All language subtitles for My Life Is Murder s05e02 Catfish.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,480 (LAID-BACK MUSIC) 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,639 - (SIGHS) 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,680 Good morning, Chowder. 4 00:00:25,280 --> 00:00:27,280 (INTRIGUING MUSIC) 5 00:00:29,080 --> 00:00:30,519 Madison. 6 00:00:30,520 --> 00:00:31,879 Madison? 7 00:00:31,880 --> 00:00:33,960 - It's early. I'm coming. 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,039 Ooh. 9 00:00:36,040 --> 00:00:38,839 Uh, when I said we could do with a couple more indoor plants, 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,639 I meant, like, a small peace lily. 11 00:00:41,640 --> 00:00:43,279 - You didn't do this? 12 00:00:43,280 --> 00:00:44,839 - How could I do this? 13 00:00:44,840 --> 00:00:45,959 Why would I do this? 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 - Morning, sis. 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 - Will? - G'day. 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,919 I slept on your couch. Hope it was OK. 17 00:00:53,920 --> 00:00:58,839 - You didn't buy some magic beans from a farm and, like, spill them on the carpet, did you? 18 00:00:58,840 --> 00:01:00,359 - Look, I can explain. 19 00:01:00,360 --> 00:01:02,360 (CHILL MUSIC) 20 00:01:06,640 --> 00:01:08,439 - What time do you call this? 21 00:01:08,440 --> 00:01:10,119 - 'Don't start with me' o'clock. 22 00:01:10,120 --> 00:01:11,999 - OK. 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,359 You've got something in your? 24 00:01:14,360 --> 00:01:16,039 - Oh. 25 00:01:16,040 --> 00:01:18,239 Oh, Will stole some trees. 26 00:01:18,240 --> 00:01:19,919 Well, he retrieved them. 27 00:01:19,920 --> 00:01:22,959 - And you were helping him? - Absolutely not. 28 00:01:22,960 --> 00:01:25,479 He'd better have them out of my living room by the time I get home. 29 00:01:25,480 --> 00:01:28,679 - Your living room? - It's like an enchanted forest. 30 00:01:28,680 --> 00:01:31,999 I'm expecting birdlife and deer to wander through. 31 00:01:32,000 --> 00:01:35,639 - Sounds like you need a distraction. - Oh, God. Please distract me. 32 00:01:35,640 --> 00:01:38,719 - Meet Tiffany Maddox, Young Businesswoman of the Year 33 00:01:38,720 --> 00:01:41,359 and woman to watch at the Auckland Corporate Awards. 34 00:01:41,360 --> 00:01:43,559 - Seems too young to have achieved so much. 35 00:01:43,560 --> 00:01:45,559 - Yeah, she crammed a lot into her life. 36 00:01:45,560 --> 00:01:47,599 - Before she died? What happened? 37 00:01:47,600 --> 00:01:50,719 - Two months ago, she was found floating in a freshwater fish tank 38 00:01:50,720 --> 00:01:53,279 at the aquarium where she was general manager. 39 00:01:53,280 --> 00:01:56,279 Captain Pete's Underwater Wonderland. 40 00:01:56,280 --> 00:01:59,679 They've got sharks, rays, tropical fish. 41 00:01:59,680 --> 00:02:01,439 You know what they don't have? 42 00:02:01,440 --> 00:02:06,840 Irukandji jellyfish. The smallest and most deadly in the world. 43 00:02:07,200 --> 00:02:10,639 This guy is Australian. Not even found in New Zealand. 44 00:02:10,640 --> 00:02:13,440 - And yet here you are holding one. 45 00:02:14,240 --> 00:02:18,479 - Tiffany died of multiple stings, leading to a fatal brain haemorrhage. 46 00:02:18,480 --> 00:02:20,639 That little critter was in her clothing. 47 00:02:20,640 --> 00:02:24,039 - So somebody imported an almost invisible murder weapon. 48 00:02:24,040 --> 00:02:28,040 Any idea how or who? - Pretty good idea of the who. 49 00:02:29,360 --> 00:02:31,960 - Well, hello. - Mind on the job. 50 00:02:32,520 --> 00:02:35,159 Jake Brookwell is a marine biologist. 51 00:02:35,160 --> 00:02:37,199 - I mean, seriously, hello. 52 00:02:37,200 --> 00:02:41,439 - Who has the knowledge and the means to bring this jellyfish into the country. 53 00:02:41,440 --> 00:02:43,119 In the weeks before Tiffany died, 54 00:02:43,120 --> 00:02:45,879 Jake had been on a trip to North Queensland. 55 00:02:45,880 --> 00:02:47,880 - Damn it, Jake. Motive? 56 00:02:48,320 --> 00:02:52,559 - Plenty. Tiffany was hired by the aquarium to rebrand. 57 00:02:52,560 --> 00:02:54,679 In other words, cut costs. 58 00:02:54,680 --> 00:02:56,239 - So she let him go. 59 00:02:56,240 --> 00:03:00,519 - She replaced him with his younger and cheaper 2IC, 60 00:03:00,520 --> 00:03:02,279 Suzette Crum. 61 00:03:02,280 --> 00:03:05,919 - So if everything's pointing to Jake, how come he's still going freely about his business 62 00:03:05,920 --> 00:03:07,359 looking good in a wetsuit? 63 00:03:07,360 --> 00:03:10,359 - Because the murder weapon is a jellyfish. 64 00:03:10,360 --> 00:03:14,399 The team searched his boat twice, but we can't find anything that's more than circumstantial. 65 00:03:14,400 --> 00:03:18,319 - All right. Better leave it to me. - Really, Alexa? 66 00:03:18,320 --> 00:03:22,279 Didn't know you were so shallow. - How very dare you. 67 00:03:22,280 --> 00:03:26,280 I'm interested in the jellyfish. - Sure you are. 68 00:03:32,560 --> 00:03:35,640 www.able.co.nz Copyright Able 2025 69 00:03:38,800 --> 00:03:41,919 - Tiffany had worked for a supermarket brand, 70 00:03:41,920 --> 00:03:43,079 sports shoes, 71 00:03:43,080 --> 00:03:45,919 and completely modernised an energy drink company, 72 00:03:45,920 --> 00:03:49,800 which she won an award for all before she was 30. 73 00:03:50,520 --> 00:03:51,839 - But shoes and drinks. 74 00:03:51,840 --> 00:03:55,399 I mean, it's not like she was an expert in aquariums. 75 00:03:55,400 --> 00:03:57,999 - Oh, he is very aesthetically pleasing. 76 00:03:58,000 --> 00:04:00,839 - Also the prime suspect, Jake Brookwell. 77 00:04:00,840 --> 00:04:02,840 He has a very nice... 78 00:04:04,240 --> 00:04:06,240 boat. 79 00:04:07,360 --> 00:04:10,919 And also a video blog about sharks and sea mammals. 80 00:04:10,920 --> 00:04:13,119 - Oh, I love a sea mammal. Should we take a look? 81 00:04:13,120 --> 00:04:14,359 - You know what I love? 82 00:04:14,360 --> 00:04:18,359 When the suspect tells you exactly how they feel about the victim. 83 00:04:18,360 --> 00:04:22,879 - OK, so this was a sanctuary and a sea animal rescue organisation 84 00:04:22,880 --> 00:04:29,919 founded by the great Peter Turlington, who was a respected marine biologist, not a pirate. 85 00:04:29,920 --> 00:04:33,719 Captain Pete's Underwater Wonderland ? who is Captain Pete, 86 00:04:33,720 --> 00:04:36,879 and whose idea was it to bring on some idiot with a marketing degree 87 00:04:36,880 --> 00:04:39,079 so she could destroy his legacy? 88 00:04:39,080 --> 00:04:41,480 - OK, so he was a little irked. 89 00:04:41,920 --> 00:04:43,920 - Did not hold back a bit. 90 00:04:44,040 --> 00:04:48,079 - Which isn't smart if you're about to murder the person you're ranting about, 91 00:04:48,080 --> 00:04:50,279 but I suppose it could have been a heat of the moment crime. 92 00:04:50,280 --> 00:04:52,999 - Tell that to the jellyfish, who travelled 4000km 93 00:04:53,000 --> 00:04:55,879 from northern Queensland to a tank at Captain Pete's. 94 00:04:55,880 --> 00:04:57,199 - Yeah, true. 95 00:04:57,200 --> 00:05:00,799 And then there's Tiffany's husband, Evan. 96 00:05:00,800 --> 00:05:02,639 - Oh, the restaurant owner. 97 00:05:02,640 --> 00:05:06,759 He went to sleep the night of, thinking that his wife was working late 98 00:05:06,760 --> 00:05:12,119 and didn't realise that he was alone until the police knocked on his door the next morning. 99 00:05:12,120 --> 00:05:14,799 - He's in hospo, and she works later than him? 100 00:05:14,800 --> 00:05:17,919 - Why don't you take the widower? I'll take the marine biologist. 101 00:05:17,920 --> 00:05:20,159 - Sounds like a fun Friday night. 102 00:05:20,160 --> 00:05:23,960 - Madison. Can you stop with jokes about boys? 103 00:05:25,160 --> 00:05:27,160 Madison? 104 00:05:27,640 --> 00:05:29,640 (CHILL MUSIC) 105 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 Jake Brookwell? 106 00:05:38,320 --> 00:05:39,639 I'm Alexa Crowe. 107 00:05:39,640 --> 00:05:41,239 - Let me guess. Cop? 108 00:05:41,240 --> 00:05:43,240 - Well, retired. 109 00:05:43,400 --> 00:05:47,800 I'm just here with a few questions, if you don't mind. 110 00:05:51,160 --> 00:05:53,199 - I heard this, but I didn't believe it. 111 00:05:53,200 --> 00:05:56,279 Which fool decided the Irukandji would make a good exhibit? 112 00:05:56,280 --> 00:05:58,599 - Yeah. Good question. Here's another one. 113 00:05:58,600 --> 00:06:01,519 Which marine biologist went to North Queensland two weeks 114 00:06:01,520 --> 00:06:05,519 before Tiffany was killed by this fish from North Queensland? 115 00:06:05,520 --> 00:06:09,879 - I went to Queensland to assess coral, not to catch marine wildlife. 116 00:06:09,880 --> 00:06:12,039 It's like the opposite of what I stand for. 117 00:06:12,040 --> 00:06:13,799 - So you say in your blog. 118 00:06:13,800 --> 00:06:16,799 But you must understand how suspicious this looks. 119 00:06:16,800 --> 00:06:20,319 Tiffany made you redundant, you rant about her on your blog, 120 00:06:20,320 --> 00:06:22,599 and the next thing, she's killed by a fish. 121 00:06:22,600 --> 00:06:25,879 And who knows about fish? You. The fish guy. 122 00:06:25,880 --> 00:06:27,839 - Did you just call me the fish guy? 123 00:06:27,840 --> 00:06:30,280 - Yes, and I take it back. 124 00:06:30,281 --> 00:06:33,239 I don't want to be called the murder woman. 125 00:06:33,240 --> 00:06:37,079 - Do people call you that? - Sometimes, behind my back. 126 00:06:37,080 --> 00:06:41,280 Perhaps that's why I'm still single, I don't know. 127 00:06:41,520 --> 00:06:43,520 - Look, 128 00:06:43,840 --> 00:06:45,599 I'm not great with change. 129 00:06:45,600 --> 00:06:48,759 I live alone on a boat because most people annoy me. 130 00:06:48,760 --> 00:06:50,760 - Fair. 131 00:06:50,960 --> 00:06:56,879 But in your expert opinion, how did an Irukandji end up in an Auckland tourist attraction? 132 00:06:56,880 --> 00:06:59,439 - It wasn't meant to be a tourist attraction. 133 00:06:59,440 --> 00:07:03,479 It was a rescue centre for rehabilitation, breeding. 134 00:07:03,480 --> 00:07:06,919 - But worthy causes aren't profitable, so they hired Tiffany. 135 00:07:06,920 --> 00:07:10,199 - She knows about cash flow, apparently. 136 00:07:10,200 --> 00:07:13,399 Maybe she thought a dangerous jellyfish would bring in the crowds. 137 00:07:13,400 --> 00:07:14,599 - To look at this? 138 00:07:14,600 --> 00:07:19,719 I mean, no offence, jellyfish, but I just don't see you as a star attraction. 139 00:07:19,720 --> 00:07:21,039 Try again, fish guy. 140 00:07:21,040 --> 00:07:23,799 - How about, I wouldn't have a clue. 141 00:07:23,800 --> 00:07:26,279 Cos I'm surplus to requirements at the aquarium. 142 00:07:26,280 --> 00:07:32,160 And somehow, someone's died, and I'm the one that's getting the blame. 143 00:07:36,720 --> 00:07:38,720 - Excuse me. 144 00:07:43,120 --> 00:07:44,359 Excuse me. 145 00:07:44,360 --> 00:07:46,479 - Oh, please wait to be seated, doll. Carol will take care of you. 146 00:07:46,480 --> 00:07:49,559 - Oh, I don't need a table. Are you Evan Maddox? 147 00:07:49,560 --> 00:07:50,599 - Obviously. 148 00:07:50,600 --> 00:07:52,799 - I wonder if we could just have a quick chat. 149 00:07:52,800 --> 00:07:55,399 - Yeah. I don't do freebies for influencers. 150 00:07:55,400 --> 00:07:58,799 If you want to post about my establishment, make a reservation. Wait time is about six weeks. 151 00:07:58,800 --> 00:08:01,999 - Like I said, I'm not after a booking, I, um... 152 00:08:02,000 --> 00:08:05,799 I just have some questions about your recent bereavement. 153 00:08:05,800 --> 00:08:07,239 - I don't do reporters. 154 00:08:07,240 --> 00:08:10,239 - It's just as well I'm not one of those either. 155 00:08:10,240 --> 00:08:12,639 I guess you work crazy hours. 156 00:08:12,640 --> 00:08:14,599 - Yeah, it goes with the territory. 157 00:08:14,600 --> 00:08:17,319 - But your wife worked even crazier hours? 158 00:08:17,320 --> 00:08:19,839 It wasn't unusual for you to be home before her? 159 00:08:19,840 --> 00:08:22,319 - Tiff liked to burn the midnight oil. 160 00:08:22,320 --> 00:08:25,279 That's why she was so successful at her job. 161 00:08:25,280 --> 00:08:26,799 - Hm. 162 00:08:26,800 --> 00:08:31,079 Oh, that's nice. You and Tiffany have always been fish fans? 163 00:08:31,080 --> 00:08:34,080 - No. That was a gift. - From Tiffany? 164 00:08:34,280 --> 00:08:35,879 - From a client. 165 00:08:35,880 --> 00:08:39,919 - Is there anyone you can think of who might have had a problem with Tiffany? 166 00:08:39,920 --> 00:08:43,559 - I'm sure she pissed a few people off over the years, in her line of work. 167 00:08:43,560 --> 00:08:45,560 Corporate downsizing. 168 00:08:45,760 --> 00:08:51,000 - OK. Fair, but death by sea creature is very... specific. 169 00:08:52,960 --> 00:08:56,759 - I don't know what happened. - But you do want to? 170 00:08:56,760 --> 00:09:00,960 - Of course I do. I have a full restaurant out there. 171 00:09:02,160 --> 00:09:05,159 I lost my wife, but I have to keep going. 172 00:09:05,160 --> 00:09:07,160 Keep smiling. 173 00:09:08,440 --> 00:09:11,520 I don't have the luxury to fall apart. 174 00:09:12,600 --> 00:09:17,400 Thank you for looking into this. I hope you find an answer. 175 00:09:24,360 --> 00:09:26,959 - Excuse me. I'm so sorry. Hello. 176 00:09:26,960 --> 00:09:29,399 Uh, Alexa and Madison? 177 00:09:29,400 --> 00:09:30,959 - Suzette, how do you do? 178 00:09:30,960 --> 00:09:39,759 - I'm the head aquarist here, and we still haven't hired a new general manager, so I'm currently that, too. 179 00:09:39,760 --> 00:09:43,919 - Thanks for making time for us. - No, thank you for being here. 180 00:09:43,920 --> 00:09:45,920 I miss Tiffany so much. 181 00:09:47,040 --> 00:09:52,039 She really believed in me, and we were on our way to becoming a really kickass team. 182 00:09:52,040 --> 00:09:55,919 - It must be hard for a head aquarist to also be in charge of the business side of things. 183 00:09:55,920 --> 00:10:00,600 - Even just the whole interview process to replace Tiff. 184 00:10:00,800 --> 00:10:04,559 When I haven't even been able to bring myself to clear her desk. 185 00:10:04,560 --> 00:10:07,439 - Her husband hasn't been over to collect her things? 186 00:10:07,440 --> 00:10:09,440 - He's a busy guy. 187 00:10:10,800 --> 00:10:12,839 - Tell me about Jake Brookwell. 188 00:10:12,840 --> 00:10:14,839 - Jake was old school. 189 00:10:14,840 --> 00:10:17,039 He never wanted to compromise. 190 00:10:17,040 --> 00:10:20,439 And that's what Tiff needed from us. All of us. 191 00:10:20,440 --> 00:10:23,759 - So you think the police are right to focus on him? 192 00:10:23,760 --> 00:10:28,959 - 99% of me is sure that Jake had nothing to do with what happened to Tiff. 193 00:10:28,960 --> 00:10:30,639 - And the other 1%? 194 00:10:30,640 --> 00:10:35,639 - Is wondering how on earth that Irukandji got into our tank. 195 00:10:35,640 --> 00:10:37,640 (LAID-BACK MUSIC) 196 00:10:45,520 --> 00:10:47,479 - Oh, this is where she was found? 197 00:10:47,480 --> 00:10:49,039 (PHONE RINGS) 198 00:10:49,040 --> 00:10:51,640 - Sorry, I have to take this one. 199 00:10:52,400 --> 00:10:55,080 - Ooh, it is very calming in here. 200 00:10:55,440 --> 00:10:57,799 We should get an aquarium for home. 201 00:10:57,800 --> 00:11:00,559 - We already have a rainforest. - Ha-ha. 202 00:11:00,560 --> 00:11:05,359 But imagine just taking time to be mindful, watching the little fish go back and forth. 203 00:11:05,360 --> 00:11:06,839 - Change your screensaver. 204 00:11:06,840 --> 00:11:10,159 - IN BACKGROUND: OK, sure. I can definitely do that. 205 00:11:10,160 --> 00:11:11,879 OK, thanks. Bye. 206 00:11:11,880 --> 00:11:13,199 - Hey. 207 00:11:13,200 --> 00:11:16,719 - Alexa, meet Waru, the bad boy of the aquarium. 208 00:11:16,720 --> 00:11:18,159 - Hello, Waru. 209 00:11:18,160 --> 00:11:20,439 - He's been driving us crazy lately. 210 00:11:20,440 --> 00:11:23,079 Escaping at night and raiding the mollusc tank. 211 00:11:23,080 --> 00:11:27,159 - Hey, what's up with the spiny sea dragons? The tank is empty. 212 00:11:27,160 --> 00:11:28,839 - Sometimes they like to hide. 213 00:11:28,840 --> 00:11:31,679 I'll check with the junior I've just hired. 214 00:11:31,680 --> 00:11:33,839 They might be in the vet room. (SQUIRT!) 215 00:11:33,840 --> 00:11:35,920 (YELPS, GASPS) Oh my God. 216 00:11:36,440 --> 00:11:38,440 Oh, Waru. 217 00:11:39,600 --> 00:11:43,039 Yeah. What did I tell you? He's such a brat. 218 00:11:43,040 --> 00:11:46,559 - I hear you folk are more intelligent than most. 219 00:11:46,560 --> 00:11:49,119 - Yeah, they have nine brains, one for each arm. 220 00:11:49,120 --> 00:11:53,239 They can use tools and build shelters and solve puzzles, 221 00:11:53,240 --> 00:11:56,679 but they need a lot of stimulation and entertainment. 222 00:11:56,680 --> 00:11:58,680 - You and me both, Waru. 223 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 So, did you see anything that night? 224 00:12:03,720 --> 00:12:05,720 Let me know. 225 00:12:05,721 --> 00:12:12,559 - Suzette seemed worried that those spiny sea dragons weren't in their tank. 226 00:12:12,560 --> 00:12:13,679 - Here's a theory. 227 00:12:13,680 --> 00:12:17,079 Jake Brookwell had been liberating sea creatures from the aquarium. 228 00:12:17,080 --> 00:12:19,879 - And Tiffany busted him doing it. 229 00:12:19,880 --> 00:12:22,199 Hey, Ruben, do you have any pets? 230 00:12:22,200 --> 00:12:24,119 - The hospo hours don't allow for that. 231 00:12:24,120 --> 00:12:25,479 - What about a fish? 232 00:12:25,480 --> 00:12:29,360 - I like my fish on a plate with lemon and pepper. 233 00:12:29,520 --> 00:12:30,999 Just don't tell this guy. 234 00:12:31,000 --> 00:12:32,999 Hey, Jake. 235 00:12:33,000 --> 00:12:35,679 - You know Jake the marine biologist? 236 00:12:35,680 --> 00:12:38,280 - Of course; he's my neighbour. 237 00:12:39,240 --> 00:12:42,840 - Twice in one day? You following me around? 238 00:12:45,840 --> 00:12:48,679 - I'm a regular at Rubens. I've never seen you before. 239 00:12:48,680 --> 00:12:51,199 - Yeah, I spend a lot of time on expeditions, 240 00:12:51,200 --> 00:12:55,039 but I always take a couple of loaves of Ruben's sourdough whenever I set off. 241 00:12:55,040 --> 00:12:57,720 - Oh, please. You're shameless. 242 00:12:58,200 --> 00:13:01,519 Ruben obviously told you that I make the sourdough. 243 00:13:01,520 --> 00:13:03,199 - You make Ruben's sourdough? 244 00:13:03,200 --> 00:13:06,400 - Which is why you said it to win me over. 245 00:13:06,800 --> 00:13:09,359 - What makes you think I'm trying to win you over? 246 00:13:09,360 --> 00:13:13,759 - Well, you should, because I'm conducting a murder investigation and you're a person of interest. 247 00:13:13,760 --> 00:13:18,279 - To tell the truth, Alexa, you're pretty interesting yourself. 248 00:13:18,280 --> 00:13:22,039 - Look, Jake, fish have gone missing from the aquarium. 249 00:13:22,040 --> 00:13:24,919 They weren't rescued by a rebel marine biologist, were they? 250 00:13:24,920 --> 00:13:28,120 - Well, what fish? - Spiny sea dragons. 251 00:13:28,680 --> 00:13:31,959 - They were bred there. They're only a year old. 252 00:13:31,960 --> 00:13:35,999 - Is it true that the octopus gets out of his enclosure on a regular basis? 253 00:13:36,000 --> 00:13:37,519 - Man, he's such a character. 254 00:13:37,520 --> 00:13:40,239 He used to squirt water at Tiffany whenever she walked past. 255 00:13:40,240 --> 00:13:43,239 I promise I didn't teach him to do that. 256 00:13:43,240 --> 00:13:46,399 - You know, you really ought to stop talking about how much you disliked Tiffany. 257 00:13:46,400 --> 00:13:49,079 - Look, I was perfectly pleasant. 258 00:13:49,080 --> 00:13:51,599 Too pleasant, according to her weasel of a husband. 259 00:13:51,600 --> 00:13:55,159 - Evan Maddox? - He's an up-himself douchebag. 260 00:13:55,160 --> 00:13:58,399 - So he thought there was something going on between you and Tiffany? 261 00:13:58,400 --> 00:14:03,480 - He told me it was wrong. I might have also laughed in his face. 262 00:14:09,440 --> 00:14:11,440 - Will? 263 00:14:12,000 --> 00:14:13,919 Will Crowe. - He's not here. 264 00:14:13,920 --> 00:14:16,679 Alexa, I have someone I want you to meet. 265 00:14:16,680 --> 00:14:18,960 This is my pet sprat, Damon. 266 00:14:18,961 --> 00:14:23,919 - Are you ready for pets? You don't do well with houseplants. 267 00:14:23,920 --> 00:14:26,719 - Even I can look after a goldfish. 268 00:14:26,720 --> 00:14:30,240 So tell me about Jake. What did he say? 269 00:14:30,760 --> 00:14:34,799 - Why are you smiling? - The forearms. Oh, the forearms. 270 00:14:34,800 --> 00:14:39,399 - Tiffany's husband, Evan Maddox, accused Jake of having an affair with her. 271 00:14:39,400 --> 00:14:43,119 - Oh, and were they? Did they? - Mm. I can't see it. 272 00:14:43,120 --> 00:14:44,479 He's not a fan. 273 00:14:44,480 --> 00:14:47,679 - Not even in a sexy 'I love you, I hate you' way? 274 00:14:47,680 --> 00:14:48,799 - Who does that? 275 00:14:48,800 --> 00:14:51,479 - Oh, enemies to lovers is one of my favourite tropes. 276 00:14:51,480 --> 00:14:55,319 Along with friends to lovers, forced proximity and forbidden love. 277 00:14:55,320 --> 00:15:01,159 - Anyhoo, Jake wasn't interested in Tiffany, but that didn't stop Evan from making the accusation. 278 00:15:01,160 --> 00:15:04,519 - He could be the type to have a jealous streak, for sure. 279 00:15:04,520 --> 00:15:06,720 - But exactly how jealous? 280 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 (CHILL MUSIC) 281 00:15:21,400 --> 00:15:24,039 - Evan Maddox. This is my friend Alexa Crowe. 282 00:15:24,040 --> 00:15:26,959 - And I'm assuming you still don't have a reservation? 283 00:15:26,960 --> 00:15:30,479 - Why did you accuse Jake Brookwell of sleeping with your wife? 284 00:15:30,480 --> 00:15:31,599 - Wow. 285 00:15:31,600 --> 00:15:34,199 - You told the police that you and Tiffany were happy. 286 00:15:34,200 --> 00:15:37,879 That doesn't seem like the actions of someone in a secure relationship. 287 00:15:37,880 --> 00:15:45,760 - There's no way I'm having this conversation here, in my stadium, on my stage, in my courtroom. 288 00:15:46,000 --> 00:15:50,119 - So you and Tiffany weren't on good terms when she died? 289 00:15:50,120 --> 00:15:53,000 - I was devastated when I lost Tiff. 290 00:15:53,160 --> 00:15:55,039 Then I found something out. 291 00:15:55,040 --> 00:15:57,879 Out of respect for her memory, I wasn't going to tell anyone. 292 00:15:57,880 --> 00:16:05,279 But a few days after Tiff's funeral, I went to her office at the aquarium to collect her stuff. 293 00:16:05,280 --> 00:16:08,480 And I found that she had a second phone. 294 00:16:08,720 --> 00:16:11,120 - Do you still have it? - Yeah. 295 00:16:12,160 --> 00:16:13,439 You'll have to charge it. 296 00:16:13,440 --> 00:16:16,799 It's filled with messages between her and some Randy guy. 297 00:16:16,800 --> 00:16:18,879 - Do you have a name? - Randy. 298 00:16:18,880 --> 00:16:21,599 - His name's Randy, Alexa. - He's from Canada. 299 00:16:21,600 --> 00:16:23,639 - Oh. An online thing, then. 300 00:16:23,640 --> 00:16:24,679 - Hello? 301 00:16:24,680 --> 00:16:26,959 - Bathroom's down the hall, doll. This is a private office. 302 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 - Oh, yeah, sorry. 303 00:16:30,400 --> 00:16:32,279 - Need to get a sign for that door. 304 00:16:32,280 --> 00:16:38,959 - So until you found out about this Randy person, you thought Tiffany was 100% faithful toyou? 305 00:16:38,960 --> 00:16:40,359 - Correct. 306 00:16:40,360 --> 00:16:44,639 - But you accused Jake Brookwell of sleeping with her. 307 00:16:44,640 --> 00:16:49,479 - She'd started a new job. She was working late every night. 308 00:16:49,480 --> 00:16:51,119 And have you seen the guy? 309 00:16:51,120 --> 00:16:52,959 - She has. 310 00:16:52,960 --> 00:16:57,799 - So we're back to not being on good terms with Tiff before she died. 311 00:16:57,800 --> 00:16:59,800 - OK, fine. 312 00:17:00,440 --> 00:17:02,359 I knew something was off. 313 00:17:02,360 --> 00:17:08,440 Husband's instincts, and now I can't even ask her what I did to deserve... 314 00:17:08,720 --> 00:17:12,519 - You still have your wedding photo in pride of place, though. 315 00:17:12,520 --> 00:17:14,520 Nice wedding ring. 316 00:17:14,880 --> 00:17:16,880 - White gold. 317 00:17:17,160 --> 00:17:19,160 Same as mine. 318 00:17:19,400 --> 00:17:24,800 I just wish she hadn't kicked me in the guts from beyond the grave. 319 00:17:25,400 --> 00:17:27,400 (FUNKY MUSIC) 320 00:17:30,560 --> 00:17:31,999 - Hello? 321 00:17:32,000 --> 00:17:35,239 - Follow the trail of breadcrumbs, Hansel. 322 00:17:35,240 --> 00:17:39,319 - Wow, you weren't kidding about the enchanted forest. 323 00:17:39,320 --> 00:17:41,039 And you got a fish. 324 00:17:41,040 --> 00:17:43,320 - Madison did. Sprat Damon. 325 00:17:44,160 --> 00:17:47,559 Hey, check out this picture of Tiffany's hand. 326 00:17:47,560 --> 00:17:49,319 Notice anything? 327 00:17:49,320 --> 00:17:51,599 - Not apart from the nasty jellyfish stings. 328 00:17:51,600 --> 00:17:54,359 - She's not wearing her wedding ring. - Ah. 329 00:17:54,360 --> 00:17:58,039 - And according to her husband, Tiffany was having an affair. 330 00:17:58,040 --> 00:17:59,879 - He never mentioned that in his statement. 331 00:17:59,880 --> 00:18:01,479 - He only recently found out. 332 00:18:01,480 --> 00:18:09,079 Nasty surprise when he went through her burner phone and discovered Randy from Vancouver. 333 00:18:09,080 --> 00:18:10,959 - Randy's got a way with words. 334 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 - So does Tiff. 335 00:18:12,961 --> 00:18:15,239 Be good to locate that wedding ring, eh? 336 00:18:15,240 --> 00:18:18,199 - Yeah. I'll take another look at the victim's property list. 337 00:18:18,200 --> 00:18:19,959 So, this online lover guy? 338 00:18:19,960 --> 00:18:23,440 - Madison's tracking him down as we speak. 339 00:18:24,960 --> 00:18:27,240 (CHILL, PURPOSEFUL MUSIC) 340 00:18:44,240 --> 00:18:46,719 - Yeah. OK, mate. All right, we'll get it sorted. 341 00:18:46,720 --> 00:18:49,439 OK. They'll be gone in a couple of hours. 342 00:18:49,440 --> 00:18:51,839 Found another buyer. - Great. 343 00:18:51,840 --> 00:18:54,759 - No. Not really. I'm selling them for less than I've paid for them. 344 00:18:54,760 --> 00:18:58,399 - You want me to go and see this dodgy client and rough him up a bit? 345 00:18:58,400 --> 00:19:02,879 - Oh, like in a police capacity? - No, not in a police capacity. 346 00:19:02,880 --> 00:19:05,679 - No, he kind of didn't get what he ordered. 347 00:19:05,680 --> 00:19:08,719 These aren't native New Zealand trees. They're doppelgangers. 348 00:19:08,720 --> 00:19:11,239 - Tried to rip him off? - Oh, no. I got ripped off. 349 00:19:11,240 --> 00:19:13,639 I thought I was buying native New Zealand trees. 350 00:19:13,640 --> 00:19:16,199 And in my defence, it's a common mistake; I googled it. 351 00:19:16,200 --> 00:19:17,999 - Well, then it's fine. 352 00:19:18,000 --> 00:19:20,559 So you got scammed by dodgy suppliers? It happens. 353 00:19:20,560 --> 00:19:22,479 - Yeah, but now the client's accusing me. 354 00:19:22,480 --> 00:19:24,479 They look me up, I don't have a leg to stand on. 355 00:19:24,480 --> 00:19:28,080 - Well, that's not fair. People can change. 356 00:19:28,800 --> 00:19:33,400 - Yeah. Should they? That's the question I keep asking. 357 00:19:35,560 --> 00:19:39,239 - Hey, do you want to go and rough up these dodgy suppliers instead? 358 00:19:39,240 --> 00:19:41,719 - Happily. Except they ghosted me. 359 00:19:41,720 --> 00:19:45,599 They're on Facebook Marketplace. I know. It was a good deal, all right? 360 00:19:45,600 --> 00:19:48,000 - Too good to be true, in fact. 361 00:19:51,040 --> 00:19:55,599 - Aside from this one very lonely Facebook profile with only two friends, 362 00:19:55,600 --> 00:19:58,719 I can't find Randy from Vancouver. - No online presence at all? 363 00:19:58,720 --> 00:20:01,159 - Nothing. - So he's a catfish? 364 00:20:01,160 --> 00:20:03,039 - Yeah. But you saw the message from Tiffany 365 00:20:03,040 --> 00:20:07,719 about how nice it was to meet Randy and to do other things to Randy. 366 00:20:07,720 --> 00:20:11,359 - They met in real life. So, not a catfish, but a fake name. 367 00:20:11,360 --> 00:20:12,519 - I'll keep looking. 368 00:20:12,520 --> 00:20:14,559 And did you get the pics I airdropped to you? 369 00:20:14,560 --> 00:20:16,759 The papers from Suzette's desk? 370 00:20:16,760 --> 00:20:19,879 There's one that looks like a profit report and a bunch of invoices, 371 00:20:19,880 --> 00:20:21,639 but I'm not sure if there's anything useful. 372 00:20:21,640 --> 00:20:26,199 - Me neither. But I think I know someone who can shed some light. 373 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 - Oh, I bet you do. 374 00:20:29,480 --> 00:20:32,359 - Madison. Now, what do we say? No giggling about boys. 375 00:20:32,360 --> 00:20:34,719 - Yeah, I'm not giggling. I'm just teasing. 376 00:20:34,720 --> 00:20:40,400 - Besides, I'm not making an excuse to see him. He invited me to lunch. 377 00:20:47,240 --> 00:20:51,920 What about this one? Anything out of the ordinary there? 378 00:20:53,400 --> 00:20:55,599 - Vet bills have gone down. 379 00:20:55,600 --> 00:20:57,159 - Is that good? 380 00:20:57,160 --> 00:20:58,799 - Good? 381 00:20:58,800 --> 00:21:04,759 Yeah. If you're no longer focusing on rescue and rehab, but trying to become some kind of circus, sure. 382 00:21:04,760 --> 00:21:09,639 - In your opinion, was Tiffany the sort of person to have a raunchy online affair? 383 00:21:09,640 --> 00:21:13,319 - You know, if they're cutting costs like this, 384 00:21:13,320 --> 00:21:18,400 I get Tiffany wouldn't care. But Suzette ? I trained Suzette. 385 00:21:18,680 --> 00:21:21,959 - And what if Suzette wasn't OK with the cutbacks? 386 00:21:21,960 --> 00:21:25,959 Is she the sort of person to take a stand to disagree with Tiffany? 387 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 - Now Suzette did it? 388 00:21:28,800 --> 00:21:30,759 - I have to ask the question. 389 00:21:30,760 --> 00:21:34,560 - OK, so does that mean I'm off the hook, or...? 390 00:21:34,561 --> 00:21:36,719 - There are other people on my radar. 391 00:21:36,720 --> 00:21:41,599 - (LAUGHS) Is everyone you meet just a potential murder suspect? 392 00:21:41,600 --> 00:21:47,480 - My friend Madison says that I have to expand my social circle, so, yes. 393 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 Hi. 394 00:21:57,040 --> 00:21:59,639 - How are you enjoying the view, Sprat Damon? 395 00:21:59,640 --> 00:22:01,439 Is everything to your liking? 396 00:22:01,440 --> 00:22:04,999 - My goodness. It's so nice to move without a branch in my face. 397 00:22:05,000 --> 00:22:08,239 - Well, that was a long lunch. - Now I have you in my face. 398 00:22:08,240 --> 00:22:10,720 - Did Jake get a good grilling? 399 00:22:11,320 --> 00:22:14,999 - You know, this catfish-not catfish thing, 400 00:22:15,000 --> 00:22:18,199 The messages just don't match up with the picture of Tiffany I'm getting. 401 00:22:18,200 --> 00:22:22,839 - What? Nice girls can't be naughty? - No, that's not what I mean. 402 00:22:22,840 --> 00:22:25,039 It seems like she was too busy to be naughty. 403 00:22:25,040 --> 00:22:27,039 - Yeah, I can relate. 404 00:22:27,040 --> 00:22:28,799 And 405 00:22:28,800 --> 00:22:30,119 you're right. 406 00:22:30,120 --> 00:22:31,239 - Do tell. 407 00:22:31,240 --> 00:22:36,640 - Tiffany's IP address and Randy's IP address are the same place. 408 00:22:37,520 --> 00:22:39,800 - And I bet I can guess where. 409 00:22:43,120 --> 00:22:47,480 - Whoa! No, no, no. This is a staff only area. 410 00:22:47,920 --> 00:22:51,399 - Good evening, Evan. - Put that down and get out. 411 00:22:51,400 --> 00:22:53,400 - After you tell me this ? 412 00:22:53,640 --> 00:22:57,319 why did you invent a fake internet lover for your wife? 413 00:22:57,320 --> 00:22:58,119 - Sorry? 414 00:22:58,120 --> 00:23:01,159 - And write months worth of fictional texts. 415 00:23:01,160 --> 00:23:04,519 You really missed your calling as an erotic fiction writer. 416 00:23:04,520 --> 00:23:07,400 - Get away from my wine collection. 417 00:23:07,401 --> 00:23:10,119 - Butterfingers, you know. Sometimes I am so clumsy. 418 00:23:10,120 --> 00:23:13,400 - Please, please, just give me the 1974. 419 00:23:13,600 --> 00:23:16,399 - You know what makes me clumsier? 420 00:23:16,400 --> 00:23:17,879 People not telling the truth. 421 00:23:17,880 --> 00:23:21,039 - No! You can't even get that bottle in New Zealand. 422 00:23:21,040 --> 00:23:23,439 Do you have any idea the strings I had to pull? 423 00:23:23,440 --> 00:23:28,279 - Your wife was not having an affair, and someone wanted to make it look like she was. 424 00:23:28,280 --> 00:23:30,559 - Why? Why would anyone do that? 425 00:23:30,560 --> 00:23:33,879 - Well, you tell me, because guess where Tiffany and Randy did their sexting from? 426 00:23:33,880 --> 00:23:36,079 - How the hell would I know? 427 00:23:36,080 --> 00:23:40,280 - Right here, Evan. Your restaurant, your office. 428 00:23:40,600 --> 00:23:46,200 You created a murder suspect. Randy from Vancouver doesn't exist. 429 00:23:49,400 --> 00:23:51,680 Wait. Did you not know this? 430 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 This is news to you. 431 00:23:55,440 --> 00:23:59,439 So if you didn't write the fake messages, then who did? 432 00:23:59,440 --> 00:24:01,440 - I don't know. - Liar. 433 00:24:01,441 --> 00:24:04,759 - No, no, no, not the '98 Ginette Ridge. 434 00:24:04,760 --> 00:24:06,719 - Oh, the '98 Ginette Ridge. 435 00:24:06,720 --> 00:24:07,879 - OK, fine, fine. 436 00:24:07,880 --> 00:24:11,639 Uh, there is someone else that has access to my office. 437 00:24:11,640 --> 00:24:16,320 It could have? Could have been her. - Finally. Who's her? 438 00:24:17,640 --> 00:24:21,520 Come on. Madison. We've got a mermaid to catch. 439 00:24:21,920 --> 00:24:25,959 - Won't be a sec. - You want a coffee here or, uh, get takeaway? 440 00:24:25,960 --> 00:24:28,240 - Might as well have it here. 441 00:24:29,640 --> 00:24:31,640 (QUIRKY MUSIC) 442 00:24:33,440 --> 00:24:35,439 - What did you do? 443 00:24:35,440 --> 00:24:38,719 - I just checked the kids entertainment section of Captain Pete's website, 444 00:24:38,720 --> 00:24:41,199 and this mermaid is? - We're out of milk. 445 00:24:41,200 --> 00:24:43,879 Let's just go to Ruben's. - OK. I just need my sunglasses. 446 00:24:43,880 --> 00:24:47,200 - (CHUCKLES) Allow me. - Thank you. 447 00:24:48,640 --> 00:24:50,720 - I will talk to you later. 448 00:24:51,760 --> 00:24:55,919 - So, Angel Strawn is a drama student who works here part time. 449 00:24:55,920 --> 00:24:58,959 And Evan told you they were having an affair for about six months? 450 00:24:58,960 --> 00:25:03,879 - And Angel created this whole catfish scenario before Tiffany died, 451 00:25:03,880 --> 00:25:06,719 probably hoping that Evan would leave his wife for her. 452 00:25:06,720 --> 00:25:09,919 - And she planted the burner phone in Tiffany's desk. 453 00:25:09,920 --> 00:25:14,399 But Evan didn't see anything that she created until after Tiffany died. 454 00:25:14,400 --> 00:25:18,199 - So did Angel get tired of waiting? Decided to get rid of the wife? 455 00:25:18,200 --> 00:25:20,599 - What? You really think she's a serious suspect? 456 00:25:20,600 --> 00:25:21,919 - I talked to her. 457 00:25:21,920 --> 00:25:23,920 Oh my God. That's her. 458 00:25:25,080 --> 00:25:29,160 A mermaid eating pork and pastry. - It's so wrong. 459 00:25:33,240 --> 00:25:36,840 - Well, guess she got the heads up from Evan. 460 00:25:37,440 --> 00:25:41,040 Do you want to go or should I? - Yeah, I can go. 461 00:25:47,880 --> 00:25:49,359 - (GRUNTS) 462 00:25:49,360 --> 00:25:52,159 - I just have some questions about Tiffany Maddox. 463 00:25:52,160 --> 00:25:55,399 - (GRUNTS) Why? Why do you want to talk to me? 464 00:25:55,400 --> 00:25:57,679 - Cos you were sleeping with Tiffany's husband. 465 00:25:57,680 --> 00:26:00,159 - What the actual? Who told you that? 466 00:26:00,160 --> 00:26:03,959 - Tiffany's husband. I'm not here to judge you. 467 00:26:03,960 --> 00:26:05,639 Well, not for that, anyway. 468 00:26:05,640 --> 00:26:09,319 Maybe for the fake profiles you created and the messages you sent. 469 00:26:09,320 --> 00:26:12,200 Tiffany and Randy from Vancouver. 470 00:26:12,400 --> 00:26:15,800 It's quite the steamy romance. - Really? 471 00:26:17,160 --> 00:26:19,679 Tiffany was having a thing with a Canadian guy? 472 00:26:19,680 --> 00:26:23,119 - You wanted Evan to leave his wife, so you pulled a double catfish. 473 00:26:23,120 --> 00:26:25,919 - Oh, look who hasn't pulled the old double catfish? 474 00:26:25,920 --> 00:26:28,159 - Mm, it's really not a thing that normal people do. 475 00:26:28,160 --> 00:26:31,519 - Yeah, well, look, it doesn't even matter because Evan never snooped into her messages, 476 00:26:31,520 --> 00:26:34,919 and now he's upset because he thinks Tiffany actually cheated on him. 477 00:26:34,920 --> 00:26:36,719 - That's what you wanted him to think. 478 00:26:36,720 --> 00:26:40,359 - Yeah, but when Tiffany was still alive, so he'd leave her. 479 00:26:40,360 --> 00:26:44,039 - And how do you know that Evan only saw the messages after Tiffany died? 480 00:26:44,040 --> 00:26:46,079 What if he did see them just before? 481 00:26:46,080 --> 00:26:48,999 - Well, then he would have left her. - Or killed her. 482 00:26:49,000 --> 00:26:51,800 - Excuse you. Evan didn't do that. 483 00:26:52,640 --> 00:26:55,520 - And you're so sure because, what? 484 00:26:56,000 --> 00:27:00,000 - Because I was with him that night in his office. 485 00:27:00,560 --> 00:27:03,519 We made love. - And you were together all night? 486 00:27:03,520 --> 00:27:06,239 - We fell asleep, and when we woke, it was morning, 487 00:27:06,240 --> 00:27:09,839 and Evan freaked because he thought he'd have some explaining to do. 488 00:27:09,840 --> 00:27:13,440 But when he got home, Tiffany wasn't there. 489 00:27:15,280 --> 00:27:19,239 - There you go. No second helpings for you, Buster. 490 00:27:19,240 --> 00:27:22,120 And get that glint out of your eyes. 491 00:27:24,280 --> 00:27:26,480 She'll never even notice. 492 00:27:28,200 --> 00:27:31,759 - OK, so Angel is a bit of a confused mermaid, 493 00:27:31,760 --> 00:27:34,919 but it does seem that she and Evan are each other's alibis. 494 00:27:34,920 --> 00:27:36,519 - So they're not working as a team. 495 00:27:36,520 --> 00:27:38,159 - No, I don't think? 496 00:27:38,160 --> 00:27:40,159 What's that fish doing there? 497 00:27:40,160 --> 00:27:42,160 - Sprat Damon? Your pet? 498 00:27:42,960 --> 00:27:45,039 - But that's not Sprat Damon. 499 00:27:45,040 --> 00:27:47,799 - It is. - I'm telling you that it's not. 500 00:27:47,800 --> 00:27:50,679 - For goodness sake, Madison. How can you possibly tell? 501 00:27:50,680 --> 00:27:52,319 All goldfish look alike. 502 00:27:52,320 --> 00:27:54,999 - Because Sprat Damon went down the toilet. 503 00:27:55,000 --> 00:27:58,159 Yeah, he was floating belly up last night, so I flushed him. 504 00:27:58,160 --> 00:28:00,160 - You did what? 505 00:28:00,800 --> 00:28:03,319 - Did you just try to deceive me, Alexa? 506 00:28:03,320 --> 00:28:04,439 - Deceive you how? 507 00:28:04,440 --> 00:28:07,159 - You thought that Chowder had eaten Sprat Damon, 508 00:28:07,160 --> 00:28:10,599 and you could just replace him with another goldfish, and I'd never know. 509 00:28:10,600 --> 00:28:11,199 - Hello? 510 00:28:11,200 --> 00:28:14,599 - Have I told you lately that your investigative skills have really come along? 511 00:28:14,600 --> 00:28:18,319 - Alexa Crowe, you are busted, and I'm not gonna let you forget it. 512 00:28:18,320 --> 00:28:22,639 - Kia ora. What's going on? - Oh, just caught Alexa lying. 513 00:28:22,640 --> 00:28:23,919 - That is very harsh. 514 00:28:23,920 --> 00:28:26,959 - About a dead fish that apparently leapt from the toilet bowl back into its tank. 515 00:28:26,960 --> 00:28:29,719 - You should just be grateful that I care enough to protect your feelings. 516 00:28:29,720 --> 00:28:33,559 - Can I just jump in here? - Yes, Harry, please. Go on. I'm all ears. 517 00:28:33,560 --> 00:28:37,959 - There was an incident last night. Someone broke into the aquarium. 518 00:28:37,960 --> 00:28:40,760 It was your mate, Jake Brookwell. 519 00:28:44,320 --> 00:28:47,799 - I was worried about the marine life, so I went in to check on them. 520 00:28:47,800 --> 00:28:50,279 - You couldn't do that in regular business hours? 521 00:28:50,280 --> 00:28:53,280 - Not if I wanted to access all areas. 522 00:28:53,640 --> 00:28:58,999 - The thing is, Jake, If I'm trying to prove that someone did or didn't commit a murder, 523 00:28:59,000 --> 00:29:02,919 then it would be good if they would fly under the radar just a little bit. 524 00:29:02,920 --> 00:29:05,759 - I didn't kill anyone. You must know that. 525 00:29:05,760 --> 00:29:07,719 - How must I? 526 00:29:07,720 --> 00:29:09,720 - Well, because... 527 00:29:12,120 --> 00:29:15,200 I am not sorry for breaking in, Alexa. 528 00:29:15,400 --> 00:29:17,959 I think there's a fish missing. - Only one? 529 00:29:17,960 --> 00:29:19,279 - Yeah, that I noticed. 530 00:29:19,280 --> 00:29:22,559 Stephanie is a beautiful blue damselfish. 531 00:29:22,560 --> 00:29:25,479 She comes all the way from Palawan in the Philippines. 532 00:29:25,480 --> 00:29:27,719 - So, you haven't been at the aquarium for a while. 533 00:29:27,720 --> 00:29:30,399 Could Stephanie have died? - No. If fish are dying, 534 00:29:30,400 --> 00:29:33,319 there should be reports, autopsies to see why. 535 00:29:33,320 --> 00:29:36,159 - You don't just flush them down the loo? 536 00:29:36,160 --> 00:29:38,240 I'm kidding. Obviously. 537 00:29:39,760 --> 00:29:41,719 Come with me. - Where? 538 00:29:41,720 --> 00:29:45,839 - Well, murder woman wants to see fish guy in his natural habitat. 539 00:29:45,840 --> 00:29:47,840 Come on, let's go. 540 00:29:52,280 --> 00:29:55,480 I'm gonna catch up with you in a minute. 541 00:29:57,920 --> 00:30:00,200 Hi, Angel. I'm Alexa Crowe. 542 00:30:00,520 --> 00:30:01,999 - I know who you are. 543 00:30:02,000 --> 00:30:05,879 Your friend said some pretty awful things about my boyfriend yesterday. 544 00:30:05,880 --> 00:30:08,760 - Oh, your boyfriend, Evan Maddox? 545 00:30:08,880 --> 00:30:11,959 So he forgave you for the catfish stunt? 546 00:30:11,960 --> 00:30:18,879 - We had an amazing talk last night, and he got that I only did it because I love him somuch. 547 00:30:18,880 --> 00:30:21,160 - Hey, I like your earrings. 548 00:30:21,800 --> 00:30:25,559 - Thanks. They're basically the most expensive thing I own. 549 00:30:25,560 --> 00:30:28,519 Evan knows a guy who can get him a deal. 550 00:30:28,520 --> 00:30:31,600 - So, the mermaid finally got her man. 551 00:30:40,280 --> 00:30:42,680 Stephanie's tank. - Uh-huh. 552 00:30:43,760 --> 00:30:47,240 - What's that over there? - No. That's not. 553 00:30:47,960 --> 00:30:49,960 It's male, for a start. 554 00:30:51,000 --> 00:30:57,559 - Right, so what if something did happen to the damselfish and somebody maybe just replaced it, 555 00:30:57,560 --> 00:31:02,079 hoping no one would notice? - Who would do something like that? 556 00:31:02,080 --> 00:31:06,279 - Someone who meant well. I mean, not me, obviously. 557 00:31:06,280 --> 00:31:09,039 - Oh, shoot. Bit late for the warning, but... 558 00:31:09,040 --> 00:31:11,720 - What warning? - Stay away. Bye. 559 00:31:12,080 --> 00:31:14,080 - Hey. Hey. 560 00:31:15,480 --> 00:31:17,480 Jake. 561 00:31:18,960 --> 00:31:21,360 - That octopus is a good shot. 562 00:31:21,640 --> 00:31:24,559 - I know you're loyal, but come on, Waru. 563 00:31:24,560 --> 00:31:30,199 I was only going to warn Jake that the board are thinking about officially trespassing him. 564 00:31:30,200 --> 00:31:31,919 - Well, he was just trying to help me out. 565 00:31:31,920 --> 00:31:34,439 I had some questions about fish turnover. 566 00:31:34,440 --> 00:31:36,440 - I can answer those. 567 00:31:36,760 --> 00:31:41,039 - How did the blue damselfish turn from female to male? 568 00:31:41,040 --> 00:31:42,959 - What's this got to do with Tiffany? 569 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 - Maybe nothing. Maybe everything. 570 00:31:48,040 --> 00:31:50,399 - The species is dichromatic. 571 00:31:50,400 --> 00:31:52,799 - So males and females are different colours. 572 00:31:52,800 --> 00:31:56,879 - And so Stephanie was a juvenile when she first arrived here. 573 00:31:56,880 --> 00:32:01,639 And then she suddenly started to develop this yellowy-orangey tail. 574 00:32:01,640 --> 00:32:04,120 And we realised... - She is he. 575 00:32:05,160 --> 00:32:06,999 Stephanie became Stephano. 576 00:32:07,000 --> 00:32:08,639 - Hm. 577 00:32:08,640 --> 00:32:10,359 - That is bullcrap. 578 00:32:10,360 --> 00:32:11,799 Stephanie wasn't a juvenile. 579 00:32:11,800 --> 00:32:15,479 She had a black spot on the base of her hindmost dorsal ray and clear fins, 580 00:32:15,480 --> 00:32:18,799 Any half decent hobbyist could look at her and tell you that. 581 00:32:18,800 --> 00:32:22,599 - So either Suzette doesn't know what she's talking about, 582 00:32:22,600 --> 00:32:26,959 or she's counting on me not to know what she's talking about. 583 00:32:26,960 --> 00:32:29,399 Hey, where does Captain Pete's get their fish? 584 00:32:29,400 --> 00:32:32,279 - We had an Aussie company who offered tank-bred species, 585 00:32:32,280 --> 00:32:34,839 or we'd catch individuals sustainably. 586 00:32:34,840 --> 00:32:36,719 - Is it expensive to buy only tank bred? 587 00:32:36,720 --> 00:32:39,399 - About three times the price, why? 588 00:32:39,400 --> 00:32:41,279 - Just wondering. 589 00:32:41,280 --> 00:32:43,119 - How did it go with the fish guy? 590 00:32:43,120 --> 00:32:45,919 - He doesn't much like being called that. 591 00:32:45,920 --> 00:32:47,639 This is a peppermint angelfish. 592 00:32:47,640 --> 00:32:50,559 Status symbol for high-end home aquariums. 593 00:32:50,560 --> 00:32:51,839 - It's pretty. 594 00:32:51,840 --> 00:32:53,639 - Well, I wouldn't be letting you anywhere near him. 595 00:32:53,640 --> 00:32:54,959 He's worth $30,000. 596 00:32:54,960 --> 00:32:56,999 - What? - If you can find one. 597 00:32:57,000 --> 00:32:59,439 - That is one expensive cat treat for Chowder. 598 00:32:59,440 --> 00:33:02,239 - He was innocent. - He's capable. 599 00:33:02,240 --> 00:33:06,599 - Well, anyway, I was thinking that maybe Tiffany got herself involved in something... 600 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 - Do not say fishy. 601 00:33:09,640 --> 00:33:11,039 - Shady. 602 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 I was going to say shady. 603 00:33:13,480 --> 00:33:15,760 (LAID-BACK, GROOVY MUSIC) 604 00:33:22,360 --> 00:33:24,279 Hey, Suzette. - We're closed. 605 00:33:24,280 --> 00:33:26,280 - I know. - Do you mind? 606 00:33:27,000 --> 00:33:29,480 What, do you work 24-7 or what? 607 00:33:30,080 --> 00:33:31,999 - You were close to Tiffany. 608 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Was she selling fish? 609 00:33:35,000 --> 00:33:37,399 - What? - Were you doing it together. 610 00:33:37,400 --> 00:33:39,159 Are you still doing it? 611 00:33:39,160 --> 00:33:43,719 - Is Jake putting you up to this? - Nobody puts me up to anything. 612 00:33:43,720 --> 00:33:45,719 It's just Jake knows his fish. 613 00:33:45,720 --> 00:33:49,600 And Stephanie and Stefano are not the same guy. 614 00:33:52,520 --> 00:33:54,879 Is there something you want to confess? 615 00:33:54,880 --> 00:33:56,960 Let's go somewhere nice. 616 00:33:57,160 --> 00:33:59,119 You can tell me all about it. 617 00:33:59,120 --> 00:34:02,279 - I think Waru has been stealing more than just crabs. 618 00:34:02,280 --> 00:34:04,759 - You're blaming the octopus? 619 00:34:04,760 --> 00:34:10,679 - About two weeks ago, I arrived in the morning to find that we were down half a dozen crabs, 620 00:34:10,680 --> 00:34:12,680 and no Stephanie. 621 00:34:15,360 --> 00:34:17,719 - Has Waru ever eaten other fish? 622 00:34:17,720 --> 00:34:19,720 - No. 623 00:34:20,240 --> 00:34:24,279 But Waru did steal my watch off my desk a couple of months ago. 624 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 I found it in his tank. 625 00:34:26,600 --> 00:34:28,199 - What does he have against you? 626 00:34:28,200 --> 00:34:31,399 - I took his best friend's job, I guess. 627 00:34:31,400 --> 00:34:35,639 Look, I know Jake thinks that Tiff was all cost cutting and no ethics. 628 00:34:35,640 --> 00:34:37,279 That's not true. 629 00:34:37,280 --> 00:34:42,359 You know, not long after she started, there were these cheaper, newer suppliers that approached her. 630 00:34:42,360 --> 00:34:45,999 And when I told her about their practices, she got it. She said no. 631 00:34:46,000 --> 00:34:49,239 - And did Tiffany know that Evan was cheating on her? 632 00:34:49,240 --> 00:34:51,239 - Wait, he was? 633 00:34:51,240 --> 00:34:52,599 How do you know? 634 00:34:52,600 --> 00:34:54,479 - His new girlfriend told me. 635 00:34:54,480 --> 00:34:55,799 The mermaid. 636 00:34:55,800 --> 00:34:58,400 - Are you serious? - (CHUCKLES) 637 00:34:59,320 --> 00:35:01,359 - Yeah. She had her suspicions. 638 00:35:01,360 --> 00:35:06,160 She was sure he was lying about all those late nights here. 639 00:35:06,960 --> 00:35:08,839 The mermaid? Really? 640 00:35:08,840 --> 00:35:12,120 Tiff hired her, she? - Thanks, Suzette. 641 00:35:15,840 --> 00:35:17,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 642 00:35:32,760 --> 00:35:34,760 (FABRIC RUSTLES) 643 00:35:43,560 --> 00:35:45,560 - Hey. 644 00:35:47,640 --> 00:35:51,079 I was reading this article about you and your mates 645 00:35:51,080 --> 00:35:53,919 that said you can differentiate humans. 646 00:35:53,920 --> 00:35:58,520 That you can like or dislike us, and cats can do that too. 647 00:35:59,120 --> 00:36:02,559 My Chowder is an excellent judge of character. 648 00:36:02,560 --> 00:36:06,039 But anyway, this article was talking about one octopus 649 00:36:06,040 --> 00:36:10,799 who squirted the same lab assistant every time he passed. 650 00:36:10,800 --> 00:36:13,919 I mean, he didn't like him. There might have been a reason. 651 00:36:13,920 --> 00:36:15,920 Maybe there wasn't one. 652 00:36:16,560 --> 00:36:19,960 I mean, some people can be a bit annoying. 653 00:36:21,200 --> 00:36:23,200 Yeah. 654 00:36:23,600 --> 00:36:25,600 (WATER RUSHES) 655 00:36:26,880 --> 00:36:28,880 Waru? 656 00:36:30,360 --> 00:36:32,360 Hey. What's up? 657 00:36:33,760 --> 00:36:35,760 What's up, buttercup? 658 00:36:39,480 --> 00:36:41,480 What you got there? 659 00:36:42,160 --> 00:36:44,160 What is it? 660 00:36:46,920 --> 00:36:48,920 Oh. Good boy. 661 00:36:54,520 --> 00:36:56,600 Rosebank Business Park? 662 00:36:58,080 --> 00:37:03,560 Thanks, Waru. You're the second best co-investigator I ever had. 663 00:37:18,240 --> 00:37:20,240 Thanks, Waru. 664 00:37:23,680 --> 00:37:25,680 (INTRIGUING MUSIC) 665 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 (GARAGE DOOR SCRAPES) 666 00:37:58,520 --> 00:38:00,599 What's it gonna be today? 667 00:38:00,600 --> 00:38:03,920 A rare dragon fish? A bunch of piranhas? 668 00:38:05,520 --> 00:38:07,079 - Why are you here? 669 00:38:07,080 --> 00:38:09,839 - I just wanted to see where Tiffany died. 670 00:38:09,840 --> 00:38:12,359 - I don't know what you think you know, but this is where Tiffany 671 00:38:12,360 --> 00:38:14,799 used to keep the Captain Pete's on-display fish. 672 00:38:14,800 --> 00:38:18,600 - So the deadly jellyfish are not for display. 673 00:38:20,000 --> 00:38:21,799 What are they for, I wonder? 674 00:38:21,800 --> 00:38:23,800 Just a freaky bycatch? 675 00:38:24,920 --> 00:38:30,959 See, I don't think any of this is for Captain Pete's or anyone who works there. 676 00:38:30,960 --> 00:38:32,759 This is all you. 677 00:38:32,760 --> 00:38:35,559 You love a side hustle. Got your fingers in lots of pies. 678 00:38:35,560 --> 00:38:38,759 I mean, the expensive wine collection, 679 00:38:38,760 --> 00:38:41,879 and you've got a hook up for white-gold jewellery ? the wedding rings, 680 00:38:41,880 --> 00:38:45,280 and, oh, Angel's lovely gift yesterday. 681 00:38:46,240 --> 00:38:48,079 - Sorry. What is this all about? 682 00:38:48,080 --> 00:38:50,079 - I'm glad you asked. 683 00:38:50,080 --> 00:38:54,599 So you've got a client at the restaurant who deals in tropical fish. 684 00:38:54,600 --> 00:38:58,600 Even bought you a nice little school of your own. 685 00:38:59,560 --> 00:39:06,159 But then, one night, you're talking big over one of your priceless glasses of wine, 686 00:39:06,160 --> 00:39:11,279 someone mentions they're looking for, let's say, a blue damselfish. 687 00:39:11,280 --> 00:39:15,960 And you let slip that your wife runs an aquarium. 688 00:39:16,480 --> 00:39:18,479 Are you with me so far? 689 00:39:18,480 --> 00:39:22,839 So you would take Tiffany's access card to get in there after hours. 690 00:39:22,840 --> 00:39:26,839 And now Stephanie is living in someone else's home aquarium. 691 00:39:26,840 --> 00:39:28,079 And you think, my golly, 692 00:39:28,080 --> 00:39:32,439 there's an opening here for a much bigger operation. 693 00:39:32,440 --> 00:39:36,159 - Wow, that is some imagination, Alexa. 694 00:39:36,160 --> 00:39:39,759 - We are here, Evan. I'm not imagining this. 695 00:39:39,760 --> 00:39:41,879 Like, you've got all your own dodgy suppliers, 696 00:39:41,880 --> 00:39:45,119 but then if somebody wants something that's a little harder to come by, 697 00:39:45,120 --> 00:39:49,000 well, you'd just nick that card, wouldn't you? 698 00:39:49,520 --> 00:39:52,759 So, did somebody put in an order for Waru, the octopus? 699 00:39:52,760 --> 00:39:55,919 That's why you tried to steal him last night, isn't it? 700 00:39:55,920 --> 00:39:58,679 Waru, he was having none of it, was he? 701 00:39:58,680 --> 00:40:01,879 He squirted you right in the chest. I saw your jacket. 702 00:40:01,880 --> 00:40:03,879 - (CHUCKLES) 703 00:40:03,880 --> 00:40:05,879 A wet jacket? 704 00:40:05,880 --> 00:40:09,199 All right. Whatever, Alexa. Maybe I got caught in the rain. 705 00:40:09,200 --> 00:40:11,559 - Well, you got caught in something. 706 00:40:11,560 --> 00:40:13,560 Waru's sucker marks. 707 00:40:15,800 --> 00:40:18,719 Tiffany caught you out, didn't she? 708 00:40:18,720 --> 00:40:21,959 See, you're such a busy guy. All your hustles and schemes. 709 00:40:21,960 --> 00:40:25,279 She thought, naturally, you were up to no good. 710 00:40:25,280 --> 00:40:28,119 And one night, she followed you from the restaurant. 711 00:40:28,120 --> 00:40:31,679 Thought she might catch you with another woman. 712 00:40:31,680 --> 00:40:34,560 But what she found was much bigger. 713 00:40:35,160 --> 00:40:40,839 You see, illegally importing wildlife into New Zealand, that is huge, Evan. That's big fines. 714 00:40:40,840 --> 00:40:42,840 That's jail time. 715 00:40:43,600 --> 00:40:45,959 And Tiffany wasn't gonna let it slide. 716 00:40:45,960 --> 00:40:47,960 (CLAMOUR ECHOES) 717 00:40:49,200 --> 00:40:52,999 Somehow she ended up in the tank with the Irukandji. 718 00:40:53,000 --> 00:40:55,639 - No, I was with Angel that night. 719 00:40:55,640 --> 00:40:57,279 - Yeah, for part of the time. 720 00:40:57,280 --> 00:40:59,880 You met up with her afterwards. 721 00:41:00,000 --> 00:41:01,999 Did your thing in the office. 722 00:41:02,000 --> 00:41:04,119 Just in case you needed an alibi. 723 00:41:04,120 --> 00:41:06,799 And I love how you got back together with her yesterday, 724 00:41:06,800 --> 00:41:08,039 just to keep her sweet. 725 00:41:08,040 --> 00:41:10,040 - Whatever, Alexa. 726 00:41:10,041 --> 00:41:13,759 Try proving that Tiffany ever stepped foot in this place. She knew nothing about it. 727 00:41:13,760 --> 00:41:15,679 She's never been here. 728 00:41:15,680 --> 00:41:17,880 And this tank, it's empty. 729 00:41:18,080 --> 00:41:20,799 The nursing tank currently unoccupied. 730 00:41:20,800 --> 00:41:23,200 - This tank is empty. Really? 731 00:41:23,640 --> 00:41:27,640 All except for Tiffany's missing wedding ring. 732 00:41:28,600 --> 00:41:30,599 Why don't you get it? 733 00:41:30,600 --> 00:41:32,999 Get it, Evan. I mean, seriously, reach in. 734 00:41:33,000 --> 00:41:34,919 Get it. Grab it. - Go. 735 00:41:34,920 --> 00:41:36,919 - Why? You need that ring. 736 00:41:36,920 --> 00:41:42,720 - I'm warning you. - Why are you warning me? I thought that it was empty. 737 00:41:43,800 --> 00:41:48,279 You let that venom cause a fatal brain haemorrhage in Tiffany. 738 00:41:48,280 --> 00:41:51,359 Just like that, you killed your wife. 739 00:41:51,360 --> 00:41:53,360 - She fell. 740 00:41:53,480 --> 00:41:54,679 It was an accident. 741 00:41:54,680 --> 00:41:58,399 - You know, if you had got her to the hospital, she still stood a chance. 742 00:41:58,400 --> 00:42:01,119 But then you'd have to explain all this. 743 00:42:01,120 --> 00:42:09,279 So you threw her in the back of your car, took her to Captain Pete's, and dumped her in the tank. 744 00:42:09,280 --> 00:42:12,039 And that's why that octopus doesn't like you. 745 00:42:12,040 --> 00:42:13,879 And why he helped me work it out. 746 00:42:13,880 --> 00:42:19,119 You see, you left this behind when you were last there after hours. 747 00:42:19,120 --> 00:42:21,519 - I should warn you, there are two gentlemen on their way 748 00:42:21,520 --> 00:42:24,719 to collect the stonefish they spent a lot of money on, 749 00:42:24,720 --> 00:42:27,959 and they won't be happy with someone messing with their transaction. 750 00:42:27,960 --> 00:42:32,639 - What Tiffany was doing with a greedy blowhard like you, I'll never understand. 751 00:42:32,640 --> 00:42:34,639 (METAL CLANGING) 752 00:42:34,640 --> 00:42:36,720 - Ah, they're early. 753 00:42:39,360 --> 00:42:44,360 I hope you're ready for your swim with Queensland's finest. 754 00:42:47,240 --> 00:42:53,440 - Looks like my gentleman friends got here before your gentleman friends. 755 00:42:54,160 --> 00:42:55,359 - G'day, mate. 756 00:42:55,360 --> 00:43:00,240 - Don't say 'hook, line and sinker.' - Wouldn't dream of it. 757 00:43:04,640 --> 00:43:07,679 - Here's to your new old job back at Captain Pete's. 758 00:43:07,680 --> 00:43:12,880 - Back at the Peter Turlington Marine Sanctuary and Aquarium. 759 00:43:18,480 --> 00:43:20,919 I'm sorry you didn't get to say goodbye to Waru. 760 00:43:20,920 --> 00:43:22,919 - Wait, he died? 761 00:43:22,920 --> 00:43:24,639 - No, no, no. He's fine. 762 00:43:24,640 --> 00:43:28,919 He's almost 3 years old, so I thought he'd appreciate his last few months in the wild. 763 00:43:28,920 --> 00:43:31,720 - You? You liberated the octopus. 764 00:43:34,920 --> 00:43:37,159 You're a good sort, fish guy. 765 00:43:37,160 --> 00:43:39,160 - Thanks, murder woman. 766 00:43:40,720 --> 00:43:42,720 (SWEET MUSIC) 767 00:43:53,440 --> 00:43:56,520 www.able.co.nz Copyright Able 2025 768 00:44:01,640 --> 00:44:03,919 - I'm investigating Coral Belton's murder. 769 00:44:03,920 --> 00:44:07,119 - Didn't she fall down some stairs? - It's looking like she was pushed. 770 00:44:07,120 --> 00:44:09,359 You think Doug Belton killed his wife for a dog? 771 00:44:09,360 --> 00:44:11,679 - How far would you go for the pet you love? 772 00:44:11,680 --> 00:44:14,119 - Hey, Alexa? - No, we cannot get a dog. 773 00:44:14,120 --> 00:44:15,599 - How did you know I was gonna say that? 774 00:44:15,600 --> 00:44:18,199 - You're better than this, Will. - I'm really not. 775 00:44:18,200 --> 00:44:20,200 - Girl detective. 776 00:44:20,201 --> 00:44:23,879 - Are you having an affair with my husband? 777 00:44:23,880 --> 00:44:24,679 - No. 778 00:44:24,680 --> 00:44:27,439 - I just felt like a free steak. - Or four. (CHUCKLES) 779 00:44:27,440 --> 00:44:29,840 - Kirk already paid for that? 780 00:44:29,890 --> 00:44:34,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.