going out with famous actresses. 356 00:18:31,613 --> 00:18:35,750 Well, in that case, I'd take the money and run. 357 00:18:35,783 --> 00:18:37,250 You'd all take the money and run. 358 00:18:37,284 --> 00:18:39,654 You're all living vicariously through me. 359 00:18:39,721 --> 00:18:41,055 That's what my shrink says. 360 00:18:41,089 --> 00:18:43,558 Why does everybody think I'm so mercenary? 361 00:18:43,591 --> 00:18:45,560 Well, what does your shrink say? 362 00:18:45,593 --> 00:18:47,160 My shrink says I deserve agency. 363 00:18:47,227 --> 00:18:48,563 Agency? 364 00:18:48,596 --> 00:18:49,998 -Yes. -Bullshit. 365 00:18:50,064 --> 00:18:52,000 I think you are looking for your father figure. 366 00:18:53,034 --> 00:18:56,804 -That's pretty bloody obvious. -Charlie's coming tomorrow. 367 00:18:56,871 --> 00:18:58,806 Mm. My brother figure. 368 00:18:58,873 --> 00:19:01,174 Possibly the only man you should have slept with. 369 00:19:01,241 --> 00:19:03,477 Please. Dream On. 370 00:19:06,213 --> 00:19:07,649 We missed you. 371 00:19:08,916 --> 00:19:10,417 We're good. 372 00:19:13,420 --> 00:19:17,491 Oh, what's going on between Katherine and Jack, pray tell? 373 00:19:19,127 --> 00:19:22,295 Oh. I do wish you could stay a bit longer. 374 00:19:22,329 --> 00:19:25,465 Mm. I have a million things to do. You know that. 375 00:19:25,499 --> 00:19:26,868 Yes, I do. 376 00:19:28,268 --> 00:19:31,139 But you must try and spend more time with Marcus. 377 00:19:31,171 --> 00:19:33,206 You can't always just leave him with Jack. 378 00:19:33,273 --> 00:19:36,209 And now this new promotion. You do realise 379 00:19:36,276 --> 00:19:39,013 that everyone wishes it was you two getting married tomorrow 380 00:19:39,080 --> 00:19:41,716 -and not me. -We are happy as it is, Mum. 381 00:19:41,783 --> 00:19:44,852 Oh, rubbish. You may be happy with the state of affairs 382 00:19:44,919 --> 00:19:46,120 but Jack is not. 383 00:19:47,822 --> 00:19:49,489 I don't know what this 384 00:19:49,524 --> 00:19:51,526 "we're together but not married" business is. 385 00:19:51,592 --> 00:19:53,828 Sometimes you're away at sea for months on end. 386 00:19:53,861 --> 00:19:54,896 Well, that's not fair. 387 00:19:57,699 --> 00:20:00,868 I don't know what's going on between you and Jack, 388 00:20:00,935 --> 00:20:03,671 but I do know that your son... 389 00:20:05,673 --> 00:20:08,910 Your son needs to know who he belongs to. 390 00:20:11,946 --> 00:20:14,082 Let me just get through this week, please, Mum. 391 00:20:14,148 --> 00:20:15,083 OK. 392 00:20:19,721 --> 00:20:21,155 [Diana] I don't know what's wrong... 393 00:20:24,826 --> 00:20:26,761 -[knock on door] -Yeah? 394 00:20:29,997 --> 00:20:32,600 Sorry. Can I stay with you for a bit? 395 00:20:33,034 --> 00:20:33,901 Yeah, of course. 396 00:20:40,541 --> 00:20:42,110 Oh-wah! 397 00:20:45,813 --> 00:20:47,380 [she exhales] 398 00:20:47,414 --> 00:20:49,951 I can't sleep. I'm not surprised. 399 00:20:51,519 --> 00:20:53,755 -Georgie... -Let's not talk about that. 400 00:20:55,523 --> 00:20:57,225 I'm just thinking about this house. 401 00:20:58,325 --> 00:21:01,129 Do you remember that play that Victoria was in? 402 00:21:01,195 --> 00:21:02,130 The Chekov one. 403 00:21:03,430 --> 00:21:04,732 The one without the aliens. 404 00:21:04,766 --> 00:21:06,801 [she chuckles] 405 00:21:06,901 --> 00:21:08,569 [laughter] 406 00:21:10,505 --> 00:21:11,973 To be fair... 407 00:21:13,373 --> 00:21:15,777 -She was great. -She was. 408 00:21:17,678 --> 00:21:18,980 Sister's trapped in that house. 409 00:21:22,016 --> 00:21:23,383 Chasing ghosts. 410 00:21:24,085 --> 00:21:26,621 No, they wanted to live but their entire world 411 00:21:26,654 --> 00:21:27,622 revolved around men. 412 00:21:28,122 --> 00:21:29,123 The world's different now. 413 00:21:30,191 --> 00:21:31,793 It's not just about who you marry. 414 00:21:36,798 --> 00:21:38,599 Why are you so weird about Mum changing her name? 415 00:21:40,433 --> 00:21:41,135 Oh... 416 00:21:43,538 --> 00:21:45,907 [car approaches] 417 00:21:45,940 --> 00:21:47,407 [dog barks] 418 00:21:53,714 --> 00:21:55,817 [man] Thank you. 26. 419 00:21:55,883 --> 00:21:57,450 Thank you. 420 00:21:57,484 --> 00:21:59,253 [laughter] 421 00:21:59,287 --> 00:22:01,122 -Thank you, gents. That was fun. -[girl] Mummy! 422 00:22:01,155 --> 00:22:03,257 Oh, they've woken up the girls. 423 00:22:03,291 --> 00:22:05,325 [man] Bye! 424 00:22:05,392 --> 00:22:06,828 Quiet, Ad. 425 00:22:06,894 --> 00:22:08,029 [indistinct talking] 426 00:22:12,465 --> 00:22:14,836 [humming to himself] 427 00:22:17,905 --> 00:22:20,041 Oh, sorry to wake you. 428 00:22:23,077 --> 00:22:24,444 [she screams] Oh, my God! 429 00:22:24,477 --> 00:22:25,780 No, no, I'm terribly sorry! 430 00:22:25,813 --> 00:22:27,447 I'm in the wrong room. 431 00:22:27,480 --> 00:22:28,883 Jesus! Geoff! 432 00:22:28,950 --> 00:22:30,818 I do apologise. Excuse me, Clara. 433 00:22:30,852 --> 00:22:32,053 Oh... 434 00:22:34,454 --> 00:22:35,957 People pay good money to see this. 435 00:22:36,023 --> 00:22:37,892 Oh! 436 00:22:39,594 --> 00:22:41,195 [laughter] 437 00:22:51,272 --> 00:22:53,307 Do you want to be a Munson, Katie Frost? 438 00:22:55,776 --> 00:22:57,712 [uplifting music plays] 439 00:23:04,285 --> 00:23:06,254 Why don't you think about it while I'm gone? 440 00:23:11,692 --> 00:23:13,728 [snoring] 441 00:23:26,807 --> 00:23:28,175 Fucking England. 442 00:23:52,566 --> 00:23:55,369 [orchestral music swells] 443 00:24:02,743 --> 00:24:05,579 Oh. Hi, Charlie. 444 00:24:05,613 --> 00:24:07,315 Hello, Victoria. You're up early. 445 00:24:07,381 --> 00:24:10,384 Well, lots to do. Big day. How've you been? 446 00:24:10,418 --> 00:24:12,153 Do you want to come in, have a cup of tea? 447 00:24:12,219 --> 00:24:13,955 Oh, no. It's very kind. But I can't. 448 00:24:13,988 --> 00:24:15,455 I just came to drop the keys off for Geoff. 449 00:24:15,523 --> 00:24:17,425 I've got Tom in the car. 450 00:24:17,457 --> 00:24:19,427 Oh, you should come in. Skylar would love to see him. 451 00:24:19,459 --> 00:24:21,796 From what I saw last night, I reckon Skylar and Marcus 452 00:24:21,862 --> 00:24:24,065 would probably prefer to stay in bed. 453 00:24:24,098 --> 00:24:26,133 Oh, dear... 454 00:24:26,200 --> 00:24:30,137 Erm... But I'll see you later, and good luck. 455 00:24:30,204 --> 00:24:31,172 Bye. 456 00:24:38,379 --> 00:24:40,181 [orchestral music plays] 457 00:24:46,821 --> 00:24:48,189 [car horn honks] 458 00:24:49,590 --> 00:24:51,192 Oh, wanker. 459 00:24:54,128 --> 00:24:57,465 Oh, bring me my women! 460 00:25:00,468 --> 00:25:03,938 -Daddy's here! -Oh-ho-ho. There you are. 461 00:25:03,971 --> 00:25:07,475 Oh, my goodness. Still in your pyjamas. 462 00:25:07,508 --> 00:25:09,443 Oh, there you go. Take that. Yeah. Mwah. 463 00:25:09,477 --> 00:25:12,646 Oh, God, I am starving. Have you had breakfast? 464 00:25:12,680 --> 00:25:14,315 Let's go in. Come on. What we having? 465 00:25:14,348 --> 00:25:15,483 Come on. Race you. 466 00:25:21,222 --> 00:25:22,890 -Where's Katherine? -Katherine? 467 00:25:22,957 --> 00:25:24,125 Er, my mum. 468 00:25:24,158 --> 00:25:26,694 Oh, I dunno. Sorry, Marcus. 469 00:25:30,865 --> 00:25:32,066 Mum. 470 00:25:33,667 --> 00:25:36,203 [music plays on earphones] 471 00:25:46,447 --> 00:25:48,716 [beeping] 472 00:26:11,005 --> 00:26:12,873 [gentle music plays] 473 00:27:03,858 --> 00:27:05,226 Daddy! 474 00:27:06,561 --> 00:27:07,661 Mum. 475 00:27:10,231 --> 00:27:11,932 -Yeah? -Can I borrow your deodorant? 476 00:27:11,966 --> 00:27:13,667 Sure. Yeah. 477 00:27:14,935 --> 00:27:17,238 -Here you go. -Thanks. 478 00:27:20,808 --> 00:27:22,910 -Pink, orange... -Skylar. 479 00:27:22,943 --> 00:27:25,746 Oooh, beautiful. 480 00:27:25,779 --> 00:27:27,414 Skylar. 481 00:27:27,448 --> 00:27:30,151 [Geoff] Beautiful. Constant sun, sun, sun. 482 00:27:30,552 --> 00:27:33,354 Ah, Victoria. If I could just apologise again 483 00:27:33,420 --> 00:27:37,124 about last night's unfortunate, er, misunderstanding. 484 00:27:37,158 --> 00:27:38,826 I-I-I didn't see any of the important bit. 485 00:27:38,893 --> 00:27:40,595 [laughter] 486 00:27:40,629 --> 00:27:45,099 -There you are. -Behold Jezza's finest. 487 00:27:45,166 --> 00:27:47,668 Oh, yes. Very smart. 488 00:27:47,768 --> 00:27:49,538 Come on, you two. Give me a hand with this bubbly. 489 00:27:49,604 --> 00:27:51,138 We need to get it into the marquee. 490 00:27:51,172 --> 00:27:52,673 -Yeah, yeah. Hold up. -Just finishing. 491 00:27:52,740 --> 00:27:53,941 OK. Well, don't rush. 492 00:27:55,442 --> 00:27:56,944 How was the work dinner? 493 00:27:58,179 --> 00:28:00,281 It was a total bore. 494 00:28:00,649 --> 00:28:02,216 I so wish I could have been here instead. 495 00:28:03,784 --> 00:28:05,186 OK, well, don't just stand there. 496 00:28:05,252 --> 00:28:06,353 You're not made of sugar. 497 00:28:07,421 --> 00:28:10,991 Geoffrey, were you really Aunty Victoria's strippergram? 498 00:28:11,025 --> 00:28:13,460 Well, Clara. I'm retired now, 499 00:28:13,494 --> 00:28:17,131 so chance of a bit of extra work is always welcome. 500 00:28:17,164 --> 00:28:19,066 [birdsong] 501 00:28:20,267 --> 00:28:22,703 [Clara in distance] Skylar! 502 00:28:22,803 --> 00:28:27,576 -Skylar, why can't you marry us? -I'm your cousin. 503 00:28:27,642 --> 00:28:31,045 Yeah, but our mummy's only Aunty Victoria's half sister. 504 00:28:31,111 --> 00:28:32,846 I'm sure it's legal in Utah, dude. 505 00:28:32,947 --> 00:28:35,049 Ah, shut up. 506 00:28:35,115 --> 00:28:36,317 Watch out. Pass the ball. Mummy! 507 00:28:36,383 --> 00:28:38,852 -Yes? -Where's Utah? 508 00:28:38,886 --> 00:28:41,556 I don't know, Clara. Jeremy, do you think you could 509 00:28:41,623 --> 00:28:42,923 ferry people to the church? 510 00:28:42,990 --> 00:28:43,991 In a convertible? 511 00:28:44,024 --> 00:28:45,594 Another brilliant idea 512 00:28:45,660 --> 00:28:47,261 from Georgie Porgie here. Jesus Christ. 513 00:28:49,230 --> 00:28:50,699 What's Jezza said wrong? 514 00:28:50,798 --> 00:28:52,399 When did you become "Jezza"? 515 00:28:52,466 --> 00:28:54,068 -When he became an asshole. -What? 516 00:28:54,134 --> 00:28:55,236 Just let's get a move on. 517 00:28:55,302 --> 00:28:56,837 All right. Come on. 518 00:29:00,207 --> 00:29:01,942 Oh, my goodne-- Yep? 519 00:29:02,009 --> 00:29:03,877 -Where can I put these? -Oh, I'll take them. 520 00:29:03,911 --> 00:29:07,047 Whoa. Bloody hell. Who ordered these? 521 00:29:07,081 --> 00:29:09,016 Has somebody died? 522 00:29:09,049 --> 00:29:11,620 -Mummy! -Oh, hello, darling. 523 00:29:11,686 --> 00:29:13,420 Oh, Jack. You made it. 524 00:29:13,487 --> 00:29:15,289 I'm sorry I'm late. That bloody car. 525 00:29:15,389 --> 00:29:17,291 My handsome grandson. 526 00:29:17,358 --> 00:29:18,792 -Hello stranger. -You look that good. 527 00:29:18,859 --> 00:29:20,060 Nice to see you. 528 00:29:20,094 --> 00:29:21,362 Are you masturbating already? 529 00:29:21,395 --> 00:29:23,264 Ignore her. Just ignore her. 530 00:29:23,330 --> 00:29:25,700 What's this ring? Are you keeping drugs in here? 531 00:29:25,734 --> 00:29:27,201 -Bus, Ma. -Katherine. 532 00:29:27,234 --> 00:29:28,769 Ah, you. You're here. 533 00:29:28,836 --> 00:29:30,804 -Jack's here. -You're good at engines. 534 00:29:30,871 --> 00:29:32,607 D'you think you could take a look under my bonnet? 535 00:29:32,674 --> 00:29:34,141 I thought you'd never ask, Belkis. 536 00:29:34,208 --> 00:29:37,746 My sparkplugs only answer to you. Please. 537 00:29:37,845 --> 00:29:39,648 Now, where's the blushing bride? 538 00:29:39,714 --> 00:29:40,948 Oh, she's upstairs. 539 00:29:41,915 --> 00:29:44,084 -Oh, Katie. -Oh, you smell delicious. 540 00:29:44,118 --> 00:29:45,819 I'm coming up, you old slag. 541 00:29:45,886 --> 00:29:48,289 Jack, thank God you're here. Can you help organise? 542 00:29:48,322 --> 00:29:49,156 We've only got 20 minutes. 543 00:29:50,525 --> 00:29:52,493 Mm-hmm. Yeah. 544 00:29:52,560 --> 00:29:54,428 Erm... 545 00:29:54,461 --> 00:29:57,666 Hey, now, who is an usher? 546 00:29:57,732 --> 00:30:00,901 And where on Earth can the bridesmaids be? 547 00:30:00,934 --> 00:30:03,971 -[both] Me! Me! Me! Us! Us! -I can't see anyone. 548 00:30:04,038 --> 00:30:05,740 [laughter] 549 00:30:05,774 --> 00:30:08,242 OK. You wait right here. 550 00:30:08,275 --> 00:30:09,678 This one's for you, love. 551 00:30:09,744 --> 00:30:12,846 Here. Right. Where's the groom? Groom. 552 00:30:12,913 --> 00:30:14,848 Yes, I'm here, Jack. I thought I might just walk. 553 00:30:14,915 --> 00:30:17,017 Oh, nonsense, Geoffrey. You're the star of the show. 554 00:30:17,084 --> 00:30:18,352 You can come with... 555 00:30:19,219 --> 00:30:21,188 You can come with Jeremy in that groovy little motor of his. 556 00:30:21,623 --> 00:30:24,091 -OK? -Yeah. 557 00:30:24,124 --> 00:30:28,462 Hey. Oh... 558 00:30:28,495 --> 00:30:29,930 If you want to run, now is the time. 559 00:30:29,963 --> 00:30:31,098 [laughter] 560 00:30:32,499 --> 00:30:35,670 Try some of this, it's wonderful. 561 00:30:35,737 --> 00:30:37,271 -What is it? -CBD. 562 00:30:37,639 --> 00:30:40,007 -God's gift to granny brides. -Oh, bloody hell. 563 00:30:40,074 --> 00:30:42,109 [coughing] 564 00:30:42,142 --> 00:30:43,310 God. Open the window. 565 00:30:43,344 --> 00:30:45,879 [chatter] 566 00:30:45,946 --> 00:30:48,717 Oh, at least he's not wearing his shorts. 567 00:30:49,116 --> 00:30:51,318 -What? -Nothing. 568 00:30:51,352 --> 00:30:52,986 [car doors close] 569 00:30:53,020 --> 00:30:55,489 I can't understand you. Do you absolutely 570 00:30:55,523 --> 00:30:58,560 have to marry him after all those hotties? I mean, Diana. 571 00:30:59,993 --> 00:31:02,162 Absolutely, yes, I do. 572 00:31:02,196 --> 00:31:04,398 [chuckling] Don't worry. 573 00:31:04,465 --> 00:31:06,133 To be frank, my worry is the wedding 574 00:31:06,166 --> 00:31:07,702 that's not taking place today. 575 00:31:07,769 --> 00:31:09,704 I know! Do you know, I said exactly 576 00:31:09,771 --> 00:31:11,338 the same thing to Katherine last night. 577 00:31:12,873 --> 00:31:15,976 Bloody lesbians. They fight for the right to get hitched up, 578 00:31:16,009 --> 00:31:17,344 then they never do it. 579 00:31:18,546 --> 00:31:20,715 Seriously. I'm worried my Jack's moody. 580 00:31:20,782 --> 00:31:21,750 It's not like her at all. 581 00:31:22,282 --> 00:31:23,818 Oh, don't worry. They'll sort it out. 582 00:31:23,852 --> 00:31:25,854 But you and I should keep an eye on Marcus. 583 00:31:25,953 --> 00:31:27,756 [knock on door] 584 00:31:27,822 --> 00:31:30,592 Ah. We're just talking about you. 585 00:31:30,658 --> 00:31:32,926 Well, guess Jack and the boys are waiting for you. 586 00:31:32,993 --> 00:31:35,830 Well, assuming Jeremy Clarkson's fixed my motor 587 00:31:35,864 --> 00:31:39,567 I'll bugger off to the church. Chain down Mr Loveglove. 588 00:31:39,634 --> 00:31:41,201 So he can't wriggle out of it. 589 00:31:43,036 --> 00:31:44,606 Good luck. 590 00:31:48,041 --> 00:31:49,778 You and I need a chat, young lady. 591 00:31:54,649 --> 00:31:56,618 [exhaling] I'm ready. 592 00:31:59,687 --> 00:32:03,691 Oh no. Not you, surely. 593 00:32:03,725 --> 00:32:05,860 -Hmm? -Do you have to take his name? 594 00:32:08,429 --> 00:32:11,265 Of course. It's a bit of a funny one. 595 00:32:11,331 --> 00:32:12,299 No. It's not that. 596 00:32:14,569 --> 00:32:15,904 Your name is who you are. 597 00:32:20,340 --> 00:32:24,646 Ah. That's what Johnny Munson used to say. 598 00:32:26,848 --> 00:32:30,552 But you will always be my Katie Frost. 599 00:32:31,351 --> 00:32:32,720 Now come on. 600 00:32:35,088 --> 00:32:36,089 You're my rock. 601 00:32:41,295 --> 00:32:42,831 That's mine. 602 00:32:42,897 --> 00:32:44,498 [laughter] 603 00:33:24,672 --> 00:33:26,708 I hope I'm not the only one wearing a hat. 604 00:33:30,477 --> 00:33:32,881 [orchestral music plays] 605 00:34:03,511 --> 00:34:05,647 [man] Please be seated. 606 00:34:14,622 --> 00:34:17,090 Do you, Diana Francis Munson 607 00:34:17,157 --> 00:34:20,093 take Percival Geoffrey Loveglove 608 00:34:20,160 --> 00:34:21,696 to be your lawful wedded husband? 609 00:34:21,729 --> 00:34:23,063 -I do. -Percy Loveglove. 610 00:34:23,130 --> 00:34:24,566 [laughter] 611 00:34:26,333 --> 00:34:28,168 Nice one. 612 00:34:28,570 --> 00:34:30,404 You may kiss the bride. 613 00:34:33,508 --> 00:34:36,209 [applause and cheering] 614 00:34:37,645 --> 00:34:39,747 [upbeat music plays] 615 00:34:39,814 --> 00:34:41,415 Oh, look, it's sunny. 616 00:34:42,584 --> 00:34:44,786 [chatter] 617 00:34:45,252 --> 00:34:47,021 Woo! 618 00:34:50,825 --> 00:34:53,293 Congratulations, Geoff. 619 00:34:53,360 --> 00:34:55,530 Congrats, Geoff. See you back there. 620 00:34:55,563 --> 00:34:56,698 Back in mine, yeah? 621 00:35:01,536 --> 00:35:03,605 Granny, Granny, Granny! 622 00:35:07,008 --> 00:35:08,743 I need to talk to you and Victoria. 623 00:35:08,776 --> 00:35:10,444 Yeah? What's the matter? 624 00:35:10,912 --> 00:35:14,816 I... It's something I should have told you long ago. 625 00:35:14,882 --> 00:35:16,618 Georgie, Steve's just texted. 626 00:35:16,684 --> 00:35:18,418 He's got something he wants to show you. 627 00:35:18,452 --> 00:35:20,054 Oh, God. 628 00:35:22,255 --> 00:35:24,458 -Will you both come with me? -Definitely. Of course. 629 00:35:24,525 --> 00:35:26,159 You can show us after everybody's left. 630 00:35:26,226 --> 00:35:27,962 I don't think you should do this here. 631 00:35:28,029 --> 00:35:29,797 Wait till you get back to London. 632 00:35:29,864 --> 00:35:31,799 No, no. I really want you to be with me. Really, I do. 633 00:35:32,934 --> 00:35:35,469 Anyway, Katherine, what did you want to tell us? 634 00:35:35,536 --> 00:35:37,605 Tell us what? 635 00:35:37,639 --> 00:35:39,406 Oh, er, never mind. 636 00:35:39,439 --> 00:35:41,643 [helicopter whirring] 637 00:35:41,709 --> 00:35:43,243 [man] Look, there. 638 00:35:45,312 --> 00:35:46,848 Oh, God. No. 639 00:36:02,229 --> 00:36:04,132 That's my bloody field. 640 00:36:09,236 --> 00:36:10,303 [Jerome] Bonjour! 641 00:36:14,341 --> 00:36:17,111 Good lord. He's almost as old as Geoff. 642 00:36:17,145 --> 00:36:21,381 'Ello. Hope we have not caused too much of a disturbance. 643 00:36:21,448 --> 00:36:23,283 Jerome, I told you not to come. 644 00:36:23,316 --> 00:36:26,020 I was close by and wanted to embrace the bride 645 00:36:26,087 --> 00:36:28,022 and bring you this. 646 00:36:28,089 --> 00:36:31,291 -How lovely. Erm... -Be careful. It's quite heavy. 647 00:36:31,324 --> 00:36:33,895 Erm, well, you're here now. Stuart, I'm so sorry. 648 00:36:33,961 --> 00:36:36,831 This is Jerome, my dear friend, and I know he'll reimburse you 649 00:36:36,864 --> 00:36:38,533 for any damage done to the field. 650 00:36:38,599 --> 00:36:40,835 Absolument, monsieur. We will fix you right, sir. 651 00:36:40,868 --> 00:36:42,970 [he speaks French] 652 00:36:43,004 --> 00:36:45,740 -Oui. -Victoria, how gorgeous you are. 653 00:36:45,840 --> 00:36:47,474 Merci. Welcome. 654 00:36:47,508 --> 00:36:48,876 Lovely to see you. Come say hi to Mum. 655 00:36:48,943 --> 00:36:50,410 -She's in the marquee. -OK. 656 00:36:50,477 --> 00:36:52,513 You lucky sod. 657 00:36:52,547 --> 00:36:54,916 I wish the podium would've landed in one of my crap fields. 658 00:36:54,982 --> 00:36:57,018 [laughter] 659 00:36:57,118 --> 00:36:59,153 Hi guys. Sorry I'm late. 660 00:36:59,187 --> 00:37:01,488 Excuse me, miss. [indistinct chatter] 661 00:37:02,489 --> 00:37:04,659 -Hello. I'm Belkis. -Jerome. 662 00:37:04,692 --> 00:37:06,259 Nice to meet you. 663 00:37:06,828 --> 00:37:09,396 It's very generous of you to bring such a large bottle. 664 00:37:09,496 --> 00:37:10,198 Yeah. 665 00:37:15,335 --> 00:37:16,938 [chatter] 666 00:37:26,981 --> 00:37:29,282 [woman] Oliver, sit back, please. 667 00:37:41,028 --> 00:37:43,097 Would you like some of this? Have a little Prosecco. 668 00:37:43,164 --> 00:37:44,565 There we go. 669 00:37:44,599 --> 00:37:47,367 Lovely. Cheers. Lovely to see you. 670 00:37:51,672 --> 00:37:53,775 I can see by looking at your mother, 671 00:37:53,841 --> 00:37:57,612 that Victoria will only get more beautiful with age. 672 00:38:01,048 --> 00:38:02,650 I hope very much that your sister 673 00:38:02,750 --> 00:38:04,652 will allow me to take care of her. 674 00:38:11,759 --> 00:38:14,996 She deserves a better life after all you have been through. 675 00:38:16,030 --> 00:38:19,133 Your family is so tragic. 676 00:38:19,200 --> 00:38:22,503 -Oh. -I-I mean that in a good way, 677 00:38:22,603 --> 00:38:25,239 Classic. Greek. 678 00:38:25,273 --> 00:38:28,009 You know what I mean. Like Zeus. 679 00:38:29,476 --> 00:38:30,678 Or Zorba. 680 00:38:32,213 --> 00:38:35,983 Excuse me for asking you, but are those things safe? 681 00:38:36,050 --> 00:38:38,318 I've never been in a helicopter. 682 00:38:38,385 --> 00:38:39,854 Sorry. What? 683 00:38:39,921 --> 00:38:41,522 You see, my car's being a bit naughty. 684 00:38:41,622 --> 00:38:43,257 I'm only in Little Hinton. 685 00:38:43,291 --> 00:38:45,927 Hop, skip, and jump in a helicopter. 686 00:38:45,993 --> 00:38:49,197 But of course. Erm, only I'm afraid 687 00:38:49,263 --> 00:38:52,633 I will have to leave very soon. Perhaps too early for you. 688 00:38:52,667 --> 00:38:54,367 No. No. I'm ready. 689 00:38:58,471 --> 00:39:00,208 Theatre or television? 690 00:39:00,274 --> 00:39:01,175 Film mostly. 691 00:39:02,610 --> 00:39:06,647 -For example? -Dame of Darkness. 692 00:39:07,915 --> 00:39:10,218 Any recent ones? Who else is in it? 693 00:39:10,284 --> 00:39:13,020 Vicky here is our local star. 694 00:39:14,322 --> 00:39:16,057 Didn't you see her in Jack and the Beanstalk? 695 00:39:17,291 --> 00:39:19,193 The only reason that I ever did panto 696 00:39:19,260 --> 00:39:21,062 was because your mum made us. -Yes. 697 00:39:21,128 --> 00:39:22,697 And you were jealous because 698 00:39:22,763 --> 00:39:24,464 I was a much better fairy than you. 699 00:39:24,497 --> 00:39:28,368 True. Then you kissed me. My first. 700 00:39:28,435 --> 00:39:29,637 And your best. 701 00:39:29,670 --> 00:39:31,072 Of course. 702 00:39:32,306 --> 00:39:34,008 But then you kissed Jenny 703 00:39:34,041 --> 00:39:35,576 and you never looked at me again. 704 00:39:35,643 --> 00:39:38,045 Yeah, well, we were all a bit fickle at 12. 705 00:39:44,218 --> 00:39:46,320 So, is Napoleon there your boyfriend? 706 00:39:46,354 --> 00:39:50,224 No. I mean, not decided. 707 00:39:52,459 --> 00:39:55,229 Can you see him at the back of a pantomime horse? 708 00:39:55,296 --> 00:39:57,231 Then he's not the man that will make you happy. 709 00:39:57,298 --> 00:39:58,266 Decided. 710 00:40:05,840 --> 00:40:07,241 We've been spotted. 711 00:40:08,475 --> 00:40:10,244 No. No. 712 00:40:12,747 --> 00:40:14,447 Wine is the... 713 00:40:15,983 --> 00:40:18,119 So you two currently at war or at peace? 714 00:40:20,588 --> 00:40:23,124 Geoff. Marcus and Skylar were just telling me 715 00:40:23,190 --> 00:40:25,126 about the Ospreys yesterday evening. 716 00:40:25,192 --> 00:40:26,360 How lucky were you to see them? 717 00:40:26,394 --> 00:40:28,396 Oh, they were magnificent. 718 00:40:28,428 --> 00:40:30,231 To think they've flown all the way here just to nest. 719 00:40:30,264 --> 00:40:31,565 Rather like you and me. 720 00:40:31,599 --> 00:40:34,035 [laughs] Yes! Yes! 721 00:40:34,101 --> 00:40:35,870 Irresistibly drawn by the light. 722 00:40:35,903 --> 00:40:37,238 Hmm? 723 00:40:37,338 --> 00:40:38,973 So we're moths to a flame? 724 00:40:39,040 --> 00:40:42,209 Yeah. Yeah, moths get a back rap. 725 00:40:42,243 --> 00:40:43,744 D'you know they're extremely clever? 726 00:40:43,778 --> 00:40:46,147 They've got tiny scales on their wings that allow them 727 00:40:46,213 --> 00:40:49,383 to slip through the most tightly woven spider's webs. 728 00:40:49,417 --> 00:40:52,053 Hmm. That's not reassuring, Geoff. 729 00:40:52,086 --> 00:40:53,921 [laughter] 730 00:40:53,955 --> 00:40:55,423 I'm gonna go back. 731 00:40:55,823 --> 00:40:58,559 Hit the gym this morning, didn't I? Whoa. There we go. 732 00:40:58,592 --> 00:41:00,094 Fantastic. 733 00:41:00,127 --> 00:41:01,762 [glass clinks] 734 00:41:05,766 --> 00:41:08,169 Unfortunately, 735 00:41:08,235 --> 00:41:12,306 I missed my little brother's first wedding, 736 00:41:12,373 --> 00:41:14,575 so I'd just like to begin by saying 737 00:41:14,608 --> 00:41:17,144 that along with Diana's two Johns 738 00:41:17,211 --> 00:41:20,480 I'm sure his Carol is watching us from up there, 739 00:41:20,581 --> 00:41:25,119 with a glass of bubbly, wishing you both every luck. 740 00:41:25,152 --> 00:41:26,921 [all] Here, here. 741 00:41:26,988 --> 00:41:28,622 Now, on with the jokes! 742 00:41:28,990 --> 00:41:30,992 [chatter] 743 00:41:31,058 --> 00:41:32,326 [man] Don't let him off! 744 00:41:32,393 --> 00:41:34,962 I imagine that you might think that because 745 00:41:34,996 --> 00:41:37,531 Geoff's gonna hang up his binoculars soon 746 00:41:37,598 --> 00:41:41,602 that I'm gonna give my brother an easy time. 747 00:41:41,635 --> 00:41:43,204 [crowd booing] 748 00:41:44,839 --> 00:41:47,041 Mum, how long is this going on? 749 00:41:47,108 --> 00:41:50,011 It'll stop soon, I promise. 750 00:41:50,077 --> 00:41:51,779 ...one of the larger specimens. 751 00:41:51,812 --> 00:41:53,447 [laughter] 752 00:41:56,117 --> 00:41:58,019 Quick question. Is it OK if I go to London 753 00:41:58,085 --> 00:41:59,120 tonight with Mummy? 754 00:42:02,189 --> 00:42:03,958 Well, you're going tomorrow, so I thought 755 00:42:03,991 --> 00:42:05,960 I can go home and then still see you on Monday. 756 00:42:05,993 --> 00:42:09,563 Oh, look... Stay. It's just one night. 757 00:42:09,630 --> 00:42:11,999 And Skylar's here. You have to keep him company. 758 00:42:12,033 --> 00:42:13,401 -OK? -OK then. 759 00:42:21,008 --> 00:42:22,710 [laughter] 760 00:42:28,049 --> 00:42:29,250 I'm afraid I have to go. 761 00:42:29,316 --> 00:42:31,886 Oh, but you've only just arrived. 762 00:42:31,952 --> 00:42:35,723 I just want to say that I really admire what you have achieved. 763 00:42:35,756 --> 00:42:39,860 You did such a great job raising these wonderful women. 764 00:42:42,496 --> 00:42:46,500 I'm older. Perhaps not as exciting as her other fiances. 765 00:42:48,969 --> 00:42:51,872 Oh, but I thought you were still married. 766 00:42:52,973 --> 00:42:56,710 Oui. But we live very separate lives these days. 767 00:42:56,744 --> 00:42:58,712 Oh, so you want my permission 768 00:42:58,746 --> 00:43:02,683 for my daughter to become your official, erm, mistress. 769 00:43:04,985 --> 00:43:06,787 Forgive me my cher Diana. 770 00:43:06,854 --> 00:43:10,257 But Victoria now needs someone who can 771 00:43:10,324 --> 00:43:12,593 bring her comfort and who's big enough 772 00:43:12,660 --> 00:43:14,462 not to be overwhelmed by her fame. 773 00:43:14,529 --> 00:43:17,098 I know you will understand that. 774 00:43:17,164 --> 00:43:21,102 At our age, a man finally understands what he wants. 775 00:43:24,539 --> 00:43:28,075 Ah. Unfortunately, I must leave now. 776 00:43:28,109 --> 00:43:32,079 But I need you to know that I want simply the best 777 00:43:32,113 --> 00:43:34,415 for Victoria and the boy. 778 00:43:34,448 --> 00:43:35,550 Your grandson. 779 00:43:39,687 --> 00:43:43,023 Oh, Monsieur Jerome, as you pointed out, 780 00:43:43,090 --> 00:43:45,493 we are the same age. 781 00:43:45,560 --> 00:43:47,228 So, would you mind if I were honest with you? 782 00:43:47,261 --> 00:43:48,329 Not at all. 783 00:43:48,395 --> 00:43:50,131 Geoff and I are so touched 784 00:43:50,197 --> 00:43:51,932 by your very generous gift. 785 00:43:51,966 --> 00:43:54,401 But as we did tell everyone no presents, 786 00:43:54,435 --> 00:43:57,638 we thought it would be rather nice to donate 787 00:43:57,705 --> 00:44:00,174 your lovely week in the Seychelles as the price draw 788 00:44:00,241 --> 00:44:04,145 at the church fete. As long as you don't mind. 789 00:44:05,112 --> 00:44:08,182 But of course, what a good idea. 790 00:44:08,249 --> 00:44:10,084 I get my people onto it. 791 00:44:10,117 --> 00:44:11,952 [they speak French] 792 00:44:13,154 --> 00:44:15,489 -Congratulation again, sir. -Thank you. 793 00:44:15,557 --> 00:44:17,124 I'll see you out. 794 00:44:22,062 --> 00:44:25,099 Well, maybe the Seychelles wasn't such a good idea? 795 00:44:25,132 --> 00:44:28,302 -Ready? -Yes. Yes. 796 00:44:28,335 --> 00:44:31,438 Now, everyone. As you might know, 797 00:44:31,472 --> 00:44:33,807 this bridegroom is not much of a speechifier. 798 00:44:34,942 --> 00:44:38,547 But if I can fire a phrase, beau marche. 799 00:44:38,613 --> 00:44:42,349 What's sometimes too difficult to say in English 800 00:44:42,416 --> 00:44:44,051 can always be sung in French. 801 00:44:45,853 --> 00:44:50,291 This song describes perfectly how I feel about my bride. 802 00:44:50,324 --> 00:44:51,560 My wife. 803 00:44:52,661 --> 00:44:54,529 My blessing. 804 00:44:54,596 --> 00:44:56,397 Diana Loveglove. 805 00:44:56,463 --> 00:44:58,065 [applause] 806 00:44:58,132 --> 00:44:59,400 Here we go. 807 00:45:01,869 --> 00:45:03,370 [gentle music plays] 808 00:45:08,442 --> 00:45:11,412 [he sings in French] 809 00:45:58,392 --> 00:46:01,929 [applause and cheering] 810 00:46:33,861 --> 00:46:37,264 I, er... missed you. 811 00:46:51,245 --> 00:46:53,782 [upbeat music plays] 812 00:46:55,583 --> 00:46:57,752 ♪♪ Drink to the bride Drink to the groom ♪ 813 00:46:57,786 --> 00:47:00,689 ♪ Drink to the sun That rises soon ♪ 814 00:47:00,722 --> 00:47:03,558 ♪ Gotta get sober Now I'm wed ♪ 815 00:47:03,591 --> 00:47:05,893 ♪ Raise your glass And run to bed ♪ 816 00:47:05,926 --> 00:47:08,563 ♪ Home is where The heart should be ♪ 817 00:47:08,596 --> 00:47:12,299 ♪ He's on land And she's at sea ♪ 818 00:47:12,333 --> 00:47:13,535 [distant music plays] 819 00:47:26,313 --> 00:47:29,149 ♪ Drink to the bride Drink to the groom ♪ 820 00:47:29,183 --> 00:47:31,786 ♪ Drink to the sun That rises soon ♪ 821 00:47:31,820 --> 00:47:34,221 ♪ Gotta get sober Now I'm wed ♪ 822 00:47:34,622 --> 00:47:36,558 [distant music plays] 823 00:47:46,534 --> 00:47:49,937 ♪ Drink to the bride Drink to the groom ♪ 824 00:47:49,970 --> 00:47:52,507 ♪ Drink to the sun That rises soon ♪ 825 00:47:52,540 --> 00:47:54,843 ♪ Gotta get sober Now I'm wed ♪ 826 00:47:54,875 --> 00:47:58,045 ♪ Raise your glass Run to bed ♪ 827 00:47:58,112 --> 00:47:59,980 [cheering] 828 00:48:02,950 --> 00:48:05,820 Whaa! Geoff's seen a few blue tits in his time. 829 00:48:05,854 --> 00:48:08,556 Tim and the boys were cringing. 830 00:48:08,623 --> 00:48:10,825 -Who was he? -[both] Geoff's brother! 831 00:48:10,859 --> 00:48:12,893 You really are out of it today. 832 00:48:12,960 --> 00:48:14,763 Poor Geoff, he looked so embarrassed. 833 00:48:14,829 --> 00:48:17,898 Wasn't he was so sweet, Mummy that song? Oh... 834 00:48:17,965 --> 00:48:20,167 I have to admit having a bit of a weep. 835 00:48:20,200 --> 00:48:22,336 I didn't know he could parle Francais. 836 00:48:22,369 --> 00:48:25,105 Oh, Victoria, what was going on with you and Charlie? 837 00:48:25,172 --> 00:48:26,841 I can see it now. "Famous actress... 838 00:48:26,875 --> 00:48:28,442 marries childhood sweetheart." 839 00:48:28,510 --> 00:48:31,345 Georgina, I'm going to tell you one last time. 840 00:48:31,378 --> 00:48:33,046 Do this when you get home. 841 00:48:33,080 --> 00:48:35,115 Oh, Jesus Christ. Let's just get on with it. 842 00:48:35,182 --> 00:48:37,384 -Or don't do it at all. -No. 843 00:48:37,418 --> 00:48:38,686 I need to know. 844 00:48:40,421 --> 00:48:44,559 Oh, I have taken the liberty of adding the soundtrack, 845 00:48:44,659 --> 00:48:47,461 I thought it'd provide context and solace. 846 00:48:47,529 --> 00:48:49,764 ["Do You Believe" by Cher plays] 847 00:48:51,098 --> 00:48:52,801 No. Sorry. 848 00:48:52,867 --> 00:48:54,468 ["Let's Talk About Sex" by Salt-N-Pepa plays] 849 00:48:54,569 --> 00:48:56,236 That's not... 850 00:48:56,270 --> 00:48:57,971 ["It's Not Unusual" by Tom Jones plays] 851 00:48:58,038 --> 00:48:59,973 -Just play the bloody thing. -Yeah. Sure. OK. 852 00:49:02,276 --> 00:49:04,311 ["How Deep Is Your Love" by Bee Gees plays] 853 00:49:14,856 --> 00:49:16,658 Oh, she must be a pro. 854 00:49:21,295 --> 00:49:24,465 Oh! For God's sake, can we just turn this off? 855 00:49:24,532 --> 00:49:28,068 Erm, actually, I think Georgina should see a bit more. 856 00:49:37,277 --> 00:49:37,946 Is that... 857 00:49:39,480 --> 00:49:40,682 Is that what I think it is? 858 00:49:42,382 --> 00:49:43,685 [she scoffs] 859 00:49:46,654 --> 00:49:47,856 [whistle blows] 860 00:49:49,156 --> 00:49:52,125 Oh, Jezza, you are so screwed. 861 00:49:53,227 --> 00:49:54,696 [they gasp] 862 00:49:57,097 --> 00:49:58,700 Argh! 863 00:50:00,635 --> 00:50:02,135 [she screams] 864 00:50:08,643 --> 00:50:10,277 I'm sorry. 865 00:50:12,312 --> 00:50:13,715 [sobbing] 866 00:50:15,182 --> 00:50:16,784 Katherine, let her... Just leave her. 867 00:50:20,320 --> 00:50:21,321 Fuck. 868 00:50:21,355 --> 00:50:22,389 [Georgina] No! 869 00:50:24,258 --> 00:50:26,293 Oh... 870 00:50:26,326 --> 00:50:28,195 [Georgia sobs and wails] 871 00:50:37,705 --> 00:50:39,172 Poor Georgie. 872 00:50:39,206 --> 00:50:40,975 You shouldn't have done this now. 873 00:50:41,009 --> 00:50:42,376 [water sloshing] 874 00:50:55,557 --> 00:50:56,824 Poor Jeremy. 875 00:50:56,891 --> 00:50:58,726 Poor Jeremy? 876 00:50:58,793 --> 00:51:01,061 He's a scumbag. He's a fucking sex addict. 877 00:51:01,128 --> 00:51:02,897 Stop. 878 00:51:02,964 --> 00:51:05,833 -You have got what you wanted. -What? 879 00:51:05,867 --> 00:51:08,201 I've known he's unfaithful for years. Of course... 880 00:51:09,871 --> 00:51:13,173 That is... that is like I don't even know him. 881 00:51:13,206 --> 00:51:15,175 How... How could you? That's not your fault. 882 00:51:15,208 --> 00:51:16,945 You just don't get it, do you? 883 00:51:17,011 --> 00:51:19,413 Both of you just famous and beautiful. 884 00:51:19,479 --> 00:51:21,883 -You're so pretty... -Oh, fuck off, Victoria! 885 00:51:21,916 --> 00:51:23,785 I'm also bloody good at my job too, 886 00:51:23,851 --> 00:51:25,587 but nobody puts me on a talk show. 887 00:51:25,653 --> 00:51:27,187 And the one thing... 888 00:51:27,220 --> 00:51:30,592 One thing that made me more special 889 00:51:30,625 --> 00:51:33,061 'cos the tragic death of my war hero father, 890 00:51:33,160 --> 00:51:35,063 and even there you beat me to it. 891 00:51:35,095 --> 00:51:37,397 You lost two fathers. It's almost my first memory. 892 00:51:37,431 --> 00:51:39,266 Grown ups talking in hushed voices. 893 00:51:39,333 --> 00:51:41,368 Going, "Poor Georgina." And somebody else saying, 894 00:51:41,401 --> 00:51:43,738 "Oh, but just think about Katherine and Victoria." 895 00:51:43,771 --> 00:51:46,440 -Georgie, stop. -But I did one thing right. 896 00:51:46,507 --> 00:51:48,208 I did one thing better than both of you. 897 00:51:48,241 --> 00:51:52,245 I committed. I got married. I had two little girls. 898 00:51:53,280 --> 00:51:55,917 Ordinary, happy little girls. 899 00:51:56,017 --> 00:51:58,485 -And they are happy. They are. -Yeah. 900 00:51:58,586 --> 00:52:00,454 He was never good enough for you, George. 901 00:52:00,555 --> 00:52:01,623 No. 902 00:52:03,057 --> 00:52:04,424 [water sloshing] 903 00:52:06,293 --> 00:52:07,260 Bollocks. 904 00:52:08,896 --> 00:52:09,998 Oh, gosh. 905 00:52:11,298 --> 00:52:15,603 I'm so sorry about your iPad. I'll pay for another one. 906 00:52:15,637 --> 00:52:17,639 It's all par for the course. 907 00:52:17,705 --> 00:52:21,109 The material, needless to say, is secured on the cloud. 908 00:52:21,141 --> 00:52:23,911 and I have procured this copy for you. 909 00:52:25,278 --> 00:52:26,446 Good luck. 910 00:52:34,421 --> 00:52:37,525 You know, this changes everything. 911 00:52:38,760 --> 00:52:40,094 It's all his. The house, the money, 912 00:52:40,128 --> 00:52:41,596 but I'm going to sit down 913 00:52:41,629 --> 00:52:43,263 and I'm going to write it all out. 914 00:52:43,296 --> 00:52:45,833 Every bottom wiped, every supermarket trolley filled, 915 00:52:45,900 --> 00:52:48,102 every plate washed, every minutes spent on the phone 916 00:52:48,136 --> 00:52:50,470 to customer care, every shirt ironed. 917 00:52:50,505 --> 00:52:55,275 And I'm going to bill him for every penny he has fucking got. 918 00:52:57,745 --> 00:52:59,047 He can move out tomorrow. 919 00:52:59,113 --> 00:53:00,815 And don't worry. 920 00:53:00,848 --> 00:53:03,818 Got my admirers. If a nice sensible one shows up, 921 00:53:03,851 --> 00:53:05,953 I will try again. Just like Mummy. 922 00:53:08,288 --> 00:53:10,525 Right. So, that's that. [clears throat] 923 00:53:10,558 --> 00:53:12,225 Katherine, what did you want to tell us? 924 00:53:12,292 --> 00:53:14,494 I'm... er, not now, Georgie. It can wait. 925 00:53:14,529 --> 00:53:15,495 No. Now, please. 926 00:53:24,872 --> 00:53:26,708 I've never told either of you about something 927 00:53:26,774 --> 00:53:27,709 that happened years ago. 928 00:53:29,610 --> 00:53:32,180 Your father, Georgina, wanted to adopt Victoria and me 929 00:53:32,279 --> 00:53:33,346 and I said no. 930 00:53:35,883 --> 00:53:39,654 He asked if I wanted to change our names to his. 931 00:53:39,687 --> 00:53:41,823 I wanted to stay my real daddy's daughter 932 00:53:41,856 --> 00:53:43,457 and remain a Frost. 933 00:53:43,524 --> 00:53:45,993 Why don't you think about it while I'm gone? 934 00:53:46,027 --> 00:53:48,730 [Katherine] Taking his name meant dropping Daddy's name. 935 00:53:48,796 --> 00:53:52,265 Betraying him. I think Johnny understood, 936 00:53:52,332 --> 00:53:53,701 but I know I hurt him. 937 00:53:57,071 --> 00:53:59,372 And of course, I never saw him again. 938 00:53:59,406 --> 00:54:01,943 I should have told you before. Well, there you are. 939 00:54:03,544 --> 00:54:04,779 So... 940 00:54:05,713 --> 00:54:07,582 You rejected him. 941 00:54:07,648 --> 00:54:11,119 I didn't understand. I asked for more time. 942 00:54:11,185 --> 00:54:13,253 Which he didn't have. I didn't know that then. 943 00:54:13,353 --> 00:54:14,722 I didn't know he was going to die. 944 00:54:14,756 --> 00:54:16,389 I was only 12 years old. 945 00:54:16,423 --> 00:54:18,126 How have you never told me this before? 946 00:54:18,192 --> 00:54:19,694 I didn't mean to hide it. 947 00:54:19,761 --> 00:54:21,596 But it was my name too. It was... 948 00:54:21,662 --> 00:54:23,030 I was a little girl. 949 00:54:23,097 --> 00:54:25,298 Always so fucking secretive. 950 00:54:25,365 --> 00:54:27,300 When I think of the things that I've told you... 951 00:54:27,367 --> 00:54:29,937 I... I thought we told each other everything. 952 00:54:30,004 --> 00:54:31,973 What about you, Victoria? 953 00:54:32,039 --> 00:54:33,975 Have you kept your promise to anyone? 954 00:54:34,041 --> 00:54:36,144 To me or to anyone in your entire life? 955 00:54:36,210 --> 00:54:39,547 And you didn't even let Daddy ask me. 956 00:54:39,580 --> 00:54:42,216 Because that's what we called Johnny Munson, by the way. 957 00:54:42,250 --> 00:54:45,153 Daddy. I repeat, I was 12 years old. 958 00:54:45,219 --> 00:54:47,387 Well, I would have said yes. 959 00:54:47,420 --> 00:54:49,557 I would have loved to have taken his name. 960 00:54:50,423 --> 00:54:53,661 When I think "Dad", I think of him. 961 00:54:55,362 --> 00:54:57,397 Do you know what? That's it, that settles it. 962 00:54:57,430 --> 00:54:59,100 Every time I come here, I think it'll be better, 963 00:54:59,133 --> 00:55:00,968 but it never is. 964 00:55:01,035 --> 00:55:02,937 I'm just gonna leave this shitty little country 965 00:55:02,970 --> 00:55:04,972 and take the Grand Fromage and all of his money, 966 00:55:05,039 --> 00:55:06,107 and it's gonna be your fault. 967 00:55:06,140 --> 00:55:07,809 There you go again. 968 00:55:07,875 --> 00:55:09,811 Just running off to get another little man. 969 00:55:09,877 --> 00:55:12,013 Why are you on a high horse? What you do to Jack. 970 00:55:12,079 --> 00:55:14,148 -Oh, fuck off, Victoria. -Or your son. 971 00:55:14,215 --> 00:55:15,516 What would Daddy have to say about that? 972 00:55:15,583 --> 00:55:16,984 Poor little boy. 973 00:55:19,787 --> 00:55:21,856 My father would have been proud of me. 974 00:55:21,923 --> 00:55:23,624 I am serving his country 975 00:55:23,658 --> 00:55:26,027 and he would have hated the way you've milked his death. 976 00:55:26,093 --> 00:55:30,131 Tell me, Victoria Frost, of your numerous successful marriages. 977 00:55:30,231 --> 00:55:33,034 I have never pretended to be anything but myself. 978 00:55:33,100 --> 00:55:35,102 -Says the famous actress. -Unlike you. 979 00:55:35,136 --> 00:55:37,138 Did you know about the pilot in Africa? No? 980 00:55:37,171 --> 00:55:39,040 Georgie, did you hear about that? 981 00:55:39,106 --> 00:55:41,509 You slept with a man? Oh, I mean, how could you? 982 00:55:41,609 --> 00:55:44,477 That has nothing to do with it. And it was a girl. Zoe. 983 00:55:44,512 --> 00:55:46,614 That was it. Zoe. Zoe in her chopper. 984 00:55:46,647 --> 00:55:48,216 Oh, and I kissed her once, twice. 985 00:55:48,282 --> 00:55:50,350 And she was married. Zippy Zoe. 986 00:55:50,417 --> 00:55:52,320 Well, at least I never gave Jeremy a go. 987 00:55:58,125 --> 00:56:00,061 Oh, God. No, Georgie. It was... 988 00:56:01,295 --> 00:56:03,130 It was years ago. 989 00:56:03,164 --> 00:56:05,299 It was... it was way before you ever met him. 990 00:56:05,333 --> 00:56:07,635 It was at this stupid party in London. 991 00:56:07,668 --> 00:56:08,870 I was drunk. 992 00:56:09,770 --> 00:56:12,472 It was way before you ever appeared with him, Georgie. 993 00:56:12,506 --> 00:56:13,708 [softly] Fuck. 994 00:56:15,109 --> 00:56:16,476 [she retches] 995 00:56:20,882 --> 00:56:23,517 That is why you... hate him. 996 00:56:23,551 --> 00:56:25,353 No. No. 997 00:56:25,452 --> 00:56:28,189 That is why you paid for that video. 998 00:56:28,222 --> 00:56:30,057 You stupid slut. 999 00:56:30,124 --> 00:56:32,026 Oh, God... 1000 00:56:32,059 --> 00:56:34,228 [she breathes heavily] 1001 00:56:34,295 --> 00:56:36,230 Why didn't you just tell me? I feel sick. 1002 00:56:39,000 --> 00:56:40,668 [Katherine] I'm amazed you can remember. 1003 00:56:40,701 --> 00:56:42,870 Was it Jeremy the fifth, or Jeremy the second? Or... 1004 00:56:42,904 --> 00:56:45,373 Why do you have to ruin everything? 1005 00:56:45,405 --> 00:56:47,508 God, do you actually care about anyone at all? 1006 00:56:47,541 --> 00:56:49,377 Do you actually love anyone? 1007 00:56:49,476 --> 00:56:51,512 You know what, you're right, Katherine, 1008 00:56:51,545 --> 00:56:53,080 I have done some stupid things, 1009 00:56:53,147 --> 00:56:54,782 but at least I know who my son is. 1010 00:56:54,882 --> 00:56:56,617 At least I see him. 1011 00:56:56,684 --> 00:56:58,619 I don't just dump him with my girlfriend, 1012 00:56:58,686 --> 00:57:01,088 while I go off chugging round the world trying to be famous. 1013 00:57:01,155 --> 00:57:02,123 [she growls] 1014 00:57:16,070 --> 00:57:18,606 [softly] Come on. 1015 00:57:18,673 --> 00:57:19,740 Oh. 1016 00:57:21,108 --> 00:57:22,143 Come on. 1017 00:57:56,610 --> 00:57:59,313 ...I used to leave water on my feet when I was driving. 1018 00:57:59,380 --> 00:58:01,182 [laughing] 1019 00:58:01,248 --> 00:58:03,651 I used to have to stop to change my sock. 1020 00:58:07,922 --> 00:58:09,190 Katherine? 1021 00:58:11,459 --> 00:58:14,128 -Kate, what's happened? -Not now, please. 1022 00:58:14,228 --> 00:58:16,297 We need to talk. You never want to talk. 1023 00:58:16,330 --> 00:58:18,766 Jack, I cannot make a decision about us. 1024 00:58:18,799 --> 00:58:20,601 I've had a fucking awful day. 1025 00:58:21,569 --> 00:58:23,204 I'm pregnant. 1026 00:58:25,573 --> 00:58:26,841 What? 1027 00:58:27,641 --> 00:58:30,211 I did my research, found a donor and... 1028 00:58:32,146 --> 00:58:33,314 Hang on. 1029 00:58:33,347 --> 00:58:34,882 No. No. Just... 1030 00:58:36,817 --> 00:58:38,552 Let me finish, OK. 1031 00:58:39,820 --> 00:58:41,489 I've never had a child. 1032 00:58:42,456 --> 00:58:44,225 Marcus came with you and I looked after him 1033 00:58:44,291 --> 00:58:45,292 since he was tiny. 1034 00:58:46,460 --> 00:58:48,229 But this is my baby. 1035 00:58:49,296 --> 00:58:50,631 I want it to be ours. 1036 00:58:51,665 --> 00:58:54,568 I want you to marry me, so that you, me, Marcus, 1037 00:58:54,635 --> 00:58:57,371 and this child will all grow up in the same family, 1038 00:58:57,438 --> 00:58:58,973 we'll belong to the same family. 1039 00:58:59,006 --> 00:59:00,341 I want us have the same name. 1040 00:59:00,374 --> 00:59:01,308 Hang on... 1041 00:59:02,643 --> 00:59:03,677 When was this? 1042 00:59:07,214 --> 00:59:10,384 -I know you love your job. -Why didn't you ask me first? 1043 00:59:10,451 --> 00:59:13,020 Because you're away for months at a time, Katherine. 1044 00:59:16,123 --> 00:59:17,425 Come on! 1045 00:59:21,062 --> 00:59:22,563 I've thought about this. 1046 00:59:22,663 --> 00:59:24,598 I know you have to travel. You always have. 1047 00:59:24,665 --> 00:59:28,169 But I want this child to grow up in a proper family 1048 00:59:28,202 --> 00:59:29,904 with two parents. 1049 00:59:31,138 --> 00:59:33,607 I... I love you, Katherine. 1050 00:59:33,674 --> 00:59:35,676 I'm just asking you to start again with me. 1051 00:59:35,709 --> 00:59:38,279 -It was all in my letter. -Your ultimatum? 1052 00:59:40,549 --> 00:59:42,283 Yes. My ultimatum. 1053 00:59:43,717 --> 00:59:46,087 That you've never answered. Possibly never considered. 1054 00:59:46,153 --> 00:59:48,523 OK. So this is what it is. 1055 00:59:48,557 --> 00:59:51,225 We've been very happy together for ten years 1056 00:59:51,258 --> 00:59:53,894 and now without any warning 1057 00:59:53,928 --> 00:59:57,566 you're asking me to give up my career, my name, 1058 00:59:57,598 --> 01:00:00,901 my life, in effect, so I can co-parent your new child 1059 01:00:00,935 --> 01:00:02,537 I never asked for. 1060 01:00:02,571 --> 01:00:03,804 If that's how you want to look at it. 1061 01:00:03,904 --> 01:00:06,240 -[knock on door] -Mummy? 1062 01:00:06,273 --> 01:00:08,142 -Yes. -Oh, hello. 1063 01:00:08,209 --> 01:00:10,277 Can Skylar and me go to Tom's tonight? 1064 01:00:10,344 --> 01:00:12,213 Yep, just make sure Victoria's OK with it. 1065 01:00:12,279 --> 01:00:13,647 Yeah. Check with Victoria... 1066 01:00:13,714 --> 01:00:14,915 [door closes] 1067 01:00:18,953 --> 01:00:20,321 Anyway, I... 1068 01:00:25,226 --> 01:00:26,293 You don't want to say anything. 1069 01:00:26,961 --> 01:00:28,329 Not even about Marcus? 1070 01:00:33,300 --> 01:00:34,301 [door closes] 1071 01:00:40,774 --> 01:00:42,577 [sobbing] 1072 01:00:53,087 --> 01:00:54,922 [owl hoots] 1073 01:00:57,559 --> 01:00:59,360 [whispering] I know she was only 12, 1074 01:00:59,426 --> 01:01:02,429 but she's had all this time to think about it. 1075 01:01:04,231 --> 01:01:06,433 I deserve consideration because he was... 1076 01:01:07,501 --> 01:01:08,969 [sobbing] 1077 01:01:09,003 --> 01:01:11,172 He was my daddy, too. 1078 01:01:12,507 --> 01:01:13,374 [clears throat] 1079 01:01:14,408 --> 01:01:15,809 Stepdad, but... 1080 01:01:17,811 --> 01:01:21,148 I dunno, I think she's so selfish... 1081 01:01:21,182 --> 01:01:22,683 She's selfish. 1082 01:01:22,750 --> 01:01:24,985 Oh, everything shipshape? 1083 01:01:25,019 --> 01:01:27,021 [she groans] 1084 01:01:27,087 --> 01:01:30,191 [Victoria] Pretending that she knew nothing about it. 1085 01:01:30,257 --> 01:01:32,026 It just feels like... 1086 01:01:32,126 --> 01:01:34,828 Ew, God... 1087 01:01:34,862 --> 01:01:37,898 It just feels like a complete denial of my existence. 1088 01:01:37,965 --> 01:01:39,400 Do you know what I mean? 1089 01:01:40,968 --> 01:01:42,236 [she sniffles] 1090 01:01:42,303 --> 01:01:43,737 [Jeremy clears throat] 1091 01:01:43,804 --> 01:01:45,839 [Victoria] They just... they don't even listen. 1092 01:01:45,873 --> 01:01:47,408 No-one talks. 1093 01:01:47,474 --> 01:01:48,842 No-one says anything to each other. 1094 01:01:48,876 --> 01:01:51,580 They just fumble about. And now this. 1095 01:01:52,279 --> 01:01:54,549 Will keep you warm 1096 01:01:55,983 --> 01:01:58,587 I'm devastated. I'm devastated. 1097 01:02:07,795 --> 01:02:10,397 None of them care about me, really. 1098 01:02:10,464 --> 01:02:12,399 They don't take me seriously as a person. 1099 01:02:12,466 --> 01:02:14,435 They think I'm just some showgirl. 1100 01:02:16,705 --> 01:02:20,609 It's like they actually want me to be some 1101 01:02:20,675 --> 01:02:22,577 money-grabbing gold-digger. 1102 01:02:22,644 --> 01:02:24,245 [sobbing] 1103 01:02:25,879 --> 01:02:28,849 Why can't they see me for what I am? 1104 01:02:28,882 --> 01:02:29,883 [she groans] 1105 01:02:32,052 --> 01:02:34,221 I'm a person. 1106 01:02:34,255 --> 01:02:37,057 [Woman] That's all we have time for, I'm afraid, Victoria. 1107 01:02:37,091 --> 01:02:39,093 Really? 1108 01:02:39,159 --> 01:02:41,195 [exhales] OK. Thank you. 1109 01:02:41,228 --> 01:02:43,030 Same time next week? 1110 01:02:45,199 --> 01:02:46,400 Thank you. 1111 01:02:46,433 --> 01:02:48,202 [laughing] 1112 01:02:48,269 --> 01:02:50,437 -Wait for me. -Come on. Let's go. 1113 01:02:51,673 --> 01:02:54,074 [Geoff] May the ring protect you. 1114 01:02:54,108 --> 01:02:55,876 [boys cheering] 1115 01:02:55,909 --> 01:02:57,878 [laughing] 1116 01:03:06,887 --> 01:03:09,423 -Where are they going? -Oh, to Tom's. 1117 01:03:09,456 --> 01:03:12,459 -Oh, yeah. -It's OK. Marcus is fine. 1118 01:03:12,493 --> 01:03:15,262 I gave him my torch and he's got his head on his shoulders. 1119 01:03:19,366 --> 01:03:20,467 You all right, Katherine? 1120 01:03:23,571 --> 01:03:26,574 -Yeah. -You've got a lot on your plate, 1121 01:03:26,608 --> 01:03:30,277 but you can stop worrying about one thing now. 1122 01:03:30,311 --> 01:03:33,080 Your mum is my job now. 1123 01:03:33,113 --> 01:03:36,183 Protecting her, loving her. That's what I'm here for. 1124 01:03:37,318 --> 01:03:38,852 That's why my heart beats. 1125 01:03:43,891 --> 01:03:44,958 Good night, Katherine. 1126 01:03:56,236 --> 01:03:58,138 [gentle music playing] 1127 01:04:20,528 --> 01:04:21,995 [young Kathernine] God bless Mummy. 1128 01:04:22,029 --> 01:04:24,164 God bless Daddy. Keep him safe. 1129 01:04:28,268 --> 01:04:29,336 [owl hoots] 1130 01:04:35,442 --> 01:04:36,811 Skylar, honey. 1131 01:04:38,278 --> 01:04:40,214 [chatting and laughing] 1132 01:04:41,215 --> 01:04:43,183 What's going on? 1133 01:04:43,217 --> 01:04:44,819 You're not in any trouble. 1134 01:04:44,853 --> 01:04:48,556 Just come down. Skylar, honey. 1135 01:04:48,623 --> 01:04:50,592 Come down from that tree! 1136 01:04:50,658 --> 01:04:52,761 I think someone's been overdoing the vodka Red Bull. 1137 01:04:52,827 --> 01:04:55,663 My son does not drink, Jeremy. 1138 01:04:57,231 --> 01:04:59,601 What the hell is he doing? It's four in the morning. 1139 01:04:59,667 --> 01:05:01,201 He said he wanted to test the ring. 1140 01:05:01,235 --> 01:05:03,538 So he climbed the tree. See if it works. 1141 01:05:03,571 --> 01:05:05,205 Oh, no. Really? 1142 01:05:05,239 --> 01:05:07,408 Just talk to me, sweetie. Just talk to me! 1143 01:05:07,474 --> 01:05:08,743 Please say something! 1144 01:05:08,810 --> 01:05:11,412 I just want to stay here for a while. 1145 01:05:11,478 --> 01:05:13,380 Why can't you all just chill? 1146 01:05:13,414 --> 01:05:15,416 [chuckles] 1147 01:05:15,482 --> 01:05:17,951 -Uh, I'll get the ladder. -No, I tried. It's broken. 1148 01:05:18,018 --> 01:05:19,854 Who called the fucking police? 1149 01:05:19,888 --> 01:05:21,723 No. It's the fire brigade. I called them. 1150 01:05:21,756 --> 01:05:23,957 [siren blaring] It's what you do. 1151 01:05:24,024 --> 01:05:25,225 Oh, my God. 1152 01:05:26,326 --> 01:05:29,363 [Clara] Skylar, please come down. 1153 01:05:29,396 --> 01:05:31,231 Please. 1154 01:05:31,265 --> 01:05:32,933 [Man] Here we go, fella. 1155 01:05:33,000 --> 01:05:33,768 He's up there. 1156 01:05:35,002 --> 01:05:37,772 Oh, I see. Might not need the small harness, boys. 1157 01:05:37,839 --> 01:05:39,973 Yeah. Hello, Graham. I do apologise. 1158 01:05:40,040 --> 01:05:41,876 Don't worry, Mr Loveglove. We've seen worse. 1159 01:05:41,910 --> 01:05:43,711 -Skylar, come down. -Are you filming? 1160 01:05:43,745 --> 01:05:46,714 Can you stop filming me, please? See what's happening here? 1161 01:05:46,748 --> 01:05:48,449 -He's filming me! -I'm sure it's fine. 1162 01:05:48,516 --> 01:05:50,885 It's regulations, ma'am. It's for health and safety. 1163 01:05:50,919 --> 01:05:52,787 Don't be ridiculous. I've heard that before. 1164 01:05:52,854 --> 01:05:54,455 -When's he coming down? -Ask Mr Loveglove. 1165 01:05:54,522 --> 01:05:56,390 Well, erm... [children chattering] 1166 01:05:56,423 --> 01:05:58,560 Georgina, for God's sake, can you just get your children 1167 01:05:58,593 --> 01:05:59,828 out of here, please? 1168 01:05:59,894 --> 01:06:01,462 Thank you, Victoria. Come on. 1169 01:06:01,529 --> 01:06:02,831 Oh, just... 1170 01:06:02,897 --> 01:06:04,732 -Careful, son. -You got it. 1171 01:06:04,766 --> 01:06:07,401 -That's it. -This is really alarming now. 1172 01:06:07,434 --> 01:06:09,970 -Whoa! Oh! -Careful, son. 1173 01:06:10,037 --> 01:06:12,005 Ooh- ho! 1174 01:06:12,072 --> 01:06:13,842 [scattered applause] 1175 01:06:13,908 --> 01:06:15,677 Why, honey? Why? 1176 01:06:17,545 --> 01:06:20,782 Stars are beautiful, but they don't take part in anything. 1177 01:06:20,815 --> 01:06:22,584 They just look on forever. 1178 01:06:22,617 --> 01:06:24,451 What the fuck? 1179 01:06:24,485 --> 01:06:26,654 Second to the right, straight on till morning. 1180 01:06:27,555 --> 01:06:29,791 You're the best of us, man. Best of this family. 1181 01:06:29,824 --> 01:06:31,693 How could you talk about me like that? 1182 01:06:31,759 --> 01:06:33,828 Actually, Victoria, I think that was from Peter Pan. 1183 01:06:33,895 --> 01:06:35,930 [Marcus] We'll talk about it in the morning. 1184 01:06:35,964 --> 01:06:38,933 Did you make him drink? Would you do that? 1185 01:06:38,967 --> 01:06:41,268 Why call the fire brigade? Why humiliate me like that? 1186 01:06:41,301 --> 01:06:43,872 Well, that's what you do when someone's stuck up a tree. 1187 01:06:43,938 --> 01:06:47,307 You call the fire brigade. He's 14. He's not four. 1188 01:06:47,341 --> 01:06:49,978 He'll understand children because he's never had any. 1189 01:06:55,482 --> 01:06:56,818 How dare you! 1190 01:06:56,851 --> 01:06:57,719 [gasps] 1191 01:06:59,486 --> 01:07:02,222 This is my wedding. 1192 01:07:02,289 --> 01:07:03,825 And you, 1193 01:07:03,858 --> 01:07:05,693 all three of you, 1194 01:07:05,727 --> 01:07:08,061 you will pull yourselves together. 1195 01:07:08,128 --> 01:07:10,297 I don't care what you get up to in your own homes, 1196 01:07:10,330 --> 01:07:12,000 but in my house you will behave 1197 01:07:12,032 --> 01:07:14,702 and respect the man I have just married. 1198 01:07:18,706 --> 01:07:22,810 I will be going to the graves in the morning at ten as usual. 1199 01:07:23,978 --> 01:07:26,648 And you will all come with me and explain what is going on. 1200 01:07:26,681 --> 01:07:28,382 I have to leave at ten. 1201 01:07:33,021 --> 01:07:35,757 Fine, 9:30 then. 1202 01:07:48,402 --> 01:07:50,404 Come on. 1203 01:07:50,470 --> 01:07:52,439 I've got it all on camera. Have a look at this. 1204 01:07:55,543 --> 01:07:56,844 [knock at door] 1205 01:08:01,248 --> 01:08:02,951 Hello. You're up early. 1206 01:08:04,052 --> 01:08:05,720 How's Skylar? 1207 01:08:05,753 --> 01:08:07,956 He'll be OK. We crashed at Tom's. 1208 01:08:08,022 --> 01:08:10,290 -What on Earth was he doing? -I dunno. 1209 01:08:10,357 --> 01:08:12,560 He said he just wanted to climb the tree, test the ring. 1210 01:08:12,594 --> 01:08:14,094 [scoffs] Honestly. 1211 01:08:14,161 --> 01:08:15,763 You were very good with him. 1212 01:08:15,830 --> 01:08:17,065 Come here. 1213 01:08:21,234 --> 01:08:22,469 What time are you leaving? 1214 01:08:23,437 --> 01:08:24,706 Ten. 1215 01:08:27,441 --> 01:08:30,477 Geoff was saying there's some giant puffballs past the bridge. 1216 01:08:31,579 --> 01:08:33,581 We have been mushrooming for ages. 1217 01:08:33,615 --> 01:08:35,583 Do you want come for a hunt? Just you and me. 1218 01:08:37,518 --> 01:08:39,386 God, I'm sorry. 1219 01:08:39,419 --> 01:08:42,155 I'd love to, but Granny wants us to go with her to the graves 1220 01:08:42,222 --> 01:08:43,791 before she goes on her honeymoon. 1221 01:08:44,692 --> 01:08:46,794 Next time, I promise. 1222 01:08:46,861 --> 01:08:49,396 Don't worry, Geoff will come with me. 1223 01:08:49,429 --> 01:08:51,431 When you leave-leave, I want to see it. 1224 01:08:52,700 --> 01:08:54,434 We sail on Tuesday. 1225 01:08:58,539 --> 01:08:59,907 Oh, yeah. I meant to say... 1226 01:08:59,974 --> 01:09:01,609 You're in the newspaper. 1227 01:09:01,643 --> 01:09:02,910 Geoff went into town to get it. 1228 01:09:05,445 --> 01:09:06,614 [door closes] 1229 01:09:10,752 --> 01:09:13,688 Er, not like that, thank you. No. 1230 01:09:14,622 --> 01:09:16,758 -Do you want some more toast? -Yep. 1231 01:09:16,791 --> 01:09:18,092 Oh. Ahoy, sailor. 1232 01:09:21,095 --> 01:09:22,462 Her car is coming to pick her up. 1233 01:09:22,496 --> 01:09:24,464 Oh, Katherine, look. 1234 01:09:24,498 --> 01:09:26,668 First woman to command a British aircraft carrier. 1235 01:09:26,734 --> 01:09:28,502 It's on the front page. 1236 01:09:28,569 --> 01:09:31,105 "The Royal Navy has announced that Captain Katherine Frost 1237 01:09:31,139 --> 01:09:33,306 "will make history when she takes command 1238 01:09:33,340 --> 01:09:35,943 "of HMS Prince of Wales at an official ceremony tomorrow. 1239 01:09:35,977 --> 01:09:38,112 "Captain Frost's sister, the actress Victoria Frost, 1240 01:09:38,146 --> 01:09:40,280 et cetera, et cetera. 1241 01:09:40,313 --> 01:09:42,650 "Captain Frost's war hero father, Lieutenant Colonel..." 1242 01:09:42,684 --> 01:09:45,653 I think we know the rest. Come on then. Let's go. 1243 01:09:48,790 --> 01:09:51,491 Well, what have you got to say for yourselves? 1244 01:09:52,960 --> 01:09:54,128 Hmm? 1245 01:10:02,870 --> 01:10:06,140 Well, I think all three of us should apologise to you... 1246 01:10:06,174 --> 01:10:09,242 -Oh, yeah. -And to them. 1247 01:10:09,309 --> 01:10:10,144 -Yeah, sorry. -Sorry. 1248 01:10:12,146 --> 01:10:14,716 And why... why would you apologise to them? 1249 01:10:15,683 --> 01:10:16,718 Huh? 1250 01:10:18,886 --> 01:10:21,221 I brought you up to be women. 1251 01:10:21,288 --> 01:10:23,558 Not... not just daughters. 1252 01:10:26,627 --> 01:10:31,099 I scrimped and saved and pushed so that you could build lives 1253 01:10:31,165 --> 01:10:33,101 in a way that a young single mother 1254 01:10:33,167 --> 01:10:34,936 with three little girls never could. 1255 01:10:36,571 --> 01:10:38,271 Where did you get this idea 1256 01:10:38,338 --> 01:10:42,110 that nobody is as good as your perfect fathers? Hmm? 1257 01:10:44,344 --> 01:10:46,214 They were at sea most of the time I was married. 1258 01:10:47,148 --> 01:10:48,683 I barely saw them. 1259 01:10:48,750 --> 01:10:50,785 He missed your birth, Victoria. 1260 01:10:50,852 --> 01:10:53,054 I don't know whether either of my marriages 1261 01:10:53,087 --> 01:10:54,522 would have lasted. 1262 01:10:57,424 --> 01:11:00,695 And your father, Georgina, he drove me mad with his... 1263 01:11:00,728 --> 01:11:02,597 With his penny pinching, 1264 01:11:02,663 --> 01:11:04,464 and oh my God, was he snobbish? 1265 01:11:04,532 --> 01:11:07,201 Always telling me I'd said the wrong thing. 1266 01:11:07,235 --> 01:11:09,971 Done the wrong thing. Sometimes I had. 1267 01:11:12,874 --> 01:11:17,779 Johnny Munson wanted me to change your name to his 1268 01:11:17,845 --> 01:11:20,114 because he thought Frost was too ordinary. 1269 01:11:22,083 --> 01:11:23,551 I was too much of a coward to say no, 1270 01:11:23,584 --> 01:11:25,253 so I sent him to you, Katherine, 1271 01:11:25,285 --> 01:11:27,054 because I knew that you would say no for me. 1272 01:11:30,958 --> 01:11:33,027 And you... you have the least excuse. 1273 01:11:33,094 --> 01:11:34,996 You know what young officers are like. 1274 01:11:36,030 --> 01:11:40,400 Your tales of mushroom picking with Daddy. Think about it. 1275 01:11:40,433 --> 01:11:42,236 He was probably just keen to wear out a hangover. 1276 01:11:46,274 --> 01:11:50,410 Your fathers were not the perfect men you imagine. 1277 01:11:50,443 --> 01:11:51,579 Hmm. 1278 01:11:53,147 --> 01:11:54,816 That you've... you've... you've... 1279 01:11:54,882 --> 01:11:57,018 fantasised about all these years. 1280 01:11:59,486 --> 01:12:02,455 Yes, they were brave young men who gave their lives 1281 01:12:02,489 --> 01:12:04,792 for their country, but they were still just young men, 1282 01:12:04,826 --> 01:12:07,028 doing all the things that young men do. 1283 01:12:09,931 --> 01:12:11,199 Didn't stop me from loving them. 1284 01:12:12,432 --> 01:12:13,366 Desperately. 1285 01:12:16,003 --> 01:12:18,005 And by God, did they love you. 1286 01:12:22,409 --> 01:12:26,214 But you lot have never ever let go of them. 1287 01:12:26,280 --> 01:12:28,783 You are all still a little girls 1288 01:12:28,816 --> 01:12:30,685 madly in love with your daddies. 1289 01:12:32,119 --> 01:12:35,656 Separate from them. Just as you did with me. 1290 01:12:35,690 --> 01:12:37,191 No, we didn't. 1291 01:12:37,258 --> 01:12:39,193 That's what you're supposed to do. 1292 01:12:39,260 --> 01:12:41,195 That's what Skylar was doing last night. Growing up. 1293 01:12:43,164 --> 01:12:48,202 All three of you are older than these poor boys ever were. 1294 01:12:49,704 --> 01:12:51,072 You lot have to live for now. 1295 01:12:52,306 --> 01:12:54,542 Live for the living, for God's sake. 1296 01:12:55,676 --> 01:12:59,347 You're all grown women with your own sons and daughters. 1297 01:13:00,715 --> 01:13:01,849 And marriages. 1298 01:13:05,485 --> 01:13:07,855 I just always felt like there was some part of me missing. 1299 01:13:09,690 --> 01:13:11,559 Some vital organ. 1300 01:13:11,659 --> 01:13:13,527 [she scoffs] 1301 01:13:13,561 --> 01:13:16,030 But you don't have to jump into bed with every... 1302 01:13:16,063 --> 01:13:18,165 Every idiot who possesses one. 1303 01:13:18,232 --> 01:13:19,667 [she chuckles] 1304 01:13:22,570 --> 01:13:25,773 Or let that ridiculous man try and buy you. 1305 01:13:26,974 --> 01:13:29,010 -Hmm? -Mmm. 1306 01:13:29,076 --> 01:13:31,212 Or you, Georgina. 1307 01:13:31,245 --> 01:13:33,047 Allowing yourself to be trampled on 1308 01:13:33,080 --> 01:13:34,916 like some... some doormat. 1309 01:13:34,982 --> 01:13:36,117 Mum! 1310 01:13:37,585 --> 01:13:41,355 Or you, treating Jack like a glorified babysitter. 1311 01:13:41,389 --> 01:13:44,191 No, look, I'm not saying it's easy. 1312 01:13:44,225 --> 01:13:47,295 Our entire lives are about choices. 1313 01:13:50,531 --> 01:13:53,234 I know you all think Geoff is dull compared with these... 1314 01:13:53,267 --> 01:13:55,369 these two demigods here. 1315 01:13:57,271 --> 01:13:58,806 But he is the man I love. 1316 01:14:01,909 --> 01:14:03,210 He makes me happy. 1317 01:14:05,112 --> 01:14:06,414 And he cares for me. 1318 01:14:09,116 --> 01:14:10,952 Which when you all eventually grow up, 1319 01:14:11,018 --> 01:14:12,987 you will learn is the most important thing. 1320 01:14:14,121 --> 01:14:16,424 So don't you dare blame the past. 1321 01:14:18,059 --> 01:14:20,928 And these poor lost boys. 1322 01:14:22,930 --> 01:14:25,066 Let go of the children you were, 1323 01:14:26,033 --> 01:14:28,669 and pay attention to the children, you have. 1324 01:14:28,736 --> 01:14:30,771 Hmm? 1325 01:14:30,805 --> 01:14:33,841 Because, as you so thoughtfully reminded us, Victoria, 1326 01:14:34,642 --> 01:14:37,078 some of us don't have that privilege. 1327 01:14:40,648 --> 01:14:42,350 Er, I just want to say your car's here. 1328 01:14:42,416 --> 01:14:43,617 Oh. 1329 01:14:48,155 --> 01:14:49,423 Thank you, Mum. 1330 01:14:49,457 --> 01:14:51,192 I'm so sorry, Geoff. 1331 01:14:58,232 --> 01:14:59,200 Muwah. 1332 01:15:00,401 --> 01:15:02,036 Thank you for that. 1333 01:15:06,774 --> 01:15:08,009 I'm so sorry. 1334 01:15:09,443 --> 01:15:10,378 About what? 1335 01:15:11,445 --> 01:15:13,214 Last night, I was just... 1336 01:15:15,282 --> 01:15:16,817 Didn't do me any harm. 1337 01:15:18,352 --> 01:15:19,987 I didn't want you to see that. 1338 01:15:23,090 --> 01:15:25,459 Come and have a cup of coffee. 1339 01:15:25,493 --> 01:15:27,228 Skylar's sleeping it off at my house. 1340 01:15:31,465 --> 01:15:33,868 Look, we've all behaved badly at times. 1341 01:15:35,102 --> 01:15:37,471 I remember doing a particularly debauched phase in my youth 1342 01:15:37,506 --> 01:15:39,373 wanting to go out with a girl called Victoria, 1343 01:15:39,440 --> 01:15:40,841 kissing a girl call Jenny. 1344 01:15:40,875 --> 01:15:42,243 [he chuckles] 1345 01:15:42,309 --> 01:15:43,811 Depths of depravity. 1346 01:15:45,146 --> 01:15:46,380 Maybe I just did it in the wrong order. 1347 01:15:50,484 --> 01:15:52,420 Call Napoleon. 1348 01:15:52,486 --> 01:15:54,255 Tell him there's been a terrible mistake. 1349 01:15:56,657 --> 01:15:57,725 I'm serious. 1350 01:16:08,169 --> 01:16:11,038 Geoff says it's three times as big as a destroyer. 1351 01:16:11,072 --> 01:16:13,841 -Very impressive, right? -Yeah. 1352 01:16:13,874 --> 01:16:16,043 I wish we could have spent more time together. 1353 01:16:16,077 --> 01:16:17,678 But I'll show you everything tomorrow. 1354 01:16:17,711 --> 01:16:20,448 OK. I've got you two presents. 1355 01:16:21,849 --> 01:16:23,784 -Calvatia gigantea. -Wow! 1356 01:16:23,851 --> 01:16:26,287 Quite safe. Tom's really well up on mushrooms. 1357 01:16:27,254 --> 01:16:28,789 What's this? 1358 01:16:28,856 --> 01:16:31,425 Oh, it's the ring. The one Skylar got me. 1359 01:16:31,492 --> 01:16:33,928 It gives you superhuman powers. Wards off danger. 1360 01:16:33,994 --> 01:16:36,630 Except for tall trees and cheap vodka. 1361 01:16:39,534 --> 01:16:41,769 -I love you. -I love you, too, Mum. 1362 01:16:43,270 --> 01:16:44,438 -I'll see you tomorrow. -OK. 1363 01:16:45,906 --> 01:16:47,708 [uplifting music playing] 1364 01:17:02,557 --> 01:17:04,158 [children chatter] 1365 01:17:04,225 --> 01:17:06,327 -Right, you in the back. -Aw! 1366 01:17:06,994 --> 01:17:09,330 Let's get a belt on. 1367 01:17:09,396 --> 01:17:12,299 Thank you. Right. 1368 01:17:12,366 --> 01:17:14,135 [engine starting] 1369 01:17:44,566 --> 01:17:45,799 [horn blaring] 1370 01:18:36,283 --> 01:18:37,718 Good morning, ma'am. 1371 01:18:37,785 --> 01:18:39,420 Good to see you, Chris. Shall we get going? 1372 01:18:41,822 --> 01:18:43,490 The extra stripe suits you, ma'am. 1373 01:18:48,195 --> 01:18:49,531 Good to see you, Katherine. 1374 01:18:49,564 --> 01:18:51,198 Everything is all set for tomorrow. 1375 01:18:51,232 --> 01:18:52,866 Yes. All this fuss is a bit ridiculous. 1376 01:18:52,900 --> 01:18:55,102 Well, that's the age we live in. Have a look around. 1377 01:18:55,202 --> 01:18:56,605 I'll keep out of the way. 1378 01:18:56,671 --> 01:18:58,439 And Chris and Ndidi will look after you. 1379 01:18:59,306 --> 01:19:01,075 [loudspeaker chatter] 1380 01:19:16,323 --> 01:19:17,458 There we go. 1381 01:19:19,860 --> 01:19:22,363 Come on. Come on. Come on. Come on. 1382 01:19:22,396 --> 01:19:24,465 There we go. There we go. 1383 01:19:24,532 --> 01:19:25,966 Oh, watch Mummy. There we go. 1384 01:19:26,033 --> 01:19:27,268 Hi, darling. 1385 01:19:49,890 --> 01:19:54,128 Oh, God, that drive is a bloody nightmare. 1386 01:19:55,296 --> 01:19:58,265 I think it is time for a stiff drink, 1387 01:19:58,299 --> 01:19:59,800 don't you think? 1388 01:19:59,867 --> 01:20:02,503 OK. Come on, girl, out of my way. 1389 01:20:03,571 --> 01:20:05,640 Here are your car keys. 1390 01:20:05,707 --> 01:20:07,941 Oh, Jezza's been a naughty boy again? 1391 01:20:09,644 --> 01:20:13,515 And this is what you were doing here, 1392 01:20:13,581 --> 01:20:16,150 in your daughters' home, on Friday night. 1393 01:20:19,286 --> 01:20:21,188 I've put up with your behaviour for years, Jeremy, 1394 01:20:21,255 --> 01:20:23,490 but this is too much. 1395 01:20:24,258 --> 01:20:25,492 You need help. 1396 01:20:26,960 --> 01:20:29,863 This game is one you can watch at your leisure. 1397 01:20:29,930 --> 01:20:30,998 Georgie. 1398 01:20:32,266 --> 01:20:34,335 -Darling. -Mm-hmm. 1399 01:20:35,603 --> 01:20:38,038 -You don't understand. -Oh. 1400 01:20:38,105 --> 01:20:39,306 You're crazy. 1401 01:20:40,775 --> 01:20:43,210 What the fuck are you talking about? 1402 01:20:43,310 --> 01:20:45,479 There is nothing to talk about. 1403 01:20:45,513 --> 01:20:47,348 There's a letter for you on the front seat. 1404 01:20:47,414 --> 01:20:48,550 It's pretty generous. 1405 01:20:49,617 --> 01:20:51,686 Now bugger off, Jeremy. 1406 01:20:51,753 --> 01:20:53,555 -Words I choose carefully. -I... 1407 01:20:56,156 --> 01:20:59,126 Georgie. Georgie. Georgie. 1408 01:20:59,159 --> 01:21:01,962 This is ridiculous. Georgie, open the door. 1409 01:21:01,995 --> 01:21:03,897 Oh, what's the point? 1410 01:21:10,204 --> 01:21:11,573 [mobile phone chimes] 1411 01:21:16,944 --> 01:21:17,712 [she exhales] 1412 01:21:20,948 --> 01:21:23,183 -All done, ma'am? -Yes, thank you, Jones. 1413 01:21:23,217 --> 01:21:26,420 I found this. I thought you'd like it for your sea cabin. 1414 01:21:26,487 --> 01:21:29,423 Oh, yes. I do. Appreciated. 1415 01:21:29,490 --> 01:21:31,559 -How was the mess dinner? -They're still at it, ma'am. 1416 01:21:31,626 --> 01:21:33,193 The helicopter guys have arrived. 1417 01:21:33,227 --> 01:21:34,928 Ah, I see. 1418 01:21:34,995 --> 01:21:36,564 Well, that will be all for today, Jones. 1419 01:21:36,631 --> 01:21:38,031 I'll get a quick breath of air. 1420 01:21:40,334 --> 01:21:42,369 [loudspeaker chatter] 1421 01:21:45,807 --> 01:21:47,609 [serene music playing] 1422 01:22:03,825 --> 01:22:04,958 Wow! 1423 01:22:20,107 --> 01:22:22,309 I'm only going to give you one piece of advice. 1424 01:22:23,678 --> 01:22:25,479 Savour every bloody minute. 1425 01:22:25,547 --> 01:22:26,980 It'll never get better than this. 1426 01:22:27,849 --> 01:22:30,484 Good luck, Captain Frost. You ready? 1427 01:22:31,185 --> 01:22:32,654 Yes, I am. 1428 01:22:38,693 --> 01:22:40,662 [seagulls caw] 1429 01:23:21,502 --> 01:23:22,937 [dramatic music playing] 1430 01:23:31,478 --> 01:23:34,348 Ship's company. Hold. 1431 01:23:43,190 --> 01:23:45,994 Ship's company will remove headdress. 1432 01:23:46,661 --> 01:23:47,729 Remove... 1433 01:23:48,495 --> 01:23:49,998 ...headdress. 1434 01:23:50,532 --> 01:23:52,800 Three cheers for Captain Frost. 1435 01:23:52,867 --> 01:23:55,035 -Hip-hip... -[all] Hooray! 1436 01:23:55,135 --> 01:23:57,137 -Hip-hip... -[all] Hooray! 1437 01:23:57,170 --> 01:23:59,007 -Hip-hip... -[all] Hooray! 1438 01:23:59,106 --> 01:24:02,844 Ship's company will replace headdress. 1439 01:24:02,877 --> 01:24:03,811 Replace... 1440 01:24:04,946 --> 01:24:06,380 ...headdress. 1441 01:24:07,314 --> 01:24:11,318 Ship's company stand at ease. 1442 01:24:16,991 --> 01:24:19,259 Good afternoon, HMS Prince of Wales. 1443 01:24:19,326 --> 01:24:21,128 My name's Katherine Frost. 1444 01:24:21,194 --> 01:24:23,998 And today's the proudest day of my life. 1445 01:24:25,900 --> 01:24:28,068 Serving this ship, serving the nation, 1446 01:24:28,135 --> 01:24:29,169 doing my duty. 1447 01:24:31,005 --> 01:24:33,407 The Royal Navy is why my heart beats. 1448 01:24:34,374 --> 01:24:36,376 There's been a big fuss about being the first female 1449 01:24:36,410 --> 01:24:38,345 to command a ship of this class. Well... 1450 01:24:40,048 --> 01:24:41,181 That's just noise. 1451 01:24:42,382 --> 01:24:46,588 What matters most is what we do now together, 1452 01:24:46,654 --> 01:24:47,855 as a team. 1453 01:24:49,222 --> 01:24:52,192 And I'm determined, we will be a successful ship. 1454 01:24:57,532 --> 01:25:00,535 -Well done, you. -Yeah. 1455 01:25:00,602 --> 01:25:03,236 Excuse me. Can we get a picture? Perhaps with your sister? 1456 01:25:03,270 --> 01:25:05,305 Thank you. No, not today. I'm off duty. 1457 01:25:05,372 --> 01:25:07,709 Girls. Girls. 1458 01:25:08,776 --> 01:25:11,211 You see that chap over there, talking to Geoff? 1459 01:25:11,244 --> 01:25:13,748 That's Perky Perkins. He taught your fathers. 1460 01:25:13,781 --> 01:25:15,449 They absolutely worshipped him. 1461 01:25:15,516 --> 01:25:17,719 They used to fly together. Perky and Frost. 1462 01:25:18,686 --> 01:25:20,822 You see, age catches up with us all. 1463 01:25:22,255 --> 01:25:23,825 Take a good look, hmm. 1464 01:25:25,793 --> 01:25:26,961 Perky. 1465 01:25:44,144 --> 01:25:46,480 We couldn't leave without saying thank you to the captain. 1466 01:25:46,547 --> 01:25:49,617 -Aw... -I'm so proud of you. 1467 01:25:49,651 --> 01:25:53,655 Mwah. Oh, you are an extraordinary girl. 1468 01:25:55,455 --> 01:25:56,924 -Thank you. -Call me. 1469 01:25:58,926 --> 01:26:01,194 Bon voyage, big sis. Full steam ahead. 1470 01:26:04,297 --> 01:26:06,199 Bye, Katie. Well done. 1471 01:26:07,267 --> 01:26:09,771 Dad would have been so proud of his daughter today. 1472 01:26:10,605 --> 01:26:11,873 Thank you. 1473 01:26:13,273 --> 01:26:16,110 Come on. Ah... 1474 01:26:18,946 --> 01:26:20,447 See you're wearing the ring? 1475 01:26:20,480 --> 01:26:21,683 Yes, I thought I'd give it a try. 1476 01:26:21,749 --> 01:26:23,316 It's working quite well. 1477 01:26:23,350 --> 01:26:25,285 I'm going to miss you, my boy. 1478 01:26:27,088 --> 01:26:30,024 -Catch you up, sweetheart. -OK. Love you, Mum. 1479 01:26:30,091 --> 01:26:32,660 Well done, Katie. This is quite something. 1480 01:26:36,698 --> 01:26:38,866 Thank you for coming. I was worried you wouldn't. 1481 01:26:40,200 --> 01:26:42,537 I couldn't of done any of this without you. 1482 01:26:42,603 --> 01:26:44,072 Don't thank me. 1483 01:26:44,138 --> 01:26:46,741 I've watched you. You belong here. 1484 01:26:46,841 --> 01:26:48,910 Yes, I do belong here. 1485 01:26:48,976 --> 01:26:50,678 It's in my blood. I can't give it up. 1486 01:26:50,712 --> 01:26:53,081 That little boy is growing up so fast. 1487 01:26:53,948 --> 01:26:55,149 He belongs to us. 1488 01:26:56,184 --> 01:26:57,051 You and me. 1489 01:27:02,724 --> 01:27:03,725 Look... 1490 01:27:06,027 --> 01:27:08,596 I'm sorry. I should have told you sooner. 1491 01:27:09,396 --> 01:27:11,498 No. I should have answered your letters, 1492 01:27:11,532 --> 01:27:12,700 picked up the phone. 1493 01:27:14,367 --> 01:27:17,939 I owe you everything. Marcus. My job. My happiness. 1494 01:27:19,006 --> 01:27:20,074 Now it's your turn. 1495 01:27:24,311 --> 01:27:26,047 You see. Frost is melting. 1496 01:27:26,080 --> 01:27:27,181 [Jack chuckles] 1497 01:27:27,215 --> 01:27:28,750 The Frost is melting. 1498 01:27:35,923 --> 01:27:36,958 I love you. 1499 01:27:42,196 --> 01:27:44,565 We'll talk more tonight, before we sail. 1500 01:27:45,398 --> 01:27:46,134 Yes. 1501 01:27:49,170 --> 01:27:49,971 Yes. 1502 01:28:15,362 --> 01:28:17,131 [gentle music playing] 1503 01:28:36,050 --> 01:28:38,019 The bridge is ready for you, ma'am. 1504 01:28:50,430 --> 01:28:52,465 ["Coming Around Again" by Carly Simon and Alanis Morissette] 1505 01:28:59,674 --> 01:29:05,813 ♪ Baby sneezes Mummy pleases ♪ 1506 01:29:06,948 --> 01:29:10,852 ♪♪♪♪ Daddy breezes in ♪ 1507 01:29:12,820 --> 01:29:16,724 ♪ So good on paper ♪ 1508 01:29:16,757 --> 01:29:20,393 ♪ So romantic ♪ 1509 01:29:20,427 --> 01:29:24,464 ♪ So bewildering ♪ 1510 01:29:27,268 --> 01:29:31,906 ♪ And I know nothing Stays the same ♪ 1511 01:29:31,939 --> 01:29:35,810 ♪ But if you're willing To play the game ♪ 1512 01:29:35,843 --> 01:29:39,080 ♪ It's coming around again ♪ 1513 01:29:40,948 --> 01:29:44,417 ♪ So don't mind if I Fall apart ♪ 1514 01:29:44,451 --> 01:29:48,421 ♪ There's more room In a broken heart ♪ 1515 01:29:48,455 --> 01:29:51,759 ♪ You pay the grocer ♪ 1516 01:29:51,792 --> 01:29:55,062 ♪ You fix the toaster ♪ 1517 01:29:55,096 --> 01:29:59,533 ♪ Kiss the host good-bye ♪ 1518 01:30:01,235 --> 01:30:05,940 ♪ Then you break a window ♪ 1519 01:30:05,973 --> 01:30:09,310 ♪ Burn the souffle ♪ 1520 01:30:09,343 --> 01:30:13,781 ♪ Scream the lullaby ♪ 1521 01:30:16,083 --> 01:30:20,688 ♪ I know nothing stays The same ♪ 1522 01:30:20,721 --> 01:30:24,292 ♪ But if you're willing To play the game ♪ 1523 01:30:24,325 --> 01:30:27,561 ♪ It's coming around again ♪ 1524 01:30:29,730 --> 01:30:33,334 ♪ So don't mind if I Fall apart ♪ 1525 01:30:33,367 --> 01:30:38,372 ♪ There's more room In a broken heart ♪ 1526 01:30:38,406 --> 01:30:41,676 ♪ And I believe in love ♪ 1527 01:30:41,709 --> 01:30:45,179 ♪ But what else can I do ♪ 1528 01:30:45,212 --> 01:30:50,751 ♪ I'm so in love with you ♪ 1529 01:30:50,785 --> 01:30:55,690 ♪ I know nothing stays The same ♪ 1530 01:30:55,723 --> 01:30:59,327 ♪ But if you're willing To play the game ♪ 1531 01:30:59,360 --> 01:31:03,230 ♪ You'll be coming Around again ♪ 1532 01:31:04,799 --> 01:31:08,536 ♪ Baby sneezes ♪ 1533 01:31:08,569 --> 01:31:11,839 ♪ Mummy pleases ♪ 1534 01:31:11,872 --> 01:31:15,376 ♪ Daddy breezes in ♪ 1535 01:31:15,409 --> 01:31:18,913 ♪ It's coming around again It's coming around again ♪ 1536 01:31:18,946 --> 01:31:23,217 ♪ Nothing stays the same ♪ 1537 01:31:23,250 --> 01:31:26,921 ♪ But if you're willing To play the game ♪ 1538 01:31:26,954 --> 01:31:31,192 ♪ You'll be coming Around again ♪ 1539 01:31:34,228 --> 01:31:37,198 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1540 01:31:38,566 --> 01:31:43,371 ♪ I believe in love I believe in love ♪ 1541 01:31:43,404 --> 01:31:47,375 ♪ Oh ♪ 1542 01:31:47,408 --> 01:31:50,444 ♪ Oh, I believe in love I believe in love ♪ 1543 01:31:50,478 --> 01:31:54,615 ♪ I believe in love ♪ 1544 01:31:54,648 --> 01:31:58,219 ♪ And it'll be coming Around again ♪ 1545 01:32:01,822 --> 01:32:03,991 ♪ I believe in love ♪ 1546 01:32:04,025 --> 01:32:08,229 ♪ I believe in love ♪ 1547 01:32:09,230 --> 01:32:15,603 ♪ It's coming around again ♪ 1548 01:32:15,636 --> 01:32:18,906 ♪ Nothing stays the same ♪ 1549 01:32:18,939 --> 01:32:22,243 ♪ But if you're willing To play the game ♪ 1550 01:32:22,276 --> 01:32:24,812 ♪ I do believe I do believe ♪ 1551 01:32:24,845 --> 01:32:28,416 ♪ I believe in love ♪ 112543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.