All language subtitles for Masterchef.Au.S17E59.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,920 ANDY ALLEN: This season of Back to Win has seen 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,800 some of the most incredible cooks that we've had in this kitchen 3 00:00:12,800 --> 00:00:16,080 returning to take care of some unfinished business. 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,280 Callum, there's no recipe on the back. 5 00:00:18,280 --> 00:00:19,600 (LAUGHTER) 6 00:00:19,600 --> 00:00:20,800 Just double-checking, Andy. 7 00:00:20,800 --> 00:00:25,400 We've never seen a contestant quite so strategic as Callum. 8 00:00:25,400 --> 00:00:29,600 You are the only person doing a dessert in the air fryer today. 9 00:00:29,600 --> 00:00:32,000 You're either a genius or you're a little bit crazy. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,240 Maybe a bit of both. 11 00:00:34,240 --> 00:00:37,120 The way Callum thinks about flavour is incredible. 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,640 Wattleseed parsnip ice-cream. 13 00:00:38,640 --> 00:00:41,040 And the way he thinks about the competition is also incredible. 14 00:00:41,040 --> 00:00:42,160 BEN: What page are you up to, Cal? 15 00:00:42,160 --> 00:00:44,400 Just my little novel over here. Don't mind me. 16 00:00:44,400 --> 00:00:47,760 I think we saw this change when we were in Qatar... 17 00:00:47,760 --> 00:00:50,080 I'm cooking dough in Doha! What more do you want in life? 18 00:00:50,080 --> 00:00:52,560 This is very different from previous dishes that we've seen from you. 19 00:00:52,560 --> 00:00:56,760 They're not as, like, rustic and kind of all-in as this one is. 20 00:00:56,760 --> 00:01:00,440 ..and he started to cook with his heart more, 21 00:01:00,440 --> 00:01:01,640 and less with his head. 22 00:01:01,640 --> 00:01:02,920 Whoa! 23 00:01:02,920 --> 00:01:04,800 WOMAN: Wowie, Callum. 24 00:01:04,800 --> 00:01:06,920 He wants to see his name on that trophy. 25 00:01:06,920 --> 00:01:10,000 JEAN-CHRISTOPHE: You are a star. SOFIA: I'm blown away. 26 00:01:10,000 --> 00:01:12,280 I loved every single element on here. 27 00:01:12,280 --> 00:01:13,880 Callum, you are back to win, 28 00:01:13,880 --> 00:01:18,040 and it's dishes like this that are gonna do it for you, mate. 29 00:01:19,240 --> 00:01:22,840 Back to win - yes, I am, today and every other day in this kitchen. 30 00:01:24,360 --> 00:01:25,520 SOFIA: This third chance 31 00:01:25,520 --> 00:01:28,040 at the MasterChef title means so much to Laura. 32 00:01:29,760 --> 00:01:33,680 Laura has cooked amazing dish after amazing dish. 33 00:01:33,680 --> 00:01:35,880 Loves her two sauces. I know! 34 00:01:35,880 --> 00:01:37,480 The ice-cream is fabulous. 35 00:01:37,480 --> 00:01:40,080 This velvety masterpiece. 36 00:01:40,080 --> 00:01:43,000 That was flat-out incredible. 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,040 Laura, bravo. You're going to be a star one day, you know that? 38 00:01:46,040 --> 00:01:48,640 Honestly, she's never been far from the front of the pack. 39 00:01:48,640 --> 00:01:51,280 Oh, my goodness. The hot streak continues. 40 00:01:51,280 --> 00:01:52,720 That's your best pasta I've ever eaten. 41 00:01:54,280 --> 00:01:57,280 SARAH: Are you alright? We almost saw her eliminated. 42 00:01:57,280 --> 00:01:58,520 (SOBS) It's OK. It's OK. 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,640 SNEZ: Don't worry about it, Lozzie. 44 00:02:00,640 --> 00:02:01,680 Sorry. 45 00:02:01,680 --> 00:02:04,600 You got this, you got this. 46 00:02:04,600 --> 00:02:07,800 But her determination and fierce competitive spirit 47 00:02:07,800 --> 00:02:09,840 have brought her all the way here. 48 00:02:09,840 --> 00:02:11,720 I'm not going home today. I refuse. 49 00:02:11,720 --> 00:02:14,840 The question is, will she finally take that crown? 50 00:02:16,240 --> 00:02:18,480 Argh! Potato down! 51 00:02:19,720 --> 00:02:22,720 I think Jamie took a long time to find his feet. 52 00:02:22,720 --> 00:02:24,120 Is it a plum? 53 00:02:24,120 --> 00:02:25,840 ANDY: Incorrect. 54 00:02:27,080 --> 00:02:28,680 Start again. Start again. 55 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 Jamie, when something goes wrong, 56 00:02:30,240 --> 00:02:32,240 the most important thing is you stay calm. 57 00:02:32,240 --> 00:02:33,400 Oui, Chef. 58 00:02:33,400 --> 00:02:37,360 And then that fantastic Spanish dish. 59 00:02:37,360 --> 00:02:43,600 That is the perfect dish put together flawlessly from Jamie. 60 00:02:43,600 --> 00:02:46,120 It actually gives me chills, it's so good. 61 00:02:46,120 --> 00:02:51,720 He stuck his head out, and from that moment... 62 00:02:51,720 --> 00:02:52,880 ALANA: Nice work. Jame-o. 63 00:02:52,880 --> 00:02:55,080 AUDRA: Beautiful, Jamie. 64 00:02:55,080 --> 00:02:56,680 ..he kept flying away. 65 00:02:56,680 --> 00:02:58,040 (JUDGES EXCLAIM) 66 00:02:58,040 --> 00:02:59,840 ANDY: Mate, that looks so good. 67 00:02:59,840 --> 00:03:01,920 POH: That is delicious. 68 00:03:01,920 --> 00:03:05,000 It's so appetising and so seducing. 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,880 I am flabbergasted. 70 00:03:07,880 --> 00:03:09,560 Jamie, dishes like this, mate, 71 00:03:09,560 --> 00:03:11,320 they don't just win immunity, 72 00:03:11,320 --> 00:03:12,640 they win the competition, in my books. 73 00:03:12,640 --> 00:03:14,160 He's unstoppable. 74 00:03:14,160 --> 00:03:15,840 You look like you mean business. 75 00:03:15,840 --> 00:03:17,400 Yeah, man. I'm not here to go home. 76 00:03:25,520 --> 00:03:27,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 77 00:03:27,000 --> 00:03:29,680 Please welcome our top three! 78 00:03:29,680 --> 00:03:31,240 Oh, my God! 79 00:03:33,000 --> 00:03:36,360 It looks so beautiful! This looks nice. 80 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 Wow. 81 00:03:37,360 --> 00:03:39,680 Come on, guys! Whoo-whoo-whoo! 82 00:03:42,720 --> 00:03:43,840 Ooh. 83 00:03:44,880 --> 00:03:46,720 Jamie, Callum, Laura, 84 00:03:46,720 --> 00:03:48,720 you've made it to the semifinal 85 00:03:48,720 --> 00:03:52,840 of MasterChef Australia, Back To Win 2025! 86 00:03:52,840 --> 00:03:54,160 Yes! 87 00:03:57,640 --> 00:04:00,600 Soon, one of you is going to be crowned 88 00:04:00,600 --> 00:04:02,960 Australia's next MasterChef. 89 00:04:06,800 --> 00:04:09,480 You are all such different cooks. 90 00:04:12,600 --> 00:04:17,880 You have your own strengths, distinct styles and unique stories. 91 00:04:19,080 --> 00:04:21,840 But there's one thing that connects you all. 92 00:04:23,480 --> 00:04:26,040 None of you have held up that trophy. 93 00:04:26,040 --> 00:04:27,560 (EXHALES) 94 00:04:28,680 --> 00:04:33,640 Right, it is now or never. Let's do this. 95 00:04:34,640 --> 00:04:35,640 Oh, my God. 96 00:04:35,640 --> 00:04:41,240 This is the most important cook of your MasterChef career so far. 97 00:04:42,800 --> 00:04:48,240 We are expecting a beautiful entree, main and a dessert 98 00:04:48,240 --> 00:04:50,920 for 20 diners, plus us. 99 00:04:52,480 --> 00:04:56,840 That is over 70 plates of food conceptualised... 100 00:04:58,280 --> 00:05:02,640 ..cooked completely on your own. 101 00:05:05,000 --> 00:05:07,920 You will have four hours 102 00:05:07,920 --> 00:05:09,920 before your entrees need to leave the pass. 103 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 Jamie. Chef. 104 00:05:13,200 --> 00:05:15,720 You won a 15-minute head start. 105 00:05:15,720 --> 00:05:19,960 Once that time is up, it is go-time for the rest of you. 106 00:05:21,360 --> 00:05:24,760 This needs to be the service of a lifetime. 107 00:05:27,040 --> 00:05:29,760 If you create one of the top two menus, 108 00:05:29,760 --> 00:05:32,280 you will earn your place in the grand finale. 109 00:05:33,880 --> 00:05:35,240 (EXHALES) 110 00:05:36,800 --> 00:05:38,680 Jamie... 111 00:05:38,680 --> 00:05:40,040 ..your time... 112 00:05:41,280 --> 00:05:42,800 ..starts now! 113 00:05:42,800 --> 00:05:45,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 114 00:05:45,160 --> 00:05:47,280 Go, Jamie! 115 00:05:59,600 --> 00:06:03,520 JAMIE: Coming up against Callum and Laura, who are MasterChef royalty, 116 00:06:03,520 --> 00:06:05,760 they are phenomenal in the real world 117 00:06:05,760 --> 00:06:07,120 and in this kitchen... 118 00:06:08,840 --> 00:06:10,440 Alright. 119 00:06:10,440 --> 00:06:12,200 ..so I want any chance of beating them, 120 00:06:12,200 --> 00:06:14,400 it's going to be the only way I know how - 121 00:06:14,400 --> 00:06:18,240 swing hard for the fences and leave everything in the kitchen. 122 00:06:18,240 --> 00:06:19,680 Work harder than them. 123 00:06:19,680 --> 00:06:22,480 MAN: Wow, that's a lot of duck. WOMAN: That's a lot of duck. 124 00:06:22,480 --> 00:06:24,520 Interesting. 125 00:06:24,520 --> 00:06:28,200 The menu I've designed is high level of difficulty 126 00:06:28,200 --> 00:06:30,120 and lots of technique, 127 00:06:30,120 --> 00:06:33,080 because I don't think that I can win if I play it safe. 128 00:06:38,760 --> 00:06:41,280 I really wanted to highlight specific ingredients 129 00:06:41,280 --> 00:06:44,760 to really focus around three colours. 130 00:06:44,760 --> 00:06:47,760 Entree, I'm doing gold, so it's going to be golden beetroots 131 00:06:47,760 --> 00:06:49,520 done a couple of different ways. 132 00:06:49,520 --> 00:06:51,720 For main course, I'm doing ruby, 133 00:06:51,720 --> 00:06:55,160 so it's going to be duck breast, sausage and heart 134 00:06:55,160 --> 00:06:58,000 served with roasted and smoked quince. 135 00:06:58,000 --> 00:07:00,320 And then for dessert I'm doing my tawny dish. 136 00:07:00,320 --> 00:07:02,640 It's going to be roasted cauliflower ice-cream, 137 00:07:02,640 --> 00:07:05,280 some stewed apples and a little whisky cremeux. 138 00:07:06,840 --> 00:07:09,680 I need to go like the clappers literally all day. 139 00:07:09,680 --> 00:07:12,360 There's so much prep for my main course, 140 00:07:12,360 --> 00:07:14,480 so I'm going to focus on that. 141 00:07:14,480 --> 00:07:16,560 The biggest job that I have to get onto 142 00:07:16,560 --> 00:07:17,760 is breaking down all of the ducks. 143 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 WOMAN: Good work, Jamie! Thanks, boss. 144 00:07:19,600 --> 00:07:22,400 I'm going to leave the breasts on the crown to roast them whole 145 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 and then carve them to order later. 146 00:07:24,720 --> 00:07:25,760 They're there for now. 147 00:07:25,760 --> 00:07:27,520 For the leg, I'm going to turn into mince 148 00:07:27,520 --> 00:07:29,760 and then stuffed into a sausage. 149 00:07:29,760 --> 00:07:32,040 And duck heart, which is going to be served on skewers 150 00:07:32,040 --> 00:07:33,400 and finished over the charcoal. 151 00:07:33,400 --> 00:07:34,920 Let's go. 152 00:07:34,920 --> 00:07:37,280 I've never pushed myself this hard. 153 00:07:37,280 --> 00:07:39,320 That's it, that's it. Alright. 154 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 That, that, that, you can roast. 155 00:07:42,200 --> 00:07:44,800 I want to smash it out of the park to make sure 156 00:07:44,800 --> 00:07:47,160 that if I'm going into the grand final, 157 00:07:47,160 --> 00:07:50,680 whoever I'm against is going to be scared. 158 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 What could go wrong? 159 00:07:53,760 --> 00:07:55,080 Good luck. 160 00:07:57,520 --> 00:07:58,720 Good luck, mate. 161 00:07:58,720 --> 00:08:01,280 Callum, Laura, 162 00:08:01,280 --> 00:08:04,120 your time starts now. 163 00:08:04,120 --> 00:08:06,960 (CHEERING AND APPLAUSE) 164 00:08:10,680 --> 00:08:12,320 I'm feeling so pumped. 165 00:08:12,320 --> 00:08:13,440 To be back in the semifinal, 166 00:08:13,440 --> 00:08:15,000 it's just such a huge achievement. 167 00:08:15,000 --> 00:08:18,840 I mean, I've been waiting five years to get my redemption back. 168 00:08:18,840 --> 00:08:21,480 The last time I did this challenge 169 00:08:21,480 --> 00:08:23,960 was actually the finale of Back To Win, 170 00:08:23,960 --> 00:08:26,360 and quite a few things went wrong. 171 00:08:28,400 --> 00:08:29,720 I am just going into 172 00:08:29,720 --> 00:08:31,040 today's cook with, 173 00:08:31,040 --> 00:08:33,440 "Do not make the same mistakes you made last time." 174 00:08:34,880 --> 00:08:38,120 My menu today is definitely an evolution of who I was as a cook 175 00:08:38,120 --> 00:08:39,840 and the food that I love to deliver. 176 00:08:39,840 --> 00:08:41,800 So, for entree, I'm going to do Western Australian marron. 177 00:08:43,920 --> 00:08:46,760 My main today is 9+ score Wagyu. 178 00:08:46,760 --> 00:08:49,800 I'm serving it with a smoked potato mash. 179 00:08:50,880 --> 00:08:53,080 My dessert today is the yoghurt sorbet, 180 00:08:53,080 --> 00:08:54,760 a Davidson plum and strawberry granita 181 00:08:54,760 --> 00:08:57,320 and then all different native fruits. 182 00:08:57,320 --> 00:09:00,880 So it's just about a celebration of what native Australian fruit is. 183 00:09:02,200 --> 00:09:04,720 I just think this food just best represents me. 184 00:09:04,720 --> 00:09:07,480 I feel like every time you cook food that is just so you in this kitchen, 185 00:09:07,480 --> 00:09:08,840 it works out. 186 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 I now need to crack on to some of my dessert elements, 187 00:09:13,000 --> 00:09:16,040 almost like a set and forget kind of a thing. 188 00:09:16,040 --> 00:09:17,760 DEPINDER: So we're doing a yoghurt sorbet? 189 00:09:17,760 --> 00:09:19,480 Yeah. Beautiful. 190 00:09:19,480 --> 00:09:21,320 Today is all about not making mistakes 191 00:09:21,320 --> 00:09:23,120 and just putting up exceptional food. 192 00:09:24,320 --> 00:09:26,480 Yeah, I got this, I got this. 193 00:09:26,480 --> 00:09:29,080 "Never give up" is all my husband, 194 00:09:29,080 --> 00:09:31,360 from that beautiful letter that he wrote a few weeks back. 195 00:09:32,400 --> 00:09:34,440 Every time I look at that prep list, I'm feeling overwhelmed. 196 00:09:34,440 --> 00:09:36,680 I've got that written there and I'm like, "Just keep going." 197 00:09:36,680 --> 00:09:38,520 I love it. Go, babes! 198 00:09:43,560 --> 00:09:45,600 CALLUM: It's been 15 years since I was in a semifinal, 199 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 and I think I made, like, a chocolate fondant kind of thing, 200 00:09:47,600 --> 00:09:51,240 which I feel like now would not be enough in this competition. 201 00:09:51,240 --> 00:09:53,080 So the standard has stepped up a lot in that 15 years, 202 00:09:53,080 --> 00:09:54,400 but I've stepped up as a cook as well, 203 00:09:54,400 --> 00:09:57,600 so hopefully I can put up a menu that's going to go toe to toe 204 00:09:57,600 --> 00:09:58,840 with Jamie and Laura. 205 00:09:58,840 --> 00:10:03,160 I think that the flavours I cook with come from my heart, 206 00:10:03,160 --> 00:10:06,640 but I think that the way that I cook in the kitchen comes from my head. 207 00:10:08,120 --> 00:10:11,040 Today, I actually think that the best possible strategy 208 00:10:11,040 --> 00:10:14,120 I can have is to be as restrained as possible. 209 00:10:14,120 --> 00:10:15,400 I know that the biggest enemy 210 00:10:15,400 --> 00:10:17,040 is biting off more than you can chew, 211 00:10:17,040 --> 00:10:19,480 and I think if I have the most clever menu 212 00:10:19,480 --> 00:10:23,040 in terms of easy to execute but spectacular, 213 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 I give myself the best chance of overall success. 214 00:10:27,960 --> 00:10:29,120 For my entree, 215 00:10:29,120 --> 00:10:30,840 I've got some beautiful SA kangaroo. 216 00:10:30,840 --> 00:10:32,600 I'll serve it raw, carpaccio-style. 217 00:10:32,600 --> 00:10:33,960 Lobster for our main. 218 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 First up, I'm cracking on to this dessert. 219 00:10:37,440 --> 00:10:41,120 So I'm going to do a lovely blood orange olive oil parfait 220 00:10:41,120 --> 00:10:44,160 with Campari granita and Geraldton wax oil. 221 00:10:44,160 --> 00:10:45,880 My menu is good. 222 00:10:45,880 --> 00:10:47,840 It's probably going to look simple-ish on the plate, 223 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 so I just need to make sure I execute it well. 224 00:10:49,440 --> 00:10:50,480 JAMIE: Dessert first, Cal? 225 00:10:51,680 --> 00:10:53,120 Yeah, got to get some stuff freezing, mate. 226 00:10:53,120 --> 00:10:54,160 Oui, Chef. 227 00:10:54,160 --> 00:10:56,560 'Cause I've got two different frozen elements in my dessert, 228 00:10:56,560 --> 00:10:58,920 I need to get it into the freezer ASAP. 229 00:10:58,920 --> 00:11:02,120 The last thing I want is to be sending up a melted dessert. 230 00:11:02,120 --> 00:11:05,320 I would give my left leg to make the finale of this, 231 00:11:05,320 --> 00:11:07,880 so just trying to keep the heart rate down and not get too excited. 232 00:11:07,880 --> 00:11:11,240 I'm just trying to, like, stay calm, just be a little bit chilled, 233 00:11:11,240 --> 00:11:13,920 uh...and, yeah, see what I can do. 234 00:11:13,920 --> 00:11:16,240 Every course needs to be perfection! 235 00:11:16,240 --> 00:11:19,960 3.5 hours until service! 236 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 (CHEERING AND APPLAUSE) Come on, guys! Whoo! 237 00:11:21,960 --> 00:11:24,800 LAURA: I think I made enough for 55 people. DEPINDER: Yes, babes, you did. 238 00:11:24,800 --> 00:11:26,720 Options are good. Options are good. 239 00:11:26,720 --> 00:11:28,320 CALLUM: Alright, I'm happy with that. 240 00:11:29,520 --> 00:11:30,840 Yeah. 241 00:11:33,600 --> 00:11:35,200 MAN: Go, Jamie! 242 00:11:36,320 --> 00:11:37,680 JAMIE: Time is going very quickly. 243 00:11:38,800 --> 00:11:40,240 I can see that Laura and Callum 244 00:11:40,240 --> 00:11:42,160 are speeding through their element... 245 00:11:42,160 --> 00:11:45,920 ALANA: Jamie is still getting his duck thighs off for his sausage. 246 00:11:45,920 --> 00:11:48,560 DECLAN: Yeah, he's doing a lot of work on that duck. 247 00:11:48,560 --> 00:11:50,520 AUDRA: He's taking a bloody long time. 248 00:11:50,520 --> 00:11:53,040 ..but I'm still breaking down my duck for the main course. 249 00:11:55,840 --> 00:11:57,320 Jamie. Hey, Chef. Jamie. 250 00:11:57,320 --> 00:11:59,200 You are in the zone. Yeah. 251 00:11:59,200 --> 00:12:01,520 Move quick, move efficiently and move with purpose. 252 00:12:01,520 --> 00:12:03,120 That's the plan today. Lovely. 253 00:12:03,120 --> 00:12:06,000 Because you have a lot of duck to prep here. 254 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Yeah, absolutely. 255 00:12:07,000 --> 00:12:09,400 The main course is ruby, so it's shades of ruby. OK. 256 00:12:09,400 --> 00:12:12,640 So I'm going to do roasted breasts on the crown. 257 00:12:12,640 --> 00:12:14,320 I'm using all the duck legs to make a sausage. 258 00:12:14,320 --> 00:12:17,160 And then I'm also skewering some duck hearts. 259 00:12:17,160 --> 00:12:19,520 So, three bits of protein from the same duck. 260 00:12:19,520 --> 00:12:21,880 And then I'm serving that with a little roasted quince 261 00:12:21,880 --> 00:12:24,200 and a carrot that's cooked in its own juice. 262 00:12:24,200 --> 00:12:25,880 Oh-ho-ho-ho! 263 00:12:27,720 --> 00:12:30,640 You have to do an entree and a dessert as well. 264 00:12:30,640 --> 00:12:31,640 It's a lot of work. 265 00:12:31,640 --> 00:12:34,600 Yeah, it is a lot of work, which is why I'm getting on to breaking down the duck first. 266 00:12:34,600 --> 00:12:35,680 That alone... 267 00:12:37,160 --> 00:12:39,560 Yeah, yeah. ..could be something that you would spend four hours on, 268 00:12:39,560 --> 00:12:41,080 just that course. Oh, yeah. 269 00:12:42,760 --> 00:12:43,920 I'm... 270 00:12:45,280 --> 00:12:46,520 Man... 271 00:12:57,720 --> 00:13:02,400 That alone could be something that you would spend four hours on, just that course. 272 00:13:02,400 --> 00:13:05,240 I have spent four hours on similar dishes before 273 00:13:05,240 --> 00:13:06,680 in my own kitchen... Yeah. 274 00:13:06,680 --> 00:13:09,320 ..but if you come in and try and play it safe, 275 00:13:09,320 --> 00:13:11,240 I don't think that's going to win this competition. 276 00:13:11,240 --> 00:13:12,320 Definitely. You're right. 277 00:13:12,320 --> 00:13:13,480 I want to be in that grand final. 278 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 I want to be fighting it out head to head with one of these two, 279 00:13:16,640 --> 00:13:19,760 and the best way I can do that is work fast, work hard, 280 00:13:19,760 --> 00:13:21,480 and swing for the fences. 281 00:13:21,480 --> 00:13:23,600 This menu needs to be the best one of your life. 282 00:13:23,600 --> 00:13:24,880 Oui, Chef. Good luck. 283 00:13:24,880 --> 00:13:26,280 Thank you very much. Good luck, yeah. 284 00:13:31,120 --> 00:13:37,280 Guys, your entrees need to be hitting the pass in 2.5 hours! 285 00:13:37,280 --> 00:13:41,480 (CHEERING AND APPLAUSE) 286 00:13:43,920 --> 00:13:45,280 SNEZ: Smells good! 287 00:13:49,840 --> 00:13:51,040 So far, I'm feeling OK for time. 288 00:13:51,040 --> 00:13:54,280 I'm really trying to approach this like a marathon, not a sprint. 289 00:13:54,280 --> 00:13:57,760 Really important that I can maintain my composure. 290 00:13:59,320 --> 00:14:03,480 I'm very aware today that a dish that's too complicated 291 00:14:03,480 --> 00:14:04,680 is not going to get done. 292 00:14:04,680 --> 00:14:06,240 I actually started on my dessert 293 00:14:06,240 --> 00:14:08,040 because I've got lots of things to freeze. 294 00:14:08,040 --> 00:14:11,080 So I've got the blood orange parfait in the blast chiller. 295 00:14:11,080 --> 00:14:13,760 I've got the granita in the blast chiller as well. 296 00:14:13,760 --> 00:14:16,760 Callum's working really well. 297 00:14:16,760 --> 00:14:18,040 I'll take the whole shebang. 298 00:14:18,040 --> 00:14:20,000 For my entree today, I'm cooking 299 00:14:20,000 --> 00:14:21,280 this barbecued kangaroo dish. 300 00:14:21,280 --> 00:14:22,760 It's kind of got that Aussie flair to it. 301 00:14:22,760 --> 00:14:26,600 I'm gonna freeze the kangaroo completely solid first, 302 00:14:26,600 --> 00:14:28,480 and then cook it straight onto the coals 303 00:14:28,480 --> 00:14:30,480 and get lovely charry-ness on the outside. 304 00:14:34,400 --> 00:14:37,120 Callum's just speeding ahead. Alright. 305 00:14:37,120 --> 00:14:39,240 I need to be cooking this for my main course at the same time. 306 00:14:39,240 --> 00:14:41,320 So there's a lot happening right now. 307 00:14:41,320 --> 00:14:44,320 I'm going to be doing a lobster tail roasted with saltbush butter. 308 00:14:44,320 --> 00:14:46,680 I'm gonna make a sauce from the lobsters' heads 309 00:14:46,680 --> 00:14:48,440 and some Goolwa pipis as well. 310 00:14:48,440 --> 00:14:50,320 The lobsters right now are taking me a lot of time 311 00:14:50,320 --> 00:14:53,360 because I want to have some spares, but I also want to make sure they're perfectly prepared, 312 00:14:53,360 --> 00:14:54,720 and the vein is out on all of them, 313 00:14:54,720 --> 00:14:57,320 and they're exactly in half so they'll cook at the same time, 314 00:14:57,320 --> 00:14:59,240 and I think if I take this time to get this right now, 315 00:14:59,240 --> 00:15:02,200 it's going to make cooking all these lobsters in service a lot easier. 316 00:15:02,200 --> 00:15:03,400 Eight fours. 317 00:15:03,400 --> 00:15:05,040 32. I've prepped too many. 318 00:15:05,040 --> 00:15:09,080 I'm trying to make sure that I do have time to perfect everything, 319 00:15:09,080 --> 00:15:11,200 because if I give the judges errors 320 00:15:11,200 --> 00:15:13,720 in what's perceived to maybe be a simpler menu, 321 00:15:13,720 --> 00:15:16,920 then it could be enough to send me home. 322 00:15:16,920 --> 00:15:19,920 OK, great news. We are on. 323 00:15:19,920 --> 00:15:22,800 All three of them are absolutely going for it. 324 00:15:22,800 --> 00:15:27,160 The level of skill, the level of drive, 325 00:15:27,160 --> 00:15:30,640 the level of creativity is the best I've ever seen. 326 00:15:30,640 --> 00:15:34,960 Yeah! Jamie, he has taken a risk with every single course. 327 00:15:34,960 --> 00:15:38,640 All of his dishes are pretty heavy on technique 328 00:15:38,640 --> 00:15:41,160 and that menu is so prep-heavy. 329 00:15:41,160 --> 00:15:43,480 I'm so worried about the prep on the bone. Oh, yeah. 330 00:15:43,480 --> 00:15:46,600 He's had to take all of the flesh off the bone of the legs. 331 00:15:46,600 --> 00:15:48,720 He hasn't even started mincing yet. 332 00:15:50,560 --> 00:15:52,680 It's really starting to worry me how long 333 00:15:52,680 --> 00:15:55,960 he's spending on that main course, as good as it sounds. 334 00:15:55,960 --> 00:15:57,840 There's so much precision. 335 00:15:57,840 --> 00:15:58,880 Yeah. 336 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 Callum - strategic. 337 00:16:02,200 --> 00:16:05,080 More simple, to kind of hold out, 338 00:16:05,080 --> 00:16:07,200 pull back a little bit and get a lot of the work done. 339 00:16:07,200 --> 00:16:08,400 Very strategic. 340 00:16:08,400 --> 00:16:10,280 Callum's menu, it's not blowing me away. 341 00:16:10,280 --> 00:16:11,320 Yeah. 342 00:16:11,320 --> 00:16:13,560 He does really have to nail it. 343 00:16:13,560 --> 00:16:14,560 Yeah, it's so true. 344 00:16:14,560 --> 00:16:16,080 Hearing how exciting 345 00:16:16,080 --> 00:16:19,040 and different Jamie's menu sounds versus Callum's, 346 00:16:19,040 --> 00:16:20,120 and we're so used 347 00:16:20,120 --> 00:16:22,320 to seeing quite creative dishes from Callum... 348 00:16:22,320 --> 00:16:23,400 Yeah. 349 00:16:23,400 --> 00:16:25,000 ..it does feel like he's pulled back 350 00:16:25,000 --> 00:16:26,680 in order to be able to achieve all of those dishes. 351 00:16:26,680 --> 00:16:30,280 So his execution is going to have to be spot-on. 352 00:16:30,280 --> 00:16:31,360 Mm. Yeah. 353 00:16:31,360 --> 00:16:32,520 Laura. Yeah. 354 00:16:33,600 --> 00:16:37,640 She's really just going, "Who am I? What is my food? 355 00:16:37,640 --> 00:16:39,040 "There you go, 20 diners." 356 00:16:39,040 --> 00:16:40,960 Yeah, wow. 357 00:16:40,960 --> 00:16:42,520 But with the entree, 358 00:16:42,520 --> 00:16:46,080 that is going to be so difficult to get 20 marron... 359 00:16:46,080 --> 00:16:47,080 Ooh la-la. 360 00:16:47,080 --> 00:16:49,760 ..out to the diners in perfect, immaculate form. 361 00:16:49,760 --> 00:16:51,360 WOMAN: Go, Cal! 362 00:16:53,360 --> 00:16:55,080 CALLUM: Alright, happy with that. 363 00:16:55,080 --> 00:16:57,320 RHIANNON: Smells great, Jamie. JAMIE: Beautiful. 364 00:16:57,320 --> 00:16:58,520 Alright. 365 00:16:58,520 --> 00:17:01,720 POH: It's just cool to see a girl in a kitchen, isn't it? SOFIA: It's so cool! 366 00:17:01,720 --> 00:17:02,880 Yeah, yeah, it really is. 367 00:17:02,880 --> 00:17:04,040 Know her way around a kitchen. 368 00:17:04,040 --> 00:17:08,720 OK, guys, two hours to go before the service! 369 00:17:08,720 --> 00:17:10,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 370 00:17:10,200 --> 00:17:12,720 ALANA: Go, guys! Go, Cal! Go, Jamie! 371 00:17:12,720 --> 00:17:14,520 Thank the gods that's done. 372 00:17:14,520 --> 00:17:15,960 Headspace is great. 373 00:17:15,960 --> 00:17:18,760 I know I've got a lot to get done, so I'm just trying to, 374 00:17:18,760 --> 00:17:21,560 like, literally keep my head down, not worry about what is happening around me, 375 00:17:21,560 --> 00:17:23,800 and I'm just trying to hustle as fast as possible. 376 00:17:23,800 --> 00:17:26,120 The sorbet is done. This is the Granita mix. 377 00:17:26,120 --> 00:17:27,600 So I'm just going to place them into 378 00:17:27,600 --> 00:17:29,720 these frozen gastro trays and into the blast freezer. 379 00:17:29,720 --> 00:17:31,600 And it's like set and forget until dessert time, 380 00:17:31,600 --> 00:17:33,280 which is really nice. 381 00:17:33,280 --> 00:17:34,880 So beautiful. 382 00:17:34,880 --> 00:17:37,400 Uh, I need to get my marron. 383 00:17:37,400 --> 00:17:40,320 So for my entree, I'm making Western Australian marron 384 00:17:40,320 --> 00:17:43,800 with sorrel, a native citrus gel, and green ants. 385 00:17:43,800 --> 00:17:45,320 BEN: Let's go, Loz! 386 00:17:45,320 --> 00:17:46,440 To cook these marron, 387 00:17:46,440 --> 00:17:49,880 I want to blanch them for one minute before I crack the shells off, 388 00:17:49,880 --> 00:17:51,960 and then I want to cook them over the hibachi, 389 00:17:51,960 --> 00:17:53,520 just to get a little bit of smoke. 390 00:17:56,640 --> 00:17:58,200 Not good. 391 00:18:04,520 --> 00:18:06,640 WOMAN: What's Laura doing? She looks a bit stressed. 392 00:18:06,640 --> 00:18:08,240 WOMAN 2: Yeah. 393 00:18:11,040 --> 00:18:12,520 Cracking open these marrons, 394 00:18:12,520 --> 00:18:15,120 I'm just finding that they are really inconsistent. 395 00:18:15,120 --> 00:18:17,160 Some are coming out beautifully, 396 00:18:17,160 --> 00:18:20,120 but most of them are almost pretty much raw. 397 00:18:24,400 --> 00:18:28,040 I'm not sure what's gone wrong, but they're so inconsistent. 398 00:18:32,600 --> 00:18:34,080 Yeah, she's really stressed. 399 00:18:37,720 --> 00:18:39,160 (SIGHS) 400 00:18:40,640 --> 00:18:43,160 I just don't know what to do. I don't know what to do. I don't know what to do! 401 00:18:43,160 --> 00:18:44,800 Grrrr! 402 00:18:55,840 --> 00:18:56,840 (SIGHS) 403 00:18:56,840 --> 00:18:59,600 I mean, if these aren't cooked, I'm just gonna cry. 404 00:18:59,600 --> 00:19:02,520 So I've got my last batch of marron coming out, 405 00:19:02,520 --> 00:19:05,400 and I'm trying not to let the stress of this marron get to me, 406 00:19:05,400 --> 00:19:09,680 but I'm starting to almost feel like if I can't fix this problem now, 407 00:19:09,680 --> 00:19:10,680 then there is no way 408 00:19:10,680 --> 00:19:12,680 that I'm getting through to this finale. 409 00:19:14,480 --> 00:19:18,320 But I'm not going to repeat the result of my last finale. 410 00:19:18,320 --> 00:19:20,440 I just need to take a big, deep breath 411 00:19:20,440 --> 00:19:22,400 and get back on track. 412 00:19:22,400 --> 00:19:23,840 (SIGHS) Yeah, sorry. 413 00:19:23,840 --> 00:19:25,480 I'm just thinking about how to do this. 414 00:19:25,480 --> 00:19:28,120 I let them blanch for two minutes longer, 415 00:19:28,120 --> 00:19:31,440 and I'm cracking into them, and they are 416 00:19:31,440 --> 00:19:33,600 coming out perfectly. 417 00:19:33,600 --> 00:19:37,920 You got enough, Loz? Um, when I get to counting, 418 00:19:37,920 --> 00:19:40,160 I'll let you know, Jamie. Gotcha. 419 00:19:40,160 --> 00:19:42,920 And I'm counting my marron after marron after marron... 420 00:19:42,920 --> 00:19:44,000 There's enough. 421 00:19:44,000 --> 00:19:46,240 ..and I think I actually have enough. 422 00:19:46,240 --> 00:19:50,320 My next issue, though, they are all cooked completely different. 423 00:19:50,320 --> 00:19:52,440 I've got some that are almost cooked the whole way through, 424 00:19:52,440 --> 00:19:53,560 some that are completely raw, 425 00:19:53,560 --> 00:19:55,040 some that are, like, one-minute blanched, 426 00:19:55,040 --> 00:19:57,520 some that are three-minute blanched, some that are two-minute blanched. 427 00:19:57,520 --> 00:19:59,440 There, now, that's... That one is still... 428 00:19:59,440 --> 00:20:00,880 These are, like, still raw, 429 00:20:00,880 --> 00:20:02,040 but they're dead. 430 00:20:02,040 --> 00:20:04,560 I need every single marron to work out perfectly, 431 00:20:04,560 --> 00:20:06,920 but now there's no way that I can actually skewer them 432 00:20:06,920 --> 00:20:09,080 and finish them over fire with a hibachi, 433 00:20:09,080 --> 00:20:11,320 where I've got no control of temperature. 434 00:20:12,640 --> 00:20:15,520 Laura! Marron. How'd we end up? 435 00:20:15,520 --> 00:20:17,840 I am concerned. 436 00:20:17,840 --> 00:20:20,200 Ooh. Yeah. 437 00:20:20,200 --> 00:20:22,400 Yeah. Those marron, if that's not perfect... 438 00:20:22,400 --> 00:20:24,480 I don't have a dish. ..you don't have a dish. 439 00:20:24,480 --> 00:20:26,720 Like, remember, those details, 440 00:20:26,720 --> 00:20:29,480 that has been the thing that has probably lost you 441 00:20:29,480 --> 00:20:30,800 that trophy in previous times? 442 00:20:30,800 --> 00:20:33,160 Yeah. This is one of those times. 443 00:20:33,160 --> 00:20:35,600 Yeah, I got it, I got it. Come on, bring it on. 444 00:20:35,600 --> 00:20:38,200 I can do this. Alright, they're going on a pan, babe. 445 00:20:38,200 --> 00:20:39,520 BEN: Go, Lozzie! 446 00:20:39,520 --> 00:20:41,520 We're gonna be smart and we're gonna win. 447 00:20:41,520 --> 00:20:43,480 DEPINDER: Let's go, Lozzie. That's what we're doing. 448 00:20:43,480 --> 00:20:45,600 I've decided that the most controlled way 449 00:20:45,600 --> 00:20:48,440 to cook these marron is to cook them in a fry pan. 450 00:20:48,440 --> 00:20:50,280 All my marron are cooked differently already, 451 00:20:50,280 --> 00:20:52,480 so I now need to almost break them down 452 00:20:52,480 --> 00:20:55,320 into different categories of cooked less, cooked more, 453 00:20:55,320 --> 00:20:57,360 almost pretty much raw, 454 00:20:57,360 --> 00:20:59,440 and make sure that every single marron 455 00:20:59,440 --> 00:21:01,440 leaves this pass perfectly. 456 00:21:03,440 --> 00:21:04,640 Jamie. JAMIE: Yeah, mate. 457 00:21:04,640 --> 00:21:05,760 I know you are, 458 00:21:05,760 --> 00:21:07,880 but I'm also worried that time's going to get you. 459 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 Yeah, mate, me too. 460 00:21:13,120 --> 00:21:16,080 I've finally finished breaking down all of the ducks, 461 00:21:16,080 --> 00:21:18,640 and now I can start working on the entree. 462 00:21:18,640 --> 00:21:21,600 I've chosen to make my entree vegetarian 463 00:21:21,600 --> 00:21:22,800 because I think it's not something 464 00:21:22,800 --> 00:21:24,200 that the other two are going to think of. 465 00:21:24,200 --> 00:21:26,920 I'm trying to set myself apart. 466 00:21:28,000 --> 00:21:31,840 I put my smaller golden beetroot into a tray over a smoking box. 467 00:21:31,840 --> 00:21:34,080 I put the creme fraiche in there as well. 468 00:21:34,080 --> 00:21:35,920 I can forget about those for a little while. 469 00:21:38,280 --> 00:21:42,600 Um, so I've put these beautiful golden beetroots 470 00:21:42,600 --> 00:21:46,240 on the lathe to create these long sheets, 471 00:21:46,240 --> 00:21:49,240 and then rolling them back up 472 00:21:49,240 --> 00:21:52,960 so that they're essentially like a spiral pie. 473 00:21:52,960 --> 00:21:54,760 BEN: Holy sheet! 474 00:21:54,760 --> 00:21:56,280 Did you say, "Holy sheet"? 475 00:21:56,280 --> 00:21:57,960 SNEZ: Beautiful, Jame-o! 476 00:21:57,960 --> 00:21:59,840 You can tell Benny's back. 477 00:21:59,840 --> 00:22:01,600 It's just taking some time. 478 00:22:01,600 --> 00:22:05,120 Unfortunately, there's no short cuts here. 479 00:22:05,120 --> 00:22:08,040 It's roll properly, do it once. MAN: Go, Jamie! 480 00:22:09,200 --> 00:22:11,200 Come on, Jamie! Come on, bro! 481 00:22:11,200 --> 00:22:12,680 This is impressive. 482 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 It's like a deconstructed beetroot tart 483 00:22:14,720 --> 00:22:15,920 with no tart. 484 00:22:15,920 --> 00:22:17,360 Wow. Love it. 485 00:22:17,360 --> 00:22:21,960 It's starting to feel very real now, and you have one hour to go! 486 00:22:21,960 --> 00:22:24,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 487 00:22:24,640 --> 00:22:27,240 Oh, one hour. 488 00:22:27,240 --> 00:22:28,840 Shit. 489 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 How are we doing, Cal? Yeah, OK, mate. 490 00:22:30,640 --> 00:22:32,880 It's going to be tight like a tiger, mate, but... 491 00:22:32,880 --> 00:22:34,680 Tight, brother. Yeah. 492 00:22:34,680 --> 00:22:35,960 My entrees are cold entrees, 493 00:22:35,960 --> 00:22:38,320 so I'm actually trying to get the lion's share of the work done 494 00:22:38,320 --> 00:22:39,840 before service. 495 00:22:39,840 --> 00:22:41,120 The oil. 496 00:22:41,120 --> 00:22:42,840 Barbecue kangaroo. Need to do that next. 497 00:22:42,840 --> 00:22:44,080 Bush tomato, do that. 498 00:22:44,080 --> 00:22:45,240 For my entree, 499 00:22:45,240 --> 00:22:49,200 I've got my bush tomato condiment and a black garlic aioli sorted. 500 00:22:49,200 --> 00:22:51,760 I've got crispy Jerusalem artichokes frying off. 501 00:22:53,280 --> 00:22:55,720 Now it's time to make that kangaroo carpaccio. 502 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 I go and check on my kangaroo, 503 00:22:58,600 --> 00:23:00,920 and it has frozen all the way through now. 504 00:23:00,920 --> 00:23:02,880 So my plan is to sear it on the outside 505 00:23:02,880 --> 00:23:04,840 to get that smoky flavour. 506 00:23:04,840 --> 00:23:06,720 But I want the middle to stay frozen, 507 00:23:06,720 --> 00:23:08,680 to be still completely raw on the inside... 508 00:23:08,680 --> 00:23:10,640 Just starting to smell his now. It smells good. 509 00:23:10,640 --> 00:23:12,720 AUDRA: Yeah, it's nice, isn't it? 510 00:23:12,720 --> 00:23:15,040 ..and what that means is you get the beautiful texture 511 00:23:15,040 --> 00:23:17,200 of a raw carpaccio, 512 00:23:17,200 --> 00:23:18,880 but there's just going to be this little hint 513 00:23:18,880 --> 00:23:20,560 of kind of smoky savouriness on the outside. 514 00:23:21,800 --> 00:23:23,760 My kangaroo's had a few minutes on the hot coals, 515 00:23:23,760 --> 00:23:25,080 so I'm taking the kangaroo out now. 516 00:23:25,080 --> 00:23:26,240 I'm going to get it sliced 517 00:23:26,240 --> 00:23:27,800 because I need to start plating this. 518 00:23:35,480 --> 00:23:36,960 Ah, seriously? 519 00:23:36,960 --> 00:23:38,880 I'm struggling a little bit with this kangaroo 520 00:23:38,880 --> 00:23:39,960 that's been frozen 521 00:23:39,960 --> 00:23:41,880 and getting it right on the meat slicer. 522 00:23:41,880 --> 00:23:43,920 Um, it's a little bit inconsistent. 523 00:23:43,920 --> 00:23:45,120 I'm not sure why it's doing this. 524 00:23:45,120 --> 00:23:48,360 Some are coming out really thick, some are thin. 525 00:23:48,360 --> 00:23:50,560 This is not great so close to service. 526 00:23:52,080 --> 00:23:54,120 Andy, have you done much of the old freeze something 527 00:23:54,120 --> 00:23:57,000 and then grill it while it's frozen scenario? 528 00:23:57,000 --> 00:23:59,120 No, never. Never done that before? Yeah... 529 00:23:59,120 --> 00:24:01,160 I've seared it... 530 00:24:01,160 --> 00:24:02,800 Oh, and then you roll it. ..then rolled it. 531 00:24:11,080 --> 00:24:14,120 I've got my entree prep done - tick. 532 00:24:14,120 --> 00:24:15,600 Let's talk about the main. 533 00:24:15,600 --> 00:24:17,360 I'm behind. 534 00:24:17,360 --> 00:24:18,600 I wanted to be super bold 535 00:24:18,600 --> 00:24:21,160 because I think I need to be if I want to beat these two, 536 00:24:21,160 --> 00:24:23,400 but I've bitten off so much 537 00:24:23,400 --> 00:24:24,920 that I haven't even started on my dessert. 538 00:24:24,920 --> 00:24:26,560 I'm still making sausages. 539 00:24:26,560 --> 00:24:29,560 Like, this is not looking good for me. 540 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Is that legit? 541 00:24:32,800 --> 00:24:35,880 Is that all that's... It's pretty legit, mate. 542 00:24:37,160 --> 00:24:38,640 I'm in a world of hurt, buddy. 543 00:24:38,640 --> 00:24:39,800 Too much, Chef. 544 00:24:41,960 --> 00:24:44,280 His whole menu is pretty fiddly, isn't it? 545 00:24:44,280 --> 00:24:46,400 It's just minutes to go until service starts, 546 00:24:46,400 --> 00:24:48,440 the diners are about to arrive, 547 00:24:48,440 --> 00:24:51,520 and these guys are so far behind right now. 548 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 Laura's got unevenly cooked marron. 549 00:24:54,560 --> 00:24:56,840 She needs to get 24 perfectly cooked ones. 550 00:24:56,840 --> 00:25:00,000 DEPINDER: You alright, Lozzie? (EXHALES DEEPLY) 551 00:25:00,000 --> 00:25:01,760 You've got Callum, who's been super calm, 552 00:25:01,760 --> 00:25:05,520 but he's struggling with getting these kangaroo sliced evenly. 553 00:25:05,520 --> 00:25:08,200 And Jamie hasn't even started his dessert, 554 00:25:08,200 --> 00:25:09,560 still prepping on his mains. 555 00:25:15,560 --> 00:25:18,040 MAN: Here they come. (CHEERING) 556 00:25:18,040 --> 00:25:19,720 Look up, everyone! 557 00:25:19,720 --> 00:25:24,240 Your diners are arriving! That means 15 minutes till service! 558 00:25:24,240 --> 00:25:28,600 (CHEERING AND APPLAUSE) 559 00:25:39,000 --> 00:25:41,400 ANDY: Look up, everyone! Your diners are arriving. 560 00:25:44,880 --> 00:25:48,240 That means 15 minutes till service! 561 00:25:48,240 --> 00:25:51,320 CALLUM: I gotta go, I gotta go, gotta go. 562 00:25:51,320 --> 00:25:53,480 15, yeah. 563 00:25:59,200 --> 00:26:00,560 WOMAN: Let's go, Cal! 564 00:26:02,320 --> 00:26:03,400 Shit. 565 00:26:03,400 --> 00:26:05,120 We're just gonna have a little go with a knife 566 00:26:05,120 --> 00:26:06,920 and see if that comes up any nicer. 567 00:26:09,200 --> 00:26:12,120 AUDRA: Oh, he's actually cutting it by hand. 568 00:26:12,120 --> 00:26:14,360 (SINGSONGY) This is the most stressful part of my cook. 569 00:26:16,040 --> 00:26:18,840 WOMAN: There's some inconsistencies with Cal and his kangaroo. 570 00:26:20,080 --> 00:26:22,680 I'm trying to get my kangaroo consistent, 571 00:26:22,680 --> 00:26:24,600 every single plate, every single table. 572 00:26:24,600 --> 00:26:26,560 But it's not really working out the way I want it to. 573 00:26:27,640 --> 00:26:29,760 I'm at the point where I just need to plate up this dish. 574 00:26:31,360 --> 00:26:32,600 OK. 575 00:26:32,600 --> 00:26:34,800 So I need to slice them the best I can 576 00:26:34,800 --> 00:26:37,120 so I don't sacrifice the main and the dessert here. 577 00:26:39,480 --> 00:26:41,040 (THEY SHOUT ENCOURAGEMENT) 578 00:26:42,320 --> 00:26:44,640 SNEZ: Push, push, push! Nice, Jame-o! 579 00:26:46,360 --> 00:26:48,840 BEN: He's got so much to do, man. So much to do. 580 00:26:48,840 --> 00:26:49,880 I'm really worried about him. 581 00:26:52,560 --> 00:26:55,840 The semifinal service starts in 10... 582 00:26:55,840 --> 00:27:01,160 EX-CONTESTANTS: Nine, eight, seven, six, five, 583 00:27:01,160 --> 00:27:05,360 four, three, two, one. 584 00:27:05,360 --> 00:27:07,240 Service has started! 585 00:27:10,880 --> 00:27:14,360 I feel like I've got so much work to do for my main course. 586 00:27:14,360 --> 00:27:17,280 I haven't even started anything for my dessert. 587 00:27:17,280 --> 00:27:19,880 But I cannot think about that right now. 588 00:27:19,880 --> 00:27:22,760 I need to make sure that these entrees are perfect. 589 00:27:22,760 --> 00:27:23,880 OK. 590 00:27:25,360 --> 00:27:26,520 MAN: Good pace, Jamie. 591 00:27:26,520 --> 00:27:28,160 I've got my beetroot pies done, 592 00:27:28,160 --> 00:27:30,000 and they look unbelievable. 593 00:27:30,000 --> 00:27:32,440 WOMAN: Nice, Jamie. 594 00:27:32,440 --> 00:27:34,880 Alright. That, that... That's there. 595 00:27:34,880 --> 00:27:37,800 That's all the elements for my entree done. 596 00:27:37,800 --> 00:27:39,640 We could be in with a shot here. 597 00:27:39,640 --> 00:27:42,040 BEN: Come on, Jamie. Yep. Oui. 598 00:27:42,040 --> 00:27:43,200 DEPINDER: Come on, Jamie. 599 00:27:43,200 --> 00:27:45,480 It's time to get these plates sorted. 600 00:27:45,480 --> 00:27:47,560 I put down a little piece of the pie, 601 00:27:47,560 --> 00:27:50,680 a few pieces of the perfectly cooked roasted and smoked beetroot, 602 00:27:50,680 --> 00:27:52,880 some of the pickles over the top of that, 603 00:27:52,880 --> 00:27:55,600 a little bit of the smoked creme fraiche. 604 00:27:55,600 --> 00:27:58,200 I start to pour the vinaigrette over the pie itself, 605 00:27:58,200 --> 00:27:59,480 a little bit of bee pollen, 606 00:27:59,480 --> 00:28:01,720 and then some freshly grated horseradish over the top. 607 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 Service. 608 00:28:03,840 --> 00:28:07,520 It is a celebration of all things golden beetroot. 609 00:28:07,520 --> 00:28:09,360 And it looks stunning. 610 00:28:09,360 --> 00:28:12,000 SNEZ: Oh, beautiful, Jame-o! 611 00:28:12,000 --> 00:28:13,240 Looks stunning. 612 00:28:16,960 --> 00:28:20,800 Can I just, like, express how excited I am for this. 613 00:28:20,800 --> 00:28:23,200 Like, if I walked into a restaurant like this 614 00:28:23,200 --> 00:28:26,800 off the street, I would just be like, my mind would be blown. 615 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 Yeah. Yeah. No. Absolutely. 616 00:28:27,800 --> 00:28:30,680 Um, today, just watching all of them cook, 617 00:28:30,680 --> 00:28:32,200 I've actually felt really moved. 618 00:28:32,200 --> 00:28:34,680 You're like a proud mama duck. I really am, yeah. 619 00:28:34,680 --> 00:28:37,160 I think we are just about to have 620 00:28:37,160 --> 00:28:41,480 the most exciting semifinal tasting ever. 621 00:28:41,480 --> 00:28:43,800 Yeah. 622 00:28:43,800 --> 00:28:45,160 Oh, here we go. 623 00:28:48,800 --> 00:28:51,120 Wow. Oh, wow. 624 00:28:51,120 --> 00:28:53,320 Look at all of those golden hues. 625 00:28:53,320 --> 00:28:56,880 Jamie's entree. Roasted and smoked golden beets, 626 00:28:56,880 --> 00:28:58,440 gastrique and horseradish. 627 00:28:59,880 --> 00:29:02,760 Wow. I love the look of this. 628 00:29:02,760 --> 00:29:05,320 Same. He set out to do a gold dish. 629 00:29:05,320 --> 00:29:08,360 I reckon he got there. Let's eat. 630 00:29:10,520 --> 00:29:12,400 Look at those layers. Wow, look at that! 631 00:29:12,400 --> 00:29:13,840 I know! That's so satisfying. 632 00:29:13,840 --> 00:29:14,920 Oh, my goodness! 633 00:29:19,760 --> 00:29:21,480 Wow! Whoa! 634 00:29:34,720 --> 00:29:37,760 My God! I love it! 635 00:29:37,760 --> 00:29:42,120 The cook on that pie could not be more perfect. 636 00:29:42,120 --> 00:29:43,760 There's just enough bite. 637 00:29:43,760 --> 00:29:47,440 Every layer is evenly cooked all the way through. 638 00:29:47,440 --> 00:29:51,160 And it's allowed that dressing to filter through every layer, 639 00:29:51,160 --> 00:29:52,760 so it's just so tasty. 640 00:29:54,240 --> 00:29:56,920 And then there's just all these different depths of flavour 641 00:29:56,920 --> 00:30:00,520 going through all the different ways of beetroot that he's prepared. 642 00:30:00,520 --> 00:30:04,960 The roasted ones are really nice and sweet and earthy and hearty. 643 00:30:04,960 --> 00:30:08,080 And then you've got those really sharp, pickled, crunchy ones. 644 00:30:08,080 --> 00:30:10,160 I absolutely love it. 645 00:30:10,160 --> 00:30:14,760 I am obsessed with that golden beet pie. 646 00:30:14,760 --> 00:30:16,920 I don't think I've ever cut into an onion 647 00:30:16,920 --> 00:30:19,160 that's had layers that tightly wound. 648 00:30:19,160 --> 00:30:21,520 It is so impressive. 649 00:30:21,520 --> 00:30:23,680 Look at them. Look at that! Just stunning. 650 00:30:23,680 --> 00:30:25,720 And it's just a delight. 651 00:30:25,720 --> 00:30:27,760 He's nailed the colours. 652 00:30:27,760 --> 00:30:29,320 He's nailed the combination. 653 00:30:29,320 --> 00:30:31,720 That lovely smokiness also in the dish. 654 00:30:31,720 --> 00:30:35,240 And this very vibrant yellow colour. 655 00:30:35,240 --> 00:30:36,960 It is very brave. 656 00:30:39,320 --> 00:30:41,840 Nice work, Jamie. On to the main! 657 00:30:41,840 --> 00:30:45,280 CALLUM: Looks beautiful, Jamie. Mate, likewise, brother. 658 00:30:45,280 --> 00:30:48,080 Pleasure being alongside you, mate. Absolutely, man. 659 00:30:48,080 --> 00:30:49,920 Alright. Let's do this thing. 660 00:30:49,920 --> 00:30:51,240 I need more kangaroo. 661 00:30:52,360 --> 00:30:53,960 The first thing that goes on this plate 662 00:30:53,960 --> 00:30:55,840 is this barbecued kangaroo carpaccio. 663 00:30:55,840 --> 00:30:57,040 Alright, well... 664 00:30:57,040 --> 00:30:58,960 I know it's not perfectly evenly sliced, 665 00:30:58,960 --> 00:31:01,320 but I've done the best I can under the time pressure. 666 00:31:01,320 --> 00:31:04,400 I'm then going to hit it with that bush tomato condiment as well. 667 00:31:04,400 --> 00:31:06,280 The black garlic aioli goes on. 668 00:31:06,280 --> 00:31:08,240 RUE: Good job, Callum! 669 00:31:08,240 --> 00:31:11,040 The pickled shallot with some artichoke chips. 670 00:31:11,040 --> 00:31:13,200 And we're going to hit it with a little bit of freshness 671 00:31:13,200 --> 00:31:14,400 from the watermelon radish. 672 00:31:14,400 --> 00:31:16,200 And finally the seablite as well. 673 00:31:18,080 --> 00:31:20,680 Service, please. 674 00:31:20,680 --> 00:31:22,480 Oh. 675 00:31:28,720 --> 00:31:30,560 Ooh! 676 00:31:31,640 --> 00:31:33,520 JEAN-CHRISTOPHE: Wow! Look at this. Gorgeous. 677 00:31:33,520 --> 00:31:35,640 ANDY: Looks beautiful. 678 00:31:35,640 --> 00:31:40,600 SOFIA: So Callum's entree is Paroo kangaroo carpaccio, 679 00:31:40,600 --> 00:31:44,400 black garlic, Jerusalem artichoke and bush tomato. 680 00:31:44,400 --> 00:31:45,760 Looks gorgeous. It's superb. 681 00:31:45,760 --> 00:31:47,280 To me, it's just very welcome. 682 00:31:47,280 --> 00:31:50,040 It's very pretty. And it's also very interesting-looking. 683 00:31:50,040 --> 00:31:51,920 I want to go for a little fossick. Yeah. 684 00:32:10,400 --> 00:32:12,920 Flavour-wise, that bush tomato chilli sauce, 685 00:32:12,920 --> 00:32:15,040 that, for me, is just a total A-plus, 686 00:32:15,040 --> 00:32:16,920 drizzled all over that plate, 687 00:32:16,920 --> 00:32:20,200 leaving that lovely slick of flavour in your mouth. 688 00:32:20,200 --> 00:32:22,720 I love the shatter on his Jerusalem artichoke chips... 689 00:32:23,920 --> 00:32:25,800 ..and that little bite from the radish 690 00:32:25,800 --> 00:32:28,560 that just kind of freshens everything up. 691 00:32:28,560 --> 00:32:30,600 However... 692 00:32:30,600 --> 00:32:35,120 ..I feel like Callum hasn't executed that level of finesse 693 00:32:35,120 --> 00:32:39,320 that is typical of putting time into a single dish 694 00:32:39,320 --> 00:32:41,240 when you present it in MasterChef. 695 00:32:41,240 --> 00:32:43,640 Especially a raw dish or a cold dish. Particularly. 696 00:32:43,640 --> 00:32:48,360 So, I mean, I've got a combination of thick and thin pieces of roo. 697 00:32:48,360 --> 00:32:52,160 I feel like it was just lacking a little bit of refinement. 698 00:32:52,160 --> 00:32:54,200 I think what's happened with the roo is 699 00:32:54,200 --> 00:32:56,280 he did his process a bit back to front. 700 00:32:56,280 --> 00:32:59,280 So instead of searing, rolling, freezing for a moment 701 00:32:59,280 --> 00:33:02,760 so that he could cut it really easily on the slicer, 702 00:33:02,760 --> 00:33:04,160 he went the other way round, 703 00:33:04,160 --> 00:33:07,240 he rolled it, froze it, took it out, seared it, 704 00:33:07,240 --> 00:33:09,760 and then cut it when it was all already softened. 705 00:33:09,760 --> 00:33:11,200 Yeah. So he didn't have any control. 706 00:33:11,200 --> 00:33:13,640 And I think he ended up actually having to hand-cut a lot of that. 707 00:33:15,640 --> 00:33:17,520 I just feel like the level of cooking 708 00:33:17,520 --> 00:33:19,960 is just going to be so intense today 709 00:33:19,960 --> 00:33:22,640 that these small, little details, 710 00:33:22,640 --> 00:33:24,880 they could be the things that take a point off here 711 00:33:24,880 --> 00:33:26,320 and take a point off there. 712 00:33:26,320 --> 00:33:28,160 I'm worried for him. 713 00:33:28,160 --> 00:33:30,280 Service, please. 714 00:33:35,120 --> 00:33:38,280 (CHEERING AND APPLAUSE) 715 00:33:41,040 --> 00:33:42,680 JAMIE: Right, service, thank you. 716 00:33:43,640 --> 00:33:45,000 CALLUM: Service, please. 717 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 (SIGHS HEAVILY) 718 00:33:48,000 --> 00:33:50,560 Service is starting, and I'm looking at these marron 719 00:33:50,560 --> 00:33:52,240 and I'm taking them out of the pan. 720 00:33:52,240 --> 00:33:54,880 I just hope that they're cooked consistently. 721 00:33:56,000 --> 00:33:57,120 I just don't know. 722 00:33:58,560 --> 00:34:00,720 But I really need to get it on the plate. 723 00:34:00,720 --> 00:34:03,160 This one's my most, like, intricate plated. 724 00:34:03,160 --> 00:34:05,440 So, to plate up, I've got my green sorrel sauce. 725 00:34:05,440 --> 00:34:09,280 It's got lots of punch and kick and silky, silky smooth. 726 00:34:09,280 --> 00:34:12,480 That full piece of marron brushed with lemon myrtle butter... 727 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 Better be cooked. 728 00:34:13,960 --> 00:34:16,920 ..a little bit of that native citrus gel, 729 00:34:16,920 --> 00:34:20,800 and I'm finishing off my dish with some fried saltbush and green ants. 730 00:34:20,800 --> 00:34:22,560 Oh, my God! 731 00:34:22,560 --> 00:34:24,240 Green ants, they're so sour. 732 00:34:24,240 --> 00:34:26,880 And they're like zesty little pops. So good. 733 00:34:28,200 --> 00:34:31,840 This is crazy. I'm in a world of hell. 734 00:34:31,840 --> 00:34:34,400 So many things could have gone wrong for this entree. 735 00:34:34,400 --> 00:34:36,400 If these aren't cooked, I'm just gonna cry. 736 00:34:37,480 --> 00:34:40,480 I'm praying that the marron is cooked consistently. 737 00:34:40,480 --> 00:34:43,400 Service, please. (THEY SHOUT ENCOURAGEMENT) 738 00:34:43,400 --> 00:34:46,040 RHIANNON: You're going really well. Amazing! 739 00:34:46,040 --> 00:34:48,800 JEAN-CHRISTOPHE: Oh! POH: Oh, my gosh! 740 00:34:54,040 --> 00:34:55,760 Oh, my God. Look at this! 741 00:34:57,520 --> 00:34:59,360 This is Laura's menu. 742 00:34:59,360 --> 00:35:01,360 It's entree, 743 00:35:01,360 --> 00:35:03,120 it's Western Australian marron, 744 00:35:03,120 --> 00:35:06,800 sorrel, green ants and native citrus. 745 00:35:09,680 --> 00:35:10,880 ANDY: Shall we dive in? 746 00:35:10,880 --> 00:35:12,400 Yeah, please. Whoa! 747 00:35:13,480 --> 00:35:14,720 Oh! 748 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 Far out. 749 00:35:27,440 --> 00:35:29,080 That marron! Like... 750 00:35:31,440 --> 00:35:32,960 Perfect? Perfect. 751 00:35:32,960 --> 00:35:34,520 Perfect? Excellent. 752 00:35:34,520 --> 00:35:35,680 Perfect? 100%. 753 00:35:35,680 --> 00:35:37,120 Which was such a battle for Laura. 754 00:35:39,880 --> 00:35:41,800 It is the perfect way to start a meal. 755 00:35:44,640 --> 00:35:46,240 Phew! What a dish! 756 00:35:48,080 --> 00:35:51,560 Everything on that plate is faultless. 757 00:35:51,560 --> 00:35:54,920 How she managed to turn this around, 758 00:35:54,920 --> 00:35:57,840 despite all the aggravations of trying to get 759 00:35:57,840 --> 00:35:59,000 that marron... 760 00:35:59,000 --> 00:36:00,040 LAURA: Thanks, babes. 761 00:36:00,040 --> 00:36:03,000 ..cooked properly and she tried to rectify herself, 762 00:36:03,000 --> 00:36:06,160 which is so hard with that tiny little marron. 763 00:36:06,160 --> 00:36:10,200 This is showing how determined that woman is. 764 00:36:10,200 --> 00:36:13,600 This is world, like, no joke, world-class... 765 00:36:15,480 --> 00:36:19,320 ..and speaks of Australian cuisine so well. 766 00:36:20,760 --> 00:36:23,120 And if this is how she's starting us off, 767 00:36:23,120 --> 00:36:26,280 I just can't wait for the next course. Yeah. 768 00:36:26,280 --> 00:36:29,080 RHIANNON: They look great, guys, you're doing really well. 769 00:36:29,080 --> 00:36:30,320 DEPINDER: Let's go, guys. 770 00:36:33,520 --> 00:36:36,520 JAMIE: Entree's gone out. Um, I'm feeling OK, 771 00:36:36,520 --> 00:36:37,800 but I'm way behind on my main, 772 00:36:37,800 --> 00:36:39,560 and I'm way behind on my dessert. 773 00:36:39,560 --> 00:36:41,000 That is a carroty carrot! 774 00:36:41,000 --> 00:36:43,840 SARAH: He's doing a lot of really technical stuff. 775 00:36:45,760 --> 00:36:48,200 ALANA: Amazing. BEN: Has he cooked the hearts? 776 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 No. No. 777 00:36:49,600 --> 00:36:51,600 I haven't even seen him skewer the hearts. 778 00:36:51,600 --> 00:36:53,600 I haven't seen them. He must have dropped them already. 779 00:36:53,600 --> 00:36:55,800 I'm running out of time to get mains up. 780 00:36:55,800 --> 00:36:58,800 I haven't even started on two elements yet. 781 00:36:58,800 --> 00:37:00,240 This isn't going to happen. 782 00:37:00,240 --> 00:37:03,160 I need to make some concessions. 783 00:37:03,160 --> 00:37:04,240 No hearts. 784 00:37:05,760 --> 00:37:06,920 Holy shit! 785 00:37:06,920 --> 00:37:09,560 I've run out of time. I don't have time to do the duck hearts. 786 00:37:09,560 --> 00:37:11,160 And the quince isn't done. 787 00:37:11,160 --> 00:37:13,440 Crossing quince off the menu. Has to be. 788 00:37:15,840 --> 00:37:17,880 And I really want to figure out something 789 00:37:17,880 --> 00:37:19,160 to replace the quince with. 790 00:37:19,160 --> 00:37:20,520 Berries. 791 00:37:21,960 --> 00:37:23,440 Blackberries. 792 00:37:23,440 --> 00:37:27,680 Having to take something off the plate is a big deal. 793 00:37:27,680 --> 00:37:29,120 But it has to be done. 794 00:37:30,320 --> 00:37:31,600 I'm carving the breasts. 795 00:37:31,600 --> 00:37:33,400 They're looking fantastic. 796 00:37:34,520 --> 00:37:38,160 They're rested through, super soft and bright pink. 797 00:37:39,320 --> 00:37:42,760 It's like, just... Like, it almost looks undercooked. 798 00:37:42,760 --> 00:37:44,560 But they are perfect. 799 00:37:46,200 --> 00:37:48,680 I set myself such a mammoth task today. 800 00:37:51,000 --> 00:37:53,160 But this was so much. 801 00:37:53,160 --> 00:37:54,720 You got this. 802 00:37:55,880 --> 00:37:58,640 I'm looking down at my dish and I'm thinking, "You've blown it." 803 00:38:00,240 --> 00:38:01,360 "You have blown it." 804 00:38:01,360 --> 00:38:03,280 It's still a generous piece of breast 805 00:38:03,280 --> 00:38:05,520 and a little bit of the sausage with a carrot, 806 00:38:05,520 --> 00:38:07,480 a little bit of vinaigrette and the jus. 807 00:38:07,480 --> 00:38:08,720 It's still going to be a pretty plate. 808 00:38:08,720 --> 00:38:09,880 It's just not what I wanted. 809 00:38:09,880 --> 00:38:12,040 But that's what we've got. Service, please. 810 00:38:14,840 --> 00:38:17,440 SOFIA: Fascinated to see this one. Same. 811 00:38:17,440 --> 00:38:20,120 Oh. Oh. 812 00:38:20,120 --> 00:38:21,880 Wow! Thank you. 813 00:38:21,880 --> 00:38:25,280 So, Jamie's main course is Ruby - 814 00:38:25,280 --> 00:38:27,760 duck, carrot, quince. 815 00:38:28,960 --> 00:38:31,480 No quince, though, is it? I think it's blackberry now. 816 00:38:31,480 --> 00:38:34,200 No, no quince. We've got blackberries now. 817 00:38:37,480 --> 00:38:39,520 We're missing the heart skewers. Mm. 818 00:38:43,000 --> 00:38:44,280 Let's eat it. 819 00:39:05,000 --> 00:39:08,400 I didn't miss the hearts. I didn't miss the quince. 820 00:39:10,000 --> 00:39:13,520 I was really grateful that he added that blackberry in there. 821 00:39:13,520 --> 00:39:15,560 It added that tartness. 822 00:39:15,560 --> 00:39:17,960 Beautiful duck breast. 823 00:39:17,960 --> 00:39:21,120 And then he backed that up with the sauce that he made as well. 824 00:39:21,120 --> 00:39:24,000 The duck, himself, I think he's done a superb job 825 00:39:24,000 --> 00:39:27,240 to manage to get that lovely pinkness. 826 00:39:27,240 --> 00:39:32,160 The skin is nicely crispy and also all the details on the slicing, 827 00:39:32,160 --> 00:39:33,800 which is perfect. 828 00:39:33,800 --> 00:39:38,960 I can't explain how much beautiful technique is on this plate. 829 00:39:40,920 --> 00:39:43,200 And how much work has gone into this plate. 830 00:39:44,560 --> 00:39:47,360 You know, not only do we have that duck 831 00:39:47,360 --> 00:39:50,040 which was beautifully scored, 832 00:39:50,040 --> 00:39:52,160 roasted on the crown, 833 00:39:52,160 --> 00:39:55,880 smoked gently while it was on the rack, 834 00:39:55,880 --> 00:39:58,960 but then we've got that duck sausage as well, 835 00:39:58,960 --> 00:40:03,600 which surprised me both in texture and also in flavour as well. 836 00:40:03,600 --> 00:40:05,080 It's very impressive. 837 00:40:07,520 --> 00:40:09,520 BEN: Good job, Lozzie! Well done. 838 00:40:09,520 --> 00:40:10,560 Great job, Lozzie! 839 00:40:11,520 --> 00:40:12,920 LAURA: My entree is done. 840 00:40:12,920 --> 00:40:16,280 I don't know how well it's gone, but I need to keep going. 841 00:40:16,280 --> 00:40:19,000 And I need to nail that piece of beef. 842 00:40:20,160 --> 00:40:21,880 I'm just finishing off my mash. 843 00:40:21,880 --> 00:40:24,160 The leeks are done, the jus reducing, 844 00:40:24,160 --> 00:40:28,240 and the timer was done, so I'm, like, 90% of the way there. 845 00:40:28,240 --> 00:40:30,600 So this is a smoked potato mash. 846 00:40:30,600 --> 00:40:35,760 This is one of those recipes that is or has been passed down, 847 00:40:35,760 --> 00:40:38,120 passed down to Max and I when we worked at Orana. 848 00:40:38,120 --> 00:40:40,080 I just like to add my own spin on things. 849 00:40:40,080 --> 00:40:42,440 So I boiled the potatoes and then smoked them 850 00:40:42,440 --> 00:40:45,200 with a bit of eucalyptus, um, in the oven. 851 00:40:45,200 --> 00:40:48,640 My first memory of eating this mash was like, 852 00:40:48,640 --> 00:40:50,360 I think at one o'clock in the morning 853 00:40:50,360 --> 00:40:52,120 after a crazy Friday night service. 854 00:40:52,120 --> 00:40:54,880 That was probably one of my first services in Orana. 855 00:40:54,880 --> 00:40:58,080 And I just remember Jock putting this giant bowl 856 00:40:58,080 --> 00:40:59,680 of mashed potato on the pass 857 00:40:59,680 --> 00:41:01,400 that was all the leftover mash from the night, 858 00:41:01,400 --> 00:41:05,080 and pouring all the leftover jus right into the middle of it, 859 00:41:05,080 --> 00:41:06,720 and all of us just getting a spoon 860 00:41:06,720 --> 00:41:09,120 and digging into a bowl of mash and jus. 861 00:41:09,120 --> 00:41:11,480 Oot-lat-la! 862 00:41:11,480 --> 00:41:12,560 And it is - to this day - 863 00:41:12,560 --> 00:41:14,840 one of the best things I've ever eaten in my life. 864 00:41:14,840 --> 00:41:18,000 And it completely changed my perspective 865 00:41:18,000 --> 00:41:20,480 on how bloody good mashed potato really is. 866 00:41:22,400 --> 00:41:25,520 It's now time to start carving this Wagyu. 867 00:41:25,520 --> 00:41:30,560 So I take off both ends of the Wagyu and I cut that Wagyu piece in half. 868 00:41:32,280 --> 00:41:35,200 (CHEERING) 869 00:41:35,200 --> 00:41:37,000 BEN: Throw some up here, please. 870 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 She's perfect. 871 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 It's almost like, oozing with, 872 00:41:40,480 --> 00:41:43,760 like, this beautiful, gorgeous, blushing pink colour. 873 00:41:43,760 --> 00:41:46,360 That fat has marbled and melted away in there. 874 00:41:46,360 --> 00:41:49,200 I'm glazing it with more of that kutjera glaze. 875 00:41:49,200 --> 00:41:52,240 And it is truly perfect. 876 00:41:52,240 --> 00:41:55,920 Just need to have a moment with my mashed potato. OK? 877 00:42:01,600 --> 00:42:03,680 BEN: Go, Loz, that's it! That's it. 878 00:42:03,680 --> 00:42:06,040 That is so good, it's not funny. 879 00:42:07,000 --> 00:42:08,560 Oh, I'm gonna start crying. 880 00:42:10,200 --> 00:42:13,000 JAMIE: Don't start crying. I'm gonna start crying. 881 00:42:13,000 --> 00:42:15,280 This is exactly how I thought this dish would go out. 882 00:42:15,280 --> 00:42:18,080 I'm, like, beyond proud. I'm so happy. 883 00:42:18,080 --> 00:42:22,120 I feel like all the emotions of 12 years in this place 884 00:42:22,120 --> 00:42:23,320 have just hit me. 885 00:42:23,320 --> 00:42:25,360 But I think for all the right reasons. 886 00:42:25,360 --> 00:42:27,880 SNEZ: Wow, Lozzie, that looks insane. 887 00:42:27,880 --> 00:42:30,240 Thanks, babes. Service, please. Thank you. 888 00:42:30,240 --> 00:42:31,880 MAN: How good does that look? 889 00:42:31,880 --> 00:42:33,680 Just quenelling the potato. 890 00:42:33,680 --> 00:42:36,400 And I'm getting very emotional definitely. 891 00:42:41,760 --> 00:42:44,760 (EMOTIONALLY) Yeah. Um, I literally got goose bumps plating it, 892 00:42:44,760 --> 00:42:46,920 and it's like happy tears. 893 00:42:46,920 --> 00:42:49,120 It's just... Whoo! 894 00:42:50,480 --> 00:42:52,320 WOMAN: Sauce me up. 895 00:42:52,320 --> 00:42:53,640 Service, please. BEN: Yeah, Lozzie! 896 00:42:55,480 --> 00:42:57,240 Woo! WOMAN: Way to go! 897 00:42:58,440 --> 00:43:00,560 You know, I'm here to win for a lot of reasons. 898 00:43:00,560 --> 00:43:04,880 Knowing how much everyone has sacrificed for me to be here. 899 00:43:04,880 --> 00:43:06,840 I just want to get to the end, 900 00:43:06,840 --> 00:43:09,520 to be like, "We made the right decision." 901 00:43:09,520 --> 00:43:11,160 Yeah. 902 00:43:22,280 --> 00:43:24,720 I'm actually getting so excited to see this. 903 00:43:26,360 --> 00:43:28,120 Thank you. SOFIA: Ah-ha! 904 00:43:28,120 --> 00:43:29,960 Wow. 905 00:43:32,800 --> 00:43:34,520 Wow. How's the waft? 906 00:43:34,520 --> 00:43:36,400 The waft on that! 907 00:43:37,760 --> 00:43:40,080 Laura's main, pure black Wagyu - 908 00:43:40,080 --> 00:43:42,080 marble score nine - 909 00:43:42,080 --> 00:43:45,240 smoked potato and ice plant. 910 00:43:46,880 --> 00:43:48,680 Look at that. 911 00:43:48,680 --> 00:43:50,960 Oh, look at that fat! Unbelievable! 912 00:43:50,960 --> 00:43:52,880 It's been done by a master. 913 00:44:01,800 --> 00:44:02,840 Oh, yes. 914 00:44:07,840 --> 00:44:09,440 I know, I know. 915 00:44:12,160 --> 00:44:16,440 This is an absolute perfect main course. 916 00:44:16,440 --> 00:44:19,480 I absolutely love it. 917 00:44:19,480 --> 00:44:23,000 I mean, the Wagyu steak is seasoned properly. 918 00:44:23,000 --> 00:44:26,080 That sauce. If it was not so many people in the restaurant, 919 00:44:26,080 --> 00:44:27,560 I'd be licking my plate. 920 00:44:29,400 --> 00:44:33,920 I think that puree is most probably the best puree I've had in my life. 921 00:44:33,920 --> 00:44:35,000 I don't know where the hell 922 00:44:35,000 --> 00:44:36,720 she learned how to make a puree like that. 923 00:44:36,720 --> 00:44:38,680 I know exactly where she got it from. 924 00:44:38,680 --> 00:44:40,720 Do you? (LAUGHS) Yeah. 925 00:44:42,240 --> 00:44:44,360 Laura's made this her own. 926 00:44:44,360 --> 00:44:45,720 Service, please. 927 00:44:45,720 --> 00:44:49,520 And she's smoked the butter with eucalyptus. 928 00:44:49,520 --> 00:44:50,760 I knew that there would be something 929 00:44:50,760 --> 00:44:52,280 that made me tear up from Laura today, 930 00:44:52,280 --> 00:44:54,640 but I didn't think it would be bloody mashed potato. 931 00:44:54,640 --> 00:44:56,280 (LAUGHS) 932 00:44:56,280 --> 00:44:58,360 It just goes to show you don't have to reinvent the wheel. 933 00:44:58,360 --> 00:45:02,200 If you just add all these nuances that tell your story... 934 00:45:02,200 --> 00:45:04,440 I, I, I kowtow to her. 935 00:45:04,440 --> 00:45:07,000 Yeah, well done. She's amazing. 936 00:45:07,000 --> 00:45:08,200 Service, please. 937 00:45:10,600 --> 00:45:12,200 JAMIE: Come on, let's finish. 938 00:45:12,200 --> 00:45:14,160 My main course was super rushed 939 00:45:14,160 --> 00:45:16,760 because I haven't even started 940 00:45:16,760 --> 00:45:19,120 anything for my dessert. 941 00:45:19,120 --> 00:45:20,560 Nothing. 942 00:45:20,560 --> 00:45:22,560 DECLAN: Jamie hasn't really done anything on his dessert. 943 00:45:22,560 --> 00:45:24,600 BEN: I know, I'm really worried about him. 944 00:45:24,600 --> 00:45:26,600 I knew that this would be a heavy prep 945 00:45:26,600 --> 00:45:29,720 on particularly the entree and main. 946 00:45:29,720 --> 00:45:32,760 I left the dessert to last because I'm using liquid nitrogen, 947 00:45:32,760 --> 00:45:35,240 and everything will set pretty quickly. 948 00:45:35,240 --> 00:45:36,960 We just need to get done. 949 00:45:36,960 --> 00:45:38,480 Thicken up, baby. 950 00:45:38,480 --> 00:45:41,360 I need to get the base for my ice-cream sorted. 951 00:45:41,360 --> 00:45:43,120 SNEZ: Jamie, behind. Huh? 952 00:45:44,240 --> 00:45:46,400 Oh, oui. Thank you. 953 00:45:46,400 --> 00:45:47,560 Oh, shit. 954 00:45:47,560 --> 00:45:50,160 The cauliflower milk has been sitting there for a fair while. 955 00:45:50,160 --> 00:45:53,560 I can strain that off, make sure I get all of the bits out. 956 00:45:53,560 --> 00:45:55,160 The flavours are all there. 957 00:45:55,160 --> 00:45:58,240 I taste it - roasted cauliflower. Beautiful. 958 00:45:59,960 --> 00:46:01,320 Whoo! 959 00:46:01,320 --> 00:46:03,000 Ice-cream's done. 960 00:46:03,000 --> 00:46:05,360 I get a couple of mixes up for my cremeux. 961 00:46:05,360 --> 00:46:10,160 It's going to be rich with chocolate, rich with whisky, 962 00:46:10,160 --> 00:46:13,080 but balanced perfectly with a little bit of salt. 963 00:46:13,080 --> 00:46:15,080 DEPINDER: He's trying to get his cremeux and stuff done. 964 00:46:15,080 --> 00:46:17,280 I'm gonna get them both into the blast chiller 965 00:46:17,280 --> 00:46:18,520 to try and chill it down. 966 00:46:18,520 --> 00:46:21,200 Two elements done for the dessert. 967 00:46:21,200 --> 00:46:24,400 If he pulls this off, he's in for a chance. 968 00:46:24,400 --> 00:46:25,840 Yeah? Yeah. 969 00:46:26,840 --> 00:46:28,240 CALLUM: I am feeling pretty nervous 970 00:46:28,240 --> 00:46:30,280 because I know that my entree wasn't perfect. 971 00:46:30,280 --> 00:46:34,240 And the margins in this competition, right now, are so tight. 972 00:46:34,240 --> 00:46:35,960 So, for my main course today, 973 00:46:35,960 --> 00:46:38,120 I've got to absolutely knock it out the park. 974 00:46:38,120 --> 00:46:41,360 There's no doubt in my mind this is my trickiest course 975 00:46:41,360 --> 00:46:42,800 to execute in service. 976 00:46:42,800 --> 00:46:44,760 Try to get all my ducks in a row. 977 00:46:44,760 --> 00:46:46,680 Got my butter-poached calamari noodles there. 978 00:46:46,680 --> 00:46:48,120 I'm happy with that. 979 00:46:48,120 --> 00:46:49,800 I've got my potatoes done. 980 00:46:49,800 --> 00:46:51,440 Beautiful. Just ready to come out. 981 00:46:51,440 --> 00:46:53,040 My fennel's done. 982 00:46:53,040 --> 00:46:54,360 Done. All done. 983 00:46:54,360 --> 00:46:55,880 All the crispy saltbush there, 984 00:46:55,880 --> 00:46:57,320 macadamia is there. 985 00:46:57,320 --> 00:46:58,800 Got there in the end. 986 00:46:59,800 --> 00:47:01,920 That lobster and Goolwa pipi sauce, 987 00:47:01,920 --> 00:47:05,760 it's been ticking away gently on the stove for, now, hours. 988 00:47:05,760 --> 00:47:07,520 Super intense now. 989 00:47:07,520 --> 00:47:09,960 I've whisked my butter in the pan, one final strain, 990 00:47:09,960 --> 00:47:13,480 and then I leave it to reduce right down. 991 00:47:13,480 --> 00:47:14,880 So it's the moment of truth. 992 00:47:14,880 --> 00:47:16,720 Time to check on the lobster. 993 00:47:16,720 --> 00:47:18,720 So I'm using a thermometer. 994 00:47:18,720 --> 00:47:20,320 I'm checking each and every one. 995 00:47:22,960 --> 00:47:25,200 Happy days. RHIANNON: Nice one, Cal! 996 00:47:25,200 --> 00:47:27,600 (CHEERING) Well done! 997 00:47:29,160 --> 00:47:31,080 I think all the energy I've put into this course, 998 00:47:31,080 --> 00:47:34,560 which is way more, to be honest, than the entree and the dessert, 999 00:47:34,560 --> 00:47:35,840 needs to pay off for me. 1000 00:47:36,960 --> 00:47:38,280 Yeah, there's a lot riding on this. 1001 00:47:38,280 --> 00:47:39,920 Service, please. 1002 00:47:43,320 --> 00:47:45,000 OK. Oh, yeah. 1003 00:47:48,920 --> 00:47:50,320 POH AND JEAN CHRISTOPHE: Wow. 1004 00:47:51,600 --> 00:47:53,080 JEAN-CHRISTOPHE: Oh-ho-ho! 1005 00:47:54,080 --> 00:47:56,280 Thank you. Thank you very much. Well done. 1006 00:47:57,480 --> 00:48:00,400 Callum's got some catching up to do from the entree round, 1007 00:48:00,400 --> 00:48:03,320 so let's hope this dish is an absolute banger. 1008 00:48:04,520 --> 00:48:07,440 POH: OK, so this is Callum's main, 1009 00:48:07,440 --> 00:48:10,600 and it's lobster tail roasted with saltbush butter, 1010 00:48:10,600 --> 00:48:14,000 kipfler potato, Goolwa pipi and lobster-head sauce. 1011 00:48:15,360 --> 00:48:16,400 Wow. 1012 00:48:36,320 --> 00:48:38,800 For him to finish his entrees, 1013 00:48:38,800 --> 00:48:43,880 get on to that lobster and cook it so perfectly, 1014 00:48:43,880 --> 00:48:45,600 you don't expect that in here. 1015 00:48:45,600 --> 00:48:49,800 You know, you don't expect that in a lot of restaurants these days. 1016 00:48:49,800 --> 00:48:52,480 And it is, like, the star of the show on this dish. 1017 00:48:52,480 --> 00:48:55,920 That is world-class cooking. 1018 00:48:55,920 --> 00:48:57,160 Service, please. 1019 00:48:58,320 --> 00:49:00,040 Callum had a bit of catching up to do. 1020 00:49:00,040 --> 00:49:02,200 And on that lobster alone, 1021 00:49:02,200 --> 00:49:04,240 I think he's going to do it. 1022 00:49:04,240 --> 00:49:06,080 Yeah. Loved every element. 1023 00:49:06,080 --> 00:49:08,040 I thought the combination of the dill oil 1024 00:49:08,040 --> 00:49:11,120 and this lobster head, pipi veloute 1025 00:49:11,120 --> 00:49:14,160 was just absolutely singing. 1026 00:49:14,160 --> 00:49:16,200 An amazing feat. 1027 00:49:16,200 --> 00:49:20,400 This reductions of shellfish, the pipis... 1028 00:49:20,400 --> 00:49:22,760 Oh, a saucy boy there, as well. 1029 00:49:22,760 --> 00:49:25,200 JEAN-CHRISTOPHE: How long it took him to do that? 1030 00:49:25,200 --> 00:49:26,720 Thank you very much. 1031 00:49:26,720 --> 00:49:28,280 And to end up with this? 1032 00:49:28,280 --> 00:49:31,120 My salute to him. Cheers, everybody. 1033 00:49:33,440 --> 00:49:35,640 You know what? I was going... 1034 00:49:35,640 --> 00:49:37,000 Let's do that because 1035 00:49:37,000 --> 00:49:39,600 this is the sauce of the sauces this season, for sure. 1036 00:49:41,640 --> 00:49:42,960 Chin, chin. 1037 00:49:46,240 --> 00:49:48,240 Come on. Getting there. 1038 00:49:50,560 --> 00:49:53,480 LAURA: Such hard work. Such hard work. Oh, God. 1039 00:49:53,480 --> 00:49:54,920 JAMIE: Come on. A bit more. 1040 00:49:54,920 --> 00:49:56,840 I've made a whisky caramel... 1041 00:49:56,840 --> 00:49:58,480 That's finished. 1042 00:49:58,480 --> 00:50:00,000 ..and a stewed apple. 1043 00:50:00,000 --> 00:50:01,560 That's done, that's done. 1044 00:50:01,560 --> 00:50:04,280 Let's make this, a little walnut crumb. 1045 00:50:04,280 --> 00:50:06,960 Oi! RUE: Oh good job, Jamie. 1046 00:50:06,960 --> 00:50:08,120 DEPINDER: Way to go, Jamie. 1047 00:50:08,120 --> 00:50:09,240 That's good. 1048 00:50:09,240 --> 00:50:12,080 I think I'm still in with a fighting chance. 1049 00:50:12,080 --> 00:50:15,120 I'm putting together an entire dessert in no time 1050 00:50:15,120 --> 00:50:18,760 because this is my shot at the grand finale. 1051 00:50:18,760 --> 00:50:21,080 I take the ice-cream base out. 1052 00:50:21,080 --> 00:50:22,760 I get over to the liquid nitrogen. 1053 00:50:22,760 --> 00:50:24,400 (SIGHS) 1054 00:50:24,400 --> 00:50:25,840 Come on. You can do this. 1055 00:50:27,720 --> 00:50:30,120 I'm watching the texture change. 1056 00:50:30,120 --> 00:50:32,000 More liquid nitrogen. 1057 00:50:32,000 --> 00:50:33,960 This is working. 1058 00:50:33,960 --> 00:50:35,240 Yum. 1059 00:50:35,240 --> 00:50:37,680 It tastes massively of cauliflower. 1060 00:50:39,480 --> 00:50:41,440 It's unexpectedly delicious. 1061 00:50:42,440 --> 00:50:43,800 That's good. 1062 00:50:43,800 --> 00:50:46,000 This dessert is going to be incredible. 1063 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Behind. 1064 00:50:47,000 --> 00:50:48,360 Happy days. 1065 00:50:48,360 --> 00:50:49,560 Sorry. 1066 00:50:49,560 --> 00:50:51,160 All of a sudden, we're fighting our way back. 1067 00:50:51,160 --> 00:50:53,760 I run over to check the cremeux, and I put my spoon through. 1068 00:50:53,760 --> 00:50:55,840 SNEZ: Let's go, Jame-o! Whoo! 1069 00:50:55,840 --> 00:50:57,040 Oh, no! 1070 00:50:57,040 --> 00:50:58,400 It hasn't set. 1071 00:51:00,720 --> 00:51:04,160 So soft. Look at what you've done. 1072 00:51:04,160 --> 00:51:05,280 God! 1073 00:51:05,280 --> 00:51:06,640 Soft, man. 1074 00:51:06,640 --> 00:51:08,320 It's not good. It's not set. 1075 00:51:08,320 --> 00:51:10,000 Looks like chocolate custard. 1076 00:51:14,200 --> 00:51:18,520 I'm looking down at this cremeux, going... 1077 00:51:19,520 --> 00:51:22,280 .."Oh, well. Game over." 1078 00:51:23,360 --> 00:51:24,800 It's just not set. 1079 00:51:31,000 --> 00:51:35,040 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 1080 00:51:35,040 --> 00:51:39,120 Stream every mouth-watering episode on 10. 1081 00:51:44,600 --> 00:51:46,640 This cremeux has no texture. 1082 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 It's supposed to sit high and proud. 1083 00:51:50,800 --> 00:51:52,120 It's not set. 1084 00:51:53,320 --> 00:51:54,360 How do you fix it? 1085 00:51:55,440 --> 00:51:57,120 It's not set. 1086 00:51:57,120 --> 00:51:58,360 I have to make this work. 1087 00:51:58,360 --> 00:52:02,280 Can I get another mixing bowl, and more liquid nitrogen? 1088 00:52:02,280 --> 00:52:03,760 What's better than one frozen element? 1089 00:52:03,760 --> 00:52:06,280 Two frozen elements. 1090 00:52:06,280 --> 00:52:08,560 There is no point in giving up now. 1091 00:52:08,560 --> 00:52:10,400 I'm this close to the grand finale. 1092 00:52:12,440 --> 00:52:13,600 I'm in with a shot, 1093 00:52:13,600 --> 00:52:16,080 as long as that cremeux is set. 1094 00:52:19,520 --> 00:52:20,800 LAURA: My final mains have gone out, 1095 00:52:20,800 --> 00:52:23,800 and it's now time to solely focus on finishing off this dessert. 1096 00:52:23,800 --> 00:52:25,120 It's a very fun dessert, 1097 00:52:25,120 --> 00:52:27,080 something that's very personal to me. 1098 00:52:27,080 --> 00:52:28,800 RHIANNON: They look beautiful, Loz. 1099 00:52:28,800 --> 00:52:30,440 That yoghurt sorbet is going 1100 00:52:30,440 --> 00:52:32,480 to be really refreshing and quite sour. 1101 00:52:32,480 --> 00:52:35,240 Yummy, Loz? Looks bloody beautiful. 1102 00:52:35,240 --> 00:52:38,440 That strawberry and ooray plum granita is going to have 1103 00:52:38,440 --> 00:52:42,080 a really beautiful sweetness, but also sourness at that same time. 1104 00:52:42,080 --> 00:52:43,280 DEPINDER: The colour is beautiful. 1105 00:52:43,280 --> 00:52:46,440 Yeah, it tastes like stewed cherries. So good. 1106 00:52:46,440 --> 00:52:49,360 It's just all brought together with that little pop 1107 00:52:49,360 --> 00:52:51,880 of that really intense native currant jam. 1108 00:52:51,880 --> 00:52:53,760 SNEZ: What are those, Lozzie? 1109 00:52:53,760 --> 00:52:55,040 It's native stingless bee honey. 1110 00:52:55,040 --> 00:52:57,040 Oh, yum! Yum! Yep. 1111 00:52:57,040 --> 00:53:00,960 That stingless bee honey is quite sour for a honey. 1112 00:53:00,960 --> 00:53:02,520 But then you get that really luscious 1113 00:53:02,520 --> 00:53:04,840 strawberry gum flavour with that oil. 1114 00:53:04,840 --> 00:53:07,200 All the beautiful fruits are going to have that charred quandong, 1115 00:53:07,200 --> 00:53:09,000 which is almost like a native peach. 1116 00:53:09,000 --> 00:53:11,240 So, a really nice little smokiness through there, 1117 00:53:11,240 --> 00:53:14,200 the freshness and that crunch of that lilly pilly, 1118 00:53:14,200 --> 00:53:16,840 the little pops that you get from the finger limes throughout it. 1119 00:53:16,840 --> 00:53:18,760 Service, please. 1120 00:53:18,760 --> 00:53:21,040 Watching these desserts go out, they look beautiful. 1121 00:53:21,040 --> 00:53:22,680 Thank you. 1122 00:53:22,680 --> 00:53:24,480 But there is a lot going on. 1123 00:53:25,960 --> 00:53:27,720 I am, like, praying 1124 00:53:27,720 --> 00:53:29,680 with every single little bit in my soul 1125 00:53:29,680 --> 00:53:31,720 that everything works well together. 1126 00:53:31,720 --> 00:53:32,960 Service, please. 1127 00:53:34,280 --> 00:53:35,600 Thank you. 1128 00:53:45,760 --> 00:53:46,920 POH: This is Laura's dessert. 1129 00:53:47,960 --> 00:53:52,800 It's ooray plum, strawberry gum and stingless bee honey. 1130 00:53:52,800 --> 00:53:54,320 JEAN-CHRISTOPHE: Oof! 1131 00:54:19,840 --> 00:54:21,560 The woman... 1132 00:54:21,560 --> 00:54:22,800 ..is unstoppable. 1133 00:54:24,480 --> 00:54:26,800 Service. ANDY: She's three for three. 1134 00:54:27,840 --> 00:54:30,160 It's been a pretty much faultless menu. 1135 00:54:30,160 --> 00:54:32,080 I'm speechless. (LAUGHS) 1136 00:54:32,080 --> 00:54:34,880 It is actually exceptional. I've got to say that. 1137 00:54:37,560 --> 00:54:39,760 Everything there is well-balanced. 1138 00:54:39,760 --> 00:54:42,720 In fact, I cannot even possibly start 1139 00:54:42,720 --> 00:54:46,040 to detail what is going on between my palate, 1140 00:54:46,040 --> 00:54:48,200 my brain and my stomach. 1141 00:54:48,200 --> 00:54:51,760 I am just going to be sitting down and lick my plate. 1142 00:54:53,600 --> 00:54:56,400 It was just a riot of flavour. 1143 00:54:57,520 --> 00:55:00,600 I love how she layers astringency in desserts. 1144 00:55:00,600 --> 00:55:03,080 It's, like, layer upon layer of acidity, 1145 00:55:03,080 --> 00:55:04,440 and you think it's going to get too much, 1146 00:55:04,440 --> 00:55:06,840 but it just keeps you diving in for more and more. 1147 00:55:06,840 --> 00:55:10,280 And every layer you go in, you find something new. 1148 00:55:10,280 --> 00:55:12,040 She's going to be hard to beat. 1149 00:55:19,400 --> 00:55:21,640 JAMIE: If in doubt, liquid-nitrogen it out. 1150 00:55:22,880 --> 00:55:24,640 The flavours are still there. 1151 00:55:24,640 --> 00:55:27,080 Apple. Whisky. Cauliflower. 1152 00:55:27,080 --> 00:55:28,720 This is still a delicious dish. 1153 00:55:29,880 --> 00:55:32,000 Make this beautiful, Jamie. Yeah. 1154 00:55:33,680 --> 00:55:37,240 I get one down. It looks OK, but it's melting super quickly. 1155 00:55:37,240 --> 00:55:38,480 I just need to work quicker. 1156 00:55:39,520 --> 00:55:41,840 A little bit of the caramel, some of the stewed apple, 1157 00:55:41,840 --> 00:55:43,040 a little bit of crumble. 1158 00:55:43,040 --> 00:55:45,040 RUE: Keep going, Jamie. 1159 00:55:45,040 --> 00:55:46,680 Top it with some of the cauliflower ice-cream... 1160 00:55:47,760 --> 00:55:49,680 ..and a little bit of salt to finish. 1161 00:55:49,680 --> 00:55:51,320 Some lemon. Great. 1162 00:55:51,320 --> 00:55:53,520 Come on, finish strong. 1163 00:55:53,520 --> 00:55:54,840 It is very soft. 1164 00:55:54,840 --> 00:55:57,280 It looks better than the puddle that it was before. 1165 00:55:57,280 --> 00:56:01,120 I'm confident with flavours. I'm just hoping it's enough. 1166 00:56:01,120 --> 00:56:02,760 Service, please. 1167 00:56:17,000 --> 00:56:19,200 So we have Jamie's dessert. 1168 00:56:19,200 --> 00:56:21,200 It's name, Tawny. 1169 00:56:21,200 --> 00:56:24,440 So, it's cauliflower, whisky and apples. 1170 00:56:24,440 --> 00:56:26,440 ANDY: Looking at the dish, I'm a bit gutted for Jamie. 1171 00:56:26,440 --> 00:56:27,760 OTHERS: Yeah. 1172 00:56:27,760 --> 00:56:29,960 You can just tell that the consistency of a couple 1173 00:56:29,960 --> 00:56:31,440 of his elements is just not right. 1174 00:56:31,440 --> 00:56:33,120 It doesn't look exactly like what he wanted, 1175 00:56:33,120 --> 00:56:34,600 but let's see what it tastes like. 1176 00:56:34,600 --> 00:56:36,200 Mm. Yeah. 1177 00:56:52,000 --> 00:56:54,200 Ooh, this is really hard... 1178 00:56:55,280 --> 00:56:58,760 ..because I actually adore these flavours. 1179 00:56:58,760 --> 00:57:00,040 The whisky caramel, 1180 00:57:00,040 --> 00:57:02,000 it is really punchy with that whisky, 1181 00:57:02,000 --> 00:57:05,960 but it's also got this kind of marzipan-amaretto back-note to it 1182 00:57:05,960 --> 00:57:08,480 that I think is extremely sophisticated. 1183 00:57:08,480 --> 00:57:09,560 POH: Yeah. 1184 00:57:09,560 --> 00:57:11,520 And then it's rounded out with those walnuts. 1185 00:57:11,520 --> 00:57:14,560 And, you know, the comfort of chocolate and whisky 1186 00:57:14,560 --> 00:57:15,720 in that cremeux, 1187 00:57:15,720 --> 00:57:19,920 those flavours is actually an incredible match. 1188 00:57:19,920 --> 00:57:21,400 But the textures... 1189 00:57:21,400 --> 00:57:23,240 It's just... Yeah. 1190 00:57:23,240 --> 00:57:25,680 It's kind of like eating a dessert soup. 1191 00:57:26,880 --> 00:57:29,120 If Jamie had succeeded in the consistencies 1192 00:57:29,120 --> 00:57:31,680 that he set out to achieve, 1193 00:57:31,680 --> 00:57:33,960 this could have been a winning dessert for me. 1194 00:57:33,960 --> 00:57:36,960 I think he's done superbly well. I've got to give him that. 1195 00:57:38,360 --> 00:57:39,800 This mix of cauliflower... 1196 00:57:39,800 --> 00:57:43,520 I mean, when was the last time I saw cauliflower in a dessert? 1197 00:57:43,520 --> 00:57:45,960 Never. Never. 1198 00:57:45,960 --> 00:57:50,600 But I think it's missing something a little bit more in texture. 1199 00:57:50,600 --> 00:57:52,720 And this is something I'm not sure. 1200 00:57:54,280 --> 00:57:57,800 I'm super stoked and proud that Jamie took the risk. 1201 00:57:57,800 --> 00:57:59,720 The flavours going on here 1202 00:57:59,720 --> 00:58:01,880 has probably exceeded my expectations. 1203 00:58:01,880 --> 00:58:04,520 You know, there was no use him coming into the dessert course 1204 00:58:04,520 --> 00:58:06,520 and cooking something quite safe. 1205 00:58:06,520 --> 00:58:11,400 So, I think it all comes down to Callum's dessert. 1206 00:58:11,400 --> 00:58:13,040 Yeah, absolutely. 1207 00:58:13,040 --> 00:58:14,680 You are on the home stretch, mate. 1208 00:58:14,680 --> 00:58:15,840 Keep it up. 1209 00:58:18,400 --> 00:58:20,160 CALLUM: I've got blood-orange olive oil parfait 1210 00:58:20,160 --> 00:58:21,760 just about to come out of the freezer. 1211 00:58:21,760 --> 00:58:24,200 The granita is done, and I'm ready to start plating. 1212 00:58:24,200 --> 00:58:28,120 There's no doubt that this dessert is the most restrained, I suppose, 1213 00:58:28,120 --> 00:58:29,880 dessert I've served in this competition so far. 1214 00:58:32,120 --> 00:58:35,040 I've got that blood-orange olive oil salted parfait 1215 00:58:35,040 --> 00:58:36,920 in the bottom of the plate here. 1216 00:58:36,920 --> 00:58:38,840 It's got such a beautiful creamy texture, 1217 00:58:38,840 --> 00:58:41,280 and that Geraldton wax oil that goes on next 1218 00:58:41,280 --> 00:58:43,680 adds this really nice kind of herbaceousness, 1219 00:58:43,680 --> 00:58:46,760 aromatic, really distinctive citrusy type flavour. 1220 00:58:48,040 --> 00:58:49,760 And then, that Campari granita, 1221 00:58:49,760 --> 00:58:51,320 it tastes really, like, bitter 1222 00:58:51,320 --> 00:58:53,040 and sweet and super fragrant, as well. 1223 00:58:53,040 --> 00:58:54,960 It's just such a clean flavour profile. 1224 00:58:54,960 --> 00:58:56,520 Service, please. 1225 00:58:56,520 --> 00:59:00,360 And it's very balanced when you eat it all together. 1226 00:59:00,360 --> 00:59:01,840 But... 1227 00:59:03,280 --> 00:59:06,000 ..the problem, potentially, with my dessert today 1228 00:59:06,000 --> 00:59:07,640 is that it's only got a couple of elements on it. 1229 00:59:12,320 --> 00:59:15,080 I'm just concerned that this dish is too simple. 1230 00:59:16,480 --> 00:59:18,760 Then it could be enough to send me home. 1231 00:59:18,760 --> 00:59:20,400 Service, please. 1232 00:59:39,440 --> 00:59:40,680 Oh... 1233 00:59:41,760 --> 00:59:43,640 ..whoa. Thank you. 1234 00:59:43,640 --> 00:59:45,960 SOFIA: Oh, my... ANDY: Looks beautiful. 1235 00:59:45,960 --> 00:59:47,520 (WHISTLING) ..God. 1236 00:59:50,080 --> 00:59:53,040 Callum's dessert, we've got Pendleton blood orange, 1237 00:59:53,040 --> 00:59:54,680 olive oil parfait, 1238 00:59:54,680 --> 00:59:57,600 Campari granita, Geraldton wax. 1239 00:59:57,600 --> 00:59:58,840 (WHISTLES) 1240 01:00:06,680 --> 01:00:08,240 Fully Geraldton wax. 1241 01:00:23,480 --> 01:00:29,120 It's going to be for the first time that I shall not give a verdict. 1242 01:00:29,120 --> 01:00:30,360 And you know why? 1243 01:00:32,640 --> 01:00:34,800 You're busy. (LAUGHS) Because I am busy 1244 01:00:34,800 --> 01:00:38,080 enjoying this fantastic dessert. 1245 01:00:40,280 --> 01:00:42,160 Honestly, this is crazy. 1246 01:00:43,880 --> 01:00:48,120 All the ingredients are absolutely the best marriage. 1247 01:00:50,280 --> 01:00:54,640 It's the most amazing dessert that I had for a very long time. 1248 01:00:57,040 --> 01:01:00,000 It's that flirtation between the bitterness 1249 01:01:00,000 --> 01:01:04,680 of the Campari granita and that, like, smooth sweetness 1250 01:01:04,680 --> 01:01:07,560 of that creamy, creamy, creamy parfait. 1251 01:01:07,560 --> 01:01:09,680 And then, to add those natives in, 1252 01:01:09,680 --> 01:01:11,200 that kind of eucalyptus, 1253 01:01:11,200 --> 01:01:12,920 lemony Geraldton wax 1254 01:01:12,920 --> 01:01:15,880 and just those slightly sugary... Yeah. 1255 01:01:15,880 --> 01:01:17,120 ..native limes - 1256 01:01:17,120 --> 01:01:18,920 it just made them really jammy. 1257 01:01:18,920 --> 01:01:24,160 And that is just honestly such an immaculate dessert. 1258 01:01:25,400 --> 01:01:26,680 The parfait! 1259 01:01:29,120 --> 01:01:31,000 The parfait melted my brain. 1260 01:01:32,480 --> 01:01:34,720 It was so delicious. 1261 01:01:34,720 --> 01:01:37,960 I don't think I've ever had such a perfectly textured... 1262 01:01:37,960 --> 01:01:40,960 No. ..iced element. 1263 01:01:40,960 --> 01:01:43,840 It's nearly creamier than ice-cream. Yeah. 1264 01:01:43,840 --> 01:01:45,040 Yeah, I think it is. Yeah. 1265 01:01:45,040 --> 01:01:47,160 It's so dense. It was like eating butter. 1266 01:01:47,160 --> 01:01:49,400 Yeah. I don't know what to say. 1267 01:01:49,400 --> 01:01:50,720 That was perfection to me. 1268 01:01:50,720 --> 01:01:52,200 Yeah. 1269 01:01:54,160 --> 01:01:55,640 You know what's amazing? 1270 01:01:55,640 --> 01:01:58,440 There is nowhere in Australia that we could taste that plate of food. 1271 01:01:58,440 --> 01:02:00,680 Nowhere. That is...that is such 1272 01:02:00,680 --> 01:02:03,960 a product of the talent that we foster here. 1273 01:02:03,960 --> 01:02:05,560 Like, I actually feel really moved. 1274 01:02:05,560 --> 01:02:07,680 It's such a beautiful plate of food. 1275 01:02:07,680 --> 01:02:11,280 CALLUM: Service, please. (CHEERING AND APPLAUSE) 1276 01:02:13,920 --> 01:02:17,680 LAURA: Service, please. (CHEERING AND APPLAUSE) 1277 01:02:18,880 --> 01:02:22,000 JAMIE: Service, please. (CHEERING AND APPLAUSE) 1278 01:02:35,600 --> 01:02:38,040 Wow, that was awesome. Yeah. Well done, guys. 1279 01:02:38,040 --> 01:02:39,880 Emotional. Hoo! 1280 01:02:39,880 --> 01:02:41,200 Yeah, it's pretty special, hey? Yeah. 1281 01:02:48,600 --> 01:02:51,240 We have never 1282 01:02:51,240 --> 01:02:52,840 had a semifinal like that. 1283 01:02:54,720 --> 01:02:56,640 That was unbelievable. 1284 01:02:58,280 --> 01:03:01,000 Over 70 plates, three courses. 1285 01:03:01,000 --> 01:03:04,080 The three of you were in fine form. 1286 01:03:05,400 --> 01:03:07,840 We could not be prouder. 1287 01:03:07,840 --> 01:03:10,440 Well done. (CHEERING AND APPLAUSE) 1288 01:03:18,280 --> 01:03:20,400 You were cooking for a spot in the grand finale. 1289 01:03:22,920 --> 01:03:26,920 If you wanted in, your menus needed to be utterly flawless. 1290 01:03:28,400 --> 01:03:31,000 And the first person that we're sending through... 1291 01:03:33,360 --> 01:03:36,400 ..brought us three courses that were immaculate. 1292 01:03:38,400 --> 01:03:39,880 It was a clean sweep... 1293 01:03:40,840 --> 01:03:44,080 ..a world-class entree, eye-wateringly good main, 1294 01:03:44,080 --> 01:03:48,240 and a dessert that has set a new bar for Australian cuisine. 1295 01:03:48,240 --> 01:03:50,680 It absolutely sealed the deal. 1296 01:03:52,600 --> 01:03:55,440 It gives us great pride to say, 1297 01:03:55,440 --> 01:03:58,080 welcome to the finale, Laura! 1298 01:03:58,080 --> 01:04:01,600 (CHEERING AND APPLAUSE) 1299 01:04:12,800 --> 01:04:14,320 How are you feeling? 1300 01:04:15,480 --> 01:04:17,240 I'm speechless. 1301 01:04:17,240 --> 01:04:18,720 Like, I'm never left speechless. 1302 01:04:18,720 --> 01:04:21,880 I'm so, so, so grateful. 1303 01:04:21,880 --> 01:04:24,920 Like, I loved every single minute of that. 1304 01:04:26,320 --> 01:04:28,840 And I am just so proud of the food I put up. 1305 01:04:28,840 --> 01:04:31,320 And I just can't believe I did it. 1306 01:04:31,320 --> 01:04:32,720 I can't believe it. 1307 01:04:32,720 --> 01:04:35,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 1308 01:04:37,120 --> 01:04:38,640 Oh, my God. 1309 01:04:40,520 --> 01:04:43,400 Right. Callum, Jamie. 1310 01:04:47,080 --> 01:04:49,760 There's only one spot left in the grand finale. 1311 01:04:49,760 --> 01:04:51,400 This was a close one. 1312 01:04:52,400 --> 01:04:55,640 But ultimately, it came down to your third course. 1313 01:04:55,640 --> 01:04:56,920 Your dessert. 1314 01:04:58,920 --> 01:05:00,120 One of you brought us a dish 1315 01:05:00,120 --> 01:05:02,680 that could be described in one word... 1316 01:05:03,840 --> 01:05:05,200 ..perfection. 1317 01:05:06,160 --> 01:05:08,640 It was well worthy of a place in the grand finale. 1318 01:05:10,440 --> 01:05:12,480 And it was made by... 1319 01:05:18,200 --> 01:05:21,280 ..Callum! (CHEERING AND APPLAUSE) 1320 01:05:21,280 --> 01:05:22,760 Well done, bud. 1321 01:05:26,800 --> 01:05:29,560 (CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES) 1322 01:05:40,280 --> 01:05:41,960 How are you feeling? 1323 01:05:41,960 --> 01:05:44,680 Ah, I'm really chuffed to be in the finale, 1324 01:05:44,680 --> 01:05:46,640 but it's, like, at the expense of this guy. 1325 01:05:46,640 --> 01:05:49,720 It doesn't...it doesn't quite, like, feel as good 1326 01:05:49,720 --> 01:05:51,960 as maybe I'd hoped, but, um... 1327 01:05:51,960 --> 01:05:54,600 Yeah, I think the friendships we've made over the course 1328 01:05:54,600 --> 01:05:57,120 of the last few months, I want to reserve happiness 1329 01:05:57,120 --> 01:05:58,480 for, um, maybe a little bit later. 1330 01:05:58,480 --> 01:06:00,680 But, yeah, I think this is a moment to celebrate how good 1331 01:06:00,680 --> 01:06:02,880 this guy's been in the competition so far. 1332 01:06:02,880 --> 01:06:05,360 (CHEERING AND APPLAUSE) Thanks, mate. 1333 01:06:11,240 --> 01:06:14,440 I always thought to beat either one of these two, 1334 01:06:14,440 --> 01:06:17,600 I had to absolutely swing for the fences in both technique 1335 01:06:17,600 --> 01:06:19,280 and flavour and concept. 1336 01:06:19,280 --> 01:06:20,720 POH: Yep. And that's what I did. 1337 01:06:20,720 --> 01:06:22,720 Yep. And, you know, 1338 01:06:22,720 --> 01:06:24,960 I think I missed the mark a little bit. 1339 01:06:24,960 --> 01:06:26,760 But as a concept, that whole menu, 1340 01:06:26,760 --> 01:06:28,760 like, the excitement that I felt from you guys, 1341 01:06:28,760 --> 01:06:30,880 the excitement I felt writing it, 1342 01:06:30,880 --> 01:06:32,800 that was pretty phenomenal. 1343 01:06:32,800 --> 01:06:34,160 And I'm very proud. 1344 01:06:34,160 --> 01:06:36,880 You did absolutely the right thing. 1345 01:06:36,880 --> 01:06:38,320 They were excellent dishes. 1346 01:06:39,480 --> 01:06:41,160 That little fire is definitely lit. 1347 01:06:41,160 --> 01:06:43,840 And that's absolutely the food that I want to showcase, 1348 01:06:43,840 --> 01:06:46,880 and, you know, showcase great producers from around the country 1349 01:06:46,880 --> 01:06:48,680 and really highlight what they have to offer. 1350 01:06:48,680 --> 01:06:52,840 So, I can't thank this process enough. 1351 01:06:52,840 --> 01:06:54,960 But to share this experience with these two? 1352 01:06:54,960 --> 01:06:56,120 Amazing. 1353 01:06:59,040 --> 01:07:01,760 Well, Jamie, you can go join your friends now. 1354 01:07:01,760 --> 01:07:06,320 Give it up for Jamie, everybody! (CHEERING AND APPLAUSE) 1355 01:07:16,560 --> 01:07:17,880 Laura and Callum... 1356 01:07:19,320 --> 01:07:21,400 ..you are our grand finalists 1357 01:07:21,400 --> 01:07:23,480 for 2025! 1358 01:07:23,480 --> 01:07:26,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 1359 01:07:29,440 --> 01:07:31,160 So good. Oh, man. 1360 01:07:31,160 --> 01:07:33,400 Bit weird. I know. 1361 01:07:35,080 --> 01:07:37,640 Soon, one of you is going to be named 1362 01:07:37,640 --> 01:07:40,240 Australia's next MasterChef. 1363 01:07:44,000 --> 01:07:45,680 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1364 01:07:45,680 --> 01:07:50,320 ANDY: This is the biggest showdown in the history of MasterChef. 1365 01:07:51,440 --> 01:07:53,920 They are both at the top of their game... 1366 01:07:55,120 --> 01:07:59,080 ..and they'll stop at nothing to get their hands on that trophy. 1367 01:08:00,200 --> 01:08:01,640 LAURA: I'm here for the title. 1368 01:08:01,640 --> 01:08:03,560 The only option this time around 1369 01:08:03,560 --> 01:08:04,840 is to win. 1370 01:08:04,840 --> 01:08:06,400 CALLUM: I'm going to be hard to beat. 1371 01:08:06,400 --> 01:08:07,720 I'm ready to go out there 1372 01:08:07,720 --> 01:08:08,800 and win this thing. 1373 01:08:08,800 --> 01:08:10,640 Strap yourself in. 1374 01:08:10,640 --> 01:08:12,880 Oh! (EXCLAIMING) 1375 01:08:12,880 --> 01:08:14,280 What? 1376 01:08:14,280 --> 01:08:16,040 This grand finale 1377 01:08:16,040 --> 01:08:17,440 is gonna be a wild ride. 1378 01:08:19,720 --> 01:08:21,080 (JUDGES EXCLAIM) 1379 01:08:21,080 --> 01:08:23,280 ANNOUNCER: Love what you see in the MasterChef kitchen? 1380 01:08:23,280 --> 01:08:27,680 Now you can do it yourself with the MasterChef At Home cookbook. 1381 01:08:27,680 --> 01:08:29,440 Head to the website 1382 01:08:29,440 --> 01:08:30,800 or scan the QR code. 1383 01:08:35,640 --> 01:08:37,640 Captions by Red Bee Media 105831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.