All language subtitles for MV5BMzI3YmRmZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:58,583 --> 00:02:59,750 Alex, a moment please. 4 00:03:01,791 --> 00:03:03,333 Sorry, did you say something? 5 00:03:03,416 --> 00:03:04,541 Yes. 6 00:03:04,625 --> 00:03:09,500 I'll be at the office, please take over the gym until I'm back. 7 00:03:09,583 --> 00:03:10,416 Of course. 8 00:03:15,625 --> 00:03:16,500 Keep your guard down. 9 00:03:31,375 --> 00:03:32,375 Advance... 10 00:03:34,000 --> 00:03:34,833 Shake your arm. 11 00:03:56,791 --> 00:03:58,375 You are too far away from him. 12 00:03:59,708 --> 00:04:02,583 When he attacks you parry and riposte, OK? 13 00:04:02,666 --> 00:04:03,791 Okay... 14 00:04:12,166 --> 00:04:13,000 Keep your distance! 15 00:04:31,500 --> 00:04:32,875 Okay, Mom... 16 00:04:32,958 --> 00:04:34,458 I just got here. 17 00:04:37,666 --> 00:04:39,583 What? Yes... 18 00:04:39,666 --> 00:04:42,208 Good weather... It's warm... 19 00:04:42,291 --> 00:04:44,000 Don't worry, I won't get a cold. 20 00:04:45,625 --> 00:04:48,708 I didn't get hurt... the luggage is too heavy. 21 00:04:48,791 --> 00:04:51,125 Hey, Boy! 22 00:04:51,208 --> 00:04:56,041 There's a dog here. A super cute one. 23 00:04:57,458 --> 00:05:02,375 I have to go and pick up my schedule from college and then enlist at the club. 24 00:05:04,000 --> 00:05:05,458 Yes. 25 00:05:05,541 --> 00:05:08,833 OK then, we'll talk later. Yes. 26 00:05:08,916 --> 00:05:10,458 Fill my credit card. 27 00:05:11,333 --> 00:05:12,833 Yes. 28 00:05:12,916 --> 00:05:15,250 Kiss, bye! 29 00:05:17,083 --> 00:05:21,458 What's up, you are my roommate? 30 00:07:29,791 --> 00:07:31,583 Good afternoon, Mr. Anton? 31 00:07:33,416 --> 00:07:36,708 My name is Anda Volta. We talked on the phone a few days ago. 32 00:07:36,791 --> 00:07:40,041 I got into college here and I want to join the fencing club. 33 00:07:40,125 --> 00:07:43,625 Yes, I remember, let's talk. 34 00:07:49,875 --> 00:07:52,083 Tell me about you. 35 00:07:52,166 --> 00:07:54,333 I did three years of fencing foil. 36 00:07:54,416 --> 00:07:56,875 I've seen you at the spring contest... 37 00:07:58,083 --> 00:07:59,750 You were very good. 38 00:07:59,833 --> 00:08:02,791 But my policy is that... 39 00:08:03,833 --> 00:08:09,208 The transition from foil to epee requires a training period 40 00:08:09,291 --> 00:08:11,541 with one of my assistant, Alex. 41 00:08:11,625 --> 00:08:14,916 Here we don't practice foil, just epee. 42 00:08:15,000 --> 00:08:16,500 I get it, 43 00:08:16,583 --> 00:08:19,833 but why do I need a training period if I did three years foil? 44 00:08:19,916 --> 00:08:22,083 You start from your current level, 45 00:08:22,166 --> 00:08:25,041 but this is my policy and it applies to everyone. 46 00:08:25,125 --> 00:08:29,000 Tomorrow at 9:30 a.m. be here, prepared. 47 00:08:30,083 --> 00:08:31,666 Perfect, can't wait. 48 00:08:32,958 --> 00:08:34,166 -Goodbye! -Goodbye! 49 00:08:37,541 --> 00:08:39,625 Yes, I just finished. 50 00:08:41,500 --> 00:08:42,583 Where are you? 51 00:08:44,541 --> 00:08:45,375 I don't see you. 52 00:09:08,625 --> 00:09:11,875 -It's been a while! -Was it that long? 53 00:09:11,958 --> 00:09:12,791 Yes! 54 00:09:15,041 --> 00:09:18,583 It's official, I've moved here, I'm from Constanta. 55 00:09:18,666 --> 00:09:19,541 I'm glad! 56 00:09:21,083 --> 00:09:24,291 -Me too! -Tell me how is your new place? 57 00:09:24,375 --> 00:09:28,750 It's lovely... small, cute, just how I like it! 58 00:09:28,833 --> 00:09:30,708 -So you like it? -Yes. 59 00:09:30,791 --> 00:09:33,125 -And I have a new friend... -What friend? 60 00:09:33,208 --> 00:09:34,458 Are you jealous? 61 00:09:37,250 --> 00:09:39,791 -A dog... -A dog? Did you buy a dog? 62 00:09:39,875 --> 00:09:42,916 He's not mine, he belongs to the owners and he's very cute. 63 00:09:44,083 --> 00:09:46,291 -So you like your new place? -Yes. 64 00:09:46,375 --> 00:09:48,375 Because you can always stay at my place, you know that right? 65 00:09:48,458 --> 00:09:49,291 It's good to have options, 66 00:09:49,375 --> 00:09:51,625 in case I fight with Max... you'll take me in, right? 67 00:09:53,750 --> 00:09:55,666 -Let's have a drink... -Where? 68 00:09:57,083 --> 00:09:58,083 It's cold, isn't it? 69 00:10:14,833 --> 00:10:15,666 Come on in! 70 00:10:19,375 --> 00:10:23,250 -You asked for me? -Yes, Alex, I want to talk to you. 71 00:10:23,333 --> 00:10:27,000 Did you ever thought of coaching? 72 00:10:29,416 --> 00:10:30,625 To coach? 73 00:10:31,750 --> 00:10:33,333 Yes, to coach. 74 00:10:34,916 --> 00:10:36,875 In the gym, with the kids, on the sideline, 75 00:10:36,958 --> 00:10:39,958 giving lessons, winning trophies, just like me... 76 00:10:40,041 --> 00:10:42,125 But I won't have time to practice. 77 00:10:43,666 --> 00:10:47,541 Until you recover, it's good to give lessons. 78 00:10:47,625 --> 00:10:49,625 You'll do a good job... 79 00:10:50,500 --> 00:10:53,041 taking them to the competitions, giving them good advice... 80 00:10:53,125 --> 00:10:54,791 You're a champion. 81 00:10:54,875 --> 00:10:57,291 And you have fighting experience, unlike other coaches. 82 00:10:58,958 --> 00:11:00,500 I understand. 83 00:11:00,583 --> 00:11:03,958 Tomorrow at 9:00 a.m. you'll have your first student. 84 00:11:04,041 --> 00:11:08,666 It's a young lady from Bucharest that just moved here. 85 00:11:08,750 --> 00:11:10,916 You saw me talking to her earlier. 86 00:11:13,791 --> 00:11:15,875 -You can go. -Thank you. 87 00:12:49,375 --> 00:12:52,083 -Looking for someone? -Yes, for Alexandru. 88 00:12:52,166 --> 00:12:54,291 I have practice with him. 89 00:12:54,375 --> 00:12:56,333 -You're late. -What? 90 00:12:58,791 --> 00:13:01,291 You were supposed to be here at 9:00 a.m., it's 9:32 a.m. 91 00:13:02,500 --> 00:13:05,875 It's 9:25 a.m., the coach told me to be here at 9:30 a.m. 92 00:13:05,958 --> 00:13:08,375 I'm pretty sure he said 9:00 a.m., so you are late. 93 00:13:16,041 --> 00:13:16,875 Okay. 94 00:13:18,000 --> 00:13:19,583 Glad to meet you, Alexandru. 95 00:13:21,666 --> 00:13:23,500 Start your stretching. 96 00:17:12,458 --> 00:17:16,666 Hello, it's Anda Volta. 97 00:17:17,916 --> 00:17:20,333 Yes, of course I've been to the gym. 98 00:17:20,416 --> 00:17:24,750 Just that I got there at 9:30 a.m. like you told me, 99 00:17:24,833 --> 00:17:27,750 but Alexandru was waiting for me at 9:00 a.m. 100 00:17:28,625 --> 00:17:29,833 And I trained alone. 101 00:17:30,875 --> 00:17:31,708 Yes. 102 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 Maybe you can talk to him. 103 00:17:39,708 --> 00:17:40,916 Okay, I understand. 104 00:17:43,125 --> 00:17:43,958 Sure... 105 00:17:49,583 --> 00:17:51,041 Yes. 106 00:17:57,166 --> 00:17:58,791 Yes. Well... 107 00:18:00,083 --> 00:18:01,708 See you tomorrow at the gym. 108 00:18:03,250 --> 00:18:05,583 Have a nice day. Thank you. 109 00:18:05,666 --> 00:18:07,125 Goodbye. 110 00:18:53,791 --> 00:18:56,666 Alex! Are you home? 111 00:18:58,875 --> 00:19:01,833 -Good evening, come on in. -Good evening! 112 00:19:14,125 --> 00:19:14,958 Take a seat. 113 00:19:21,666 --> 00:19:23,250 It should be ready in five minutes. 114 00:19:25,083 --> 00:19:26,541 -Do you want something to drink? -Beer. 115 00:19:26,625 --> 00:19:27,500 That's all I have. 116 00:19:32,333 --> 00:19:34,916 -Do you want a glass? -Don't need one. 117 00:19:42,416 --> 00:19:45,000 -Cheers. -Cheers. 118 00:19:46,958 --> 00:19:48,458 It didn't go well today with Anda. 119 00:19:52,875 --> 00:19:55,041 Yes, I've heard. 120 00:19:55,125 --> 00:19:57,125 She was late and she didn't want to admit it. 121 00:19:58,041 --> 00:20:00,791 -It's my fault. Alex. -Why? 122 00:20:00,875 --> 00:20:04,208 I told her to be there at 9:30 a.m. 123 00:20:04,291 --> 00:20:06,500 But you told me to be there at 9:00 a.m. 124 00:20:10,041 --> 00:20:12,375 I did it on purpose. 125 00:20:12,458 --> 00:20:13,875 What do you mean? 126 00:20:13,958 --> 00:20:17,708 I wanted to test your patience. 127 00:20:17,791 --> 00:20:20,333 You told me 9:00 a.m. just to test my patience? 128 00:20:22,000 --> 00:20:26,583 This job is not all about recruitment, 129 00:20:26,666 --> 00:20:30,041 coaching, giving instructions... 130 00:20:30,125 --> 00:20:35,291 You have to get close to the students and understand them. 131 00:20:35,375 --> 00:20:38,291 And the fact that she was 30 minutes late... 132 00:20:39,208 --> 00:20:40,750 is not a big deal. 133 00:20:40,833 --> 00:20:47,833 And you were kind of rude with Anda. 134 00:20:49,375 --> 00:20:50,541 I'm sorry. 135 00:20:55,500 --> 00:20:57,791 -Tomorrow at 9:30 a.m... -9:30 a.m.? 136 00:20:57,875 --> 00:21:00,416 Be at the gym. 137 00:21:03,083 --> 00:21:05,166 -So, are we eating? -Yes. 138 00:21:18,708 --> 00:21:19,833 Okay... 139 00:21:26,541 --> 00:21:27,916 Who is Alexandru? 140 00:21:31,666 --> 00:21:32,875 Which Alexandru? 141 00:21:34,708 --> 00:21:36,416 From the gym. 142 00:21:36,500 --> 00:21:39,208 The coach's assistant, do you know him? 143 00:21:39,291 --> 00:21:42,458 Alex is the coach's assistant? 144 00:21:44,041 --> 00:21:45,958 Yes, I guess so or at least he supposed be. 145 00:21:46,041 --> 00:21:48,166 He should have trained me today, but... 146 00:21:49,500 --> 00:21:54,791 I arrived at 9:30 a.m. at the gym and he was there at 9:00 a.m. and we argued. 147 00:21:54,875 --> 00:21:56,708 -What do you mean "argued"? -It was the first training. 148 00:21:56,791 --> 00:21:58,875 Well, we didn't argue, but... 149 00:21:59,833 --> 00:22:01,708 we trained in different rooms. 150 00:22:08,958 --> 00:22:10,625 Is he a fencer? 151 00:22:14,000 --> 00:22:15,291 This boy... 152 00:22:16,708 --> 00:22:19,125 Took a break recently. 153 00:22:19,208 --> 00:22:22,333 Now he just sits on the sideline and gives orders. 154 00:22:27,125 --> 00:22:28,375 I wouldn't waste my time with him. 155 00:22:30,666 --> 00:22:33,375 It was our first training, maybe it will get better in time. 156 00:22:37,750 --> 00:22:38,916 Your call... 157 00:22:43,625 --> 00:22:47,750 Wouldn't it be better if I talked to the coach so you can train with him? 158 00:22:49,291 --> 00:22:51,458 No, I can handle it, don't worry. 159 00:22:54,083 --> 00:22:54,916 As you wish. 160 00:23:17,708 --> 00:23:18,958 -Hey! -Hey! 161 00:23:20,250 --> 00:23:21,708 Hello. 162 00:23:21,791 --> 00:23:23,875 -Take a seat. -Thank you. 163 00:23:27,458 --> 00:23:30,500 -I'm sorry for yesterday. -It's okay, don't worry about it. 164 00:23:32,125 --> 00:23:34,000 Let's start again. Alex Dima. 165 00:23:35,458 --> 00:23:37,083 Anda Volta, nice to meet you. 166 00:23:39,916 --> 00:23:42,250 Just so you know, you are my first student. 167 00:23:42,333 --> 00:23:44,125 That explains a lot. Should we start? 168 00:23:45,500 --> 00:23:47,291 No. 169 00:23:47,375 --> 00:23:50,041 Tell me, you did foil? 170 00:23:51,750 --> 00:23:53,833 Yes, I did foil in Bucharest, 171 00:23:53,916 --> 00:23:56,916 I got into the Navy School here and from now on I'll train in epee. 172 00:23:57,000 --> 00:23:59,500 -Yes, we study only epee here. -Exactly. 173 00:24:00,333 --> 00:24:02,958 -Okay, we can start. -Perfect. 174 00:24:03,041 --> 00:24:05,333 Stretching, as yesterday. 175 00:24:05,416 --> 00:24:06,416 Good. 176 00:25:05,000 --> 00:25:07,083 Advance and attack, okay? 177 00:25:07,166 --> 00:25:09,375 -Stretch your arm and attack. -Yes, I know... 178 00:25:15,458 --> 00:25:16,291 Good. 179 00:25:17,541 --> 00:25:18,375 Good. 180 00:25:20,875 --> 00:25:23,416 Good. Lift your feet. 181 00:25:27,625 --> 00:25:31,291 -But why don't you lift it? -I'm the coach, I'm allowed. 182 00:25:31,375 --> 00:25:33,041 I'm doing as I'm taught. 183 00:25:34,708 --> 00:25:35,541 Your feet. 184 00:25:38,458 --> 00:25:40,125 Reverse positions. 185 00:25:42,750 --> 00:25:44,833 Lunge and attack. 186 00:25:44,916 --> 00:25:46,375 Advance and lunge? 187 00:25:46,458 --> 00:25:48,833 Advance, lunge and attack. 188 00:25:51,916 --> 00:25:52,750 Go. 189 00:25:54,708 --> 00:25:56,208 Advance. 190 00:25:56,291 --> 00:25:57,125 Good. 191 00:26:01,375 --> 00:26:03,208 Stop. Wait a minute. 192 00:26:03,291 --> 00:26:04,625 You lunge too long. 193 00:26:04,708 --> 00:26:05,916 Watch your feet. 194 00:26:07,208 --> 00:26:10,291 Lunge. I'll hold you and you lunge. 195 00:26:11,291 --> 00:26:13,083 Good, that's enough. 196 00:26:14,041 --> 00:26:15,500 That's very good. 197 00:26:15,583 --> 00:26:17,125 That's a bit too hard. 198 00:26:20,458 --> 00:26:21,708 Okay, one more. 199 00:26:23,541 --> 00:26:24,375 Go. 200 00:26:27,833 --> 00:26:28,666 Good. 201 00:26:29,791 --> 00:26:31,416 En garde. Stay more bent. 202 00:26:32,583 --> 00:26:34,125 Like that. 203 00:26:34,208 --> 00:26:35,916 Good, let's go. 204 00:26:47,833 --> 00:26:48,666 Go. 205 00:26:49,500 --> 00:26:50,625 -That's it-- -Just lunge, okay? 206 00:26:50,708 --> 00:26:51,791 Yes. 207 00:26:51,875 --> 00:26:52,708 Good. 208 00:26:58,875 --> 00:26:59,833 That's it, good job! 209 00:27:00,666 --> 00:27:03,083 Shake your arm. It's okay. 210 00:28:02,583 --> 00:28:03,916 Give me that towel. 211 00:28:28,500 --> 00:28:29,333 Your towel. 212 00:29:30,333 --> 00:29:32,541 -Stretch your arm... -I'm tired. 213 00:29:48,500 --> 00:29:50,166 Advance faster. 214 00:29:50,250 --> 00:29:52,416 Watch your engagement and... 215 00:29:52,500 --> 00:29:53,833 don't tighten the handle. 216 00:29:53,916 --> 00:29:55,166 And aim for the wrist. 217 00:29:57,250 --> 00:29:59,291 The problem is that... 218 00:29:59,375 --> 00:30:02,083 I'm used to anticipate the opponent's move 219 00:30:02,166 --> 00:30:03,958 and I can't concentrate on my actions. 220 00:30:04,041 --> 00:30:05,541 Don't be scared. Attack. 221 00:30:05,625 --> 00:30:06,958 Don't think about how the opponent attacks, 222 00:30:07,041 --> 00:30:08,208 think about your attack. 223 00:30:08,291 --> 00:30:09,958 And once you lunch, go all the way. 224 00:30:10,041 --> 00:30:12,833 The blade is heavier, it's difficult to coordinate. 225 00:30:26,208 --> 00:30:29,541 Look at his arm, he doesn't tighten it. 226 00:30:30,958 --> 00:30:35,083 Not even in defence. Look! 227 00:30:36,083 --> 00:30:36,916 Yes. 228 00:30:44,166 --> 00:30:45,958 -Are you ready? -Yes. 229 00:32:17,000 --> 00:32:18,583 Alex, is that you? 230 00:32:21,166 --> 00:32:22,000 Yes. 231 00:32:26,625 --> 00:32:27,458 What's up? 232 00:32:28,500 --> 00:32:29,875 Getting ready to leave. 233 00:32:32,333 --> 00:32:33,166 Me too. 234 00:32:35,083 --> 00:32:37,041 Are you still sore from practice? 235 00:32:38,083 --> 00:32:42,125 Yes, a little, but... it's okay. 236 00:32:42,208 --> 00:32:44,708 -Take a hot bath and an aspirin, okay? -Yes. 237 00:32:54,833 --> 00:32:55,666 Did you say something? 238 00:32:58,416 --> 00:32:59,250 Yes. 239 00:33:00,541 --> 00:33:02,666 I want to thank you for today, 240 00:33:03,541 --> 00:33:04,750 I feel like it helped. 241 00:33:07,583 --> 00:33:10,083 Same here, training you helps me. 242 00:33:11,333 --> 00:33:12,375 I'm glad. 243 00:33:15,166 --> 00:33:16,875 I'm off. 244 00:33:16,958 --> 00:33:18,958 -We'll talk tomorrow, okay? -Yes. 245 00:33:19,041 --> 00:33:21,125 -Bye. -Bye. 246 00:34:11,166 --> 00:34:12,250 You're late. 247 00:34:13,250 --> 00:34:14,708 I gave you time to stretch. 248 00:36:51,625 --> 00:36:53,583 What plans do you have for the weekend? 249 00:36:53,666 --> 00:36:58,125 Well... I have to train and... that's about it. 250 00:36:58,208 --> 00:36:59,875 I was thinking... 251 00:37:01,333 --> 00:37:03,750 How about coming with me to Bucharest, at the competition? 252 00:37:04,958 --> 00:37:07,833 Yes, I could do that. 253 00:37:07,916 --> 00:37:09,833 Think about it... we leave on Friday... 254 00:37:11,666 --> 00:37:14,000 Separately, so nobody at the gym figures it out. 255 00:37:14,916 --> 00:37:17,750 We get there, I know a really cool place to stay... 256 00:37:19,041 --> 00:37:21,750 It's going to be a weekend just for the two of us... 257 00:37:22,875 --> 00:37:25,666 and we come back on Monday. 258 00:37:26,666 --> 00:37:27,791 I don't know... 259 00:37:27,875 --> 00:37:30,875 If you'll have to prepare for the competition there... 260 00:37:30,958 --> 00:37:34,750 I'll feel uncomfortable... and I don't want to miss practice here. 261 00:37:34,833 --> 00:37:38,166 How long do you think it takes me to get ready for a competition like this? 262 00:37:38,250 --> 00:37:41,666 Let's not talk about practice anymore and just go. 263 00:37:41,750 --> 00:37:43,958 You started training for the nationals, right? 264 00:37:46,625 --> 00:37:47,958 Yes, what's that got to do with this? 265 00:37:50,541 --> 00:37:57,291 I was thinking of trying out this year... I talked to Alex and he agrees. 266 00:37:58,250 --> 00:38:01,041 You only have one day of practice 267 00:38:01,125 --> 00:38:02,916 and you want to try out for the epee competition. 268 00:38:03,000 --> 00:38:04,708 I have more than one practice... 269 00:38:04,791 --> 00:38:07,333 -Anda... you just got here two weeks ago! -Three! 270 00:38:07,416 --> 00:38:10,125 After two weeks you want to go to the epee nationals, 271 00:38:10,208 --> 00:38:12,458 you'll make a fool of yourself. 272 00:38:12,541 --> 00:38:14,750 You're reckless... You're going there... 273 00:38:16,208 --> 00:38:17,916 completely unprepared. 274 00:38:22,666 --> 00:38:23,500 Let's eat. 275 00:38:44,250 --> 00:38:46,208 So are we leaving for Bucharest on Friday? 276 00:38:47,958 --> 00:38:50,625 I don't want to try out for the competition unprepared. 277 00:39:28,500 --> 00:39:30,583 Close your eyes 278 00:39:30,666 --> 00:39:35,583 and when I clap you attack, got it? 279 00:39:35,666 --> 00:39:37,666 -Okay. Let's go. -Good. Go! 280 00:39:51,083 --> 00:39:52,416 Okay, en garde. 281 00:39:52,500 --> 00:39:58,333 When I tell you step forward, you step backwards. And reverse. Okay? 282 00:39:58,416 --> 00:40:00,708 And when I tell you to lunge, you lunge. 283 00:40:00,791 --> 00:40:02,291 Okay. 284 00:40:02,375 --> 00:40:03,875 Step forward. 285 00:40:03,958 --> 00:40:05,458 Step back. 286 00:40:05,541 --> 00:40:06,750 Lunge. 287 00:40:07,916 --> 00:40:09,458 Step forward. 288 00:40:09,541 --> 00:40:11,500 Step back. 289 00:40:11,583 --> 00:40:13,041 Come on! 290 00:40:17,166 --> 00:40:19,041 -Are you cold? -Yes, it's kinda cold. 291 00:40:20,375 --> 00:40:22,541 I'd like to leave because I don't want to get a cold. 292 00:40:22,625 --> 00:40:25,791 Let's go to my place so you can change. I live nearby. 293 00:40:25,875 --> 00:40:26,791 Okay, let's go. 294 00:40:28,333 --> 00:40:30,500 -Will you pack my epee, please? -Yes. 295 00:40:30,583 --> 00:40:31,500 Thanks. 296 00:40:45,916 --> 00:40:47,125 Hold this. 297 00:40:49,041 --> 00:40:49,875 Okay... 298 00:40:54,083 --> 00:40:55,666 CORSAIR 299 00:40:59,541 --> 00:41:00,708 Come on! 300 00:41:02,041 --> 00:41:03,166 On the boat? 301 00:41:14,625 --> 00:41:17,208 Are you coming or are you going to change there? 302 00:41:17,291 --> 00:41:19,125 -Coming. -Do you need help? 303 00:41:19,208 --> 00:41:20,500 No, I'll manage. 304 00:41:29,166 --> 00:41:35,583 I don't get it... this is where you bring the girls that you find on the beach? 305 00:41:36,666 --> 00:41:38,125 This is my home. Come on in. 306 00:41:39,625 --> 00:41:40,500 Please, come in. 307 00:41:44,916 --> 00:41:46,250 Let me switch on the light. 308 00:42:12,416 --> 00:42:16,791 If you want something warmer to wear, you can take a sweater from the closet. 309 00:42:16,875 --> 00:42:18,250 Thanks. 310 00:42:18,333 --> 00:42:19,500 Let me take my jacket. 311 00:42:29,583 --> 00:42:30,958 I'll make some tea. 312 00:42:45,208 --> 00:42:46,708 Is this your friend Skipper? 313 00:42:56,458 --> 00:42:58,000 I'll wait on the on deck while you change. 314 00:42:58,083 --> 00:42:59,333 -Okay? -Okay. 315 00:43:52,875 --> 00:43:54,958 -I'll get some blankets. -Good. 316 00:44:23,958 --> 00:44:27,208 And mugs! Which one do you want? 317 00:44:27,291 --> 00:44:28,166 This one. 318 00:44:28,250 --> 00:44:29,083 I thought so... 319 00:44:41,333 --> 00:44:42,875 How long have you been living here? 320 00:44:46,541 --> 00:44:47,375 Four years. 321 00:44:49,958 --> 00:44:51,958 How does it feel to live on the water? 322 00:44:52,041 --> 00:44:54,875 I like it because I don't feel tied to anything. 323 00:44:54,958 --> 00:44:56,750 But there are a lot of strings around here. 324 00:44:56,833 --> 00:44:58,333 They're called ropes. 325 00:44:59,666 --> 00:45:01,625 -Ropes. -Ropes... 326 00:45:02,958 --> 00:45:05,250 And if I want to leave, I can leave when I want... 327 00:45:05,333 --> 00:45:08,833 I can take my house with me, no bags. 328 00:45:08,916 --> 00:45:10,083 That's true... 329 00:45:11,291 --> 00:45:13,500 -Have you sailed it? -Not this summer. 330 00:45:13,583 --> 00:45:14,750 It's broken. 331 00:45:16,541 --> 00:45:18,875 But were have you've been the farthest? 332 00:45:20,083 --> 00:45:21,666 Istanbul. That was the farthest. 333 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 -Really? -With my parents. 334 00:45:22,666 --> 00:45:23,791 How long does it take to get there? 335 00:45:23,875 --> 00:45:25,583 About three days with stops. 336 00:45:26,916 --> 00:45:28,208 I remember that when we returned 337 00:45:28,291 --> 00:45:34,333 there was a big storm and my dad got so scared that he tied me to the mast. 338 00:45:37,500 --> 00:45:39,958 I never sailed into deep sea. 339 00:45:40,041 --> 00:45:41,333 -Really? -Yes... 340 00:45:42,708 --> 00:45:44,416 Well... maybe I'll take you. 341 00:45:46,125 --> 00:45:47,333 I'd like that. 342 00:46:00,500 --> 00:46:04,000 Yes, Mom, I'm in my room. 343 00:46:04,083 --> 00:46:05,666 Yes... I'm with Max. 344 00:46:08,291 --> 00:46:12,791 I'm studying, so call me a bit later. 345 00:46:12,875 --> 00:46:17,583 I'll call you before I go to sleep, promise. 346 00:46:17,666 --> 00:46:22,291 I didn't caught a cold. We'll talk later, bye-bye. 347 00:46:23,916 --> 00:46:25,500 Sorry, it was my mother. 348 00:46:32,125 --> 00:46:33,541 Max? 349 00:46:37,625 --> 00:46:42,416 Max is the owner's dog where I live. He's a very cute husky. 350 00:48:18,166 --> 00:48:19,708 No, here. 351 00:48:21,416 --> 00:48:23,958 -Here? -Yes. 352 00:48:24,041 --> 00:48:25,250 Like that? 353 00:48:42,000 --> 00:48:43,875 Mircea, come on, let's practice. 354 00:48:50,958 --> 00:48:51,875 Hey. 355 00:48:55,708 --> 00:48:56,916 Will you play an assault? 356 00:48:58,416 --> 00:48:59,250 Can you? 357 00:49:00,833 --> 00:49:02,125 It's good for the knee. 358 00:49:06,625 --> 00:49:08,291 Mircea, come and practice. 359 00:49:42,583 --> 00:49:45,083 Hello! What's up? 360 00:49:45,166 --> 00:49:47,208 I was getting ready for an assault. 361 00:49:47,291 --> 00:49:48,500 That's nice. 362 00:49:49,333 --> 00:49:50,625 What about you, where are you? 363 00:49:50,708 --> 00:49:55,875 I'm on a pretty little beach near the casino. It's very nice here. 364 00:49:55,958 --> 00:49:58,041 Really? What's so nice about it? 365 00:49:58,125 --> 00:50:01,416 I don't know... everything. Constanta is beautiful. 366 00:50:03,500 --> 00:50:05,333 Sure... Will I see you later? 367 00:50:06,791 --> 00:50:07,666 Yes, of course. 368 00:50:07,750 --> 00:50:09,708 -Okay, we'll talk on the phone. -Okay, later... 369 00:50:09,791 --> 00:50:11,333 -Bye... -Kiss, bye. 370 00:50:27,083 --> 00:50:28,416 Your favourite book? 371 00:50:29,916 --> 00:50:32,458 -Pride and Prejudice. -Jane Austin. 372 00:50:33,458 --> 00:50:37,458 -Yours? -Tom Jones, Fielding. 373 00:50:38,375 --> 00:50:40,791 I don't know it. I'll borrow it from you. 374 00:50:40,875 --> 00:50:42,875 There are seven volumes... all good. 375 00:50:42,958 --> 00:50:45,750 -I'll borrow the first one. -Okay. 376 00:50:45,833 --> 00:50:48,500 -Your favourite movie? -My favourite movie? 377 00:50:48,583 --> 00:50:49,416 Yes. 378 00:50:50,916 --> 00:50:52,541 The Duelist. 379 00:50:52,625 --> 00:50:53,833 I haven't seen it. 380 00:50:53,916 --> 00:50:59,833 It's a good film, I'll give it to you... or... I have the DVD, so... 381 00:50:59,916 --> 00:51:02,291 -I have it at home. -Maybe we'll watch it together. 382 00:51:07,375 --> 00:51:09,083 I don't know what to ask you... 383 00:51:12,375 --> 00:51:13,208 Should we swim? 384 00:51:15,916 --> 00:51:18,750 -Not me... it's too cold. -It's not that cold... come on. 385 00:51:18,833 --> 00:51:20,541 They don't teach you how to swim at the Navy School? 386 00:51:20,625 --> 00:51:21,708 Yes, they do... 387 00:51:22,750 --> 00:51:25,916 -I didn't bring my swimsuit. -We have towels... 388 00:51:26,000 --> 00:51:29,416 -No... -Your loss. 389 00:51:30,416 --> 00:51:31,250 Okay. 390 00:51:32,750 --> 00:51:34,000 I can't believe you are actually doing it. 391 00:51:34,083 --> 00:51:34,916 Take care of these. 392 00:51:35,750 --> 00:51:37,833 -I will. -My towel is over there... 393 00:51:37,916 --> 00:51:39,750 -Be careful. -Yes. 394 00:51:42,791 --> 00:51:43,666 Don't run away with my clothes. 395 00:51:45,833 --> 00:51:47,000 Maybe I will. 396 00:51:49,375 --> 00:51:51,000 I'll take your clothes... 397 00:51:51,958 --> 00:51:54,291 and leave you naked. 398 00:51:54,375 --> 00:51:58,375 Tell me how cold it is! After you jump. Okay. 399 00:52:07,166 --> 00:52:08,208 Touché! 400 00:52:14,625 --> 00:52:16,708 This water is not the coldest! 401 00:52:18,208 --> 00:52:19,208 Are you sure? 402 00:52:19,291 --> 00:52:21,291 It's full of jellyfish. 403 00:52:39,458 --> 00:52:40,291 Here? 404 00:52:41,375 --> 00:52:44,750 Yes... or is it the other street? 405 00:52:46,000 --> 00:52:47,375 I always get confused. 406 00:52:49,125 --> 00:52:51,208 I'm joking! It's this way. 407 00:52:52,875 --> 00:52:55,208 I know where I live, at least that much I know. 408 00:52:57,333 --> 00:52:59,000 How confused can one be... 409 00:53:02,750 --> 00:53:04,125 You know you owe me a tea? 410 00:53:06,625 --> 00:53:07,875 Yes, I know. 411 00:53:07,958 --> 00:53:10,833 But my hosts are sleeping 412 00:53:10,916 --> 00:53:14,250 so the only one that can offer us something is Max. 413 00:53:14,333 --> 00:53:16,083 -Max. -Max. 414 00:53:18,583 --> 00:53:21,375 So... I'll take a rain check. 415 00:53:26,125 --> 00:53:27,708 What are your plans this weekend? 416 00:53:28,541 --> 00:53:31,375 -Practice. -And after practice? 417 00:53:32,833 --> 00:53:35,041 I don't know. Why? 418 00:53:35,125 --> 00:53:36,458 Well... 419 00:53:38,458 --> 00:53:40,416 Maybe you'll join me somewhere. 420 00:53:40,500 --> 00:53:41,666 Where? 421 00:53:42,833 --> 00:53:44,125 It's a surprise. 422 00:53:46,000 --> 00:53:49,875 OK, but I have to know how to dress, 423 00:53:49,958 --> 00:53:52,041 you know us girls, we have to get ready and all. 424 00:53:52,125 --> 00:53:56,250 Yes, but then it won't be a surprise anymore. 425 00:53:56,333 --> 00:53:58,625 Well no, but I'm a girl and I have to know how to dress. 426 00:53:58,708 --> 00:54:00,750 Well, I'm a boy and I can keep a secret. 427 00:54:02,666 --> 00:54:03,833 Okay. 428 00:54:04,958 --> 00:54:05,958 I live here. 429 00:54:06,041 --> 00:54:07,250 -Here? -Yes. 430 00:54:11,083 --> 00:54:12,541 I'll see you tomorrow. 431 00:54:12,625 --> 00:54:13,875 -Good night. -Good night. 432 00:54:17,375 --> 00:54:18,708 -Bye! -Ciao! 433 00:54:56,916 --> 00:55:03,416 I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I'M IN A RELATIONSHIP WITH MIRCEA 434 00:55:03,500 --> 00:55:10,500 I HOPE NOTHING CHANGES 435 00:56:05,083 --> 00:56:11,333 I'LL SEE YOU TOMORROW AT THE GYM 436 00:56:41,000 --> 00:56:43,458 -Good day! -Hello. 437 00:56:44,708 --> 00:56:46,000 Anda! How are you? 438 00:56:46,083 --> 00:56:47,166 I'm waiting for Alex. 439 00:56:48,333 --> 00:56:50,791 -Is he late? -Yes, he's late. 440 00:56:50,875 --> 00:56:52,541 Who knows what he's up to... 441 00:56:52,625 --> 00:56:55,875 -He too should be punished for this. -Let's wait for him together. 442 00:57:00,541 --> 00:57:02,291 How is your training? 443 00:57:02,375 --> 00:57:04,833 It's good, really good. 444 00:57:04,916 --> 00:57:06,166 You're getting along with Alex. 445 00:57:06,250 --> 00:57:07,500 Yes, of course. 446 00:57:07,583 --> 00:57:09,833 I trust him... 447 00:57:10,958 --> 00:57:15,375 he knows what I need and he is a good coach. 448 00:57:15,458 --> 00:57:16,916 Glad to hear that. 449 00:57:17,000 --> 00:57:21,083 I noticed that in the last weeks you had a lot of training on the beach. 450 00:57:22,166 --> 00:57:25,916 Yes, we've been training on the beach, 451 00:57:26,000 --> 00:57:29,458 but it's also a good thing for his knee problem and... 452 00:57:31,166 --> 00:57:32,583 it helps me too. 453 00:57:33,875 --> 00:57:38,750 He is more agile now... I guess he knows better. 454 00:57:40,125 --> 00:57:42,250 Yes, training me is good for him... 455 00:57:43,416 --> 00:57:44,250 But... 456 00:57:45,666 --> 00:57:49,875 you'll have to get back in the gym at some point... 457 00:57:49,958 --> 00:57:54,041 We are trying to follow a mixed schedule. 458 00:57:55,416 --> 00:57:58,416 We'll manage. 459 00:57:58,500 --> 00:58:00,875 After Alex arrives... 460 00:58:02,250 --> 00:58:03,291 tell him we talked about this... 461 00:58:03,375 --> 00:58:04,208 Yes. 462 00:58:05,666 --> 00:58:09,125 -The championship is approaching. -Very important... 463 00:58:10,375 --> 00:58:11,458 the championship. 464 00:58:11,541 --> 00:58:12,875 Yes, I know. 465 00:58:14,916 --> 00:58:17,250 -Let's get in, I have the keys. -Oh, you have the keys... 466 00:58:44,708 --> 00:58:45,666 I'm not in the mood for this. 467 00:58:48,416 --> 00:58:51,791 -Will I see you tonight? -Yes. 468 00:58:53,541 --> 00:58:55,583 Okay, I'll see you tonight. 469 00:58:55,666 --> 00:58:58,625 -Bye. -Take care! 470 00:58:58,708 --> 00:59:00,041 Good luck. Bye. 471 00:59:46,625 --> 00:59:47,791 Hello! 472 00:59:49,291 --> 00:59:50,458 Hi. 473 00:59:54,750 --> 00:59:56,125 What are you doing? 474 00:59:58,541 --> 00:59:59,791 I'm packing the sail. 475 01:00:02,666 --> 01:00:04,250 Want me to help you? 476 01:00:06,541 --> 01:00:07,666 Do you have time? 477 01:00:08,833 --> 01:00:10,208 I do. 478 01:00:12,000 --> 01:00:12,833 Come on board. 479 01:00:18,166 --> 01:00:20,625 -Should I wipe my feet? -Yes. 480 01:00:20,708 --> 01:00:24,500 -Do you need help? -No. I'll manage. 481 01:00:31,166 --> 01:00:32,666 Who held practice today? 482 01:00:33,541 --> 01:00:34,833 The coach... 483 01:00:36,041 --> 01:00:37,916 but I trained with Mircea. 484 01:00:38,000 --> 01:00:39,375 The best... 485 01:00:41,875 --> 01:00:44,416 -Don't you have a spare of gloves? -Take mine. 486 01:00:50,166 --> 01:00:51,208 Thank you. 487 01:00:54,625 --> 01:00:57,958 Look... take down the sail. Just like this. 488 01:02:06,375 --> 01:02:07,541 And now hold it there. 489 01:06:02,625 --> 01:06:03,458 Thanks. 490 01:06:05,375 --> 01:06:06,500 Are you okay? 491 01:06:07,375 --> 01:06:10,708 No... I just wanted to get some fresh air because it's too much smoke inside. 492 01:06:12,708 --> 01:06:14,583 Are you feeling well? 493 01:06:14,666 --> 01:06:16,583 I'm okay, I'm just a bit tired. 494 01:06:16,666 --> 01:06:17,500 It's cold outside... 495 01:06:19,041 --> 01:06:21,083 Better then inside. Inside it's... 496 01:06:22,708 --> 01:06:23,541 Chaos. 497 01:06:25,416 --> 01:06:27,625 If you're not feeling well, you can go upstairs and rest a bit. 498 01:06:28,875 --> 01:06:30,791 No, I'd rather go home. 499 01:06:31,625 --> 01:06:33,250 Home? 500 01:06:34,375 --> 01:06:35,625 But you just got here. 501 01:06:37,291 --> 01:06:39,583 I can't stay over because I don't have my... 502 01:06:40,708 --> 01:06:43,791 equipment, my books for school... 503 01:06:43,875 --> 01:06:45,375 I have nothing here. 504 01:06:47,750 --> 01:06:49,083 I have an idea. 505 01:06:51,458 --> 01:06:53,000 I'll take you home... 506 01:06:54,375 --> 01:06:57,291 you'll take your equipment... 507 01:06:58,916 --> 01:07:01,791 and the books for school... 508 01:07:01,875 --> 01:07:03,708 and whatever else you need... and you can sleep here. 509 01:07:03,791 --> 01:07:05,416 How about it? 510 01:07:05,500 --> 01:07:07,125 There is no point, Mircea. 511 01:07:08,208 --> 01:07:09,708 You can't leave these people... 512 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 They're not important. 513 01:07:14,333 --> 01:07:17,583 It takes too long anyway until I wrap my stuff... 514 01:07:17,666 --> 01:07:22,125 I have to study for this seminar tomorrow and I have some homework... 515 01:07:22,208 --> 01:07:23,333 Okay, I got it. 516 01:07:37,458 --> 01:07:41,375 But who is Petrut with? I've seen that he didn't bring Ana... 517 01:07:41,458 --> 01:07:43,541 Did they break up or what? 518 01:07:44,791 --> 01:07:46,208 Petrut... 519 01:07:47,750 --> 01:07:52,625 He brought somebody else... I don't know who she is and honestly... 520 01:07:52,708 --> 01:07:54,625 this is not what bothers me. 521 01:08:01,583 --> 01:08:04,208 -Are you coming to the gym tomorrow? -No. 522 01:08:05,083 --> 01:08:07,583 I won't come because I'm not in the mood. 523 01:08:10,541 --> 01:08:12,250 But you can't wait for it... 524 01:08:14,500 --> 01:08:15,666 Right? 525 01:08:17,916 --> 01:08:20,625 You just can't wait to wake up in the morning and go to the gym. 526 01:08:20,708 --> 01:08:24,166 And meet Alex... and practice... 527 01:08:26,750 --> 01:08:28,750 To train... 528 01:08:28,833 --> 01:08:32,083 You and Alex... all day long, from dusk till dawn... 529 01:08:32,166 --> 01:08:34,291 Can you call me a cab, please? 530 01:08:37,958 --> 01:08:39,416 Did you sleep with him? 531 01:08:45,333 --> 01:08:46,166 No. 532 01:08:47,916 --> 01:08:49,625 Did you kiss? 533 01:08:52,583 --> 01:08:53,625 No. 534 01:08:57,416 --> 01:08:58,833 Did you hold hands? 535 01:09:04,333 --> 01:09:06,291 -No. -Would you like to? 536 01:09:49,583 --> 01:09:51,125 This is where we'll train today? 537 01:09:51,208 --> 01:09:53,458 No, this is where we take a break. 538 01:09:53,541 --> 01:09:55,833 A break at the nautical base. 539 01:09:55,916 --> 01:09:56,833 No! 540 01:09:58,500 --> 01:09:59,958 I picked what I got. 541 01:10:02,875 --> 01:10:06,416 You didn't choose the best day. I thought the rain isn't going to stop. 542 01:10:07,791 --> 01:10:09,583 The wind should be stronger... 543 01:10:09,666 --> 01:10:11,541 -There is no wind... -We'll manage... 544 01:10:11,625 --> 01:10:13,125 I saw this in a movie. 545 01:10:15,333 --> 01:10:19,000 -There really is no wind. -Don't worry, it's going to be okay. 546 01:10:19,083 --> 01:10:20,833 I should feel something. 547 01:10:20,916 --> 01:10:22,833 It's blowing a bit from that direction. 548 01:10:22,916 --> 01:10:23,791 Just come here. 549 01:10:28,291 --> 01:10:30,416 -Is this the one? -No, this one. 550 01:10:33,583 --> 01:10:35,791 -You don't have to remove your shoes. -Okay. 551 01:10:38,708 --> 01:10:40,375 Give me those gloves, please. 552 01:10:45,666 --> 01:10:47,875 -Do you need any help? -No, just climb on board. 553 01:10:49,583 --> 01:10:50,541 Okay. 554 01:10:52,375 --> 01:10:54,083 Be careful. 555 01:10:54,166 --> 01:10:56,125 -Do you need any help? -I hope this holds. 556 01:13:21,333 --> 01:13:23,625 How is training? 557 01:13:23,708 --> 01:13:24,666 Fine... 558 01:13:26,875 --> 01:13:29,625 You should come to the gym more often... 559 01:13:29,708 --> 01:13:32,291 I was just thinking to come and see how you... 560 01:13:33,291 --> 01:13:34,583 are doing... 561 01:13:39,333 --> 01:13:41,041 And how is practice going with... 562 01:13:42,750 --> 01:13:43,916 the assistant... 563 01:13:45,000 --> 01:13:46,333 Alex? 564 01:13:48,791 --> 01:13:51,041 Good... I'm making progress. 565 01:13:51,125 --> 01:13:52,708 Are you? -Yes. 566 01:13:54,333 --> 01:13:57,458 What... What's your schedule? From 9:00 a.m. to... 567 01:13:57,541 --> 01:13:59,958 -From 9:00 a.m. to 9:00 p.m. -From 9:30 a.m... 568 01:14:00,041 --> 01:14:02,750 Yes... from 9:30 a.m. to 9:00 p.m... 569 01:14:04,000 --> 01:14:06,625 I also have classes during day... 570 01:14:06,708 --> 01:14:10,000 You have classes, you have practice with Alex... 571 01:14:10,083 --> 01:14:11,541 And just like that... 572 01:14:12,708 --> 01:14:15,583 The two of us never get to see each other... 573 01:14:15,666 --> 01:14:18,250 This will go on for two months until the competition. 574 01:14:18,333 --> 01:14:20,333 After that things will change... 575 01:14:20,416 --> 01:14:22,750 You don't want us to see each other for two months? 576 01:14:22,833 --> 01:14:24,750 Is that normal for you? 577 01:14:26,541 --> 01:14:28,083 Tell me. 578 01:14:40,666 --> 01:14:41,958 Okay... 579 01:14:42,041 --> 01:14:44,166 You're training... How long can that take you? 580 01:14:44,250 --> 01:14:47,541 From 9:00 a.m. to 2:00 p.m... 581 01:14:47,625 --> 01:14:50,083 Not from 9:00 to 11:00 p.m.! 582 01:14:50,166 --> 01:14:52,375 I'm not there from 9:00 a.m. to 10:00 p.m., 583 01:14:52,458 --> 01:14:55,375 I'm at the gym from 9:30 a.m. to 2:00 p.m... 584 01:14:55,458 --> 01:14:57,375 After that I have classes and then evening practice. 585 01:14:57,458 --> 01:14:59,208 Okay, training isn't such a problem... 586 01:14:59,291 --> 01:15:02,083 Everyone trains... they play in the gym with those... 587 01:15:02,166 --> 01:15:04,291 Okay, but why... 588 01:15:05,666 --> 01:15:06,750 Fantastic, so... 589 01:15:06,833 --> 01:15:10,208 Why do you have to train with... 590 01:15:10,291 --> 01:15:11,916 this boy? 591 01:15:12,000 --> 01:15:15,708 From all the corners of the world... Why him? 592 01:15:22,750 --> 01:15:25,458 It's obvious I'm having some issues... 593 01:15:25,541 --> 01:15:26,583 It's obvious that you have a problem! 594 01:15:26,666 --> 01:15:30,916 Yes, I have a problem... but don't you want us to fix it? 595 01:15:33,125 --> 01:15:35,375 Do you really need to see him every day? 596 01:15:35,458 --> 01:15:39,250 I'm not seeing him, I'm training for the championship! 597 01:15:39,333 --> 01:15:42,791 There's a problem waiting to explode. There's something itching... 598 01:15:42,875 --> 01:15:47,000 It's itching and you see that I'm holding a grudge for him. 599 01:15:47,083 --> 01:15:50,250 Do you even care about my dreams? 600 01:15:50,333 --> 01:15:54,125 Yes! I get it, I have nothing against it... 601 01:15:54,208 --> 01:15:55,916 Then you must have patience for two months! 602 01:15:56,000 --> 01:15:59,125 I'm not asking for two years, or 15... it's just two months... 603 01:15:59,208 --> 01:16:03,125 Two months in which you practice with him! 604 01:16:03,208 --> 01:16:07,583 We are now fighting because of him! Because of this... 605 01:16:09,875 --> 01:16:12,625 Extraordinary... I can't believe this. 606 01:16:18,041 --> 01:16:18,875 Formidable. 607 01:16:20,291 --> 01:16:22,958 Do you like it? Where we are now? 608 01:16:28,208 --> 01:16:29,916 I'd like to take a break. 609 01:16:30,791 --> 01:16:32,833 -What? -I want us to take a break. 610 01:16:32,916 --> 01:16:35,208 -A break? The two of us? -Yes. 611 01:16:35,291 --> 01:16:36,625 Until the championship. 612 01:16:36,708 --> 01:16:40,000 Perfect! Here you go, take a break. 613 01:16:40,083 --> 01:16:42,333 Come on, get off! 39721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.