All language subtitles for Monster.In.The.Closet.1986.DVDRip-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:33,842 Sometimes the most serious events occur strangers in the quietest places. 2 00:00:34,011 --> 00:00:37,706 Places like the small town Chestnut Hills University. 3 00:00:38,812 --> 00:00:43,050 These inexplicable events They come to have an explanation. 4 00:00:43,112 --> 00:00:44,050 Wednesday, April 21. 5 00:00:44,063 --> 00:00:47,522 But there are some who mysteriously He never gets to have it. 6 00:00:48,354 --> 00:00:50,949 It may be better accept the incompressible... 7 00:00:51,115 --> 00:00:54,506 instead of searching in vain an explanation that does not exist, 8 00:00:54,716 --> 00:00:58,106 Since some things They are simply inexplicable. 9 00:00:58,276 --> 00:01:01,155 The movie you watch Let's see, it's one of them. 10 00:01:09,358 --> 00:01:11,350 11:15 in the morning. 11 00:01:49,967 --> 00:01:52,959 Come doggy! Puppy! 12 00:01:53,767 --> 00:01:56,202 Friday, April 23. 13 00:01:58,248 --> 00:02:00,080 You, you don't fool me. 14 00:02:00,249 --> 00:02:02,558 9:47 p.m. 15 00:02:02,729 --> 00:02:05,563 I know by heart all their hiding places. 16 00:02:09,290 --> 00:02:13,364 Gotcha boy! , can Don't see three on a donkey, 17 00:02:13,531 --> 00:02:16,968 but I am able to hear the flight of a fly. 18 00:02:19,572 --> 00:02:22,167 I already have you 19 00:02:38,576 --> 00:02:41,535 Come doggy! Let's go doggy! 20 00:02:44,778 --> 00:02:46,450 Come here! 21 00:02:50,579 --> 00:02:54,049 Be a good boy, and bring me the slippers. 22 00:03:03,381 --> 00:03:05,532 Let's go doggy 23 00:03:07,222 --> 00:03:11,296 Where could he have gone? I don't think it's... 24 00:03:14,784 --> 00:03:20,064 Damned dog! I'll go get the sneakers. 25 00:03:23,865 --> 00:03:26,858 Damn, that dog is going to kill me. 26 00:04:09,594 --> 00:04:12,393 The following Monday or Tuesday. 27 00:04:21,077 --> 00:04:25,788 Come on fool, I'm hearing you! So get out at once. 28 00:04:27,758 --> 00:04:30,478 April 26 or 27. 29 00:04:36,000 --> 00:04:40,597 3:15 p.m. 30 00:04:44,761 --> 00:04:48,198 Very good, I have found you, come out of the closet! 31 00:05:05,686 --> 00:05:09,599 Hey fool! I said that You're in there so get out. 32 00:05:46,934 --> 00:05:53,010 THE MONSTER IN THE CLOSET 33 00:07:32,795 --> 00:07:38,314 Wednesday, May 16 34 00:07:38,476 --> 00:07:42,436 The Daily Globe, founded in 1887 35 00:07:46,798 --> 00:07:49,631 9:33 in the morning 36 00:08:18,444 --> 00:08:21,642 Sorry boss... can I talk to you? 37 00:08:21,805 --> 00:08:24,763 � How many times do I have to Tell you not to call me boss? 38 00:08:24,925 --> 00:08:27,440 Excuse me, Mr. Bernstein. 39 00:08:27,606 --> 00:08:30,360 Ben, my name is Ben. 40 00:08:30,527 --> 00:08:32,722 You've been here for almost a year now, You are not a newbie. 41 00:08:32,887 --> 00:08:35,037 Everyone calls me Ben 42 00:08:36,288 --> 00:08:38,643 Hello Cliff! Hello Eddie! 43 00:08:41,649 --> 00:08:44,288 Your article is wonderful, They're going to give you another Pullitzer. 44 00:08:44,449 --> 00:08:46,805 See you tonight? 45 00:08:46,970 --> 00:08:48,801 Call me later. 46 00:08:49,010 --> 00:08:53,641 It's not sensational news Those who keep a newspaper 47 00:08:53,811 --> 00:08:57,441 It's the little things, what you write. 48 00:08:57,612 --> 00:08:59,443 That's what gives life to our pages, 49 00:08:59,612 --> 00:09:02,650 The obituaries? I don't think so... 50 00:09:02,813 --> 00:09:04,644 Hello boss! 51 00:09:04,813 --> 00:09:09,649 Scupp, a sensational article, Sit down, I'll take care of you right away. 52 00:09:09,814 --> 00:09:11,453 Hello Scupp! 53 00:09:11,615 --> 00:09:13,606 Hello big man! How are you doing? 54 00:09:13,815 --> 00:09:19,288 We were talking about commissioning Richard a more important mission. 55 00:09:19,656 --> 00:09:23,047 Very good, very good, great. 56 00:09:24,057 --> 00:09:27,767 The thing is, I am convinced that I can write a good report, 57 00:09:27,938 --> 00:09:32,217 perhaps a political issue, something that has substance. 58 00:09:32,379 --> 00:09:37,454 Third closet murder, baffles the police. 59 00:09:37,620 --> 00:09:39,656 The only reason the one who got this job... 60 00:09:39,820 --> 00:09:43,370 Richard, nobody cares How did you get this job? 61 00:09:43,541 --> 00:09:47,376 One moment boss, Dick is right about that... 62 00:09:47,542 --> 00:09:51,456 Never been given a chance He always gets the trash. 63 00:09:51,623 --> 00:09:55,138 And guys like me, We take the chocolates. 64 00:09:55,304 --> 00:09:59,297 Let's give it a try. 65 00:09:59,464 --> 00:10:01,456 Do you have something planned? 66 00:10:02,905 --> 00:10:07,661 Take Dec, I give you my next report. 67 00:10:07,826 --> 00:10:09,657 Scupp, I can't... 68 00:10:09,826 --> 00:10:12,978 An important case of murder in Chestnut Hills. 69 00:10:13,147 --> 00:10:16,823 Dick, 3 murders in one week, 70 00:10:16,988 --> 00:10:20,618 in the three bodies there have been found mysterious marks, 71 00:10:20,829 --> 00:10:23,787 it is certainly not a vulgar and common crime, 72 00:10:23,949 --> 00:10:26,669 I think it is about A conspiracy, right boss? 73 00:10:26,870 --> 00:10:28,781 Yes, it seems that way. 74 00:10:28,950 --> 00:10:31,988 It could be the report of the year, no one has paid attention to him, 75 00:10:32,151 --> 00:10:34,221 It's all yours. 76 00:10:34,391 --> 00:10:36,826 Are you going to give me your report? 77 00:10:36,992 --> 00:10:39,142 It's my good deed for the day. 78 00:10:39,312 --> 00:10:40,666 Boss? 79 00:10:40,833 --> 00:10:45,464 Hoffman will do the obituaries for a couple of weeks. 80 00:10:45,634 --> 00:10:48,671 Okay boy, tough on it. 81 00:10:50,915 --> 00:10:53,475 Wow! 82 00:11:01,077 --> 00:11:03,147 That case is more than over! 83 00:11:18,000 --> 00:11:21,232 Chestnut Hills Sheriff's Office. 84 00:11:24,961 --> 00:11:28,193 1:10 p.m. 85 00:11:30,403 --> 00:11:32,394 One moment, please, sir. 86 00:11:35,283 --> 00:11:37,275 Okay, you can continue. 87 00:11:42,965 --> 00:11:45,480 Do you want me to repeat it? 88 00:11:53,287 --> 00:11:55,084 What are you doing? 89 00:11:55,247 --> 00:11:59,480 I record different sounds for a job at school. 90 00:12:00,689 --> 00:12:02,486 Here, this is for you. 91 00:12:02,689 --> 00:12:06,683 No, thank you very much, I can't have chocolates. 92 00:12:07,890 --> 00:12:10,279 Two chocolates later. 93 00:12:14,811 --> 00:12:18,407 Do you see how nothing happens? What is your work about? 94 00:12:18,572 --> 00:12:21,485 Do you know what it is? an ultrasonic energy module? 95 00:12:21,653 --> 00:12:25,693 � An ultrasonic energy module? No, I have no idea. 96 00:12:25,854 --> 00:12:29,244 If it worked it would be the solution to the energy problem. 97 00:12:29,694 --> 00:12:33,813 Thank you Ms. Benett, I will think about what he told me. 98 00:12:33,975 --> 00:12:39,653 It seems crazy Sheriff, but You should do it, Professor! 99 00:12:41,017 --> 00:12:43,485 What are you doing? 100 00:12:45,337 --> 00:12:48,216 Excuse me, madam, it's my fault. 101 00:12:48,378 --> 00:12:51,337 I told him that he wouldn't mind have some chocolate. 102 00:12:51,499 --> 00:12:55,492 Who is to think for me? I don't think it's your business. 103 00:12:55,660 --> 00:12:56,695 What's wrong with chocolate? 104 00:12:56,860 --> 00:12:58,691 What's wrong with chocolate? 105 00:12:58,860 --> 00:13:01,933 A, it's bad for your teeth, B, it is bad for the liver, 106 00:13:02,101 --> 00:13:05,093 and I would go through the alphabet if you were worth it. 107 00:13:05,261 --> 00:13:08,698 You can poison your children, if you want, 108 00:13:08,862 --> 00:13:13,493 but do me a favor, don't come near to mine. Walking. 109 00:13:22,105 --> 00:13:23,697 Who was that? 110 00:13:23,945 --> 00:13:26,176 A college nut, 111 00:13:26,346 --> 00:13:29,702 thinks it's a snake the author of those crimes. 112 00:13:29,866 --> 00:13:31,698 Is it from the newspaper? 113 00:13:31,867 --> 00:13:33,346 Richard Clark 114 00:13:33,507 --> 00:13:35,338 Sam Ketchit, come in. 115 00:13:35,507 --> 00:13:37,260 � A snake? 116 00:13:37,428 --> 00:13:39,658 I already told her that she's crazy, Have you seen this photo? 117 00:13:39,868 --> 00:13:45,501 Two marks on each body, made with a sharp object. 118 00:13:45,670 --> 00:13:51,701 And that Mrs. Bell, or something like that, He teaches biology at the university. 119 00:13:51,871 --> 00:13:58,425 And he tells me that those brands They were made by a giant snake. 120 00:13:58,592 --> 00:14:03,030 I have met many crazy people. But that one takes the cake. 121 00:14:03,193 --> 00:14:06,664 Those holes have almost two centimeters wide. 122 00:14:06,874 --> 00:14:09,104 �Believe that a snake can you do something like that? 123 00:14:10,715 --> 00:14:12,706 No 124 00:14:13,195 --> 00:14:17,712 None would be able to drag Marilou all over the room, 125 00:14:17,876 --> 00:14:21,108 no snake could take to Joe Septer's dog. 126 00:14:21,277 --> 00:14:25,270 And hang it on the closet door. No way, Mr. Clark. 127 00:14:25,437 --> 00:14:28,111 It's not a snake. 128 00:14:30,719 --> 00:14:35,110 All this is the work of a crazy murderer. 129 00:14:36,120 --> 00:14:39,510 Sooner or later, I will have to make some mistake. 130 00:14:39,680 --> 00:14:42,718 And when he does we will catch him. 131 00:14:43,281 --> 00:14:47,719 This is where they killed Marilou, I will show you where we found it 132 00:14:47,882 --> 00:14:50,396 Have they found any explanation for the closets? 133 00:14:50,562 --> 00:14:53,521 No, but we are in it, It's a matter of time, 134 00:14:53,683 --> 00:14:56,721 my boys They are doing a double shift. 135 00:14:56,884 --> 00:15:00,958 It's all a matter of who and how, We'll catch that pig. 136 00:15:08,366 --> 00:15:16,719 The adjacent building. 137 00:15:24,089 --> 00:15:31,441 2:17 p.m. 138 00:15:43,453 --> 00:15:46,730 The shower. 139 00:16:12,139 --> 00:16:15,734 - hello! - Roy! How soon you're back! 140 00:16:15,900 --> 00:16:20,371 - I finished all the work I had. - Great, I'll be ready right away. 141 00:16:48,146 --> 00:16:50,137 I'm going to go to the store, Do you need something? 142 00:16:50,306 --> 00:16:53,822 - Bring a package of milk. - Very good, I'll be right back dear. 143 00:17:20,913 --> 00:17:24,622 What are you doing Roy? I thought you had gone to the store, 144 00:17:24,913 --> 00:17:26,984 Have you forgotten something? 145 00:17:28,154 --> 00:17:30,031 What's happening Roy? 146 00:17:31,155 --> 00:17:33,146 Roy, what are you doing? 147 00:17:35,555 --> 00:17:38,150 I can't find the car keys, Can you lend me yours? 148 00:17:38,316 --> 00:17:40,546 - Sure, they're in my red bag. - Where do you have it? 149 00:17:40,716 --> 00:17:43,754 - In the closet. - Thank you honey 150 00:18:34,847 --> 00:18:37,157 Have you heard that? 151 00:18:37,328 --> 00:18:40,161 Yes... it seems that it was on the street. 152 00:18:40,328 --> 00:18:42,160 Come on 153 00:18:43,329 --> 00:18:46,402 He killed my husband! It's in the closet! 154 00:18:46,570 --> 00:18:48,481 Okay! What's happening? 155 00:18:48,570 --> 00:18:50,765 "It was big and brown... 156 00:18:50,930 --> 00:18:53,320 Calm down lady, Does anyone know what he's talking about? 157 00:18:53,491 --> 00:18:56,131 He came out screaming that they have killed her husband. 158 00:18:56,292 --> 00:18:57,850 He says he was a monster. 159 00:18:58,012 --> 00:19:01,562 Someone take her inside and wet the back of his neck, come on! 160 00:19:04,933 --> 00:19:07,164 stay there still 161 00:19:11,175 --> 00:19:14,770 Wow! What a mess, 162 00:19:15,175 --> 00:19:19,010 I don't know if he was a monster but that lady was right, 163 00:19:19,176 --> 00:19:21,975 this man is dead. 164 00:19:40,780 --> 00:19:42,339 Hello. 165 00:19:43,341 --> 00:19:45,650 What have you come for? to poison my students? 166 00:19:45,901 --> 00:19:47,779 I don't carry chocolates 167 00:19:54,943 --> 00:19:58,937 The fact that he is not armed, It doesn't mean it's not dangerous. 168 00:19:59,104 --> 00:20:01,938 Look, I'm sorry about this afternoon, but I have to talk to you, 169 00:20:02,145 --> 00:20:04,101 about the crimes. 170 00:20:04,265 --> 00:20:06,575 Who are you? 171 00:20:06,746 --> 00:20:10,102 I'm from the San Francisco Globe, Richard Clark. 172 00:20:10,266 --> 00:20:13,418 The sheriff told me about his theory, about a snake. 173 00:20:13,587 --> 00:20:17,422 That's stupid, Do I look like an idiot? 174 00:20:17,588 --> 00:20:21,024 If the sheriff had listened to me I would have understood... 175 00:20:21,189 --> 00:20:25,262 that brands are like the bites of a snake. 176 00:20:25,429 --> 00:20:28,183 I don't know what it is, I'm not a police officer... 177 00:20:28,350 --> 00:20:31,866 But I didn't want to suggest that there is a wild snake killing people 178 00:20:32,031 --> 00:20:34,261 Today another murder has been committed. 179 00:20:34,431 --> 00:20:36,343 I saw the corpse, 180 00:20:36,512 --> 00:20:39,743 It had the two usual brands, and found this. 181 00:20:44,513 --> 00:20:47,790 Diane, have you seen my notebook? I had it a moment ago... 182 00:20:47,954 --> 00:20:52,187 and I don't know where it is, you know how am I in my head, 183 00:20:52,355 --> 00:20:55,028 Mr. Mercier! 184 00:20:55,195 --> 00:20:57,915 No Doctor Penywerth, This is Mr. Clark. 185 00:20:58,076 --> 00:21:01,034 It's the same, you go To Diane's dinner tonight? 186 00:21:01,197 --> 00:21:03,188 Mr. Clark has brought us something very interesting, 187 00:21:03,357 --> 00:21:06,395 Why don't we examine it? 188 00:21:17,200 --> 00:21:20,317 What a strange thing. 189 00:21:20,480 --> 00:21:21,960 Do you notice the heat? 190 00:21:22,121 --> 00:21:27,355 Yes it is strange, it must be part from the claw of an animal. 191 00:21:27,522 --> 00:21:30,195 I had never seen nothing like it in my life, 192 00:21:30,362 --> 00:21:33,799 Diane, I would like you to Analyze this right away... 193 00:21:33,963 --> 00:21:35,954 if you don't mind 194 00:21:36,123 --> 00:21:38,513 At all, When will I have the results? 195 00:21:38,684 --> 00:21:42,598 This afternoon, and how you will go to dinner at Diane's house... 196 00:21:42,765 --> 00:21:44,596 I can tell you there 197 00:21:44,765 --> 00:21:47,200 Surely Mr. Clark I will have other plans. 198 00:21:47,366 --> 00:21:50,199 No, the truth is I don't have any plan. 199 00:21:56,808 --> 00:21:59,117 �Can I carry Mr. Clark upstairs mom? 200 00:21:59,288 --> 00:22:01,199 Not now, 201 00:22:01,369 --> 00:22:03,200 Why not? 202 00:22:03,369 --> 00:22:06,202 A, we have other guests, B, we haven't had dessert yet, 203 00:22:06,370 --> 00:22:10,363 And C, I'm sure Mr. Clark You would like to finish your cauliflower. 204 00:22:10,530 --> 00:22:12,362 You are very kind... 205 00:22:12,531 --> 00:22:16,046 Come on, if you don't leave your plate clean, I know it goes without dessert. 206 00:22:17,212 --> 00:22:21,365 Look, a cockroach, I'm going to kill her. 207 00:22:21,533 --> 00:22:24,445 Wait Professor, stop and think for a moment... 208 00:22:24,613 --> 00:22:29,005 and remember that even cockroaches They are creatures of God. 209 00:22:29,174 --> 00:22:34,807 Yes, there is a lot to learn even the smallest insect. 210 00:22:34,975 --> 00:22:39,208 If you catch that cockroach, you will have in your power a... 211 00:22:39,376 --> 00:22:43,928 interesting specimen that you will be able to dissect and study, 212 00:22:44,097 --> 00:22:48,057 But if you limit yourself smash it on the table, 213 00:22:48,218 --> 00:22:51,814 the only thing you will get is... a mess 214 00:22:51,979 --> 00:22:57,452 It's not that Philip, it doesn't matter dissect it or eat it, 215 00:22:57,620 --> 00:23:02,615 the problem is the same, you violate the sixth commandment. 216 00:23:02,781 --> 00:23:07,810 Martín, when I was a child, I found a little frog, 217 00:23:07,982 --> 00:23:13,376 I decided to examine it, so I opened its interior, 218 00:23:13,623 --> 00:23:18,539 had guts, intestine and all those things, 219 00:23:18,704 --> 00:23:23,062 and when coincidentally I squeezed a mucous membrane, 220 00:23:23,225 --> 00:23:27,822 a green, slimy substance it splashed on my face, 221 00:23:27,986 --> 00:23:32,299 It was a color similar to a stale avocado 222 00:23:32,467 --> 00:23:38,543 take a drop of that substance and examined it under the microscope... 223 00:23:38,708 --> 00:23:43,783 and following the study of that drop my discovery arose from... 224 00:23:43,989 --> 00:23:48,381 the cure for cholera that has saved millions of lives. 225 00:23:48,550 --> 00:23:54,547 That's the problem, we continue sacrificing defenseless creatures... 226 00:23:54,711 --> 00:23:57,624 We are no longer in the Middle Ages. 227 00:24:00,832 --> 00:24:03,825 Diane, are you okay? 228 00:24:05,993 --> 00:24:09,066 Yes, I was thinking that... 229 00:24:09,234 --> 00:24:13,228 Professor, why not? Are you taking Mr. Clark upstairs? 230 00:24:13,395 --> 00:24:15,226 Would you like to see it? 231 00:24:15,395 --> 00:24:17,830 I think it's a great idea. 232 00:24:19,916 --> 00:24:21,987 I don't like cucumber pudding. 233 00:24:22,157 --> 00:24:24,148 Me neither. 234 00:24:31,559 --> 00:24:33,834 Well, here you have it... 235 00:24:33,999 --> 00:24:37,390 �So this is the famous one ultrasonic energy module? 236 00:24:39,840 --> 00:24:42,639 See, I'm going to show you how it works. 237 00:24:42,801 --> 00:24:45,634 But before, you have to record some sounds, 238 00:24:45,801 --> 00:24:49,112 the device He repeats them a thousand times a minute. 239 00:24:49,282 --> 00:24:51,956 Now what you have to do is... 240 00:24:52,123 --> 00:24:59,474 Help! Help! Help us! It's horrible! � It's brown! 241 00:25:07,086 --> 00:25:10,442 It's inside! We have to get him out of there! 242 00:25:14,327 --> 00:25:18,480 It's inside, help us! It was horrible sheriff! 243 00:25:22,849 --> 00:25:26,843 "He's at home, he came out of the closet" and he tried to kill Chip! 244 00:25:27,010 --> 00:25:29,843 It was a monster! It was horrible! 245 00:25:30,010 --> 00:25:33,242 Stay here, I'll be right back. 246 00:25:35,851 --> 00:25:40,243 Cover that area! Tonight We are going to hunt a monster. 247 00:25:41,412 --> 00:25:46,009 Sheriff, wait a moment, We don't know what's there... 248 00:25:46,173 --> 00:25:49,849 I know very well what is there, a giant snake, 249 00:25:50,014 --> 00:25:52,654 and I am willing to enter and skin it 250 00:25:52,815 --> 00:25:54,851 Break down the door! 251 00:25:55,015 --> 00:25:57,086 Sheriff please! 252 00:26:02,257 --> 00:26:04,725 "We know it's in there, so get out! 253 00:26:06,938 --> 00:26:10,169 You have 30 seconds to leave with your hands up. 254 00:26:19,660 --> 00:26:23,256 You only have 15 seconds left to leave with your hands up. 255 00:26:23,661 --> 00:26:26,813 If it doesn't come out, We will remove him by force. 256 00:26:52,947 --> 00:26:54,858 Nobody shoot! 257 00:27:37,276 --> 00:27:39,631 The carnivals have already passed my friend, 258 00:27:39,796 --> 00:27:42,994 stop the nonsense, and take off your costume. 259 00:27:50,678 --> 00:27:52,874 It's incredible. 260 00:27:58,520 --> 00:28:00,670 Stay there you bastard! 261 00:28:01,881 --> 00:28:04,679 If he takes one more step I'll shoot! 262 00:28:48,530 --> 00:28:49,883 Let's get out of here! 263 00:28:58,292 --> 00:29:01,888 Police, we have a problem serious on McAllister Street! 264 00:29:02,053 --> 00:29:04,487 He's some kind of monster! 265 00:29:25,617 --> 00:29:26,892 Where are you going? 266 00:29:27,058 --> 00:29:30,095 I have to find out where is he going, 267 00:29:30,498 --> 00:29:32,888 Get away, get away. 268 00:29:45,901 --> 00:29:47,893 It has disappeared. 269 00:29:48,062 --> 00:29:50,451 What was it? 270 00:29:51,302 --> 00:29:56,900 Something that no human being has ever seen. 271 00:29:59,904 --> 00:30:02,897 � You wanted a report Mr. Clark? 272 00:30:03,065 --> 00:30:08,618 Well maybe you have, the report most impressive in the world. 273 00:30:11,906 --> 00:30:15,900 I just hope there is someone left that I can read it. 274 00:30:20,068 --> 00:30:22,629 Monster attacks small town in California. 275 00:30:24,069 --> 00:30:26,424 The closet monster He claims his fifth victim. 276 00:30:26,589 --> 00:30:31,903 �Extra, read the news, a monster He's on the loose in Chestnut Hills! 277 00:30:32,071 --> 00:30:34,904 �The president declares the state of emergency! 278 00:30:35,071 --> 00:30:40,305 ...they address this population to 90 kilometers from San Francisco, 279 00:30:40,472 --> 00:30:42,907 that has become in focus of global interest. 280 00:30:43,073 --> 00:30:46,304 General Turnbull, in command of the operation has declared... 281 00:30:46,473 --> 00:30:48,430 that the monster is... 282 00:30:48,594 --> 00:30:50,903 In some corner of these 3 blocks, 283 00:30:51,074 --> 00:30:56,547 the area has been evacuated fenced, patrolled and surrounded. 284 00:30:56,715 --> 00:30:59,913 If that son of a bitch is in there He has no way to escape. 285 00:31:00,076 --> 00:31:04,309 � They are going to attack the monster, or are you going to wait for it to come out? 286 00:31:04,477 --> 00:31:06,707 We believe we follow your movements, 287 00:31:06,877 --> 00:31:09,915 we know exactly what they are and where it is located. 288 00:31:10,078 --> 00:31:12,434 We'll go straight for that beast 289 00:31:12,599 --> 00:31:15,159 What are they going to do with it? when they find it? 290 00:31:15,319 --> 00:31:18,471 A jacket! Any more brilliant questions? 291 00:31:18,720 --> 00:31:22,873 Do you have any idea what kind of monster is it or where does it come from? 292 00:31:23,081 --> 00:31:27,473 I don't give a damn, that's what Doctor Pennywerth's problem. 293 00:31:27,642 --> 00:31:31,317 I think it is a creature from another world, 294 00:31:31,482 --> 00:31:35,715 from another era and maybe from another planet, 295 00:31:35,883 --> 00:31:39,479 but they are only speculations, That's why I'm determined to study it. 296 00:31:39,644 --> 00:31:42,478 to be able to respond to all your questions. 297 00:31:42,645 --> 00:31:47,515 Any idea why you choose closets as a hiding place? 298 00:31:47,686 --> 00:31:54,240 No, none, that one of the mysteries of all this phenomenon. 299 00:31:54,407 --> 00:31:58,481 � General they are going to try capture the monster alive? 300 00:31:58,648 --> 00:32:03,723 I try to save lives do not do scientific experiments, 301 00:32:03,889 --> 00:32:07,086 As soon as we catch that beast, We will send her to the other neighborhood. 302 00:32:07,250 --> 00:32:11,323 But General, There are no fixed rules for that, 303 00:32:11,490 --> 00:32:15,484 more lives can be saved without having to pull the trigger, 304 00:32:15,651 --> 00:32:19,327 When I was a child I found a little frog, 305 00:32:19,492 --> 00:32:21,483 I could have killed her... 306 00:32:21,652 --> 00:32:24,326 Excuse me gentlemen, but we have a lot to do... 307 00:32:24,493 --> 00:32:27,087 and we're wasting time with so much talk. 308 00:32:27,254 --> 00:32:32,044 If they do what they are told, stay away from the area... 309 00:32:32,215 --> 00:32:34,729 and they keep their closets closed... 310 00:32:34,895 --> 00:32:39,606 The Army will take care of the rest, thank you good morning! 311 00:32:44,617 --> 00:32:46,733 Scupp? 312 00:32:46,897 --> 00:32:50,413 Hello Big Man! What are you doing here? 313 00:32:50,578 --> 00:32:51,931 What am I doing here? 314 00:32:52,098 --> 00:32:55,330 Haven't you talked to the boss? He must have forgotten to call you, 315 00:32:55,499 --> 00:32:58,492 Dick you're in luck, You have been promoted. 316 00:32:58,660 --> 00:33:01,732 Yes, you didn't want to do a political report? 317 00:33:01,900 --> 00:33:05,337 Well, it's yours, the boss wants that you come back right away. 318 00:33:05,501 --> 00:33:08,335 But I can't go, I have a sensational report. 319 00:33:08,502 --> 00:33:11,414 Don't worry, I can cover you, 320 00:33:11,582 --> 00:33:13,938 this monster thing will pass fashionable in a jiffy, 321 00:33:14,103 --> 00:33:16,742 The boss has better plans for you. 322 00:33:16,903 --> 00:33:20,943 You don't have to thank me, you would do the same for me 323 00:33:21,104 --> 00:33:25,098 Hey Dick, I'll see you in the newspaper in a couple of days. 324 00:33:25,265 --> 00:33:28,656 Dick, congratulations. 325 00:34:10,954 --> 00:34:12,946 Why not? 326 00:34:13,115 --> 00:34:17,028 A, Why not. B, the doctor He doesn't want to see anyone now, 327 00:34:17,195 --> 00:34:20,950 and C, we have already told you to Mr. Clark everything we know. 328 00:34:21,116 --> 00:34:25,747 Mr. Clark? If you don't know make the "o" with a joint. 329 00:34:26,037 --> 00:34:28,347 Furthermore, it is no longer in charge of this matter. 330 00:34:28,518 --> 00:34:30,349 What do you mean? 331 00:34:30,518 --> 00:34:36,310 That guy is not a reporter, Do you know how he got the position? 332 00:34:36,479 --> 00:34:39,950 His uncle is the owner of the newspaper, That's why they gave it to him. 333 00:34:40,120 --> 00:34:43,352 If we send it here It was to get it off our backs, 334 00:34:43,521 --> 00:34:47,230 It's a pain, He's the idiot from the newspaper. 335 00:34:49,042 --> 00:34:53,116 Thank you so much for all that valuable information, 336 00:34:53,283 --> 00:34:55,160 but I think you should go 337 00:34:55,323 --> 00:34:58,953 See, I just want to talk to the old man to tell me... 338 00:34:59,124 --> 00:35:02,036 The one you call an old man He has won 2 Nobel Prizes, 339 00:35:02,204 --> 00:35:04,924 and I think you should leave now. 340 00:35:05,125 --> 00:35:07,959 Thank you very much Mr. Johnson. 341 00:35:08,126 --> 00:35:10,924 I will talk to him sooner or later, so let me see you now. 342 00:35:11,126 --> 00:35:14,085 Nice to meet you Mr. Johnson. 343 00:35:15,247 --> 00:35:17,443 Shit! 344 00:35:31,970 --> 00:35:33,768 Mr. Clark? 345 00:35:33,931 --> 00:35:35,967 Hello 346 00:35:36,131 --> 00:35:42,082 I came to thank you for dinner and to say goodbye. 347 00:35:42,252 --> 00:35:44,130 Are they for me? 348 00:35:45,973 --> 00:35:48,772 Yes. 349 00:35:49,934 --> 00:35:52,768 They could use some water, 350 00:35:52,935 --> 00:35:56,291 and it would be good for you to have something to drink, happens. 351 00:35:59,976 --> 00:36:01,967 It's very hot, isn't it? 352 00:36:02,136 --> 00:36:05,766 Sit in the living room, I'll go right away. 353 00:36:08,378 --> 00:36:11,450 You are violating the sixth commandment 354 00:36:11,618 --> 00:36:15,532 But he is a creature of God. 355 00:36:15,699 --> 00:36:19,375 I don't want to argue with you, I just wanted to underline... 356 00:36:19,540 --> 00:36:21,212 Mr. Clark! 357 00:36:21,380 --> 00:36:22,973 Doctor, Reverend. 358 00:36:23,141 --> 00:36:29,217 Martín I don't want to kill him, I just want to communicate with him. 359 00:36:29,382 --> 00:36:31,657 It seems to me that They're not going to give it a chance. 360 00:36:31,822 --> 00:36:35,975 An opportunity! my god, Yes he has killed 5 people! 361 00:36:36,143 --> 00:36:38,977 That creature is more scared than us, 362 00:36:39,144 --> 00:36:42,979 any wild animal would kill feeling cornered, it's natural. 363 00:36:43,145 --> 00:36:45,136 If we could make him understand that we are not going to hurt him, 364 00:36:45,185 --> 00:36:50,055 and that our intention is to communicate with him. 365 00:36:50,226 --> 00:36:54,698 We would achieve an incalculable scientific discovery. 366 00:36:57,548 --> 00:36:58,981 Mrs. Benett! 367 00:37:02,549 --> 00:37:04,904 Is something wrong Diane? 368 00:37:09,110 --> 00:37:13,980 Stop! Professor for that gossip. 369 00:37:14,151 --> 00:37:15,982 What's happening? 370 00:37:16,511 --> 00:37:19,663 That sound - what was it? 371 00:37:19,832 --> 00:37:21,982 What sound? The one with the monster? 372 00:37:22,152 --> 00:37:23,984 Play it again. 373 00:37:32,234 --> 00:37:33,987 Again. 374 00:37:52,999 --> 00:37:55,718 How did it not occur to me before? 375 00:37:58,400 --> 00:38:03,680 I think we have found the key. 376 00:38:04,401 --> 00:38:07,393 Prohibited area. 377 00:41:52,246 --> 00:41:55,444 I already told you that I would be able to talk to him! 378 00:41:57,447 --> 00:42:00,804 Tell me Mr. Johnson, What do you want to know? 379 00:42:00,968 --> 00:42:07,442 First, what is it that you want? communicate with the monster? 380 00:42:07,609 --> 00:42:12,445 He is a creature of God, a stranger in a strange land, 381 00:42:12,610 --> 00:42:15,284 and no one has given him a chance. 382 00:42:15,451 --> 00:42:19,843 We are talking about a very advanced being coming from another world... 383 00:42:20,012 --> 00:42:23,369 and is probably higher than us just like us... 384 00:42:23,533 --> 00:42:26,445 we are superior to worms and the little frogs that... 385 00:42:26,613 --> 00:42:30,050 We evolved thousands of years ago. 386 00:42:30,454 --> 00:42:35,848 If we could communicate with him, it would be possible for us... 387 00:44:25,077 --> 00:44:27,227 Diane! What happened to you? 388 00:44:27,397 --> 00:44:30,071 It was just a cat. 389 00:45:39,332 --> 00:45:42,483 �Stay still, hands up, They are all arrested! 390 00:45:42,652 --> 00:45:48,411 Who have they thought they are, the green berets? Shit! 391 00:45:50,654 --> 00:45:53,806 I'm trying save human lives, 392 00:45:53,975 --> 00:45:57,729 and you are playing to hide and seek with Godzilla. 393 00:45:57,895 --> 00:46:01,411 See General, there are many ways to save lives, 394 00:46:01,576 --> 00:46:06,093 when I was a child, I found a little frog, 395 00:46:06,257 --> 00:46:09,250 I could have grabbed her... 396 00:46:09,418 --> 00:46:13,172 Frogs! I'm fed up of your little frogs, professor, 397 00:46:13,339 --> 00:46:15,409 Why doesn't it come down from the clouds? 398 00:46:15,579 --> 00:46:18,013 They don't realize of what is happening here? 399 00:46:18,139 --> 00:46:22,418 This is not a child's game, Gentlemen, I have been informed of... 400 00:46:22,580 --> 00:46:26,494 that the panic has spread to Boston, N.Y, Chicago, Detroit... 401 00:46:26,661 --> 00:46:28,493 General, we have it. 402 00:46:28,662 --> 00:46:30,778 Does it follow a pattern? I knew it. 403 00:46:30,902 --> 00:46:33,736 It seems that the monster moves in a semicircle between the... 404 00:46:33,903 --> 00:46:37,498 45� South and 37� Northwest, 405 00:46:37,663 --> 00:46:41,373 every 9 hours, over a distance of 3Km and 750 m. 406 00:46:41,544 --> 00:46:43,102 And what does that mean? 407 00:46:43,264 --> 00:46:47,224 According to our calculations The monster must be around here. 408 00:46:47,385 --> 00:46:49,217 In public school? 409 00:46:49,386 --> 00:46:51,104 Professor! 410 00:46:52,906 --> 00:46:58,824 Watson School. 411 00:48:20,284 --> 00:48:22,115 "Mom"! 412 00:48:25,005 --> 00:48:27,519 My son! He's taking my son! Let me go! 413 00:48:39,928 --> 00:48:44,639 Clark! Let no one come near! It's very dangerous! 414 00:48:48,129 --> 00:48:52,521 The closet! He takes it to the closet! 415 00:48:54,531 --> 00:48:56,522 Rip off his clothes! 416 00:48:57,131 --> 00:48:59,521 Rip off his shirt! 417 00:48:59,692 --> 00:49:02,411 Very good boy, you are a hero! 418 00:49:05,533 --> 00:49:07,524 Save my son! 419 00:49:11,134 --> 00:49:13,125 That's how it's done boy! 420 00:49:14,135 --> 00:49:16,126 Rip off his shirt! 421 00:49:17,135 --> 00:49:19,127 Please do something! 422 00:49:21,776 --> 00:49:23,129 Be careful! 423 00:49:35,139 --> 00:49:37,130 Let's get out of here! 424 00:49:44,261 --> 00:49:47,537 Come on guys Let's cordon off the area! 425 00:49:47,701 --> 00:49:49,693 Stop cordoning off and run! 426 00:49:49,862 --> 00:49:53,138 Deploy the tanks! Artillery forward! 427 00:50:06,625 --> 00:50:11,541 Deploy your forces! Combat riot! 428 00:50:34,431 --> 00:50:37,662 Listen, don't do anything. until I give the order 429 00:50:39,552 --> 00:50:41,543 What has happened? 430 00:50:41,712 --> 00:50:45,547 Let's finish off the beast. Attention guys, get ready. 431 00:50:45,713 --> 00:50:50,947 No, wait, let me get through to you. with him before they kill him. 432 00:50:59,316 --> 00:51:02,752 Go ahead, let's demonstrate to that eyesore who we are. 433 00:51:02,916 --> 00:51:07,547 No General, you don't understand, we have to investigate, 434 00:51:07,717 --> 00:51:11,393 we have to learn, we owe it to them to the future, to our children... 435 00:51:11,558 --> 00:51:19,240 Stay away, you're a fool, boys, ready, ready, 436 00:51:20,960 --> 00:51:27,355 Come back here you old fool! 437 00:51:34,563 --> 00:51:36,554 Damn it! 438 00:51:38,243 --> 00:51:44,957 Listen, I'm your friend, you have to understand me, 439 00:51:46,245 --> 00:51:51,957 I want to help you, I am a scientist, 440 00:53:27,745 --> 00:53:34,141 �Okay guys, let's finish once and for all with that monstrosity! 441 00:54:47,801 --> 00:54:52,000 Withdraw, leave the area! 442 00:55:32,610 --> 00:55:34,203 Diane. 443 00:55:34,371 --> 00:55:36,601 I'm here doctor. 444 00:55:40,172 --> 00:55:42,447 We get it. 445 00:55:42,612 --> 00:55:46,003 Yes, we got it Doctor. 446 00:55:48,493 --> 00:55:56,334 We have communicated. We managed to communicate. 447 00:55:56,495 --> 00:55:58,929 Doctor Pennywerth has achieved it 448 00:55:59,095 --> 00:56:01,610 Congratulations Doctor. 449 00:56:03,776 --> 00:56:10,695 I knew it, I knew we would make it, we have communicated. 450 00:56:10,858 --> 00:56:14,738 Doctor, were you able to understand what he told you? 451 00:56:17,019 --> 00:56:19,215 No. 452 00:56:24,621 --> 00:56:27,738 We have to, we have to stop it, 453 00:56:33,782 --> 00:56:38,811 The only thing that can stop him... 454 00:56:39,023 --> 00:56:43,017 What will stop you doctor? 455 00:56:43,184 --> 00:56:46,382 We must destroy. 456 00:56:46,545 --> 00:56:50,221 "Destroy what?" 457 00:56:50,386 --> 00:56:58,465 Destroy all... we must destroy all, 458 00:57:01,388 --> 00:57:11,459 frogs, I see frogs, frogs everywhere parts, millions and millions, 459 00:57:12,030 --> 00:57:23,625 It's wonderful, little frogs, little frogs... 460 00:57:35,315 --> 00:57:39,024 �Extra, the army can't stop the monster! 461 00:57:39,195 --> 00:57:43,792 The army and the National Guard Chestnut Hills evacuated 462 00:57:43,956 --> 00:57:48,189 the authorities are surprised before the calm of the citizens, 463 00:57:48,397 --> 00:57:51,037 when it could have happened a panic situation. 464 00:57:51,198 --> 00:57:54,714 People will go to shelters enabled in San Francisco. 465 00:57:55,879 --> 00:57:59,634 The future of evacuees It's uncertain right now, 466 00:58:01,800 --> 00:58:06,556 within just 24 hours, the only thing that will remain here, 467 00:58:06,721 --> 00:58:10,795 It will be that strange creature that walks through the closets. 468 00:58:10,962 --> 00:58:16,037 Here is General Turnbull, possibly with more information 469 00:58:16,203 --> 00:58:20,356 General, what do you think? What to do after evacuation? 470 00:58:20,524 --> 00:58:23,800 What do I know! I don't know how to stop that beast, 471 00:58:23,964 --> 00:58:27,753 wears a protective shell, what? how? 472 00:58:27,925 --> 00:58:31,316 I don't care about being on TV! 473 00:58:31,486 --> 00:58:34,319 �Next week Maybe there is no TV anymore! 474 00:58:34,487 --> 00:58:39,801 �Shit, our nuclear weapons They are toys for that monster! 475 00:58:39,968 --> 00:58:43,643 How do you approach our big cities will be... 476 00:58:43,808 --> 00:58:48,325 The President called a meeting extraordinary Congress, 477 00:58:48,489 --> 00:58:50,640 until now, There has been no explanation. 478 00:58:51,650 --> 00:58:54,039 Where does it come from, and how did it get here? 479 00:58:54,210 --> 00:58:57,331 We only know that no weapon acquaintance has been able to stop him, 480 00:58:57,331 --> 00:59:01,245 The United Nations studies the threat it represents... 481 00:59:01,412 --> 00:59:04,769 that creature for safety worldwide, but until now no one... 482 00:59:04,933 --> 00:59:07,811 seems to know the way how to neutralize it. 483 00:59:12,054 --> 00:59:17,254 Friends, I think... The time has come to pray, 484 00:59:19,416 --> 00:59:23,250 to pray for the whole world. 485 00:59:25,337 --> 00:59:27,248 Bless lord... 486 00:59:27,417 --> 00:59:29,807 Friday, May 18. 487 00:59:29,978 --> 00:59:33,812 Which valued life, and death and above death, life 488 00:59:33,978 --> 00:59:38,052 but I also valued death above life, as life... 489 00:59:39,660 --> 00:59:43,653 10:21 in the morning. 490 00:59:43,820 --> 00:59:51,251 And death upon life, and he knew deep in his heart. 491 00:59:51,422 --> 00:59:55,416 That it was better to die for life than to live for death. 492 00:59:55,583 --> 00:59:57,539 What are they doing here? They are evacuating the town. 493 00:59:58,903 --> 01:00:02,260 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you some questions. 494 01:00:02,424 --> 01:00:05,656 Not now Mr. Jonson, please. Uncle Martin 495 01:00:05,825 --> 01:00:07,816 I don't think God cares... 496 01:00:07,985 --> 01:00:12,537 let us follow the prayer in San Francisco, Amén. 497 01:00:13,266 --> 01:00:15,258 Mrs. Benett, 498 01:00:15,667 --> 01:00:19,980 before he died the doctor said something on how to stop the monster, 499 01:00:20,148 --> 01:00:22,901 Do you know what he was referring to? 500 01:00:23,668 --> 01:00:28,265 He said, we have to destroy all... 501 01:00:28,429 --> 01:00:33,265 but what? I didn't finish the sentence, What was he referring to? "Destroy what?" 502 01:00:33,430 --> 01:00:35,262 I have no idea. 503 01:00:35,431 --> 01:00:37,262 You have to know it. 504 01:00:37,431 --> 01:00:39,262 He doesn't know! 505 01:00:39,431 --> 01:00:42,265 Don't get involved boy! I have not implied that I know, 506 01:00:42,432 --> 01:00:45,072 nor that he is reserving the information so that another... 507 01:00:45,233 --> 01:00:49,272 get an exclusive report. 508 01:00:52,074 --> 01:00:53,666 Listen doll. 509 01:00:53,834 --> 01:00:55,268 Don't call her a doll! 510 01:00:55,435 --> 01:00:57,995 Listen Clark, if this bitch and you... 511 01:01:03,676 --> 01:01:05,269 Is Uncle Martín alive? 512 01:01:05,437 --> 01:01:08,349 Of course yes. The roads of God are inscrutable, 513 01:01:08,517 --> 01:01:13,672 and I am sure that in its infinite wisdom has allowed this... 514 01:01:13,838 --> 01:01:16,956 to contact Jonson in the darkness that surrounds him, 515 01:01:17,119 --> 01:01:21,238 and get it back like a better human being, Amen. 516 01:01:21,440 --> 01:01:23,749 But how could he knock him down with a single punch? 517 01:01:23,920 --> 01:01:27,675 It wasn't Mr. Clark's arm, It was the arm of God. 518 01:01:27,841 --> 01:01:31,073 Mr. Clark, you have knocked him down you with a single punch! 519 01:01:31,242 --> 01:01:35,077 Mom was right, cauliflower It has given him a lot of energy. 520 01:01:35,283 --> 01:01:39,071 energy, That's what the doctor was referring to, 521 01:01:39,243 --> 01:01:46,162 we can only stop the monster destroying all its energy. 522 01:01:47,685 --> 01:01:51,440 Residents are asked not to carry unnecessary objects 523 01:01:51,606 --> 01:01:54,679 that could make evacuation difficult 524 01:01:56,687 --> 01:02:01,398 Take with you only that that is considered essential. 525 01:02:03,288 --> 01:02:08,921 You will be taken to the shelters enabled in San Francisco. 526 01:02:10,290 --> 01:02:12,440 General Turnbull! 527 01:02:12,610 --> 01:02:14,681 Get us some places on that bus, 528 01:02:14,851 --> 01:02:16,682 while I talk to the general 529 01:02:19,291 --> 01:02:22,523 General, I have to talk to you, I know how to kill the monster. 530 01:02:22,692 --> 01:02:24,684 With electricity. 531 01:02:24,853 --> 01:02:27,925 We apply a plug and it turns into a Christmas tree. 532 01:02:28,093 --> 01:02:33,088 We found a monster nail and in it we find electrons... 533 01:02:33,254 --> 01:02:37,168 that were moving at a speed infinitely higher than normal. 534 01:02:37,375 --> 01:02:39,890 �I don't care That bug has electrons! 535 01:02:40,096 --> 01:02:44,089 There is no human way to stop it! 536 01:02:44,256 --> 01:02:47,533 Listen to me, electrons create a protective heat layer... 537 01:02:47,697 --> 01:02:50,690 We've tried everything! 538 01:02:50,858 --> 01:02:52,849 There are two seats left. 539 01:02:53,018 --> 01:02:54,292 I don't want to go on the bus. 540 01:02:54,458 --> 01:02:57,292 Not another word, we'll see each other tomorrow in San Francisco. 541 01:02:57,459 --> 01:02:59,290 "Mom" trust me! 542 01:02:59,459 --> 01:03:01,291 I love you, be good, goodbye. 543 01:03:04,781 --> 01:03:07,898 In case you need a little energy. 544 01:03:09,301 --> 01:03:11,975 You have to hurry, we'll see you in San Francisco son. 545 01:03:12,302 --> 01:03:14,293 Do you want to listen to me? 546 01:03:14,462 --> 01:03:17,296 I assure you that we can destroy it with electricity. 547 01:03:17,463 --> 01:03:20,297 And I assure you that no matter how long let it be your extension cord, 548 01:03:20,464 --> 01:03:22,102 it is impossible to kill him. 549 01:03:22,264 --> 01:03:27,020 We can destroy your energy if you we discharge enough volts. 550 01:03:27,185 --> 01:03:29,415 If the army cannot stop that monster, 551 01:03:29,585 --> 01:03:31,702 how are you going to do it you with a plug? 552 01:03:31,866 --> 01:03:33,299 "Murphy, get out of here!" 553 01:03:33,466 --> 01:03:37,380 Lady, face reality, this is the end of the world! 554 01:03:37,547 --> 01:03:42,303 � And do you know what that is? Let alone who can! 555 01:03:42,468 --> 01:03:46,098 I don't know what you will do, but I vanish 556 01:03:51,910 --> 01:03:53,309 I stay. 557 01:03:53,470 --> 01:03:55,302 Me too. 558 01:03:55,471 --> 01:03:58,702 All your needs will be cared for in shelters... 559 01:04:00,272 --> 01:04:02,103 It's better that he leaves. 560 01:04:02,272 --> 01:04:03,546 I'm staying! 561 01:04:03,712 --> 01:04:04,701 You don't understand it, 562 01:04:04,873 --> 01:04:09,310 He's going to try to kill the monster, and I'm going to help you. 563 01:04:09,473 --> 01:04:11,704 Richard, I thank you... 564 01:04:11,874 --> 01:04:14,104 Don't bother, It's not going to convince me. 565 01:04:14,314 --> 01:04:16,306 Can you give me a reason? 566 01:04:16,475 --> 01:04:19,832 I can give it 3. A, if it doesn't turn out well, what difference does it make? 567 01:04:19,996 --> 01:04:22,032 the world is going to end 568 01:04:22,196 --> 01:04:26,315 B, if we succeed we will get the best report in history 569 01:04:26,477 --> 01:04:28,468 And C? 570 01:04:28,637 --> 01:04:30,549 I'll tell you that another time. 571 01:04:30,718 --> 01:04:33,312 Come on, we have to hide. 572 01:06:30,902 --> 01:06:39,572 Chestnut Hills (abandoned) 573 01:06:43,144 --> 01:06:47,138 Around midnight. 574 01:07:22,352 --> 01:07:24,343 It's getting closer. 575 01:07:39,355 --> 01:07:45,353 Dick I don't know what's going to happen, nor how much time we have left, 576 01:07:47,157 --> 01:07:49,591 That's why I want to thank you, 577 01:07:49,757 --> 01:07:56,153 for having saved my son, and for everything 578 01:08:21,524 --> 01:08:24,436 Can you do me a favor? 579 01:08:24,604 --> 01:08:26,596 � Which one? 580 01:08:26,765 --> 01:08:29,040 Tell me it was the C 581 01:08:30,045 --> 01:08:33,038 C, I just want to be with you. 582 01:08:36,087 --> 01:08:38,647 � Do you know when Did I understand that I liked you? 583 01:08:38,807 --> 01:08:43,882 It wasn't when you defended me from Scupp, it was before that, 584 01:08:44,048 --> 01:08:46,517 before even before that you will save the child, 585 01:08:46,689 --> 01:08:51,286 It was the day you came to say goodbye. 586 01:08:56,171 --> 01:09:00,768 I'm still seeing you there standing with your bouquet of flowers... 587 01:09:07,093 --> 01:09:08,970 We have to make him follow us! 588 01:09:27,777 --> 01:09:29,972 Push! 589 01:09:33,818 --> 01:09:35,935 Push hard! 590 01:09:51,782 --> 01:09:53,579 The switch. 591 01:10:10,185 --> 01:10:12,177 You're turning left! 592 01:11:01,396 --> 01:11:03,193 Now! 593 01:12:00,007 --> 01:12:02,397 Go to the attic! 594 01:12:10,970 --> 01:12:13,882 Professor! my god What are you doing here? 595 01:12:14,050 --> 01:12:16,042 It's almost finished, It's only missing one screw. 596 01:12:16,211 --> 01:12:18,202 What are you talking about? 597 01:12:18,371 --> 01:12:20,407 From the energimeter, I can stop him with it. 598 01:12:20,572 --> 01:12:22,369 It's a toy, it won't be of any use. 599 01:12:23,412 --> 01:12:25,403 Ah it is! 600 01:12:25,573 --> 01:12:27,564 "Mom" trust me, it will work! 601 01:12:27,733 --> 01:12:29,405 It's crazy! 602 01:12:29,573 --> 01:12:31,804 It's our only chance! 603 01:12:40,215 --> 01:12:42,491 I need the trumpet. 604 01:12:42,656 --> 01:12:44,408 Come back here! 605 01:12:47,537 --> 01:12:50,210 Play 5 notes, We have to make it sound. 606 01:12:53,018 --> 01:12:55,088 He will kill us if we don't! 607 01:12:55,418 --> 01:12:57,569 Please! 608 01:13:02,940 --> 01:13:04,612 Again! 609 01:13:19,103 --> 01:13:21,220 My God! 610 01:14:34,838 --> 01:14:36,397 Mom. 611 01:14:46,601 --> 01:14:48,831 He takes it. 612 01:14:51,762 --> 01:14:53,434 Richard, 613 01:14:58,003 --> 01:15:02,441 It's useless, it's useless, 614 01:15:05,845 --> 01:15:10,840 Nothing can stop it, it's the end. 615 01:15:14,166 --> 01:15:20,242 Mom, what if the doctor didn't mean that we destroy their energies, 616 01:15:20,407 --> 01:15:25,767 and if he tried to tell us that the only way to stop him... 617 01:15:25,929 --> 01:15:31,846 It was destroying... the closets. 618 01:15:38,011 --> 01:15:41,448 The closet monster He is heading towards San Francisco. 619 01:15:41,612 --> 01:15:44,251 The panic and hysteria is spreading throughout the world 620 01:15:44,412 --> 01:15:48,452 since the monster continues his relentless march towards the south, 621 01:15:48,613 --> 01:15:52,004 practically the entire North from California has been evacuated, 622 01:15:52,174 --> 01:15:54,847 on the other hand they are taking emergency measures in... 623 01:15:55,014 --> 01:15:57,688 the entire western area of ​​the USA, 624 01:15:57,855 --> 01:16:01,007 scientists and religious leaders predict the worst, possibly... 625 01:16:01,136 --> 01:16:04,845 the end of civilization, millions of people fleeing death... 626 01:16:05,016 --> 01:16:09,454 but... where are we going? where are we hiding? 627 01:16:09,617 --> 01:16:13,452 We are witnessing Biblical prophecy come true 628 01:16:13,618 --> 01:16:17,453 And the Beast, will take over the Earth... 629 01:16:17,619 --> 01:16:20,611 now let's listen an emergency statement... 630 01:16:20,779 --> 01:16:23,533 by Professor Benett from Chestnut Hills University 631 01:16:23,700 --> 01:16:27,455 I come to you, with a last hope, 632 01:16:27,621 --> 01:16:31,456 last hope, for all humanity, 633 01:16:31,622 --> 01:16:35,012 we have tried all possible systems, 634 01:16:35,182 --> 01:16:38,255 but neither man nor science They have been able to stop the monster, 635 01:16:38,423 --> 01:16:41,575 I beg you be patient with me, 636 01:16:41,744 --> 01:16:44,622 and let everyone leave reasoning aside, 637 01:16:44,784 --> 01:16:47,777 we don't know about where does that creature come from, 638 01:16:47,945 --> 01:16:50,459 nor how it got here, 639 01:16:50,625 --> 01:16:53,936 the only certain thing is, that goes from closet to closet, 640 01:16:54,106 --> 01:16:57,861 and that the closets have a special meaning for the monster, 641 01:16:58,027 --> 01:17:02,465 possibly looking in them for a refuge in which to feel safe... 642 01:17:02,628 --> 01:17:05,859 and take energy Who knows? 643 01:17:06,029 --> 01:17:09,704 Our only hope is to destroy those shelters, 644 01:17:09,869 --> 01:17:12,668 destroy all the closets, 645 01:17:13,990 --> 01:17:17,028 destroy all the closets they find, 646 01:17:17,191 --> 01:17:19,341 destroy all the closets of the world, 647 01:17:19,551 --> 01:17:21,782 even if they have to smash or burn them 648 01:17:21,952 --> 01:17:26,105 It is our only hope, I insist, We must act immediately, 649 01:17:26,273 --> 01:17:28,867 Destroy all the closets! 650 01:19:21,296 --> 01:19:23,491 ...taking Richard Clark, the unfortunate reporter, 651 01:19:23,656 --> 01:19:27,047 They have been there for 10 minutes and still there is no logical explanation for 652 01:19:27,217 --> 01:19:30,209 because the monster has gone to the Trans American building. 653 01:19:43,900 --> 01:19:48,133 In the building there could be some closet without destroying, 654 01:19:48,301 --> 01:19:51,612 In that case this will be the last possibility that the monster will have 655 01:19:51,782 --> 01:19:54,899 to recharge your energies, his last hope! 656 01:20:02,904 --> 01:20:06,215 The world's attention is focused in a building in San Francisco 657 01:20:06,385 --> 01:20:09,582 and humanity awaits the news on which your future depends, 658 01:20:09,745 --> 01:20:12,419 the news of whether he will survive or die. 659 01:20:45,232 --> 01:20:47,303 The focus remains on the Trans American building, 660 01:20:47,473 --> 01:20:49,987 Clark seems fine, but the monster is very weak, 661 01:20:50,153 --> 01:20:51,826 He almost fell! 662 01:20:51,994 --> 01:20:55,509 �We believe that The monster is dying! 663 01:20:59,195 --> 01:21:00,833 Richard... 664 01:21:34,682 --> 01:21:36,514 Richard! , are you okay? 665 01:21:37,243 --> 01:21:39,313 We were all praying that... 666 01:21:39,483 --> 01:21:41,395 Mr. Clark! 667 01:21:44,524 --> 01:21:47,323 Mr. Clark, we did it, the world is safe! 668 01:21:47,485 --> 01:21:50,397 - Your impressions? - What have they been doing all the time? 669 01:21:50,685 --> 01:21:52,722 It could have been saved! 670 01:21:52,886 --> 01:21:55,525 There was a closet but we couldn't both fit! 671 01:21:55,686 --> 01:21:58,679 Could have been saved 672 01:22:00,087 --> 01:22:02,682 What a report, "Destroyed by his own closet" 673 01:22:03,328 --> 01:22:08,039 It wasn't the closet... Beauty killed the Beast. 674 01:22:08,209 --> 01:22:12,203 Come on guys, you'll find out. of everything when they read the articles 675 01:22:12,370 --> 01:22:15,999 exclusively to be published on the Globe starting Monday: 676 01:22:16,411 --> 01:22:17,526 Mr. Bernstein! 677 01:22:19,011 --> 01:22:21,401 Call me boss 678 01:22:30,653 --> 01:22:32,929 And everything ended and the world was saved, 679 01:22:33,094 --> 01:22:36,325 It was something inexplicable, an unfathomable mystery, 680 01:22:36,495 --> 01:22:39,328 but this is not the time to search for explanations, 681 01:22:40,495 --> 01:22:44,933 It's a time to embrace loved ones and give thanks 682 01:22:45,096 --> 01:22:49,932 go home friends and rebuild your closets. 683 01:22:56,900 --> 01:23:01,738 END 684 01:23:04,100 --> 01:23:05,738 Hello. 685 01:23:25,544 --> 01:23:27,536 Come on guys! 686 01:23:49,949 --> 01:23:51,542 Where are you? 687 01:23:53,950 --> 01:23:55,542 hello! 688 01:24:13,650 --> 01:24:18,542 Subtitle synchronization and arrangement: NANO 54806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.