All language subtitles for Love.Taxes.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,071 --> 00:01:14,203 Some time ago, I had kind of an insight into myself. 4 00:01:14,204 --> 00:01:17,250 Actually, it was kind of a two-part insight. 5 00:01:17,251 --> 00:01:20,122 The first part was a realization 6 00:01:20,123 --> 00:01:23,169 that the central challenge of my adult life 7 00:01:23,170 --> 00:01:27,260 was for me to try to figure out how I could love a woman 8 00:01:27,261 --> 00:01:30,306 with the same depth and complexity 9 00:01:30,307 --> 00:01:33,222 with which I had loved my father. 10 00:01:33,223 --> 00:01:36,051 That was the first part. 11 00:01:36,052 --> 00:01:38,662 And the second part came right after that. 12 00:01:38,663 --> 00:01:41,361 It was a hunch, but with a force of revelation, 13 00:01:41,362 --> 00:01:43,841 a hunch that the solution to that first problem 14 00:01:43,842 --> 00:01:47,846 was to be found in tax law. 15 00:01:49,848 --> 00:01:51,588 I don't think I ever would have made that connection 16 00:01:51,589 --> 00:01:53,460 between love and taxes 17 00:01:53,461 --> 00:01:56,158 if it hadn't have been for this woman named Mo Glass. 18 00:01:56,159 --> 00:01:58,639 And I certainly would never have met Mo Glass 19 00:01:58,640 --> 00:02:01,990 if I hadn't have worked for Bob Shelby. 20 00:02:01,991 --> 00:02:03,818 Now this goes back to a time 21 00:02:03,819 --> 00:02:05,515 when I had just completed the run 22 00:02:05,516 --> 00:02:07,213 of my first autobiographical monologue. 23 00:02:07,214 --> 00:02:09,302 It was about growing up in New York 24 00:02:09,303 --> 00:02:11,826 with my communist parents, and the run had gone so well 25 00:02:11,827 --> 00:02:14,045 that I was now able to continue working full-time 26 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 as a secretary for Bob. 27 00:02:17,746 --> 00:02:20,487 And if you had seen my boss in those days, 28 00:02:20,488 --> 00:02:22,619 if you had seen Bob Shelby ambling down the hallway, 29 00:02:22,620 --> 00:02:24,186 I don't think you would've made much of him. 30 00:02:24,187 --> 00:02:25,927 A tall guy, 31 00:02:25,928 --> 00:02:27,407 kind of non-descript. 32 00:02:27,408 --> 00:02:31,193 White. Extremely white. 33 00:02:31,194 --> 00:02:33,630 Reflecting perhaps 30% more light 34 00:02:33,631 --> 00:02:36,198 than actually hits him. I mean, white. 35 00:02:36,199 --> 00:02:38,069 And a bit hunched over, 36 00:02:38,070 --> 00:02:39,897 you know, from partner money. 37 00:02:39,898 --> 00:02:42,552 And if you were to watch him go inside his office, 38 00:02:42,553 --> 00:02:44,815 you might stand outside and think, 39 00:02:44,816 --> 00:02:47,079 "Oh, he's just a guy, a golfer, maybe." 40 00:02:48,733 --> 00:02:51,779 But if you had followed Bob inside his office, 41 00:02:51,780 --> 00:02:53,781 and had seen him surrounded by 42 00:02:53,782 --> 00:02:56,218 his beloved tax documents, 43 00:02:56,219 --> 00:02:58,742 I think you would've understood something. 44 00:02:58,743 --> 00:03:01,702 You would've understood that this Bob Shelby was no milquetoast. No. 45 00:03:01,703 --> 00:03:05,271 This Bob Shelby was a virile, passionate practitioner 46 00:03:05,272 --> 00:03:07,795 of the taxation arts. 47 00:03:07,796 --> 00:03:09,318 And the thing that got him going, 48 00:03:09,319 --> 00:03:11,494 the thing that activated Bob, 49 00:03:11,495 --> 00:03:13,888 was this. 50 00:03:13,889 --> 00:03:15,978 The U.S. Tax Code. 51 00:03:20,809 --> 00:03:22,549 Now, if you're like me, 52 00:03:22,550 --> 00:03:24,768 and you were to try to read the U.S. Tax Code, 53 00:03:24,769 --> 00:03:29,033 you might find it, I would venture to say, somewhat dry. 54 00:03:29,034 --> 00:03:32,472 But to Bob, it's anything but dry, because what Bob would do 55 00:03:32,473 --> 00:03:34,256 is he'd find two code sections 56 00:03:34,257 --> 00:03:35,823 that are supposed to be right next to each other, 57 00:03:35,824 --> 00:03:37,433 just welded tight, and Bob would find 58 00:03:37,434 --> 00:03:38,695 just the tiniest little hairline crack 59 00:03:38,696 --> 00:03:40,175 between those two code sections. 60 00:03:40,176 --> 00:03:41,655 He'd take his little wedge, 61 00:03:41,656 --> 00:03:43,004 and he'd wiggle his wedge into that crack, 62 00:03:43,005 --> 00:03:44,832 wiggle and worry his wedge into that crack, 63 00:03:44,833 --> 00:03:46,790 pushing those code sections further and further apart, 64 00:03:46,791 --> 00:03:48,531 until finally, they'd be so far apart, 65 00:03:48,532 --> 00:03:51,795 you could push through billions of dollars in tax breaks! 66 00:03:51,796 --> 00:03:54,538 That's why Bob got the big bucks. 67 00:03:58,238 --> 00:04:00,891 Thanks for staying late, Josh. I'm going to need you. 68 00:04:00,892 --> 00:04:02,850 Here they are. 69 00:04:02,851 --> 00:04:04,852 Jerry, good to see you. 70 00:04:04,853 --> 00:04:06,550 Ailene, come on in. 71 00:04:10,467 --> 00:04:12,642 Josh, I'm gonna need your help. 72 00:04:12,643 --> 00:04:15,906 In 1903... 73 00:04:15,907 --> 00:04:17,343 1903. 74 00:04:17,344 --> 00:04:18,866 There was a ruling 75 00:04:18,867 --> 00:04:22,478 before a rural Wisconsin tax court. 76 00:04:22,479 --> 00:04:24,437 Grab that case for me, would you, Josh? 77 00:04:24,438 --> 00:04:26,221 Absolutely. 78 00:04:26,222 --> 00:04:28,092 My mom's a librarian. 79 00:04:28,093 --> 00:04:29,746 You give me the number of a book, 80 00:04:29,747 --> 00:04:31,095 doesn't matter what kind of library it is, 81 00:04:31,096 --> 00:04:32,749 I will go and retrieve it. 82 00:04:32,750 --> 00:04:35,404 Okay, wow, Josh, thank you. 83 00:04:35,405 --> 00:04:37,885 Here's the cutest thing that I can tell you about Bob, 84 00:04:37,886 --> 00:04:40,496 is that each time, Bob treats it 85 00:04:40,497 --> 00:04:42,324 as if it was my idea. 86 00:04:42,325 --> 00:04:43,586 Very good. 87 00:04:43,587 --> 00:04:46,372 Very good, Josh. 88 00:04:46,373 --> 00:04:48,983 I think I know where you're going on this. 89 00:04:48,984 --> 00:04:52,465 Based on this cheese mold ruling, 90 00:04:52,466 --> 00:04:58,558 I think we may very well be able to trigger a shotgun provision. 91 00:04:58,559 --> 00:05:01,169 Shotgun provision? That sounds incredibly exciting. 92 00:05:01,170 --> 00:05:04,521 You done knocked up my daughter. 93 00:05:05,740 --> 00:05:08,307 Josh. 94 00:05:08,308 --> 00:05:10,396 We couldn't trigger the shotgun. 95 00:05:10,397 --> 00:05:13,964 You need to go back to the tax library for me. 96 00:05:13,965 --> 00:05:17,794 In 1913, 97 00:05:17,795 --> 00:05:21,189 that was right after the codification of our U.S. income tax, 98 00:05:21,190 --> 00:05:23,496 there were some loose ends that were memorialized 99 00:05:23,497 --> 00:05:25,019 in a revenue ruling. 100 00:05:25,020 --> 00:05:26,848 Could you grab that for me, Josh? 101 00:05:31,374 --> 00:05:33,594 Here's your rev rule, Bob. 102 00:05:34,812 --> 00:05:36,160 All right. 103 00:05:36,161 --> 00:05:37,423 Well, Josh, 104 00:05:37,424 --> 00:05:40,991 you have outdone yourself this time. 105 00:05:40,992 --> 00:05:44,908 I think we may very well be able to trigger 106 00:05:44,909 --> 00:05:48,390 a collapsible corporation ruling. 107 00:05:48,391 --> 00:05:49,783 I go back to my desk. 108 00:05:49,784 --> 00:05:51,654 This was sounding better and better. 109 00:05:51,655 --> 00:05:53,439 Collapsible corporation. 110 00:05:53,440 --> 00:05:56,442 That sounds like what my parents always wanted. 111 00:05:56,443 --> 00:05:58,618 I'm easily deluded about myself. 112 00:05:58,619 --> 00:06:00,663 I start to think, "Maybe it was my idea." 113 00:06:00,664 --> 00:06:02,491 I'd want my idea to work. 114 00:06:02,492 --> 00:06:04,406 I'd forget things, little things, 115 00:06:04,407 --> 00:06:06,365 like that anomaly against capitalism. 116 00:06:06,366 --> 00:06:08,498 I want my bad guys to beat the other bad guys. 117 00:06:14,156 --> 00:06:16,549 We couldn't collapse the corporation. 118 00:06:16,550 --> 00:06:18,202 Damn it to hell. 119 00:06:18,203 --> 00:06:19,943 I still think we have just enough time 120 00:06:19,944 --> 00:06:21,945 to pull this iron out of the fire. 121 00:06:21,946 --> 00:06:23,599 Listen very closely. 122 00:06:23,600 --> 00:06:26,602 In 1924... 123 00:06:26,603 --> 00:06:28,256 1924. 124 00:06:28,257 --> 00:06:29,779 That's the year my dad was born. 125 00:06:29,780 --> 00:06:31,738 That's interesting information, Josh. 126 00:06:31,739 --> 00:06:33,696 I don't think we need it right now, but thanks. 127 00:06:33,697 --> 00:06:38,135 In 1924, a private letter ruling was issued. 128 00:06:38,136 --> 00:06:40,051 Could be just what we're looking for. 129 00:06:42,227 --> 00:06:46,230 Josh, this time you're thinking way outside the box. 130 00:06:46,231 --> 00:06:49,886 With this 1924 PLR, 131 00:06:49,887 --> 00:06:53,586 I think we may be able to wheel out our heaviest artillery yet. 132 00:06:53,587 --> 00:06:58,199 I think we may be able to use 133 00:06:58,200 --> 00:07:01,289 a reverse double dummy maneuver. 134 00:07:01,290 --> 00:07:02,986 All right, stay with me. 135 00:07:02,987 --> 00:07:05,336 Reverse double dummy maneuver! 136 00:07:05,337 --> 00:07:08,165 I would've imagined even a single dummy would've been enough, 137 00:07:08,166 --> 00:07:10,254 but a double dummy's probably twice as good. 138 00:07:10,255 --> 00:07:12,343 I bet they're expecting us to go forward with the dummy, 139 00:07:12,344 --> 00:07:13,998 so to reverse it's very sneaky. I'm digging it! 140 00:07:23,704 --> 00:07:25,183 Josh. 141 00:07:26,794 --> 00:07:28,359 It worked! 142 00:07:28,360 --> 00:07:31,145 It worked! Your idea, Josh. 143 00:07:31,146 --> 00:07:32,886 A 1924 PLR, 144 00:07:32,887 --> 00:07:34,801 the reverse double dummy maneuver, 145 00:07:34,802 --> 00:07:37,325 it worked, Josh! We won! 146 00:07:37,326 --> 00:07:39,196 Josh! 147 00:07:39,197 --> 00:07:42,766 That's why I love tax law. 148 00:07:50,470 --> 00:07:53,123 So don't try telling me that tax law's boring. 149 00:07:53,124 --> 00:07:55,474 Okay, 'cause I was there. 150 00:07:55,475 --> 00:07:58,085 I saw what tax law did for Bob. 151 00:07:58,086 --> 00:07:59,913 In fact, I learned you didn't have to be 152 00:07:59,914 --> 00:08:01,915 a tax attorney to get the excitement from it. 153 00:08:01,916 --> 00:08:04,178 Just from my own second-hand exposure to tax law 154 00:08:04,179 --> 00:08:06,659 as Bob's secretary, I was getting jazzed. 155 00:08:06,660 --> 00:08:09,009 Jazzed enough that I was coming up with 156 00:08:09,010 --> 00:08:11,054 what I was gonna make my second monologue about. 157 00:08:11,055 --> 00:08:13,013 I decided it was gonna be a piece about me 158 00:08:13,014 --> 00:08:14,580 being this really bad legal secretary, 159 00:08:14,581 --> 00:08:16,059 working for this really great tax attorney, 160 00:08:16,060 --> 00:08:18,061 and I started performing this piece 161 00:08:18,062 --> 00:08:20,063 at a funky little theater around the corner 162 00:08:20,064 --> 00:08:22,152 from where I lived in the Mission, called the Marsh, 163 00:08:22,153 --> 00:08:24,981 and I called this new show "Haiku Tunnel." 164 00:08:24,982 --> 00:08:27,070 I gave it that obscure title mostly so I could 165 00:08:27,071 --> 00:08:28,985 put up flyers all around my work station, 166 00:08:28,986 --> 00:08:31,466 and still, Bob would have no idea 167 00:08:31,467 --> 00:08:33,555 that it was basically about him. 168 00:08:33,556 --> 00:08:35,818 And the run at the Marsh was going okay, 169 00:08:35,819 --> 00:08:37,559 but then, a couple of weeks into the run, 170 00:08:37,560 --> 00:08:39,082 the thing I'd been fearing the most happened. 171 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 Bob showed up at the Marsh. 172 00:08:43,697 --> 00:08:45,828 So I went into work the next day 173 00:08:45,829 --> 00:08:47,701 with some trepidation, but Bob called me right into his office. Josh. 174 00:08:51,008 --> 00:08:53,314 Josh. 175 00:08:53,315 --> 00:08:55,969 I have to tell you a little secret. 176 00:08:55,970 --> 00:08:57,753 I was at your show last night. 177 00:08:57,754 --> 00:08:59,364 Oh, really? 178 00:09:01,192 --> 00:09:02,932 I really liked it. 179 00:09:02,933 --> 00:09:05,109 I did. 180 00:09:07,372 --> 00:09:09,591 But I have to tell you. 181 00:09:09,592 --> 00:09:12,289 The funniest joke in your whole piece, 182 00:09:12,290 --> 00:09:14,553 the cleverest little bit, 183 00:09:14,554 --> 00:09:16,119 was that joke where you say 184 00:09:16,120 --> 00:09:19,340 how ironic it is that here you are, 185 00:09:19,341 --> 00:09:21,255 working for a big tax attorney, 186 00:09:21,256 --> 00:09:25,738 and you yourself 187 00:09:25,739 --> 00:09:29,351 haven't done your taxes in seven years. 188 00:09:33,616 --> 00:09:35,748 Bob... 189 00:09:35,749 --> 00:09:38,446 that's... that's no joke. 190 00:09:38,447 --> 00:09:40,709 I actually haven't done my taxes 191 00:09:40,710 --> 00:09:42,450 in seven years. 192 00:09:42,451 --> 00:09:44,234 And everything changes. 193 00:09:44,235 --> 00:09:45,671 Like imagine, I don't know... 194 00:09:45,672 --> 00:09:47,716 Imagine he's Rush Limbaugh, okay, 195 00:09:47,717 --> 00:09:49,370 and he comes into his office one day, 196 00:09:49,371 --> 00:09:50,763 he goes, "Who's that new guy in the corner? 197 00:09:50,764 --> 00:09:52,678 He's been here the last few days. 198 00:09:52,679 --> 00:09:54,157 Is he a clerk or something? He's got the baseball cap. 199 00:09:54,158 --> 00:09:55,768 He seems very intense; is he the new temp?" 200 00:09:55,769 --> 00:09:57,509 "Actually, sir, that's Michael Moore." 201 00:09:59,120 --> 00:10:00,729 Wah-wah-wah, the perimeter's been violated. 202 00:10:00,730 --> 00:10:01,775 Wah-wah-wah-wah. 203 00:10:04,865 --> 00:10:06,562 Sit down over here, Josh. 204 00:10:12,612 --> 00:10:16,136 This has got to end now, Josh. 205 00:10:16,137 --> 00:10:19,792 Take care of this tax thing and pronto. 206 00:10:19,793 --> 00:10:21,968 Actually, Bob, since you bring it up, 207 00:10:21,969 --> 00:10:23,709 I've been thinking, I mean, 208 00:10:23,710 --> 00:10:25,362 you're a big tax guy. 209 00:10:25,363 --> 00:10:27,800 Maybe you could handle this for me. 210 00:10:27,801 --> 00:10:29,932 I would've thought by now 211 00:10:29,933 --> 00:10:33,153 you'd know enough about my practice, Josh. 212 00:10:33,154 --> 00:10:36,635 I don't handle persons such as yourself. 213 00:10:36,636 --> 00:10:38,724 Persons. 214 00:10:38,725 --> 00:10:42,118 In tax terms, you as an individual, 215 00:10:42,119 --> 00:10:43,990 you're a natural person. 216 00:10:43,991 --> 00:10:46,166 I handle fictional, 217 00:10:46,167 --> 00:10:50,387 artificial persons, corporations, Josh. 218 00:10:50,388 --> 00:10:53,608 You're just too natural for me. 219 00:10:53,609 --> 00:10:55,479 There is someone, 220 00:10:55,480 --> 00:11:00,223 a gal I've been seeing around the tax club lately. 221 00:11:00,224 --> 00:11:01,311 Tax club? 222 00:11:01,312 --> 00:11:02,922 Very sharp. 223 00:11:02,923 --> 00:11:04,750 very unusual approach to tax law. 224 00:11:04,751 --> 00:11:06,186 You'd really dig her. 225 00:11:06,187 --> 00:11:08,797 I'm gonna make a call, Josh, 226 00:11:08,798 --> 00:11:13,019 and tomorrow, I want you to go to Mo. 227 00:11:13,020 --> 00:11:15,195 As I approached Mo's office, 228 00:11:15,196 --> 00:11:17,023 I figured I knew pretty much what to expect. 229 00:11:17,024 --> 00:11:19,286 I mean, I have temped for enough of these tax attorneys 230 00:11:19,287 --> 00:11:20,983 by this point. 231 00:11:20,984 --> 00:11:23,116 Their offices all tended to be quite similar. 232 00:11:23,117 --> 00:11:24,987 All cluttered with a lot of, well, tax documents, 233 00:11:24,988 --> 00:11:26,859 contracts, what have you. 234 00:11:26,860 --> 00:11:29,078 So I was quite surprised when I walked into Mo's office, 235 00:11:29,079 --> 00:11:33,256 and all I saw was shiny, gleaming, reflective surfaces. 236 00:11:33,257 --> 00:11:36,216 There wasn't a stitch of paper to be seen. 237 00:11:36,217 --> 00:11:38,392 It was as if the office was saying, 238 00:11:38,393 --> 00:11:40,612 "Hey, relax. We filed." 239 00:11:43,528 --> 00:11:44,920 In fact, everything about her 240 00:11:44,921 --> 00:11:46,356 initially struck me as short. 241 00:11:46,357 --> 00:11:48,184 Short of stature, short hair. 242 00:11:48,185 --> 00:11:50,709 She even greeted me with short sentences. 243 00:11:50,710 --> 00:11:52,014 Hi, Josh. Mo Glass. 244 00:11:52,015 --> 00:11:53,887 Bob called. Come in, sit down. 245 00:11:56,411 --> 00:11:59,587 So, tell me your tax problem, kiddo. 246 00:11:59,588 --> 00:12:02,808 Well, Mo, I guess my tax problem 247 00:12:02,809 --> 00:12:05,507 is that I haven't filed in seven years. 248 00:12:10,512 --> 00:12:12,774 I guess Bob didn't explain to you 249 00:12:12,775 --> 00:12:15,211 that I have a rather unusual tax practice. 250 00:12:15,212 --> 00:12:17,213 I have what I like to think of as 251 00:12:17,214 --> 00:12:20,347 a holistic tax practice. 252 00:12:20,348 --> 00:12:23,176 - Holistic. - Now in light of that new information, 253 00:12:23,177 --> 00:12:26,309 I want you to think about what you were just starting to tell me. 254 00:12:26,310 --> 00:12:28,964 That isn't your tax problem, 255 00:12:28,965 --> 00:12:30,750 now is it, Josh? 256 00:12:32,926 --> 00:12:34,187 No? 257 00:12:34,188 --> 00:12:37,712 That's your tax symptom. 258 00:12:37,713 --> 00:12:41,194 In order to get at your tax problem, 259 00:12:41,195 --> 00:12:43,587 I want you to think back... 260 00:12:43,588 --> 00:12:48,418 back... back... back! 261 00:12:48,419 --> 00:12:51,421 Back to your early childhood. 262 00:12:51,422 --> 00:12:53,467 I want you to recall for me, 263 00:12:53,468 --> 00:12:55,730 if you can, 264 00:12:55,731 --> 00:12:58,864 your very first memory of tax. 265 00:12:58,865 --> 00:13:00,170 Tax? 266 00:13:05,393 --> 00:13:07,046 I can. 267 00:13:07,047 --> 00:13:09,352 My very first tax memory 268 00:13:09,353 --> 00:13:11,921 is of my dad not filing. 269 00:13:16,317 --> 00:13:18,884 Oh, it was grand. 270 00:13:18,885 --> 00:13:20,886 You see, me and my dad, we only had each other 271 00:13:20,887 --> 00:13:23,802 on the weekends, and here we were, 272 00:13:23,803 --> 00:13:26,195 losing this beautiful Saturday afternoon, 273 00:13:26,196 --> 00:13:29,285 'cause Dad had just been nudged up into the income bracket 274 00:13:29,286 --> 00:13:32,289 where he actually had to file a return. 275 00:13:50,786 --> 00:13:53,657 My son, what was I thinking? 276 00:13:53,658 --> 00:13:57,966 We don't give our information to the Man. 277 00:13:57,967 --> 00:14:01,317 We don't let our humanity be reduced to tiny boxes. 278 00:14:01,318 --> 00:14:05,408 We don't give our money to the system for its wars 279 00:14:05,409 --> 00:14:07,628 and corporations. No, my son. 280 00:14:07,629 --> 00:14:10,806 We Kornbluths go outside! 281 00:14:16,377 --> 00:14:20,423 You see, my father created his own world, 282 00:14:20,424 --> 00:14:23,296 and everything inside that world 283 00:14:23,297 --> 00:14:25,342 felt so protected. 284 00:14:27,170 --> 00:14:29,258 Even as we moved through Manhattan, 285 00:14:29,259 --> 00:14:31,434 it was almost as if me and Dad 286 00:14:31,435 --> 00:14:33,262 had our own country. 287 00:14:33,263 --> 00:14:35,177 Almost as if we were our own, like, 288 00:14:35,178 --> 00:14:38,268 like, floating socialist republic of Kornbluthia. 289 00:14:46,973 --> 00:14:50,453 ♪ Hail, Kornbluthia 290 00:14:50,454 --> 00:14:52,412 And everything inside that world 291 00:14:52,413 --> 00:14:55,067 was so graceful. 292 00:14:55,068 --> 00:14:56,764 Even the way my dad moved, 293 00:14:56,765 --> 00:14:58,506 it was practically balletic. 294 00:15:22,791 --> 00:15:24,574 That's how it went, Mo. 295 00:15:24,575 --> 00:15:27,708 All the way until I left home and... 296 00:15:27,709 --> 00:15:29,188 went off to college. 297 00:15:29,189 --> 00:15:32,147 Wait, back up. College? 298 00:15:32,148 --> 00:15:34,454 I assume you went to college on a scholarship. 299 00:15:34,455 --> 00:15:36,804 Of course. I had to. 300 00:15:36,805 --> 00:15:39,154 Eureka! We found it. 301 00:15:39,155 --> 00:15:42,114 If you went to college on a scholarship, 302 00:15:42,115 --> 00:15:43,767 then on at least one occasion, 303 00:15:43,768 --> 00:15:45,900 your parents did file. 304 00:15:45,901 --> 00:15:48,337 She was right. 305 00:15:48,338 --> 00:15:50,470 In fact, a year in advance, 306 00:15:50,471 --> 00:15:52,428 while I was still in high school, 307 00:15:52,429 --> 00:15:54,169 the word filtered down to me that I was going to be 308 00:15:54,170 --> 00:15:56,432 accepted the following year to Princeton University, 309 00:15:56,433 --> 00:15:57,999 and not because my grades were that good or anything. 310 00:15:58,000 --> 00:15:59,783 It was because, okay, look, 311 00:15:59,784 --> 00:16:01,481 it was because they happened to need 312 00:16:01,482 --> 00:16:03,091 an oboist for their student orchestra. 313 00:16:03,092 --> 00:16:05,267 The only catch being, they weren't offering me 314 00:16:05,268 --> 00:16:07,313 an "oboe scholarship," per se. 315 00:16:07,314 --> 00:16:09,054 So in order for us to be able to afford Princeton, 316 00:16:09,055 --> 00:16:11,795 we had to apply for financial aid based on need, 317 00:16:11,796 --> 00:16:13,623 and this was one of those rare occasions 318 00:16:13,624 --> 00:16:15,756 where my parents, divorced virtually my entire life, 319 00:16:15,757 --> 00:16:17,453 where they decided this was important enough 320 00:16:17,454 --> 00:16:19,455 for them to put their heads together, 321 00:16:19,456 --> 00:16:21,892 and scheme on how best to game the situation. 322 00:16:21,893 --> 00:16:24,286 My mom took the lead. 323 00:16:24,287 --> 00:16:26,723 A year in advance, my mother quit her high-paying job 324 00:16:26,724 --> 00:16:28,378 as a public librarian. 325 00:16:30,511 --> 00:16:33,078 And she replaced it with a part-time position. 326 00:16:33,079 --> 00:16:35,341 As a result, at the end of that year, 327 00:16:35,342 --> 00:16:37,604 Mom could enclose a form showing she had earned 328 00:16:37,605 --> 00:16:39,998 only $8,500. 329 00:16:39,999 --> 00:16:42,088 But then, right before Mom enclosed the form, she got cold feet. 330 00:16:46,483 --> 00:16:50,400 Maybe they'll still consider 8,500 to be upper middle class. 331 00:16:58,321 --> 00:17:00,192 Mom... 332 00:17:00,193 --> 00:17:01,889 I don't know the technicalities, 333 00:17:01,890 --> 00:17:03,499 but that's gotta be violating 334 00:17:03,500 --> 00:17:05,023 some major federal law. 335 00:17:05,024 --> 00:17:06,981 Ah, let them call me pisher. 336 00:17:06,982 --> 00:17:08,852 Pisher? 337 00:17:08,853 --> 00:17:11,290 It's a term my mom never bothered to translate 338 00:17:11,291 --> 00:17:12,856 for me from the Yiddish, 339 00:17:12,857 --> 00:17:14,989 but just based on the context, 340 00:17:14,990 --> 00:17:17,122 I got a sense it wasn't necessarily 341 00:17:17,123 --> 00:17:19,776 such a bad thing to be called, pisher. 342 00:17:19,777 --> 00:17:22,475 In fact, maybe it was even kind of an honorific, 343 00:17:22,476 --> 00:17:24,955 like maybe being called pisher entitled you to 344 00:17:24,956 --> 00:17:27,002 like, ten percent off at Zabar's or something. 345 00:17:29,961 --> 00:17:31,832 So now my mom had done her part, 346 00:17:31,833 --> 00:17:34,748 and all that was left to do was for my dad to do his. 347 00:17:34,749 --> 00:17:36,663 He had to fill in a section of the form 348 00:17:36,664 --> 00:17:39,492 swearing he did not support me in any way. 349 00:17:39,493 --> 00:17:41,798 He's filling out the financial aid forms. 350 00:17:41,799 --> 00:17:44,105 At the same time, I'm practically bouncing off the walls. 351 00:17:44,106 --> 00:17:45,672 I'm going, "Dad, this is so cool!" 352 00:17:45,673 --> 00:17:47,630 My whole life, you've been telling me 353 00:17:47,631 --> 00:17:49,589 how we're always being forced to play by 354 00:17:49,590 --> 00:17:51,982 the Man's rules, and to work within the system. 355 00:17:51,983 --> 00:17:54,942 Now for once, Dad, we get to go around the Man's rules! 356 00:17:54,943 --> 00:17:57,292 Thanks to this lie you're putting down on that form, 357 00:17:57,293 --> 00:17:58,728 Dad, this incredible lie, 358 00:17:58,729 --> 00:18:00,556 where you say you don't support me, 359 00:18:00,557 --> 00:18:01,992 when, of course, you do support me. 360 00:18:01,993 --> 00:18:03,864 You work, like, four jobs. 361 00:18:03,865 --> 00:18:05,518 We hardly ever get to see you. 362 00:18:05,519 --> 00:18:07,215 And yet, thanks to this lie... 363 00:18:07,216 --> 00:18:08,999 I'm gonna get to go to Princeton University. 364 00:18:09,000 --> 00:18:10,479 I'm gonna learn everything 365 00:18:10,480 --> 00:18:11,785 the bourgeoisie likes to teach its young. 366 00:18:11,786 --> 00:18:13,134 Then I'll enter the ruling class, 367 00:18:13,135 --> 00:18:15,005 and overthrow the system from within. 368 00:18:15,006 --> 00:18:18,357 Thanks to this lie you're putting on that form, Dad, 369 00:18:18,358 --> 00:18:21,883 I'm even gonna get a free ride! 370 00:18:29,151 --> 00:18:30,631 Dad? 371 00:18:32,807 --> 00:18:34,983 I wish I could just give you the money. 372 00:18:37,464 --> 00:18:39,291 I wish I could just pay for you 373 00:18:39,292 --> 00:18:41,207 to go wherever you wanted to go. 374 00:18:48,562 --> 00:18:50,345 Wow. 375 00:18:50,346 --> 00:18:52,869 Even from my dad, 376 00:18:52,870 --> 00:18:55,611 the communist, the hippie, 377 00:18:55,612 --> 00:18:58,179 even for him, 378 00:18:58,180 --> 00:19:02,402 his dream was to become a provider. 379 00:19:07,929 --> 00:19:10,974 Josh, we're gonna have to stop here today. 380 00:19:10,975 --> 00:19:14,761 But I think we've done some excellent work. 381 00:19:14,762 --> 00:19:16,371 I'm gonna level with you, kiddo. 382 00:19:16,372 --> 00:19:18,591 I like you. 383 00:19:18,592 --> 00:19:21,376 You bring a new kind of spice into my day. 384 00:19:21,377 --> 00:19:24,466 You're different from my other clients. 385 00:19:24,467 --> 00:19:28,078 My other clients are, well, they're successful, Josh, 386 00:19:28,079 --> 00:19:31,995 and yet, I sense in you, kiddo, 387 00:19:31,996 --> 00:19:34,433 the potential to reach that elusive goal 388 00:19:34,434 --> 00:19:37,000 your father never attained. 389 00:19:37,001 --> 00:19:40,787 Josh, I think you have it within you 390 00:19:40,788 --> 00:19:44,965 to become a provider, and I'd like to help you get there. 391 00:19:44,966 --> 00:19:49,099 Will you allow me to help you become a citizen? 392 00:19:49,100 --> 00:19:51,537 - What would that entail? - Only this. 393 00:19:51,538 --> 00:19:53,713 You must file. 394 00:19:53,714 --> 00:19:55,193 Oh, ho, back up. 395 00:19:55,194 --> 00:19:57,499 I don't think you understand. 396 00:19:57,500 --> 00:20:00,110 You're talking about seven years of me putting stuff in garbage bags-- 397 00:20:00,111 --> 00:20:02,765 No, just last year. 398 00:20:02,766 --> 00:20:06,334 We just need to get you back into the system. 399 00:20:06,335 --> 00:20:08,902 Tonight, when you go back home 400 00:20:08,903 --> 00:20:11,557 to whatever kind of thing you live in, 401 00:20:11,558 --> 00:20:13,733 I need you to just look around, 402 00:20:13,734 --> 00:20:15,735 and gather all those receipts 403 00:20:15,736 --> 00:20:17,824 - that have last year on them. - Last year. 404 00:20:17,825 --> 00:20:19,608 Then simply take those receipts and... 405 00:20:19,609 --> 00:20:22,481 Josh, I'm sensing you're not able to sort. 406 00:20:22,482 --> 00:20:25,266 So put those receipts in a box, 407 00:20:25,267 --> 00:20:27,660 and bring that box in here tomorrow, 408 00:20:27,661 --> 00:20:29,662 and put it out there on that counter 409 00:20:29,663 --> 00:20:32,360 for my assistant Lydia. Can you do that for me, Josh? 410 00:20:32,361 --> 00:20:35,929 Well, yeah, Mo, I think I can. 411 00:20:35,930 --> 00:20:38,192 But Mo, I should level with you. 412 00:20:38,193 --> 00:20:41,891 I mean, I'm looking around your swanky office here, 413 00:20:41,892 --> 00:20:44,198 and I don't think I can afford you. 414 00:20:44,199 --> 00:20:46,461 And this is what she said to me. 415 00:20:46,462 --> 00:20:50,030 These are the exact words she said. 416 00:20:50,031 --> 00:20:52,554 She said, "Josh..." 417 00:20:52,555 --> 00:20:56,516 You don't have to pay me until you're rich and famous. 418 00:20:59,083 --> 00:21:01,390 And the way I process words... 419 00:21:04,088 --> 00:21:05,567 To me, in a sentence like that, 420 00:21:05,568 --> 00:21:08,788 the "until" essentially becomes the period. 421 00:21:08,789 --> 00:21:11,704 So what I actually heard her say was... 422 00:21:11,705 --> 00:21:14,185 Josh, you don't have to pay me. 423 00:21:59,405 --> 00:22:01,057 No, no, no, no, no. 424 00:22:01,058 --> 00:22:03,146 I'll send someone over there immed... iately. 425 00:22:03,147 --> 00:22:05,671 Um... yeah, absolutely. 426 00:22:05,672 --> 00:22:07,977 Oh, not a problem. 427 00:22:07,978 --> 00:22:09,588 No big deal. 428 00:22:09,589 --> 00:22:11,982 I'll have to call you back. 429 00:22:19,207 --> 00:22:22,296 "Franchisé Tax Board"? 430 00:22:22,297 --> 00:22:23,950 Welcome, Josh. 431 00:22:23,951 --> 00:22:27,432 Come on. Welcome to the Franchisé home. 432 00:22:27,433 --> 00:22:29,434 I am Mario Franchisé. 433 00:22:29,435 --> 00:22:33,481 Josh, meet my wife, Francesca Franchisé. 434 00:22:33,482 --> 00:22:36,092 Josh, put those tax forms down right now. 435 00:22:36,093 --> 00:22:38,007 That's an order. 436 00:22:38,008 --> 00:22:39,922 You look peaked. 437 00:22:39,923 --> 00:22:42,142 Sit. Eat. 438 00:22:42,143 --> 00:22:47,016 Talk with our beautiful daughter, Maria Franchisé. 439 00:22:47,017 --> 00:22:50,498 - Maria Franchis-ay. - Actually, it's franchise. 440 00:22:50,499 --> 00:22:53,501 The Franchise Tax Board is the state tax agency. 441 00:22:53,502 --> 00:22:56,940 Oh. Um, where do I sign? 442 00:23:02,903 --> 00:23:05,295 They had put down arrow stickums. 443 00:23:05,296 --> 00:23:07,210 And to me, an arrow stickum, 444 00:23:07,211 --> 00:23:09,212 that is the finger of God pointing. 445 00:23:09,213 --> 00:23:11,345 I see one of those, I needn't think anymore. 446 00:23:11,346 --> 00:23:12,521 I simply sign; it's Pavlovian. 447 00:23:15,306 --> 00:23:16,873 Um, can I have a couple of envelopes? 448 00:23:21,791 --> 00:23:23,444 They pre-address the envelopes. 449 00:23:23,445 --> 00:23:26,142 They pre-metered postage to the envelopes. 450 00:23:26,143 --> 00:23:27,883 All I had to do was sign the returns 451 00:23:27,884 --> 00:23:30,016 at the arrow stickums, put them in their envelopes, 452 00:23:30,017 --> 00:23:31,800 take them down the street and mail them, 453 00:23:31,801 --> 00:23:34,586 and just like that, I was in the system. 454 00:23:34,587 --> 00:23:36,718 And instantly, I could feel it. 455 00:23:36,719 --> 00:23:39,113 Everything had changed. 456 00:23:40,593 --> 00:23:42,463 I could do things. 457 00:23:42,464 --> 00:23:44,378 Exciting new things like... 458 00:23:44,379 --> 00:23:46,511 like I could get a checking account, 459 00:23:46,512 --> 00:23:48,991 and not just at any little dinky bank either, 460 00:23:48,992 --> 00:23:50,863 but at Wells Fargo, 461 00:23:50,864 --> 00:23:52,430 where, you know, they put horses on their checks. 462 00:23:52,431 --> 00:23:54,041 It's very swanky. 463 00:23:57,784 --> 00:23:59,611 And now thatI was in the system, 464 00:23:59,612 --> 00:24:01,569 people started being drawn to me. 465 00:24:01,570 --> 00:24:04,659 Not just people... dogs. 466 00:24:04,660 --> 00:24:06,661 Stray dogs started following me 467 00:24:06,662 --> 00:24:08,707 through the Mission District. I finally understood why, too. 468 00:24:08,708 --> 00:24:10,273 It's those dogs, they could sense 469 00:24:10,274 --> 00:24:12,101 with their little doggie intuition, 470 00:24:12,102 --> 00:24:14,408 if they ever got hungry, I could write a check. 471 00:24:14,409 --> 00:24:16,976 And my run of "Haiku Tunnel" at the Marsh 472 00:24:16,977 --> 00:24:18,412 was going better and better, 473 00:24:18,413 --> 00:24:20,022 not that I had changed a single word, 474 00:24:20,023 --> 00:24:21,721 but you see, I had changed. 475 00:24:29,555 --> 00:24:31,643 When I had opened the show at the Marsh, 476 00:24:31,644 --> 00:24:34,341 it was a confessional autobiographical piece 477 00:24:34,342 --> 00:24:36,865 about how I hadn't filed in seven years and so on. 478 00:24:36,866 --> 00:24:38,954 Now that I was in the system, 479 00:24:38,955 --> 00:24:42,088 I felt like an actor delivering these lines 480 00:24:42,089 --> 00:24:45,309 about some fictional fuck-up who hadn't filed. 481 00:24:48,225 --> 00:24:51,489 This gave me a distance from my character as a performer, 482 00:24:51,490 --> 00:24:53,403 and the audiences could sense it, I could tell. 483 00:24:53,404 --> 00:24:55,493 They started filling up the seats at the Marsh. 484 00:24:55,494 --> 00:24:57,233 I even started seeing return customers. 485 00:24:57,234 --> 00:25:01,324 Yeah, I had fans. 486 00:25:01,325 --> 00:25:03,326 "Josh, I... pfft... don't mean to interrupt 487 00:25:03,327 --> 00:25:05,285 your... pfft... post-show decompression, 488 00:25:05,286 --> 00:25:07,200 but... pfft... in my terms, 489 00:25:07,201 --> 00:25:08,680 pfft... I'm a grad student 490 00:25:08,681 --> 00:25:10,159 at Stanford in computers." 491 00:25:10,160 --> 00:25:12,771 What you do, Josh, it's... 492 00:25:12,772 --> 00:25:15,295 in our terms, it's kind of 493 00:25:15,296 --> 00:25:18,341 an input-output problem, okay? 494 00:25:18,342 --> 00:25:20,039 Input-output. 495 00:25:20,040 --> 00:25:22,084 Yeah, yeah, you see, you take the, uh, 496 00:25:22,085 --> 00:25:25,174 the input, which is the chaos of your life, 497 00:25:25,175 --> 00:25:27,916 and you turned it into this more streamlined output, 498 00:25:27,917 --> 00:25:30,484 which is your show. 499 00:25:30,485 --> 00:25:33,400 "Josh, I'd love to go into these computer analogies at length." 500 00:25:33,401 --> 00:25:35,142 So I had fans with skills! 501 00:25:37,144 --> 00:25:39,798 Oh, and not just computer skills. 502 00:25:39,799 --> 00:25:42,017 Prompting skills. 503 00:25:42,018 --> 00:25:43,976 This woman started showing up in the front row. 504 00:25:43,977 --> 00:25:45,760 And now, for the first time ever, 505 00:25:45,761 --> 00:25:47,806 occasionally, I was dropping a line or two, 506 00:25:47,807 --> 00:25:49,416 'cause the piece had become fictional to me. 507 00:25:49,417 --> 00:25:51,810 It opens a crack, and his head pops out. 508 00:25:51,811 --> 00:25:53,464 And then... 509 00:25:56,163 --> 00:25:59,079 And then Bob said, "Come into my office, Josh." 510 00:26:01,951 --> 00:26:04,475 And then Bob said, "Come into my office, Josh." 511 00:26:14,529 --> 00:26:17,183 Hi. 512 00:26:17,184 --> 00:26:20,273 I'm so sorry to interrupt, but... 513 00:26:20,274 --> 00:26:22,058 do you accept groupies? 514 00:26:26,323 --> 00:26:27,497 Yes. 515 00:26:27,498 --> 00:26:29,108 Okay then. 516 00:26:29,109 --> 00:26:30,937 Get in. 517 00:26:36,899 --> 00:26:38,248 Input. 518 00:26:40,773 --> 00:26:42,425 So, uh, where we going? 519 00:26:42,426 --> 00:26:43,862 I don't know. You tell me. 520 00:26:43,863 --> 00:26:45,820 I don't live around here. 521 00:26:45,821 --> 00:26:47,953 Well, I go to that cafe, 522 00:26:47,954 --> 00:26:49,476 uh, just across the street. 523 00:26:49,477 --> 00:26:51,304 Just make a left. 524 00:26:51,305 --> 00:26:53,393 That's where... 525 00:26:53,394 --> 00:26:55,177 I said left. 526 00:26:55,178 --> 00:26:57,092 I know. 527 00:26:57,093 --> 00:26:59,312 Well, what's going on? 528 00:26:59,313 --> 00:27:01,836 Um, well, Josh, 529 00:27:01,837 --> 00:27:04,709 there is something that you should know about me, 530 00:27:04,710 --> 00:27:06,536 and that is, uh, 531 00:27:06,537 --> 00:27:09,279 I don't... I don't turn left. 532 00:27:11,064 --> 00:27:12,847 Ever? 533 00:27:12,848 --> 00:27:15,110 Nope. Never. 534 00:27:15,111 --> 00:27:17,112 Why? 535 00:27:17,113 --> 00:27:19,332 Um... 536 00:27:19,333 --> 00:27:24,076 I can't. 537 00:27:24,077 --> 00:27:26,295 Okay, that's fine, it's fine. 538 00:27:26,296 --> 00:27:28,994 We'll get there, I promise. 539 00:27:28,995 --> 00:27:30,691 No, I'm sure, you know, I mean, 540 00:27:30,692 --> 00:27:32,127 the Earth is round. 541 00:27:32,128 --> 00:27:34,390 So you see, um, eventually, 542 00:27:34,391 --> 00:27:36,916 you know, it's just a matter of the amount of time. 543 00:27:46,795 --> 00:27:48,361 And then, she kept turning right 544 00:27:48,362 --> 00:27:50,450 all the way around the Mission District. 545 00:27:50,451 --> 00:27:52,887 I was thinking, I like this woman. 546 00:27:52,888 --> 00:27:55,673 I mean, clearly, she's neurotic. 547 00:27:55,674 --> 00:27:57,196 But her neuroses 548 00:27:57,197 --> 00:27:59,894 seemed to be different from my neuroses. 549 00:27:59,895 --> 00:28:02,636 Perhaps we even have complimentary neuroses. 550 00:28:02,637 --> 00:28:04,290 Oh, here we are, right here. 551 00:28:04,291 --> 00:28:06,032 - Oh, here. - Just pull in right there. 552 00:28:07,729 --> 00:28:09,469 That's good. 553 00:28:09,470 --> 00:28:11,385 Just come to a full stop. 554 00:28:28,315 --> 00:28:31,186 Oh, my God. 555 00:28:31,187 --> 00:28:33,188 Is there a problem? 556 00:28:33,189 --> 00:28:36,148 The sign. 557 00:28:36,149 --> 00:28:38,367 It's the bagel thing. 558 00:28:38,368 --> 00:28:40,674 You care, you care? 559 00:28:40,675 --> 00:28:43,808 You know, what do they mean, bagel "with" cream cheese? 560 00:28:43,809 --> 00:28:46,245 This has been killing me, and nobody cares. 561 00:28:46,246 --> 00:28:48,508 - Those quotes around "with." - And nobody cares. 562 00:28:48,509 --> 00:28:50,379 Do they mean the bagel's near the cream cheese? 563 00:28:50,380 --> 00:28:52,381 Do they mean the bagel is actually sold separately 564 00:28:52,382 --> 00:28:54,383 - from the cream cheese? - Right, or maybe 565 00:28:54,384 --> 00:28:56,864 they're trying to make some kind of ironic comment 566 00:28:56,865 --> 00:28:59,867 about the unsuitability of bagel and cream cheese. 567 00:28:59,868 --> 00:29:01,129 Yeah. 568 00:29:01,130 --> 00:29:02,957 Why bagel "with" cream cheese? 569 00:29:02,958 --> 00:29:06,265 Oh, my God, you're beautiful, you're neurotic, 570 00:29:06,266 --> 00:29:08,050 and you care about punctuation. 571 00:29:18,104 --> 00:29:19,669 Oh, my. 572 00:29:19,670 --> 00:29:21,497 Oh. 573 00:29:21,498 --> 00:29:23,631 Wow! 574 00:29:31,117 --> 00:29:32,857 What's your name? 575 00:29:32,858 --> 00:29:36,164 Sara. 576 00:29:36,165 --> 00:29:38,254 And so it began... 577 00:29:41,083 --> 00:29:43,084 between me and Sara. 578 00:29:43,085 --> 00:29:45,870 Sara, by the way, without an "h." 579 00:29:45,871 --> 00:29:47,306 I mention that only 'cause in my experience, 580 00:29:47,307 --> 00:29:49,047 if you start going out with someone, 581 00:29:49,048 --> 00:29:50,700 and you're not aware of a silent letter in their name, 582 00:29:50,701 --> 00:29:52,877 it can come back and haunt you. 583 00:29:52,878 --> 00:29:55,009 So now I started getting feelers. 584 00:29:55,010 --> 00:29:56,968 Not just feelers from things inside my apartment, 585 00:29:56,969 --> 00:29:58,665 but feelers from, like, out-of-town producers. 586 00:29:58,666 --> 00:30:00,319 Yeah. 587 00:30:00,320 --> 00:30:01,929 - Josh Kornbluth? - Speaking. 588 00:30:01,930 --> 00:30:04,410 This is Carol Rothman from Second Stage Theater. 589 00:30:04,411 --> 00:30:08,109 - In New York? - Yes, New York, Josh. We had this big production 590 00:30:08,110 --> 00:30:09,719 that just fell through, 591 00:30:09,720 --> 00:30:12,070 and the back-up production also fell through, 592 00:30:12,071 --> 00:30:14,942 and the back-up to the back-up 593 00:30:14,943 --> 00:30:16,988 also fell through, and now, well, 594 00:30:16,989 --> 00:30:19,207 we would be... honored 595 00:30:19,208 --> 00:30:21,601 if you'd accept this slot. 596 00:30:21,602 --> 00:30:23,908 Well, of course I would. 597 00:30:23,909 --> 00:30:26,780 But I cannot but wonder why is all this great stuff 598 00:30:26,781 --> 00:30:28,477 happening to me now? 599 00:30:28,478 --> 00:30:31,612 All I can think of is it's because I filed. 600 00:30:33,744 --> 00:30:36,442 And to top it all off, I even got a refund! 601 00:30:36,443 --> 00:30:38,705 It's like, "Welcome back, prodigal son. 602 00:30:38,706 --> 00:30:40,272 We've been expecting you. 603 00:30:40,273 --> 00:30:42,709 Make yourself at home." 604 00:30:42,710 --> 00:30:44,885 So here I am, the prodigal son, 605 00:30:44,886 --> 00:30:46,539 back in my hometown of New York. 606 00:30:46,540 --> 00:30:48,367 I'm at the Second Stage performing my piece, 607 00:30:48,368 --> 00:30:50,499 "Red Diaper Baby," trying to recreate 608 00:30:50,500 --> 00:30:52,501 that snow globe world of my communist childhood 609 00:30:52,502 --> 00:30:54,155 with my dad. 610 00:30:54,156 --> 00:30:57,463 ♪ Arise, ye prisoner of starvation ♪ 611 00:30:57,464 --> 00:31:00,335 ♪ Arise, ye wretched of the earth ♪ 612 00:31:00,336 --> 00:31:02,947 Of course, he wasn't there, 613 00:31:02,948 --> 00:31:04,470 which, in fact, was getting to me. 614 00:31:04,471 --> 00:31:06,428 In fact, to the point that, 615 00:31:06,429 --> 00:31:08,256 a couple of weeks into the run, 616 00:31:08,257 --> 00:31:10,519 I became so preoccupied that, in the middle of the show, 617 00:31:10,520 --> 00:31:12,434 I just stopped talking. 618 00:31:12,435 --> 00:31:14,436 I just stood there silently on stage. 619 00:31:14,437 --> 00:31:16,830 Um... 620 00:31:16,831 --> 00:31:18,137 Wake up, little fucker. 621 00:31:25,274 --> 00:31:27,667 He'd go, "Wake up, little fucker." 622 00:31:27,668 --> 00:31:30,148 That was his nickname for me, Little Fucker. 623 00:31:30,149 --> 00:31:32,106 Nothing at all pejorative about it. 624 00:31:32,107 --> 00:31:34,065 For my dad, calling me Little Fucker 625 00:31:34,066 --> 00:31:35,241 was like calling me "Junior." 626 00:31:37,112 --> 00:31:38,808 It was Sara! 627 00:31:38,809 --> 00:31:40,854 She surprised me by flying all the way in 628 00:31:40,855 --> 00:31:42,857 from California to New York. 629 00:31:59,874 --> 00:32:02,528 Are these "nishes" really heavy? 630 00:32:02,529 --> 00:32:05,923 "Nishes." No, knishes. 631 00:32:05,924 --> 00:32:08,229 Knish. 632 00:32:08,230 --> 00:32:12,625 Knish. The "k" is not silent. 633 00:32:12,626 --> 00:32:14,496 I'll never digest this. 634 00:32:14,497 --> 00:32:16,411 Oh, no, really, they look sort of big, 635 00:32:16,412 --> 00:32:18,370 but it's feathery light. It's like an amuse bouche. 636 00:32:18,371 --> 00:32:20,677 - Believe me. - Thank you. 637 00:32:41,437 --> 00:32:42,916 What was that? 638 00:32:42,917 --> 00:32:45,788 I used to do it with my dad all the time. 639 00:32:45,789 --> 00:32:48,052 Just saved us a few bucks. 640 00:32:48,053 --> 00:32:50,358 What's the big... what's the big deal? 641 00:32:50,359 --> 00:32:52,752 A few bucks... 642 00:32:52,753 --> 00:32:54,841 What if you'd gotten caught? 643 00:32:54,842 --> 00:32:57,410 Let them call me pisher. 644 00:32:58,889 --> 00:33:00,368 Ow. 645 00:33:00,369 --> 00:33:02,154 What if everyone did that? 646 00:33:04,460 --> 00:33:06,984 If everyone... 647 00:33:06,985 --> 00:33:09,248 Well, I guess, you know, if everyone... 648 00:33:11,293 --> 00:33:12,991 If everyone did that... 649 00:33:16,168 --> 00:33:18,256 And as we endured 650 00:33:18,257 --> 00:33:20,171 the first extended tense silence of our relationship, 651 00:33:20,172 --> 00:33:22,086 I had ample opportunity to reflect on 652 00:33:22,087 --> 00:33:24,392 one major difference between us. 653 00:33:24,393 --> 00:33:27,047 That difference being that Sara always tried to focus on, 654 00:33:27,048 --> 00:33:29,049 she obsessed about, 655 00:33:29,050 --> 00:33:31,356 all the ramifications of her actions. 656 00:33:31,357 --> 00:33:33,620 Sara lived in "until." 657 00:33:35,622 --> 00:33:37,623 Whereas, here she was with me, 658 00:33:37,624 --> 00:33:40,279 living all the way across the border. 659 00:33:43,456 --> 00:33:45,631 Hello? 660 00:33:45,632 --> 00:33:47,067 - Uh, yeah? - Yeah, John? 661 00:33:47,068 --> 00:33:49,591 - Oh, Josh. - Josh, Josh. 662 00:33:49,592 --> 00:33:51,550 Hey. Sean Boykin. Nice to meet you. 663 00:33:51,551 --> 00:33:53,160 This is my assistant Patty. 664 00:33:53,161 --> 00:33:54,770 - Hey. - Oh, hi. 665 00:33:54,771 --> 00:33:56,512 Or should I call you Little Fucker? 666 00:33:58,210 --> 00:34:00,298 You... can I say something? 667 00:34:00,299 --> 00:34:03,040 You're a big fucker. You're a big fucking deal now, man. 668 00:34:03,041 --> 00:34:04,780 You are a genius. 669 00:34:04,781 --> 00:34:06,652 Excuse me, I'm gonna rewrite that. 670 00:34:06,653 --> 00:34:09,002 You're a fuckin' genius. I don't say this to anybody. 671 00:34:09,003 --> 00:34:10,873 I don't say this to my own fuckin' mother. 672 00:34:10,874 --> 00:34:13,180 This was brilliant. Do you know that? 673 00:34:13,181 --> 00:34:15,661 - Josh, is it? - Josh, yeah. 674 00:34:15,662 --> 00:34:17,141 Josh. I'll make a note of that. 675 00:34:17,142 --> 00:34:20,144 Um, I would love to option this 676 00:34:20,145 --> 00:34:22,146 for a major motion picture. 677 00:34:22,147 --> 00:34:23,538 - Option? - Option. 678 00:34:23,539 --> 00:34:25,366 Take it to a place called Option World, 679 00:34:25,367 --> 00:34:27,760 where it's massaged and developed, 680 00:34:27,761 --> 00:34:30,458 and the next thing you know, boom! 681 00:34:30,459 --> 00:34:33,200 Boom. You're on the red carpet 682 00:34:33,201 --> 00:34:34,941 in a red diaper. 683 00:34:34,942 --> 00:34:36,899 That's a good one. 684 00:34:36,900 --> 00:34:38,901 I'm gonna keep her. 685 00:34:38,902 --> 00:34:41,295 He's gonna keep me! 686 00:34:41,296 --> 00:34:43,471 So wait. 687 00:34:43,472 --> 00:34:45,430 You wanna take "Red Diaper Baby" and make it into a movie? 688 00:34:45,431 --> 00:34:47,562 I will see you in Option World, my friend. 689 00:34:47,563 --> 00:34:49,129 - Option... okay. - Hey, forget that. 690 00:34:49,130 --> 00:34:51,000 Okay. Cool. 691 00:34:51,001 --> 00:34:53,699 - We're late. - I bow to thee. 692 00:34:53,700 --> 00:34:56,528 Let's go, baby. We're late. 693 00:34:56,529 --> 00:34:58,007 We're heading to the restaurant. Wanna come? 694 00:34:58,008 --> 00:35:01,315 Later. I'll meet ya. Thanks. 695 00:35:01,316 --> 00:35:02,751 Option World. 696 00:35:02,752 --> 00:35:05,493 So how was New York? 697 00:35:05,494 --> 00:35:07,930 Actually, Mo, it went surprisingly well. 698 00:35:07,931 --> 00:35:09,497 People dug the show. 699 00:35:09,498 --> 00:35:11,499 And I've been meaning to tell you, Mo. 700 00:35:11,500 --> 00:35:13,414 These two guys kept coming backstage 701 00:35:13,415 --> 00:35:14,850 after my show and bugging me. 702 00:35:14,851 --> 00:35:17,462 They said they were from Hollywood Studios, 703 00:35:17,463 --> 00:35:19,638 and they wanted to "option" my pieces. 704 00:35:19,639 --> 00:35:21,596 Option? 705 00:35:21,597 --> 00:35:23,772 Yeah, turn 'em into movies. 706 00:35:23,773 --> 00:35:28,168 Josh, please tell me you didn't sign anything. 707 00:35:28,169 --> 00:35:30,866 Oh, no, Mo. Of course not. 708 00:35:30,867 --> 00:35:32,739 There were no arrows. 709 00:35:34,567 --> 00:35:38,309 Then it's gonna be smooth sailing from here, kiddo. 710 00:35:38,310 --> 00:35:41,050 'Cause, look. I got you into the system, 711 00:35:41,051 --> 00:35:44,532 and now, so quickly, options. 712 00:35:44,533 --> 00:35:46,534 Options. - And, Josh, 713 00:35:46,535 --> 00:35:49,450 I'm going to recommend what I suggest 714 00:35:49,451 --> 00:35:52,584 to all my most successful clients. 715 00:35:52,585 --> 00:35:55,195 I'm going to recommend that you have me 716 00:35:55,196 --> 00:35:57,632 put all your money into an FBO. 717 00:35:57,633 --> 00:35:59,678 FBO? 718 00:35:59,679 --> 00:36:02,507 It's a trust account here at my law firm, Josh. 719 00:36:02,508 --> 00:36:07,120 FBO... for the benefit of Josh Kornbluth. 720 00:36:07,121 --> 00:36:09,731 That way, all your money is centralized. 721 00:36:09,732 --> 00:36:12,343 Much easier for us to do your returns every year. 722 00:36:12,344 --> 00:36:14,736 If you ever need any of that money, 723 00:36:14,737 --> 00:36:17,130 you just let me know and I'll have Lydia cut you a check. 724 00:36:17,131 --> 00:36:18,871 Now I do have to say, 725 00:36:18,872 --> 00:36:21,743 on this one point, I was a bit iffy. 726 00:36:21,744 --> 00:36:25,051 I guess only 'cause I'd always sorta... 727 00:36:25,052 --> 00:36:27,184 I guess fantasized that, on the off chance 728 00:36:27,185 --> 00:36:29,447 that I ever made money, 729 00:36:29,448 --> 00:36:32,189 I guess I'd always kinda hoped 730 00:36:32,190 --> 00:36:35,367 that I would, well, get it. 731 00:36:37,717 --> 00:36:39,806 Well, kiddo? 732 00:36:43,331 --> 00:36:45,419 Okay. 733 00:36:45,420 --> 00:36:48,336 Then get ready for the year of your life. 734 00:36:54,864 --> 00:36:56,996 And the whole next year, 735 00:36:56,997 --> 00:36:58,780 I lived in Option World. 736 00:36:58,781 --> 00:37:01,783 During the weekdays, the studios fly me down 737 00:37:01,784 --> 00:37:03,394 to my air-conditioned bungalow in Hollywood 738 00:37:03,395 --> 00:37:05,309 so I can work on my screenplays, 739 00:37:05,310 --> 00:37:08,443 unmolested by the weird vibes of Northern Californians. 740 00:37:10,228 --> 00:37:12,707 On the weekends, the studios fly me 741 00:37:12,708 --> 00:37:14,231 back up to San Francisco, 742 00:37:14,232 --> 00:37:16,145 so I can re-converge with Sara, 743 00:37:16,146 --> 00:37:18,147 who is turning my dreary studio 744 00:37:18,148 --> 00:37:21,020 into an actual garden apartment. 745 00:37:21,021 --> 00:37:23,370 She's been chunking up the cement with a pick ax, 746 00:37:23,371 --> 00:37:25,546 and then filling the holes with soil, seeds and fertilizer 747 00:37:25,547 --> 00:37:27,374 that she bought. 748 00:37:27,375 --> 00:37:29,333 I'm looking out through my little window 749 00:37:29,334 --> 00:37:30,899 at this beautiful girlfriend 750 00:37:30,900 --> 00:37:32,858 planting this little patch of Eden for us 751 00:37:32,859 --> 00:37:34,599 in a place she only comes to visit on the weekends, 752 00:37:34,600 --> 00:37:36,383 and I'm thinking, how did I get 753 00:37:36,384 --> 00:37:38,516 all this beauty in my life? 754 00:37:38,517 --> 00:37:40,039 I don't understand. 755 00:37:40,040 --> 00:37:41,823 I don't. 756 00:37:41,824 --> 00:37:43,564 'Cause, really, all I've ever done 757 00:37:43,565 --> 00:37:45,392 is fuck up. 758 00:37:45,393 --> 00:37:47,264 No, for real. This is my adult life. 759 00:37:47,265 --> 00:37:48,700 I fucked up. 760 00:37:48,701 --> 00:37:50,223 Then I fucked up. 761 00:37:50,224 --> 00:37:53,313 Then I fucked up, then I fucked up. 762 00:37:53,314 --> 00:37:55,924 Then I napped. 763 00:37:55,925 --> 00:37:58,927 Then I fucked up. 764 00:37:58,928 --> 00:38:00,799 Now, suddenly, girlfriend, garden, options. 765 00:38:00,800 --> 00:38:04,629 Why? All I can think of is it's because I filed! 766 00:38:04,630 --> 00:38:07,459 And then, my little brother even shows up. 767 00:38:17,382 --> 00:38:19,122 - Hey, bro. - Jake. 768 00:38:21,560 --> 00:38:23,517 So I just graduated from college. 769 00:38:23,518 --> 00:38:26,085 I was valedictorian; I can't get a job. 770 00:38:26,086 --> 00:38:28,479 I don't want a job-job, but I do want a job. 771 00:38:28,480 --> 00:38:30,916 I mean, why do they only pay you for things you don't wanna do? 772 00:38:30,917 --> 00:38:33,266 The whole system is bullshit. 773 00:38:33,267 --> 00:38:35,355 Anyway, I just decided on the spur of the moment 774 00:38:35,356 --> 00:38:36,965 to drive across country without stopping, 775 00:38:36,966 --> 00:38:38,402 drinking only Mountain Dew, 776 00:38:38,403 --> 00:38:39,794 and I thought I would stop by and see... 777 00:38:39,795 --> 00:38:41,448 So this is... I thought you had a futon. 778 00:38:41,449 --> 00:38:43,450 Remember how Sandy used to call it the typhoon? 779 00:38:43,451 --> 00:38:44,713 I wonder what Sammy... 780 00:38:48,891 --> 00:38:51,719 Bro? 781 00:38:51,720 --> 00:38:54,983 It was weird to see my little brother Jake like that, 782 00:38:54,984 --> 00:38:56,942 because literally, since he was born, 783 00:38:56,943 --> 00:38:58,987 my brother Jake, he's had this Jake energy. 784 00:38:58,988 --> 00:39:00,380 I mean, literally, when he was born, 785 00:39:00,381 --> 00:39:01,903 I was 13 1/2. 786 00:39:01,904 --> 00:39:03,427 Okay, you looked in at the nursery 787 00:39:03,428 --> 00:39:04,950 at Columbia Presbyterian Hospital. 788 00:39:04,951 --> 00:39:06,821 All these other newborns just kind of drooling. 789 00:39:06,822 --> 00:39:08,867 in their cribs, but one of 'em, 790 00:39:08,868 --> 00:39:10,651 my little brother, he's going, "I'm gonna make a list. 791 00:39:10,652 --> 00:39:12,436 I'm not gonna crawl; crawling's for suckers. 792 00:39:12,437 --> 00:39:14,176 I'm gonna go right to walking. 793 00:39:14,177 --> 00:39:15,482 Then I'm gonna run, then run a non-profit. 794 00:39:15,483 --> 00:39:17,397 Stop war and pollution and... 795 00:39:17,398 --> 00:39:19,138 I'm gonna put off weaning till the last possible minute. 796 00:39:19,139 --> 00:39:20,706 But everything else I'm gonna get done right away!" 797 00:39:23,665 --> 00:39:25,710 Each week, before I headed down to Hollywood, 798 00:39:25,711 --> 00:39:28,103 I'd leave a tray of food next to the futon. 799 00:39:28,104 --> 00:39:29,670 When I came back, the food would be gone, 800 00:39:29,671 --> 00:39:31,369 so presumably, he was feeding himself. 801 00:39:33,240 --> 00:39:35,197 And I'd head down to my Hollywood bungalow, 802 00:39:35,198 --> 00:39:39,288 and try turning my fuck-ups into blockbusters. 803 00:39:39,289 --> 00:39:41,247 Which wasn't easy. 804 00:39:41,248 --> 00:39:43,728 It wasn't easy trying to come up with a middle path 805 00:39:43,729 --> 00:39:46,252 between what the studios seemed to want, 806 00:39:46,253 --> 00:39:49,516 and what I imagined my father would have wanted. 807 00:39:49,517 --> 00:39:51,910 The only progress that got made in that whole year 808 00:39:51,911 --> 00:39:54,086 was reflected in a series of remarkable phone calls 809 00:39:54,087 --> 00:39:55,349 that I got from my little brother. 810 00:39:59,005 --> 00:40:00,875 Yeah? 811 00:40:00,876 --> 00:40:03,051 Hey, bro, I think I've just recovered from graduation. 812 00:40:03,052 --> 00:40:04,879 What are you doing down there, bro? 813 00:40:04,880 --> 00:40:07,621 I'm just working on a couple of movies. 814 00:40:07,622 --> 00:40:09,928 Movies? 815 00:40:09,929 --> 00:40:11,625 I think I'd like to work on a movie, too. 816 00:40:11,626 --> 00:40:13,366 In fact, Josh, 817 00:40:13,367 --> 00:40:16,282 we should make movies together. We're brothers. 818 00:40:16,283 --> 00:40:18,458 Brothers are making movies all over the place these days. 819 00:40:18,459 --> 00:40:20,242 There's hardly any brothers left 820 00:40:20,243 --> 00:40:21,940 who aren't a movie-making team. 821 00:40:21,941 --> 00:40:23,637 Josh... 822 00:40:23,638 --> 00:40:25,857 I'm gonna learn everything we need to know 823 00:40:25,858 --> 00:40:27,206 to make movies together, independently from the ground up. 824 00:40:27,207 --> 00:40:29,208 I'm gonna read some books, 825 00:40:29,209 --> 00:40:30,992 I'm gonna do some work. 826 00:40:30,993 --> 00:40:33,256 And then we're gonna blow some shit up, okay? 827 00:40:36,477 --> 00:40:38,217 Hey, bro, guess what. 828 00:40:38,218 --> 00:40:39,827 I just got my first production gig. 829 00:40:39,828 --> 00:40:41,350 It's a volunteer thing, but still. 830 00:40:41,351 --> 00:40:43,222 I'm a P.A.! 831 00:40:43,223 --> 00:40:44,353 Hey, bro, guess what. 832 00:40:44,354 --> 00:40:46,312 I'm being paid to P.A.! 833 00:40:46,313 --> 00:40:49,620 I've been promoted. Now I'm the second second A.D. 834 00:40:49,621 --> 00:40:51,796 Now I'm the first second A.D. 835 00:40:51,797 --> 00:40:53,624 Now I'm the second first A.D. 836 00:40:53,625 --> 00:40:55,582 Now I'm the first first A.D., 837 00:40:55,583 --> 00:40:57,976 and I'm dating the A.C. 838 00:40:57,977 --> 00:41:00,239 My goodness, bro, that's a lot of impressive acronyms. 839 00:41:00,240 --> 00:41:03,242 But don't forget who has the FBO here, okay? 840 00:41:03,243 --> 00:41:05,940 Yeah, bro, that FBO, 841 00:41:05,941 --> 00:41:08,160 look, I don't wanna rain on your parade, 842 00:41:08,161 --> 00:41:10,379 but you got your fancy lawyer up here, 843 00:41:10,380 --> 00:41:12,425 and you're in your Hollywood bungalow down there, 844 00:41:12,426 --> 00:41:14,253 and you're trying to take the story of, like, 845 00:41:14,254 --> 00:41:17,865 our communist dad and make it into something palatable to 846 00:41:17,866 --> 00:41:20,607 a multinational corporation, which will then 847 00:41:20,608 --> 00:41:24,655 turn it into a movie that will run in multiplexes. 848 00:41:24,656 --> 00:41:26,700 That doesn't make sense, bro. 849 00:41:26,701 --> 00:41:28,310 That's just doing it the system's way. 850 00:41:28,311 --> 00:41:30,704 It's playing by the Man's rules. 851 00:41:30,705 --> 00:41:32,532 We should do it together. 852 00:41:32,533 --> 00:41:35,100 You and me, independently. 853 00:41:35,101 --> 00:41:36,580 With the people! 854 00:41:36,581 --> 00:41:38,582 Yeah! 855 00:41:38,583 --> 00:41:40,714 Quiet, please. Quiet on the set! 856 00:41:40,715 --> 00:41:43,325 Meanwhile, I'm down here in my Hollywood bungalow. 857 00:41:43,326 --> 00:41:45,110 I'm not getting anything done, 858 00:41:45,111 --> 00:41:47,068 and I'm wracked with nightmares. 859 00:41:47,069 --> 00:41:48,679 I mean, actual nightmares, for real. 860 00:41:48,680 --> 00:41:50,332 This was the worst one that I had, by far. 861 00:41:50,333 --> 00:41:51,899 I kept having this nightmare 862 00:41:51,900 --> 00:41:53,553 that the studio was hiring Schwarzenegger 863 00:41:53,554 --> 00:41:56,165 to play my father in Red Diaper Baby. 864 00:41:58,341 --> 00:42:00,299 Wake up, little fucker. 865 00:42:00,300 --> 00:42:02,823 Time to get out of bed and start the revolution. 866 00:42:02,824 --> 00:42:05,174 Hasta la vista, Trotsky. 867 00:42:07,612 --> 00:42:09,874 Now during this whole second option year, 868 00:42:09,875 --> 00:42:11,832 the studios are treating me very differently from the first. 869 00:42:11,833 --> 00:42:14,356 During this whole second option year, 870 00:42:14,357 --> 00:42:16,228 it's almost as if the studios now feel like 871 00:42:16,229 --> 00:42:19,448 I owe them something. 872 00:42:19,449 --> 00:42:22,451 Come here. Come here, come here. 873 00:42:22,452 --> 00:42:25,063 Nothing to be afraid. All right, so, you're in an elevator. 874 00:42:25,064 --> 00:42:27,413 You notice that the guy standing next to you 875 00:42:27,414 --> 00:42:30,242 is the fuckin' head of this fuckin' studio. 876 00:42:30,243 --> 00:42:32,723 You got four floors to tell him 877 00:42:32,724 --> 00:42:34,638 what the story of your movie is. 878 00:42:34,639 --> 00:42:36,465 It's called an elevator pitch. 879 00:42:36,466 --> 00:42:38,859 Doors are closing, let's hear your elevator pitch. 880 00:42:38,860 --> 00:42:42,254 Three, two, one, boom. Bing, bang. 881 00:42:42,255 --> 00:42:43,734 Big bang, the big bang. 882 00:42:43,735 --> 00:42:45,518 I know I had that one draft 883 00:42:45,519 --> 00:42:47,607 where it's, like, the big bang. This is... 884 00:42:47,608 --> 00:42:49,653 No, we start here on Earth, 885 00:42:49,654 --> 00:42:52,699 'cause we're being efficient, and then, the primordial ooze, 886 00:42:52,700 --> 00:42:54,919 and then, by the end of the first act, 887 00:42:54,920 --> 00:42:56,573 you have society, society, 888 00:42:56,574 --> 00:42:58,662 and this society, they're all interacting, 889 00:42:58,663 --> 00:43:00,446 but what's going on? 890 00:43:00,447 --> 00:43:02,753 - Second floor. - Right, and then, 891 00:43:02,754 --> 00:43:05,407 learning about the different nuances of what's a vanguard. 892 00:43:05,408 --> 00:43:07,322 Is it a vanguard, or is it a cadre? 893 00:43:07,323 --> 00:43:09,368 Vanguard, cadre, and then that becomes like a dance. 894 00:43:09,369 --> 00:43:11,239 - Hold that. - Yeah. 895 00:43:11,240 --> 00:43:14,199 Sherry, get my car ready. Thanks. Go, third floor. 896 00:43:14,200 --> 00:43:15,809 I'm reading this guy, Pudon. 897 00:43:15,810 --> 00:43:18,464 Is property really thievery? 898 00:43:18,465 --> 00:43:19,944 - Fourth floor. - Uh... 899 00:43:19,945 --> 00:43:22,686 resolution, which is, 900 00:43:22,687 --> 00:43:24,905 world not communism but socialism. 901 00:43:24,906 --> 00:43:28,953 So there's still money, and then I believe 902 00:43:28,954 --> 00:43:30,258 the term is "fade to black." 903 00:43:30,259 --> 00:43:32,521 That is indeed the term, Josh. 904 00:43:32,522 --> 00:43:35,437 It has been a thrill and an honor to work with 905 00:43:35,438 --> 00:43:38,832 somebody of your integrity, uh, up to now, 906 00:43:38,833 --> 00:43:40,878 and I just hope we can do this again. 907 00:43:40,879 --> 00:43:43,358 - Oh, great. - A fuckin' genius, Josh. 908 00:43:43,359 --> 00:43:45,273 - Thank you. I don't know. - No, you're a fuckin' genius. 909 00:43:45,274 --> 00:43:47,232 You're amazing. You're really amazing. 910 00:43:47,233 --> 00:43:49,669 - Get outta here. - I read that in the key book. 911 00:43:49,670 --> 00:43:51,193 Oh, you sure did. 912 00:43:56,155 --> 00:43:58,504 Josh, it's Lydia from up in Mo's office. 913 00:43:58,505 --> 00:44:01,507 Bad news, Josh. Neither studio's picking up the option. 914 00:44:01,508 --> 00:44:04,684 You know, Lydia, I was already kind of getting that vibe. 915 00:44:04,685 --> 00:44:06,512 Great, Josh. 916 00:44:06,513 --> 00:44:09,123 So Mo's about to head off on her ski vacation, 917 00:44:09,124 --> 00:44:11,299 but she's dealing with all the tax ramifications. 918 00:44:11,300 --> 00:44:13,172 Come over as soon as you can. 919 00:44:16,915 --> 00:44:19,568 Okay, Lydia, lay 'em on me. 920 00:44:19,569 --> 00:44:21,266 Show me those returns. 921 00:44:21,267 --> 00:44:23,442 This has become one of my favorite times of year, 922 00:44:23,443 --> 00:44:25,226 when I found out from you guys 923 00:44:25,227 --> 00:44:26,881 what my refunds are gonna be. 924 00:44:42,027 --> 00:44:44,464 And the Franchisés? 925 00:44:50,339 --> 00:44:54,168 I didn't expect this enormous a tax hit. 926 00:44:54,169 --> 00:44:57,432 I guess we're gonna have to do what I didn't wanna do. 927 00:44:57,433 --> 00:44:59,652 We're gonna have to draw down on that FBO thing. 928 00:44:59,653 --> 00:45:01,654 Oh, no, You can't do that. 929 00:45:01,655 --> 00:45:02,916 Your FBO is empty. 930 00:45:02,917 --> 00:45:04,439 Empty? 931 00:45:04,440 --> 00:45:06,790 But how can that be, Lydia? 932 00:45:06,791 --> 00:45:09,183 I mean, I haven't spent that much money, have I? 933 00:45:09,184 --> 00:45:12,273 Josh, haven't you been opening the stuff we've been sending you? 934 00:45:12,274 --> 00:45:16,277 Mo's been paying herself out of your FBO. 935 00:45:16,278 --> 00:45:19,803 Paying herself? But when did Mo decide I was "rich and famous"? 936 00:45:19,804 --> 00:45:23,371 Did she start the meter running when that money began 937 00:45:23,372 --> 00:45:25,243 coming in from all those options deals? 938 00:45:25,244 --> 00:45:27,767 Actually, Josh, the meter's always been running. 939 00:45:27,768 --> 00:45:30,596 Mo's been keeping detailed billable hour records 940 00:45:30,597 --> 00:45:33,120 since the moment you walked in the door. 941 00:45:33,121 --> 00:45:35,688 And Mo considers you to be particularly late 942 00:45:35,689 --> 00:45:37,821 on your payments for some of the early meetings, 943 00:45:37,822 --> 00:45:39,910 so there's a lot of extra interest. 944 00:45:39,911 --> 00:45:43,870 But so much that it's wiped out my entire FBO? 945 00:45:43,871 --> 00:45:45,742 Actually, it's worse than that. 946 00:45:45,743 --> 00:45:47,874 You still owe Mo a lot of money. 947 00:45:47,875 --> 00:45:51,705 You still owe her... $15,000. 948 00:45:56,710 --> 00:45:59,059 Lydia... 949 00:45:59,060 --> 00:46:01,409 what am I gonna do? 950 00:46:01,410 --> 00:46:03,107 What you've always done. 951 00:46:03,108 --> 00:46:06,327 Sign the returns, and send them in. 952 00:46:06,328 --> 00:46:09,200 But aren't you forgetting one tiny little thing? 953 00:46:09,201 --> 00:46:11,637 $27,000! 954 00:46:11,638 --> 00:46:14,814 If you don't have the money, you don't need to enclose it. 955 00:46:14,815 --> 00:46:18,209 Just send in the returns without the money. 956 00:46:18,210 --> 00:46:20,167 Oh! 957 00:46:20,168 --> 00:46:22,343 I guess that's what they mean 958 00:46:22,344 --> 00:46:25,259 when they refer to our tax system as "voluntary." 959 00:46:25,260 --> 00:46:28,001 So I signed the returns at the arrow stickums, 960 00:46:28,002 --> 00:46:29,655 I put them in their envelopes, 961 00:46:29,656 --> 00:46:31,396 I brought them down to the street, 962 00:46:31,397 --> 00:46:34,312 but I wasn't quite ready to mail them just yet. 963 00:46:34,313 --> 00:46:37,315 I wasn't quite ready to admit to the Man 964 00:46:37,316 --> 00:46:41,145 that I owed his system over $27,000. 965 00:46:41,146 --> 00:46:43,495 So clutching those two envelopes to myself, 966 00:46:43,496 --> 00:46:45,454 I went home. 967 00:46:52,026 --> 00:46:54,419 I must've been sitting there in the gathering darkness 968 00:46:54,420 --> 00:46:56,769 for some time when Sara finally came in. 969 00:46:56,770 --> 00:46:59,119 Josh. Josh honey. 970 00:46:59,120 --> 00:47:00,687 Honey. 971 00:47:02,341 --> 00:47:05,473 Honey, what's wrong? 972 00:47:05,474 --> 00:47:08,521 Sara, if I mail in these two returns, 973 00:47:10,044 --> 00:47:11,959 I'm gonna owe the tax people... 974 00:47:13,526 --> 00:47:16,310 over $27,000. 975 00:47:16,311 --> 00:47:18,704 What?! 976 00:47:18,705 --> 00:47:20,837 Yeah. 977 00:47:20,838 --> 00:47:24,362 - Wait. - What? 978 00:47:24,363 --> 00:47:26,494 No, what do you mean, if? 979 00:47:26,495 --> 00:47:30,020 You said if you mail in those returns, 980 00:47:30,021 --> 00:47:32,457 you owe the tax people $27,000. 981 00:47:32,458 --> 00:47:35,199 Right, yeah. 982 00:47:35,200 --> 00:47:37,724 Won't you owe the money whether you send them in or not? 983 00:47:40,901 --> 00:47:43,511 Would you mind just going back to your place? 984 00:47:43,512 --> 00:47:45,949 Just for today, just for today. 985 00:47:45,950 --> 00:47:48,648 Really, look, I'll walk you to your car. 986 00:47:53,218 --> 00:47:57,177 So I'll call you tomorrow. 987 00:47:57,178 --> 00:47:59,572 Yeah, you call me tomorrow. 988 00:48:01,095 --> 00:48:02,879 What are you doing? 989 00:48:02,880 --> 00:48:04,576 If you won't, I will. 990 00:48:04,577 --> 00:48:06,274 Those are my returns. 991 00:48:08,711 --> 00:48:11,061 Sara. 992 00:48:11,062 --> 00:48:13,280 Put down the envelopes. 993 00:48:13,281 --> 00:48:15,195 Don't come any closer. I mean it. 994 00:48:15,196 --> 00:48:16,588 Don't come any closer. 995 00:48:16,589 --> 00:48:18,764 I'm sorry, I just... 996 00:48:18,765 --> 00:48:20,809 I'm sorry, it's just that... 997 00:48:20,810 --> 00:48:22,246 I really, really, really, really 998 00:48:22,247 --> 00:48:24,639 want you to mail these returns. 999 00:48:24,640 --> 00:48:26,728 And then, we'll make a plan, okay? 1000 00:48:26,729 --> 00:48:29,383 Together. We have to do this together. 1001 00:48:29,384 --> 00:48:33,170 Sara, with all due respect, this is my problem, 1002 00:48:33,171 --> 00:48:36,608 and I'm gonna handle it, okay, 1003 00:48:36,609 --> 00:48:38,131 so you can go home. 1004 00:48:38,132 --> 00:48:40,307 It's not your problem. 1005 00:48:40,308 --> 00:48:43,136 It's our... Josh! 1006 00:48:43,137 --> 00:48:45,269 And she mailed them! I went... 1007 00:48:45,270 --> 00:48:47,793 We're pregnant! 1008 00:48:47,794 --> 00:48:49,187 What? 1009 00:48:53,017 --> 00:48:55,235 We're pregnant. 1010 00:48:55,236 --> 00:48:56,845 We're pregnant, baby. 1011 00:48:56,846 --> 00:48:57,846 I just found out. 1012 00:48:57,847 --> 00:48:59,109 What?! 1013 00:48:59,110 --> 00:49:01,372 I peed on a stick. 1014 00:49:01,373 --> 00:49:04,114 And then I peed on another stick. 1015 00:49:04,115 --> 00:49:05,767 There were three sticks. 1016 00:49:05,768 --> 00:49:08,727 I peed on them and... 1017 00:49:08,728 --> 00:49:10,424 that means we're gonna have a... 1018 00:49:10,425 --> 00:49:12,078 a baby. 1019 00:49:12,079 --> 00:49:14,428 We're gonna have a little tiny baby. 1020 00:49:14,429 --> 00:49:15,995 Sara. 1021 00:49:15,996 --> 00:49:17,910 - What? - I'm so... 1022 00:49:17,911 --> 00:49:19,781 What? 1023 00:49:19,782 --> 00:49:21,087 I'm so... I'm so happy. 1024 00:49:21,088 --> 00:49:23,612 So... So happy. 1025 00:49:29,879 --> 00:49:31,489 - You're happy? - I'm happy. 1026 00:49:31,490 --> 00:49:33,534 You're happy? 1027 00:49:33,535 --> 00:49:35,494 - I'm happy. - Aww. 1028 00:49:43,719 --> 00:49:46,634 I've been thinking, 1029 00:49:46,635 --> 00:49:48,854 and I don't want you to think 1030 00:49:48,855 --> 00:49:51,248 I'm old-fashioned or anything, baby, 1031 00:49:51,249 --> 00:49:54,816 but, well, I've decided that 1032 00:49:54,817 --> 00:50:01,084 we really need to be married by the time the baby is born. 1033 00:50:01,085 --> 00:50:02,520 Married. 1034 00:50:02,521 --> 00:50:05,784 Yeah, married. But here's the thing. 1035 00:50:05,785 --> 00:50:08,395 Now you have this ginormous tax problem, 1036 00:50:08,396 --> 00:50:10,963 and I really need you to solve it, 1037 00:50:10,964 --> 00:50:14,314 so that, you know, once we're married, 1038 00:50:14,315 --> 00:50:17,317 the IRS doesn't swoop in and take my stuff. 1039 00:50:17,318 --> 00:50:19,232 You don't have any stuff. 1040 00:50:19,233 --> 00:50:22,540 That's not the point. The point is, 1041 00:50:22,541 --> 00:50:25,282 that we are now a family, 1042 00:50:25,283 --> 00:50:29,677 and your problems are my problems, 1043 00:50:29,678 --> 00:50:31,984 and the baby's problems. 1044 00:50:31,985 --> 00:50:36,206 So I just need for you to promise me... 1045 00:50:36,207 --> 00:50:39,252 I mean, do you love me? 1046 00:50:39,253 --> 00:50:41,385 Oh, yeah, I love you. 1047 00:50:41,386 --> 00:50:42,821 - You love me? - I do. Yeah. 1048 00:50:42,822 --> 00:50:44,562 You don't... you don't hate me? 1049 00:50:44,563 --> 00:50:48,087 No, I loveyou. 1050 00:50:48,088 --> 00:50:50,263 Because you should know 1051 00:50:50,264 --> 00:50:52,961 that I can raise this baby by myself. 1052 00:50:52,962 --> 00:50:55,051 Honey, I love you. 1053 00:50:55,052 --> 00:50:57,532 I... I super love you. 1054 00:50:59,926 --> 00:51:01,970 I want to call the baby Cochise. 1055 00:51:01,971 --> 00:51:05,757 Yeah, and I think the name Cochise 1056 00:51:05,758 --> 00:51:07,802 is the name of a great Indian warrior, 1057 00:51:07,803 --> 00:51:11,763 so, you know, I can imagine Cochise 1058 00:51:11,764 --> 00:51:13,243 being a boy's name or a girl's name. 1059 00:51:13,244 --> 00:51:15,201 Cochise. Cochise. 1060 00:51:15,202 --> 00:51:17,725 I just want you to think about little Cochise right now. 1061 00:51:17,726 --> 00:51:20,424 Cochise. Oh, no, Cochise. 1062 00:51:20,425 --> 00:51:23,515 I am going to eat so many leafy greens. 1063 00:51:25,299 --> 00:51:27,387 We can't fuck up our kid, Josh. Do you get that? 1064 00:51:27,388 --> 00:51:29,302 - Mm-hmm. - Because the thing is, 1065 00:51:29,303 --> 00:51:31,349 look at us. 1066 00:51:34,134 --> 00:51:36,875 We can't replicate that. 1067 00:51:36,876 --> 00:51:38,573 Oh, God, no. 1068 00:51:40,793 --> 00:51:43,534 So I need you to promise me 1069 00:51:43,535 --> 00:51:45,013 and the baby... 1070 00:51:45,014 --> 00:51:47,190 I need you to swear 1071 00:51:47,191 --> 00:51:52,238 that you will solve your tax problems completely, 1072 00:51:52,239 --> 00:51:56,199 so we can get married before the baby's born. 1073 00:51:56,200 --> 00:51:59,071 I swear to you, and to Cochise... 1074 00:51:59,072 --> 00:52:01,639 Hey, bro. Oh, Sara. 1075 00:52:01,640 --> 00:52:03,641 I'm not interrupting anything. 1076 00:52:03,642 --> 00:52:06,252 I just realized something. I've reached the tipping point. 1077 00:52:06,253 --> 00:52:07,558 I now know everything we need to know 1078 00:52:07,559 --> 00:52:09,255 to make the Haiku Tunnel movie together, 1079 00:52:09,256 --> 00:52:11,301 independently, from the ground up. 1080 00:52:11,302 --> 00:52:13,042 And... what? 1081 00:52:15,262 --> 00:52:17,743 Oh, shit! Oh, shit! 1082 00:52:22,095 --> 00:52:24,357 Come on in. 1083 00:52:24,358 --> 00:52:26,707 I'll tell you how I did it. 1084 00:52:26,708 --> 00:52:30,929 Bro, if you owe $27,000 to the tax people, 1085 00:52:30,930 --> 00:52:33,366 we can't go around soliciting money from investors. 1086 00:52:33,367 --> 00:52:35,890 You gotta take care of your tax problem right away. 1087 00:52:35,891 --> 00:52:37,979 As it happens, bro, I was just having 1088 00:52:37,980 --> 00:52:41,896 a very similar conversation with Sara just now, 1089 00:52:41,897 --> 00:52:44,072 and you know what, you're both right, 1090 00:52:44,073 --> 00:52:45,726 okay, and I'm gonna deal with it. 1091 00:52:45,727 --> 00:52:46,901 In fact, I'm gonna take care of it tomorrow. 1092 00:52:46,902 --> 00:52:48,381 I'm gonna go to Mo. 1093 00:52:48,382 --> 00:52:49,643 - No! - Don't go to Mo! 1094 00:52:49,644 --> 00:52:51,645 Oh, gosh, honey. 1095 00:52:51,646 --> 00:52:54,257 No, no, no. You owe that woman so much money. 1096 00:52:54,258 --> 00:52:56,128 Bro, she's absolutely right. 1097 00:52:56,129 --> 00:52:58,261 I mean, think about it. What's a Kornbluth doing 1098 00:52:58,262 --> 00:53:00,524 going to a lawyer who has an office with a view? 1099 00:53:00,525 --> 00:53:02,221 It doesn't compute. 1100 00:53:02,222 --> 00:53:04,789 Look, there's this really cool grassroots couple 1101 00:53:04,790 --> 00:53:07,313 - who've been doing my returns. - I don't know. 1102 00:53:07,314 --> 00:53:09,794 Before you go see Mo again, 1103 00:53:09,795 --> 00:53:12,318 will you at least go visit my tax people? 1104 00:53:12,319 --> 00:53:14,799 Will you at least go visit... 1105 00:53:14,800 --> 00:53:17,845 the tax goddesses? 1106 00:53:17,846 --> 00:53:20,326 The tax goddesses were a couple. 1107 00:53:20,327 --> 00:53:22,067 Kristin and Betty. 1108 00:53:22,068 --> 00:53:23,851 And appropriately enough for goddesses, 1109 00:53:23,852 --> 00:53:25,592 they lived at the top of a mighty hill 1110 00:53:25,593 --> 00:53:27,072 in a beautiful house... 1111 00:53:27,073 --> 00:53:29,292 fronted by a lovely garden. 1112 00:53:29,293 --> 00:53:31,598 As I was making my way through the garden, 1113 00:53:31,599 --> 00:53:33,339 I thought, I can't believe I'm about to talk 1114 00:53:33,340 --> 00:53:35,776 about tax stuff in this beautiful place. 1115 00:53:35,777 --> 00:53:38,388 They sat me down behind this big table. 1116 00:53:38,389 --> 00:53:40,564 I'm on one side, Kristin and Betty are on the other. 1117 00:53:40,565 --> 00:53:43,220 Kristin's there, Betty's there, between them, their cat. 1118 00:53:44,917 --> 00:53:46,439 Who, I have to say, 1119 00:53:46,440 --> 00:53:48,963 this is the most intense cat 1120 00:53:48,964 --> 00:53:50,922 I have ever seen. 1121 00:53:50,923 --> 00:53:53,446 I mean, even... I mean, truly, 1122 00:53:53,447 --> 00:53:55,231 sometimes it even seemed to me 1123 00:53:55,232 --> 00:53:58,104 like the cat was following the tax stuff. 1124 00:53:59,540 --> 00:54:01,324 You know, with its little eyes. 1125 00:54:01,325 --> 00:54:03,065 I mean, it was spooky! 1126 00:54:06,547 --> 00:54:08,461 So... Josh, 1127 00:54:08,462 --> 00:54:11,116 tell us your tax problem. 1128 00:54:11,117 --> 00:54:13,292 I guess to tell you my tax problem, 1129 00:54:13,293 --> 00:54:16,426 I'm gonna have to think back to my infancy, 1130 00:54:16,427 --> 00:54:20,560 and call up memories of my early childhood. 1131 00:54:20,561 --> 00:54:22,823 No, Josh, just, um... 1132 00:54:22,824 --> 00:54:25,653 What's your tax problem right now? 1133 00:54:27,264 --> 00:54:30,004 Oh, all right. I can do that. 1134 00:54:30,005 --> 00:54:32,180 Well, you see, I... 1135 00:54:32,181 --> 00:54:35,009 I was just minding my own business... 1136 00:54:35,010 --> 00:54:37,230 It all began... 1137 00:54:46,195 --> 00:54:48,196 I owe 27... 1138 00:54:48,197 --> 00:54:49,763 I owe 27 th... 1139 00:54:49,764 --> 00:54:52,244 I owe $27,000. 1140 00:54:52,245 --> 00:54:54,290 Josh, that is the worst tax nightmare 1141 00:54:54,291 --> 00:54:56,466 we have ever heard in here. 1142 00:54:56,467 --> 00:54:58,511 This Mo person is killing you. 1143 00:54:58,512 --> 00:55:00,687 She's ruining your life, 1144 00:55:00,688 --> 00:55:03,081 and charging you a pretty penny to do so. 1145 00:55:03,082 --> 00:55:05,213 So... 1146 00:55:05,214 --> 00:55:09,697 the obvious thing to do would be... 1147 00:55:11,220 --> 00:55:14,136 You should file for bankruptcy. 1148 00:55:16,574 --> 00:55:19,097 Bankruptcy? 1149 00:55:19,098 --> 00:55:22,230 But wouldn't that be... 1150 00:55:22,231 --> 00:55:24,495 like an admission of failure? 1151 00:55:29,238 --> 00:55:30,848 Okay, bankruptcy. 1152 00:55:30,849 --> 00:55:32,893 What do I have to do? 1153 00:55:32,894 --> 00:55:35,113 I hope you know what you're doing, kiddo. 1154 00:55:35,114 --> 00:55:37,245 You just got me out of a major deposition. 1155 00:55:37,246 --> 00:55:39,422 I'm sorry, Mo, 1156 00:55:39,423 --> 00:55:42,512 but this is a really big deal. 1157 00:55:42,513 --> 00:55:44,340 In fact, it's so big, 1158 00:55:44,341 --> 00:55:46,298 I don't even know where to begin. 1159 00:55:46,299 --> 00:55:48,909 Okay, I'll start here. 1160 00:55:48,910 --> 00:55:52,478 Mo... 1161 00:55:52,479 --> 00:55:55,046 Sara and I are having a baby. 1162 00:55:55,047 --> 00:55:57,353 That's fantastic, kiddo! 1163 00:55:57,354 --> 00:55:59,616 Oh, Josh, I'm touched. 1164 00:55:59,617 --> 00:56:01,748 Huh, I can't help it. 1165 00:56:01,749 --> 00:56:03,881 I'm thinking back to when you first 1166 00:56:03,882 --> 00:56:05,926 walked through my door. 1167 00:56:05,927 --> 00:56:09,190 And I'm thinking about how far you've come since then. 1168 00:56:09,191 --> 00:56:12,498 Congratulations to both of us. 1169 00:56:12,499 --> 00:56:15,501 Well, Mo, there's one other thing. 1170 00:56:15,502 --> 00:56:17,590 I, uh... 1171 00:56:17,591 --> 00:56:20,201 We wanna be married by the time the baby is born, 1172 00:56:20,202 --> 00:56:22,421 and Sara won't marry me until I solve 1173 00:56:22,422 --> 00:56:25,032 my incredibly horrible tax problem, 1174 00:56:25,033 --> 00:56:27,208 and frankly, Mo, I mean, 1175 00:56:27,209 --> 00:56:29,776 okay, true, when I first walked in your door here, 1176 00:56:29,777 --> 00:56:32,997 yeah, I had nothing. 1177 00:56:32,998 --> 00:56:35,608 But Mo, I have to say that now, 1178 00:56:35,609 --> 00:56:39,003 I have, like, 1179 00:56:39,004 --> 00:56:41,266 way less than nothing, 1180 00:56:41,267 --> 00:56:43,050 and I don't know what I did wrong. 1181 00:56:43,051 --> 00:56:44,878 I mean, I've worked super hard. 1182 00:56:44,879 --> 00:56:46,750 I did everything you told me. 1183 00:56:46,751 --> 00:56:48,839 Okay, kiddo, I see where this is going. 1184 00:56:48,840 --> 00:56:52,669 So let me just share one more lesson with you, Josh. 1185 00:56:52,670 --> 00:56:55,672 I call it the lesson of returning the toaster. 1186 00:56:55,673 --> 00:56:58,196 Toaster? 1187 00:56:58,197 --> 00:57:00,590 It's an analogy, Josh. 1188 00:57:00,591 --> 00:57:03,114 Let's say you just bought a toaster, 1189 00:57:03,115 --> 00:57:05,203 and for some reason, you want to bring it back. 1190 00:57:05,204 --> 00:57:07,858 You don't have to do a whole song and dance 1191 00:57:07,859 --> 00:57:09,860 to the lady at the return counter. 1192 00:57:09,861 --> 00:57:14,866 It's your right to simply return the toaster. 1193 00:57:18,478 --> 00:57:20,654 Okay, Mo. 1194 00:57:22,308 --> 00:57:24,441 You're fired. 1195 00:57:26,486 --> 00:57:28,444 Okay, kiddo, come back tomorrow, 1196 00:57:28,445 --> 00:57:31,142 and Lydia will have all your stuff ready for you. 1197 00:57:31,143 --> 00:57:33,710 Oh, and Josh. 1198 00:57:33,711 --> 00:57:36,016 There may come a time when you wish 1199 00:57:36,017 --> 00:57:38,584 you'd hung onto the toaster. 1200 00:57:38,585 --> 00:57:41,153 A time when you may miss the toast. 1201 00:57:47,072 --> 00:57:49,552 Well, that seemed to go well. 1202 00:57:49,553 --> 00:57:53,120 I mean, it went a lot better than I thought it would go. 1203 00:57:53,121 --> 00:57:55,383 I like this new me. 1204 00:57:55,384 --> 00:57:57,211 This new action-taking me. 1205 00:57:57,212 --> 00:57:59,997 This new, well, bankrupt me. 1206 00:57:59,998 --> 00:58:02,434 When you think about it, too, me and bankruptcy, 1207 00:58:02,435 --> 00:58:04,218 that's like a marriage made in heaven. 1208 00:58:04,219 --> 00:58:05,482 I'm surprised no one came up with it before. 1209 00:58:09,398 --> 00:58:11,443 Promissory note. 1210 00:58:11,444 --> 00:58:15,361 Mo says you need to sign it before you can take your stuff. 1211 00:58:51,615 --> 00:58:53,180 The first sign I had 1212 00:58:53,181 --> 00:58:55,269 that something was going terribly wrong 1213 00:58:55,270 --> 00:58:56,575 came from the cat. The cat was going... rowr! 1214 00:58:56,576 --> 00:58:58,229 I said what's wrong? 1215 00:58:58,230 --> 00:59:00,884 You have any idea what you signed here? 1216 00:59:00,885 --> 00:59:03,713 No. There was an arrow. 1217 00:59:03,714 --> 00:59:06,759 What you signed on this page says 1218 00:59:06,760 --> 00:59:08,761 that if you declare bankruptcy, 1219 00:59:08,762 --> 00:59:11,808 or in any other way fail to pay Mo what you owe her, 1220 00:59:11,809 --> 00:59:15,856 then Mo will own the movie of Haiku Tunnel. 1221 00:59:19,991 --> 00:59:21,688 Mo. 1222 00:59:30,610 --> 00:59:32,350 Back in my apartment, 1223 00:59:32,351 --> 00:59:35,093 what am I gonna do? 1224 00:59:48,106 --> 00:59:50,063 You have reached the Internal Revenue Service. 1225 00:59:50,064 --> 00:59:52,326 I was instantly placed on hold. 1226 00:59:52,327 --> 00:59:54,154 But as it happens, 1227 00:59:54,155 --> 00:59:56,504 the music that they were playing on hold 1228 00:59:56,505 --> 00:59:58,985 was from the early Baroque period, 1229 00:59:58,986 --> 01:00:02,250 and those were the halcyon days for the oboe. 1230 01:00:04,426 --> 01:00:06,514 Please enter your social security number, 1231 01:00:06,515 --> 01:00:08,082 then hit pound. 1232 01:00:13,261 --> 01:00:15,523 And instantly, I was seized with a visceral sensation 1233 01:00:15,524 --> 01:00:18,309 that I had just done the wrong thing. 1234 01:00:18,310 --> 01:00:21,704 I had just taken the one unsteppable step. 1235 01:00:21,705 --> 01:00:23,836 I had done the single thing my dad had told me 1236 01:00:23,837 --> 01:00:26,230 when I was a little kid never to do. 1237 01:00:26,231 --> 01:00:28,667 I had just given my essential information 1238 01:00:28,668 --> 01:00:31,104 to the Man. 1239 01:00:31,105 --> 01:00:32,540 Never. 1240 01:00:32,541 --> 01:00:35,413 Not the tax man, not the census man, 1241 01:00:35,414 --> 01:00:39,025 and especially not the gas man. 1242 01:00:39,026 --> 01:00:40,157 They're all government agents. 1243 01:00:40,158 --> 01:00:42,072 The gas man? 1244 01:00:42,073 --> 01:00:46,554 Josh, I can't always be here with you. 1245 01:00:46,555 --> 01:00:48,687 If the gas man should come and I'm not around, 1246 01:00:48,688 --> 01:00:50,471 don't let him in. Hear me? 1247 01:00:50,472 --> 01:00:53,257 And if he should try to force his way in, 1248 01:00:53,258 --> 01:00:54,868 shoot him. 1249 01:01:05,226 --> 01:01:07,750 Hello. Internal Revenue Service. 1250 01:01:07,751 --> 01:01:09,186 Mrs. Williams speaking. 1251 01:01:09,187 --> 01:01:11,884 ID number 4567297. 1252 01:01:11,885 --> 01:01:14,104 Mrs. Williams, you're not the Man. 1253 01:01:14,105 --> 01:01:15,888 You're a woman. 1254 01:01:15,889 --> 01:01:18,238 I said, Hello, Mrs. Williams. 1255 01:01:18,239 --> 01:01:20,414 And then I thought, but I didn't say, 1256 01:01:20,415 --> 01:01:22,722 if that is, in fact, your real name. 1257 01:01:24,202 --> 01:01:25,856 I owe you guys a lot of money. 1258 01:01:27,422 --> 01:01:29,119 It's a little over $20,000. 1259 01:01:29,120 --> 01:01:30,468 No, no, dear. 1260 01:01:30,469 --> 01:01:32,905 That's what you owed us last month. 1261 01:01:32,906 --> 01:01:36,867 As of today, you owe $22,118. 1262 01:01:39,696 --> 01:01:41,348 Wait, how did it jump so high? 1263 01:01:41,349 --> 01:01:43,263 Interest and penalties. 1264 01:01:43,264 --> 01:01:45,831 Interest andpenalties? 1265 01:01:45,832 --> 01:01:48,268 Mrs. Williams, isn't that kind of overkill? 1266 01:01:48,269 --> 01:01:49,792 I mean, hey, I get it. 1267 01:01:49,793 --> 01:01:51,750 How can I help you, Mr. Kornbluth? 1268 01:01:51,751 --> 01:01:54,144 I don't have the money, 1269 01:01:54,145 --> 01:01:56,624 and I don't know what to do. 1270 01:01:56,625 --> 01:01:58,104 O.I.C. 1271 01:01:58,105 --> 01:02:00,759 Oh, you see what? 1272 01:02:00,760 --> 01:02:03,283 No, dear, O.I.C. 1273 01:02:03,284 --> 01:02:04,807 Offer In Compromise. 1274 01:02:04,808 --> 01:02:06,939 Would you like me to send you the forms? 1275 01:02:06,940 --> 01:02:08,898 Yes, I would love to file 1276 01:02:08,899 --> 01:02:10,769 an O.I.C. 1277 01:02:10,770 --> 01:02:12,640 Mrs. Williams, you don't even have to send me any forms. 1278 01:02:12,641 --> 01:02:14,120 I'm gonna be totally honest. 1279 01:02:14,121 --> 01:02:16,079 We're just two people talking. 1280 01:02:16,080 --> 01:02:17,820 So I'm just... I'm gonna tell you, 1281 01:02:17,821 --> 01:02:19,430 I'm just gonna lay it out. 1282 01:02:19,431 --> 01:02:21,388 All the money that I have in the world. 1283 01:02:21,389 --> 01:02:24,958 I have, in total, $22. 1284 01:02:26,830 --> 01:02:28,526 And... 1285 01:02:28,527 --> 01:02:30,789 Since I wanna get this thing done, Mrs. Williams, 1286 01:02:30,790 --> 01:02:34,053 I'm gonna offer you all 22. 1287 01:02:34,054 --> 01:02:36,360 But since you yourself brought up compromise, 1288 01:02:36,361 --> 01:02:38,275 if you could even leave me eight, 1289 01:02:38,276 --> 01:02:40,277 that way I can go out and get a nice dinner, 1290 01:02:40,278 --> 01:02:41,887 maybe dess... actually, I don't need dessert, Mrs. Williams. 1291 01:02:41,888 --> 01:02:43,497 I need to tighten the belt. How about just six? 1292 01:02:43,498 --> 01:02:44,934 In fact, a dollar. I'll live on Ramen for a while. 1293 01:02:44,935 --> 01:02:46,936 Leave me a buck. Mrs. Williams, 1294 01:02:46,937 --> 01:02:48,546 what's going on here? I'm doing all the compromising. 1295 01:02:48,547 --> 01:02:50,896 Aren't you going to do something at your end? 1296 01:02:50,897 --> 01:02:53,638 I'll tell you what I'm going to do, Mr. Kornbluth. 1297 01:02:53,639 --> 01:02:56,598 I'm going to send you some forms. 1298 01:03:05,782 --> 01:03:07,217 What happened? 1299 01:03:07,218 --> 01:03:09,785 Nothing. 1300 01:03:09,786 --> 01:03:12,396 Nothing? 1301 01:03:12,397 --> 01:03:14,180 Nothing. 1302 01:03:14,181 --> 01:03:16,443 Look, Sara, I gotta go meet my brother 1303 01:03:16,444 --> 01:03:18,968 for a fundraiser, so, um, 1304 01:03:18,969 --> 01:03:21,013 I'll catch you later on. 1305 01:03:21,014 --> 01:03:22,972 Josh. Josh. 1306 01:03:22,973 --> 01:03:24,321 What? 1307 01:03:24,322 --> 01:03:26,279 I just... 1308 01:03:26,280 --> 01:03:28,281 I want you to look me in the eye, 1309 01:03:28,282 --> 01:03:30,328 and tell me that you have everything under control. 1310 01:03:35,028 --> 01:03:38,596 I have everything under control. 1311 01:03:38,597 --> 01:03:39,990 Good. 1312 01:03:46,300 --> 01:03:48,388 It was worth a shot, bro. 1313 01:03:48,389 --> 01:03:50,303 All those pizza parties. 1314 01:03:50,304 --> 01:03:52,218 How much did we raise, total? 1315 01:03:52,219 --> 01:03:55,134 Not enough to make a feature film. 1316 01:03:55,135 --> 01:03:57,833 Maybe enough to make a really slick flip book. 1317 01:03:57,834 --> 01:04:01,140 I think I feel okay about failure though. 1318 01:04:01,141 --> 01:04:02,708 I prefer it to apathy. 1319 01:04:04,841 --> 01:04:07,191 Um, Josh. 1320 01:04:09,410 --> 01:04:13,196 Is this the, uh, the fundraiser? 1321 01:04:13,197 --> 01:04:16,634 Yeah, yeah, this is the fundraiser. 1322 01:04:16,635 --> 01:04:18,766 But wait, don't I remember you? 1323 01:04:18,767 --> 01:04:21,857 Didn't you used to come see my shows here at the Marsh? 1324 01:04:21,858 --> 01:04:24,250 Oh, yeah, Josh. 1325 01:04:24,251 --> 01:04:27,036 You remember me; that's cool. 1326 01:04:27,037 --> 01:04:28,776 Of course I remember you. 1327 01:04:28,777 --> 01:04:30,430 You're the input-output guy. 1328 01:04:30,431 --> 01:04:32,432 You're the computer grad student. 1329 01:04:32,433 --> 01:04:36,262 Well, actually, I graduated from grad school, 1330 01:04:36,263 --> 01:04:38,699 and, you know, I've done... 1331 01:04:38,700 --> 01:04:40,353 pretty well. 1332 01:04:40,354 --> 01:04:42,442 Okay, now this guy, his name's David, 1333 01:04:42,443 --> 01:04:44,183 he was being typically modest. 1334 01:04:44,184 --> 01:04:46,098 In the early days of the internet, 1335 01:04:46,099 --> 01:04:48,100 and this isn't my field, so I don't know the specifics, 1336 01:04:48,101 --> 01:04:50,059 but something like in the early days of the internet, 1337 01:04:50,060 --> 01:04:52,104 they were using, like, all zeroes. 1338 01:04:52,105 --> 01:04:54,150 And he's the guy who went, "Pfft. 1339 01:04:54,151 --> 01:04:56,544 Why don't you try putting in a couple of ones?" 1340 01:04:58,677 --> 01:05:00,808 Huge! 1341 01:05:00,809 --> 01:05:02,941 So, uh... 1342 01:05:02,942 --> 01:05:05,162 you guys got a pitch? 1343 01:05:17,522 --> 01:05:20,089 The gross is the amount, it's sort of like the net. 1344 01:05:20,090 --> 01:05:22,047 Money. 1345 01:05:22,048 --> 01:05:24,702 It's true, our producer and director have no experience, 1346 01:05:24,703 --> 01:05:26,573 but in a way, that's fresh. 1347 01:05:26,574 --> 01:05:28,880 If it's not in Vancouver, L.A., New York, or other, 1348 01:05:28,881 --> 01:05:32,014 almost certainly it's from San Francisco. 1349 01:05:32,015 --> 01:05:35,495 In short, that is why you, sir, 1350 01:05:35,496 --> 01:05:39,022 should invest in our film, Haiku Tunnel. 1351 01:05:42,939 --> 01:05:46,029 That was the worst pitch I've ever heard. 1352 01:05:47,900 --> 01:05:49,988 But you know something, Josh? 1353 01:05:49,989 --> 01:05:53,122 Back when you used to develop your new shows here, 1354 01:05:53,123 --> 01:05:55,907 I used to sit in the audience, 1355 01:05:55,908 --> 01:05:58,563 and I felt like I was a part of that process. 1356 01:06:00,695 --> 01:06:04,568 And, I guess, I'd like to be part of 1357 01:06:04,569 --> 01:06:06,613 the movie-making process as well. 1358 01:06:06,614 --> 01:06:09,877 So... pfft... 1359 01:06:09,878 --> 01:06:11,924 I'm in. 1360 01:06:13,534 --> 01:06:15,448 In fact, you know what. 1361 01:06:15,449 --> 01:06:17,842 On my way here, I was thinking of investing 1362 01:06:17,843 --> 01:06:19,539 ten, maybe 15K, 1363 01:06:19,540 --> 01:06:21,585 but I tell you what. 1364 01:06:21,586 --> 01:06:24,240 I'll match every investment dollar you guys raise 1365 01:06:24,241 --> 01:06:26,764 up to... pfft... 1366 01:06:26,765 --> 01:06:28,897 500,000. 1367 01:06:40,997 --> 01:06:42,345 And this infusion of passion 1368 01:06:42,346 --> 01:06:44,173 was all my little brother needed. 1369 01:06:44,174 --> 01:06:46,653 A couple of weeks later, we're in production. 1370 01:06:46,654 --> 01:06:49,047 We're filmingHaiku Tunnel with a local cast and crew. 1371 01:06:49,048 --> 01:06:51,441 Be me. All right. 1372 01:06:51,442 --> 01:06:53,182 Eighteen days later, we're done filming. 1373 01:06:53,183 --> 01:06:55,532 Now our editor's madly constructing a rough cut 1374 01:06:55,533 --> 01:06:59,144 so we can submit our movie to the Sundance Film Festival. 1375 01:06:59,145 --> 01:07:01,886 And Sara, she's also swung into action. 1376 01:07:01,887 --> 01:07:04,802 Sara has found an apartment for us to move into together. 1377 01:07:04,803 --> 01:07:06,760 Now for the first time in my life, 1378 01:07:06,761 --> 01:07:09,415 I'm gonna be living all week with the person I love. 1379 01:07:09,416 --> 01:07:12,940 I thought, my God, maybe despite myself, 1380 01:07:12,941 --> 01:07:14,812 I do have everything under control. 1381 01:07:14,813 --> 01:07:16,770 'Cause how can you explain all this great stuff 1382 01:07:16,771 --> 01:07:18,729 that's been happening to me? 1383 01:07:18,730 --> 01:07:20,992 I was getting gigs like never before, 1384 01:07:20,993 --> 01:07:23,647 all over the state of California, mostly in universities. 1385 01:07:23,648 --> 01:07:25,953 all from my new calculus piece. 1386 01:07:25,954 --> 01:07:28,086 It turns out college students all over the state 1387 01:07:28,087 --> 01:07:29,783 were dying to see a guy 1388 01:07:29,784 --> 01:07:32,048 reenact his flunking of calculus. 1389 01:07:34,180 --> 01:07:35,747 It was cathartic for them. 1390 01:07:37,749 --> 01:07:40,316 And I thought, wow, maybe if I get enough of these, to me, 1391 01:07:40,317 --> 01:07:42,274 quite lucrative gigs, then I can make enough money 1392 01:07:42,275 --> 01:07:44,363 so I can call back Mrs. Williams 1393 01:07:44,364 --> 01:07:46,322 and arrange a reasonable offer in compromise. 1394 01:07:46,323 --> 01:07:47,497 Oh, and I can call Mo and set up 1395 01:07:47,498 --> 01:07:48,846 a payment plan. 1396 01:07:48,847 --> 01:07:50,282 Hey, look at me. 1397 01:07:50,283 --> 01:07:52,023 I'm planning into the future. 1398 01:07:52,024 --> 01:07:53,459 I'm Mr. "Until." 1399 01:07:53,460 --> 01:07:55,200 So now, here I am, 1400 01:07:55,201 --> 01:07:57,724 backstage before the very first of these lucrative gigs. 1401 01:07:57,725 --> 01:07:59,683 Right before the gig, the presenter comes in, 1402 01:07:59,684 --> 01:08:01,641 and hands me an envelope, I open the envelope right away. 1403 01:08:01,642 --> 01:08:03,948 I like looking at the check before I go out onstage. 1404 01:08:03,949 --> 01:08:05,297 I find it motivates me. 1405 01:08:05,298 --> 01:08:07,386 Thanks a lot. Thank you. 1406 01:08:07,387 --> 01:08:08,997 The check. 1407 01:08:13,654 --> 01:08:17,657 But what I pulled out of the envelope was not a check. 1408 01:08:17,658 --> 01:08:22,488 It was a form from the Franchisés. 1409 01:08:22,489 --> 01:08:24,055 MARIO'S VOICE: "Dear Josh: 1410 01:08:24,056 --> 01:08:26,753 It is I, Mario Franchisé. 1411 01:08:26,754 --> 01:08:30,192 Maria, Francesca, and I want to thank you in advance 1412 01:08:30,193 --> 01:08:34,935 for donating all the money from this, what you call, gig, 1413 01:08:34,936 --> 01:08:39,549 towards paying down your enormous debt to the state. 1414 01:08:39,550 --> 01:08:42,073 I have to admit, I was of two minds. 1415 01:08:42,074 --> 01:08:43,596 I mean, on the negative side, 1416 01:08:43,597 --> 01:08:45,946 I had just lost my sole means of income. 1417 01:08:45,947 --> 01:08:48,601 Though I do have to say, on the positive side, 1418 01:08:48,602 --> 01:08:51,604 it did warm my heart to think that someone at the Franchisés 1419 01:08:51,605 --> 01:08:54,608 thought enough of my work to follow it this closely. 1420 01:08:57,220 --> 01:08:58,873 Oh, and follow it they did. 1421 01:09:01,049 --> 01:09:03,225 It got to the point that at the end of each gig, 1422 01:09:03,226 --> 01:09:05,009 I'd be madly working the phones, 1423 01:09:05,010 --> 01:09:06,793 trying to find at least one high-paying gig 1424 01:09:06,794 --> 01:09:09,622 out of state, away from the long arm of the Franchisés. 1425 01:09:09,623 --> 01:09:12,930 Yeah, hi, is this Theater J in Washington, D.C.? 1426 01:09:12,931 --> 01:09:15,802 What does the J stand for anyhow? 1427 01:09:15,803 --> 01:09:17,413 Jew. 1428 01:09:17,414 --> 01:09:19,458 You know what, I'm a Jew, 1429 01:09:19,459 --> 01:09:21,286 and you're a theater. 1430 01:09:21,287 --> 01:09:22,854 Let's make something happen. 1431 01:09:26,814 --> 01:09:29,033 I have to say, the opening night party 1432 01:09:29,034 --> 01:09:30,556 was quite impressive. 1433 01:09:30,557 --> 01:09:31,862 I'm not used to rubbing shoulders 1434 01:09:31,863 --> 01:09:33,429 with Beltway insiders. 1435 01:09:33,430 --> 01:09:35,213 Really wonderful. 1436 01:09:35,214 --> 01:09:37,737 Hello, Mr. Under Secretary. 1437 01:09:37,738 --> 01:09:39,086 Hello, Ms. Over Secretary. 1438 01:09:39,087 --> 01:09:40,914 Hello, Inner and Outer Secretary. 1439 01:09:40,915 --> 01:09:43,308 - Well done, boychick. - Thank you, sir. 1440 01:09:43,309 --> 01:09:45,790 Hello, Mr. Former Commissioner of the IRS. 1441 01:09:47,879 --> 01:09:50,228 I suppose I didn't need to actually grab the guy's tie, 1442 01:09:50,229 --> 01:09:52,056 but I was excited. 1443 01:09:52,057 --> 01:09:54,537 I said, "Sir, I cannot believe that Fate has brought me to you. 1444 01:09:54,538 --> 01:09:56,843 You need to help me solve this incredibly horrible tax problem I have. 1445 01:09:56,844 --> 01:09:59,063 Otherwise, I won't be able to marry my girlfriend 1446 01:09:59,064 --> 01:10:02,109 before our baby is born!" 1447 01:10:02,110 --> 01:10:05,417 "Mr. Kornbluth, it sounds like an urgent matter indeed. 1448 01:10:05,418 --> 01:10:08,681 Perhaps we should talk about this in my office sometime. 1449 01:10:08,682 --> 01:10:11,467 Here's my card." 1450 01:10:11,468 --> 01:10:14,034 Which, in retrospect, may have been intended as a brush-off, 1451 01:10:14,035 --> 01:10:16,473 but in my manic state, I thought, ooh, he invited me to his office. 1452 01:10:20,259 --> 01:10:21,825 And overnight, I had a chance 1453 01:10:21,826 --> 01:10:24,349 to look this guy up on the internet. 1454 01:10:24,350 --> 01:10:26,221 Turns out he's the real deal. 1455 01:10:26,222 --> 01:10:28,005 Sheldon S. Cohen. 1456 01:10:28,006 --> 01:10:30,268 Commissioner of Internal Revenue under President Johnson. 1457 01:10:30,269 --> 01:10:32,444 And the law firm he's working at now 1458 01:10:32,445 --> 01:10:33,967 clearly is not on the fringes 1459 01:10:33,968 --> 01:10:35,404 of Washington's power structure. 1460 01:10:35,405 --> 01:10:37,493 I mean, just based on the location. 1461 01:10:37,494 --> 01:10:39,887 1605 Pennsylvania Avenue. 1462 01:10:48,287 --> 01:10:50,157 Mr. Cohen. 1463 01:10:50,158 --> 01:10:53,900 Okay, as it happens, I used to work for 1464 01:10:53,901 --> 01:10:57,121 a really terrific tax attorney, so I know about 1465 01:10:57,122 --> 01:11:00,429 all the magical kinds of things that you guys can do 1466 01:11:00,430 --> 01:11:02,300 in and around the tax code. 1467 01:11:02,301 --> 01:11:04,911 Sir, I was just wondering if you could do for me 1468 01:11:04,912 --> 01:11:07,044 what my old boss used to do for his clients. 1469 01:11:07,045 --> 01:11:09,873 Sir, could you trigger a shotgun provision 1470 01:11:09,874 --> 01:11:12,092 or maybe do a reverse double dummy? 1471 01:11:12,093 --> 01:11:14,530 Even a single dummy would probably be enough. 1472 01:11:14,531 --> 01:11:16,923 Let me get this straight. 1473 01:11:16,924 --> 01:11:19,970 You want me 1474 01:11:19,971 --> 01:11:23,582 to try to find a law that will enable you 1475 01:11:23,583 --> 01:11:27,673 to avoid tax liabilities that you admit you owe. 1476 01:11:27,674 --> 01:11:29,546 Yes. 1477 01:11:31,548 --> 01:11:32,983 You know, Mr. Kornbluth, 1478 01:11:32,984 --> 01:11:34,724 there's a word for people like you. 1479 01:11:34,725 --> 01:11:36,769 You know what that word is? 1480 01:11:36,770 --> 01:11:39,946 You're a pisher. 1481 01:11:39,947 --> 01:11:42,210 He just called me pisher! 1482 01:11:43,951 --> 01:11:46,083 And it didn't feel good. 1483 01:11:46,084 --> 01:11:51,218 In fact, you know who you remind me of, Mr. Kornbluth? 1484 01:11:51,219 --> 01:11:53,917 You remind me of our neighbors across the street. 1485 01:11:53,918 --> 01:11:56,572 Yeah, they'd be happy 1486 01:11:56,573 --> 01:12:00,619 if the tax was zero, 1487 01:12:00,620 --> 01:12:02,404 as long as it didn't hurt them 1488 01:12:02,405 --> 01:12:04,014 and their cronies. 1489 01:12:04,015 --> 01:12:08,192 Is that what we want, Mr. Kornbluth? 1490 01:12:08,193 --> 01:12:10,847 Mr. Cohen, you have me all wrong. 1491 01:12:10,848 --> 01:12:13,110 They're the bad guys. 1492 01:12:13,111 --> 01:12:15,330 They don't wanna pay their fair share. 1493 01:12:15,331 --> 01:12:17,854 I'm a good guy, 1494 01:12:17,855 --> 01:12:20,247 and I'm being asked to pay more than my fair share. 1495 01:12:20,248 --> 01:12:22,946 But of course, it makes sense, doesn't it, sir? 1496 01:12:22,947 --> 01:12:25,296 I mean, after all, they are the "rulers," 1497 01:12:25,297 --> 01:12:27,429 right, so they get to write the rules. 1498 01:12:27,430 --> 01:12:30,214 Actually, Mr. Kornbluth, I've gotta correct you there. 1499 01:12:30,215 --> 01:12:33,173 They did not write these rules. 1500 01:12:33,174 --> 01:12:37,177 I wrote these rules. 1501 01:12:37,178 --> 01:12:40,703 I, along with my fellow civil servants, 1502 01:12:40,704 --> 01:12:42,835 based upon legislation 1503 01:12:42,836 --> 01:12:45,448 enacted by people who you elected. 1504 01:12:48,059 --> 01:12:51,148 Mr. Kornbluth, without those taxes, 1505 01:12:51,149 --> 01:12:53,455 there would be no money. 1506 01:12:53,456 --> 01:12:56,414 Okay, sir, I get that. 1507 01:12:56,415 --> 01:12:58,198 But with all due respect, 1508 01:12:58,199 --> 01:13:01,288 I think you're still kind of dodging the issue. 1509 01:13:01,289 --> 01:13:04,291 I mean, look, here we are in your beautiful office, 1510 01:13:04,292 --> 01:13:06,424 right across the street from the White House. 1511 01:13:06,425 --> 01:13:07,860 From what I can tell, sir, 1512 01:13:07,861 --> 01:13:09,906 you have made quite a pretty penny 1513 01:13:09,907 --> 01:13:12,169 from helping those pishers get out of paying 1514 01:13:12,170 --> 01:13:14,171 their fair share. 1515 01:13:14,172 --> 01:13:18,044 You don't know me, Mr. Kornbluth. 1516 01:13:18,045 --> 01:13:20,352 But sir, I do know you. 1517 01:13:22,528 --> 01:13:24,050 You're the Man. 1518 01:13:24,051 --> 01:13:28,228 Your actions help this whole corrupt system 1519 01:13:28,229 --> 01:13:31,493 fund its wars and bail out its corporations, 1520 01:13:31,494 --> 01:13:33,146 while at the same time, 1521 01:13:33,147 --> 01:13:35,540 the public schools, the libraries, 1522 01:13:35,541 --> 01:13:37,455 health insurance, everything I care about, 1523 01:13:37,456 --> 01:13:39,152 is falling apart. 1524 01:13:39,153 --> 01:13:44,331 Mr. Kornbluth, anyone can criticize the system. 1525 01:13:44,332 --> 01:13:48,772 You don't like how the tax burden is allocated. 1526 01:13:50,643 --> 01:13:52,165 You don't like public spending 1527 01:13:52,166 --> 01:13:54,690 and where it goes. 1528 01:13:54,691 --> 01:13:58,128 Then elect different representatives. 1529 01:13:58,129 --> 01:14:02,567 It's on you, Mr. Kornbluth. 1530 01:14:02,568 --> 01:14:06,397 I am not the Man. 1531 01:14:06,398 --> 01:14:10,968 You are the Man. 1532 01:14:40,998 --> 01:14:43,478 Hey, bro, guess what. 1533 01:14:43,479 --> 01:14:45,655 We got into Sundance. Whoo hoo! 1534 01:14:51,312 --> 01:14:54,490 Mo will own the movie ofHaiku Tunnel. 1535 01:14:57,623 --> 01:15:00,582 As I gathered stuff up from around the apartment 1536 01:15:00,583 --> 01:15:02,235 for my trip to Utah for the festival, 1537 01:15:02,236 --> 01:15:04,194 I couldn't help but reflect on 1538 01:15:04,195 --> 01:15:06,718 how deep a hole I'd managed to dig for myself, 1539 01:15:06,719 --> 01:15:09,068 and how, thanks to what I had done, 1540 01:15:09,069 --> 01:15:10,766 some of the people I loved the most 1541 01:15:10,767 --> 01:15:12,682 were gonna suffer. 1542 01:15:23,214 --> 01:15:24,997 Really, the only thread of hope 1543 01:15:24,998 --> 01:15:27,086 I had to cling to at this point 1544 01:15:27,087 --> 01:15:28,784 was that maybe, when we got to Sundance, 1545 01:15:28,785 --> 01:15:30,525 and we showed our movie, 1546 01:15:30,526 --> 01:15:32,091 maybe everyone would just hate it. 1547 01:15:32,092 --> 01:15:33,658 'Cause if everyone hated our film, 1548 01:15:33,659 --> 01:15:35,355 then probably, no one would pick it up. 1549 01:15:35,356 --> 01:15:36,922 And if no one picked it up for distribution, 1550 01:15:36,923 --> 01:15:38,707 then it wouldn't matter who owned it. 1551 01:15:38,708 --> 01:15:41,187 But as it turns out, people liked our movie. 1552 01:15:41,188 --> 01:15:45,235 Evil! Ich bin ein evil secretary. 1553 01:15:45,236 --> 01:15:48,195 I'm a bad seed. 1554 01:15:51,982 --> 01:15:56,115 Josh, I don't mean to pry, 1555 01:15:56,116 --> 01:15:59,249 but I can't help but notice... 1556 01:15:59,250 --> 01:16:02,208 I mean, we're all so proud and happy, 1557 01:16:02,209 --> 01:16:06,430 and yet, you seem to be so... down. 1558 01:16:06,431 --> 01:16:08,388 I must ask. 1559 01:16:08,389 --> 01:16:10,913 Is it your tax thing? 1560 01:16:10,914 --> 01:16:13,437 What do you know about my tax thing? 1561 01:16:13,438 --> 01:16:14,786 Pfft. 1562 01:16:14,787 --> 01:16:17,397 Only, pfft... 1563 01:16:17,398 --> 01:16:19,748 what your brother has told me. 1564 01:16:19,749 --> 01:16:22,141 That you owe a lot of money, 1565 01:16:22,142 --> 01:16:23,752 and until you pay it, 1566 01:16:23,753 --> 01:16:26,102 you and Sara can't get married, 1567 01:16:26,103 --> 01:16:28,583 and until you and Sara get married, 1568 01:16:28,584 --> 01:16:31,368 you can't get on her health insurance, 1569 01:16:31,369 --> 01:16:33,109 and Josh, anyone who looks at you 1570 01:16:33,110 --> 01:16:35,286 knows you could use health insurance. 1571 01:16:37,070 --> 01:16:40,638 Josh, may I ask, 1572 01:16:40,639 --> 01:16:42,815 how much? 1573 01:16:44,469 --> 01:16:46,252 Adding it all up, 1574 01:16:46,253 --> 01:16:48,559 the IRS, the Franchisés, Mo, 1575 01:16:48,560 --> 01:16:51,868 about $50,000. 1576 01:16:58,526 --> 01:17:00,919 You know, Josh, 1577 01:17:00,920 --> 01:17:04,270 ever since those days at the Marsh, 1578 01:17:04,271 --> 01:17:07,883 you've done what you loved. 1579 01:17:07,884 --> 01:17:10,581 And I've done what I've loved, 1580 01:17:10,582 --> 01:17:13,366 and randomly, Josh, totally randomly, 1581 01:17:13,367 --> 01:17:15,804 what I've done has been lucrative 1582 01:17:15,805 --> 01:17:17,806 in these years. 1583 01:17:17,807 --> 01:17:20,286 But it's just random, Josh. 1584 01:17:20,287 --> 01:17:23,812 Of course there's no intrinsic value 1585 01:17:23,813 --> 01:17:25,770 to my work over yours, 1586 01:17:25,771 --> 01:17:29,774 or yours over anyone else's. 1587 01:17:29,775 --> 01:17:32,211 And I would consider it a gift 1588 01:17:32,212 --> 01:17:34,561 to me, Josh, 1589 01:17:34,562 --> 01:17:38,522 if you would allow me to at least stop the meter running here, 1590 01:17:38,523 --> 01:17:41,786 and loan you the $50,000 1591 01:17:41,787 --> 01:17:44,921 at zero interest. 1592 01:17:46,879 --> 01:17:48,445 Until? 1593 01:17:48,446 --> 01:17:51,667 Until... infinity. 1594 01:18:01,024 --> 01:18:03,634 Oh, how'd the screening go, baby? 1595 01:18:03,635 --> 01:18:05,462 It was fine, fine. 1596 01:18:05,463 --> 01:18:07,464 And how are you feeling? 1597 01:18:07,465 --> 01:18:08,857 I'm okay. I have to pee. 1598 01:18:08,858 --> 01:18:10,989 Uh-huh. 1599 01:18:10,990 --> 01:18:13,775 I decided I prefer not peeing and having to pee, 1600 01:18:13,776 --> 01:18:15,733 and being on this couch and being cozy 1601 01:18:15,734 --> 01:18:17,256 than getting up from the couch. 1602 01:18:17,257 --> 01:18:19,563 I haven't been utterly, 1603 01:18:19,564 --> 01:18:23,394 holistically... honest with you. 1604 01:18:25,657 --> 01:18:27,702 Have you been having an affair? 1605 01:18:27,703 --> 01:18:29,616 No. 1606 01:18:29,617 --> 01:18:32,184 - Have you been having multiple affairs? - No. 1607 01:18:32,185 --> 01:18:33,970 Well... what? 1608 01:18:37,234 --> 01:18:39,931 I haven't been totally on top of the tax thing. 1609 01:18:39,932 --> 01:18:42,107 Oh, God! 1610 01:18:42,108 --> 01:18:44,501 I thought you were... 1611 01:18:44,502 --> 01:18:46,155 I thought you were paying it off. 1612 01:18:46,156 --> 01:18:47,809 You said... you said you had it... 1613 01:18:47,810 --> 01:18:49,724 No, I remember this very clearly. 1614 01:18:49,725 --> 01:18:52,422 You said you had it under control. 1615 01:18:52,423 --> 01:18:53,858 Yeah, yeah, I did, 1616 01:18:53,859 --> 01:18:55,947 but I... I thought I did. 1617 01:18:55,948 --> 01:18:57,862 You didn't have it under control. 1618 01:18:57,863 --> 01:18:59,690 It got bigger. 1619 01:18:59,691 --> 01:19:01,301 When did it stop being... 1620 01:19:03,173 --> 01:19:04,870 You lied to me. 1621 01:19:13,444 --> 01:19:15,140 The good thing is-- 1622 01:19:15,141 --> 01:19:16,925 Oh, no, no, no. There is no good thing. 1623 01:19:16,926 --> 01:19:19,362 - I have a plan. - Oh, you have a plan. 1624 01:19:19,363 --> 01:19:21,190 Oh, I have a plan, too. 1625 01:19:21,191 --> 01:19:23,148 I'm gonna move back in with my parents. 1626 01:19:23,149 --> 01:19:25,150 No, I was talking with David-- 1627 01:19:25,151 --> 01:19:27,413 You clearly wanna get out of this. 1628 01:19:27,414 --> 01:19:29,198 I was just talking with David, 1629 01:19:29,199 --> 01:19:32,462 and David offered to loan me 1630 01:19:32,463 --> 01:19:35,596 all $50,000. 1631 01:19:37,860 --> 01:19:39,862 Zero interest. 1632 01:19:41,602 --> 01:19:43,517 Till infinity. 1633 01:19:49,088 --> 01:19:51,176 It's my fault. 1634 01:19:51,177 --> 01:19:53,875 It is, it's my fault. 1635 01:19:53,876 --> 01:19:56,617 Because I was so stupid. 1636 01:19:58,445 --> 01:20:01,317 I actually... 1637 01:20:01,318 --> 01:20:04,016 I believed you would follow through. 1638 01:20:06,105 --> 01:20:08,280 I... 1639 01:20:08,281 --> 01:20:10,543 It's okay, it's all right. I don't blame you. 1640 01:20:10,544 --> 01:20:13,329 You can't help yourself. 1641 01:20:13,330 --> 01:20:15,592 You're a child. 1642 01:20:15,593 --> 01:20:17,463 Oh, I want to kill you! 1643 01:20:17,464 --> 01:20:19,161 God, I want to kill you! 1644 01:20:19,162 --> 01:20:21,119 Oh! 1645 01:20:21,120 --> 01:20:23,034 I feel like I should kill you. 1646 01:20:23,035 --> 01:20:24,862 I should, I should kill you. 1647 01:20:24,863 --> 01:20:26,211 No, but... 1648 01:20:26,212 --> 01:20:28,344 What, so you're gonna... 1649 01:20:28,345 --> 01:20:31,260 you're gonna set up a payment plan, 1650 01:20:31,261 --> 01:20:33,175 and you're gonna pay David back all his money? 1651 01:20:33,176 --> 01:20:34,567 Yeah. 1652 01:20:34,568 --> 01:20:38,789 And, and you're going to pay your taxes, 1653 01:20:38,790 --> 01:20:41,009 on time from now on. 1654 01:20:41,010 --> 01:20:42,662 Yes. 1655 01:20:42,663 --> 01:20:45,056 And when these scary envelopes come, 1656 01:20:45,057 --> 01:20:47,711 you're going to open them, 1657 01:20:47,712 --> 01:20:49,844 like, right away. 1658 01:20:49,845 --> 01:20:51,976 Yes, I promise. 1659 01:20:51,977 --> 01:20:54,850 So do you still love me? 1660 01:20:59,985 --> 01:21:01,857 I'm sorry. 1661 01:21:07,688 --> 01:21:09,124 Mr. Kornbluth, 1662 01:21:09,125 --> 01:21:12,301 this is too big for me to deposit. 1663 01:21:12,302 --> 01:21:15,695 50,000. 1664 01:21:15,696 --> 01:21:18,742 Here. That's too big? 1665 01:21:18,743 --> 01:21:20,483 I'll have to get my supervisor. 1666 01:21:20,484 --> 01:21:21,746 Excuse me. 1667 01:21:30,798 --> 01:21:34,671 I can certainly deposit this check, Mr. Kornbluth. 1668 01:21:34,672 --> 01:21:37,326 You should have access to these funds 1669 01:21:37,327 --> 01:21:38,980 in seven to ten business days. 1670 01:21:38,981 --> 01:21:42,331 I need all that money tomorrow. 1671 01:21:42,332 --> 01:21:43,941 You can't put any kind of hold on that check. 1672 01:21:43,942 --> 01:21:45,900 Well, I'll have to get the vice-president. 1673 01:21:45,901 --> 01:21:49,468 Of the United States? 1674 01:21:49,469 --> 01:21:50,992 Nice to see you, Mr. Kornbluth. 1675 01:21:50,993 --> 01:21:53,516 Wanna go hunting with me and Scalia tomorrow? 1676 01:21:53,517 --> 01:21:55,345 Shoot some drugged-up ducks? 1677 01:21:56,999 --> 01:21:59,261 No, the vice-president of the bank. 1678 01:21:59,262 --> 01:22:01,524 Oh. Okay. 1679 01:22:01,525 --> 01:22:03,396 That makes more sense. 1680 01:22:06,269 --> 01:22:09,488 Mr. Kornbluth, I can deposit this check for you 1681 01:22:09,489 --> 01:22:11,360 with no hold, but first, 1682 01:22:11,361 --> 01:22:12,839 I have to check to see if this David fellow 1683 01:22:12,840 --> 01:22:14,538 has enough money in his account to cover it. 1684 01:22:15,669 --> 01:22:17,193 Okay. 1685 01:22:18,759 --> 01:22:23,111 Okay. Here's David's account. 1686 01:22:23,112 --> 01:22:25,418 And his balance... 1687 01:22:27,899 --> 01:22:32,337 Mr. Kornbluth, I can make this deposit with no hold whatsoever. 1688 01:22:32,338 --> 01:22:33,731 Before I do that... 1689 01:22:36,908 --> 01:22:40,302 why don't you take a load off, have a free cup of joe, 1690 01:22:40,303 --> 01:22:43,001 and have a chat with one of our friendly investment counselors. 1691 01:22:46,091 --> 01:22:49,354 Mr. Kornbluth, I'm looking at your checking account, 1692 01:22:49,355 --> 01:22:52,662 and with today's deposit, 1693 01:22:52,663 --> 01:22:55,447 the total amount in your checking 1694 01:22:55,448 --> 01:22:58,973 is $50,022. 1695 01:22:58,974 --> 01:23:00,844 Exactly. 1696 01:23:00,845 --> 01:23:03,368 Mr. Kornbluth, are you aware that there's no interest at all 1697 01:23:03,369 --> 01:23:05,370 on this checking account? 1698 01:23:05,371 --> 01:23:07,720 You should at least consider moving it into 1699 01:23:07,721 --> 01:23:10,549 an interest-bearing account, or even better, 1700 01:23:10,550 --> 01:23:13,552 we have this new policy. 1701 01:23:13,553 --> 01:23:15,467 I don't need to go into the details, 1702 01:23:15,468 --> 01:23:17,469 but basically, you put your money in one account, 1703 01:23:17,470 --> 01:23:20,081 we instantly transfer it into another account. 1704 01:23:20,082 --> 01:23:22,126 Then you earn more interest, we earn more interest, 1705 01:23:22,127 --> 01:23:23,780 and the beauty part is, 1706 01:23:23,781 --> 01:23:25,522 neither of us has to pay any taxes. 1707 01:23:27,828 --> 01:23:30,091 Do you know what that is? 1708 01:23:30,092 --> 01:23:34,225 That is pishertalk. 1709 01:23:34,226 --> 01:23:36,793 What would happen if everyone did that? 1710 01:23:36,794 --> 01:23:39,187 What would happen if no one paid their taxes? 1711 01:23:39,188 --> 01:23:41,841 How would we even fix a little pothole? 1712 01:23:41,842 --> 01:23:44,322 What, someone puts a tin can next to the pothole, 1713 01:23:44,323 --> 01:23:47,021 and then people toss in coins as they go driving by, 1714 01:23:47,022 --> 01:23:48,674 and someone else goes, "Hmm, that seems to be enough money. 1715 01:23:48,675 --> 01:23:50,589 I'm going to learn how to fix a pothole now." 1716 01:23:50,590 --> 01:23:52,374 No, our taxes are us collecting 1717 01:23:52,375 --> 01:23:55,725 our own money from ourselves for ourselves. 1718 01:23:55,726 --> 01:23:59,294 Our tax laws are what allow us to provide for our children, 1719 01:23:59,295 --> 01:24:01,383 and for their children. 1720 01:24:01,384 --> 01:24:04,822 That's why I love tax law! 1721 01:24:06,476 --> 01:24:07,825 Oh. 1722 01:24:09,566 --> 01:24:11,871 And the next day, back in our kitchen, 1723 01:24:11,872 --> 01:24:13,917 I made out three checks. 1724 01:24:13,918 --> 01:24:16,093 Made them out to the IRS, 1725 01:24:16,094 --> 01:24:18,095 to the Franchisés, and to Mo. 1726 01:24:18,096 --> 01:24:20,445 I filled out the cover letters, I put them in their envelopes, 1727 01:24:20,446 --> 01:24:22,273 and then, on each envelope, 1728 01:24:22,274 --> 01:24:24,406 I put not one, but two stamps. 1729 01:24:24,407 --> 01:24:27,148 I knew each envelope just had a cover letter and check. 1730 01:24:27,149 --> 01:24:29,106 I just thought, if a check was worth that much, 1731 01:24:29,107 --> 01:24:31,675 somehow, maybe mystically, it'll weigh down the scale. 1732 01:24:34,330 --> 01:24:37,941 Then Sara and I had a brief but totally serious discussion 1733 01:24:37,942 --> 01:24:40,857 on what we felt would be the most secure mailbox to use 1734 01:24:40,858 --> 01:24:42,468 in our new neighborhood in Berkeley. 1735 01:24:44,079 --> 01:24:45,905 We decided on the mailbox 1736 01:24:45,906 --> 01:24:47,733 at the corner of University and Shattuck. 1737 01:24:47,734 --> 01:24:50,214 I kissed Sara good-bye, 1738 01:24:50,215 --> 01:24:52,956 and clutching those three envelopes to myself, 1739 01:24:52,957 --> 01:24:56,264 I began the walk up the hill to the mailbox. 1740 01:24:56,265 --> 01:25:00,181 On this walk, I passed Washington Elementary School. 1741 01:25:00,182 --> 01:25:03,053 I passed, on the other side of the street, 1742 01:25:03,054 --> 01:25:05,011 Berkeley High School. 1743 01:25:05,012 --> 01:25:09,712 I passed the downtown branch of the Berkeley public library. 1744 01:25:09,713 --> 01:25:11,888 Retrofit for earthquake protection, 1745 01:25:11,889 --> 01:25:13,977 but also really beautiful. 1746 01:25:13,978 --> 01:25:15,979 I passed a bus stop. 1747 01:25:15,980 --> 01:25:19,200 I passed a BART station. 1748 01:25:19,201 --> 01:25:22,203 Everything I saw on this walk 1749 01:25:22,204 --> 01:25:24,727 had been paid for with tax dollars. 1750 01:25:24,728 --> 01:25:27,469 I got up to the mailbox, 1751 01:25:27,470 --> 01:25:29,471 I opened it, 1752 01:25:29,472 --> 01:25:31,429 I put in the three envelopes, 1753 01:25:31,430 --> 01:25:33,301 I shut it, and then, 1754 01:25:33,302 --> 01:25:35,129 as I had been trained to do 1755 01:25:35,130 --> 01:25:37,609 by both sets of grandparents, 1756 01:25:37,610 --> 01:25:39,482 I opened it again. 1757 01:25:41,614 --> 01:25:44,138 You wanna make sure nothing stuck. 1758 01:25:44,139 --> 01:25:46,705 Nothing had stuck. 1759 01:25:46,706 --> 01:25:49,752 I closed the mailbox, and as I turned, 1760 01:25:49,753 --> 01:25:52,233 and began heading back down the hill, 1761 01:25:52,234 --> 01:25:54,931 back towards my new family, 1762 01:25:54,932 --> 01:25:59,892 I could feel my father... 1763 01:25:59,893 --> 01:26:02,069 flying away from me. 1764 01:26:59,083 --> 01:27:01,040 I will say this, bro. 1765 01:27:01,041 --> 01:27:04,435 My portrayal of you, in the monologue 1766 01:27:04,436 --> 01:27:07,046 and in the movie, is 100% accurate. 1767 01:27:07,047 --> 01:27:09,701 It's exactly realistic. 1768 01:27:09,702 --> 01:27:11,529 In fact, come here, I want people... 1769 01:27:11,530 --> 01:27:14,053 Don't take my word for it, but just check this out. 1770 01:27:14,054 --> 01:27:17,840 This is my actual brother, the director of this film. 1771 01:27:17,841 --> 01:27:19,972 Okay, now you can see him, 1772 01:27:19,973 --> 01:27:21,844 and then you see the actor who plays him. 1773 01:27:21,845 --> 01:27:25,543 The actor, because he's an actor, he's handsome, 1774 01:27:25,544 --> 01:27:29,504 so that's different, but otherwise it's exactly the same. 1775 01:27:29,505 --> 01:27:31,288 You can go back to your side of the camera now. 1776 01:27:31,289 --> 01:27:32,420 Let's go. 1777 01:27:32,421 --> 01:27:34,944 I do remember crashing. 1778 01:27:34,945 --> 01:27:37,381 Yeah, I'm amazed you even remember it at all. 1779 01:27:37,382 --> 01:27:39,862 And this is before we recycled Mountain Dew 1780 01:27:39,863 --> 01:27:41,603 as a typical thing. 1781 01:27:41,604 --> 01:27:43,910 It's before we really knew about the Earth. 1782 01:27:47,871 --> 01:27:49,741 So Josh, what were you thinking 1783 01:27:49,742 --> 01:27:51,874 when David made you that offer? 1784 01:27:51,875 --> 01:27:54,137 I was... 1785 01:27:54,138 --> 01:27:56,270 I was speechless, I was blown away. 1786 01:27:56,271 --> 01:27:57,619 It was magical. 1787 01:27:57,620 --> 01:28:00,056 He's my David ex machina. 1788 01:28:00,057 --> 01:28:01,753 Do you wanna... David, why don't you come here? 1789 01:28:01,754 --> 01:28:05,583 This is the actual David, so... 1790 01:28:05,584 --> 01:28:09,152 Uh... uh... Why'd you do it? 1791 01:28:09,153 --> 01:28:11,416 'Cause I cared about you, and I could do something about it. 1792 01:28:13,766 --> 01:28:17,900 That's unbelievably simple and beautiful. 1793 01:28:17,901 --> 01:28:20,206 And happens to be true. 1794 01:28:20,207 --> 01:28:21,991 There you have it. 1795 01:28:21,992 --> 01:28:24,428 The actual David is way sweeter 1796 01:28:24,429 --> 01:28:27,867 than I actually portrayed, and doesn't go "pfft." 1797 01:28:31,741 --> 01:28:33,350 I don't think they had a cat. 1798 01:28:33,351 --> 01:28:34,917 You don't think they ever had a cat. 1799 01:28:34,918 --> 01:28:37,920 So you're, like, completely questioning 1800 01:28:37,921 --> 01:28:40,444 - my veracity, or my memory. - Well, this is-- 1801 01:28:40,445 --> 01:28:42,403 I live in some sort of illusionary world 1802 01:28:42,404 --> 01:28:44,143 or something, illusional. 1803 01:28:44,144 --> 01:28:46,407 The tax goddesses are part of your story 1804 01:28:46,408 --> 01:28:48,626 that I introduced you to, 1805 01:28:48,627 --> 01:28:50,541 'cause they were the people who did my taxes, 1806 01:28:50,542 --> 01:28:52,238 and I don't remember a cat. 1807 01:28:52,239 --> 01:28:53,849 It's freaking me out. I'm starting to think, 1808 01:28:53,850 --> 01:28:55,981 was there a cat, or do I now remember a cat 1809 01:28:55,982 --> 01:28:58,157 because I've been doing the show over and over again, 1810 01:28:58,158 --> 01:28:59,550 in which they have a cat? 1811 01:28:59,551 --> 01:29:01,553 Did I at some point make believe that... 1812 01:29:03,076 --> 01:29:04,034 Okay. 1813 01:29:05,252 --> 01:29:06,297 Shit. 124262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.