Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,920
ANDY ALLEN: This season
of Back to Win has seen
2
00:00:07,920 --> 00:00:12,800
some of the most incredible cooks
that we've had in this kitchen
3
00:00:12,800 --> 00:00:16,080
returning to take care
of some unfinished business.
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,280
Callum, there's no recipe
on the back.
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,600
(LAUGHTER)
6
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
Just double-checking, Andy.
7
00:00:20,800 --> 00:00:25,400
We've never seen a contestant
quite so strategic as Callum.
8
00:00:25,400 --> 00:00:29,600
You are the only person doing
a dessert in the air fryer today.
9
00:00:29,600 --> 00:00:32,000
You're either a genius
or you're a little bit crazy.
10
00:00:32,000 --> 00:00:34,240
Maybe a bit of both.
11
00:00:34,240 --> 00:00:37,120
The way Callum thinks about flavour
is incredible.
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,640
Wattleseed parsnip ice-cream.
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,040
And the way he thinks about
the competition is also incredible.
14
00:00:41,040 --> 00:00:42,160
BEN: What page are you up to, Cal?
15
00:00:42,160 --> 00:00:44,400
Just my little novel over here.
Don't mind me.
16
00:00:44,400 --> 00:00:47,760
I think we saw this change
when we were in Qatar...
17
00:00:47,760 --> 00:00:50,080
I'm cooking dough in Doha!
What more do you want in life?
18
00:00:50,080 --> 00:00:52,560
This is very different
from previous dishes
that we've seen from you.
19
00:00:52,560 --> 00:00:56,760
They're not as, like, rustic
and kind of all-in as this one is.
20
00:00:56,760 --> 00:01:00,440
..and he started to cook
with his heart more,
21
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
and less with his head.
22
00:01:01,640 --> 00:01:02,920
Whoa!
23
00:01:02,920 --> 00:01:04,800
WOMAN: Wowie, Callum.
24
00:01:04,800 --> 00:01:06,920
He wants to see his name
on that trophy.
25
00:01:06,920 --> 00:01:10,000
JEAN-CHRISTOPHE: You are a star.
SOFIA: I'm blown away.
26
00:01:10,000 --> 00:01:12,280
I loved
every single element on here.
27
00:01:12,280 --> 00:01:13,880
Callum, you are back to win,
28
00:01:13,880 --> 00:01:18,040
and it's dishes like this
that are gonna do it for you, mate.
29
00:01:19,240 --> 00:01:22,840
Back to win - yes, I am, today
and every other day in this kitchen.
30
00:01:24,360 --> 00:01:25,520
SOFIA: This third chance
31
00:01:25,520 --> 00:01:28,040
at the MasterChef title
means so much to Laura.
32
00:01:29,760 --> 00:01:33,680
Laura has cooked amazing dish
after amazing dish.
33
00:01:33,680 --> 00:01:35,880
Loves her two sauces.
I know!
34
00:01:35,880 --> 00:01:37,480
The ice-cream is fabulous.
35
00:01:37,480 --> 00:01:40,080
This velvety masterpiece.
36
00:01:40,080 --> 00:01:43,000
That was flat-out incredible.
37
00:01:43,000 --> 00:01:46,040
Laura, bravo. You're going to be
a star one day, you know that?
38
00:01:46,040 --> 00:01:48,640
Honestly, she's never been far
from the front of the pack.
39
00:01:48,640 --> 00:01:51,280
Oh, my goodness.
The hot streak continues.
40
00:01:51,280 --> 00:01:52,720
That's your best pasta
I've ever eaten.
41
00:01:54,280 --> 00:01:57,280
SARAH: Are you alright?
We almost saw her eliminated.
42
00:01:57,280 --> 00:01:58,520
(SOBS)
It's OK. It's OK.
43
00:01:58,520 --> 00:02:00,640
SNEZ: Don't worry about it, Lozzie.
44
00:02:00,640 --> 00:02:01,680
Sorry.
45
00:02:01,680 --> 00:02:04,600
You got this, you got this.
46
00:02:04,600 --> 00:02:07,800
But her determination
and fierce competitive spirit
47
00:02:07,800 --> 00:02:09,840
have brought her all the way here.
48
00:02:09,840 --> 00:02:11,720
I'm not going home today. I refuse.
49
00:02:11,720 --> 00:02:14,840
The question is,
will she finally take that crown?
50
00:02:16,240 --> 00:02:18,480
Argh! Potato down!
51
00:02:19,720 --> 00:02:22,720
I think Jamie took a long time
to find his feet.
52
00:02:22,720 --> 00:02:24,120
Is it a plum?
53
00:02:24,120 --> 00:02:25,840
ANDY: Incorrect.
54
00:02:27,080 --> 00:02:28,680
Start again. Start again.
55
00:02:28,680 --> 00:02:30,240
Jamie, when something goes wrong,
56
00:02:30,240 --> 00:02:32,240
the most important thing
is you stay calm.
57
00:02:32,240 --> 00:02:33,400
Oui, Chef.
58
00:02:33,400 --> 00:02:37,360
And then
that fantastic Spanish dish.
59
00:02:37,360 --> 00:02:43,600
That is the perfect dish put together
flawlessly from Jamie.
60
00:02:43,600 --> 00:02:46,120
It actually gives me chills,
it's so good.
61
00:02:46,120 --> 00:02:51,720
He stuck his head out,
and from that moment...
62
00:02:51,720 --> 00:02:52,880
ALANA: Nice work. Jame-o.
63
00:02:52,880 --> 00:02:55,080
AUDRA: Beautiful, Jamie.
64
00:02:55,080 --> 00:02:56,680
..he kept flying away.
65
00:02:56,680 --> 00:02:58,040
(JUDGES EXCLAIM)
66
00:02:58,040 --> 00:02:59,840
ANDY: Mate, that looks so good.
67
00:02:59,840 --> 00:03:01,920
POH: That is delicious.
68
00:03:01,920 --> 00:03:05,000
It's so appetising and so seducing.
69
00:03:05,000 --> 00:03:07,880
I am flabbergasted.
70
00:03:07,880 --> 00:03:09,560
Jamie, dishes like this, mate,
71
00:03:09,560 --> 00:03:11,320
they don't just win immunity,
72
00:03:11,320 --> 00:03:12,640
they win the competition,
in my books.
73
00:03:12,640 --> 00:03:14,160
He's unstoppable.
74
00:03:14,160 --> 00:03:15,840
You look like you mean business.
75
00:03:15,840 --> 00:03:17,400
Yeah, man. I'm not here to go home.
76
00:03:25,520 --> 00:03:27,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
77
00:03:27,000 --> 00:03:29,680
Please welcome our top three!
78
00:03:29,680 --> 00:03:31,240
Oh, my God!
79
00:03:33,000 --> 00:03:36,360
It looks so beautiful!
This looks nice.
80
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
Wow.
81
00:03:37,360 --> 00:03:39,680
Come on, guys! Whoo-whoo-whoo!
82
00:03:42,720 --> 00:03:43,840
Ooh.
83
00:03:44,880 --> 00:03:46,720
Jamie, Callum, Laura,
84
00:03:46,720 --> 00:03:48,720
you've made it to the semifinal
85
00:03:48,720 --> 00:03:52,840
of MasterChef Australia,
Back To Win 2025!
86
00:03:52,840 --> 00:03:54,160
Yes!
87
00:03:57,640 --> 00:04:00,600
Soon, one of you
is going to be crowned
88
00:04:00,600 --> 00:04:02,960
Australia's next MasterChef.
89
00:04:06,800 --> 00:04:09,480
You are all such different cooks.
90
00:04:12,600 --> 00:04:17,880
You have your own strengths,
distinct styles and unique stories.
91
00:04:19,080 --> 00:04:21,840
But there's one thing
that connects you all.
92
00:04:23,480 --> 00:04:26,040
None of you
have held up that trophy.
93
00:04:26,040 --> 00:04:27,560
(EXHALES)
94
00:04:28,680 --> 00:04:33,640
Right, it is now or never.
Let's do this.
95
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Oh, my God.
96
00:04:35,640 --> 00:04:41,240
This is the most important cook
of your MasterChef career so far.
97
00:04:42,800 --> 00:04:48,240
We are expecting a beautiful entree,
main and a dessert
98
00:04:48,240 --> 00:04:50,920
for 20 diners, plus us.
99
00:04:52,480 --> 00:04:56,840
That is over 70 plates of food
conceptualised...
100
00:04:58,280 --> 00:05:02,640
..cooked completely on your own.
101
00:05:05,000 --> 00:05:07,920
You will have four hours
102
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
before your entrees
need to leave the pass.
103
00:05:11,200 --> 00:05:13,200
Jamie.
Chef.
104
00:05:13,200 --> 00:05:15,720
You won a 15-minute head start.
105
00:05:15,720 --> 00:05:19,960
Once that time is up,
it is go-time for the rest of you.
106
00:05:21,360 --> 00:05:24,760
This needs to be the service
of a lifetime.
107
00:05:27,040 --> 00:05:29,760
If you create
one of the top two menus,
108
00:05:29,760 --> 00:05:32,280
you will earn your place
in the grand finale.
109
00:05:33,880 --> 00:05:35,240
(EXHALES)
110
00:05:36,800 --> 00:05:38,680
Jamie...
111
00:05:38,680 --> 00:05:40,040
..your time...
112
00:05:41,280 --> 00:05:42,800
..starts now!
113
00:05:42,800 --> 00:05:45,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
114
00:05:45,160 --> 00:05:47,280
Go, Jamie!
115
00:05:59,600 --> 00:06:03,520
JAMIE: Coming up against Callum and
Laura, who are MasterChef royalty,
116
00:06:03,520 --> 00:06:05,760
they are phenomenal
in the real world
117
00:06:05,760 --> 00:06:07,120
and in this kitchen...
118
00:06:08,840 --> 00:06:10,440
Alright.
119
00:06:10,440 --> 00:06:12,200
..so I want any chance
of beating them,
120
00:06:12,200 --> 00:06:14,400
it's going to be
the only way I know how -
121
00:06:14,400 --> 00:06:18,240
swing hard for the fences
and leave everything in the kitchen.
122
00:06:18,240 --> 00:06:19,680
Work harder than them.
123
00:06:19,680 --> 00:06:22,480
MAN: Wow, that's a lot of duck.
WOMAN: That's a lot of duck.
124
00:06:22,480 --> 00:06:24,520
Interesting.
125
00:06:24,520 --> 00:06:28,200
The menu I've designed
is high level of difficulty
126
00:06:28,200 --> 00:06:30,120
and lots of technique,
127
00:06:30,120 --> 00:06:33,080
because I don't think
that I can win if I play it safe.
128
00:06:38,760 --> 00:06:41,280
I really wanted
to highlight specific ingredients
129
00:06:41,280 --> 00:06:44,760
to really focus
around three colours.
130
00:06:44,760 --> 00:06:47,760
Entree, I'm doing gold, so
it's going to be golden beetroots
131
00:06:47,760 --> 00:06:49,520
done a couple of different ways.
132
00:06:49,520 --> 00:06:51,720
For main course, I'm doing ruby,
133
00:06:51,720 --> 00:06:55,160
so it's going
to be duck breast, sausage and heart
134
00:06:55,160 --> 00:06:58,000
served with roasted
and smoked quince.
135
00:06:58,000 --> 00:07:00,320
And then for dessert
I'm doing my tawny dish.
136
00:07:00,320 --> 00:07:02,640
It's going
to be roasted cauliflower ice-cream,
137
00:07:02,640 --> 00:07:05,280
some stewed apples
and a little whisky cremeux.
138
00:07:06,840 --> 00:07:09,680
I need to go like the clappers
literally all day.
139
00:07:09,680 --> 00:07:12,360
There's so much prep
for my main course,
140
00:07:12,360 --> 00:07:14,480
so I'm going to focus on that.
141
00:07:14,480 --> 00:07:16,560
The biggest job
that I have to get onto
142
00:07:16,560 --> 00:07:17,760
is breaking down all of the ducks.
143
00:07:17,760 --> 00:07:19,600
WOMAN: Good work, Jamie!
Thanks, boss.
144
00:07:19,600 --> 00:07:22,400
I'm going to leave the breasts on
the crown to roast them whole
145
00:07:22,400 --> 00:07:24,720
and then carve them to order later.
146
00:07:24,720 --> 00:07:25,760
They're there for now.
147
00:07:25,760 --> 00:07:27,520
For the leg,
I'm going to turn into mince
148
00:07:27,520 --> 00:07:29,760
and then stuffed into a sausage.
149
00:07:29,760 --> 00:07:32,040
And duck heart, which is going
to be served on skewers
150
00:07:32,040 --> 00:07:33,400
and finished over the charcoal.
151
00:07:33,400 --> 00:07:34,920
Let's go.
152
00:07:34,920 --> 00:07:37,280
I've never pushed myself this hard.
153
00:07:37,280 --> 00:07:39,320
That's it, that's it. Alright.
154
00:07:39,320 --> 00:07:42,200
That, that, that, you can roast.
155
00:07:42,200 --> 00:07:44,800
I want to smash it out of the park
to make sure
156
00:07:44,800 --> 00:07:47,160
that if I'm going
into the grand final,
157
00:07:47,160 --> 00:07:50,680
whoever I'm against
is going to be scared.
158
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
What could go wrong?
159
00:07:53,760 --> 00:07:55,080
Good luck.
160
00:07:57,520 --> 00:07:58,720
Good luck, mate.
161
00:07:58,720 --> 00:08:01,280
Callum, Laura,
162
00:08:01,280 --> 00:08:04,120
your time starts now.
163
00:08:04,120 --> 00:08:06,960
(CHEERING AND APPLAUSE)
164
00:08:10,680 --> 00:08:12,320
I'm feeling so pumped.
165
00:08:12,320 --> 00:08:13,440
To be back in the semifinal,
166
00:08:13,440 --> 00:08:15,000
it's just such a huge achievement.
167
00:08:15,000 --> 00:08:18,840
I mean, I've been waiting five years
to get my redemption back.
168
00:08:18,840 --> 00:08:21,480
The last time I did this challenge
169
00:08:21,480 --> 00:08:23,960
was actually the finale
of Back To Win,
170
00:08:23,960 --> 00:08:26,360
and quite a few things went wrong.
171
00:08:28,400 --> 00:08:29,720
I am just going into
172
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
today's cook with,
173
00:08:31,040 --> 00:08:33,440
"Do not make the same mistakes
you made last time."
174
00:08:34,880 --> 00:08:38,120
My menu today is definitely
an evolution of who I was as a cook
175
00:08:38,120 --> 00:08:39,840
and the food that I love to deliver.
176
00:08:39,840 --> 00:08:41,800
So, for entree, I'm going to do
Western Australian marron.
177
00:08:43,920 --> 00:08:46,760
My main today is 9+ score Wagyu.
178
00:08:46,760 --> 00:08:49,800
I'm serving it
with a smoked potato mash.
179
00:08:50,880 --> 00:08:53,080
My dessert today
is the yoghurt sorbet,
180
00:08:53,080 --> 00:08:54,760
a Davidson plum
and strawberry granita
181
00:08:54,760 --> 00:08:57,320
and then all different
native fruits.
182
00:08:57,320 --> 00:09:00,880
So it's just about a celebration of
what native Australian fruit is.
183
00:09:02,200 --> 00:09:04,720
I just think this food
just best represents me.
184
00:09:04,720 --> 00:09:07,480
I feel like every time you cook food
that is just so you in this kitchen,
185
00:09:07,480 --> 00:09:08,840
it works out.
186
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
I now need to crack on
to some of my dessert elements,
187
00:09:13,000 --> 00:09:16,040
almost like a set and forget
kind of a thing.
188
00:09:16,040 --> 00:09:17,760
DEPINDER: So we're doing
a yoghurt sorbet?
189
00:09:17,760 --> 00:09:19,480
Yeah.
Beautiful.
190
00:09:19,480 --> 00:09:21,320
Today is all about
not making mistakes
191
00:09:21,320 --> 00:09:23,120
and just putting up
exceptional food.
192
00:09:24,320 --> 00:09:26,480
Yeah, I got this, I got this.
193
00:09:26,480 --> 00:09:29,080
"Never give up" is all my husband,
194
00:09:29,080 --> 00:09:31,360
from that beautiful letter
that he wrote a few weeks back.
195
00:09:32,400 --> 00:09:34,440
Every time I look at that prep list,
I'm feeling overwhelmed.
196
00:09:34,440 --> 00:09:36,680
I've got that written there
and I'm like, "Just keep going."
197
00:09:36,680 --> 00:09:38,520
I love it.
Go, babes!
198
00:09:43,560 --> 00:09:45,600
CALLUM: It's been 15 years
since I was in a semifinal,
199
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
and I think I made, like,
a chocolate fondant kind of thing,
200
00:09:47,600 --> 00:09:51,240
which I feel like now would not
be enough in this competition.
201
00:09:51,240 --> 00:09:53,080
So the standard has stepped up a lot
in that 15 years,
202
00:09:53,080 --> 00:09:54,400
but I've stepped up
as a cook as well,
203
00:09:54,400 --> 00:09:57,600
so hopefully I can put up a menu
that's going to go toe to toe
204
00:09:57,600 --> 00:09:58,840
with Jamie and Laura.
205
00:09:58,840 --> 00:10:03,160
I think that the flavours
I cook with come from my heart,
206
00:10:03,160 --> 00:10:06,640
but I think that the way that I cook
in the kitchen comes from my head.
207
00:10:08,120 --> 00:10:11,040
Today, I actually think
that the best possible strategy
208
00:10:11,040 --> 00:10:14,120
I can have is to be
as restrained as possible.
209
00:10:14,120 --> 00:10:15,400
I know that the biggest enemy
210
00:10:15,400 --> 00:10:17,040
is biting off
more than you can chew,
211
00:10:17,040 --> 00:10:19,480
and I think if I have
the most clever menu
212
00:10:19,480 --> 00:10:23,040
in terms of easy to execute
but spectacular,
213
00:10:23,040 --> 00:10:25,120
I give myself
the best chance of overall success.
214
00:10:27,960 --> 00:10:29,120
For my entree,
215
00:10:29,120 --> 00:10:30,840
I've got some beautiful SA kangaroo.
216
00:10:30,840 --> 00:10:32,600
I'll serve it raw, carpaccio-style.
217
00:10:32,600 --> 00:10:33,960
Lobster for our main.
218
00:10:35,560 --> 00:10:37,440
First up,
I'm cracking on to this dessert.
219
00:10:37,440 --> 00:10:41,120
So I'm going to do a lovely
blood orange olive oil parfait
220
00:10:41,120 --> 00:10:44,160
with Campari granita
and Geraldton wax oil.
221
00:10:44,160 --> 00:10:45,880
My menu is good.
222
00:10:45,880 --> 00:10:47,840
It's probably going
to look simple-ish on the plate,
223
00:10:47,840 --> 00:10:49,440
so I just need to make sure
I execute it well.
224
00:10:49,440 --> 00:10:50,480
JAMIE: Dessert first, Cal?
225
00:10:51,680 --> 00:10:53,120
Yeah, got to get
some stuff freezing, mate.
226
00:10:53,120 --> 00:10:54,160
Oui, Chef.
227
00:10:54,160 --> 00:10:56,560
'Cause I've got
two different frozen elements
in my dessert,
228
00:10:56,560 --> 00:10:58,920
I need to get it
into the freezer ASAP.
229
00:10:58,920 --> 00:11:02,120
The last thing I want is
to be sending up a melted dessert.
230
00:11:02,120 --> 00:11:05,320
I would give my left leg
to make the finale of this,
231
00:11:05,320 --> 00:11:07,880
so just trying to keep
the heart rate down
and not get too excited.
232
00:11:07,880 --> 00:11:11,240
I'm just trying to, like, stay calm,
just be a little bit chilled,
233
00:11:11,240 --> 00:11:13,920
uh...and, yeah,
see what I can do.
234
00:11:13,920 --> 00:11:16,240
Every course needs to be perfection!
235
00:11:16,240 --> 00:11:19,960
3.5 hours until service!
236
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
(CHEERING AND APPLAUSE)
Come on, guys! Whoo!
237
00:11:21,960 --> 00:11:24,800
LAURA: I think I made enough
for 55 people.
DEPINDER: Yes, babes, you did.
238
00:11:24,800 --> 00:11:26,720
Options are good. Options are good.
239
00:11:26,720 --> 00:11:28,320
CALLUM:
Alright, I'm happy with that.
240
00:11:29,520 --> 00:11:30,840
Yeah.
241
00:11:33,600 --> 00:11:35,200
MAN: Go, Jamie!
242
00:11:36,320 --> 00:11:37,680
JAMIE: Time is going very quickly.
243
00:11:38,800 --> 00:11:40,240
I can see that Laura and Callum
244
00:11:40,240 --> 00:11:42,160
are speeding through
their element...
245
00:11:42,160 --> 00:11:45,920
ALANA: Jamie is still getting
his duck thighs off for his sausage.
246
00:11:45,920 --> 00:11:48,560
DECLAN: Yeah, he's doing
a lot of work on that duck.
247
00:11:48,560 --> 00:11:50,520
AUDRA: He's taking
a bloody long time.
248
00:11:50,520 --> 00:11:53,040
..but I'm still breaking down
my duck for the main course.
249
00:11:55,840 --> 00:11:57,320
Jamie.
Hey, Chef.
Jamie.
250
00:11:57,320 --> 00:11:59,200
You are in the zone.
Yeah.
251
00:11:59,200 --> 00:12:01,520
Move quick, move efficiently
and move with purpose.
252
00:12:01,520 --> 00:12:03,120
That's the plan today.
Lovely.
253
00:12:03,120 --> 00:12:06,000
Because you have
a lot of duck to prep here.
254
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Yeah, absolutely.
255
00:12:07,000 --> 00:12:09,400
The main course is ruby,
so it's shades of ruby.
OK.
256
00:12:09,400 --> 00:12:12,640
So I'm going to do roasted breasts
on the crown.
257
00:12:12,640 --> 00:12:14,320
I'm using all the duck legs
to make a sausage.
258
00:12:14,320 --> 00:12:17,160
And then I'm also
skewering some duck hearts.
259
00:12:17,160 --> 00:12:19,520
So, three bits of protein
from the same duck.
260
00:12:19,520 --> 00:12:21,880
And then I'm serving that
with a little roasted quince
261
00:12:21,880 --> 00:12:24,200
and a carrot that's cooked
in its own juice.
262
00:12:24,200 --> 00:12:25,880
Oh-ho-ho-ho!
263
00:12:27,720 --> 00:12:30,640
You have to do an entree
and a dessert as well.
264
00:12:30,640 --> 00:12:31,640
It's a lot of work.
265
00:12:31,640 --> 00:12:34,600
Yeah, it is a lot of work,
which is why I'm getting on
to breaking down the duck first.
266
00:12:34,600 --> 00:12:35,680
That alone...
267
00:12:37,160 --> 00:12:39,560
Yeah, yeah.
..could be something that
you would spend four hours on,
268
00:12:39,560 --> 00:12:41,080
just that course.
Oh, yeah.
269
00:12:42,760 --> 00:12:43,920
I'm...
270
00:12:45,280 --> 00:12:46,520
Man...
271
00:12:57,720 --> 00:13:02,400
That alone could be something that
you would spend four hours on,
just that course.
272
00:13:02,400 --> 00:13:05,240
I have spent four hours
on similar dishes before
273
00:13:05,240 --> 00:13:06,680
in my own kitchen...
Yeah.
274
00:13:06,680 --> 00:13:09,320
..but if you come in
and try and play it safe,
275
00:13:09,320 --> 00:13:11,240
I don't think that's going
to win this competition.
276
00:13:11,240 --> 00:13:12,320
Definitely.
You're right.
277
00:13:12,320 --> 00:13:13,480
I want to be
in that grand final.
278
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
I want to be fighting it out
head to head with one of these two,
279
00:13:16,640 --> 00:13:19,760
and the best way I can do that
is work fast, work hard,
280
00:13:19,760 --> 00:13:21,480
and swing for the fences.
281
00:13:21,480 --> 00:13:23,600
This menu needs to be
the best one of your life.
282
00:13:23,600 --> 00:13:24,880
Oui, Chef.
Good luck.
283
00:13:24,880 --> 00:13:26,280
Thank you very much.
Good luck, yeah.
284
00:13:31,120 --> 00:13:37,280
Guys, your entrees need
to be hitting the pass in 2.5 hours!
285
00:13:37,280 --> 00:13:41,480
(CHEERING AND APPLAUSE)
286
00:13:43,920 --> 00:13:45,280
SNEZ: Smells good!
287
00:13:49,840 --> 00:13:51,040
So far, I'm feeling OK for time.
288
00:13:51,040 --> 00:13:54,280
I'm really trying to approach this
like a marathon, not a sprint.
289
00:13:54,280 --> 00:13:57,760
Really important
that I can maintain my composure.
290
00:13:59,320 --> 00:14:03,480
I'm very aware today
that a dish that's too complicated
291
00:14:03,480 --> 00:14:04,680
is not going to get done.
292
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
I actually started on my dessert
293
00:14:06,240 --> 00:14:08,040
because I've got
lots of things to freeze.
294
00:14:08,040 --> 00:14:11,080
So I've got the blood orange parfait
in the blast chiller.
295
00:14:11,080 --> 00:14:13,760
I've got the granita
in the blast chiller as well.
296
00:14:13,760 --> 00:14:16,760
Callum's working really well.
297
00:14:16,760 --> 00:14:18,040
I'll take the whole shebang.
298
00:14:18,040 --> 00:14:20,000
For my entree today, I'm cooking
299
00:14:20,000 --> 00:14:21,280
this barbecued kangaroo dish.
300
00:14:21,280 --> 00:14:22,760
It's kind of got
that Aussie flair to it.
301
00:14:22,760 --> 00:14:26,600
I'm gonna freeze the kangaroo
completely solid first,
302
00:14:26,600 --> 00:14:28,480
and then cook it straight onto
the coals
303
00:14:28,480 --> 00:14:30,480
and get lovely charry-ness
on the outside.
304
00:14:34,400 --> 00:14:37,120
Callum's just speeding ahead.
Alright.
305
00:14:37,120 --> 00:14:39,240
I need to be cooking this
for my main course at the same time.
306
00:14:39,240 --> 00:14:41,320
So there's
a lot happening right now.
307
00:14:41,320 --> 00:14:44,320
I'm going to be doing a lobster tail
roasted with saltbush butter.
308
00:14:44,320 --> 00:14:46,680
I'm gonna make a sauce
from the lobsters' heads
309
00:14:46,680 --> 00:14:48,440
and some Goolwa pipis as well.
310
00:14:48,440 --> 00:14:50,320
The lobsters right now
are taking me a lot of time
311
00:14:50,320 --> 00:14:53,360
because I want to have some spares,
but I also want to make sure
they're perfectly prepared,
312
00:14:53,360 --> 00:14:54,720
and the vein is out on all of them,
313
00:14:54,720 --> 00:14:57,320
and they're exactly in half
so they'll cook at the same time,
314
00:14:57,320 --> 00:14:59,240
and I think if I take this time
to get this right now,
315
00:14:59,240 --> 00:15:02,200
it's going to make cooking
all these lobsters in service
a lot easier.
316
00:15:02,200 --> 00:15:03,400
Eight fours.
317
00:15:03,400 --> 00:15:05,040
32. I've prepped too many.
318
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
I'm trying to make sure that I do
have time to perfect everything,
319
00:15:09,080 --> 00:15:11,200
because if I give the judges errors
320
00:15:11,200 --> 00:15:13,720
in what's perceived
to maybe be a simpler menu,
321
00:15:13,720 --> 00:15:16,920
then it could be enough
to send me home.
322
00:15:16,920 --> 00:15:19,920
OK, great news. We are on.
323
00:15:19,920 --> 00:15:22,800
All three of them
are absolutely going for it.
324
00:15:22,800 --> 00:15:27,160
The level of skill,
the level of drive,
325
00:15:27,160 --> 00:15:30,640
the level of creativity
is the best I've ever seen.
326
00:15:30,640 --> 00:15:34,960
Yeah!
Jamie, he has taken a risk
with every single course.
327
00:15:34,960 --> 00:15:38,640
All of his dishes
are pretty heavy on technique
328
00:15:38,640 --> 00:15:41,160
and that menu is so prep-heavy.
329
00:15:41,160 --> 00:15:43,480
I'm so worried about the prep
on the bone.
Oh, yeah.
330
00:15:43,480 --> 00:15:46,600
He's had to take all of the flesh
off the bone of the legs.
331
00:15:46,600 --> 00:15:48,720
He hasn't even started mincing yet.
332
00:15:50,560 --> 00:15:52,680
It's really starting
to worry me how long
333
00:15:52,680 --> 00:15:55,960
he's spending on that main course,
as good as it sounds.
334
00:15:55,960 --> 00:15:57,840
There's so much precision.
335
00:15:57,840 --> 00:15:58,880
Yeah.
336
00:15:58,880 --> 00:16:00,560
Callum - strategic.
337
00:16:02,200 --> 00:16:05,080
More simple, to kind of hold out,
338
00:16:05,080 --> 00:16:07,200
pull back a little bit
and get a lot of the work done.
339
00:16:07,200 --> 00:16:08,400
Very strategic.
340
00:16:08,400 --> 00:16:10,280
Callum's menu,
it's not blowing me away.
341
00:16:10,280 --> 00:16:11,320
Yeah.
342
00:16:11,320 --> 00:16:13,560
He does really have to nail it.
343
00:16:13,560 --> 00:16:14,560
Yeah, it's so true.
344
00:16:14,560 --> 00:16:16,080
Hearing how exciting
345
00:16:16,080 --> 00:16:19,040
and different Jamie's menu
sounds versus Callum's,
346
00:16:19,040 --> 00:16:20,120
and we're so used
347
00:16:20,120 --> 00:16:22,320
to seeing quite creative dishes
from Callum...
348
00:16:22,320 --> 00:16:23,400
Yeah.
349
00:16:23,400 --> 00:16:25,000
..it does feel like he's pulled back
350
00:16:25,000 --> 00:16:26,680
in order to be able to achieve
all of those dishes.
351
00:16:26,680 --> 00:16:30,280
So his execution is going
to have to be spot-on.
352
00:16:30,280 --> 00:16:31,360
Mm.
Yeah.
353
00:16:31,360 --> 00:16:32,520
Laura.
Yeah.
354
00:16:33,600 --> 00:16:37,640
She's really just going,
"Who am I? What is my food?
355
00:16:37,640 --> 00:16:39,040
"There you go, 20 diners."
356
00:16:39,040 --> 00:16:40,960
Yeah, wow.
357
00:16:40,960 --> 00:16:42,520
But with the entree,
358
00:16:42,520 --> 00:16:46,080
that is going to be
so difficult to get 20 marron...
359
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Ooh la-la.
360
00:16:47,080 --> 00:16:49,760
..out to the diners
in perfect, immaculate form.
361
00:16:49,760 --> 00:16:51,360
WOMAN: Go, Cal!
362
00:16:53,360 --> 00:16:55,080
CALLUM: Alright, happy with that.
363
00:16:55,080 --> 00:16:57,320
RHIANNON: Smells great, Jamie.
JAMIE: Beautiful.
364
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Alright.
365
00:16:58,520 --> 00:17:01,720
POH: It's just cool to see a girl
in a kitchen, isn't it?
SOFIA: It's so cool!
366
00:17:01,720 --> 00:17:02,880
Yeah, yeah, it really is.
367
00:17:02,880 --> 00:17:04,040
Know her way around a kitchen.
368
00:17:04,040 --> 00:17:08,720
OK, guys, two hours to go
before the service!
369
00:17:08,720 --> 00:17:10,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
370
00:17:10,200 --> 00:17:12,720
ALANA: Go, guys! Go, Cal! Go, Jamie!
371
00:17:12,720 --> 00:17:14,520
Thank the gods that's done.
372
00:17:14,520 --> 00:17:15,960
Headspace is great.
373
00:17:15,960 --> 00:17:18,760
I know I've got a lot to get done,
so I'm just trying to,
374
00:17:18,760 --> 00:17:21,560
like, literally keep my head down,
not worry about
what is happening around me,
375
00:17:21,560 --> 00:17:23,800
and I'm just trying to hustle
as fast as possible.
376
00:17:23,800 --> 00:17:26,120
The sorbet is done.
This is the Granita mix.
377
00:17:26,120 --> 00:17:27,600
So I'm just going
to place them into
378
00:17:27,600 --> 00:17:29,720
these frozen gastro trays
and into the blast freezer.
379
00:17:29,720 --> 00:17:31,600
And it's like set and forget
until dessert time,
380
00:17:31,600 --> 00:17:33,280
which is really nice.
381
00:17:33,280 --> 00:17:34,880
So beautiful.
382
00:17:34,880 --> 00:17:37,400
Uh, I need to get my marron.
383
00:17:37,400 --> 00:17:40,320
So for my entree, I'm making
Western Australian marron
384
00:17:40,320 --> 00:17:43,800
with sorrel,
a native citrus gel, and green ants.
385
00:17:43,800 --> 00:17:45,320
BEN: Let's go, Loz!
386
00:17:45,320 --> 00:17:46,440
To cook these marron,
387
00:17:46,440 --> 00:17:49,880
I want to blanch them for one minute
before I crack the shells off,
388
00:17:49,880 --> 00:17:51,960
and then I want to cook them
over the hibachi,
389
00:17:51,960 --> 00:17:53,520
just to get a little bit of smoke.
390
00:17:56,640 --> 00:17:58,200
Not good.
391
00:18:04,520 --> 00:18:06,640
WOMAN: What's Laura doing?
She looks a bit stressed.
392
00:18:06,640 --> 00:18:08,240
WOMAN 2: Yeah.
393
00:18:11,040 --> 00:18:12,520
Cracking open these marrons,
394
00:18:12,520 --> 00:18:15,120
I'm just finding that
they are really inconsistent.
395
00:18:15,120 --> 00:18:17,160
Some are coming out beautifully,
396
00:18:17,160 --> 00:18:20,120
but most of them
are almost pretty much raw.
397
00:18:24,400 --> 00:18:28,040
I'm not sure what's gone wrong,
but they're so inconsistent.
398
00:18:32,600 --> 00:18:34,080
Yeah, she's really stressed.
399
00:18:37,720 --> 00:18:39,160
(SIGHS)
400
00:18:40,640 --> 00:18:43,160
I just don't know what to do.
I don't know what to do.
I don't know what to do!
401
00:18:43,160 --> 00:18:44,800
Grrrr!
402
00:18:55,840 --> 00:18:56,840
(SIGHS)
403
00:18:56,840 --> 00:18:59,600
I mean, if these aren't cooked,
I'm just gonna cry.
404
00:18:59,600 --> 00:19:02,520
So I've got my last batch
of marron coming out,
405
00:19:02,520 --> 00:19:05,400
and I'm trying not to let the stress
of this marron get to me,
406
00:19:05,400 --> 00:19:09,680
but I'm starting to almost feel like
if I can't fix this problem now,
407
00:19:09,680 --> 00:19:10,680
then there is no way
408
00:19:10,680 --> 00:19:12,680
that I'm getting through
to this finale.
409
00:19:14,480 --> 00:19:18,320
But I'm not going to repeat
the result of my last finale.
410
00:19:18,320 --> 00:19:20,440
I just need to take
a big, deep breath
411
00:19:20,440 --> 00:19:22,400
and get back on track.
412
00:19:22,400 --> 00:19:23,840
(SIGHS) Yeah, sorry.
413
00:19:23,840 --> 00:19:25,480
I'm just thinking
about how to do this.
414
00:19:25,480 --> 00:19:28,120
I let them blanch
for two minutes longer,
415
00:19:28,120 --> 00:19:31,440
and I'm cracking into them,
and they are
416
00:19:31,440 --> 00:19:33,600
coming out perfectly.
417
00:19:33,600 --> 00:19:37,920
You got enough, Loz?
Um, when I get to counting,
418
00:19:37,920 --> 00:19:40,160
I'll let you know, Jamie.
Gotcha.
419
00:19:40,160 --> 00:19:42,920
And I'm counting my marron
after marron after marron...
420
00:19:42,920 --> 00:19:44,000
There's enough.
421
00:19:44,000 --> 00:19:46,240
..and I think
I actually have enough.
422
00:19:46,240 --> 00:19:50,320
My next issue, though, they are
all cooked completely different.
423
00:19:50,320 --> 00:19:52,440
I've got some that are almost cooked
the whole way through,
424
00:19:52,440 --> 00:19:53,560
some that are completely raw,
425
00:19:53,560 --> 00:19:55,040
some that are, like,
one-minute blanched,
426
00:19:55,040 --> 00:19:57,520
some that are three-minute blanched,
some that are two-minute blanched.
427
00:19:57,520 --> 00:19:59,440
There, now, that's...
That one is still...
428
00:19:59,440 --> 00:20:00,880
These are, like, still raw,
429
00:20:00,880 --> 00:20:02,040
but they're dead.
430
00:20:02,040 --> 00:20:04,560
I need every single marron
to work out perfectly,
431
00:20:04,560 --> 00:20:06,920
but now there's no way
that I can actually skewer them
432
00:20:06,920 --> 00:20:09,080
and finish them over fire
with a hibachi,
433
00:20:09,080 --> 00:20:11,320
where I've got no control
of temperature.
434
00:20:12,640 --> 00:20:15,520
Laura! Marron. How'd we end up?
435
00:20:15,520 --> 00:20:17,840
I am concerned.
436
00:20:17,840 --> 00:20:20,200
Ooh.
Yeah.
437
00:20:20,200 --> 00:20:22,400
Yeah.
Those marron,
if that's not perfect...
438
00:20:22,400 --> 00:20:24,480
I don't have a dish.
..you don't have a dish.
439
00:20:24,480 --> 00:20:26,720
Like, remember, those details,
440
00:20:26,720 --> 00:20:29,480
that has been the thing
that has probably lost you
441
00:20:29,480 --> 00:20:30,800
that trophy in previous times?
442
00:20:30,800 --> 00:20:33,160
Yeah.
This is one of those times.
443
00:20:33,160 --> 00:20:35,600
Yeah, I got it, I got it.
Come on, bring it on.
444
00:20:35,600 --> 00:20:38,200
I can do this. Alright,
they're going on a pan, babe.
445
00:20:38,200 --> 00:20:39,520
BEN: Go, Lozzie!
446
00:20:39,520 --> 00:20:41,520
We're gonna be smart
and we're gonna win.
447
00:20:41,520 --> 00:20:43,480
DEPINDER: Let's go, Lozzie.
That's what we're doing.
448
00:20:43,480 --> 00:20:45,600
I've decided that
the most controlled way
449
00:20:45,600 --> 00:20:48,440
to cook these marron
is to cook them in a fry pan.
450
00:20:48,440 --> 00:20:50,280
All my marron
are cooked differently already,
451
00:20:50,280 --> 00:20:52,480
so I now need
to almost break them down
452
00:20:52,480 --> 00:20:55,320
into different categories
of cooked less, cooked more,
453
00:20:55,320 --> 00:20:57,360
almost pretty much raw,
454
00:20:57,360 --> 00:20:59,440
and make sure
that every single marron
455
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
leaves this pass perfectly.
456
00:21:03,440 --> 00:21:04,640
Jamie.
JAMIE: Yeah, mate.
457
00:21:04,640 --> 00:21:05,760
I know you are,
458
00:21:05,760 --> 00:21:07,880
but I'm also worried
that time's going to get you.
459
00:21:07,880 --> 00:21:09,160
Yeah, mate, me too.
460
00:21:13,120 --> 00:21:16,080
I've finally finished breaking down
all of the ducks,
461
00:21:16,080 --> 00:21:18,640
and now I can start working
on the entree.
462
00:21:18,640 --> 00:21:21,600
I've chosen
to make my entree vegetarian
463
00:21:21,600 --> 00:21:22,800
because I think it's not something
464
00:21:22,800 --> 00:21:24,200
that the other two
are going to think of.
465
00:21:24,200 --> 00:21:26,920
I'm trying to set myself apart.
466
00:21:28,000 --> 00:21:31,840
I put my smaller golden beetroot
into a tray over a smoking box.
467
00:21:31,840 --> 00:21:34,080
I put the creme fraiche in there
as well.
468
00:21:34,080 --> 00:21:35,920
I can forget about those
for a little while.
469
00:21:38,280 --> 00:21:42,600
Um, so I've put
these beautiful golden beetroots
470
00:21:42,600 --> 00:21:46,240
on the lathe
to create these long sheets,
471
00:21:46,240 --> 00:21:49,240
and then rolling them back up
472
00:21:49,240 --> 00:21:52,960
so that they're essentially like
a spiral pie.
473
00:21:52,960 --> 00:21:54,760
BEN: Holy sheet!
474
00:21:54,760 --> 00:21:56,280
Did you say, "Holy sheet"?
475
00:21:56,280 --> 00:21:57,960
SNEZ: Beautiful, Jame-o!
476
00:21:57,960 --> 00:21:59,840
You can tell Benny's back.
477
00:21:59,840 --> 00:22:01,600
It's just taking some time.
478
00:22:01,600 --> 00:22:05,120
Unfortunately,
there's no short cuts here.
479
00:22:05,120 --> 00:22:08,040
It's roll properly, do it once.
MAN: Go, Jamie!
480
00:22:09,200 --> 00:22:11,200
Come on, Jamie! Come on, bro!
481
00:22:11,200 --> 00:22:12,680
This is impressive.
482
00:22:12,680 --> 00:22:14,720
It's like
a deconstructed beetroot tart
483
00:22:14,720 --> 00:22:15,920
with no tart.
484
00:22:15,920 --> 00:22:17,360
Wow. Love it.
485
00:22:17,360 --> 00:22:21,960
It's starting to feel very real now,
and you have one hour to go!
486
00:22:21,960 --> 00:22:24,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
487
00:22:24,640 --> 00:22:27,240
Oh, one hour.
488
00:22:27,240 --> 00:22:28,840
Shit.
489
00:22:28,840 --> 00:22:30,640
How are we doing, Cal?
Yeah, OK, mate.
490
00:22:30,640 --> 00:22:32,880
It's going to be
tight like a tiger, mate, but...
491
00:22:32,880 --> 00:22:34,680
Tight, brother.
Yeah.
492
00:22:34,680 --> 00:22:35,960
My entrees are cold entrees,
493
00:22:35,960 --> 00:22:38,320
so I'm actually trying to get
the lion's share of the work done
494
00:22:38,320 --> 00:22:39,840
before service.
495
00:22:39,840 --> 00:22:41,120
The oil.
496
00:22:41,120 --> 00:22:42,840
Barbecue kangaroo.
Need to do that next.
497
00:22:42,840 --> 00:22:44,080
Bush tomato, do that.
498
00:22:44,080 --> 00:22:45,240
For my entree,
499
00:22:45,240 --> 00:22:49,200
I've got my bush tomato condiment
and a black garlic aioli sorted.
500
00:22:49,200 --> 00:22:51,760
I've got crispy Jerusalem artichokes
frying off.
501
00:22:53,280 --> 00:22:55,720
Now it's time to make
that kangaroo carpaccio.
502
00:22:57,280 --> 00:22:58,600
I go and check on my kangaroo,
503
00:22:58,600 --> 00:23:00,920
and it has frozen
all the way through now.
504
00:23:00,920 --> 00:23:02,880
So my plan is to sear it
on the outside
505
00:23:02,880 --> 00:23:04,840
to get that smoky flavour.
506
00:23:04,840 --> 00:23:06,720
But I want
the middle to stay frozen,
507
00:23:06,720 --> 00:23:08,680
to be still completely raw
on the inside...
508
00:23:08,680 --> 00:23:10,640
Just starting to smell his now.
It smells good.
509
00:23:10,640 --> 00:23:12,720
AUDRA: Yeah, it's nice, isn't it?
510
00:23:12,720 --> 00:23:15,040
..and what that means is
you get the beautiful texture
511
00:23:15,040 --> 00:23:17,200
of a raw carpaccio,
512
00:23:17,200 --> 00:23:18,880
but there's just going to be
this little hint
513
00:23:18,880 --> 00:23:20,560
of kind of smoky savouriness
on the outside.
514
00:23:21,800 --> 00:23:23,760
My kangaroo's had a few minutes
on the hot coals,
515
00:23:23,760 --> 00:23:25,080
so I'm taking the kangaroo out now.
516
00:23:25,080 --> 00:23:26,240
I'm going to get it sliced
517
00:23:26,240 --> 00:23:27,800
because I need
to start plating this.
518
00:23:35,480 --> 00:23:36,960
Ah, seriously?
519
00:23:36,960 --> 00:23:38,880
I'm struggling a little bit
with this kangaroo
520
00:23:38,880 --> 00:23:39,960
that's been frozen
521
00:23:39,960 --> 00:23:41,880
and getting it right
on the meat slicer.
522
00:23:41,880 --> 00:23:43,920
Um, it's a little bit inconsistent.
523
00:23:43,920 --> 00:23:45,120
I'm not sure why it's doing this.
524
00:23:45,120 --> 00:23:48,360
Some are coming out really thick,
some are thin.
525
00:23:48,360 --> 00:23:50,560
This is not great
so close to service.
526
00:23:52,080 --> 00:23:54,120
Andy, have you done much of
the old freeze something
527
00:23:54,120 --> 00:23:57,000
and then grill it
while it's frozen scenario?
528
00:23:57,000 --> 00:23:59,120
No, never.
Never done that before? Yeah...
529
00:23:59,120 --> 00:24:01,160
I've seared it...
530
00:24:01,160 --> 00:24:02,800
Oh, and then you roll it.
..then rolled it.
531
00:24:11,080 --> 00:24:14,120
I've got my entree prep done - tick.
532
00:24:14,120 --> 00:24:15,600
Let's talk about the main.
533
00:24:15,600 --> 00:24:17,360
I'm behind.
534
00:24:17,360 --> 00:24:18,600
I wanted to be super bold
535
00:24:18,600 --> 00:24:21,160
because I think I need to be
if I want to beat these two,
536
00:24:21,160 --> 00:24:23,400
but I've bitten off so much
537
00:24:23,400 --> 00:24:24,920
that I haven't
even started on my dessert.
538
00:24:24,920 --> 00:24:26,560
I'm still making sausages.
539
00:24:26,560 --> 00:24:29,560
Like, this is not looking good
for me.
540
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Is that legit?
541
00:24:32,800 --> 00:24:35,880
Is that all that's...
It's pretty legit, mate.
542
00:24:37,160 --> 00:24:38,640
I'm in a world of hurt, buddy.
543
00:24:38,640 --> 00:24:39,800
Too much, Chef.
544
00:24:41,960 --> 00:24:44,280
His whole menu is pretty fiddly,
isn't it?
545
00:24:44,280 --> 00:24:46,400
It's just minutes to go
until service starts,
546
00:24:46,400 --> 00:24:48,440
the diners are about to arrive,
547
00:24:48,440 --> 00:24:51,520
and these guys
are so far behind right now.
548
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
Laura's got unevenly cooked marron.
549
00:24:54,560 --> 00:24:56,840
She needs to get
24 perfectly cooked ones.
550
00:24:56,840 --> 00:25:00,000
DEPINDER: You alright, Lozzie?
(EXHALES DEEPLY)
551
00:25:00,000 --> 00:25:01,760
You've got Callum,
who's been super calm,
552
00:25:01,760 --> 00:25:05,520
but he's struggling with getting
these kangaroo sliced evenly.
553
00:25:05,520 --> 00:25:08,200
And Jamie
hasn't even started his dessert,
554
00:25:08,200 --> 00:25:09,560
still prepping on his mains.
555
00:25:15,560 --> 00:25:18,040
MAN: Here they come.
(CHEERING)
556
00:25:18,040 --> 00:25:19,720
Look up, everyone!
557
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
Your diners are arriving!
That means 15 minutes till service!
558
00:25:24,240 --> 00:25:28,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
559
00:25:39,000 --> 00:25:41,400
ANDY: Look up, everyone!
Your diners are arriving.
560
00:25:44,880 --> 00:25:48,240
That means 15 minutes till service!
561
00:25:48,240 --> 00:25:51,320
CALLUM: I gotta go, I gotta go,
gotta go.
562
00:25:51,320 --> 00:25:53,480
15, yeah.
563
00:25:59,200 --> 00:26:00,560
WOMAN: Let's go, Cal!
564
00:26:02,320 --> 00:26:03,400
Shit.
565
00:26:03,400 --> 00:26:05,120
We're just gonna have
a little go with a knife
566
00:26:05,120 --> 00:26:06,920
and see if that comes up any nicer.
567
00:26:09,200 --> 00:26:12,120
AUDRA: Oh, he's actually
cutting it by hand.
568
00:26:12,120 --> 00:26:14,360
(SINGSONGY) This is the most
stressful part of my cook.
569
00:26:16,040 --> 00:26:18,840
WOMAN: There's some inconsistencies
with Cal and his kangaroo.
570
00:26:20,080 --> 00:26:22,680
I'm trying to get my kangaroo
consistent,
571
00:26:22,680 --> 00:26:24,600
every single plate,
every single table.
572
00:26:24,600 --> 00:26:26,560
But it's not really working out
the way I want it to.
573
00:26:27,640 --> 00:26:29,760
I'm at the point where I just need
to plate up this dish.
574
00:26:31,360 --> 00:26:32,600
OK.
575
00:26:32,600 --> 00:26:34,800
So I need to slice them
the best I can
576
00:26:34,800 --> 00:26:37,120
so I don't sacrifice
the main and the dessert here.
577
00:26:39,480 --> 00:26:41,040
(THEY SHOUT ENCOURAGEMENT)
578
00:26:42,320 --> 00:26:44,640
SNEZ: Push, push, push!
Nice, Jame-o!
579
00:26:46,360 --> 00:26:48,840
BEN: He's got so much to do, man.
So much to do.
580
00:26:48,840 --> 00:26:49,880
I'm really worried about him.
581
00:26:52,560 --> 00:26:55,840
The semifinal service starts
in 10...
582
00:26:55,840 --> 00:27:01,160
EX-CONTESTANTS: Nine, eight,
seven, six, five,
583
00:27:01,160 --> 00:27:05,360
four, three, two, one.
584
00:27:05,360 --> 00:27:07,240
Service has started!
585
00:27:10,880 --> 00:27:14,360
I feel like I've got so much work
to do for my main course.
586
00:27:14,360 --> 00:27:17,280
I haven't even started anything
for my dessert.
587
00:27:17,280 --> 00:27:19,880
But I cannot think about
that right now.
588
00:27:19,880 --> 00:27:22,760
I need to make sure
that these entrees are perfect.
589
00:27:22,760 --> 00:27:23,880
OK.
590
00:27:25,360 --> 00:27:26,520
MAN: Good pace, Jamie.
591
00:27:26,520 --> 00:27:28,160
I've got my beetroot pies done,
592
00:27:28,160 --> 00:27:30,000
and they look unbelievable.
593
00:27:30,000 --> 00:27:32,440
WOMAN: Nice, Jamie.
594
00:27:32,440 --> 00:27:34,880
Alright. That, that...
That's there.
595
00:27:34,880 --> 00:27:37,800
That's all the elements
for my entree done.
596
00:27:37,800 --> 00:27:39,640
We could be in with a shot here.
597
00:27:39,640 --> 00:27:42,040
BEN: Come on, Jamie.
Yep. Oui.
598
00:27:42,040 --> 00:27:43,200
DEPINDER: Come on, Jamie.
599
00:27:43,200 --> 00:27:45,480
It's time to get these plates
sorted.
600
00:27:45,480 --> 00:27:47,560
I put down a little piece of
the pie,
601
00:27:47,560 --> 00:27:50,680
a few pieces of the perfectly cooked
roasted and smoked beetroot,
602
00:27:50,680 --> 00:27:52,880
some of the pickles over
the top of that,
603
00:27:52,880 --> 00:27:55,600
a little bit of
the smoked creme fraiche.
604
00:27:55,600 --> 00:27:58,200
I start to pour the vinaigrette
over the pie itself,
605
00:27:58,200 --> 00:27:59,480
a little bit of bee pollen,
606
00:27:59,480 --> 00:28:01,720
and then some freshly grated
horseradish over the top.
607
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
Service.
608
00:28:03,840 --> 00:28:07,520
It is a celebration of all things
golden beetroot.
609
00:28:07,520 --> 00:28:09,360
And it looks stunning.
610
00:28:09,360 --> 00:28:12,000
SNEZ: Oh, beautiful, Jame-o!
611
00:28:12,000 --> 00:28:13,240
Looks stunning.
612
00:28:16,960 --> 00:28:20,800
Can I just, like, express
how excited I am for this.
613
00:28:20,800 --> 00:28:23,200
Like, if I walked into
a restaurant like this
614
00:28:23,200 --> 00:28:26,800
off the street, I would just be like,
my mind would be blown.
615
00:28:26,800 --> 00:28:27,800
Yeah.
Yeah. No. Absolutely.
616
00:28:27,800 --> 00:28:30,680
Um, today,
just watching all of them cook,
617
00:28:30,680 --> 00:28:32,200
I've actually felt really moved.
618
00:28:32,200 --> 00:28:34,680
You're like a proud mama duck.
I really am, yeah.
619
00:28:34,680 --> 00:28:37,160
I think we are just about to have
620
00:28:37,160 --> 00:28:41,480
the most exciting semifinal
tasting ever.
621
00:28:41,480 --> 00:28:43,800
Yeah.
622
00:28:43,800 --> 00:28:45,160
Oh, here we go.
623
00:28:48,800 --> 00:28:51,120
Wow.
Oh, wow.
624
00:28:51,120 --> 00:28:53,320
Look at all of those golden hues.
625
00:28:53,320 --> 00:28:56,880
Jamie's entree.
Roasted and smoked golden beets,
626
00:28:56,880 --> 00:28:58,440
gastrique and horseradish.
627
00:28:59,880 --> 00:29:02,760
Wow. I love the look of this.
628
00:29:02,760 --> 00:29:05,320
Same. He set out to do a gold dish.
629
00:29:05,320 --> 00:29:08,360
I reckon he got there.
Let's eat.
630
00:29:10,520 --> 00:29:12,400
Look at those layers.
Wow, look at that!
631
00:29:12,400 --> 00:29:13,840
I know!
That's so satisfying.
632
00:29:13,840 --> 00:29:14,920
Oh, my goodness!
633
00:29:19,760 --> 00:29:21,480
Wow!
Whoa!
634
00:29:34,720 --> 00:29:37,760
My God! I love it!
635
00:29:37,760 --> 00:29:42,120
The cook on that pie could not be
more perfect.
636
00:29:42,120 --> 00:29:43,760
There's just enough bite.
637
00:29:43,760 --> 00:29:47,440
Every layer is evenly cooked
all the way through.
638
00:29:47,440 --> 00:29:51,160
And it's allowed that dressing
to filter through every layer,
639
00:29:51,160 --> 00:29:52,760
so it's just so tasty.
640
00:29:54,240 --> 00:29:56,920
And then there's just all these
different depths of flavour
641
00:29:56,920 --> 00:30:00,520
going through all the different ways
of beetroot that he's prepared.
642
00:30:00,520 --> 00:30:04,960
The roasted ones are really nice
and sweet and earthy and hearty.
643
00:30:04,960 --> 00:30:08,080
And then you've got those really
sharp, pickled, crunchy ones.
644
00:30:08,080 --> 00:30:10,160
I absolutely love it.
645
00:30:10,160 --> 00:30:14,760
I am obsessed with
that golden beet pie.
646
00:30:14,760 --> 00:30:16,920
I don't think I've ever cut into
an onion
647
00:30:16,920 --> 00:30:19,160
that's had layers
that tightly wound.
648
00:30:19,160 --> 00:30:21,520
It is so impressive.
649
00:30:21,520 --> 00:30:23,680
Look at them.
Look at that! Just stunning.
650
00:30:23,680 --> 00:30:25,720
And it's just a delight.
651
00:30:25,720 --> 00:30:27,760
He's nailed the colours.
652
00:30:27,760 --> 00:30:29,320
He's nailed the combination.
653
00:30:29,320 --> 00:30:31,720
That lovely smokiness
also in the dish.
654
00:30:31,720 --> 00:30:35,240
And this very vibrant yellow colour.
655
00:30:35,240 --> 00:30:36,960
It is very brave.
656
00:30:39,320 --> 00:30:41,840
Nice work, Jamie. On to the main!
657
00:30:41,840 --> 00:30:45,280
CALLUM: Looks beautiful, Jamie.
Mate, likewise, brother.
658
00:30:45,280 --> 00:30:48,080
Pleasure being alongside you, mate.
Absolutely, man.
659
00:30:48,080 --> 00:30:49,920
Alright. Let's do this thing.
660
00:30:49,920 --> 00:30:51,240
I need more kangaroo.
661
00:30:52,360 --> 00:30:53,960
The first thing that goes
on this plate
662
00:30:53,960 --> 00:30:55,840
is this
barbecued kangaroo carpaccio.
663
00:30:55,840 --> 00:30:57,040
Alright, well...
664
00:30:57,040 --> 00:30:58,960
I know it's not perfectly
evenly sliced,
665
00:30:58,960 --> 00:31:01,320
but I've done the best
I can under the time pressure.
666
00:31:01,320 --> 00:31:04,400
I'm then going to hit it with
that bush tomato condiment as well.
667
00:31:04,400 --> 00:31:06,280
The black garlic aioli goes on.
668
00:31:06,280 --> 00:31:08,240
RUE: Good job, Callum!
669
00:31:08,240 --> 00:31:11,040
The pickled shallot
with some artichoke chips.
670
00:31:11,040 --> 00:31:13,200
And we're going to hit it
with a little bit of freshness
671
00:31:13,200 --> 00:31:14,400
from the watermelon radish.
672
00:31:14,400 --> 00:31:16,200
And finally the seablite as well.
673
00:31:18,080 --> 00:31:20,680
Service, please.
674
00:31:20,680 --> 00:31:22,480
Oh.
675
00:31:28,720 --> 00:31:30,560
Ooh!
676
00:31:31,640 --> 00:31:33,520
JEAN-CHRISTOPHE: Wow! Look at this.
Gorgeous.
677
00:31:33,520 --> 00:31:35,640
ANDY: Looks beautiful.
678
00:31:35,640 --> 00:31:40,600
SOFIA: So Callum's entree
is Paroo kangaroo carpaccio,
679
00:31:40,600 --> 00:31:44,400
black garlic, Jerusalem artichoke
and bush tomato.
680
00:31:44,400 --> 00:31:45,760
Looks gorgeous.
It's superb.
681
00:31:45,760 --> 00:31:47,280
To me, it's just very welcome.
682
00:31:47,280 --> 00:31:50,040
It's very pretty. And it's also
very interesting-looking.
683
00:31:50,040 --> 00:31:51,920
I want to go for a little fossick.
Yeah.
684
00:32:10,400 --> 00:32:12,920
Flavour-wise,
that bush tomato chilli sauce,
685
00:32:12,920 --> 00:32:15,040
that, for me,
is just a total A-plus,
686
00:32:15,040 --> 00:32:16,920
drizzled all over that plate,
687
00:32:16,920 --> 00:32:20,200
leaving that lovely slick of flavour
in your mouth.
688
00:32:20,200 --> 00:32:22,720
I love the shatter
on his Jerusalem artichoke chips...
689
00:32:23,920 --> 00:32:25,800
..and that little bite
from the radish
690
00:32:25,800 --> 00:32:28,560
that just kind of
freshens everything up.
691
00:32:28,560 --> 00:32:30,600
However...
692
00:32:30,600 --> 00:32:35,120
..I feel like Callum hasn't executed
that level of finesse
693
00:32:35,120 --> 00:32:39,320
that is typical of putting time
into a single dish
694
00:32:39,320 --> 00:32:41,240
when you present it in MasterChef.
695
00:32:41,240 --> 00:32:43,640
Especially a raw dish
or a cold dish.
Particularly.
696
00:32:43,640 --> 00:32:48,360
So, I mean, I've got a combination
of thick and thin pieces of roo.
697
00:32:48,360 --> 00:32:52,160
I feel like it was just lacking
a little bit of refinement.
698
00:32:52,160 --> 00:32:54,200
I think what's happened
with the roo is
699
00:32:54,200 --> 00:32:56,280
he did his process
a bit back to front.
700
00:32:56,280 --> 00:32:59,280
So instead of searing, rolling,
freezing for a moment
701
00:32:59,280 --> 00:33:02,760
so that he could cut it
really easily on the slicer,
702
00:33:02,760 --> 00:33:04,160
he went the other way round,
703
00:33:04,160 --> 00:33:07,240
he rolled it, froze it,
took it out, seared it,
704
00:33:07,240 --> 00:33:09,760
and then cut it when it was
all already softened.
705
00:33:09,760 --> 00:33:11,200
Yeah.
So he didn't have any control.
706
00:33:11,200 --> 00:33:13,640
And I think he ended up actually
having to hand-cut a lot of that.
707
00:33:15,640 --> 00:33:17,520
I just feel like the level of cooking
708
00:33:17,520 --> 00:33:19,960
is just going to be so intense today
709
00:33:19,960 --> 00:33:22,640
that these small, little details,
710
00:33:22,640 --> 00:33:24,880
they could be the things that take
a point off here
711
00:33:24,880 --> 00:33:26,320
and take a point off there.
712
00:33:26,320 --> 00:33:28,160
I'm worried for him.
713
00:33:28,160 --> 00:33:30,280
Service, please.
714
00:33:35,120 --> 00:33:38,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
715
00:33:41,040 --> 00:33:42,680
JAMIE: Right, service, thank you.
716
00:33:43,640 --> 00:33:45,000
CALLUM: Service, please.
717
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
(SIGHS HEAVILY)
718
00:33:48,000 --> 00:33:50,560
Service is starting,
and I'm looking at these marron
719
00:33:50,560 --> 00:33:52,240
and I'm taking them out of the pan.
720
00:33:52,240 --> 00:33:54,880
I just hope that
they're cooked consistently.
721
00:33:56,000 --> 00:33:57,120
I just don't know.
722
00:33:58,560 --> 00:34:00,720
But I really need to get it
on the plate.
723
00:34:00,720 --> 00:34:03,160
This one's my most, like,
intricate plated.
724
00:34:03,160 --> 00:34:05,440
So, to plate up,
I've got my green sorrel sauce.
725
00:34:05,440 --> 00:34:09,280
It's got lots of punch and kick
and silky, silky smooth.
726
00:34:09,280 --> 00:34:12,480
That full piece of marron
brushed with lemon myrtle butter...
727
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
Better be cooked.
728
00:34:13,960 --> 00:34:16,920
..a little bit of
that native citrus gel,
729
00:34:16,920 --> 00:34:20,800
and I'm finishing off my dish with
some fried saltbush and green ants.
730
00:34:20,800 --> 00:34:22,560
Oh, my God!
731
00:34:22,560 --> 00:34:24,240
Green ants, they're so sour.
732
00:34:24,240 --> 00:34:26,880
And they're like zesty little pops.
So good.
733
00:34:28,200 --> 00:34:31,840
This is crazy.
I'm in a world of hell.
734
00:34:31,840 --> 00:34:34,400
So many things could have gone wrong
for this entree.
735
00:34:34,400 --> 00:34:36,400
If these aren't cooked,
I'm just gonna cry.
736
00:34:37,480 --> 00:34:40,480
I'm praying that the marron
is cooked consistently.
737
00:34:40,480 --> 00:34:43,400
Service, please.
(THEY SHOUT ENCOURAGEMENT)
738
00:34:43,400 --> 00:34:46,040
RHIANNON: You're going really well.
Amazing!
739
00:34:46,040 --> 00:34:48,800
JEAN-CHRISTOPHE: Oh!
POH: Oh, my gosh!
740
00:34:54,040 --> 00:34:55,760
Oh, my God. Look at this!
741
00:34:57,520 --> 00:34:59,360
This is Laura's menu.
742
00:34:59,360 --> 00:35:01,360
It's entree,
743
00:35:01,360 --> 00:35:03,120
it's Western Australian marron,
744
00:35:03,120 --> 00:35:06,800
sorrel, green ants
and native citrus.
745
00:35:09,680 --> 00:35:10,880
ANDY: Shall we dive in?
746
00:35:10,880 --> 00:35:12,400
Yeah, please.
Whoa!
747
00:35:13,480 --> 00:35:14,720
Oh!
748
00:35:16,440 --> 00:35:17,440
Far out.
749
00:35:27,440 --> 00:35:29,080
That marron! Like...
750
00:35:31,440 --> 00:35:32,960
Perfect?
Perfect.
751
00:35:32,960 --> 00:35:34,520
Perfect?
Excellent.
752
00:35:34,520 --> 00:35:35,680
Perfect?
100%.
753
00:35:35,680 --> 00:35:37,120
Which was such a battle for Laura.
754
00:35:39,880 --> 00:35:41,800
It is the perfect way to start
a meal.
755
00:35:44,640 --> 00:35:46,240
Phew! What a dish!
756
00:35:48,080 --> 00:35:51,560
Everything on that plate
is faultless.
757
00:35:51,560 --> 00:35:54,920
How she managed to turn this around,
758
00:35:54,920 --> 00:35:57,840
despite all the aggravations
of trying to get
759
00:35:57,840 --> 00:35:59,000
that marron...
760
00:35:59,000 --> 00:36:00,040
LAURA: Thanks, babes.
761
00:36:00,040 --> 00:36:03,000
..cooked properly
and she tried to rectify herself,
762
00:36:03,000 --> 00:36:06,160
which is so hard with
that tiny little marron.
763
00:36:06,160 --> 00:36:10,200
This is showing
how determined that woman is.
764
00:36:10,200 --> 00:36:13,600
This is world, like, no joke,
world-class...
765
00:36:15,480 --> 00:36:19,320
..and speaks of Australian cuisine
so well.
766
00:36:20,760 --> 00:36:23,120
And if this is
how she's starting us off,
767
00:36:23,120 --> 00:36:26,280
I just can't wait
for the next course.
Yeah.
768
00:36:26,280 --> 00:36:29,080
RHIANNON: They look great, guys,
you're doing really well.
769
00:36:29,080 --> 00:36:30,320
DEPINDER: Let's go, guys.
770
00:36:33,520 --> 00:36:36,520
JAMIE: Entree's gone out.
Um, I'm feeling OK,
771
00:36:36,520 --> 00:36:37,800
but I'm way behind on my main,
772
00:36:37,800 --> 00:36:39,560
and I'm way behind on my dessert.
773
00:36:39,560 --> 00:36:41,000
That is a carroty carrot!
774
00:36:41,000 --> 00:36:43,840
SARAH: He's doing a lot of
really technical stuff.
775
00:36:45,760 --> 00:36:48,200
ALANA: Amazing.
BEN: Has he cooked the hearts?
776
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
No.
No.
777
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
I haven't even seen him skewer
the hearts.
778
00:36:51,600 --> 00:36:53,600
I haven't seen them. He must have
dropped them already.
779
00:36:53,600 --> 00:36:55,800
I'm running out of time
to get mains up.
780
00:36:55,800 --> 00:36:58,800
I haven't even started
on two elements yet.
781
00:36:58,800 --> 00:37:00,240
This isn't going to happen.
782
00:37:00,240 --> 00:37:03,160
I need to make some concessions.
783
00:37:03,160 --> 00:37:04,240
No hearts.
784
00:37:05,760 --> 00:37:06,920
Holy shit!
785
00:37:06,920 --> 00:37:09,560
I've run out of time. I don't have
time to do the duck hearts.
786
00:37:09,560 --> 00:37:11,160
And the quince isn't done.
787
00:37:11,160 --> 00:37:13,440
Crossing quince off the menu.
Has to be.
788
00:37:15,840 --> 00:37:17,880
And I really want to figure out
something
789
00:37:17,880 --> 00:37:19,160
to replace the quince with.
790
00:37:19,160 --> 00:37:20,520
Berries.
791
00:37:21,960 --> 00:37:23,440
Blackberries.
792
00:37:23,440 --> 00:37:27,680
Having to take something
off the plate is a big deal.
793
00:37:27,680 --> 00:37:29,120
But it has to be done.
794
00:37:30,320 --> 00:37:31,600
I'm carving the breasts.
795
00:37:31,600 --> 00:37:33,400
They're looking fantastic.
796
00:37:34,520 --> 00:37:38,160
They're rested through,
super soft and bright pink.
797
00:37:39,320 --> 00:37:42,760
It's like, just...
Like, it almost looks undercooked.
798
00:37:42,760 --> 00:37:44,560
But they are perfect.
799
00:37:46,200 --> 00:37:48,680
I set myself
such a mammoth task today.
800
00:37:51,000 --> 00:37:53,160
But this was so much.
801
00:37:53,160 --> 00:37:54,720
You got this.
802
00:37:55,880 --> 00:37:58,640
I'm looking down at my dish
and I'm thinking, "You've blown it."
803
00:38:00,240 --> 00:38:01,360
"You have blown it."
804
00:38:01,360 --> 00:38:03,280
It's still a generous piece
of breast
805
00:38:03,280 --> 00:38:05,520
and a little bit of the sausage
with a carrot,
806
00:38:05,520 --> 00:38:07,480
a little bit of vinaigrette
and the jus.
807
00:38:07,480 --> 00:38:08,720
It's still going to be
a pretty plate.
808
00:38:08,720 --> 00:38:09,880
It's just not what I wanted.
809
00:38:09,880 --> 00:38:12,040
But that's what we've got.
Service, please.
810
00:38:14,840 --> 00:38:17,440
SOFIA: Fascinated to see this one.
Same.
811
00:38:17,440 --> 00:38:20,120
Oh.
Oh.
812
00:38:20,120 --> 00:38:21,880
Wow!
Thank you.
813
00:38:21,880 --> 00:38:25,280
So, Jamie's main course is Ruby -
814
00:38:25,280 --> 00:38:27,760
duck, carrot, quince.
815
00:38:28,960 --> 00:38:31,480
No quince, though, is it?
I think it's blackberry now.
816
00:38:31,480 --> 00:38:34,200
No, no quince.
We've got blackberries now.
817
00:38:37,480 --> 00:38:39,520
We're missing the heart skewers.
Mm.
818
00:38:43,000 --> 00:38:44,280
Let's eat it.
819
00:39:05,000 --> 00:39:08,400
I didn't miss the hearts.
I didn't miss the quince.
820
00:39:10,000 --> 00:39:13,520
I was really grateful that he added
that blackberry in there.
821
00:39:13,520 --> 00:39:15,560
It added that tartness.
822
00:39:15,560 --> 00:39:17,960
Beautiful duck breast.
823
00:39:17,960 --> 00:39:21,120
And then he backed that up with
the sauce that he made as well.
824
00:39:21,120 --> 00:39:24,000
The duck, himself,
I think he's done a superb job
825
00:39:24,000 --> 00:39:27,240
to manage to get that lovely
pinkness.
826
00:39:27,240 --> 00:39:32,160
The skin is nicely crispy and also
all the details on the slicing,
827
00:39:32,160 --> 00:39:33,800
which is perfect.
828
00:39:33,800 --> 00:39:38,960
I can't explain how much
beautiful technique is on this plate.
829
00:39:40,920 --> 00:39:43,200
And how much work has gone
into this plate.
830
00:39:44,560 --> 00:39:47,360
You know, not only do we have
that duck
831
00:39:47,360 --> 00:39:50,040
which was beautifully scored,
832
00:39:50,040 --> 00:39:52,160
roasted on the crown,
833
00:39:52,160 --> 00:39:55,880
smoked gently
while it was on the rack,
834
00:39:55,880 --> 00:39:58,960
but then we've got that duck sausage
as well,
835
00:39:58,960 --> 00:40:03,600
which surprised me both in texture
and also in flavour as well.
836
00:40:03,600 --> 00:40:05,080
It's very impressive.
837
00:40:07,520 --> 00:40:09,520
BEN: Good job, Lozzie! Well done.
838
00:40:09,520 --> 00:40:10,560
Great job, Lozzie!
839
00:40:11,520 --> 00:40:12,920
LAURA: My entree is done.
840
00:40:12,920 --> 00:40:16,280
I don't know how well it's gone,
but I need to keep going.
841
00:40:16,280 --> 00:40:19,000
And I need to nail
that piece of beef.
842
00:40:20,160 --> 00:40:21,880
I'm just finishing off my mash.
843
00:40:21,880 --> 00:40:24,160
The leeks are done,
the jus reducing,
844
00:40:24,160 --> 00:40:28,240
and the timer was done,
so I'm, like, 90% of the way there.
845
00:40:28,240 --> 00:40:30,600
So this is a smoked potato mash.
846
00:40:30,600 --> 00:40:35,760
This is one of those recipes
that is or has been passed down,
847
00:40:35,760 --> 00:40:38,120
passed down to Max and I
when we worked at Orana.
848
00:40:38,120 --> 00:40:40,080
I just like to add my own spin
on things.
849
00:40:40,080 --> 00:40:42,440
So I boiled the potatoes
and then smoked them
850
00:40:42,440 --> 00:40:45,200
with a bit of eucalyptus,
um, in the oven.
851
00:40:45,200 --> 00:40:48,640
My first memory of eating
this mash was like,
852
00:40:48,640 --> 00:40:50,360
I think at one o'clock
in the morning
853
00:40:50,360 --> 00:40:52,120
after a crazy Friday night service.
854
00:40:52,120 --> 00:40:54,880
That was probably one of
my first services in Orana.
855
00:40:54,880 --> 00:40:58,080
And I just remember
Jock putting this giant bowl
856
00:40:58,080 --> 00:40:59,680
of mashed potato on the pass
857
00:40:59,680 --> 00:41:01,400
that was all the leftover mash
from the night,
858
00:41:01,400 --> 00:41:05,080
and pouring all the leftover jus
right into the middle of it,
859
00:41:05,080 --> 00:41:06,720
and all of us just getting a spoon
860
00:41:06,720 --> 00:41:09,120
and digging into
a bowl of mash and jus.
861
00:41:09,120 --> 00:41:11,480
Oot-lat-la!
862
00:41:11,480 --> 00:41:12,560
And it is - to this day -
863
00:41:12,560 --> 00:41:14,840
one of the best things
I've ever eaten in my life.
864
00:41:14,840 --> 00:41:18,000
And it completely changed
my perspective
865
00:41:18,000 --> 00:41:20,480
on how bloody good mashed potato
really is.
866
00:41:22,400 --> 00:41:25,520
It's now time
to start carving this Wagyu.
867
00:41:25,520 --> 00:41:30,560
So I take off both ends of the Wagyu
and I cut that Wagyu piece in half.
868
00:41:32,280 --> 00:41:35,200
(CHEERING)
869
00:41:35,200 --> 00:41:37,000
BEN: Throw some up here, please.
870
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
She's perfect.
871
00:41:38,720 --> 00:41:40,480
It's almost like, oozing with,
872
00:41:40,480 --> 00:41:43,760
like, this beautiful, gorgeous,
blushing pink colour.
873
00:41:43,760 --> 00:41:46,360
That fat has marbled
and melted away in there.
874
00:41:46,360 --> 00:41:49,200
I'm glazing it with more of that
kutjera glaze.
875
00:41:49,200 --> 00:41:52,240
And it is truly perfect.
876
00:41:52,240 --> 00:41:55,920
Just need to have a moment
with my mashed potato. OK?
877
00:42:01,600 --> 00:42:03,680
BEN: Go, Loz, that's it! That's it.
878
00:42:03,680 --> 00:42:06,040
That is so good, it's not funny.
879
00:42:07,000 --> 00:42:08,560
Oh, I'm gonna start crying.
880
00:42:10,200 --> 00:42:13,000
JAMIE: Don't start crying.
I'm gonna start crying.
881
00:42:13,000 --> 00:42:15,280
This is exactly how
I thought this dish would go out.
882
00:42:15,280 --> 00:42:18,080
I'm, like, beyond proud.
I'm so happy.
883
00:42:18,080 --> 00:42:22,120
I feel like all the emotions of
12 years in this place
884
00:42:22,120 --> 00:42:23,320
have just hit me.
885
00:42:23,320 --> 00:42:25,360
But I think for all the right
reasons.
886
00:42:25,360 --> 00:42:27,880
SNEZ:
Wow, Lozzie, that looks insane.
887
00:42:27,880 --> 00:42:30,240
Thanks, babes. Service, please.
Thank you.
888
00:42:30,240 --> 00:42:31,880
MAN: How good does that look?
889
00:42:31,880 --> 00:42:33,680
Just quenelling the potato.
890
00:42:33,680 --> 00:42:36,400
And I'm getting very emotional
definitely.
891
00:42:41,760 --> 00:42:44,760
(EMOTIONALLY) Yeah. Um, I literally
got goose bumps plating it,
892
00:42:44,760 --> 00:42:46,920
and it's like happy tears.
893
00:42:46,920 --> 00:42:49,120
It's just... Whoo!
894
00:42:50,480 --> 00:42:52,320
WOMAN: Sauce me up.
895
00:42:52,320 --> 00:42:53,640
Service, please.
BEN: Yeah, Lozzie!
896
00:42:55,480 --> 00:42:57,240
Woo!
WOMAN: Way to go!
897
00:42:58,440 --> 00:43:00,560
You know, I'm here to win
for a lot of reasons.
898
00:43:00,560 --> 00:43:04,880
Knowing how much everyone
has sacrificed for me to be here.
899
00:43:04,880 --> 00:43:06,840
I just want to get to the end,
900
00:43:06,840 --> 00:43:09,520
to be like,
"We made the right decision."
901
00:43:09,520 --> 00:43:11,160
Yeah.
902
00:43:22,280 --> 00:43:24,720
I'm actually getting
so excited to see this.
903
00:43:26,360 --> 00:43:28,120
Thank you.
SOFIA: Ah-ha!
904
00:43:28,120 --> 00:43:29,960
Wow.
905
00:43:32,800 --> 00:43:34,520
Wow.
How's the waft?
906
00:43:34,520 --> 00:43:36,400
The waft on that!
907
00:43:37,760 --> 00:43:40,080
Laura's main, pure black Wagyu -
908
00:43:40,080 --> 00:43:42,080
marble score nine -
909
00:43:42,080 --> 00:43:45,240
smoked potato and ice plant.
910
00:43:46,880 --> 00:43:48,680
Look at that.
911
00:43:48,680 --> 00:43:50,960
Oh, look at that fat!
Unbelievable!
912
00:43:50,960 --> 00:43:52,880
It's been done by a master.
913
00:44:01,800 --> 00:44:02,840
Oh, yes.
914
00:44:07,840 --> 00:44:09,440
I know, I know.
915
00:44:12,160 --> 00:44:16,440
This is an absolute perfect
main course.
916
00:44:16,440 --> 00:44:19,480
I absolutely love it.
917
00:44:19,480 --> 00:44:23,000
I mean, the Wagyu steak
is seasoned properly.
918
00:44:23,000 --> 00:44:26,080
That sauce. If it was not
so many people in the restaurant,
919
00:44:26,080 --> 00:44:27,560
I'd be licking my plate.
920
00:44:29,400 --> 00:44:33,920
I think that puree is most probably
the best puree I've had in my life.
921
00:44:33,920 --> 00:44:35,000
I don't know where the hell
922
00:44:35,000 --> 00:44:36,720
she learned how to make
a puree like that.
923
00:44:36,720 --> 00:44:38,680
I know exactly where she got it from.
924
00:44:38,680 --> 00:44:40,720
Do you?
(LAUGHS) Yeah.
925
00:44:42,240 --> 00:44:44,360
Laura's made this her own.
926
00:44:44,360 --> 00:44:45,720
Service, please.
927
00:44:45,720 --> 00:44:49,520
And she's smoked the butter
with eucalyptus.
928
00:44:49,520 --> 00:44:50,760
I knew that there would be something
929
00:44:50,760 --> 00:44:52,280
that made me tear up
from Laura today,
930
00:44:52,280 --> 00:44:54,640
but I didn't think
it would be bloody mashed potato.
931
00:44:54,640 --> 00:44:56,280
(LAUGHS)
932
00:44:56,280 --> 00:44:58,360
It just goes to show you don't
have to reinvent the wheel.
933
00:44:58,360 --> 00:45:02,200
If you just add all these nuances
that tell your story...
934
00:45:02,200 --> 00:45:04,440
I, I, I kowtow to her.
935
00:45:04,440 --> 00:45:07,000
Yeah, well done.
She's amazing.
936
00:45:07,000 --> 00:45:08,200
Service, please.
937
00:45:10,600 --> 00:45:12,200
JAMIE: Come on, let's finish.
938
00:45:12,200 --> 00:45:14,160
My main course was super rushed
939
00:45:14,160 --> 00:45:16,760
because I haven't even started
940
00:45:16,760 --> 00:45:19,120
anything for my dessert.
941
00:45:19,120 --> 00:45:20,560
Nothing.
942
00:45:20,560 --> 00:45:22,560
DECLAN: Jamie hasn't really done
anything on his dessert.
943
00:45:22,560 --> 00:45:24,600
BEN: I know, I'm really worried
about him.
944
00:45:24,600 --> 00:45:26,600
I knew that this would be
a heavy prep
945
00:45:26,600 --> 00:45:29,720
on particularly the entree
and main.
946
00:45:29,720 --> 00:45:32,760
I left the dessert to last
because I'm using liquid nitrogen,
947
00:45:32,760 --> 00:45:35,240
and everything will
set pretty quickly.
948
00:45:35,240 --> 00:45:36,960
We just need to get done.
949
00:45:36,960 --> 00:45:38,480
Thicken up, baby.
950
00:45:38,480 --> 00:45:41,360
I need to get the base
for my ice-cream sorted.
951
00:45:41,360 --> 00:45:43,120
SNEZ: Jamie, behind.
Huh?
952
00:45:44,240 --> 00:45:46,400
Oh, oui. Thank you.
953
00:45:46,400 --> 00:45:47,560
Oh, shit.
954
00:45:47,560 --> 00:45:50,160
The cauliflower milk has been
sitting there for a fair while.
955
00:45:50,160 --> 00:45:53,560
I can strain that off,
make sure I get all of the bits out.
956
00:45:53,560 --> 00:45:55,160
The flavours are all there.
957
00:45:55,160 --> 00:45:58,240
I taste it - roasted cauliflower.
Beautiful.
958
00:45:59,960 --> 00:46:01,320
Whoo!
959
00:46:01,320 --> 00:46:03,000
Ice-cream's done.
960
00:46:03,000 --> 00:46:05,360
I get a couple of mixes up
for my cremeux.
961
00:46:05,360 --> 00:46:10,160
It's going to be rich
with chocolate, rich with whisky,
962
00:46:10,160 --> 00:46:13,080
but balanced perfectly
with a little bit of salt.
963
00:46:13,080 --> 00:46:15,080
DEPINDER: He's trying to get
his cremeux and stuff done.
964
00:46:15,080 --> 00:46:17,280
I'm gonna get them both
into the blast chiller
965
00:46:17,280 --> 00:46:18,520
to try and chill it down.
966
00:46:18,520 --> 00:46:21,200
Two elements done for the dessert.
967
00:46:21,200 --> 00:46:24,400
If he pulls this off,
he's in for a chance.
968
00:46:24,400 --> 00:46:25,840
Yeah?
Yeah.
969
00:46:26,840 --> 00:46:28,240
CALLUM: I am feeling pretty nervous
970
00:46:28,240 --> 00:46:30,280
because I know
that my entree wasn't perfect.
971
00:46:30,280 --> 00:46:34,240
And the margins in this competition,
right now, are so tight.
972
00:46:34,240 --> 00:46:35,960
So, for my main course today,
973
00:46:35,960 --> 00:46:38,120
I've got to absolutely
knock it out the park.
974
00:46:38,120 --> 00:46:41,360
There's no doubt in my mind
this is my trickiest course
975
00:46:41,360 --> 00:46:42,800
to execute in service.
976
00:46:42,800 --> 00:46:44,760
Try to get all my ducks in a row.
977
00:46:44,760 --> 00:46:46,680
Got my butter-poached
calamari noodles there.
978
00:46:46,680 --> 00:46:48,120
I'm happy with that.
979
00:46:48,120 --> 00:46:49,800
I've got my potatoes done.
980
00:46:49,800 --> 00:46:51,440
Beautiful. Just ready to come out.
981
00:46:51,440 --> 00:46:53,040
My fennel's done.
982
00:46:53,040 --> 00:46:54,360
Done. All done.
983
00:46:54,360 --> 00:46:55,880
All the crispy saltbush there,
984
00:46:55,880 --> 00:46:57,320
macadamia is there.
985
00:46:57,320 --> 00:46:58,800
Got there in the end.
986
00:46:59,800 --> 00:47:01,920
That lobster and Goolwa pipi sauce,
987
00:47:01,920 --> 00:47:05,760
it's been ticking away gently
on the stove for, now, hours.
988
00:47:05,760 --> 00:47:07,520
Super intense now.
989
00:47:07,520 --> 00:47:09,960
I've whisked my butter in the pan,
one final strain,
990
00:47:09,960 --> 00:47:13,480
and then I leave it
to reduce right down.
991
00:47:13,480 --> 00:47:14,880
So it's the moment of truth.
992
00:47:14,880 --> 00:47:16,720
Time to check on the lobster.
993
00:47:16,720 --> 00:47:18,720
So I'm using a thermometer.
994
00:47:18,720 --> 00:47:20,320
I'm checking each and every one.
995
00:47:22,960 --> 00:47:25,200
Happy days.
RHIANNON: Nice one, Cal!
996
00:47:25,200 --> 00:47:27,600
(CHEERING)
Well done!
997
00:47:29,160 --> 00:47:31,080
I think all the energy
I've put into this course,
998
00:47:31,080 --> 00:47:34,560
which is way more, to be honest,
than the entree and the dessert,
999
00:47:34,560 --> 00:47:35,840
needs to pay off for me.
1000
00:47:36,960 --> 00:47:38,280
Yeah, there's a lot riding on this.
1001
00:47:38,280 --> 00:47:39,920
Service, please.
1002
00:47:43,320 --> 00:47:45,000
OK.
Oh, yeah.
1003
00:47:48,920 --> 00:47:50,320
POH AND JEAN CHRISTOPHE: Wow.
1004
00:47:51,600 --> 00:47:53,080
JEAN-CHRISTOPHE: Oh-ho-ho!
1005
00:47:54,080 --> 00:47:56,280
Thank you.
Thank you very much. Well done.
1006
00:47:57,480 --> 00:48:00,400
Callum's got some catching up
to do from the entree round,
1007
00:48:00,400 --> 00:48:03,320
so let's hope this dish
is an absolute banger.
1008
00:48:04,520 --> 00:48:07,440
POH: OK, so this is Callum's main,
1009
00:48:07,440 --> 00:48:10,600
and it's lobster tail roasted
with saltbush butter,
1010
00:48:10,600 --> 00:48:14,000
kipfler potato, Goolwa pipi
and lobster-head sauce.
1011
00:48:15,360 --> 00:48:16,400
Wow.
1012
00:48:36,320 --> 00:48:38,800
For him to finish his entrees,
1013
00:48:38,800 --> 00:48:43,880
get on to that lobster
and cook it so perfectly,
1014
00:48:43,880 --> 00:48:45,600
you don't expect that in here.
1015
00:48:45,600 --> 00:48:49,800
You know, you don't expect that
in a lot of restaurants these days.
1016
00:48:49,800 --> 00:48:52,480
And it is, like, the star
of the show on this dish.
1017
00:48:52,480 --> 00:48:55,920
That is world-class cooking.
1018
00:48:55,920 --> 00:48:57,160
Service, please.
1019
00:48:58,320 --> 00:49:00,040
Callum had a bit
of catching up to do.
1020
00:49:00,040 --> 00:49:02,200
And on that lobster alone,
1021
00:49:02,200 --> 00:49:04,240
I think he's going to do it.
1022
00:49:04,240 --> 00:49:06,080
Yeah. Loved every element.
1023
00:49:06,080 --> 00:49:08,040
I thought the combination
of the dill oil
1024
00:49:08,040 --> 00:49:11,120
and this lobster head, pipi veloute
1025
00:49:11,120 --> 00:49:14,160
was just absolutely singing.
1026
00:49:14,160 --> 00:49:16,200
An amazing feat.
1027
00:49:16,200 --> 00:49:20,400
This reductions of shellfish,
the pipis...
1028
00:49:20,400 --> 00:49:22,760
Oh, a saucy boy there, as well.
1029
00:49:22,760 --> 00:49:25,200
JEAN-CHRISTOPHE: How long
it took him to do that?
1030
00:49:25,200 --> 00:49:26,720
Thank you very much.
1031
00:49:26,720 --> 00:49:28,280
And to end up with this?
1032
00:49:28,280 --> 00:49:31,120
My salute to him. Cheers, everybody.
1033
00:49:33,440 --> 00:49:35,640
You know what? I was going...
1034
00:49:35,640 --> 00:49:37,000
Let's do that because
1035
00:49:37,000 --> 00:49:39,600
this is the sauce of the sauces
this season, for sure.
1036
00:49:41,640 --> 00:49:42,960
Chin, chin.
1037
00:49:46,240 --> 00:49:48,240
Come on. Getting there.
1038
00:49:50,560 --> 00:49:53,480
LAURA: Such hard work.
Such hard work. Oh, God.
1039
00:49:53,480 --> 00:49:54,920
JAMIE: Come on. A bit more.
1040
00:49:54,920 --> 00:49:56,840
I've made a whisky caramel...
1041
00:49:56,840 --> 00:49:58,480
That's finished.
1042
00:49:58,480 --> 00:50:00,000
..and a stewed apple.
1043
00:50:00,000 --> 00:50:01,560
That's done, that's done.
1044
00:50:01,560 --> 00:50:04,280
Let's make this,
a little walnut crumb.
1045
00:50:04,280 --> 00:50:06,960
Oi!
RUE: Oh good job, Jamie.
1046
00:50:06,960 --> 00:50:08,120
DEPINDER: Way to go, Jamie.
1047
00:50:08,120 --> 00:50:09,240
That's good.
1048
00:50:09,240 --> 00:50:12,080
I think I'm still in
with a fighting chance.
1049
00:50:12,080 --> 00:50:15,120
I'm putting together
an entire dessert in no time
1050
00:50:15,120 --> 00:50:18,760
because this is my shot
at the grand finale.
1051
00:50:18,760 --> 00:50:21,080
I take the ice-cream base out.
1052
00:50:21,080 --> 00:50:22,760
I get over to the liquid nitrogen.
1053
00:50:22,760 --> 00:50:24,400
(SIGHS)
1054
00:50:24,400 --> 00:50:25,840
Come on. You can do this.
1055
00:50:27,720 --> 00:50:30,120
I'm watching the texture change.
1056
00:50:30,120 --> 00:50:32,000
More liquid nitrogen.
1057
00:50:32,000 --> 00:50:33,960
This is working.
1058
00:50:33,960 --> 00:50:35,240
Yum.
1059
00:50:35,240 --> 00:50:37,680
It tastes massively of cauliflower.
1060
00:50:39,480 --> 00:50:41,440
It's unexpectedly delicious.
1061
00:50:42,440 --> 00:50:43,800
That's good.
1062
00:50:43,800 --> 00:50:46,000
This dessert is going
to be incredible.
1063
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
Behind.
1064
00:50:47,000 --> 00:50:48,360
Happy days.
1065
00:50:48,360 --> 00:50:49,560
Sorry.
1066
00:50:49,560 --> 00:50:51,160
All of a sudden,
we're fighting our way back.
1067
00:50:51,160 --> 00:50:53,760
I run over to check the cremeux,
and I put my spoon through.
1068
00:50:53,760 --> 00:50:55,840
SNEZ: Let's go, Jame-o! Whoo!
1069
00:50:55,840 --> 00:50:57,040
Oh, no!
1070
00:50:57,040 --> 00:50:58,400
It hasn't set.
1071
00:51:00,720 --> 00:51:04,160
So soft. Look at what you've done.
1072
00:51:04,160 --> 00:51:05,280
God!
1073
00:51:05,280 --> 00:51:06,640
Soft, man.
1074
00:51:06,640 --> 00:51:08,320
It's not good. It's not set.
1075
00:51:08,320 --> 00:51:10,000
Looks like chocolate custard.
1076
00:51:14,200 --> 00:51:18,520
I'm looking down at this cremeux,
going...
1077
00:51:19,520 --> 00:51:22,280
.."Oh, well. Game over."
1078
00:51:23,360 --> 00:51:24,800
It's just not set.
1079
00:51:31,000 --> 00:51:35,040
ANNOUNCER: Which fan favourite will
lift the MasterChef trophy?
1080
00:51:35,040 --> 00:51:39,120
Stream every mouth-watering
episode on 10.
1081
00:51:44,600 --> 00:51:46,640
This cremeux has no texture.
1082
00:51:47,640 --> 00:51:49,480
It's supposed to sit high and proud.
1083
00:51:50,800 --> 00:51:52,120
It's not set.
1084
00:51:53,320 --> 00:51:54,360
How do you fix it?
1085
00:51:55,440 --> 00:51:57,120
It's not set.
1086
00:51:57,120 --> 00:51:58,360
I have to make this work.
1087
00:51:58,360 --> 00:52:02,280
Can I get another mixing bowl,
and more liquid nitrogen?
1088
00:52:02,280 --> 00:52:03,760
What's better than one
frozen element?
1089
00:52:03,760 --> 00:52:06,280
Two frozen elements.
1090
00:52:06,280 --> 00:52:08,560
There is no point in giving up now.
1091
00:52:08,560 --> 00:52:10,400
I'm this close to the grand finale.
1092
00:52:12,440 --> 00:52:13,600
I'm in with a shot,
1093
00:52:13,600 --> 00:52:16,080
as long as that cremeux is set.
1094
00:52:19,520 --> 00:52:20,800
LAURA: My final mains have gone out,
1095
00:52:20,800 --> 00:52:23,800
and it's now time to solely focus
on finishing off this dessert.
1096
00:52:23,800 --> 00:52:25,120
It's a very fun dessert,
1097
00:52:25,120 --> 00:52:27,080
something that's very
personal to me.
1098
00:52:27,080 --> 00:52:28,800
RHIANNON: They look beautiful, Loz.
1099
00:52:28,800 --> 00:52:30,440
That yoghurt sorbet is going
1100
00:52:30,440 --> 00:52:32,480
to be really refreshing
and quite sour.
1101
00:52:32,480 --> 00:52:35,240
Yummy, Loz? Looks bloody beautiful.
1102
00:52:35,240 --> 00:52:38,440
That strawberry and ooray plum
granita is going to have
1103
00:52:38,440 --> 00:52:42,080
a really beautiful sweetness,
but also sourness at that same time.
1104
00:52:42,080 --> 00:52:43,280
DEPINDER: The colour is beautiful.
1105
00:52:43,280 --> 00:52:46,440
Yeah, it tastes
like stewed cherries. So good.
1106
00:52:46,440 --> 00:52:49,360
It's just all brought together
with that little pop
1107
00:52:49,360 --> 00:52:51,880
of that really intense
native currant jam.
1108
00:52:51,880 --> 00:52:53,760
SNEZ: What are those, Lozzie?
1109
00:52:53,760 --> 00:52:55,040
It's native stingless bee honey.
1110
00:52:55,040 --> 00:52:57,040
Oh, yum! Yum!
Yep.
1111
00:52:57,040 --> 00:53:00,960
That stingless bee honey
is quite sour for a honey.
1112
00:53:00,960 --> 00:53:02,520
But then you get
that really luscious
1113
00:53:02,520 --> 00:53:04,840
strawberry gum flavour
with that oil.
1114
00:53:04,840 --> 00:53:07,200
All the beautiful fruits are going
to have that charred quandong,
1115
00:53:07,200 --> 00:53:09,000
which is almost like a native peach.
1116
00:53:09,000 --> 00:53:11,240
So, a really nice little
smokiness through there,
1117
00:53:11,240 --> 00:53:14,200
the freshness and that crunch
of that lilly pilly,
1118
00:53:14,200 --> 00:53:16,840
the little pops that you get
from the finger limes throughout it.
1119
00:53:16,840 --> 00:53:18,760
Service, please.
1120
00:53:18,760 --> 00:53:21,040
Watching these desserts go out,
they look beautiful.
1121
00:53:21,040 --> 00:53:22,680
Thank you.
1122
00:53:22,680 --> 00:53:24,480
But there is a lot going on.
1123
00:53:25,960 --> 00:53:27,720
I am, like, praying
1124
00:53:27,720 --> 00:53:29,680
with every single little bit
in my soul
1125
00:53:29,680 --> 00:53:31,720
that everything works well together.
1126
00:53:31,720 --> 00:53:32,960
Service, please.
1127
00:53:34,280 --> 00:53:35,600
Thank you.
1128
00:53:45,760 --> 00:53:46,920
POH: This is Laura's dessert.
1129
00:53:47,960 --> 00:53:52,800
It's ooray plum, strawberry gum
and stingless bee honey.
1130
00:53:52,800 --> 00:53:54,320
JEAN-CHRISTOPHE: Oof!
1131
00:54:19,840 --> 00:54:21,560
The woman...
1132
00:54:21,560 --> 00:54:22,800
..is unstoppable.
1133
00:54:24,480 --> 00:54:26,800
Service.
ANDY: She's three for three.
1134
00:54:27,840 --> 00:54:30,160
It's been a pretty much
faultless menu.
1135
00:54:30,160 --> 00:54:32,080
I'm speechless.
(LAUGHS)
1136
00:54:32,080 --> 00:54:34,880
It is actually exceptional.
I've got to say that.
1137
00:54:37,560 --> 00:54:39,760
Everything there is well-balanced.
1138
00:54:39,760 --> 00:54:42,720
In fact, I cannot even
possibly start
1139
00:54:42,720 --> 00:54:46,040
to detail what is going on
between my palate,
1140
00:54:46,040 --> 00:54:48,200
my brain and my stomach.
1141
00:54:48,200 --> 00:54:51,760
I am just going to be sitting down
and lick my plate.
1142
00:54:53,600 --> 00:54:56,400
It was just a riot of flavour.
1143
00:54:57,520 --> 00:55:00,600
I love how she layers astringency
in desserts.
1144
00:55:00,600 --> 00:55:03,080
It's, like, layer upon layer
of acidity,
1145
00:55:03,080 --> 00:55:04,440
and you think it's going
to get too much,
1146
00:55:04,440 --> 00:55:06,840
but it just keeps you diving
in for more and more.
1147
00:55:06,840 --> 00:55:10,280
And every layer you go in,
you find something new.
1148
00:55:10,280 --> 00:55:12,040
She's going to be hard to beat.
1149
00:55:19,400 --> 00:55:21,640
JAMIE: If in doubt,
liquid-nitrogen it out.
1150
00:55:22,880 --> 00:55:24,640
The flavours are still there.
1151
00:55:24,640 --> 00:55:27,080
Apple. Whisky. Cauliflower.
1152
00:55:27,080 --> 00:55:28,720
This is still a delicious dish.
1153
00:55:29,880 --> 00:55:32,000
Make this beautiful, Jamie.
Yeah.
1154
00:55:33,680 --> 00:55:37,240
I get one down. It looks OK,
but it's melting super quickly.
1155
00:55:37,240 --> 00:55:38,480
I just need to work quicker.
1156
00:55:39,520 --> 00:55:41,840
A little bit of the caramel,
some of the stewed apple,
1157
00:55:41,840 --> 00:55:43,040
a little bit of crumble.
1158
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
RUE: Keep going, Jamie.
1159
00:55:45,040 --> 00:55:46,680
Top it with some
of the cauliflower ice-cream...
1160
00:55:47,760 --> 00:55:49,680
..and a little bit of salt
to finish.
1161
00:55:49,680 --> 00:55:51,320
Some lemon. Great.
1162
00:55:51,320 --> 00:55:53,520
Come on, finish strong.
1163
00:55:53,520 --> 00:55:54,840
It is very soft.
1164
00:55:54,840 --> 00:55:57,280
It looks better than the puddle
that it was before.
1165
00:55:57,280 --> 00:56:01,120
I'm confident with flavours.
I'm just hoping it's enough.
1166
00:56:01,120 --> 00:56:02,760
Service, please.
1167
00:56:17,000 --> 00:56:19,200
So we have Jamie's dessert.
1168
00:56:19,200 --> 00:56:21,200
It's name, Tawny.
1169
00:56:21,200 --> 00:56:24,440
So, it's cauliflower,
whisky and apples.
1170
00:56:24,440 --> 00:56:26,440
ANDY: Looking at the dish,
I'm a bit gutted for Jamie.
1171
00:56:26,440 --> 00:56:27,760
OTHERS: Yeah.
1172
00:56:27,760 --> 00:56:29,960
You can just tell
that the consistency of a couple
1173
00:56:29,960 --> 00:56:31,440
of his elements is just not right.
1174
00:56:31,440 --> 00:56:33,120
It doesn't look exactly like
what he wanted,
1175
00:56:33,120 --> 00:56:34,600
but let's see what it tastes like.
1176
00:56:34,600 --> 00:56:36,200
Mm. Yeah.
1177
00:56:52,000 --> 00:56:54,200
Ooh, this is really hard...
1178
00:56:55,280 --> 00:56:58,760
..because I actually adore
these flavours.
1179
00:56:58,760 --> 00:57:00,040
The whisky caramel,
1180
00:57:00,040 --> 00:57:02,000
it is really punchy
with that whisky,
1181
00:57:02,000 --> 00:57:05,960
but it's also got this kind of
marzipan-amaretto back-note to it
1182
00:57:05,960 --> 00:57:08,480
that I think
is extremely sophisticated.
1183
00:57:08,480 --> 00:57:09,560
POH: Yeah.
1184
00:57:09,560 --> 00:57:11,520
And then it's rounded out
with those walnuts.
1185
00:57:11,520 --> 00:57:14,560
And, you know, the comfort
of chocolate and whisky
1186
00:57:14,560 --> 00:57:15,720
in that cremeux,
1187
00:57:15,720 --> 00:57:19,920
those flavours is actually
an incredible match.
1188
00:57:19,920 --> 00:57:21,400
But the textures...
1189
00:57:21,400 --> 00:57:23,240
It's just...
Yeah.
1190
00:57:23,240 --> 00:57:25,680
It's kind of like eating
a dessert soup.
1191
00:57:26,880 --> 00:57:29,120
If Jamie had succeeded
in the consistencies
1192
00:57:29,120 --> 00:57:31,680
that he set out to achieve,
1193
00:57:31,680 --> 00:57:33,960
this could have been
a winning dessert for me.
1194
00:57:33,960 --> 00:57:36,960
I think he's done superbly well.
I've got to give him that.
1195
00:57:38,360 --> 00:57:39,800
This mix of cauliflower...
1196
00:57:39,800 --> 00:57:43,520
I mean, when was the last time
I saw cauliflower in a dessert?
1197
00:57:43,520 --> 00:57:45,960
Never. Never.
1198
00:57:45,960 --> 00:57:50,600
But I think it's missing something
a little bit more in texture.
1199
00:57:50,600 --> 00:57:52,720
And this is something I'm not sure.
1200
00:57:54,280 --> 00:57:57,800
I'm super stoked and proud
that Jamie took the risk.
1201
00:57:57,800 --> 00:57:59,720
The flavours going on here
1202
00:57:59,720 --> 00:58:01,880
has probably exceeded
my expectations.
1203
00:58:01,880 --> 00:58:04,520
You know, there was no use him
coming into the dessert course
1204
00:58:04,520 --> 00:58:06,520
and cooking something quite safe.
1205
00:58:06,520 --> 00:58:11,400
So, I think it all comes down
to Callum's dessert.
1206
00:58:11,400 --> 00:58:13,040
Yeah, absolutely.
1207
00:58:13,040 --> 00:58:14,680
You are on the home stretch, mate.
1208
00:58:14,680 --> 00:58:15,840
Keep it up.
1209
00:58:18,400 --> 00:58:20,160
CALLUM: I've got blood-orange
olive oil parfait
1210
00:58:20,160 --> 00:58:21,760
just about to come out
of the freezer.
1211
00:58:21,760 --> 00:58:24,200
The granita is done,
and I'm ready to start plating.
1212
00:58:24,200 --> 00:58:28,120
There's no doubt that this dessert
is the most restrained, I suppose,
1213
00:58:28,120 --> 00:58:29,880
dessert I've served
in this competition so far.
1214
00:58:32,120 --> 00:58:35,040
I've got that blood-orange
olive oil salted parfait
1215
00:58:35,040 --> 00:58:36,920
in the bottom of the plate here.
1216
00:58:36,920 --> 00:58:38,840
It's got such a beautiful
creamy texture,
1217
00:58:38,840 --> 00:58:41,280
and that Geraldton wax oil
that goes on next
1218
00:58:41,280 --> 00:58:43,680
adds this really nice
kind of herbaceousness,
1219
00:58:43,680 --> 00:58:46,760
aromatic, really distinctive
citrusy type flavour.
1220
00:58:48,040 --> 00:58:49,760
And then, that Campari granita,
1221
00:58:49,760 --> 00:58:51,320
it tastes really, like, bitter
1222
00:58:51,320 --> 00:58:53,040
and sweet and super fragrant,
as well.
1223
00:58:53,040 --> 00:58:54,960
It's just such
a clean flavour profile.
1224
00:58:54,960 --> 00:58:56,520
Service, please.
1225
00:58:56,520 --> 00:59:00,360
And it's very balanced
when you eat it all together.
1226
00:59:00,360 --> 00:59:01,840
But...
1227
00:59:03,280 --> 00:59:06,000
..the problem, potentially,
with my dessert today
1228
00:59:06,000 --> 00:59:07,640
is that it's only got a couple
of elements on it.
1229
00:59:12,320 --> 00:59:15,080
I'm just concerned
that this dish is too simple.
1230
00:59:16,480 --> 00:59:18,760
Then it could be enough
to send me home.
1231
00:59:18,760 --> 00:59:20,400
Service, please.
1232
00:59:39,440 --> 00:59:40,680
Oh...
1233
00:59:41,760 --> 00:59:43,640
..whoa. Thank you.
1234
00:59:43,640 --> 00:59:45,960
SOFIA: Oh, my...
ANDY: Looks beautiful.
1235
00:59:45,960 --> 00:59:47,520
(WHISTLING)
..God.
1236
00:59:50,080 --> 00:59:53,040
Callum's dessert,
we've got Pendleton blood orange,
1237
00:59:53,040 --> 00:59:54,680
olive oil parfait,
1238
00:59:54,680 --> 00:59:57,600
Campari granita, Geraldton wax.
1239
00:59:57,600 --> 00:59:58,840
(WHISTLES)
1240
01:00:06,680 --> 01:00:08,240
Fully Geraldton wax.
1241
01:00:23,480 --> 01:00:29,120
It's going to be for the first time
that I shall not give a verdict.
1242
01:00:29,120 --> 01:00:30,360
And you know why?
1243
01:00:32,640 --> 01:00:34,800
You're busy. (LAUGHS)
Because I am busy
1244
01:00:34,800 --> 01:00:38,080
enjoying this fantastic dessert.
1245
01:00:40,280 --> 01:00:42,160
Honestly, this is crazy.
1246
01:00:43,880 --> 01:00:48,120
All the ingredients are absolutely
the best marriage.
1247
01:00:50,280 --> 01:00:54,640
It's the most amazing dessert
that I had for a very long time.
1248
01:00:57,040 --> 01:01:00,000
It's that flirtation
between the bitterness
1249
01:01:00,000 --> 01:01:04,680
of the Campari granita
and that, like, smooth sweetness
1250
01:01:04,680 --> 01:01:07,560
of that creamy, creamy,
creamy parfait.
1251
01:01:07,560 --> 01:01:09,680
And then, to add those natives in,
1252
01:01:09,680 --> 01:01:11,200
that kind of eucalyptus,
1253
01:01:11,200 --> 01:01:12,920
lemony Geraldton wax
1254
01:01:12,920 --> 01:01:15,880
and just those slightly sugary...
Yeah.
1255
01:01:15,880 --> 01:01:17,120
..native limes -
1256
01:01:17,120 --> 01:01:18,920
it just made them really jammy.
1257
01:01:18,920 --> 01:01:24,160
And that is just honestly such
an immaculate dessert.
1258
01:01:25,400 --> 01:01:26,680
The parfait!
1259
01:01:29,120 --> 01:01:31,000
The parfait melted my brain.
1260
01:01:32,480 --> 01:01:34,720
It was so delicious.
1261
01:01:34,720 --> 01:01:37,960
I don't think I've ever had such
a perfectly textured...
1262
01:01:37,960 --> 01:01:40,960
No.
..iced element.
1263
01:01:40,960 --> 01:01:43,840
It's nearly creamier than ice-cream.
Yeah.
1264
01:01:43,840 --> 01:01:45,040
Yeah, I think it is.
Yeah.
1265
01:01:45,040 --> 01:01:47,160
It's so dense.
It was like eating butter.
1266
01:01:47,160 --> 01:01:49,400
Yeah.
I don't know what to say.
1267
01:01:49,400 --> 01:01:50,720
That was perfection to me.
1268
01:01:50,720 --> 01:01:52,200
Yeah.
1269
01:01:54,160 --> 01:01:55,640
You know what's amazing?
1270
01:01:55,640 --> 01:01:58,440
There is nowhere in Australia that
we could taste that plate of food.
1271
01:01:58,440 --> 01:02:00,680
Nowhere.
That is...that is such
1272
01:02:00,680 --> 01:02:03,960
a product of the talent
that we foster here.
1273
01:02:03,960 --> 01:02:05,560
Like, I actually feel really moved.
1274
01:02:05,560 --> 01:02:07,680
It's such a beautiful plate of food.
1275
01:02:07,680 --> 01:02:11,280
CALLUM: Service, please.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1276
01:02:13,920 --> 01:02:17,680
LAURA: Service, please.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1277
01:02:18,880 --> 01:02:22,000
JAMIE: Service, please.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1278
01:02:35,600 --> 01:02:38,040
Wow, that was awesome.
Yeah. Well done, guys.
1279
01:02:38,040 --> 01:02:39,880
Emotional. Hoo!
1280
01:02:39,880 --> 01:02:41,200
Yeah, it's pretty special, hey?
Yeah.
1281
01:02:48,600 --> 01:02:51,240
We have never
1282
01:02:51,240 --> 01:02:52,840
had a semifinal like that.
1283
01:02:54,720 --> 01:02:56,640
That was unbelievable.
1284
01:02:58,280 --> 01:03:01,000
Over 70 plates, three courses.
1285
01:03:01,000 --> 01:03:04,080
The three of you were in fine form.
1286
01:03:05,400 --> 01:03:07,840
We could not be prouder.
1287
01:03:07,840 --> 01:03:10,440
Well done.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1288
01:03:18,280 --> 01:03:20,400
You were cooking for a spot
in the grand finale.
1289
01:03:22,920 --> 01:03:26,920
If you wanted in, your menus
needed to be utterly flawless.
1290
01:03:28,400 --> 01:03:31,000
And the first person
that we're sending through...
1291
01:03:33,360 --> 01:03:36,400
..brought us three courses
that were immaculate.
1292
01:03:38,400 --> 01:03:39,880
It was a clean sweep...
1293
01:03:40,840 --> 01:03:44,080
..a world-class entree,
eye-wateringly good main,
1294
01:03:44,080 --> 01:03:48,240
and a dessert that has set
a new bar for Australian cuisine.
1295
01:03:48,240 --> 01:03:50,680
It absolutely sealed the deal.
1296
01:03:52,600 --> 01:03:55,440
It gives us great pride to say,
1297
01:03:55,440 --> 01:03:58,080
welcome to the finale, Laura!
1298
01:03:58,080 --> 01:04:01,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
1299
01:04:12,800 --> 01:04:14,320
How are you feeling?
1300
01:04:15,480 --> 01:04:17,240
I'm speechless.
1301
01:04:17,240 --> 01:04:18,720
Like, I'm never left speechless.
1302
01:04:18,720 --> 01:04:21,880
I'm so, so, so grateful.
1303
01:04:21,880 --> 01:04:24,920
Like, I loved every
single minute of that.
1304
01:04:26,320 --> 01:04:28,840
And I am just so proud
of the food I put up.
1305
01:04:28,840 --> 01:04:31,320
And I just can't believe I did it.
1306
01:04:31,320 --> 01:04:32,720
I can't believe it.
1307
01:04:32,720 --> 01:04:35,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
1308
01:04:37,120 --> 01:04:38,640
Oh, my God.
1309
01:04:40,520 --> 01:04:43,400
Right. Callum, Jamie.
1310
01:04:47,080 --> 01:04:49,760
There's only one spot left
in the grand finale.
1311
01:04:49,760 --> 01:04:51,400
This was a close one.
1312
01:04:52,400 --> 01:04:55,640
But ultimately,
it came down to your third course.
1313
01:04:55,640 --> 01:04:56,920
Your dessert.
1314
01:04:58,920 --> 01:05:00,120
One of you brought us a dish
1315
01:05:00,120 --> 01:05:02,680
that could be described
in one word...
1316
01:05:03,840 --> 01:05:05,200
..perfection.
1317
01:05:06,160 --> 01:05:08,640
It was well worthy of a place
in the grand finale.
1318
01:05:10,440 --> 01:05:12,480
And it was made by...
1319
01:05:18,200 --> 01:05:21,280
..Callum!
(CHEERING AND APPLAUSE)
1320
01:05:21,280 --> 01:05:22,760
Well done, bud.
1321
01:05:26,800 --> 01:05:29,560
(CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES)
1322
01:05:40,280 --> 01:05:41,960
How are you feeling?
1323
01:05:41,960 --> 01:05:44,680
Ah, I'm really chuffed
to be in the finale,
1324
01:05:44,680 --> 01:05:46,640
but it's, like, at the expense
of this guy.
1325
01:05:46,640 --> 01:05:49,720
It doesn't...it doesn't quite,
like, feel as good
1326
01:05:49,720 --> 01:05:51,960
as maybe I'd hoped, but, um...
1327
01:05:51,960 --> 01:05:54,600
Yeah, I think the friendships
we've made over the course
1328
01:05:54,600 --> 01:05:57,120
of the last few months,
I want to reserve happiness
1329
01:05:57,120 --> 01:05:58,480
for, um, maybe a little bit later.
1330
01:05:58,480 --> 01:06:00,680
But, yeah, I think this is a moment
to celebrate how good
1331
01:06:00,680 --> 01:06:02,880
this guy's been in the competition
so far.
1332
01:06:02,880 --> 01:06:05,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
Thanks, mate.
1333
01:06:11,240 --> 01:06:14,440
I always thought to beat
either one of these two,
1334
01:06:14,440 --> 01:06:17,600
I had to absolutely swing
for the fences in both technique
1335
01:06:17,600 --> 01:06:19,280
and flavour and concept.
1336
01:06:19,280 --> 01:06:20,720
POH: Yep.
And that's what I did.
1337
01:06:20,720 --> 01:06:22,720
Yep.
And, you know,
1338
01:06:22,720 --> 01:06:24,960
I think I missed the mark
a little bit.
1339
01:06:24,960 --> 01:06:26,760
But as a concept, that whole menu,
1340
01:06:26,760 --> 01:06:28,760
like, the excitement
that I felt from you guys,
1341
01:06:28,760 --> 01:06:30,880
the excitement I felt writing it,
1342
01:06:30,880 --> 01:06:32,800
that was pretty phenomenal.
1343
01:06:32,800 --> 01:06:34,160
And I'm very proud.
1344
01:06:34,160 --> 01:06:36,880
You did absolutely the right thing.
1345
01:06:36,880 --> 01:06:38,320
They were excellent dishes.
1346
01:06:39,480 --> 01:06:41,160
That little fire is definitely lit.
1347
01:06:41,160 --> 01:06:43,840
And that's absolutely the food
that I want to showcase,
1348
01:06:43,840 --> 01:06:46,880
and, you know, showcase great
producers from around the country
1349
01:06:46,880 --> 01:06:48,680
and really highlight
what they have to offer.
1350
01:06:48,680 --> 01:06:52,840
So, I can't thank
this process enough.
1351
01:06:52,840 --> 01:06:54,960
But to share this experience
with these two?
1352
01:06:54,960 --> 01:06:56,120
Amazing.
1353
01:06:59,040 --> 01:07:01,760
Well, Jamie,
you can go join your friends now.
1354
01:07:01,760 --> 01:07:06,320
Give it up for Jamie, everybody!
(CHEERING AND APPLAUSE)
1355
01:07:16,560 --> 01:07:17,880
Laura and Callum...
1356
01:07:19,320 --> 01:07:21,400
..you are our grand finalists
1357
01:07:21,400 --> 01:07:23,480
for 2025!
1358
01:07:23,480 --> 01:07:26,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
1359
01:07:29,440 --> 01:07:31,160
So good.
Oh, man.
1360
01:07:31,160 --> 01:07:33,400
Bit weird.
I know.
1361
01:07:35,080 --> 01:07:37,640
Soon, one of you is going
to be named
1362
01:07:37,640 --> 01:07:40,240
Australia's next MasterChef.
1363
01:07:44,000 --> 01:07:45,680
ANNOUNCER: Tomorrow night...
1364
01:07:45,680 --> 01:07:50,320
ANDY: This is the biggest showdown
in the history of MasterChef.
1365
01:07:51,440 --> 01:07:53,920
They are both
at the top of their game...
1366
01:07:55,120 --> 01:07:59,080
..and they'll stop at nothing
to get their hands on that trophy.
1367
01:08:00,200 --> 01:08:01,640
LAURA: I'm here for the title.
1368
01:08:01,640 --> 01:08:03,560
The only option this time around
1369
01:08:03,560 --> 01:08:04,840
is to win.
1370
01:08:04,840 --> 01:08:06,400
CALLUM: I'm going
to be hard to beat.
1371
01:08:06,400 --> 01:08:07,720
I'm ready to go out there
1372
01:08:07,720 --> 01:08:08,800
and win this thing.
1373
01:08:08,800 --> 01:08:10,640
Strap yourself in.
1374
01:08:10,640 --> 01:08:12,880
Oh!
(EXCLAIMING)
1375
01:08:12,880 --> 01:08:14,280
What?
1376
01:08:14,280 --> 01:08:16,040
This grand finale
1377
01:08:16,040 --> 01:08:17,440
is gonna be a wild ride.
1378
01:08:19,720 --> 01:08:21,080
(JUDGES EXCLAIM)
1379
01:08:21,080 --> 01:08:23,280
ANNOUNCER: Love what you see
in the MasterChef kitchen?
1380
01:08:23,280 --> 01:08:27,680
Now you can do it yourself with
the MasterChef At Home cookbook.
1381
01:08:27,680 --> 01:08:29,440
Head to the website
1382
01:08:29,440 --> 01:08:30,800
or scan the QR code.
1383
01:08:35,640 --> 01:08:37,640
Captions by Red Bee Media
105831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.