Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:58,583 --> 00:02:59,750
Alex, a moment please.
4
00:03:01,791 --> 00:03:03,333
Sorry, did you say something?
5
00:03:03,416 --> 00:03:04,541
Yes.
6
00:03:04,625 --> 00:03:09,500
I'll be at the office,
please take over the gym until I'm back.
7
00:03:09,583 --> 00:03:10,416
Of course.
8
00:03:15,625 --> 00:03:16,500
Keep your guard down.
9
00:03:31,375 --> 00:03:32,375
Advance...
10
00:03:34,000 --> 00:03:34,833
Shake your arm.
11
00:03:56,791 --> 00:03:58,375
You are too far away from him.
12
00:03:59,708 --> 00:04:02,583
When he attacks you parry and riposte, OK?
13
00:04:02,666 --> 00:04:03,791
Okay...
14
00:04:12,166 --> 00:04:13,000
Keep your distance!
15
00:04:31,500 --> 00:04:32,875
Okay, Mom...
16
00:04:32,958 --> 00:04:34,458
I just got here.
17
00:04:37,666 --> 00:04:39,583
What? Yes...
18
00:04:39,666 --> 00:04:42,208
Good weather... It's warm...
19
00:04:42,291 --> 00:04:44,000
Don't worry, I won't get a cold.
20
00:04:45,625 --> 00:04:48,708
I didn't get hurt...
the luggage is too heavy.
21
00:04:48,791 --> 00:04:51,125
Hey, Boy!
22
00:04:51,208 --> 00:04:56,041
There's a dog here. A super cute one.
23
00:04:57,458 --> 00:05:02,375
I have to go and pick up my schedule
from college and then enlist at the club.
24
00:05:04,000 --> 00:05:05,458
Yes.
25
00:05:05,541 --> 00:05:08,833
OK then, we'll talk later. Yes.
26
00:05:08,916 --> 00:05:10,458
Fill my credit card.
27
00:05:11,333 --> 00:05:12,833
Yes.
28
00:05:12,916 --> 00:05:15,250
Kiss, bye!
29
00:05:17,083 --> 00:05:21,458
What's up, you are my roommate?
30
00:07:29,791 --> 00:07:31,583
Good afternoon, Mr. Anton?
31
00:07:33,416 --> 00:07:36,708
My name is Anda Volta.
We talked on the phone a few days ago.
32
00:07:36,791 --> 00:07:40,041
I got into college here
and I want to join the fencing club.
33
00:07:40,125 --> 00:07:43,625
Yes, I remember, let's talk.
34
00:07:49,875 --> 00:07:52,083
Tell me about you.
35
00:07:52,166 --> 00:07:54,333
I did three years of fencing foil.
36
00:07:54,416 --> 00:07:56,875
I've seen you at the spring contest...
37
00:07:58,083 --> 00:07:59,750
You were very good.
38
00:07:59,833 --> 00:08:02,791
But my policy is that...
39
00:08:03,833 --> 00:08:09,208
The transition from foil to epee
requires a training period
40
00:08:09,291 --> 00:08:11,541
with one of my assistant, Alex.
41
00:08:11,625 --> 00:08:14,916
Here we don't practice foil, just epee.
42
00:08:15,000 --> 00:08:16,500
I get it,
43
00:08:16,583 --> 00:08:19,833
but why do I need a training period
if I did three years foil?
44
00:08:19,916 --> 00:08:22,083
You start from your current level,
45
00:08:22,166 --> 00:08:25,041
but this is my policy
and it applies to everyone.
46
00:08:25,125 --> 00:08:29,000
Tomorrow at 9:30 a.m. be here, prepared.
47
00:08:30,083 --> 00:08:31,666
Perfect, can't wait.
48
00:08:32,958 --> 00:08:34,166
-Goodbye!
-Goodbye!
49
00:08:37,541 --> 00:08:39,625
Yes, I just finished.
50
00:08:41,500 --> 00:08:42,583
Where are you?
51
00:08:44,541 --> 00:08:45,375
I don't see you.
52
00:09:08,625 --> 00:09:11,875
-It's been a while!
-Was it that long?
53
00:09:11,958 --> 00:09:12,791
Yes!
54
00:09:15,041 --> 00:09:18,583
It's official, I've moved here,
I'm from Constanta.
55
00:09:18,666 --> 00:09:19,541
I'm glad!
56
00:09:21,083 --> 00:09:24,291
-Me too!
-Tell me how is your new place?
57
00:09:24,375 --> 00:09:28,750
It's lovely... small, cute,
just how I like it!
58
00:09:28,833 --> 00:09:30,708
-So you like it?
-Yes.
59
00:09:30,791 --> 00:09:33,125
-And I have a new friend...
-What friend?
60
00:09:33,208 --> 00:09:34,458
Are you jealous?
61
00:09:37,250 --> 00:09:39,791
-A dog...
-A dog? Did you buy a dog?
62
00:09:39,875 --> 00:09:42,916
He's not mine, he belongs to the owners
and he's very cute.
63
00:09:44,083 --> 00:09:46,291
-So you like your new place?
-Yes.
64
00:09:46,375 --> 00:09:48,375
Because you can always stay at my place,
you know that right?
65
00:09:48,458 --> 00:09:49,291
It's good to have options,
66
00:09:49,375 --> 00:09:51,625
in case I fight with Max...
you'll take me in, right?
67
00:09:53,750 --> 00:09:55,666
-Let's have a drink...
-Where?
68
00:09:57,083 --> 00:09:58,083
It's cold, isn't it?
69
00:10:14,833 --> 00:10:15,666
Come on in!
70
00:10:19,375 --> 00:10:23,250
-You asked for me?
-Yes, Alex, I want to talk to you.
71
00:10:23,333 --> 00:10:27,000
Did you ever thought of coaching?
72
00:10:29,416 --> 00:10:30,625
To coach?
73
00:10:31,750 --> 00:10:33,333
Yes, to coach.
74
00:10:34,916 --> 00:10:36,875
In the gym, with the kids,
on the sideline,
75
00:10:36,958 --> 00:10:39,958
giving lessons, winning trophies,
just like me...
76
00:10:40,041 --> 00:10:42,125
But I won't have time to practice.
77
00:10:43,666 --> 00:10:47,541
Until you recover,
it's good to give lessons.
78
00:10:47,625 --> 00:10:49,625
You'll do a good job...
79
00:10:50,500 --> 00:10:53,041
taking them to the competitions,
giving them good advice...
80
00:10:53,125 --> 00:10:54,791
You're a champion.
81
00:10:54,875 --> 00:10:57,291
And you have fighting experience,
unlike other coaches.
82
00:10:58,958 --> 00:11:00,500
I understand.
83
00:11:00,583 --> 00:11:03,958
Tomorrow at 9:00 a.m.
you'll have your first student.
84
00:11:04,041 --> 00:11:08,666
It's a young lady from Bucharest
that just moved here.
85
00:11:08,750 --> 00:11:10,916
You saw me talking to her earlier.
86
00:11:13,791 --> 00:11:15,875
-You can go.
-Thank you.
87
00:12:49,375 --> 00:12:52,083
-Looking for someone?
-Yes, for Alexandru.
88
00:12:52,166 --> 00:12:54,291
I have practice with him.
89
00:12:54,375 --> 00:12:56,333
-You're late.
-What?
90
00:12:58,791 --> 00:13:01,291
You were supposed to be here at 9:00 a.m.,
it's 9:32 a.m.
91
00:13:02,500 --> 00:13:05,875
It's 9:25 a.m.,
the coach told me to be here at 9:30 a.m.
92
00:13:05,958 --> 00:13:08,375
I'm pretty sure he said 9:00 a.m.,
so you are late.
93
00:13:16,041 --> 00:13:16,875
Okay.
94
00:13:18,000 --> 00:13:19,583
Glad to meet you, Alexandru.
95
00:13:21,666 --> 00:13:23,500
Start your stretching.
96
00:17:12,458 --> 00:17:16,666
Hello, it's Anda Volta.
97
00:17:17,916 --> 00:17:20,333
Yes, of course I've been to the gym.
98
00:17:20,416 --> 00:17:24,750
Just that I got there
at 9:30 a.m. like you told me,
99
00:17:24,833 --> 00:17:27,750
but Alexandru
was waiting for me at 9:00 a.m.
100
00:17:28,625 --> 00:17:29,833
And I trained alone.
101
00:17:30,875 --> 00:17:31,708
Yes.
102
00:17:32,541 --> 00:17:34,750
Maybe you can talk to him.
103
00:17:39,708 --> 00:17:40,916
Okay, I understand.
104
00:17:43,125 --> 00:17:43,958
Sure...
105
00:17:49,583 --> 00:17:51,041
Yes.
106
00:17:57,166 --> 00:17:58,791
Yes. Well...
107
00:18:00,083 --> 00:18:01,708
See you tomorrow at the gym.
108
00:18:03,250 --> 00:18:05,583
Have a nice day. Thank you.
109
00:18:05,666 --> 00:18:07,125
Goodbye.
110
00:18:53,791 --> 00:18:56,666
Alex! Are you home?
111
00:18:58,875 --> 00:19:01,833
-Good evening, come on in.
-Good evening!
112
00:19:14,125 --> 00:19:14,958
Take a seat.
113
00:19:21,666 --> 00:19:23,250
It should be ready in five minutes.
114
00:19:25,083 --> 00:19:26,541
-Do you want something to drink?
-Beer.
115
00:19:26,625 --> 00:19:27,500
That's all I have.
116
00:19:32,333 --> 00:19:34,916
-Do you want a glass?
-Don't need one.
117
00:19:42,416 --> 00:19:45,000
-Cheers.
-Cheers.
118
00:19:46,958 --> 00:19:48,458
It didn't go well today with Anda.
119
00:19:52,875 --> 00:19:55,041
Yes, I've heard.
120
00:19:55,125 --> 00:19:57,125
She was late
and she didn't want to admit it.
121
00:19:58,041 --> 00:20:00,791
-It's my fault. Alex.
-Why?
122
00:20:00,875 --> 00:20:04,208
I told her to be there at 9:30 a.m.
123
00:20:04,291 --> 00:20:06,500
But you told me to be there at 9:00 a.m.
124
00:20:10,041 --> 00:20:12,375
I did it on purpose.
125
00:20:12,458 --> 00:20:13,875
What do you mean?
126
00:20:13,958 --> 00:20:17,708
I wanted to test your patience.
127
00:20:17,791 --> 00:20:20,333
You told me 9:00 a.m.
just to test my patience?
128
00:20:22,000 --> 00:20:26,583
This job is not all about recruitment,
129
00:20:26,666 --> 00:20:30,041
coaching, giving instructions...
130
00:20:30,125 --> 00:20:35,291
You have to get close to the students
and understand them.
131
00:20:35,375 --> 00:20:38,291
And the fact that
she was 30 minutes late...
132
00:20:39,208 --> 00:20:40,750
is not a big deal.
133
00:20:40,833 --> 00:20:47,833
And you were kind of rude with Anda.
134
00:20:49,375 --> 00:20:50,541
I'm sorry.
135
00:20:55,500 --> 00:20:57,791
-Tomorrow at 9:30 a.m...
-9:30 a.m.?
136
00:20:57,875 --> 00:21:00,416
Be at the gym.
137
00:21:03,083 --> 00:21:05,166
-So, are we eating?
-Yes.
138
00:21:18,708 --> 00:21:19,833
Okay...
139
00:21:26,541 --> 00:21:27,916
Who is Alexandru?
140
00:21:31,666 --> 00:21:32,875
Which Alexandru?
141
00:21:34,708 --> 00:21:36,416
From the gym.
142
00:21:36,500 --> 00:21:39,208
The coach's assistant, do you know him?
143
00:21:39,291 --> 00:21:42,458
Alex is the coach's assistant?
144
00:21:44,041 --> 00:21:45,958
Yes, I guess so
or at least he supposed be.
145
00:21:46,041 --> 00:21:48,166
He should have trained me today, but...
146
00:21:49,500 --> 00:21:54,791
I arrived at 9:30 a.m. at the gym and
he was there at 9:00 a.m. and we argued.
147
00:21:54,875 --> 00:21:56,708
-What do you mean "argued"?
-It was the first training.
148
00:21:56,791 --> 00:21:58,875
Well, we didn't argue, but...
149
00:21:59,833 --> 00:22:01,708
we trained in different rooms.
150
00:22:08,958 --> 00:22:10,625
Is he a fencer?
151
00:22:14,000 --> 00:22:15,291
This boy...
152
00:22:16,708 --> 00:22:19,125
Took a break recently.
153
00:22:19,208 --> 00:22:22,333
Now he just sits on the sideline
and gives orders.
154
00:22:27,125 --> 00:22:28,375
I wouldn't waste my time with him.
155
00:22:30,666 --> 00:22:33,375
It was our first training,
maybe it will get better in time.
156
00:22:37,750 --> 00:22:38,916
Your call...
157
00:22:43,625 --> 00:22:47,750
Wouldn't it be better if I talked
to the coach so you can train with him?
158
00:22:49,291 --> 00:22:51,458
No, I can handle it, don't worry.
159
00:22:54,083 --> 00:22:54,916
As you wish.
160
00:23:17,708 --> 00:23:18,958
-Hey!
-Hey!
161
00:23:20,250 --> 00:23:21,708
Hello.
162
00:23:21,791 --> 00:23:23,875
-Take a seat.
-Thank you.
163
00:23:27,458 --> 00:23:30,500
-I'm sorry for yesterday.
-It's okay, don't worry about it.
164
00:23:32,125 --> 00:23:34,000
Let's start again. Alex Dima.
165
00:23:35,458 --> 00:23:37,083
Anda Volta, nice to meet you.
166
00:23:39,916 --> 00:23:42,250
Just so you know,
you are my first student.
167
00:23:42,333 --> 00:23:44,125
That explains a lot. Should we start?
168
00:23:45,500 --> 00:23:47,291
No.
169
00:23:47,375 --> 00:23:50,041
Tell me, you did foil?
170
00:23:51,750 --> 00:23:53,833
Yes, I did foil in Bucharest,
171
00:23:53,916 --> 00:23:56,916
I got into the Navy School here
and from now on I'll train in epee.
172
00:23:57,000 --> 00:23:59,500
-Yes, we study only epee here.
-Exactly.
173
00:24:00,333 --> 00:24:02,958
-Okay, we can start.
-Perfect.
174
00:24:03,041 --> 00:24:05,333
Stretching, as yesterday.
175
00:24:05,416 --> 00:24:06,416
Good.
176
00:25:05,000 --> 00:25:07,083
Advance and attack, okay?
177
00:25:07,166 --> 00:25:09,375
-Stretch your arm and attack.
-Yes, I know...
178
00:25:15,458 --> 00:25:16,291
Good.
179
00:25:17,541 --> 00:25:18,375
Good.
180
00:25:20,875 --> 00:25:23,416
Good. Lift your feet.
181
00:25:27,625 --> 00:25:31,291
-But why don't you lift it?
-I'm the coach, I'm allowed.
182
00:25:31,375 --> 00:25:33,041
I'm doing as I'm taught.
183
00:25:34,708 --> 00:25:35,541
Your feet.
184
00:25:38,458 --> 00:25:40,125
Reverse positions.
185
00:25:42,750 --> 00:25:44,833
Lunge and attack.
186
00:25:44,916 --> 00:25:46,375
Advance and lunge?
187
00:25:46,458 --> 00:25:48,833
Advance, lunge and attack.
188
00:25:51,916 --> 00:25:52,750
Go.
189
00:25:54,708 --> 00:25:56,208
Advance.
190
00:25:56,291 --> 00:25:57,125
Good.
191
00:26:01,375 --> 00:26:03,208
Stop. Wait a minute.
192
00:26:03,291 --> 00:26:04,625
You lunge too long.
193
00:26:04,708 --> 00:26:05,916
Watch your feet.
194
00:26:07,208 --> 00:26:10,291
Lunge. I'll hold you and you lunge.
195
00:26:11,291 --> 00:26:13,083
Good, that's enough.
196
00:26:14,041 --> 00:26:15,500
That's very good.
197
00:26:15,583 --> 00:26:17,125
That's a bit too hard.
198
00:26:20,458 --> 00:26:21,708
Okay, one more.
199
00:26:23,541 --> 00:26:24,375
Go.
200
00:26:27,833 --> 00:26:28,666
Good.
201
00:26:29,791 --> 00:26:31,416
En garde. Stay more bent.
202
00:26:32,583 --> 00:26:34,125
Like that.
203
00:26:34,208 --> 00:26:35,916
Good, let's go.
204
00:26:47,833 --> 00:26:48,666
Go.
205
00:26:49,500 --> 00:26:50,625
-That's it--
-Just lunge, okay?
206
00:26:50,708 --> 00:26:51,791
Yes.
207
00:26:51,875 --> 00:26:52,708
Good.
208
00:26:58,875 --> 00:26:59,833
That's it, good job!
209
00:27:00,666 --> 00:27:03,083
Shake your arm. It's okay.
210
00:28:02,583 --> 00:28:03,916
Give me that towel.
211
00:28:28,500 --> 00:28:29,333
Your towel.
212
00:29:30,333 --> 00:29:32,541
-Stretch your arm...
-I'm tired.
213
00:29:48,500 --> 00:29:50,166
Advance faster.
214
00:29:50,250 --> 00:29:52,416
Watch your engagement and...
215
00:29:52,500 --> 00:29:53,833
don't tighten the handle.
216
00:29:53,916 --> 00:29:55,166
And aim for the wrist.
217
00:29:57,250 --> 00:29:59,291
The problem is that...
218
00:29:59,375 --> 00:30:02,083
I'm used to anticipate the opponent's move
219
00:30:02,166 --> 00:30:03,958
and I can't concentrate on my actions.
220
00:30:04,041 --> 00:30:05,541
Don't be scared. Attack.
221
00:30:05,625 --> 00:30:06,958
Don't think about
how the opponent attacks,
222
00:30:07,041 --> 00:30:08,208
think about your attack.
223
00:30:08,291 --> 00:30:09,958
And once you lunch, go all the way.
224
00:30:10,041 --> 00:30:12,833
The blade is heavier,
it's difficult to coordinate.
225
00:30:26,208 --> 00:30:29,541
Look at his arm, he doesn't tighten it.
226
00:30:30,958 --> 00:30:35,083
Not even in defence. Look!
227
00:30:36,083 --> 00:30:36,916
Yes.
228
00:30:44,166 --> 00:30:45,958
-Are you ready?
-Yes.
229
00:32:17,000 --> 00:32:18,583
Alex, is that you?
230
00:32:21,166 --> 00:32:22,000
Yes.
231
00:32:26,625 --> 00:32:27,458
What's up?
232
00:32:28,500 --> 00:32:29,875
Getting ready to leave.
233
00:32:32,333 --> 00:32:33,166
Me too.
234
00:32:35,083 --> 00:32:37,041
Are you still sore from practice?
235
00:32:38,083 --> 00:32:42,125
Yes, a little, but... it's okay.
236
00:32:42,208 --> 00:32:44,708
-Take a hot bath and an aspirin, okay?
-Yes.
237
00:32:54,833 --> 00:32:55,666
Did you say something?
238
00:32:58,416 --> 00:32:59,250
Yes.
239
00:33:00,541 --> 00:33:02,666
I want to thank you for today,
240
00:33:03,541 --> 00:33:04,750
I feel like it helped.
241
00:33:07,583 --> 00:33:10,083
Same here, training you helps me.
242
00:33:11,333 --> 00:33:12,375
I'm glad.
243
00:33:15,166 --> 00:33:16,875
I'm off.
244
00:33:16,958 --> 00:33:18,958
-We'll talk tomorrow, okay?
-Yes.
245
00:33:19,041 --> 00:33:21,125
-Bye.
-Bye.
246
00:34:11,166 --> 00:34:12,250
You're late.
247
00:34:13,250 --> 00:34:14,708
I gave you time to stretch.
248
00:36:51,625 --> 00:36:53,583
What plans do you have for the weekend?
249
00:36:53,666 --> 00:36:58,125
Well... I have to train and...
that's about it.
250
00:36:58,208 --> 00:36:59,875
I was thinking...
251
00:37:01,333 --> 00:37:03,750
How about coming with me to Bucharest,
at the competition?
252
00:37:04,958 --> 00:37:07,833
Yes, I could do that.
253
00:37:07,916 --> 00:37:09,833
Think about it... we leave on Friday...
254
00:37:11,666 --> 00:37:14,000
Separately,
so nobody at the gym figures it out.
255
00:37:14,916 --> 00:37:17,750
We get there,
I know a really cool place to stay...
256
00:37:19,041 --> 00:37:21,750
It's going to be a weekend
just for the two of us...
257
00:37:22,875 --> 00:37:25,666
and we come back on Monday.
258
00:37:26,666 --> 00:37:27,791
I don't know...
259
00:37:27,875 --> 00:37:30,875
If you'll have to prepare
for the competition there...
260
00:37:30,958 --> 00:37:34,750
I'll feel uncomfortable...
and I don't want to miss practice here.
261
00:37:34,833 --> 00:37:38,166
How long do you think it takes me
to get ready for a competition like this?
262
00:37:38,250 --> 00:37:41,666
Let's not talk about practice anymore
and just go.
263
00:37:41,750 --> 00:37:43,958
You started training for the nationals,
right?
264
00:37:46,625 --> 00:37:47,958
Yes, what's that got to do with this?
265
00:37:50,541 --> 00:37:57,291
I was thinking of trying out this year...
I talked to Alex and he agrees.
266
00:37:58,250 --> 00:38:01,041
You only have one day of practice
267
00:38:01,125 --> 00:38:02,916
and you want to try out
for the epee competition.
268
00:38:03,000 --> 00:38:04,708
I have more than one practice...
269
00:38:04,791 --> 00:38:07,333
-Anda... you just got here two weeks ago!
-Three!
270
00:38:07,416 --> 00:38:10,125
After two weeks you want to go
to the epee nationals,
271
00:38:10,208 --> 00:38:12,458
you'll make a fool of yourself.
272
00:38:12,541 --> 00:38:14,750
You're reckless... You're going there...
273
00:38:16,208 --> 00:38:17,916
completely unprepared.
274
00:38:22,666 --> 00:38:23,500
Let's eat.
275
00:38:44,250 --> 00:38:46,208
So are we leaving for Bucharest on Friday?
276
00:38:47,958 --> 00:38:50,625
I don't want to try out
for the competition unprepared.
277
00:39:28,500 --> 00:39:30,583
Close your eyes
278
00:39:30,666 --> 00:39:35,583
and when I clap you attack, got it?
279
00:39:35,666 --> 00:39:37,666
-Okay. Let's go.
-Good. Go!
280
00:39:51,083 --> 00:39:52,416
Okay, en garde.
281
00:39:52,500 --> 00:39:58,333
When I tell you step forward,
you step backwards. And reverse. Okay?
282
00:39:58,416 --> 00:40:00,708
And when I tell you to lunge, you lunge.
283
00:40:00,791 --> 00:40:02,291
Okay.
284
00:40:02,375 --> 00:40:03,875
Step forward.
285
00:40:03,958 --> 00:40:05,458
Step back.
286
00:40:05,541 --> 00:40:06,750
Lunge.
287
00:40:07,916 --> 00:40:09,458
Step forward.
288
00:40:09,541 --> 00:40:11,500
Step back.
289
00:40:11,583 --> 00:40:13,041
Come on!
290
00:40:17,166 --> 00:40:19,041
-Are you cold?
-Yes, it's kinda cold.
291
00:40:20,375 --> 00:40:22,541
I'd like to leave
because I don't want to get a cold.
292
00:40:22,625 --> 00:40:25,791
Let's go to my place so you can change.
I live nearby.
293
00:40:25,875 --> 00:40:26,791
Okay, let's go.
294
00:40:28,333 --> 00:40:30,500
-Will you pack my epee, please?
-Yes.
295
00:40:30,583 --> 00:40:31,500
Thanks.
296
00:40:45,916 --> 00:40:47,125
Hold this.
297
00:40:49,041 --> 00:40:49,875
Okay...
298
00:40:54,083 --> 00:40:55,666
CORSAIR
299
00:40:59,541 --> 00:41:00,708
Come on!
300
00:41:02,041 --> 00:41:03,166
On the boat?
301
00:41:14,625 --> 00:41:17,208
Are you coming
or are you going to change there?
302
00:41:17,291 --> 00:41:19,125
-Coming.
-Do you need help?
303
00:41:19,208 --> 00:41:20,500
No, I'll manage.
304
00:41:29,166 --> 00:41:35,583
I don't get it... this is where you bring
the girls that you find on the beach?
305
00:41:36,666 --> 00:41:38,125
This is my home. Come on in.
306
00:41:39,625 --> 00:41:40,500
Please, come in.
307
00:41:44,916 --> 00:41:46,250
Let me switch on the light.
308
00:42:12,416 --> 00:42:16,791
If you want something warmer to wear,
you can take a sweater from the closet.
309
00:42:16,875 --> 00:42:18,250
Thanks.
310
00:42:18,333 --> 00:42:19,500
Let me take my jacket.
311
00:42:29,583 --> 00:42:30,958
I'll make some tea.
312
00:42:45,208 --> 00:42:46,708
Is this your friend Skipper?
313
00:42:56,458 --> 00:42:58,000
I'll wait on the on deck while you change.
314
00:42:58,083 --> 00:42:59,333
-Okay?
-Okay.
315
00:43:52,875 --> 00:43:54,958
-I'll get some blankets.
-Good.
316
00:44:23,958 --> 00:44:27,208
And mugs! Which one do you want?
317
00:44:27,291 --> 00:44:28,166
This one.
318
00:44:28,250 --> 00:44:29,083
I thought so...
319
00:44:41,333 --> 00:44:42,875
How long have you been living here?
320
00:44:46,541 --> 00:44:47,375
Four years.
321
00:44:49,958 --> 00:44:51,958
How does it feel to live on the water?
322
00:44:52,041 --> 00:44:54,875
I like it
because I don't feel tied to anything.
323
00:44:54,958 --> 00:44:56,750
But there are a lot of strings
around here.
324
00:44:56,833 --> 00:44:58,333
They're called ropes.
325
00:44:59,666 --> 00:45:01,625
-Ropes.
-Ropes...
326
00:45:02,958 --> 00:45:05,250
And if I want to leave,
I can leave when I want...
327
00:45:05,333 --> 00:45:08,833
I can take my house with me, no bags.
328
00:45:08,916 --> 00:45:10,083
That's true...
329
00:45:11,291 --> 00:45:13,500
-Have you sailed it?
-Not this summer.
330
00:45:13,583 --> 00:45:14,750
It's broken.
331
00:45:16,541 --> 00:45:18,875
But were have you've been the farthest?
332
00:45:20,083 --> 00:45:21,666
Istanbul. That was the farthest.
333
00:45:21,750 --> 00:45:22,583
-Really?
-With my parents.
334
00:45:22,666 --> 00:45:23,791
How long does it take to get there?
335
00:45:23,875 --> 00:45:25,583
About three days with stops.
336
00:45:26,916 --> 00:45:28,208
I remember that when we returned
337
00:45:28,291 --> 00:45:34,333
there was a big storm and my dad
got so scared that he tied me to the mast.
338
00:45:37,500 --> 00:45:39,958
I never sailed into deep sea.
339
00:45:40,041 --> 00:45:41,333
-Really?
-Yes...
340
00:45:42,708 --> 00:45:44,416
Well... maybe I'll take you.
341
00:45:46,125 --> 00:45:47,333
I'd like that.
342
00:46:00,500 --> 00:46:04,000
Yes, Mom, I'm in my room.
343
00:46:04,083 --> 00:46:05,666
Yes... I'm with Max.
344
00:46:08,291 --> 00:46:12,791
I'm studying, so call me a bit later.
345
00:46:12,875 --> 00:46:17,583
I'll call you before I go to sleep,
promise.
346
00:46:17,666 --> 00:46:22,291
I didn't caught a cold.
We'll talk later, bye-bye.
347
00:46:23,916 --> 00:46:25,500
Sorry, it was my mother.
348
00:46:32,125 --> 00:46:33,541
Max?
349
00:46:37,625 --> 00:46:42,416
Max is the owner's dog where I live.
He's a very cute husky.
350
00:48:18,166 --> 00:48:19,708
No, here.
351
00:48:21,416 --> 00:48:23,958
-Here?
-Yes.
352
00:48:24,041 --> 00:48:25,250
Like that?
353
00:48:42,000 --> 00:48:43,875
Mircea, come on, let's practice.
354
00:48:50,958 --> 00:48:51,875
Hey.
355
00:48:55,708 --> 00:48:56,916
Will you play an assault?
356
00:48:58,416 --> 00:48:59,250
Can you?
357
00:49:00,833 --> 00:49:02,125
It's good for the knee.
358
00:49:06,625 --> 00:49:08,291
Mircea, come and practice.
359
00:49:42,583 --> 00:49:45,083
Hello! What's up?
360
00:49:45,166 --> 00:49:47,208
I was getting ready for an assault.
361
00:49:47,291 --> 00:49:48,500
That's nice.
362
00:49:49,333 --> 00:49:50,625
What about you, where are you?
363
00:49:50,708 --> 00:49:55,875
I'm on a pretty little beach
near the casino. It's very nice here.
364
00:49:55,958 --> 00:49:58,041
Really? What's so nice about it?
365
00:49:58,125 --> 00:50:01,416
I don't know... everything.
Constanta is beautiful.
366
00:50:03,500 --> 00:50:05,333
Sure... Will I see you later?
367
00:50:06,791 --> 00:50:07,666
Yes, of course.
368
00:50:07,750 --> 00:50:09,708
-Okay, we'll talk on the phone.
-Okay, later...
369
00:50:09,791 --> 00:50:11,333
-Bye...
-Kiss, bye.
370
00:50:27,083 --> 00:50:28,416
Your favourite book?
371
00:50:29,916 --> 00:50:32,458
-Pride and Prejudice.
-Jane Austin.
372
00:50:33,458 --> 00:50:37,458
-Yours?
-Tom Jones, Fielding.
373
00:50:38,375 --> 00:50:40,791
I don't know it. I'll borrow it from you.
374
00:50:40,875 --> 00:50:42,875
There are seven volumes... all good.
375
00:50:42,958 --> 00:50:45,750
-I'll borrow the first one.
-Okay.
376
00:50:45,833 --> 00:50:48,500
-Your favourite movie?
-My favourite movie?
377
00:50:48,583 --> 00:50:49,416
Yes.
378
00:50:50,916 --> 00:50:52,541
The Duelist.
379
00:50:52,625 --> 00:50:53,833
I haven't seen it.
380
00:50:53,916 --> 00:50:59,833
It's a good film, I'll give it
to you... or... I have the DVD, so...
381
00:50:59,916 --> 00:51:02,291
-I have it at home.
-Maybe we'll watch it together.
382
00:51:07,375 --> 00:51:09,083
I don't know what to ask you...
383
00:51:12,375 --> 00:51:13,208
Should we swim?
384
00:51:15,916 --> 00:51:18,750
-Not me... it's too cold.
-It's not that cold... come on.
385
00:51:18,833 --> 00:51:20,541
They don't teach you
how to swim at the Navy School?
386
00:51:20,625 --> 00:51:21,708
Yes, they do...
387
00:51:22,750 --> 00:51:25,916
-I didn't bring my swimsuit.
-We have towels...
388
00:51:26,000 --> 00:51:29,416
-No...
-Your loss.
389
00:51:30,416 --> 00:51:31,250
Okay.
390
00:51:32,750 --> 00:51:34,000
I can't believe you are actually doing it.
391
00:51:34,083 --> 00:51:34,916
Take care of these.
392
00:51:35,750 --> 00:51:37,833
-I will.
-My towel is over there...
393
00:51:37,916 --> 00:51:39,750
-Be careful.
-Yes.
394
00:51:42,791 --> 00:51:43,666
Don't run away with my clothes.
395
00:51:45,833 --> 00:51:47,000
Maybe I will.
396
00:51:49,375 --> 00:51:51,000
I'll take your clothes...
397
00:51:51,958 --> 00:51:54,291
and leave you naked.
398
00:51:54,375 --> 00:51:58,375
Tell me how cold it is! After you jump.
Okay.
399
00:52:07,166 --> 00:52:08,208
Touché!
400
00:52:14,625 --> 00:52:16,708
This water is not the coldest!
401
00:52:18,208 --> 00:52:19,208
Are you sure?
402
00:52:19,291 --> 00:52:21,291
It's full of jellyfish.
403
00:52:39,458 --> 00:52:40,291
Here?
404
00:52:41,375 --> 00:52:44,750
Yes... or is it the other street?
405
00:52:46,000 --> 00:52:47,375
I always get confused.
406
00:52:49,125 --> 00:52:51,208
I'm joking! It's this way.
407
00:52:52,875 --> 00:52:55,208
I know where I live,
at least that much I know.
408
00:52:57,333 --> 00:52:59,000
How confused can one be...
409
00:53:02,750 --> 00:53:04,125
You know you owe me a tea?
410
00:53:06,625 --> 00:53:07,875
Yes, I know.
411
00:53:07,958 --> 00:53:10,833
But my hosts are sleeping
412
00:53:10,916 --> 00:53:14,250
so the only one
that can offer us something is Max.
413
00:53:14,333 --> 00:53:16,083
-Max.
-Max.
414
00:53:18,583 --> 00:53:21,375
So... I'll take a rain check.
415
00:53:26,125 --> 00:53:27,708
What are your plans this weekend?
416
00:53:28,541 --> 00:53:31,375
-Practice.
-And after practice?
417
00:53:32,833 --> 00:53:35,041
I don't know. Why?
418
00:53:35,125 --> 00:53:36,458
Well...
419
00:53:38,458 --> 00:53:40,416
Maybe you'll join me somewhere.
420
00:53:40,500 --> 00:53:41,666
Where?
421
00:53:42,833 --> 00:53:44,125
It's a surprise.
422
00:53:46,000 --> 00:53:49,875
OK, but I have to know how to dress,
423
00:53:49,958 --> 00:53:52,041
you know us girls,
we have to get ready and all.
424
00:53:52,125 --> 00:53:56,250
Yes, but then it won't be a surprise
anymore.
425
00:53:56,333 --> 00:53:58,625
Well no, but I'm a girl and I have to know
how to dress.
426
00:53:58,708 --> 00:54:00,750
Well, I'm a boy and I can keep a secret.
427
00:54:02,666 --> 00:54:03,833
Okay.
428
00:54:04,958 --> 00:54:05,958
I live here.
429
00:54:06,041 --> 00:54:07,250
-Here?
-Yes.
430
00:54:11,083 --> 00:54:12,541
I'll see you tomorrow.
431
00:54:12,625 --> 00:54:13,875
-Good night.
-Good night.
432
00:54:17,375 --> 00:54:18,708
-Bye!
-Ciao!
433
00:54:56,916 --> 00:55:03,416
I JUST WANTED YOU TO KNOW
THAT I'M IN A RELATIONSHIP WITH MIRCEA
434
00:55:03,500 --> 00:55:10,500
I HOPE NOTHING CHANGES
435
00:56:05,083 --> 00:56:11,333
I'LL SEE YOU TOMORROW AT THE GYM
436
00:56:41,000 --> 00:56:43,458
-Good day!
-Hello.
437
00:56:44,708 --> 00:56:46,000
Anda! How are you?
438
00:56:46,083 --> 00:56:47,166
I'm waiting for Alex.
439
00:56:48,333 --> 00:56:50,791
-Is he late?
-Yes, he's late.
440
00:56:50,875 --> 00:56:52,541
Who knows what he's up to...
441
00:56:52,625 --> 00:56:55,875
-He too should be punished for this.
-Let's wait for him together.
442
00:57:00,541 --> 00:57:02,291
How is your training?
443
00:57:02,375 --> 00:57:04,833
It's good, really good.
444
00:57:04,916 --> 00:57:06,166
You're getting along with Alex.
445
00:57:06,250 --> 00:57:07,500
Yes, of course.
446
00:57:07,583 --> 00:57:09,833
I trust him...
447
00:57:10,958 --> 00:57:15,375
he knows what I need
and he is a good coach.
448
00:57:15,458 --> 00:57:16,916
Glad to hear that.
449
00:57:17,000 --> 00:57:21,083
I noticed that in the last weeks
you had a lot of training on the beach.
450
00:57:22,166 --> 00:57:25,916
Yes, we've been training on the beach,
451
00:57:26,000 --> 00:57:29,458
but it's also a good thing
for his knee problem and...
452
00:57:31,166 --> 00:57:32,583
it helps me too.
453
00:57:33,875 --> 00:57:38,750
He is more agile now...
I guess he knows better.
454
00:57:40,125 --> 00:57:42,250
Yes, training me is good for him...
455
00:57:43,416 --> 00:57:44,250
But...
456
00:57:45,666 --> 00:57:49,875
you'll have to get back in the gym
at some point...
457
00:57:49,958 --> 00:57:54,041
We are trying to follow a mixed schedule.
458
00:57:55,416 --> 00:57:58,416
We'll manage.
459
00:57:58,500 --> 00:58:00,875
After Alex arrives...
460
00:58:02,250 --> 00:58:03,291
tell him we talked about this...
461
00:58:03,375 --> 00:58:04,208
Yes.
462
00:58:05,666 --> 00:58:09,125
-The championship is approaching.
-Very important...
463
00:58:10,375 --> 00:58:11,458
the championship.
464
00:58:11,541 --> 00:58:12,875
Yes, I know.
465
00:58:14,916 --> 00:58:17,250
-Let's get in, I have the keys.
-Oh, you have the keys...
466
00:58:44,708 --> 00:58:45,666
I'm not in the mood for this.
467
00:58:48,416 --> 00:58:51,791
-Will I see you tonight?
-Yes.
468
00:58:53,541 --> 00:58:55,583
Okay, I'll see you tonight.
469
00:58:55,666 --> 00:58:58,625
-Bye.
-Take care!
470
00:58:58,708 --> 00:59:00,041
Good luck. Bye.
471
00:59:46,625 --> 00:59:47,791
Hello!
472
00:59:49,291 --> 00:59:50,458
Hi.
473
00:59:54,750 --> 00:59:56,125
What are you doing?
474
00:59:58,541 --> 00:59:59,791
I'm packing the sail.
475
01:00:02,666 --> 01:00:04,250
Want me to help you?
476
01:00:06,541 --> 01:00:07,666
Do you have time?
477
01:00:08,833 --> 01:00:10,208
I do.
478
01:00:12,000 --> 01:00:12,833
Come on board.
479
01:00:18,166 --> 01:00:20,625
-Should I wipe my feet?
-Yes.
480
01:00:20,708 --> 01:00:24,500
-Do you need help?
-No. I'll manage.
481
01:00:31,166 --> 01:00:32,666
Who held practice today?
482
01:00:33,541 --> 01:00:34,833
The coach...
483
01:00:36,041 --> 01:00:37,916
but I trained with Mircea.
484
01:00:38,000 --> 01:00:39,375
The best...
485
01:00:41,875 --> 01:00:44,416
-Don't you have a spare of gloves?
-Take mine.
486
01:00:50,166 --> 01:00:51,208
Thank you.
487
01:00:54,625 --> 01:00:57,958
Look... take down the sail.
Just like this.
488
01:02:06,375 --> 01:02:07,541
And now hold it there.
489
01:06:02,625 --> 01:06:03,458
Thanks.
490
01:06:05,375 --> 01:06:06,500
Are you okay?
491
01:06:07,375 --> 01:06:10,708
No... I just wanted to get some fresh air
because it's too much smoke inside.
492
01:06:12,708 --> 01:06:14,583
Are you feeling well?
493
01:06:14,666 --> 01:06:16,583
I'm okay, I'm just a bit tired.
494
01:06:16,666 --> 01:06:17,500
It's cold outside...
495
01:06:19,041 --> 01:06:21,083
Better then inside. Inside it's...
496
01:06:22,708 --> 01:06:23,541
Chaos.
497
01:06:25,416 --> 01:06:27,625
If you're not feeling well,
you can go upstairs and rest a bit.
498
01:06:28,875 --> 01:06:30,791
No, I'd rather go home.
499
01:06:31,625 --> 01:06:33,250
Home?
500
01:06:34,375 --> 01:06:35,625
But you just got here.
501
01:06:37,291 --> 01:06:39,583
I can't stay over
because I don't have my...
502
01:06:40,708 --> 01:06:43,791
equipment, my books for school...
503
01:06:43,875 --> 01:06:45,375
I have nothing here.
504
01:06:47,750 --> 01:06:49,083
I have an idea.
505
01:06:51,458 --> 01:06:53,000
I'll take you home...
506
01:06:54,375 --> 01:06:57,291
you'll take your equipment...
507
01:06:58,916 --> 01:07:01,791
and the books for school...
508
01:07:01,875 --> 01:07:03,708
and whatever else you need...
and you can sleep here.
509
01:07:03,791 --> 01:07:05,416
How about it?
510
01:07:05,500 --> 01:07:07,125
There is no point, Mircea.
511
01:07:08,208 --> 01:07:09,708
You can't leave these people...
512
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
They're not important.
513
01:07:14,333 --> 01:07:17,583
It takes too long anyway
until I wrap my stuff...
514
01:07:17,666 --> 01:07:22,125
I have to study for this seminar tomorrow
and I have some homework...
515
01:07:22,208 --> 01:07:23,333
Okay, I got it.
516
01:07:37,458 --> 01:07:41,375
But who is Petrut with?
I've seen that he didn't bring Ana...
517
01:07:41,458 --> 01:07:43,541
Did they break up or what?
518
01:07:44,791 --> 01:07:46,208
Petrut...
519
01:07:47,750 --> 01:07:52,625
He brought somebody else...
I don't know who she is and honestly...
520
01:07:52,708 --> 01:07:54,625
this is not what bothers me.
521
01:08:01,583 --> 01:08:04,208
-Are you coming to the gym tomorrow?
-No.
522
01:08:05,083 --> 01:08:07,583
I won't come because I'm not in the mood.
523
01:08:10,541 --> 01:08:12,250
But you can't wait for it...
524
01:08:14,500 --> 01:08:15,666
Right?
525
01:08:17,916 --> 01:08:20,625
You just can't wait to wake up
in the morning and go to the gym.
526
01:08:20,708 --> 01:08:24,166
And meet Alex... and practice...
527
01:08:26,750 --> 01:08:28,750
To train...
528
01:08:28,833 --> 01:08:32,083
You and Alex... all day long,
from dusk till dawn...
529
01:08:32,166 --> 01:08:34,291
Can you call me a cab, please?
530
01:08:37,958 --> 01:08:39,416
Did you sleep with him?
531
01:08:45,333 --> 01:08:46,166
No.
532
01:08:47,916 --> 01:08:49,625
Did you kiss?
533
01:08:52,583 --> 01:08:53,625
No.
534
01:08:57,416 --> 01:08:58,833
Did you hold hands?
535
01:09:04,333 --> 01:09:06,291
-No.
-Would you like to?
536
01:09:49,583 --> 01:09:51,125
This is where we'll train today?
537
01:09:51,208 --> 01:09:53,458
No, this is where we take a break.
538
01:09:53,541 --> 01:09:55,833
A break at the nautical base.
539
01:09:55,916 --> 01:09:56,833
No!
540
01:09:58,500 --> 01:09:59,958
I picked what I got.
541
01:10:02,875 --> 01:10:06,416
You didn't choose the best day.
I thought the rain isn't going to stop.
542
01:10:07,791 --> 01:10:09,583
The wind should be stronger...
543
01:10:09,666 --> 01:10:11,541
-There is no wind...
-We'll manage...
544
01:10:11,625 --> 01:10:13,125
I saw this in a movie.
545
01:10:15,333 --> 01:10:19,000
-There really is no wind.
-Don't worry, it's going to be okay.
546
01:10:19,083 --> 01:10:20,833
I should feel something.
547
01:10:20,916 --> 01:10:22,833
It's blowing a bit from that direction.
548
01:10:22,916 --> 01:10:23,791
Just come here.
549
01:10:28,291 --> 01:10:30,416
-Is this the one?
-No, this one.
550
01:10:33,583 --> 01:10:35,791
-You don't have to remove your shoes.
-Okay.
551
01:10:38,708 --> 01:10:40,375
Give me those gloves, please.
552
01:10:45,666 --> 01:10:47,875
-Do you need any help?
-No, just climb on board.
553
01:10:49,583 --> 01:10:50,541
Okay.
554
01:10:52,375 --> 01:10:54,083
Be careful.
555
01:10:54,166 --> 01:10:56,125
-Do you need any help?
-I hope this holds.
556
01:13:21,333 --> 01:13:23,625
How is training?
557
01:13:23,708 --> 01:13:24,666
Fine...
558
01:13:26,875 --> 01:13:29,625
You should come to the gym more often...
559
01:13:29,708 --> 01:13:32,291
I was just thinking to come
and see how you...
560
01:13:33,291 --> 01:13:34,583
are doing...
561
01:13:39,333 --> 01:13:41,041
And how is practice going with...
562
01:13:42,750 --> 01:13:43,916
the assistant...
563
01:13:45,000 --> 01:13:46,333
Alex?
564
01:13:48,791 --> 01:13:51,041
Good... I'm making progress.
565
01:13:51,125 --> 01:13:52,708
Are you?
-Yes.
566
01:13:54,333 --> 01:13:57,458
What... What's your schedule?
From 9:00 a.m. to...
567
01:13:57,541 --> 01:13:59,958
-From 9:00 a.m. to 9:00 p.m.
-From 9:30 a.m...
568
01:14:00,041 --> 01:14:02,750
Yes... from 9:30 a.m. to 9:00 p.m...
569
01:14:04,000 --> 01:14:06,625
I also have classes during day...
570
01:14:06,708 --> 01:14:10,000
You have classes,
you have practice with Alex...
571
01:14:10,083 --> 01:14:11,541
And just like that...
572
01:14:12,708 --> 01:14:15,583
The two of us
never get to see each other...
573
01:14:15,666 --> 01:14:18,250
This will go on for two months
until the competition.
574
01:14:18,333 --> 01:14:20,333
After that things will change...
575
01:14:20,416 --> 01:14:22,750
You don't want us to see each other
for two months?
576
01:14:22,833 --> 01:14:24,750
Is that normal for you?
577
01:14:26,541 --> 01:14:28,083
Tell me.
578
01:14:40,666 --> 01:14:41,958
Okay...
579
01:14:42,041 --> 01:14:44,166
You're training...
How long can that take you?
580
01:14:44,250 --> 01:14:47,541
From 9:00 a.m. to 2:00 p.m...
581
01:14:47,625 --> 01:14:50,083
Not from 9:00 to 11:00 p.m.!
582
01:14:50,166 --> 01:14:52,375
I'm not there from 9:00 a.m.
to 10:00 p.m.,
583
01:14:52,458 --> 01:14:55,375
I'm at the gym
from 9:30 a.m. to 2:00 p.m...
584
01:14:55,458 --> 01:14:57,375
After that I have classes
and then evening practice.
585
01:14:57,458 --> 01:14:59,208
Okay, training isn't such a problem...
586
01:14:59,291 --> 01:15:02,083
Everyone trains...
they play in the gym with those...
587
01:15:02,166 --> 01:15:04,291
Okay, but why...
588
01:15:05,666 --> 01:15:06,750
Fantastic, so...
589
01:15:06,833 --> 01:15:10,208
Why do you have to train with...
590
01:15:10,291 --> 01:15:11,916
this boy?
591
01:15:12,000 --> 01:15:15,708
From all the corners of the world...
Why him?
592
01:15:22,750 --> 01:15:25,458
It's obvious I'm having some issues...
593
01:15:25,541 --> 01:15:26,583
It's obvious that you have a problem!
594
01:15:26,666 --> 01:15:30,916
Yes, I have a problem...
but don't you want us to fix it?
595
01:15:33,125 --> 01:15:35,375
Do you really need to see him every day?
596
01:15:35,458 --> 01:15:39,250
I'm not seeing him,
I'm training for the championship!
597
01:15:39,333 --> 01:15:42,791
There's a problem waiting to explode.
There's something itching...
598
01:15:42,875 --> 01:15:47,000
It's itching and you see
that I'm holding a grudge for him.
599
01:15:47,083 --> 01:15:50,250
Do you even care about my dreams?
600
01:15:50,333 --> 01:15:54,125
Yes! I get it,
I have nothing against it...
601
01:15:54,208 --> 01:15:55,916
Then you must have patience
for two months!
602
01:15:56,000 --> 01:15:59,125
I'm not asking for two years, or 15...
it's just two months...
603
01:15:59,208 --> 01:16:03,125
Two months in which you practice with him!
604
01:16:03,208 --> 01:16:07,583
We are now fighting because of him!
Because of this...
605
01:16:09,875 --> 01:16:12,625
Extraordinary... I can't believe this.
606
01:16:18,041 --> 01:16:18,875
Formidable.
607
01:16:20,291 --> 01:16:22,958
Do you like it? Where we are now?
608
01:16:28,208 --> 01:16:29,916
I'd like to take a break.
609
01:16:30,791 --> 01:16:32,833
-What?
-I want us to take a break.
610
01:16:32,916 --> 01:16:35,208
-A break? The two of us?
-Yes.
611
01:16:35,291 --> 01:16:36,625
Until the championship.
612
01:16:36,708 --> 01:16:40,000
Perfect! Here you go, take a break.
613
01:16:40,083 --> 01:16:42,333
Come on, get off!
39721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.