Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,071 --> 00:01:14,203
Some time ago, I had kind of
an insight into myself.
4
00:01:14,204 --> 00:01:17,250
Actually, it was kind of
a two-part insight.
5
00:01:17,251 --> 00:01:20,122
The first part
was a realization
6
00:01:20,123 --> 00:01:23,169
that the central challenge
of my adult life
7
00:01:23,170 --> 00:01:27,260
was for me to try to figure out
how I could love a woman
8
00:01:27,261 --> 00:01:30,306
with the same depth
and complexity
9
00:01:30,307 --> 00:01:33,222
with which
I had loved my father.
10
00:01:33,223 --> 00:01:36,051
That was the first part.
11
00:01:36,052 --> 00:01:38,662
And the second part
came right after that.
12
00:01:38,663 --> 00:01:41,361
It was a hunch,
but with a force of revelation,
13
00:01:41,362 --> 00:01:43,841
a hunch that the solution
to that first problem
14
00:01:43,842 --> 00:01:47,846
was to be found
in tax law.
15
00:01:49,848 --> 00:01:51,588
I don't think I ever would
have made that connection
16
00:01:51,589 --> 00:01:53,460
between love and taxes
17
00:01:53,461 --> 00:01:56,158
if it hadn't have been for
this woman named Mo Glass.
18
00:01:56,159 --> 00:01:58,639
And I certainly would never
have met Mo Glass
19
00:01:58,640 --> 00:02:01,990
if I hadn't have worked
for Bob Shelby.
20
00:02:01,991 --> 00:02:03,818
Now this goes
back to a time
21
00:02:03,819 --> 00:02:05,515
when I had just
completed the run
22
00:02:05,516 --> 00:02:07,213
of my first
autobiographical monologue.
23
00:02:07,214 --> 00:02:09,302
It was about
growing up in New York
24
00:02:09,303 --> 00:02:11,826
with my communist parents,
and the run had gone so well
25
00:02:11,827 --> 00:02:14,045
that I was now able
to continue working full-time
26
00:02:14,046 --> 00:02:15,874
as a secretary for Bob.
27
00:02:17,746 --> 00:02:20,487
And if you had seen
my boss in those days,
28
00:02:20,488 --> 00:02:22,619
if you had seen Bob Shelby
ambling down the hallway,
29
00:02:22,620 --> 00:02:24,186
I don't think you would've
made much of him.
30
00:02:24,187 --> 00:02:25,927
A tall guy,
31
00:02:25,928 --> 00:02:27,407
kind of non-descript.
32
00:02:27,408 --> 00:02:31,193
White. Extremely white.
33
00:02:31,194 --> 00:02:33,630
Reflecting perhaps
30% more light
34
00:02:33,631 --> 00:02:36,198
than actually hits him.
I mean, white.
35
00:02:36,199 --> 00:02:38,069
And a bit hunched over,
36
00:02:38,070 --> 00:02:39,897
you know,
from partner money.
37
00:02:39,898 --> 00:02:42,552
And if you were to watch him
go inside his office,
38
00:02:42,553 --> 00:02:44,815
you might stand outside
and think,
39
00:02:44,816 --> 00:02:47,079
"Oh, he's just a guy,
a golfer, maybe."
40
00:02:48,733 --> 00:02:51,779
But if you had followed Bob
inside his office,
41
00:02:51,780 --> 00:02:53,781
and had seen him
surrounded by
42
00:02:53,782 --> 00:02:56,218
his beloved tax documents,
43
00:02:56,219 --> 00:02:58,742
I think you would've
understood something.
44
00:02:58,743 --> 00:03:01,702
You would've understood
that this Bob Shelby
was no milquetoast. No.
45
00:03:01,703 --> 00:03:05,271
This Bob Shelby was a virile,
passionate practitioner
46
00:03:05,272 --> 00:03:07,795
of the taxation arts.
47
00:03:07,796 --> 00:03:09,318
And the thing
that got him going,
48
00:03:09,319 --> 00:03:11,494
the thing that
activated Bob,
49
00:03:11,495 --> 00:03:13,888
was this.
50
00:03:13,889 --> 00:03:15,978
The U.S. Tax Code.
51
00:03:20,809 --> 00:03:22,549
Now, if you're like me,
52
00:03:22,550 --> 00:03:24,768
and you were to try
to read the U.S. Tax Code,
53
00:03:24,769 --> 00:03:29,033
you might find it, I would
venture to say, somewhat dry.
54
00:03:29,034 --> 00:03:32,472
But to Bob, it's anything but
dry, because what Bob would do
55
00:03:32,473 --> 00:03:34,256
is he'd find
two code sections
56
00:03:34,257 --> 00:03:35,823
that are supposed to be right
next to each other,
57
00:03:35,824 --> 00:03:37,433
just welded tight,
and Bob would find
58
00:03:37,434 --> 00:03:38,695
just the tiniest
little hairline crack
59
00:03:38,696 --> 00:03:40,175
between those
two code sections.
60
00:03:40,176 --> 00:03:41,655
He'd take
his little wedge,
61
00:03:41,656 --> 00:03:43,004
and he'd wiggle his wedge
into that crack,
62
00:03:43,005 --> 00:03:44,832
wiggle and worry his wedge
into that crack,
63
00:03:44,833 --> 00:03:46,790
pushing those code sections
further and further apart,
64
00:03:46,791 --> 00:03:48,531
until finally,
they'd be so far apart,
65
00:03:48,532 --> 00:03:51,795
you could push through billions
of dollars in tax breaks!
66
00:03:51,796 --> 00:03:54,538
That's why Bob
got the big bucks.
67
00:03:58,238 --> 00:04:00,891
Thanks for staying late, Josh.
I'm going to need you.
68
00:04:00,892 --> 00:04:02,850
Here they are.
69
00:04:02,851 --> 00:04:04,852
Jerry, good to see you.
70
00:04:04,853 --> 00:04:06,550
Ailene, come on in.
71
00:04:10,467 --> 00:04:12,642
Josh, I'm gonna
need your help.
72
00:04:12,643 --> 00:04:15,906
In 1903...
73
00:04:15,907 --> 00:04:17,343
1903.
74
00:04:17,344 --> 00:04:18,866
There was a ruling
75
00:04:18,867 --> 00:04:22,478
before a rural Wisconsin
tax court.
76
00:04:22,479 --> 00:04:24,437
Grab that case
for me, would you, Josh?
77
00:04:24,438 --> 00:04:26,221
Absolutely.
78
00:04:26,222 --> 00:04:28,092
My mom's a librarian.
79
00:04:28,093 --> 00:04:29,746
You give me the number
of a book,
80
00:04:29,747 --> 00:04:31,095
doesn't matter
what kind of library it is,
81
00:04:31,096 --> 00:04:32,749
I will go and retrieve it.
82
00:04:32,750 --> 00:04:35,404
Okay, wow, Josh, thank you.
83
00:04:35,405 --> 00:04:37,885
Here's the cutest thing
that I can tell you about Bob,
84
00:04:37,886 --> 00:04:40,496
is that each time,
Bob treats it
85
00:04:40,497 --> 00:04:42,324
as if it was my idea.
86
00:04:42,325 --> 00:04:43,586
Very good.
87
00:04:43,587 --> 00:04:46,372
Very good, Josh.
88
00:04:46,373 --> 00:04:48,983
I think I know where
you're going on this.
89
00:04:48,984 --> 00:04:52,465
Based on this
cheese mold ruling,
90
00:04:52,466 --> 00:04:58,558
I think we may very well be able
to trigger a shotgun provision.
91
00:04:58,559 --> 00:05:01,169
Shotgun provision? That sounds
incredibly exciting.
92
00:05:01,170 --> 00:05:04,521
You done knocked up
my daughter.
93
00:05:05,740 --> 00:05:08,307
Josh.
94
00:05:08,308 --> 00:05:10,396
We couldn't
trigger the shotgun.
95
00:05:10,397 --> 00:05:13,964
You need to go back
to the tax library for me.
96
00:05:13,965 --> 00:05:17,794
In 1913,
97
00:05:17,795 --> 00:05:21,189
that was right after
the codification of
our U.S. income tax,
98
00:05:21,190 --> 00:05:23,496
there were some loose ends
that were memorialized
99
00:05:23,497 --> 00:05:25,019
in a revenue ruling.
100
00:05:25,020 --> 00:05:26,848
Could you grab
that for me, Josh?
101
00:05:31,374 --> 00:05:33,594
Here's your
rev rule, Bob.
102
00:05:34,812 --> 00:05:36,160
All right.
103
00:05:36,161 --> 00:05:37,423
Well, Josh,
104
00:05:37,424 --> 00:05:40,991
you have outdone
yourself this time.
105
00:05:40,992 --> 00:05:44,908
I think we may very well
be able to trigger
106
00:05:44,909 --> 00:05:48,390
a collapsible
corporation ruling.
107
00:05:48,391 --> 00:05:49,783
I go back to my desk.
108
00:05:49,784 --> 00:05:51,654
This was sounding
better and better.
109
00:05:51,655 --> 00:05:53,439
Collapsible corporation.
110
00:05:53,440 --> 00:05:56,442
That sounds like what my parents
always wanted.
111
00:05:56,443 --> 00:05:58,618
I'm easily deluded
about myself.
112
00:05:58,619 --> 00:06:00,663
I start to think,
"Maybe it was my idea."
113
00:06:00,664 --> 00:06:02,491
I'd want my idea to work.
114
00:06:02,492 --> 00:06:04,406
I'd forget things,
little things,
115
00:06:04,407 --> 00:06:06,365
like that anomaly
against capitalism.
116
00:06:06,366 --> 00:06:08,498
I want my bad guys
to beat the other bad guys.
117
00:06:14,156 --> 00:06:16,549
We couldn't collapse
the corporation.
118
00:06:16,550 --> 00:06:18,202
Damn it to hell.
119
00:06:18,203 --> 00:06:19,943
I still think we have
just enough time
120
00:06:19,944 --> 00:06:21,945
to pull this iron
out of the fire.
121
00:06:21,946 --> 00:06:23,599
Listen very closely.
122
00:06:23,600 --> 00:06:26,602
In 1924...
123
00:06:26,603 --> 00:06:28,256
1924.
124
00:06:28,257 --> 00:06:29,779
That's the year
my dad was born.
125
00:06:29,780 --> 00:06:31,738
That's interesting
information, Josh.
126
00:06:31,739 --> 00:06:33,696
I don't think
we need it right
now, but thanks.
127
00:06:33,697 --> 00:06:38,135
In 1924, a private
letter ruling was issued.
128
00:06:38,136 --> 00:06:40,051
Could be just what
we're looking for.
129
00:06:42,227 --> 00:06:46,230
Josh, this time you're
thinking way outside the box.
130
00:06:46,231 --> 00:06:49,886
With this 1924 PLR,
131
00:06:49,887 --> 00:06:53,586
I think we may be able to wheel
out our heaviest artillery yet.
132
00:06:53,587 --> 00:06:58,199
I think
we may be able to use
133
00:06:58,200 --> 00:07:01,289
a reverse
double dummy maneuver.
134
00:07:01,290 --> 00:07:02,986
All right,
stay with me.
135
00:07:02,987 --> 00:07:05,336
Reverse
double dummy maneuver!
136
00:07:05,337 --> 00:07:08,165
I would've imagined
even a single dummy
would've been enough,
137
00:07:08,166 --> 00:07:10,254
but a double dummy's
probably twice as good.
138
00:07:10,255 --> 00:07:12,343
I bet they're expecting us
to go forward with the dummy,
139
00:07:12,344 --> 00:07:13,998
so to reverse it's very sneaky.
I'm digging it!
140
00:07:23,704 --> 00:07:25,183
Josh.
141
00:07:26,794 --> 00:07:28,359
It worked!
142
00:07:28,360 --> 00:07:31,145
It worked!
Your idea, Josh.
143
00:07:31,146 --> 00:07:32,886
A 1924 PLR,
144
00:07:32,887 --> 00:07:34,801
the reverse
double dummy maneuver,
145
00:07:34,802 --> 00:07:37,325
it worked, Josh!
We won!
146
00:07:37,326 --> 00:07:39,196
Josh!
147
00:07:39,197 --> 00:07:42,766
That's why I love
tax law.
148
00:07:50,470 --> 00:07:53,123
So don't try telling me
that tax law's boring.
149
00:07:53,124 --> 00:07:55,474
Okay, 'cause I was there.
150
00:07:55,475 --> 00:07:58,085
I saw what tax law
did for Bob.
151
00:07:58,086 --> 00:07:59,913
In fact, I learned
you didn't have to be
152
00:07:59,914 --> 00:08:01,915
a tax attorney to get
the excitement from it.
153
00:08:01,916 --> 00:08:04,178
Just from my own
second-hand exposure to tax law
154
00:08:04,179 --> 00:08:06,659
as Bob's secretary,
I was getting jazzed.
155
00:08:06,660 --> 00:08:09,009
Jazzed enough that I was
coming up with
156
00:08:09,010 --> 00:08:11,054
what I was gonna make
my second monologue about.
157
00:08:11,055 --> 00:08:13,013
I decided it was gonna be
a piece about me
158
00:08:13,014 --> 00:08:14,580
being this really bad
legal secretary,
159
00:08:14,581 --> 00:08:16,059
working for this
really great tax attorney,
160
00:08:16,060 --> 00:08:18,061
and I started
performing this piece
161
00:08:18,062 --> 00:08:20,063
at a funky little theater
around the corner
162
00:08:20,064 --> 00:08:22,152
from where I lived in
the Mission, called the Marsh,
163
00:08:22,153 --> 00:08:24,981
and I called this new show
"Haiku Tunnel."
164
00:08:24,982 --> 00:08:27,070
I gave it that obscure title
mostly so I could
165
00:08:27,071 --> 00:08:28,985
put up flyers
all around my work station,
166
00:08:28,986 --> 00:08:31,466
and still, Bob would have
no idea
167
00:08:31,467 --> 00:08:33,555
that it was basically
about him.
168
00:08:33,556 --> 00:08:35,818
And the run at the Marsh
was going okay,
169
00:08:35,819 --> 00:08:37,559
but then, a couple of weeks
into the run,
170
00:08:37,560 --> 00:08:39,082
the thing I'd been
fearing the most happened.
171
00:08:39,083 --> 00:08:41,564
Bob showed up
at the Marsh.
172
00:08:43,697 --> 00:08:45,828
So I went into work
the next day
173
00:08:45,829 --> 00:08:47,701
with some trepidation,
but Bob called me right
into his office. Josh.
174
00:08:51,008 --> 00:08:53,314
Josh.
175
00:08:53,315 --> 00:08:55,969
I have to tell you
a little secret.
176
00:08:55,970 --> 00:08:57,753
I was at
your show last night.
177
00:08:57,754 --> 00:08:59,364
Oh, really?
178
00:09:01,192 --> 00:09:02,932
I really liked it.
179
00:09:02,933 --> 00:09:05,109
I did.
180
00:09:07,372 --> 00:09:09,591
But I have to tell you.
181
00:09:09,592 --> 00:09:12,289
The funniest joke
in your whole piece,
182
00:09:12,290 --> 00:09:14,553
the cleverest
little bit,
183
00:09:14,554 --> 00:09:16,119
was that joke
where you say
184
00:09:16,120 --> 00:09:19,340
how ironic it is
that here you are,
185
00:09:19,341 --> 00:09:21,255
working for
a big tax attorney,
186
00:09:21,256 --> 00:09:25,738
and you yourself
187
00:09:25,739 --> 00:09:29,351
haven't done your taxes
in seven years.
188
00:09:33,616 --> 00:09:35,748
Bob...
189
00:09:35,749 --> 00:09:38,446
that's...
that's no joke.
190
00:09:38,447 --> 00:09:40,709
I actually haven't
done my taxes
191
00:09:40,710 --> 00:09:42,450
in seven years.
192
00:09:42,451 --> 00:09:44,234
And everything changes.
193
00:09:44,235 --> 00:09:45,671
Like imagine,
I don't know...
194
00:09:45,672 --> 00:09:47,716
Imagine he's
Rush Limbaugh, okay,
195
00:09:47,717 --> 00:09:49,370
and he comes into
his office one day,
196
00:09:49,371 --> 00:09:50,763
he goes, "Who's that
new guy in the corner?
197
00:09:50,764 --> 00:09:52,678
He's been here
the last few days.
198
00:09:52,679 --> 00:09:54,157
Is he a clerk or something?
He's got the baseball cap.
199
00:09:54,158 --> 00:09:55,768
He seems very intense;
is he the new temp?"
200
00:09:55,769 --> 00:09:57,509
"Actually, sir,
that's Michael Moore."
201
00:09:59,120 --> 00:10:00,729
Wah-wah-wah,
the perimeter's been violated.
202
00:10:00,730 --> 00:10:01,775
Wah-wah-wah-wah.
203
00:10:04,865 --> 00:10:06,562
Sit down over here, Josh.
204
00:10:12,612 --> 00:10:16,136
This has got to end now, Josh.
205
00:10:16,137 --> 00:10:19,792
Take care of this tax thing
and pronto.
206
00:10:19,793 --> 00:10:21,968
Actually, Bob,
since you bring it up,
207
00:10:21,969 --> 00:10:23,709
I've been thinking,
I mean,
208
00:10:23,710 --> 00:10:25,362
you're a big tax guy.
209
00:10:25,363 --> 00:10:27,800
Maybe you could
handle this for me.
210
00:10:27,801 --> 00:10:29,932
I would've thought by now
211
00:10:29,933 --> 00:10:33,153
you'd know enough about
my practice, Josh.
212
00:10:33,154 --> 00:10:36,635
I don't handle persons
such as yourself.
213
00:10:36,636 --> 00:10:38,724
Persons.
214
00:10:38,725 --> 00:10:42,118
In tax terms,
you as an individual,
215
00:10:42,119 --> 00:10:43,990
you're a natural person.
216
00:10:43,991 --> 00:10:46,166
I handle fictional,
217
00:10:46,167 --> 00:10:50,387
artificial persons,
corporations, Josh.
218
00:10:50,388 --> 00:10:53,608
You're just
too natural for me.
219
00:10:53,609 --> 00:10:55,479
There is someone,
220
00:10:55,480 --> 00:11:00,223
a gal I've been seeing around
the tax club lately.
221
00:11:00,224 --> 00:11:01,311
Tax club?
222
00:11:01,312 --> 00:11:02,922
Very sharp.
223
00:11:02,923 --> 00:11:04,750
very unusual approach
to tax law.
224
00:11:04,751 --> 00:11:06,186
You'd really dig her.
225
00:11:06,187 --> 00:11:08,797
I'm gonna make
a call, Josh,
226
00:11:08,798 --> 00:11:13,019
and tomorrow, I want you
to go to Mo.
227
00:11:13,020 --> 00:11:15,195
As I approached
Mo's office,
228
00:11:15,196 --> 00:11:17,023
I figured I knew
pretty much what to expect.
229
00:11:17,024 --> 00:11:19,286
I mean, I have temped for
enough of these tax attorneys
230
00:11:19,287 --> 00:11:20,983
by this point.
231
00:11:20,984 --> 00:11:23,116
Their offices all tended
to be quite similar.
232
00:11:23,117 --> 00:11:24,987
All cluttered with a lot
of, well, tax documents,
233
00:11:24,988 --> 00:11:26,859
contracts, what have you.
234
00:11:26,860 --> 00:11:29,078
So I was quite surprised
when I walked into Mo's office,
235
00:11:29,079 --> 00:11:33,256
and all I saw was shiny,
gleaming, reflective surfaces.
236
00:11:33,257 --> 00:11:36,216
There wasn't
a stitch of paper to be seen.
237
00:11:36,217 --> 00:11:38,392
It was as if
the office was saying,
238
00:11:38,393 --> 00:11:40,612
"Hey, relax.
We filed."
239
00:11:43,528 --> 00:11:44,920
In fact,
everything about her
240
00:11:44,921 --> 00:11:46,356
initially struck me
as short.
241
00:11:46,357 --> 00:11:48,184
Short of stature,
short hair.
242
00:11:48,185 --> 00:11:50,709
She even greeted me
with short sentences.
243
00:11:50,710 --> 00:11:52,014
Hi, Josh.
Mo Glass.
244
00:11:52,015 --> 00:11:53,887
Bob called.
Come in, sit down.
245
00:11:56,411 --> 00:11:59,587
So, tell me
your tax problem, kiddo.
246
00:11:59,588 --> 00:12:02,808
Well, Mo, I guess
my tax problem
247
00:12:02,809 --> 00:12:05,507
is that I haven't
filed in seven years.
248
00:12:10,512 --> 00:12:12,774
I guess Bob
didn't explain to you
249
00:12:12,775 --> 00:12:15,211
that I have a rather
unusual tax practice.
250
00:12:15,212 --> 00:12:17,213
I have what I like
to think of as
251
00:12:17,214 --> 00:12:20,347
a holistic tax practice.
252
00:12:20,348 --> 00:12:23,176
- Holistic.
- Now in light of
that new information,
253
00:12:23,177 --> 00:12:26,309
I want you to think about
what you were just
starting to tell me.
254
00:12:26,310 --> 00:12:28,964
That isn't
your tax problem,
255
00:12:28,965 --> 00:12:30,750
now is it, Josh?
256
00:12:32,926 --> 00:12:34,187
No?
257
00:12:34,188 --> 00:12:37,712
That's your tax symptom.
258
00:12:37,713 --> 00:12:41,194
In order to get at
your tax problem,
259
00:12:41,195 --> 00:12:43,587
I want you to think back...
260
00:12:43,588 --> 00:12:48,418
back... back...
back!
261
00:12:48,419 --> 00:12:51,421
Back to
your early childhood.
262
00:12:51,422 --> 00:12:53,467
I want you
to recall for me,
263
00:12:53,468 --> 00:12:55,730
if you can,
264
00:12:55,731 --> 00:12:58,864
your very first memory
of tax.
265
00:12:58,865 --> 00:13:00,170
Tax?
266
00:13:05,393 --> 00:13:07,046
I can.
267
00:13:07,047 --> 00:13:09,352
My very first tax memory
268
00:13:09,353 --> 00:13:11,921
is of my dad not filing.
269
00:13:16,317 --> 00:13:18,884
Oh, it was grand.
270
00:13:18,885 --> 00:13:20,886
You see, me and my dad,
we only had each other
271
00:13:20,887 --> 00:13:23,802
on the weekends,
and here we were,
272
00:13:23,803 --> 00:13:26,195
losing this beautiful
Saturday afternoon,
273
00:13:26,196 --> 00:13:29,285
'cause Dad had just
been nudged up into
the income bracket
274
00:13:29,286 --> 00:13:32,289
where he actually
had to file a return.
275
00:13:50,786 --> 00:13:53,657
My son,
what was I thinking?
276
00:13:53,658 --> 00:13:57,966
We don't give
our information to the Man.
277
00:13:57,967 --> 00:14:01,317
We don't let our humanity
be reduced to tiny boxes.
278
00:14:01,318 --> 00:14:05,408
We don't give our money
to the system for its wars
279
00:14:05,409 --> 00:14:07,628
and corporations.
No, my son.
280
00:14:07,629 --> 00:14:10,806
We Kornbluths go outside!
281
00:14:16,377 --> 00:14:20,423
You see, my father
created his own world,
282
00:14:20,424 --> 00:14:23,296
and everything
inside that world
283
00:14:23,297 --> 00:14:25,342
felt so protected.
284
00:14:27,170 --> 00:14:29,258
Even as we moved
through Manhattan,
285
00:14:29,259 --> 00:14:31,434
it was almost as if
me and Dad
286
00:14:31,435 --> 00:14:33,262
had our own country.
287
00:14:33,263 --> 00:14:35,177
Almost as if
we were our own, like,
288
00:14:35,178 --> 00:14:38,268
like, floating socialist
republic of Kornbluthia.
289
00:14:46,973 --> 00:14:50,453
♪ Hail, Kornbluthia
290
00:14:50,454 --> 00:14:52,412
And everything
inside that world
291
00:14:52,413 --> 00:14:55,067
was so graceful.
292
00:14:55,068 --> 00:14:56,764
Even the way
my dad moved,
293
00:14:56,765 --> 00:14:58,506
it was practically balletic.
294
00:15:22,791 --> 00:15:24,574
That's how it went, Mo.
295
00:15:24,575 --> 00:15:27,708
All the way until
I left home and...
296
00:15:27,709 --> 00:15:29,188
went off to college.
297
00:15:29,189 --> 00:15:32,147
Wait, back up.
College?
298
00:15:32,148 --> 00:15:34,454
I assume you went
to college on a scholarship.
299
00:15:34,455 --> 00:15:36,804
Of course.
I had to.
300
00:15:36,805 --> 00:15:39,154
Eureka!
We found it.
301
00:15:39,155 --> 00:15:42,114
If you went to college
on a scholarship,
302
00:15:42,115 --> 00:15:43,767
then on at least
one occasion,
303
00:15:43,768 --> 00:15:45,900
your parents did file.
304
00:15:45,901 --> 00:15:48,337
She was right.
305
00:15:48,338 --> 00:15:50,470
In fact,
a year in advance,
306
00:15:50,471 --> 00:15:52,428
while I was still
in high school,
307
00:15:52,429 --> 00:15:54,169
the word filtered down to me
that I was going to be
308
00:15:54,170 --> 00:15:56,432
accepted the following year
to Princeton University,
309
00:15:56,433 --> 00:15:57,999
and not because my grades
were that good or anything.
310
00:15:58,000 --> 00:15:59,783
It was because,
okay, look,
311
00:15:59,784 --> 00:16:01,481
it was because they
happened to need
312
00:16:01,482 --> 00:16:03,091
an oboist for
their student orchestra.
313
00:16:03,092 --> 00:16:05,267
The only catch being,
they weren't offering me
314
00:16:05,268 --> 00:16:07,313
an "oboe scholarship,"
per se.
315
00:16:07,314 --> 00:16:09,054
So in order for us to be
able to afford Princeton,
316
00:16:09,055 --> 00:16:11,795
we had to apply for
financial aid based on need,
317
00:16:11,796 --> 00:16:13,623
and this was one of
those rare occasions
318
00:16:13,624 --> 00:16:15,756
where my parents, divorced
virtually my entire life,
319
00:16:15,757 --> 00:16:17,453
where they decided
this was important enough
320
00:16:17,454 --> 00:16:19,455
for them to put
their heads together,
321
00:16:19,456 --> 00:16:21,892
and scheme on how best
to game the situation.
322
00:16:21,893 --> 00:16:24,286
My mom took the lead.
323
00:16:24,287 --> 00:16:26,723
A year in advance, my mother
quit her high-paying job
324
00:16:26,724 --> 00:16:28,378
as a public librarian.
325
00:16:30,511 --> 00:16:33,078
And she replaced it
with a part-time position.
326
00:16:33,079 --> 00:16:35,341
As a result,
at the end of that year,
327
00:16:35,342 --> 00:16:37,604
Mom could enclose a form
showing she had earned
328
00:16:37,605 --> 00:16:39,998
only $8,500.
329
00:16:39,999 --> 00:16:42,088
But then, right before
Mom enclosed the form,
she got cold feet.
330
00:16:46,483 --> 00:16:50,400
Maybe they'll still consider
8,500 to be upper middle class.
331
00:16:58,321 --> 00:17:00,192
Mom...
332
00:17:00,193 --> 00:17:01,889
I don't know
the technicalities,
333
00:17:01,890 --> 00:17:03,499
but that's gotta
be violating
334
00:17:03,500 --> 00:17:05,023
some major
federal law.
335
00:17:05,024 --> 00:17:06,981
Ah, let them
call me pisher.
336
00:17:06,982 --> 00:17:08,852
Pisher?
337
00:17:08,853 --> 00:17:11,290
It's a term my mom
never bothered to translate
338
00:17:11,291 --> 00:17:12,856
for me from the Yiddish,
339
00:17:12,857 --> 00:17:14,989
but just based on
the context,
340
00:17:14,990 --> 00:17:17,122
I got a sense
it wasn't necessarily
341
00:17:17,123 --> 00:17:19,776
such a bad thing
to be called, pisher.
342
00:17:19,777 --> 00:17:22,475
In fact, maybe it was
even kind of an honorific,
343
00:17:22,476 --> 00:17:24,955
like maybe being called pisher
entitled you to
344
00:17:24,956 --> 00:17:27,002
like, ten percent off
at Zabar's or something.
345
00:17:29,961 --> 00:17:31,832
So now my mom
had done her part,
346
00:17:31,833 --> 00:17:34,748
and all that was left to do
was for my dad to do his.
347
00:17:34,749 --> 00:17:36,663
He had to fill in
a section of the form
348
00:17:36,664 --> 00:17:39,492
swearing he did not
support me in any way.
349
00:17:39,493 --> 00:17:41,798
He's filling out
the financial aid forms.
350
00:17:41,799 --> 00:17:44,105
At the same time, I'm
practically bouncing
off the walls.
351
00:17:44,106 --> 00:17:45,672
I'm going,
"Dad, this is so cool!"
352
00:17:45,673 --> 00:17:47,630
My whole life,
you've been telling me
353
00:17:47,631 --> 00:17:49,589
how we're always
being forced to play by
354
00:17:49,590 --> 00:17:51,982
the Man's rules,
and to work within the system.
355
00:17:51,983 --> 00:17:54,942
Now for once, Dad, we get to
go around the Man's rules!
356
00:17:54,943 --> 00:17:57,292
Thanks to this lie you're
putting down on that form,
357
00:17:57,293 --> 00:17:58,728
Dad, this incredible lie,
358
00:17:58,729 --> 00:18:00,556
where you say
you don't support me,
359
00:18:00,557 --> 00:18:01,992
when, of course,
you do support me.
360
00:18:01,993 --> 00:18:03,864
You work, like,
four jobs.
361
00:18:03,865 --> 00:18:05,518
We hardly ever
get to see you.
362
00:18:05,519 --> 00:18:07,215
And yet,
thanks to this lie...
363
00:18:07,216 --> 00:18:08,999
I'm gonna get to go
to Princeton University.
364
00:18:09,000 --> 00:18:10,479
I'm gonna learn everything
365
00:18:10,480 --> 00:18:11,785
the bourgeoisie
likes to teach its young.
366
00:18:11,786 --> 00:18:13,134
Then I'll enter
the ruling class,
367
00:18:13,135 --> 00:18:15,005
and overthrow
the system from within.
368
00:18:15,006 --> 00:18:18,357
Thanks to this lie you're
putting on that form, Dad,
369
00:18:18,358 --> 00:18:21,883
I'm even gonna
get a free ride!
370
00:18:29,151 --> 00:18:30,631
Dad?
371
00:18:32,807 --> 00:18:34,983
I wish I could
just give you the money.
372
00:18:37,464 --> 00:18:39,291
I wish I could
just pay for you
373
00:18:39,292 --> 00:18:41,207
to go wherever
you wanted to go.
374
00:18:48,562 --> 00:18:50,345
Wow.
375
00:18:50,346 --> 00:18:52,869
Even from my dad,
376
00:18:52,870 --> 00:18:55,611
the communist,
the hippie,
377
00:18:55,612 --> 00:18:58,179
even for him,
378
00:18:58,180 --> 00:19:02,402
his dream was
to become a provider.
379
00:19:07,929 --> 00:19:10,974
Josh, we're gonna
have to stop here today.
380
00:19:10,975 --> 00:19:14,761
But I think we've done
some excellent work.
381
00:19:14,762 --> 00:19:16,371
I'm gonna level
with you, kiddo.
382
00:19:16,372 --> 00:19:18,591
I like you.
383
00:19:18,592 --> 00:19:21,376
You bring a new kind
of spice into my day.
384
00:19:21,377 --> 00:19:24,466
You're different
from my other clients.
385
00:19:24,467 --> 00:19:28,078
My other clients are,
well, they're successful, Josh,
386
00:19:28,079 --> 00:19:31,995
and yet,
I sense in you, kiddo,
387
00:19:31,996 --> 00:19:34,433
the potential to reach
that elusive goal
388
00:19:34,434 --> 00:19:37,000
your father never attained.
389
00:19:37,001 --> 00:19:40,787
Josh, I think you have
it within you
390
00:19:40,788 --> 00:19:44,965
to become a provider,
and I'd like to help you
get there.
391
00:19:44,966 --> 00:19:49,099
Will you allow me
to help you become a citizen?
392
00:19:49,100 --> 00:19:51,537
- What would that entail?
- Only this.
393
00:19:51,538 --> 00:19:53,713
You must file.
394
00:19:53,714 --> 00:19:55,193
Oh, ho, back up.
395
00:19:55,194 --> 00:19:57,499
I don't think
you understand.
396
00:19:57,500 --> 00:20:00,110
You're talking about
seven years of me putting
stuff in garbage bags--
397
00:20:00,111 --> 00:20:02,765
No, just last year.
398
00:20:02,766 --> 00:20:06,334
We just need to get you
back into the system.
399
00:20:06,335 --> 00:20:08,902
Tonight,
when you go back home
400
00:20:08,903 --> 00:20:11,557
to whatever kind of thing
you live in,
401
00:20:11,558 --> 00:20:13,733
I need you to just
look around,
402
00:20:13,734 --> 00:20:15,735
and gather
all those receipts
403
00:20:15,736 --> 00:20:17,824
- that have last year on them.
- Last year.
404
00:20:17,825 --> 00:20:19,608
Then simply
take those receipts and...
405
00:20:19,609 --> 00:20:22,481
Josh, I'm sensing
you're not able to sort.
406
00:20:22,482 --> 00:20:25,266
So put those receipts
in a box,
407
00:20:25,267 --> 00:20:27,660
and bring that box
in here tomorrow,
408
00:20:27,661 --> 00:20:29,662
and put it out there
on that counter
409
00:20:29,663 --> 00:20:32,360
for my assistant Lydia.
Can you do that for me, Josh?
410
00:20:32,361 --> 00:20:35,929
Well, yeah, Mo,
I think I can.
411
00:20:35,930 --> 00:20:38,192
But Mo,
I should level with you.
412
00:20:38,193 --> 00:20:41,891
I mean, I'm looking around
your swanky office here,
413
00:20:41,892 --> 00:20:44,198
and I don't think
I can afford you.
414
00:20:44,199 --> 00:20:46,461
And this is what
she said to me.
415
00:20:46,462 --> 00:20:50,030
These are
the exact words she said.
416
00:20:50,031 --> 00:20:52,554
She said, "Josh..."
417
00:20:52,555 --> 00:20:56,516
You don't have to pay me
until you're rich and famous.
418
00:20:59,083 --> 00:21:01,390
And the way
I process words...
419
00:21:04,088 --> 00:21:05,567
To me,
in a sentence like that,
420
00:21:05,568 --> 00:21:08,788
the "until" essentially
becomes the period.
421
00:21:08,789 --> 00:21:11,704
So what I actually
heard her say was...
422
00:21:11,705 --> 00:21:14,185
Josh, you don't
have to pay me.
423
00:21:59,405 --> 00:22:01,057
No, no, no, no, no.
424
00:22:01,058 --> 00:22:03,146
I'll send someone
over there immed... iately.
425
00:22:03,147 --> 00:22:05,671
Um... yeah, absolutely.
426
00:22:05,672 --> 00:22:07,977
Oh, not a problem.
427
00:22:07,978 --> 00:22:09,588
No big deal.
428
00:22:09,589 --> 00:22:11,982
I'll have to
call you back.
429
00:22:19,207 --> 00:22:22,296
"Franchisé Tax Board"?
430
00:22:22,297 --> 00:22:23,950
Welcome, Josh.
431
00:22:23,951 --> 00:22:27,432
Come on. Welcome to
the Franchisé home.
432
00:22:27,433 --> 00:22:29,434
I am Mario Franchisé.
433
00:22:29,435 --> 00:22:33,481
Josh, meet my wife,
Francesca Franchisé.
434
00:22:33,482 --> 00:22:36,092
Josh, put those
tax forms down right now.
435
00:22:36,093 --> 00:22:38,007
That's an order.
436
00:22:38,008 --> 00:22:39,922
You look peaked.
437
00:22:39,923 --> 00:22:42,142
Sit. Eat.
438
00:22:42,143 --> 00:22:47,016
Talk with our beautiful
daughter, Maria Franchisé.
439
00:22:47,017 --> 00:22:50,498
- Maria Franchis-ay.
- Actually, it's franchise.
440
00:22:50,499 --> 00:22:53,501
The Franchise Tax Board
is the state tax agency.
441
00:22:53,502 --> 00:22:56,940
Oh.
Um, where do I sign?
442
00:23:02,903 --> 00:23:05,295
They had put down
arrow stickums.
443
00:23:05,296 --> 00:23:07,210
And to me,
an arrow stickum,
444
00:23:07,211 --> 00:23:09,212
that is the finger
of God pointing.
445
00:23:09,213 --> 00:23:11,345
I see one of those,
I needn't think anymore.
446
00:23:11,346 --> 00:23:12,521
I simply sign;
it's Pavlovian.
447
00:23:15,306 --> 00:23:16,873
Um, can I have
a couple of envelopes?
448
00:23:21,791 --> 00:23:23,444
They pre-address
the envelopes.
449
00:23:23,445 --> 00:23:26,142
They pre-metered postage
to the envelopes.
450
00:23:26,143 --> 00:23:27,883
All I had to do was
sign the returns
451
00:23:27,884 --> 00:23:30,016
at the arrow stickums,
put them in their envelopes,
452
00:23:30,017 --> 00:23:31,800
take them down the street
and mail them,
453
00:23:31,801 --> 00:23:34,586
and just like that,
I was in the system.
454
00:23:34,587 --> 00:23:36,718
And instantly,
I could feel it.
455
00:23:36,719 --> 00:23:39,113
Everything had changed.
456
00:23:40,593 --> 00:23:42,463
I could do things.
457
00:23:42,464 --> 00:23:44,378
Exciting new things like...
458
00:23:44,379 --> 00:23:46,511
like I could get
a checking account,
459
00:23:46,512 --> 00:23:48,991
and not just at
any little dinky bank either,
460
00:23:48,992 --> 00:23:50,863
but at Wells Fargo,
461
00:23:50,864 --> 00:23:52,430
where, you know, they put
horses on their checks.
462
00:23:52,431 --> 00:23:54,041
It's very swanky.
463
00:23:57,784 --> 00:23:59,611
And now thatI was
in the system,
464
00:23:59,612 --> 00:24:01,569
people started being
drawn to me.
465
00:24:01,570 --> 00:24:04,659
Not just people...
dogs.
466
00:24:04,660 --> 00:24:06,661
Stray dogs
started following me
467
00:24:06,662 --> 00:24:08,707
through the Mission District.
I finally understood why, too.
468
00:24:08,708 --> 00:24:10,273
It's those dogs,
they could sense
469
00:24:10,274 --> 00:24:12,101
with their little
doggie intuition,
470
00:24:12,102 --> 00:24:14,408
if they ever got hungry,
I could write a check.
471
00:24:14,409 --> 00:24:16,976
And my run of "Haiku Tunnel"
at the Marsh
472
00:24:16,977 --> 00:24:18,412
was going
better and better,
473
00:24:18,413 --> 00:24:20,022
not that I had changed
a single word,
474
00:24:20,023 --> 00:24:21,721
but you see,
I had changed.
475
00:24:29,555 --> 00:24:31,643
When I had opened the show
at the Marsh,
476
00:24:31,644 --> 00:24:34,341
it was a confessional
autobiographical piece
477
00:24:34,342 --> 00:24:36,865
about how I hadn't filed
in seven years and so on.
478
00:24:36,866 --> 00:24:38,954
Now that I was
in the system,
479
00:24:38,955 --> 00:24:42,088
I felt like an actor
delivering these lines
480
00:24:42,089 --> 00:24:45,309
about some fictional fuck-up
who hadn't filed.
481
00:24:48,225 --> 00:24:51,489
This gave me a distance from
my character as a performer,
482
00:24:51,490 --> 00:24:53,403
and the audiences could
sense it, I could tell.
483
00:24:53,404 --> 00:24:55,493
They started filling up
the seats at the Marsh.
484
00:24:55,494 --> 00:24:57,233
I even started seeing
return customers.
485
00:24:57,234 --> 00:25:01,324
Yeah, I had fans.
486
00:25:01,325 --> 00:25:03,326
"Josh, I... pfft... don't mean
to interrupt
487
00:25:03,327 --> 00:25:05,285
your... pfft... post-show
decompression,
488
00:25:05,286 --> 00:25:07,200
but... pfft... in my terms,
489
00:25:07,201 --> 00:25:08,680
pfft...
I'm a grad student
490
00:25:08,681 --> 00:25:10,159
at Stanford in computers."
491
00:25:10,160 --> 00:25:12,771
What you do,
Josh, it's...
492
00:25:12,772 --> 00:25:15,295
in our terms,
it's kind of
493
00:25:15,296 --> 00:25:18,341
an input-output
problem, okay?
494
00:25:18,342 --> 00:25:20,039
Input-output.
495
00:25:20,040 --> 00:25:22,084
Yeah, yeah, you see,
you take the, uh,
496
00:25:22,085 --> 00:25:25,174
the input, which is
the chaos of your life,
497
00:25:25,175 --> 00:25:27,916
and you turned it into
this more streamlined output,
498
00:25:27,917 --> 00:25:30,484
which is your show.
499
00:25:30,485 --> 00:25:33,400
"Josh, I'd love to go
into these computer
analogies at length."
500
00:25:33,401 --> 00:25:35,142
So I had fans with skills!
501
00:25:37,144 --> 00:25:39,798
Oh, and not just
computer skills.
502
00:25:39,799 --> 00:25:42,017
Prompting skills.
503
00:25:42,018 --> 00:25:43,976
This woman started
showing up in the front row.
504
00:25:43,977 --> 00:25:45,760
And now, for
the first time ever,
505
00:25:45,761 --> 00:25:47,806
occasionally, I was
dropping a line or two,
506
00:25:47,807 --> 00:25:49,416
'cause the piece
had become fictional to me.
507
00:25:49,417 --> 00:25:51,810
It opens a crack,
and his head pops out.
508
00:25:51,811 --> 00:25:53,464
And then...
509
00:25:56,163 --> 00:25:59,079
And then Bob said,
"Come into my office, Josh."
510
00:26:01,951 --> 00:26:04,475
And then Bob said,
"Come into my office, Josh."
511
00:26:14,529 --> 00:26:17,183
Hi.
512
00:26:17,184 --> 00:26:20,273
I'm so sorry
to interrupt, but...
513
00:26:20,274 --> 00:26:22,058
do you accept groupies?
514
00:26:26,323 --> 00:26:27,497
Yes.
515
00:26:27,498 --> 00:26:29,108
Okay then.
516
00:26:29,109 --> 00:26:30,937
Get in.
517
00:26:36,899 --> 00:26:38,248
Input.
518
00:26:40,773 --> 00:26:42,425
So, uh,
where we going?
519
00:26:42,426 --> 00:26:43,862
I don't know.
You tell me.
520
00:26:43,863 --> 00:26:45,820
I don't live
around here.
521
00:26:45,821 --> 00:26:47,953
Well, I go to
that cafe,
522
00:26:47,954 --> 00:26:49,476
uh, just across
the street.
523
00:26:49,477 --> 00:26:51,304
Just make a left.
524
00:26:51,305 --> 00:26:53,393
That's where...
525
00:26:53,394 --> 00:26:55,177
I said left.
526
00:26:55,178 --> 00:26:57,092
I know.
527
00:26:57,093 --> 00:26:59,312
Well, what's going on?
528
00:26:59,313 --> 00:27:01,836
Um, well, Josh,
529
00:27:01,837 --> 00:27:04,709
there is something
that you should know
about me,
530
00:27:04,710 --> 00:27:06,536
and that is, uh,
531
00:27:06,537 --> 00:27:09,279
I don't...
I don't turn left.
532
00:27:11,064 --> 00:27:12,847
Ever?
533
00:27:12,848 --> 00:27:15,110
Nope. Never.
534
00:27:15,111 --> 00:27:17,112
Why?
535
00:27:17,113 --> 00:27:19,332
Um...
536
00:27:19,333 --> 00:27:24,076
I can't.
537
00:27:24,077 --> 00:27:26,295
Okay, that's fine,
it's fine.
538
00:27:26,296 --> 00:27:28,994
We'll get there,
I promise.
539
00:27:28,995 --> 00:27:30,691
No, I'm sure,
you know, I mean,
540
00:27:30,692 --> 00:27:32,127
the Earth is round.
541
00:27:32,128 --> 00:27:34,390
So you see, um,
eventually,
542
00:27:34,391 --> 00:27:36,916
you know, it's just
a matter of the amount
of time.
543
00:27:46,795 --> 00:27:48,361
And then, she kept
turning right
544
00:27:48,362 --> 00:27:50,450
all the way around
the Mission District.
545
00:27:50,451 --> 00:27:52,887
I was thinking,
I like this woman.
546
00:27:52,888 --> 00:27:55,673
I mean, clearly,
she's neurotic.
547
00:27:55,674 --> 00:27:57,196
But her neuroses
548
00:27:57,197 --> 00:27:59,894
seemed to be different
from my neuroses.
549
00:27:59,895 --> 00:28:02,636
Perhaps we even have
complimentary neuroses.
550
00:28:02,637 --> 00:28:04,290
Oh, here we are,
right here.
551
00:28:04,291 --> 00:28:06,032
- Oh, here.
- Just pull in right there.
552
00:28:07,729 --> 00:28:09,469
That's good.
553
00:28:09,470 --> 00:28:11,385
Just come to
a full stop.
554
00:28:28,315 --> 00:28:31,186
Oh, my God.
555
00:28:31,187 --> 00:28:33,188
Is there a problem?
556
00:28:33,189 --> 00:28:36,148
The sign.
557
00:28:36,149 --> 00:28:38,367
It's the bagel thing.
558
00:28:38,368 --> 00:28:40,674
You care,
you care?
559
00:28:40,675 --> 00:28:43,808
You know, what do they mean,
bagel "with" cream cheese?
560
00:28:43,809 --> 00:28:46,245
This has been killing me,
and nobody cares.
561
00:28:46,246 --> 00:28:48,508
- Those quotes around "with."
- And nobody cares.
562
00:28:48,509 --> 00:28:50,379
Do they mean the bagel's
near the cream cheese?
563
00:28:50,380 --> 00:28:52,381
Do they mean the bagel
is actually sold separately
564
00:28:52,382 --> 00:28:54,383
- from the cream cheese?
- Right, or maybe
565
00:28:54,384 --> 00:28:56,864
they're trying to make
some kind of ironic comment
566
00:28:56,865 --> 00:28:59,867
about the unsuitability
of bagel and cream cheese.
567
00:28:59,868 --> 00:29:01,129
Yeah.
568
00:29:01,130 --> 00:29:02,957
Why bagel "with"
cream cheese?
569
00:29:02,958 --> 00:29:06,265
Oh, my God,
you're beautiful,
you're neurotic,
570
00:29:06,266 --> 00:29:08,050
and you care about
punctuation.
571
00:29:18,104 --> 00:29:19,669
Oh, my.
572
00:29:19,670 --> 00:29:21,497
Oh.
573
00:29:21,498 --> 00:29:23,631
Wow!
574
00:29:31,117 --> 00:29:32,857
What's your name?
575
00:29:32,858 --> 00:29:36,164
Sara.
576
00:29:36,165 --> 00:29:38,254
And so it began...
577
00:29:41,083 --> 00:29:43,084
between me and Sara.
578
00:29:43,085 --> 00:29:45,870
Sara, by the way,
without an "h."
579
00:29:45,871 --> 00:29:47,306
I mention that only
'cause in my experience,
580
00:29:47,307 --> 00:29:49,047
if you start going out
with someone,
581
00:29:49,048 --> 00:29:50,700
and you're not aware of
a silent letter in their name,
582
00:29:50,701 --> 00:29:52,877
it can come back
and haunt you.
583
00:29:52,878 --> 00:29:55,009
So now I started
getting feelers.
584
00:29:55,010 --> 00:29:56,968
Not just feelers from things
inside my apartment,
585
00:29:56,969 --> 00:29:58,665
but feelers from, like,
out-of-town producers.
586
00:29:58,666 --> 00:30:00,319
Yeah.
587
00:30:00,320 --> 00:30:01,929
- Josh Kornbluth?
- Speaking.
588
00:30:01,930 --> 00:30:04,410
This is Carol Rothman
from Second Stage Theater.
589
00:30:04,411 --> 00:30:08,109
- In New York?
- Yes, New York, Josh.
We had this big production
590
00:30:08,110 --> 00:30:09,719
that just fell through,
591
00:30:09,720 --> 00:30:12,070
and the back-up production
also fell through,
592
00:30:12,071 --> 00:30:14,942
and the back-up
to the back-up
593
00:30:14,943 --> 00:30:16,988
also fell through,
and now, well,
594
00:30:16,989 --> 00:30:19,207
we would be...
honored
595
00:30:19,208 --> 00:30:21,601
if you'd accept
this slot.
596
00:30:21,602 --> 00:30:23,908
Well, of course I would.
597
00:30:23,909 --> 00:30:26,780
But I cannot but wonder
why is all this great stuff
598
00:30:26,781 --> 00:30:28,477
happening to me now?
599
00:30:28,478 --> 00:30:31,612
All I can think of is
it's because I filed.
600
00:30:33,744 --> 00:30:36,442
And to top it all off,
I even got a refund!
601
00:30:36,443 --> 00:30:38,705
It's like, "Welcome back,
prodigal son.
602
00:30:38,706 --> 00:30:40,272
We've been expecting you.
603
00:30:40,273 --> 00:30:42,709
Make yourself at home."
604
00:30:42,710 --> 00:30:44,885
So here I am,
the prodigal son,
605
00:30:44,886 --> 00:30:46,539
back in my hometown
of New York.
606
00:30:46,540 --> 00:30:48,367
I'm at the Second Stage
performing my piece,
607
00:30:48,368 --> 00:30:50,499
"Red Diaper Baby,"
trying to recreate
608
00:30:50,500 --> 00:30:52,501
that snow globe world
of my communist childhood
609
00:30:52,502 --> 00:30:54,155
with my dad.
610
00:30:54,156 --> 00:30:57,463
♪ Arise, ye prisoner
of starvation ♪
611
00:30:57,464 --> 00:31:00,335
♪ Arise, ye wretched
of the earth ♪
612
00:31:00,336 --> 00:31:02,947
Of course,
he wasn't there,
613
00:31:02,948 --> 00:31:04,470
which, in fact,
was getting to me.
614
00:31:04,471 --> 00:31:06,428
In fact,
to the point that,
615
00:31:06,429 --> 00:31:08,256
a couple of weeks
into the run,
616
00:31:08,257 --> 00:31:10,519
I became so preoccupied
that, in the middle of the show,
617
00:31:10,520 --> 00:31:12,434
I just stopped talking.
618
00:31:12,435 --> 00:31:14,436
I just stood there
silently on stage.
619
00:31:14,437 --> 00:31:16,830
Um...
620
00:31:16,831 --> 00:31:18,137
Wake up, little fucker.
621
00:31:25,274 --> 00:31:27,667
He'd go,
"Wake up, little fucker."
622
00:31:27,668 --> 00:31:30,148
That was his nickname
for me, Little Fucker.
623
00:31:30,149 --> 00:31:32,106
Nothing at all pejorative
about it.
624
00:31:32,107 --> 00:31:34,065
For my dad, calling me
Little Fucker
625
00:31:34,066 --> 00:31:35,241
was like calling me
"Junior."
626
00:31:37,112 --> 00:31:38,808
It was Sara!
627
00:31:38,809 --> 00:31:40,854
She surprised me by flying
all the way in
628
00:31:40,855 --> 00:31:42,857
from California
to New York.
629
00:31:59,874 --> 00:32:02,528
Are these "nishes"
really heavy?
630
00:32:02,529 --> 00:32:05,923
"Nishes."
No, knishes.
631
00:32:05,924 --> 00:32:08,229
Knish.
632
00:32:08,230 --> 00:32:12,625
Knish. The "k"
is not silent.
633
00:32:12,626 --> 00:32:14,496
I'll never digest this.
634
00:32:14,497 --> 00:32:16,411
Oh, no, really,
they look sort of big,
635
00:32:16,412 --> 00:32:18,370
but it's feathery light.
It's like an amuse bouche.
636
00:32:18,371 --> 00:32:20,677
- Believe me.
- Thank you.
637
00:32:41,437 --> 00:32:42,916
What was that?
638
00:32:42,917 --> 00:32:45,788
I used to do it
with my dad all the time.
639
00:32:45,789 --> 00:32:48,052
Just saved us
a few bucks.
640
00:32:48,053 --> 00:32:50,358
What's the big...
what's the big deal?
641
00:32:50,359 --> 00:32:52,752
A few bucks...
642
00:32:52,753 --> 00:32:54,841
What if you'd
gotten caught?
643
00:32:54,842 --> 00:32:57,410
Let them call me pisher.
644
00:32:58,889 --> 00:33:00,368
Ow.
645
00:33:00,369 --> 00:33:02,154
What if everyone
did that?
646
00:33:04,460 --> 00:33:06,984
If everyone...
647
00:33:06,985 --> 00:33:09,248
Well, I guess, you know,
if everyone...
648
00:33:11,293 --> 00:33:12,991
If everyone did that...
649
00:33:16,168 --> 00:33:18,256
And as we endured
650
00:33:18,257 --> 00:33:20,171
the first extended tense
silence of our relationship,
651
00:33:20,172 --> 00:33:22,086
I had ample opportunity
to reflect on
652
00:33:22,087 --> 00:33:24,392
one major difference
between us.
653
00:33:24,393 --> 00:33:27,047
That difference being
that Sara always
tried to focus on,
654
00:33:27,048 --> 00:33:29,049
she obsessed about,
655
00:33:29,050 --> 00:33:31,356
all the ramifications
of her actions.
656
00:33:31,357 --> 00:33:33,620
Sara lived in "until."
657
00:33:35,622 --> 00:33:37,623
Whereas,
here she was with me,
658
00:33:37,624 --> 00:33:40,279
living all the way
across the border.
659
00:33:43,456 --> 00:33:45,631
Hello?
660
00:33:45,632 --> 00:33:47,067
- Uh, yeah?
- Yeah, John?
661
00:33:47,068 --> 00:33:49,591
- Oh, Josh.
- Josh, Josh.
662
00:33:49,592 --> 00:33:51,550
Hey. Sean Boykin.
Nice to meet you.
663
00:33:51,551 --> 00:33:53,160
This is my assistant
Patty.
664
00:33:53,161 --> 00:33:54,770
- Hey.
- Oh, hi.
665
00:33:54,771 --> 00:33:56,512
Or should I call you
Little Fucker?
666
00:33:58,210 --> 00:34:00,298
You...
can I say something?
667
00:34:00,299 --> 00:34:03,040
You're a big fucker.
You're a big fucking
deal now, man.
668
00:34:03,041 --> 00:34:04,780
You are a genius.
669
00:34:04,781 --> 00:34:06,652
Excuse me, I'm
gonna rewrite that.
670
00:34:06,653 --> 00:34:09,002
You're a fuckin' genius.
I don't say this to anybody.
671
00:34:09,003 --> 00:34:10,873
I don't say this to
my own fuckin' mother.
672
00:34:10,874 --> 00:34:13,180
This was brilliant.
Do you know that?
673
00:34:13,181 --> 00:34:15,661
- Josh, is it?
- Josh, yeah.
674
00:34:15,662 --> 00:34:17,141
Josh. I'll make
a note of that.
675
00:34:17,142 --> 00:34:20,144
Um, I would love
to option this
676
00:34:20,145 --> 00:34:22,146
for a major
motion picture.
677
00:34:22,147 --> 00:34:23,538
- Option?
- Option.
678
00:34:23,539 --> 00:34:25,366
Take it to a place
called Option World,
679
00:34:25,367 --> 00:34:27,760
where it's massaged
and developed,
680
00:34:27,761 --> 00:34:30,458
and the next thing you know,
boom!
681
00:34:30,459 --> 00:34:33,200
Boom. You're
on the red carpet
682
00:34:33,201 --> 00:34:34,941
in a red diaper.
683
00:34:34,942 --> 00:34:36,899
That's a good one.
684
00:34:36,900 --> 00:34:38,901
I'm gonna keep her.
685
00:34:38,902 --> 00:34:41,295
He's gonna keep me!
686
00:34:41,296 --> 00:34:43,471
So wait.
687
00:34:43,472 --> 00:34:45,430
You wanna take "Red Diaper Baby"
and make it into a movie?
688
00:34:45,431 --> 00:34:47,562
I will see you
in Option World, my friend.
689
00:34:47,563 --> 00:34:49,129
- Option... okay.
- Hey, forget that.
690
00:34:49,130 --> 00:34:51,000
Okay. Cool.
691
00:34:51,001 --> 00:34:53,699
- We're late.
- I bow to thee.
692
00:34:53,700 --> 00:34:56,528
Let's go, baby.
We're late.
693
00:34:56,529 --> 00:34:58,007
We're heading to
the restaurant.
Wanna come?
694
00:34:58,008 --> 00:35:01,315
Later. I'll meet ya.
Thanks.
695
00:35:01,316 --> 00:35:02,751
Option World.
696
00:35:02,752 --> 00:35:05,493
So how was New York?
697
00:35:05,494 --> 00:35:07,930
Actually, Mo, it went
surprisingly well.
698
00:35:07,931 --> 00:35:09,497
People dug the show.
699
00:35:09,498 --> 00:35:11,499
And I've been
meaning to tell you, Mo.
700
00:35:11,500 --> 00:35:13,414
These two guys
kept coming backstage
701
00:35:13,415 --> 00:35:14,850
after my show
and bugging me.
702
00:35:14,851 --> 00:35:17,462
They said they were
from Hollywood Studios,
703
00:35:17,463 --> 00:35:19,638
and they wanted to
"option" my pieces.
704
00:35:19,639 --> 00:35:21,596
Option?
705
00:35:21,597 --> 00:35:23,772
Yeah, turn 'em
into movies.
706
00:35:23,773 --> 00:35:28,168
Josh, please tell me
you didn't sign anything.
707
00:35:28,169 --> 00:35:30,866
Oh, no, Mo.
Of course not.
708
00:35:30,867 --> 00:35:32,739
There were no arrows.
709
00:35:34,567 --> 00:35:38,309
Then it's gonna be
smooth sailing from here, kiddo.
710
00:35:38,310 --> 00:35:41,050
'Cause, look.
I got you into the system,
711
00:35:41,051 --> 00:35:44,532
and now, so quickly, options.
712
00:35:44,533 --> 00:35:46,534
Options.
- And, Josh,
713
00:35:46,535 --> 00:35:49,450
I'm going to recommend
what I suggest
714
00:35:49,451 --> 00:35:52,584
to all my most
successful clients.
715
00:35:52,585 --> 00:35:55,195
I'm going to recommend
that you have me
716
00:35:55,196 --> 00:35:57,632
put all your money
into an FBO.
717
00:35:57,633 --> 00:35:59,678
FBO?
718
00:35:59,679 --> 00:36:02,507
It's a trust account
here at my law firm, Josh.
719
00:36:02,508 --> 00:36:07,120
FBO... for the benefit
of Josh Kornbluth.
720
00:36:07,121 --> 00:36:09,731
That way, all your money
is centralized.
721
00:36:09,732 --> 00:36:12,343
Much easier for us
to do your returns
every year.
722
00:36:12,344 --> 00:36:14,736
If you ever need
any of that money,
723
00:36:14,737 --> 00:36:17,130
you just let me know
and I'll have Lydia
cut you a check.
724
00:36:17,131 --> 00:36:18,871
Now I do have to say,
725
00:36:18,872 --> 00:36:21,743
on this one point,
I was a bit iffy.
726
00:36:21,744 --> 00:36:25,051
I guess only 'cause
I'd always sorta...
727
00:36:25,052 --> 00:36:27,184
I guess fantasized that,
on the off chance
728
00:36:27,185 --> 00:36:29,447
that I ever made money,
729
00:36:29,448 --> 00:36:32,189
I guess I'd always
kinda hoped
730
00:36:32,190 --> 00:36:35,367
that I would, well,
get it.
731
00:36:37,717 --> 00:36:39,806
Well, kiddo?
732
00:36:43,331 --> 00:36:45,419
Okay.
733
00:36:45,420 --> 00:36:48,336
Then get ready for
the year of your life.
734
00:36:54,864 --> 00:36:56,996
And the whole next year,
735
00:36:56,997 --> 00:36:58,780
I lived in
Option World.
736
00:36:58,781 --> 00:37:01,783
During the weekdays,
the studios fly me down
737
00:37:01,784 --> 00:37:03,394
to my air-conditioned
bungalow in Hollywood
738
00:37:03,395 --> 00:37:05,309
so I can work on
my screenplays,
739
00:37:05,310 --> 00:37:08,443
unmolested by the weird vibes
of Northern Californians.
740
00:37:10,228 --> 00:37:12,707
On the weekends,
the studios fly me
741
00:37:12,708 --> 00:37:14,231
back up to San Francisco,
742
00:37:14,232 --> 00:37:16,145
so I can re-converge
with Sara,
743
00:37:16,146 --> 00:37:18,147
who is turning
my dreary studio
744
00:37:18,148 --> 00:37:21,020
into an actual
garden apartment.
745
00:37:21,021 --> 00:37:23,370
She's been chunking up
the cement with a pick ax,
746
00:37:23,371 --> 00:37:25,546
and then filling the holes
with soil, seeds and fertilizer
747
00:37:25,547 --> 00:37:27,374
that she bought.
748
00:37:27,375 --> 00:37:29,333
I'm looking out through
my little window
749
00:37:29,334 --> 00:37:30,899
at this beautiful
girlfriend
750
00:37:30,900 --> 00:37:32,858
planting this little patch
of Eden for us
751
00:37:32,859 --> 00:37:34,599
in a place she only comes
to visit on the weekends,
752
00:37:34,600 --> 00:37:36,383
and I'm thinking,
how did I get
753
00:37:36,384 --> 00:37:38,516
all this beauty in my life?
754
00:37:38,517 --> 00:37:40,039
I don't understand.
755
00:37:40,040 --> 00:37:41,823
I don't.
756
00:37:41,824 --> 00:37:43,564
'Cause, really,
all I've ever done
757
00:37:43,565 --> 00:37:45,392
is fuck up.
758
00:37:45,393 --> 00:37:47,264
No, for real.
This is my adult life.
759
00:37:47,265 --> 00:37:48,700
I fucked up.
760
00:37:48,701 --> 00:37:50,223
Then I fucked up.
761
00:37:50,224 --> 00:37:53,313
Then I fucked up,
then I fucked up.
762
00:37:53,314 --> 00:37:55,924
Then I napped.
763
00:37:55,925 --> 00:37:58,927
Then I fucked up.
764
00:37:58,928 --> 00:38:00,799
Now, suddenly,
girlfriend, garden, options.
765
00:38:00,800 --> 00:38:04,629
Why? All I can think of
is it's because I filed!
766
00:38:04,630 --> 00:38:07,459
And then, my little brother
even shows up.
767
00:38:17,382 --> 00:38:19,122
- Hey, bro.
- Jake.
768
00:38:21,560 --> 00:38:23,517
So I just graduated
from college.
769
00:38:23,518 --> 00:38:26,085
I was valedictorian;
I can't get a job.
770
00:38:26,086 --> 00:38:28,479
I don't want a job-job,
but I do want a job.
771
00:38:28,480 --> 00:38:30,916
I mean, why do they
only pay you for things
you don't wanna do?
772
00:38:30,917 --> 00:38:33,266
The whole system
is bullshit.
773
00:38:33,267 --> 00:38:35,355
Anyway, I just decided
on the spur of the moment
774
00:38:35,356 --> 00:38:36,965
to drive across country
without stopping,
775
00:38:36,966 --> 00:38:38,402
drinking only
Mountain Dew,
776
00:38:38,403 --> 00:38:39,794
and I thought I would
stop by and see...
777
00:38:39,795 --> 00:38:41,448
So this is...
I thought you had a futon.
778
00:38:41,449 --> 00:38:43,450
Remember how Sandy
used to call it the typhoon?
779
00:38:43,451 --> 00:38:44,713
I wonder what Sammy...
780
00:38:48,891 --> 00:38:51,719
Bro?
781
00:38:51,720 --> 00:38:54,983
It was weird to see my little
brother Jake like that,
782
00:38:54,984 --> 00:38:56,942
because literally,
since he was born,
783
00:38:56,943 --> 00:38:58,987
my brother Jake,
he's had this Jake energy.
784
00:38:58,988 --> 00:39:00,380
I mean, literally,
when he was born,
785
00:39:00,381 --> 00:39:01,903
I was 13 1/2.
786
00:39:01,904 --> 00:39:03,427
Okay, you looked in
at the nursery
787
00:39:03,428 --> 00:39:04,950
at Columbia Presbyterian
Hospital.
788
00:39:04,951 --> 00:39:06,821
All these other newborns
just kind of drooling.
789
00:39:06,822 --> 00:39:08,867
in their cribs,
but one of 'em,
790
00:39:08,868 --> 00:39:10,651
my little brother, he's going,
"I'm gonna make a list.
791
00:39:10,652 --> 00:39:12,436
I'm not gonna crawl;
crawling's for suckers.
792
00:39:12,437 --> 00:39:14,176
I'm gonna go
right to walking.
793
00:39:14,177 --> 00:39:15,482
Then I'm gonna run,
then run a non-profit.
794
00:39:15,483 --> 00:39:17,397
Stop war and pollution and...
795
00:39:17,398 --> 00:39:19,138
I'm gonna put off weaning
till the last possible minute.
796
00:39:19,139 --> 00:39:20,706
But everything else
I'm gonna get done right away!"
797
00:39:23,665 --> 00:39:25,710
Each week, before I headed
down to Hollywood,
798
00:39:25,711 --> 00:39:28,103
I'd leave a tray of food
next to the futon.
799
00:39:28,104 --> 00:39:29,670
When I came back,
the food would be gone,
800
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
so presumably,
he was feeding himself.
801
00:39:33,240 --> 00:39:35,197
And I'd head down to
my Hollywood bungalow,
802
00:39:35,198 --> 00:39:39,288
and try turning my fuck-ups
into blockbusters.
803
00:39:39,289 --> 00:39:41,247
Which wasn't easy.
804
00:39:41,248 --> 00:39:43,728
It wasn't easy trying to
come up with a middle path
805
00:39:43,729 --> 00:39:46,252
between what the studios
seemed to want,
806
00:39:46,253 --> 00:39:49,516
and what I imagined
my father would have wanted.
807
00:39:49,517 --> 00:39:51,910
The only progress that
got made in that whole year
808
00:39:51,911 --> 00:39:54,086
was reflected in a series
of remarkable phone calls
809
00:39:54,087 --> 00:39:55,349
that I got from
my little brother.
810
00:39:59,005 --> 00:40:00,875
Yeah?
811
00:40:00,876 --> 00:40:03,051
Hey, bro, I think I've just
recovered from graduation.
812
00:40:03,052 --> 00:40:04,879
What are you doing
down there, bro?
813
00:40:04,880 --> 00:40:07,621
I'm just working on
a couple of movies.
814
00:40:07,622 --> 00:40:09,928
Movies?
815
00:40:09,929 --> 00:40:11,625
I think I'd like to
work on a movie, too.
816
00:40:11,626 --> 00:40:13,366
In fact, Josh,
817
00:40:13,367 --> 00:40:16,282
we should make movies together.
We're brothers.
818
00:40:16,283 --> 00:40:18,458
Brothers are making movies
all over the place these days.
819
00:40:18,459 --> 00:40:20,242
There's hardly
any brothers left
820
00:40:20,243 --> 00:40:21,940
who aren't
a movie-making team.
821
00:40:21,941 --> 00:40:23,637
Josh...
822
00:40:23,638 --> 00:40:25,857
I'm gonna learn
everything we need to know
823
00:40:25,858 --> 00:40:27,206
to make movies together,
independently from
the ground up.
824
00:40:27,207 --> 00:40:29,208
I'm gonna read some books,
825
00:40:29,209 --> 00:40:30,992
I'm gonna do some work.
826
00:40:30,993 --> 00:40:33,256
And then we're gonna
blow some shit up, okay?
827
00:40:36,477 --> 00:40:38,217
Hey, bro, guess what.
828
00:40:38,218 --> 00:40:39,827
I just got
my first production gig.
829
00:40:39,828 --> 00:40:41,350
It's a volunteer thing,
but still.
830
00:40:41,351 --> 00:40:43,222
I'm a P.A.!
831
00:40:43,223 --> 00:40:44,353
Hey, bro, guess what.
832
00:40:44,354 --> 00:40:46,312
I'm being paid to P.A.!
833
00:40:46,313 --> 00:40:49,620
I've been promoted.
Now I'm the second second A.D.
834
00:40:49,621 --> 00:40:51,796
Now I'm the first
second A.D.
835
00:40:51,797 --> 00:40:53,624
Now I'm the second
first A.D.
836
00:40:53,625 --> 00:40:55,582
Now I'm the first
first A.D.,
837
00:40:55,583 --> 00:40:57,976
and I'm dating
the A.C.
838
00:40:57,977 --> 00:41:00,239
My goodness, bro, that's
a lot of impressive acronyms.
839
00:41:00,240 --> 00:41:03,242
But don't forget
who has the FBO here, okay?
840
00:41:03,243 --> 00:41:05,940
Yeah, bro, that FBO,
841
00:41:05,941 --> 00:41:08,160
look, I don't wanna
rain on your parade,
842
00:41:08,161 --> 00:41:10,379
but you got your fancy lawyer
up here,
843
00:41:10,380 --> 00:41:12,425
and you're in your
Hollywood bungalow down there,
844
00:41:12,426 --> 00:41:14,253
and you're trying to take
the story of, like,
845
00:41:14,254 --> 00:41:17,865
our communist dad and make it
into something palatable to
846
00:41:17,866 --> 00:41:20,607
a multinational corporation,
which will then
847
00:41:20,608 --> 00:41:24,655
turn it into a movie
that will run in multiplexes.
848
00:41:24,656 --> 00:41:26,700
That doesn't make sense, bro.
849
00:41:26,701 --> 00:41:28,310
That's just doing it
the system's way.
850
00:41:28,311 --> 00:41:30,704
It's playing by
the Man's rules.
851
00:41:30,705 --> 00:41:32,532
We should do it together.
852
00:41:32,533 --> 00:41:35,100
You and me, independently.
853
00:41:35,101 --> 00:41:36,580
With the people!
854
00:41:36,581 --> 00:41:38,582
Yeah!
855
00:41:38,583 --> 00:41:40,714
Quiet, please.
Quiet on the set!
856
00:41:40,715 --> 00:41:43,325
Meanwhile, I'm down here
in my Hollywood bungalow.
857
00:41:43,326 --> 00:41:45,110
I'm not getting
anything done,
858
00:41:45,111 --> 00:41:47,068
and I'm wracked
with nightmares.
859
00:41:47,069 --> 00:41:48,679
I mean, actual nightmares,
for real.
860
00:41:48,680 --> 00:41:50,332
This was the worst one
that I had, by far.
861
00:41:50,333 --> 00:41:51,899
I kept
having this nightmare
862
00:41:51,900 --> 00:41:53,553
that the studio was hiring
Schwarzenegger
863
00:41:53,554 --> 00:41:56,165
to play my father
in Red Diaper Baby.
864
00:41:58,341 --> 00:42:00,299
Wake up, little fucker.
865
00:42:00,300 --> 00:42:02,823
Time to get out of bed
and start the revolution.
866
00:42:02,824 --> 00:42:05,174
Hasta la vista,
Trotsky.
867
00:42:07,612 --> 00:42:09,874
Now during this whole
second option year,
868
00:42:09,875 --> 00:42:11,832
the studios are treating
me very differently
from the first.
869
00:42:11,833 --> 00:42:14,356
During this whole
second option year,
870
00:42:14,357 --> 00:42:16,228
it's almost as if the studios
now feel like
871
00:42:16,229 --> 00:42:19,448
I owe them something.
872
00:42:19,449 --> 00:42:22,451
Come here.
Come here, come here.
873
00:42:22,452 --> 00:42:25,063
Nothing to be afraid.
All right, so,
you're in an elevator.
874
00:42:25,064 --> 00:42:27,413
You notice that the guy
standing next to you
875
00:42:27,414 --> 00:42:30,242
is the fuckin' head of
this fuckin' studio.
876
00:42:30,243 --> 00:42:32,723
You got four floors
to tell him
877
00:42:32,724 --> 00:42:34,638
what the story
of your movie is.
878
00:42:34,639 --> 00:42:36,465
It's called
an elevator pitch.
879
00:42:36,466 --> 00:42:38,859
Doors are closing,
let's hear your elevator pitch.
880
00:42:38,860 --> 00:42:42,254
Three, two, one, boom.
Bing, bang.
881
00:42:42,255 --> 00:42:43,734
Big bang,
the big bang.
882
00:42:43,735 --> 00:42:45,518
I know I had
that one draft
883
00:42:45,519 --> 00:42:47,607
where it's, like, the big bang.
This is...
884
00:42:47,608 --> 00:42:49,653
No, we start
here on Earth,
885
00:42:49,654 --> 00:42:52,699
'cause we're being efficient,
and then, the primordial ooze,
886
00:42:52,700 --> 00:42:54,919
and then, by the end
of the first act,
887
00:42:54,920 --> 00:42:56,573
you have society,
society,
888
00:42:56,574 --> 00:42:58,662
and this society,
they're all interacting,
889
00:42:58,663 --> 00:43:00,446
but what's going on?
890
00:43:00,447 --> 00:43:02,753
- Second floor.
- Right, and then,
891
00:43:02,754 --> 00:43:05,407
learning about the different
nuances of what's a vanguard.
892
00:43:05,408 --> 00:43:07,322
Is it a vanguard,
or is it a cadre?
893
00:43:07,323 --> 00:43:09,368
Vanguard, cadre, and then
that becomes like a dance.
894
00:43:09,369 --> 00:43:11,239
- Hold that.
- Yeah.
895
00:43:11,240 --> 00:43:14,199
Sherry, get my car ready.
Thanks. Go, third floor.
896
00:43:14,200 --> 00:43:15,809
I'm reading this guy,
Pudon.
897
00:43:15,810 --> 00:43:18,464
Is property really thievery?
898
00:43:18,465 --> 00:43:19,944
- Fourth floor.
- Uh...
899
00:43:19,945 --> 00:43:22,686
resolution, which is,
900
00:43:22,687 --> 00:43:24,905
world not communism
but socialism.
901
00:43:24,906 --> 00:43:28,953
So there's still money,
and then I believe
902
00:43:28,954 --> 00:43:30,258
the term is
"fade to black."
903
00:43:30,259 --> 00:43:32,521
That is indeed
the term, Josh.
904
00:43:32,522 --> 00:43:35,437
It has been a thrill
and an honor to work with
905
00:43:35,438 --> 00:43:38,832
somebody of your integrity,
uh, up to now,
906
00:43:38,833 --> 00:43:40,878
and I just hope
we can do this again.
907
00:43:40,879 --> 00:43:43,358
- Oh, great.
- A fuckin' genius, Josh.
908
00:43:43,359 --> 00:43:45,273
- Thank you. I don't know.
- No, you're a fuckin' genius.
909
00:43:45,274 --> 00:43:47,232
You're amazing.
You're really amazing.
910
00:43:47,233 --> 00:43:49,669
- Get outta here.
- I read that in the key book.
911
00:43:49,670 --> 00:43:51,193
Oh, you sure did.
912
00:43:56,155 --> 00:43:58,504
Josh, it's Lydia from
up in Mo's office.
913
00:43:58,505 --> 00:44:01,507
Bad news, Josh. Neither studio's
picking up the option.
914
00:44:01,508 --> 00:44:04,684
You know, Lydia, I was already
kind of getting that vibe.
915
00:44:04,685 --> 00:44:06,512
Great, Josh.
916
00:44:06,513 --> 00:44:09,123
So Mo's about to head off
on her ski vacation,
917
00:44:09,124 --> 00:44:11,299
but she's dealing with
all the tax ramifications.
918
00:44:11,300 --> 00:44:13,172
Come over
as soon as you can.
919
00:44:16,915 --> 00:44:19,568
Okay, Lydia,
lay 'em on me.
920
00:44:19,569 --> 00:44:21,266
Show me those returns.
921
00:44:21,267 --> 00:44:23,442
This has become one of
my favorite times of year,
922
00:44:23,443 --> 00:44:25,226
when I found out
from you guys
923
00:44:25,227 --> 00:44:26,881
what my refunds
are gonna be.
924
00:44:42,027 --> 00:44:44,464
And the Franchisés?
925
00:44:50,339 --> 00:44:54,168
I didn't expect
this enormous a tax hit.
926
00:44:54,169 --> 00:44:57,432
I guess we're gonna
have to do what
I didn't wanna do.
927
00:44:57,433 --> 00:44:59,652
We're gonna have to
draw down on that FBO thing.
928
00:44:59,653 --> 00:45:01,654
Oh, no,
You can't do that.
929
00:45:01,655 --> 00:45:02,916
Your FBO is empty.
930
00:45:02,917 --> 00:45:04,439
Empty?
931
00:45:04,440 --> 00:45:06,790
But how can that be, Lydia?
932
00:45:06,791 --> 00:45:09,183
I mean, I haven't spent
that much money, have I?
933
00:45:09,184 --> 00:45:12,273
Josh, haven't you been
opening the stuff we've
been sending you?
934
00:45:12,274 --> 00:45:16,277
Mo's been paying herself
out of your FBO.
935
00:45:16,278 --> 00:45:19,803
Paying herself?
But when did Mo decide
I was "rich and famous"?
936
00:45:19,804 --> 00:45:23,371
Did she start the meter running
when that money began
937
00:45:23,372 --> 00:45:25,243
coming in from
all those options deals?
938
00:45:25,244 --> 00:45:27,767
Actually, Josh, the meter's
always been running.
939
00:45:27,768 --> 00:45:30,596
Mo's been keeping
detailed billable hour records
940
00:45:30,597 --> 00:45:33,120
since the moment
you walked in the door.
941
00:45:33,121 --> 00:45:35,688
And Mo considers you
to be particularly late
942
00:45:35,689 --> 00:45:37,821
on your payments for
some of the early meetings,
943
00:45:37,822 --> 00:45:39,910
so there's a lot
of extra interest.
944
00:45:39,911 --> 00:45:43,870
But so much that it's
wiped out my entire FBO?
945
00:45:43,871 --> 00:45:45,742
Actually, it's worse than that.
946
00:45:45,743 --> 00:45:47,874
You still owe Mo
a lot of money.
947
00:45:47,875 --> 00:45:51,705
You still owe her...
$15,000.
948
00:45:56,710 --> 00:45:59,059
Lydia...
949
00:45:59,060 --> 00:46:01,409
what am I gonna do?
950
00:46:01,410 --> 00:46:03,107
What you've always done.
951
00:46:03,108 --> 00:46:06,327
Sign the returns,
and send them in.
952
00:46:06,328 --> 00:46:09,200
But aren't you forgetting
one tiny little thing?
953
00:46:09,201 --> 00:46:11,637
$27,000!
954
00:46:11,638 --> 00:46:14,814
If you don't have the money,
you don't need to enclose it.
955
00:46:14,815 --> 00:46:18,209
Just send in the returns
without the money.
956
00:46:18,210 --> 00:46:20,167
Oh!
957
00:46:20,168 --> 00:46:22,343
I guess
that's what they mean
958
00:46:22,344 --> 00:46:25,259
when they refer to
our tax system as "voluntary."
959
00:46:25,260 --> 00:46:28,001
So I signed the returns
at the arrow stickums,
960
00:46:28,002 --> 00:46:29,655
I put them in
their envelopes,
961
00:46:29,656 --> 00:46:31,396
I brought them
down to the street,
962
00:46:31,397 --> 00:46:34,312
but I wasn't quite ready
to mail them just yet.
963
00:46:34,313 --> 00:46:37,315
I wasn't quite ready
to admit to the Man
964
00:46:37,316 --> 00:46:41,145
that I owed his system
over $27,000.
965
00:46:41,146 --> 00:46:43,495
So clutching
those two envelopes to myself,
966
00:46:43,496 --> 00:46:45,454
I went home.
967
00:46:52,026 --> 00:46:54,419
I must've been sitting there
in the gathering darkness
968
00:46:54,420 --> 00:46:56,769
for some time when Sara
finally came in.
969
00:46:56,770 --> 00:46:59,119
Josh.
Josh honey.
970
00:46:59,120 --> 00:47:00,687
Honey.
971
00:47:02,341 --> 00:47:05,473
Honey, what's wrong?
972
00:47:05,474 --> 00:47:08,521
Sara, if I mail in
these two returns,
973
00:47:10,044 --> 00:47:11,959
I'm gonna owe
the tax people...
974
00:47:13,526 --> 00:47:16,310
over $27,000.
975
00:47:16,311 --> 00:47:18,704
What?!
976
00:47:18,705 --> 00:47:20,837
Yeah.
977
00:47:20,838 --> 00:47:24,362
- Wait.
- What?
978
00:47:24,363 --> 00:47:26,494
No, what do you mean, if?
979
00:47:26,495 --> 00:47:30,020
You said if you
mail in those returns,
980
00:47:30,021 --> 00:47:32,457
you owe the tax people
$27,000.
981
00:47:32,458 --> 00:47:35,199
Right, yeah.
982
00:47:35,200 --> 00:47:37,724
Won't you owe the money
whether you send them in or not?
983
00:47:40,901 --> 00:47:43,511
Would you mind just
going back to your place?
984
00:47:43,512 --> 00:47:45,949
Just for today,
just for today.
985
00:47:45,950 --> 00:47:48,648
Really, look,
I'll walk you to your car.
986
00:47:53,218 --> 00:47:57,177
So I'll call you
tomorrow.
987
00:47:57,178 --> 00:47:59,572
Yeah, you call me
tomorrow.
988
00:48:01,095 --> 00:48:02,879
What are you doing?
989
00:48:02,880 --> 00:48:04,576
If you won't, I will.
990
00:48:04,577 --> 00:48:06,274
Those are my returns.
991
00:48:08,711 --> 00:48:11,061
Sara.
992
00:48:11,062 --> 00:48:13,280
Put down the envelopes.
993
00:48:13,281 --> 00:48:15,195
Don't come any closer.
I mean it.
994
00:48:15,196 --> 00:48:16,588
Don't come any closer.
995
00:48:16,589 --> 00:48:18,764
I'm sorry, I just...
996
00:48:18,765 --> 00:48:20,809
I'm sorry,
it's just that...
997
00:48:20,810 --> 00:48:22,246
I really, really,
really, really
998
00:48:22,247 --> 00:48:24,639
want you
to mail these returns.
999
00:48:24,640 --> 00:48:26,728
And then, we'll
make a plan, okay?
1000
00:48:26,729 --> 00:48:29,383
Together. We have to
do this together.
1001
00:48:29,384 --> 00:48:33,170
Sara, with all due respect,
this is my problem,
1002
00:48:33,171 --> 00:48:36,608
and I'm gonna
handle it, okay,
1003
00:48:36,609 --> 00:48:38,131
so you can go home.
1004
00:48:38,132 --> 00:48:40,307
It's not your problem.
1005
00:48:40,308 --> 00:48:43,136
It's our...
Josh!
1006
00:48:43,137 --> 00:48:45,269
And she mailed them!
I went...
1007
00:48:45,270 --> 00:48:47,793
We're pregnant!
1008
00:48:47,794 --> 00:48:49,187
What?
1009
00:48:53,017 --> 00:48:55,235
We're pregnant.
1010
00:48:55,236 --> 00:48:56,845
We're pregnant, baby.
1011
00:48:56,846 --> 00:48:57,846
I just found out.
1012
00:48:57,847 --> 00:48:59,109
What?!
1013
00:48:59,110 --> 00:49:01,372
I peed on a stick.
1014
00:49:01,373 --> 00:49:04,114
And then I peed
on another stick.
1015
00:49:04,115 --> 00:49:05,767
There were
three sticks.
1016
00:49:05,768 --> 00:49:08,727
I peed on them and...
1017
00:49:08,728 --> 00:49:10,424
that means we're
gonna have a...
1018
00:49:10,425 --> 00:49:12,078
a baby.
1019
00:49:12,079 --> 00:49:14,428
We're gonna have
a little tiny baby.
1020
00:49:14,429 --> 00:49:15,995
Sara.
1021
00:49:15,996 --> 00:49:17,910
- What?
- I'm so...
1022
00:49:17,911 --> 00:49:19,781
What?
1023
00:49:19,782 --> 00:49:21,087
I'm so...
I'm so happy.
1024
00:49:21,088 --> 00:49:23,612
So...
So happy.
1025
00:49:29,879 --> 00:49:31,489
- You're happy?
- I'm happy.
1026
00:49:31,490 --> 00:49:33,534
You're happy?
1027
00:49:33,535 --> 00:49:35,494
- I'm happy.
- Aww.
1028
00:49:43,719 --> 00:49:46,634
I've been thinking,
1029
00:49:46,635 --> 00:49:48,854
and I don't want you to think
1030
00:49:48,855 --> 00:49:51,248
I'm old-fashioned
or anything, baby,
1031
00:49:51,249 --> 00:49:54,816
but, well,
I've decided that
1032
00:49:54,817 --> 00:50:01,084
we really need to be married by
the time the baby is born.
1033
00:50:01,085 --> 00:50:02,520
Married.
1034
00:50:02,521 --> 00:50:05,784
Yeah, married.
But here's the thing.
1035
00:50:05,785 --> 00:50:08,395
Now you have
this ginormous tax problem,
1036
00:50:08,396 --> 00:50:10,963
and I really
need you to solve it,
1037
00:50:10,964 --> 00:50:14,314
so that, you know,
once we're married,
1038
00:50:14,315 --> 00:50:17,317
the IRS doesn't
swoop in and take my stuff.
1039
00:50:17,318 --> 00:50:19,232
You don't have
any stuff.
1040
00:50:19,233 --> 00:50:22,540
That's not the point.
The point is,
1041
00:50:22,541 --> 00:50:25,282
that we are now
a family,
1042
00:50:25,283 --> 00:50:29,677
and your problems
are my problems,
1043
00:50:29,678 --> 00:50:31,984
and the baby's problems.
1044
00:50:31,985 --> 00:50:36,206
So I just need for you
to promise me...
1045
00:50:36,207 --> 00:50:39,252
I mean, do you love me?
1046
00:50:39,253 --> 00:50:41,385
Oh, yeah,
I love you.
1047
00:50:41,386 --> 00:50:42,821
- You love me?
- I do. Yeah.
1048
00:50:42,822 --> 00:50:44,562
You don't...
you don't hate me?
1049
00:50:44,563 --> 00:50:48,087
No, I loveyou.
1050
00:50:48,088 --> 00:50:50,263
Because you should know
1051
00:50:50,264 --> 00:50:52,961
that I can raise
this baby by myself.
1052
00:50:52,962 --> 00:50:55,051
Honey, I love you.
1053
00:50:55,052 --> 00:50:57,532
I...
I super love you.
1054
00:50:59,926 --> 00:51:01,970
I want to call
the baby Cochise.
1055
00:51:01,971 --> 00:51:05,757
Yeah, and I think
the name Cochise
1056
00:51:05,758 --> 00:51:07,802
is the name of
a great Indian warrior,
1057
00:51:07,803 --> 00:51:11,763
so, you know,
I can imagine Cochise
1058
00:51:11,764 --> 00:51:13,243
being a boy's name
or a girl's name.
1059
00:51:13,244 --> 00:51:15,201
Cochise.
Cochise.
1060
00:51:15,202 --> 00:51:17,725
I just want you
to think about little
Cochise right now.
1061
00:51:17,726 --> 00:51:20,424
Cochise.
Oh, no, Cochise.
1062
00:51:20,425 --> 00:51:23,515
I am going to eat
so many leafy greens.
1063
00:51:25,299 --> 00:51:27,387
We can't fuck up
our kid, Josh.
Do you get that?
1064
00:51:27,388 --> 00:51:29,302
- Mm-hmm.
- Because the thing is,
1065
00:51:29,303 --> 00:51:31,349
look at us.
1066
00:51:34,134 --> 00:51:36,875
We can't replicate that.
1067
00:51:36,876 --> 00:51:38,573
Oh, God, no.
1068
00:51:40,793 --> 00:51:43,534
So I need you
to promise me
1069
00:51:43,535 --> 00:51:45,013
and the baby...
1070
00:51:45,014 --> 00:51:47,190
I need you to swear
1071
00:51:47,191 --> 00:51:52,238
that you will solve
your tax problems completely,
1072
00:51:52,239 --> 00:51:56,199
so we can get married
before the baby's born.
1073
00:51:56,200 --> 00:51:59,071
I swear to you,
and to Cochise...
1074
00:51:59,072 --> 00:52:01,639
Hey, bro.
Oh, Sara.
1075
00:52:01,640 --> 00:52:03,641
I'm not interrupting
anything.
1076
00:52:03,642 --> 00:52:06,252
I just realized something.
I've reached the tipping point.
1077
00:52:06,253 --> 00:52:07,558
I now know everything
we need to know
1078
00:52:07,559 --> 00:52:09,255
to make the Haiku Tunnel
movie together,
1079
00:52:09,256 --> 00:52:11,301
independently,
from the ground up.
1080
00:52:11,302 --> 00:52:13,042
And... what?
1081
00:52:15,262 --> 00:52:17,743
Oh, shit!
Oh, shit!
1082
00:52:22,095 --> 00:52:24,357
Come on in.
1083
00:52:24,358 --> 00:52:26,707
I'll tell you
how I did it.
1084
00:52:26,708 --> 00:52:30,929
Bro, if you owe
$27,000 to the tax people,
1085
00:52:30,930 --> 00:52:33,366
we can't go around
soliciting money from investors.
1086
00:52:33,367 --> 00:52:35,890
You gotta take care of
your tax problem right away.
1087
00:52:35,891 --> 00:52:37,979
As it happens, bro,
I was just having
1088
00:52:37,980 --> 00:52:41,896
a very similar conversation
with Sara just now,
1089
00:52:41,897 --> 00:52:44,072
and you know what,
you're both right,
1090
00:52:44,073 --> 00:52:45,726
okay, and I'm
gonna deal with it.
1091
00:52:45,727 --> 00:52:46,901
In fact, I'm gonna
take care of it tomorrow.
1092
00:52:46,902 --> 00:52:48,381
I'm gonna go to Mo.
1093
00:52:48,382 --> 00:52:49,643
- No!
- Don't go to Mo!
1094
00:52:49,644 --> 00:52:51,645
Oh, gosh, honey.
1095
00:52:51,646 --> 00:52:54,257
No, no, no.
You owe that woman
so much money.
1096
00:52:54,258 --> 00:52:56,128
Bro, she's
absolutely right.
1097
00:52:56,129 --> 00:52:58,261
I mean, think about it.
What's a Kornbluth doing
1098
00:52:58,262 --> 00:53:00,524
going to a lawyer who has
an office with a view?
1099
00:53:00,525 --> 00:53:02,221
It doesn't compute.
1100
00:53:02,222 --> 00:53:04,789
Look, there's this really cool
grassroots couple
1101
00:53:04,790 --> 00:53:07,313
- who've been doing my returns.
- I don't know.
1102
00:53:07,314 --> 00:53:09,794
Before you go see
Mo again,
1103
00:53:09,795 --> 00:53:12,318
will you at least go visit
my tax people?
1104
00:53:12,319 --> 00:53:14,799
Will you at least
go visit...
1105
00:53:14,800 --> 00:53:17,845
the tax goddesses?
1106
00:53:17,846 --> 00:53:20,326
The tax goddesses
were a couple.
1107
00:53:20,327 --> 00:53:22,067
Kristin and Betty.
1108
00:53:22,068 --> 00:53:23,851
And appropriately enough
for goddesses,
1109
00:53:23,852 --> 00:53:25,592
they lived at the top
of a mighty hill
1110
00:53:25,593 --> 00:53:27,072
in a beautiful house...
1111
00:53:27,073 --> 00:53:29,292
fronted by a lovely garden.
1112
00:53:29,293 --> 00:53:31,598
As I was making
my way through the garden,
1113
00:53:31,599 --> 00:53:33,339
I thought, I can't believe
I'm about to talk
1114
00:53:33,340 --> 00:53:35,776
about tax stuff
in this beautiful place.
1115
00:53:35,777 --> 00:53:38,388
They sat me down
behind this big table.
1116
00:53:38,389 --> 00:53:40,564
I'm on one side, Kristin
and Betty are on the other.
1117
00:53:40,565 --> 00:53:43,220
Kristin's there, Betty's there,
between them, their cat.
1118
00:53:44,917 --> 00:53:46,439
Who, I have to say,
1119
00:53:46,440 --> 00:53:48,963
this is the most
intense cat
1120
00:53:48,964 --> 00:53:50,922
I have ever seen.
1121
00:53:50,923 --> 00:53:53,446
I mean, even...
I mean, truly,
1122
00:53:53,447 --> 00:53:55,231
sometimes it even
seemed to me
1123
00:53:55,232 --> 00:53:58,104
like the cat was following
the tax stuff.
1124
00:53:59,540 --> 00:54:01,324
You know,
with its little eyes.
1125
00:54:01,325 --> 00:54:03,065
I mean,
it was spooky!
1126
00:54:06,547 --> 00:54:08,461
So... Josh,
1127
00:54:08,462 --> 00:54:11,116
tell us
your tax problem.
1128
00:54:11,117 --> 00:54:13,292
I guess to tell you
my tax problem,
1129
00:54:13,293 --> 00:54:16,426
I'm gonna have to
think back to my infancy,
1130
00:54:16,427 --> 00:54:20,560
and call up memories
of my early childhood.
1131
00:54:20,561 --> 00:54:22,823
No, Josh, just, um...
1132
00:54:22,824 --> 00:54:25,653
What's your tax problem
right now?
1133
00:54:27,264 --> 00:54:30,004
Oh, all right.
I can do that.
1134
00:54:30,005 --> 00:54:32,180
Well, you see, I...
1135
00:54:32,181 --> 00:54:35,009
I was just
minding my own business...
1136
00:54:35,010 --> 00:54:37,230
It all began...
1137
00:54:46,195 --> 00:54:48,196
I owe 27...
1138
00:54:48,197 --> 00:54:49,763
I owe 27 th...
1139
00:54:49,764 --> 00:54:52,244
I owe $27,000.
1140
00:54:52,245 --> 00:54:54,290
Josh, that is the worst
tax nightmare
1141
00:54:54,291 --> 00:54:56,466
we have ever heard
in here.
1142
00:54:56,467 --> 00:54:58,511
This Mo person
is killing you.
1143
00:54:58,512 --> 00:55:00,687
She's ruining
your life,
1144
00:55:00,688 --> 00:55:03,081
and charging you
a pretty penny to do so.
1145
00:55:03,082 --> 00:55:05,213
So...
1146
00:55:05,214 --> 00:55:09,697
the obvious
thing to do would be...
1147
00:55:11,220 --> 00:55:14,136
You should file
for bankruptcy.
1148
00:55:16,574 --> 00:55:19,097
Bankruptcy?
1149
00:55:19,098 --> 00:55:22,230
But wouldn't that be...
1150
00:55:22,231 --> 00:55:24,495
like an admission
of failure?
1151
00:55:29,238 --> 00:55:30,848
Okay, bankruptcy.
1152
00:55:30,849 --> 00:55:32,893
What do I have to do?
1153
00:55:32,894 --> 00:55:35,113
I hope you know what
you're doing, kiddo.
1154
00:55:35,114 --> 00:55:37,245
You just got me out of
a major deposition.
1155
00:55:37,246 --> 00:55:39,422
I'm sorry, Mo,
1156
00:55:39,423 --> 00:55:42,512
but this is
a really big deal.
1157
00:55:42,513 --> 00:55:44,340
In fact,
it's so big,
1158
00:55:44,341 --> 00:55:46,298
I don't even know
where to begin.
1159
00:55:46,299 --> 00:55:48,909
Okay, I'll start here.
1160
00:55:48,910 --> 00:55:52,478
Mo...
1161
00:55:52,479 --> 00:55:55,046
Sara and I
are having a baby.
1162
00:55:55,047 --> 00:55:57,353
That's fantastic,
kiddo!
1163
00:55:57,354 --> 00:55:59,616
Oh, Josh,
I'm touched.
1164
00:55:59,617 --> 00:56:01,748
Huh, I can't
help it.
1165
00:56:01,749 --> 00:56:03,881
I'm thinking back
to when you first
1166
00:56:03,882 --> 00:56:05,926
walked through
my door.
1167
00:56:05,927 --> 00:56:09,190
And I'm thinking about
how far you've come since then.
1168
00:56:09,191 --> 00:56:12,498
Congratulations
to both of us.
1169
00:56:12,499 --> 00:56:15,501
Well, Mo, there's
one other thing.
1170
00:56:15,502 --> 00:56:17,590
I, uh...
1171
00:56:17,591 --> 00:56:20,201
We wanna be married
by the time the baby is born,
1172
00:56:20,202 --> 00:56:22,421
and Sara won't marry me
until I solve
1173
00:56:22,422 --> 00:56:25,032
my incredibly horrible
tax problem,
1174
00:56:25,033 --> 00:56:27,208
and frankly, Mo,
I mean,
1175
00:56:27,209 --> 00:56:29,776
okay, true, when I first
walked in your door here,
1176
00:56:29,777 --> 00:56:32,997
yeah, I had nothing.
1177
00:56:32,998 --> 00:56:35,608
But Mo, I have to say
that now,
1178
00:56:35,609 --> 00:56:39,003
I have, like,
1179
00:56:39,004 --> 00:56:41,266
way less than nothing,
1180
00:56:41,267 --> 00:56:43,050
and I don't know
what I did wrong.
1181
00:56:43,051 --> 00:56:44,878
I mean, I've worked
super hard.
1182
00:56:44,879 --> 00:56:46,750
I did everything
you told me.
1183
00:56:46,751 --> 00:56:48,839
Okay, kiddo, I see
where this is going.
1184
00:56:48,840 --> 00:56:52,669
So let me just share
one more lesson with you, Josh.
1185
00:56:52,670 --> 00:56:55,672
I call it the lesson
of returning the toaster.
1186
00:56:55,673 --> 00:56:58,196
Toaster?
1187
00:56:58,197 --> 00:57:00,590
It's an analogy, Josh.
1188
00:57:00,591 --> 00:57:03,114
Let's say you just
bought a toaster,
1189
00:57:03,115 --> 00:57:05,203
and for some reason,
you want to bring it back.
1190
00:57:05,204 --> 00:57:07,858
You don't have to do
a whole song and dance
1191
00:57:07,859 --> 00:57:09,860
to the lady at
the return counter.
1192
00:57:09,861 --> 00:57:14,866
It's your right to simply
return the toaster.
1193
00:57:18,478 --> 00:57:20,654
Okay, Mo.
1194
00:57:22,308 --> 00:57:24,441
You're fired.
1195
00:57:26,486 --> 00:57:28,444
Okay, kiddo,
come back tomorrow,
1196
00:57:28,445 --> 00:57:31,142
and Lydia will have
all your stuff ready for you.
1197
00:57:31,143 --> 00:57:33,710
Oh, and Josh.
1198
00:57:33,711 --> 00:57:36,016
There may come a time
when you wish
1199
00:57:36,017 --> 00:57:38,584
you'd hung onto the toaster.
1200
00:57:38,585 --> 00:57:41,153
A time when you may
miss the toast.
1201
00:57:47,072 --> 00:57:49,552
Well, that seemed
to go well.
1202
00:57:49,553 --> 00:57:53,120
I mean, it went a lot better
than I thought it would go.
1203
00:57:53,121 --> 00:57:55,383
I like this new me.
1204
00:57:55,384 --> 00:57:57,211
This new action-taking me.
1205
00:57:57,212 --> 00:57:59,997
This new, well,
bankrupt me.
1206
00:57:59,998 --> 00:58:02,434
When you think about it, too,
me and bankruptcy,
1207
00:58:02,435 --> 00:58:04,218
that's like a marriage
made in heaven.
1208
00:58:04,219 --> 00:58:05,482
I'm surprised no one
came up with it before.
1209
00:58:09,398 --> 00:58:11,443
Promissory note.
1210
00:58:11,444 --> 00:58:15,361
Mo says you need to
sign it before you
can take your stuff.
1211
00:58:51,615 --> 00:58:53,180
The first sign I had
1212
00:58:53,181 --> 00:58:55,269
that something was going
terribly wrong
1213
00:58:55,270 --> 00:58:56,575
came from the cat.
The cat was going... rowr!
1214
00:58:56,576 --> 00:58:58,229
I said what's wrong?
1215
00:58:58,230 --> 00:59:00,884
You have any idea
what you signed here?
1216
00:59:00,885 --> 00:59:03,713
No. There was an arrow.
1217
00:59:03,714 --> 00:59:06,759
What you signed
on this page says
1218
00:59:06,760 --> 00:59:08,761
that if you declare
bankruptcy,
1219
00:59:08,762 --> 00:59:11,808
or in any other way fail to
pay Mo what you owe her,
1220
00:59:11,809 --> 00:59:15,856
then Mo will own
the movie of Haiku Tunnel.
1221
00:59:19,991 --> 00:59:21,688
Mo.
1222
00:59:30,610 --> 00:59:32,350
Back in my apartment,
1223
00:59:32,351 --> 00:59:35,093
what am I gonna do?
1224
00:59:48,106 --> 00:59:50,063
You have reached
the Internal Revenue Service.
1225
00:59:50,064 --> 00:59:52,326
I was instantly
placed on hold.
1226
00:59:52,327 --> 00:59:54,154
But as it happens,
1227
00:59:54,155 --> 00:59:56,504
the music that they were
playing on hold
1228
00:59:56,505 --> 00:59:58,985
was from the early
Baroque period,
1229
00:59:58,986 --> 01:00:02,250
and those were
the halcyon days for the oboe.
1230
01:00:04,426 --> 01:00:06,514
Please enter
your social security number,
1231
01:00:06,515 --> 01:00:08,082
then hit pound.
1232
01:00:13,261 --> 01:00:15,523
And instantly, I was seized
with a visceral sensation
1233
01:00:15,524 --> 01:00:18,309
that I had just done
the wrong thing.
1234
01:00:18,310 --> 01:00:21,704
I had just taken
the one unsteppable step.
1235
01:00:21,705 --> 01:00:23,836
I had done the single thing
my dad had told me
1236
01:00:23,837 --> 01:00:26,230
when I was a little kid
never to do.
1237
01:00:26,231 --> 01:00:28,667
I had just given
my essential information
1238
01:00:28,668 --> 01:00:31,104
to the Man.
1239
01:00:31,105 --> 01:00:32,540
Never.
1240
01:00:32,541 --> 01:00:35,413
Not the tax man,
not the census man,
1241
01:00:35,414 --> 01:00:39,025
and especially
not the gas man.
1242
01:00:39,026 --> 01:00:40,157
They're all
government agents.
1243
01:00:40,158 --> 01:00:42,072
The gas man?
1244
01:00:42,073 --> 01:00:46,554
Josh, I can't always
be here with you.
1245
01:00:46,555 --> 01:00:48,687
If the gas man should come
and I'm not around,
1246
01:00:48,688 --> 01:00:50,471
don't let him in.
Hear me?
1247
01:00:50,472 --> 01:00:53,257
And if he should try
to force his way in,
1248
01:00:53,258 --> 01:00:54,868
shoot him.
1249
01:01:05,226 --> 01:01:07,750
Hello.
Internal Revenue Service.
1250
01:01:07,751 --> 01:01:09,186
Mrs. Williams
speaking.
1251
01:01:09,187 --> 01:01:11,884
ID number 4567297.
1252
01:01:11,885 --> 01:01:14,104
Mrs. Williams,
you're not the Man.
1253
01:01:14,105 --> 01:01:15,888
You're a woman.
1254
01:01:15,889 --> 01:01:18,238
I said,
Hello, Mrs. Williams.
1255
01:01:18,239 --> 01:01:20,414
And then I thought,
but I didn't say,
1256
01:01:20,415 --> 01:01:22,722
if that is,
in fact, your real name.
1257
01:01:24,202 --> 01:01:25,856
I owe you guys
a lot of money.
1258
01:01:27,422 --> 01:01:29,119
It's a little over
$20,000.
1259
01:01:29,120 --> 01:01:30,468
No, no, dear.
1260
01:01:30,469 --> 01:01:32,905
That's what you
owed us last month.
1261
01:01:32,906 --> 01:01:36,867
As of today, you owe
$22,118.
1262
01:01:39,696 --> 01:01:41,348
Wait, how did it
jump so high?
1263
01:01:41,349 --> 01:01:43,263
Interest and penalties.
1264
01:01:43,264 --> 01:01:45,831
Interest andpenalties?
1265
01:01:45,832 --> 01:01:48,268
Mrs. Williams, isn't that
kind of overkill?
1266
01:01:48,269 --> 01:01:49,792
I mean, hey, I get it.
1267
01:01:49,793 --> 01:01:51,750
How can I help you,
Mr. Kornbluth?
1268
01:01:51,751 --> 01:01:54,144
I don't have the money,
1269
01:01:54,145 --> 01:01:56,624
and I don't know
what to do.
1270
01:01:56,625 --> 01:01:58,104
O.I.C.
1271
01:01:58,105 --> 01:02:00,759
Oh, you see what?
1272
01:02:00,760 --> 01:02:03,283
No, dear, O.I.C.
1273
01:02:03,284 --> 01:02:04,807
Offer In Compromise.
1274
01:02:04,808 --> 01:02:06,939
Would you like me
to send you the forms?
1275
01:02:06,940 --> 01:02:08,898
Yes, I would love
to file
1276
01:02:08,899 --> 01:02:10,769
an O.I.C.
1277
01:02:10,770 --> 01:02:12,640
Mrs. Williams, you don't even
have to send me any forms.
1278
01:02:12,641 --> 01:02:14,120
I'm gonna be
totally honest.
1279
01:02:14,121 --> 01:02:16,079
We're just
two people talking.
1280
01:02:16,080 --> 01:02:17,820
So I'm just...
I'm gonna tell you,
1281
01:02:17,821 --> 01:02:19,430
I'm just gonna lay it out.
1282
01:02:19,431 --> 01:02:21,388
All the money that
I have in the world.
1283
01:02:21,389 --> 01:02:24,958
I have, in total, $22.
1284
01:02:26,830 --> 01:02:28,526
And...
1285
01:02:28,527 --> 01:02:30,789
Since I wanna get
this thing done, Mrs. Williams,
1286
01:02:30,790 --> 01:02:34,053
I'm gonna offer you
all 22.
1287
01:02:34,054 --> 01:02:36,360
But since you yourself
brought up compromise,
1288
01:02:36,361 --> 01:02:38,275
if you could even
leave me eight,
1289
01:02:38,276 --> 01:02:40,277
that way I can go out
and get a nice dinner,
1290
01:02:40,278 --> 01:02:41,887
maybe dess... actually, I don't
need dessert, Mrs. Williams.
1291
01:02:41,888 --> 01:02:43,497
I need to tighten the belt.
How about just six?
1292
01:02:43,498 --> 01:02:44,934
In fact, a dollar.
I'll live on Ramen for a while.
1293
01:02:44,935 --> 01:02:46,936
Leave me a buck.
Mrs. Williams,
1294
01:02:46,937 --> 01:02:48,546
what's going on here?
I'm doing all the compromising.
1295
01:02:48,547 --> 01:02:50,896
Aren't you going to do
something at your end?
1296
01:02:50,897 --> 01:02:53,638
I'll tell you what I'm
going to do, Mr. Kornbluth.
1297
01:02:53,639 --> 01:02:56,598
I'm going to send you
some forms.
1298
01:03:05,782 --> 01:03:07,217
What happened?
1299
01:03:07,218 --> 01:03:09,785
Nothing.
1300
01:03:09,786 --> 01:03:12,396
Nothing?
1301
01:03:12,397 --> 01:03:14,180
Nothing.
1302
01:03:14,181 --> 01:03:16,443
Look, Sara, I gotta
go meet my brother
1303
01:03:16,444 --> 01:03:18,968
for a fundraiser,
so, um,
1304
01:03:18,969 --> 01:03:21,013
I'll catch you
later on.
1305
01:03:21,014 --> 01:03:22,972
Josh. Josh.
1306
01:03:22,973 --> 01:03:24,321
What?
1307
01:03:24,322 --> 01:03:26,279
I just...
1308
01:03:26,280 --> 01:03:28,281
I want you to
look me in the eye,
1309
01:03:28,282 --> 01:03:30,328
and tell me that you
have everything under control.
1310
01:03:35,028 --> 01:03:38,596
I have everything
under control.
1311
01:03:38,597 --> 01:03:39,990
Good.
1312
01:03:46,300 --> 01:03:48,388
It was worth
a shot, bro.
1313
01:03:48,389 --> 01:03:50,303
All those
pizza parties.
1314
01:03:50,304 --> 01:03:52,218
How much did
we raise, total?
1315
01:03:52,219 --> 01:03:55,134
Not enough to make
a feature film.
1316
01:03:55,135 --> 01:03:57,833
Maybe enough to make
a really slick flip book.
1317
01:03:57,834 --> 01:04:01,140
I think I feel
okay about failure though.
1318
01:04:01,141 --> 01:04:02,708
I prefer it
to apathy.
1319
01:04:04,841 --> 01:04:07,191
Um, Josh.
1320
01:04:09,410 --> 01:04:13,196
Is this the, uh,
the fundraiser?
1321
01:04:13,197 --> 01:04:16,634
Yeah, yeah, this is
the fundraiser.
1322
01:04:16,635 --> 01:04:18,766
But wait,
don't I remember you?
1323
01:04:18,767 --> 01:04:21,857
Didn't you used to come
see my shows here at the Marsh?
1324
01:04:21,858 --> 01:04:24,250
Oh, yeah, Josh.
1325
01:04:24,251 --> 01:04:27,036
You remember me;
that's cool.
1326
01:04:27,037 --> 01:04:28,776
Of course
I remember you.
1327
01:04:28,777 --> 01:04:30,430
You're the input-output guy.
1328
01:04:30,431 --> 01:04:32,432
You're the computer
grad student.
1329
01:04:32,433 --> 01:04:36,262
Well, actually,
I graduated from grad school,
1330
01:04:36,263 --> 01:04:38,699
and, you know,
I've done...
1331
01:04:38,700 --> 01:04:40,353
pretty well.
1332
01:04:40,354 --> 01:04:42,442
Okay, now this guy,
his name's David,
1333
01:04:42,443 --> 01:04:44,183
he was being
typically modest.
1334
01:04:44,184 --> 01:04:46,098
In the early days
of the internet,
1335
01:04:46,099 --> 01:04:48,100
and this isn't my field,
so I don't know the specifics,
1336
01:04:48,101 --> 01:04:50,059
but something like in the early
days of the internet,
1337
01:04:50,060 --> 01:04:52,104
they were using,
like, all zeroes.
1338
01:04:52,105 --> 01:04:54,150
And he's the guy who went,
"Pfft.
1339
01:04:54,151 --> 01:04:56,544
Why don't you try
putting in a couple of ones?"
1340
01:04:58,677 --> 01:05:00,808
Huge!
1341
01:05:00,809 --> 01:05:02,941
So, uh...
1342
01:05:02,942 --> 01:05:05,162
you guys got a pitch?
1343
01:05:17,522 --> 01:05:20,089
The gross is the amount,
it's sort of like the net.
1344
01:05:20,090 --> 01:05:22,047
Money.
1345
01:05:22,048 --> 01:05:24,702
It's true, our producer
and director have no experience,
1346
01:05:24,703 --> 01:05:26,573
but in a way,
that's fresh.
1347
01:05:26,574 --> 01:05:28,880
If it's not in Vancouver, L.A.,
New York, or other,
1348
01:05:28,881 --> 01:05:32,014
almost certainly
it's from San Francisco.
1349
01:05:32,015 --> 01:05:35,495
In short,
that is why you, sir,
1350
01:05:35,496 --> 01:05:39,022
should invest in
our film, Haiku Tunnel.
1351
01:05:42,939 --> 01:05:46,029
That was the worst pitch
I've ever heard.
1352
01:05:47,900 --> 01:05:49,988
But you know
something, Josh?
1353
01:05:49,989 --> 01:05:53,122
Back when you used
to develop your new shows here,
1354
01:05:53,123 --> 01:05:55,907
I used to sit
in the audience,
1355
01:05:55,908 --> 01:05:58,563
and I felt like
I was a part of that process.
1356
01:06:00,695 --> 01:06:04,568
And, I guess,
I'd like to be part of
1357
01:06:04,569 --> 01:06:06,613
the movie-making
process as well.
1358
01:06:06,614 --> 01:06:09,877
So... pfft...
1359
01:06:09,878 --> 01:06:11,924
I'm in.
1360
01:06:13,534 --> 01:06:15,448
In fact, you know what.
1361
01:06:15,449 --> 01:06:17,842
On my way here, I was
thinking of investing
1362
01:06:17,843 --> 01:06:19,539
ten, maybe 15K,
1363
01:06:19,540 --> 01:06:21,585
but I tell you what.
1364
01:06:21,586 --> 01:06:24,240
I'll match every investment
dollar you guys raise
1365
01:06:24,241 --> 01:06:26,764
up to... pfft...
1366
01:06:26,765 --> 01:06:28,897
500,000.
1367
01:06:40,997 --> 01:06:42,345
And this infusion
of passion
1368
01:06:42,346 --> 01:06:44,173
was all
my little brother needed.
1369
01:06:44,174 --> 01:06:46,653
A couple of weeks later,
we're in production.
1370
01:06:46,654 --> 01:06:49,047
We're filmingHaiku Tunnel
with a local cast and crew.
1371
01:06:49,048 --> 01:06:51,441
Be me. All right.
1372
01:06:51,442 --> 01:06:53,182
Eighteen days later,
we're done filming.
1373
01:06:53,183 --> 01:06:55,532
Now our editor's madly
constructing a rough cut
1374
01:06:55,533 --> 01:06:59,144
so we can submit our movie
to the Sundance Film Festival.
1375
01:06:59,145 --> 01:07:01,886
And Sara, she's also
swung into action.
1376
01:07:01,887 --> 01:07:04,802
Sara has found an apartment
for us to move into together.
1377
01:07:04,803 --> 01:07:06,760
Now for the first time
in my life,
1378
01:07:06,761 --> 01:07:09,415
I'm gonna be living
all week with the person I love.
1379
01:07:09,416 --> 01:07:12,940
I thought, my God,
maybe despite myself,
1380
01:07:12,941 --> 01:07:14,812
I do have
everything under control.
1381
01:07:14,813 --> 01:07:16,770
'Cause how can you explain
all this great stuff
1382
01:07:16,771 --> 01:07:18,729
that's been
happening to me?
1383
01:07:18,730 --> 01:07:20,992
I was getting gigs
like never before,
1384
01:07:20,993 --> 01:07:23,647
all over the state
of California, mostly
in universities.
1385
01:07:23,648 --> 01:07:25,953
all from my new
calculus piece.
1386
01:07:25,954 --> 01:07:28,086
It turns out college students
all over the state
1387
01:07:28,087 --> 01:07:29,783
were dying to see a guy
1388
01:07:29,784 --> 01:07:32,048
reenact his flunking
of calculus.
1389
01:07:34,180 --> 01:07:35,747
It was cathartic for them.
1390
01:07:37,749 --> 01:07:40,316
And I thought, wow, maybe
if I get enough of these, to me,
1391
01:07:40,317 --> 01:07:42,274
quite lucrative gigs,
then I can make enough money
1392
01:07:42,275 --> 01:07:44,363
so I can call back
Mrs. Williams
1393
01:07:44,364 --> 01:07:46,322
and arrange a reasonable
offer in compromise.
1394
01:07:46,323 --> 01:07:47,497
Oh, and I can call Mo
and set up
1395
01:07:47,498 --> 01:07:48,846
a payment plan.
1396
01:07:48,847 --> 01:07:50,282
Hey, look at me.
1397
01:07:50,283 --> 01:07:52,023
I'm planning
into the future.
1398
01:07:52,024 --> 01:07:53,459
I'm Mr. "Until."
1399
01:07:53,460 --> 01:07:55,200
So now, here I am,
1400
01:07:55,201 --> 01:07:57,724
backstage before the very first
of these lucrative gigs.
1401
01:07:57,725 --> 01:07:59,683
Right before the gig,
the presenter comes in,
1402
01:07:59,684 --> 01:08:01,641
and hands me an envelope,
I open the envelope right away.
1403
01:08:01,642 --> 01:08:03,948
I like looking at the check
before I go out onstage.
1404
01:08:03,949 --> 01:08:05,297
I find it motivates me.
1405
01:08:05,298 --> 01:08:07,386
Thanks a lot.
Thank you.
1406
01:08:07,387 --> 01:08:08,997
The check.
1407
01:08:13,654 --> 01:08:17,657
But what I pulled out of
the envelope was not a check.
1408
01:08:17,658 --> 01:08:22,488
It was a form
from the Franchisés.
1409
01:08:22,489 --> 01:08:24,055
MARIO'S VOICE:
"Dear Josh:
1410
01:08:24,056 --> 01:08:26,753
It is I, Mario Franchisé.
1411
01:08:26,754 --> 01:08:30,192
Maria, Francesca, and I want to
thank you in advance
1412
01:08:30,193 --> 01:08:34,935
for donating all the money from
this, what you call, gig,
1413
01:08:34,936 --> 01:08:39,549
towards paying down your
enormous debt to the state.
1414
01:08:39,550 --> 01:08:42,073
I have to admit,
I was of two minds.
1415
01:08:42,074 --> 01:08:43,596
I mean,
on the negative side,
1416
01:08:43,597 --> 01:08:45,946
I had just lost
my sole means of income.
1417
01:08:45,947 --> 01:08:48,601
Though I do have to say,
on the positive side,
1418
01:08:48,602 --> 01:08:51,604
it did warm my heart to think
that someone at the Franchisés
1419
01:08:51,605 --> 01:08:54,608
thought enough of my work
to follow it this closely.
1420
01:08:57,220 --> 01:08:58,873
Oh, and follow it they did.
1421
01:09:01,049 --> 01:09:03,225
It got to the point that
at the end of each gig,
1422
01:09:03,226 --> 01:09:05,009
I'd be madly
working the phones,
1423
01:09:05,010 --> 01:09:06,793
trying to find at least
one high-paying gig
1424
01:09:06,794 --> 01:09:09,622
out of state, away from
the long arm of the Franchisés.
1425
01:09:09,623 --> 01:09:12,930
Yeah, hi, is this
Theater J in Washington, D.C.?
1426
01:09:12,931 --> 01:09:15,802
What does the J
stand for anyhow?
1427
01:09:15,803 --> 01:09:17,413
Jew.
1428
01:09:17,414 --> 01:09:19,458
You know what,
I'm a Jew,
1429
01:09:19,459 --> 01:09:21,286
and you're a theater.
1430
01:09:21,287 --> 01:09:22,854
Let's make something happen.
1431
01:09:26,814 --> 01:09:29,033
I have to say,
the opening night party
1432
01:09:29,034 --> 01:09:30,556
was quite impressive.
1433
01:09:30,557 --> 01:09:31,862
I'm not used to
rubbing shoulders
1434
01:09:31,863 --> 01:09:33,429
with Beltway insiders.
1435
01:09:33,430 --> 01:09:35,213
Really wonderful.
1436
01:09:35,214 --> 01:09:37,737
Hello, Mr. Under Secretary.
1437
01:09:37,738 --> 01:09:39,086
Hello, Ms. Over Secretary.
1438
01:09:39,087 --> 01:09:40,914
Hello, Inner and Outer
Secretary.
1439
01:09:40,915 --> 01:09:43,308
- Well done, boychick.
- Thank you, sir.
1440
01:09:43,309 --> 01:09:45,790
Hello, Mr. Former Commissioner
of the IRS.
1441
01:09:47,879 --> 01:09:50,228
I suppose I didn't need to
actually grab the guy's tie,
1442
01:09:50,229 --> 01:09:52,056
but I was excited.
1443
01:09:52,057 --> 01:09:54,537
I said, "Sir, I cannot believe
that Fate has brought me to you.
1444
01:09:54,538 --> 01:09:56,843
You need to help me solve
this incredibly horrible
tax problem I have.
1445
01:09:56,844 --> 01:09:59,063
Otherwise, I won't be able
to marry my girlfriend
1446
01:09:59,064 --> 01:10:02,109
before our baby is born!"
1447
01:10:02,110 --> 01:10:05,417
"Mr. Kornbluth, it sounds
like an urgent matter indeed.
1448
01:10:05,418 --> 01:10:08,681
Perhaps we should talk about
this in my office sometime.
1449
01:10:08,682 --> 01:10:11,467
Here's my card."
1450
01:10:11,468 --> 01:10:14,034
Which, in retrospect, may have
been intended as a brush-off,
1451
01:10:14,035 --> 01:10:16,473
but in my manic state,
I thought, ooh, he invited
me to his office.
1452
01:10:20,259 --> 01:10:21,825
And overnight,
I had a chance
1453
01:10:21,826 --> 01:10:24,349
to look this guy
up on the internet.
1454
01:10:24,350 --> 01:10:26,221
Turns out
he's the real deal.
1455
01:10:26,222 --> 01:10:28,005
Sheldon S. Cohen.
1456
01:10:28,006 --> 01:10:30,268
Commissioner of Internal Revenue
under President Johnson.
1457
01:10:30,269 --> 01:10:32,444
And the law firm
he's working at now
1458
01:10:32,445 --> 01:10:33,967
clearly is not on
the fringes
1459
01:10:33,968 --> 01:10:35,404
of Washington's
power structure.
1460
01:10:35,405 --> 01:10:37,493
I mean, just based on
the location.
1461
01:10:37,494 --> 01:10:39,887
1605 Pennsylvania Avenue.
1462
01:10:48,287 --> 01:10:50,157
Mr. Cohen.
1463
01:10:50,158 --> 01:10:53,900
Okay, as it happens,
I used to work for
1464
01:10:53,901 --> 01:10:57,121
a really terrific tax attorney,
so I know about
1465
01:10:57,122 --> 01:11:00,429
all the magical kinds of things
that you guys can do
1466
01:11:00,430 --> 01:11:02,300
in and around
the tax code.
1467
01:11:02,301 --> 01:11:04,911
Sir, I was just wondering
if you could do for me
1468
01:11:04,912 --> 01:11:07,044
what my old boss
used to do for his clients.
1469
01:11:07,045 --> 01:11:09,873
Sir, could you trigger
a shotgun provision
1470
01:11:09,874 --> 01:11:12,092
or maybe do
a reverse double dummy?
1471
01:11:12,093 --> 01:11:14,530
Even a single dummy
would probably be enough.
1472
01:11:14,531 --> 01:11:16,923
Let me get this straight.
1473
01:11:16,924 --> 01:11:19,970
You want me
1474
01:11:19,971 --> 01:11:23,582
to try to find a law
that will enable you
1475
01:11:23,583 --> 01:11:27,673
to avoid tax liabilities
that you admit you owe.
1476
01:11:27,674 --> 01:11:29,546
Yes.
1477
01:11:31,548 --> 01:11:32,983
You know,
Mr. Kornbluth,
1478
01:11:32,984 --> 01:11:34,724
there's a word
for people like you.
1479
01:11:34,725 --> 01:11:36,769
You know what
that word is?
1480
01:11:36,770 --> 01:11:39,946
You're a pisher.
1481
01:11:39,947 --> 01:11:42,210
He just called me pisher!
1482
01:11:43,951 --> 01:11:46,083
And it didn't feel good.
1483
01:11:46,084 --> 01:11:51,218
In fact, you know who you
remind me of, Mr. Kornbluth?
1484
01:11:51,219 --> 01:11:53,917
You remind me of
our neighbors
across the street.
1485
01:11:53,918 --> 01:11:56,572
Yeah, they'd be happy
1486
01:11:56,573 --> 01:12:00,619
if the tax was zero,
1487
01:12:00,620 --> 01:12:02,404
as long as
it didn't hurt them
1488
01:12:02,405 --> 01:12:04,014
and their cronies.
1489
01:12:04,015 --> 01:12:08,192
Is that what we want,
Mr. Kornbluth?
1490
01:12:08,193 --> 01:12:10,847
Mr. Cohen,
you have me all wrong.
1491
01:12:10,848 --> 01:12:13,110
They're the bad guys.
1492
01:12:13,111 --> 01:12:15,330
They don't wanna pay
their fair share.
1493
01:12:15,331 --> 01:12:17,854
I'm a good guy,
1494
01:12:17,855 --> 01:12:20,247
and I'm being asked to pay
more than my fair share.
1495
01:12:20,248 --> 01:12:22,946
But of course,
it makes sense, doesn't it, sir?
1496
01:12:22,947 --> 01:12:25,296
I mean, after all,
they are the "rulers,"
1497
01:12:25,297 --> 01:12:27,429
right, so they get
to write the rules.
1498
01:12:27,430 --> 01:12:30,214
Actually, Mr. Kornbluth,
I've gotta correct you there.
1499
01:12:30,215 --> 01:12:33,173
They did not write
these rules.
1500
01:12:33,174 --> 01:12:37,177
I wrote these rules.
1501
01:12:37,178 --> 01:12:40,703
I, along with my fellow
civil servants,
1502
01:12:40,704 --> 01:12:42,835
based upon legislation
1503
01:12:42,836 --> 01:12:45,448
enacted by people
who you elected.
1504
01:12:48,059 --> 01:12:51,148
Mr. Kornbluth,
without those taxes,
1505
01:12:51,149 --> 01:12:53,455
there would be no money.
1506
01:12:53,456 --> 01:12:56,414
Okay, sir,
I get that.
1507
01:12:56,415 --> 01:12:58,198
But with
all due respect,
1508
01:12:58,199 --> 01:13:01,288
I think you're still
kind of dodging the issue.
1509
01:13:01,289 --> 01:13:04,291
I mean, look, here we are
in your beautiful office,
1510
01:13:04,292 --> 01:13:06,424
right across the street
from the White House.
1511
01:13:06,425 --> 01:13:07,860
From what I can tell, sir,
1512
01:13:07,861 --> 01:13:09,906
you have made quite
a pretty penny
1513
01:13:09,907 --> 01:13:12,169
from helping those pishers
get out of paying
1514
01:13:12,170 --> 01:13:14,171
their fair share.
1515
01:13:14,172 --> 01:13:18,044
You don't know me,
Mr. Kornbluth.
1516
01:13:18,045 --> 01:13:20,352
But sir,
I do know you.
1517
01:13:22,528 --> 01:13:24,050
You're the Man.
1518
01:13:24,051 --> 01:13:28,228
Your actions help
this whole corrupt system
1519
01:13:28,229 --> 01:13:31,493
fund its wars
and bail out its corporations,
1520
01:13:31,494 --> 01:13:33,146
while at the same time,
1521
01:13:33,147 --> 01:13:35,540
the public schools,
the libraries,
1522
01:13:35,541 --> 01:13:37,455
health insurance,
everything I care about,
1523
01:13:37,456 --> 01:13:39,152
is falling apart.
1524
01:13:39,153 --> 01:13:44,331
Mr. Kornbluth,
anyone can criticize the system.
1525
01:13:44,332 --> 01:13:48,772
You don't like how
the tax burden is allocated.
1526
01:13:50,643 --> 01:13:52,165
You don't like
public spending
1527
01:13:52,166 --> 01:13:54,690
and where it goes.
1528
01:13:54,691 --> 01:13:58,128
Then elect
different representatives.
1529
01:13:58,129 --> 01:14:02,567
It's on you,
Mr. Kornbluth.
1530
01:14:02,568 --> 01:14:06,397
I am not the Man.
1531
01:14:06,398 --> 01:14:10,968
You are the Man.
1532
01:14:40,998 --> 01:14:43,478
Hey, bro, guess what.
1533
01:14:43,479 --> 01:14:45,655
We got into Sundance.
Whoo hoo!
1534
01:14:51,312 --> 01:14:54,490
Mo will own the movie
ofHaiku Tunnel.
1535
01:14:57,623 --> 01:15:00,582
As I gathered stuff up
from around the apartment
1536
01:15:00,583 --> 01:15:02,235
for my trip to Utah
for the festival,
1537
01:15:02,236 --> 01:15:04,194
I couldn't help
but reflect on
1538
01:15:04,195 --> 01:15:06,718
how deep a hole I'd managed
to dig for myself,
1539
01:15:06,719 --> 01:15:09,068
and how,
thanks to what I had done,
1540
01:15:09,069 --> 01:15:10,766
some of the people
I loved the most
1541
01:15:10,767 --> 01:15:12,682
were gonna suffer.
1542
01:15:23,214 --> 01:15:24,997
Really, the only
thread of hope
1543
01:15:24,998 --> 01:15:27,086
I had to cling to
at this point
1544
01:15:27,087 --> 01:15:28,784
was that maybe,
when we got to Sundance,
1545
01:15:28,785 --> 01:15:30,525
and we showed our movie,
1546
01:15:30,526 --> 01:15:32,091
maybe everyone
would just hate it.
1547
01:15:32,092 --> 01:15:33,658
'Cause if everyone
hated our film,
1548
01:15:33,659 --> 01:15:35,355
then probably,
no one would pick it up.
1549
01:15:35,356 --> 01:15:36,922
And if no one
picked it up for distribution,
1550
01:15:36,923 --> 01:15:38,707
then it wouldn't matter
who owned it.
1551
01:15:38,708 --> 01:15:41,187
But as it turns out,
people liked our movie.
1552
01:15:41,188 --> 01:15:45,235
Evil!
Ich bin ein evil secretary.
1553
01:15:45,236 --> 01:15:48,195
I'm a bad seed.
1554
01:15:51,982 --> 01:15:56,115
Josh, I don't mean
to pry,
1555
01:15:56,116 --> 01:15:59,249
but I can't help
but notice...
1556
01:15:59,250 --> 01:16:02,208
I mean, we're all
so proud and happy,
1557
01:16:02,209 --> 01:16:06,430
and yet, you seem
to be so... down.
1558
01:16:06,431 --> 01:16:08,388
I must ask.
1559
01:16:08,389 --> 01:16:10,913
Is it your tax thing?
1560
01:16:10,914 --> 01:16:13,437
What do you know
about my tax thing?
1561
01:16:13,438 --> 01:16:14,786
Pfft.
1562
01:16:14,787 --> 01:16:17,397
Only, pfft...
1563
01:16:17,398 --> 01:16:19,748
what your brother
has told me.
1564
01:16:19,749 --> 01:16:22,141
That you owe
a lot of money,
1565
01:16:22,142 --> 01:16:23,752
and until
you pay it,
1566
01:16:23,753 --> 01:16:26,102
you and Sara
can't get married,
1567
01:16:26,103 --> 01:16:28,583
and until
you and Sara get married,
1568
01:16:28,584 --> 01:16:31,368
you can't get on
her health insurance,
1569
01:16:31,369 --> 01:16:33,109
and Josh, anyone who
looks at you
1570
01:16:33,110 --> 01:16:35,286
knows you could use
health insurance.
1571
01:16:37,070 --> 01:16:40,638
Josh, may I ask,
1572
01:16:40,639 --> 01:16:42,815
how much?
1573
01:16:44,469 --> 01:16:46,252
Adding it all up,
1574
01:16:46,253 --> 01:16:48,559
the IRS,
the Franchisés, Mo,
1575
01:16:48,560 --> 01:16:51,868
about $50,000.
1576
01:16:58,526 --> 01:17:00,919
You know, Josh,
1577
01:17:00,920 --> 01:17:04,270
ever since those days
at the Marsh,
1578
01:17:04,271 --> 01:17:07,883
you've done what you loved.
1579
01:17:07,884 --> 01:17:10,581
And I've done
what I've loved,
1580
01:17:10,582 --> 01:17:13,366
and randomly, Josh,
totally randomly,
1581
01:17:13,367 --> 01:17:15,804
what I've done
has been lucrative
1582
01:17:15,805 --> 01:17:17,806
in these years.
1583
01:17:17,807 --> 01:17:20,286
But it's just
random, Josh.
1584
01:17:20,287 --> 01:17:23,812
Of course there's
no intrinsic value
1585
01:17:23,813 --> 01:17:25,770
to my work over yours,
1586
01:17:25,771 --> 01:17:29,774
or yours over
anyone else's.
1587
01:17:29,775 --> 01:17:32,211
And I would
consider it a gift
1588
01:17:32,212 --> 01:17:34,561
to me, Josh,
1589
01:17:34,562 --> 01:17:38,522
if you would allow me to
at least stop the meter
running here,
1590
01:17:38,523 --> 01:17:41,786
and loan you
the $50,000
1591
01:17:41,787 --> 01:17:44,921
at zero interest.
1592
01:17:46,879 --> 01:17:48,445
Until?
1593
01:17:48,446 --> 01:17:51,667
Until... infinity.
1594
01:18:01,024 --> 01:18:03,634
Oh, how'd the screening
go, baby?
1595
01:18:03,635 --> 01:18:05,462
It was fine, fine.
1596
01:18:05,463 --> 01:18:07,464
And how are you feeling?
1597
01:18:07,465 --> 01:18:08,857
I'm okay.
I have to pee.
1598
01:18:08,858 --> 01:18:10,989
Uh-huh.
1599
01:18:10,990 --> 01:18:13,775
I decided I prefer not
peeing and having to pee,
1600
01:18:13,776 --> 01:18:15,733
and being on this couch
and being cozy
1601
01:18:15,734 --> 01:18:17,256
than getting up
from the couch.
1602
01:18:17,257 --> 01:18:19,563
I haven't been
utterly,
1603
01:18:19,564 --> 01:18:23,394
holistically...
honest with you.
1604
01:18:25,657 --> 01:18:27,702
Have you been
having an affair?
1605
01:18:27,703 --> 01:18:29,616
No.
1606
01:18:29,617 --> 01:18:32,184
- Have you been having
multiple affairs?
- No.
1607
01:18:32,185 --> 01:18:33,970
Well... what?
1608
01:18:37,234 --> 01:18:39,931
I haven't been
totally on top of the tax thing.
1609
01:18:39,932 --> 01:18:42,107
Oh, God!
1610
01:18:42,108 --> 01:18:44,501
I thought you were...
1611
01:18:44,502 --> 01:18:46,155
I thought you were
paying it off.
1612
01:18:46,156 --> 01:18:47,809
You said...
you said you had it...
1613
01:18:47,810 --> 01:18:49,724
No, I remember this
very clearly.
1614
01:18:49,725 --> 01:18:52,422
You said you had it
under control.
1615
01:18:52,423 --> 01:18:53,858
Yeah, yeah, I did,
1616
01:18:53,859 --> 01:18:55,947
but I...
I thought I did.
1617
01:18:55,948 --> 01:18:57,862
You didn't have it
under control.
1618
01:18:57,863 --> 01:18:59,690
It got bigger.
1619
01:18:59,691 --> 01:19:01,301
When did it stop
being...
1620
01:19:03,173 --> 01:19:04,870
You lied to me.
1621
01:19:13,444 --> 01:19:15,140
The good thing is--
1622
01:19:15,141 --> 01:19:16,925
Oh, no, no, no.
There is no good thing.
1623
01:19:16,926 --> 01:19:19,362
- I have a plan.
- Oh, you have a plan.
1624
01:19:19,363 --> 01:19:21,190
Oh, I have
a plan, too.
1625
01:19:21,191 --> 01:19:23,148
I'm gonna move
back in with my parents.
1626
01:19:23,149 --> 01:19:25,150
No, I was talking
with David--
1627
01:19:25,151 --> 01:19:27,413
You clearly wanna
get out of this.
1628
01:19:27,414 --> 01:19:29,198
I was just talking
with David,
1629
01:19:29,199 --> 01:19:32,462
and David offered
to loan me
1630
01:19:32,463 --> 01:19:35,596
all $50,000.
1631
01:19:37,860 --> 01:19:39,862
Zero interest.
1632
01:19:41,602 --> 01:19:43,517
Till infinity.
1633
01:19:49,088 --> 01:19:51,176
It's my fault.
1634
01:19:51,177 --> 01:19:53,875
It is, it's my fault.
1635
01:19:53,876 --> 01:19:56,617
Because I was so stupid.
1636
01:19:58,445 --> 01:20:01,317
I actually...
1637
01:20:01,318 --> 01:20:04,016
I believed you would
follow through.
1638
01:20:06,105 --> 01:20:08,280
I...
1639
01:20:08,281 --> 01:20:10,543
It's okay, it's all right.
I don't blame you.
1640
01:20:10,544 --> 01:20:13,329
You can't help yourself.
1641
01:20:13,330 --> 01:20:15,592
You're a child.
1642
01:20:15,593 --> 01:20:17,463
Oh, I want to kill you!
1643
01:20:17,464 --> 01:20:19,161
God, I want to kill you!
1644
01:20:19,162 --> 01:20:21,119
Oh!
1645
01:20:21,120 --> 01:20:23,034
I feel like
I should kill you.
1646
01:20:23,035 --> 01:20:24,862
I should,
I should kill you.
1647
01:20:24,863 --> 01:20:26,211
No, but...
1648
01:20:26,212 --> 01:20:28,344
What, so you're gonna...
1649
01:20:28,345 --> 01:20:31,260
you're gonna set up
a payment plan,
1650
01:20:31,261 --> 01:20:33,175
and you're gonna pay
David back all his money?
1651
01:20:33,176 --> 01:20:34,567
Yeah.
1652
01:20:34,568 --> 01:20:38,789
And, and you're
going to pay your taxes,
1653
01:20:38,790 --> 01:20:41,009
on time from now on.
1654
01:20:41,010 --> 01:20:42,662
Yes.
1655
01:20:42,663 --> 01:20:45,056
And when these scary
envelopes come,
1656
01:20:45,057 --> 01:20:47,711
you're going
to open them,
1657
01:20:47,712 --> 01:20:49,844
like, right away.
1658
01:20:49,845 --> 01:20:51,976
Yes, I promise.
1659
01:20:51,977 --> 01:20:54,850
So do you still love me?
1660
01:20:59,985 --> 01:21:01,857
I'm sorry.
1661
01:21:07,688 --> 01:21:09,124
Mr. Kornbluth,
1662
01:21:09,125 --> 01:21:12,301
this is too big
for me to deposit.
1663
01:21:12,302 --> 01:21:15,695
50,000.
1664
01:21:15,696 --> 01:21:18,742
Here.
That's too big?
1665
01:21:18,743 --> 01:21:20,483
I'll have to get
my supervisor.
1666
01:21:20,484 --> 01:21:21,746
Excuse me.
1667
01:21:30,798 --> 01:21:34,671
I can certainly
deposit this check,
Mr. Kornbluth.
1668
01:21:34,672 --> 01:21:37,326
You should have access
to these funds
1669
01:21:37,327 --> 01:21:38,980
in seven to ten
business days.
1670
01:21:38,981 --> 01:21:42,331
I need
all that money tomorrow.
1671
01:21:42,332 --> 01:21:43,941
You can't put any kind
of hold on that check.
1672
01:21:43,942 --> 01:21:45,900
Well, I'll have to get
the vice-president.
1673
01:21:45,901 --> 01:21:49,468
Of the United States?
1674
01:21:49,469 --> 01:21:50,992
Nice to see you,
Mr. Kornbluth.
1675
01:21:50,993 --> 01:21:53,516
Wanna go hunting with
me and Scalia tomorrow?
1676
01:21:53,517 --> 01:21:55,345
Shoot some
drugged-up ducks?
1677
01:21:56,999 --> 01:21:59,261
No, the vice-president
of the bank.
1678
01:21:59,262 --> 01:22:01,524
Oh. Okay.
1679
01:22:01,525 --> 01:22:03,396
That makes more sense.
1680
01:22:06,269 --> 01:22:09,488
Mr. Kornbluth, I can
deposit this check for you
1681
01:22:09,489 --> 01:22:11,360
with no hold,
but first,
1682
01:22:11,361 --> 01:22:12,839
I have to check to see
if this David fellow
1683
01:22:12,840 --> 01:22:14,538
has enough money
in his account to cover it.
1684
01:22:15,669 --> 01:22:17,193
Okay.
1685
01:22:18,759 --> 01:22:23,111
Okay. Here's
David's account.
1686
01:22:23,112 --> 01:22:25,418
And his balance...
1687
01:22:27,899 --> 01:22:32,337
Mr. Kornbluth, I can make
this deposit with no hold
whatsoever.
1688
01:22:32,338 --> 01:22:33,731
Before I do that...
1689
01:22:36,908 --> 01:22:40,302
why don't you
take a load off,
have a free cup of joe,
1690
01:22:40,303 --> 01:22:43,001
and have a chat with one of our
friendly investment counselors.
1691
01:22:46,091 --> 01:22:49,354
Mr. Kornbluth, I'm looking
at your checking account,
1692
01:22:49,355 --> 01:22:52,662
and with today's deposit,
1693
01:22:52,663 --> 01:22:55,447
the total amount
in your checking
1694
01:22:55,448 --> 01:22:58,973
is $50,022.
1695
01:22:58,974 --> 01:23:00,844
Exactly.
1696
01:23:00,845 --> 01:23:03,368
Mr. Kornbluth, are you aware
that there's no interest at all
1697
01:23:03,369 --> 01:23:05,370
on this checking account?
1698
01:23:05,371 --> 01:23:07,720
You should at least consider
moving it into
1699
01:23:07,721 --> 01:23:10,549
an interest-bearing account,
or even better,
1700
01:23:10,550 --> 01:23:13,552
we have this new policy.
1701
01:23:13,553 --> 01:23:15,467
I don't need to
go into the details,
1702
01:23:15,468 --> 01:23:17,469
but basically, you put
your money in one account,
1703
01:23:17,470 --> 01:23:20,081
we instantly transfer it
into another account.
1704
01:23:20,082 --> 01:23:22,126
Then you earn more interest,
we earn more interest,
1705
01:23:22,127 --> 01:23:23,780
and the beauty part is,
1706
01:23:23,781 --> 01:23:25,522
neither of us
has to pay any taxes.
1707
01:23:27,828 --> 01:23:30,091
Do you know what that is?
1708
01:23:30,092 --> 01:23:34,225
That is pishertalk.
1709
01:23:34,226 --> 01:23:36,793
What would happen
if everyone did that?
1710
01:23:36,794 --> 01:23:39,187
What would happen
if no one paid their taxes?
1711
01:23:39,188 --> 01:23:41,841
How would we even
fix a little pothole?
1712
01:23:41,842 --> 01:23:44,322
What, someone puts a tin can
next to the pothole,
1713
01:23:44,323 --> 01:23:47,021
and then people toss in coins
as they go driving by,
1714
01:23:47,022 --> 01:23:48,674
and someone else goes, "Hmm,
that seems to be enough money.
1715
01:23:48,675 --> 01:23:50,589
I'm going to learn
how to fix a pothole now."
1716
01:23:50,590 --> 01:23:52,374
No, our taxes
are us collecting
1717
01:23:52,375 --> 01:23:55,725
our own money from
ourselves for ourselves.
1718
01:23:55,726 --> 01:23:59,294
Our tax laws are what allow us
to provide for our children,
1719
01:23:59,295 --> 01:24:01,383
and for their children.
1720
01:24:01,384 --> 01:24:04,822
That's why I love tax law!
1721
01:24:06,476 --> 01:24:07,825
Oh.
1722
01:24:09,566 --> 01:24:11,871
And the next day,
back in our kitchen,
1723
01:24:11,872 --> 01:24:13,917
I made out three checks.
1724
01:24:13,918 --> 01:24:16,093
Made them out to the IRS,
1725
01:24:16,094 --> 01:24:18,095
to the Franchisés,
and to Mo.
1726
01:24:18,096 --> 01:24:20,445
I filled out the cover letters,
I put them in their envelopes,
1727
01:24:20,446 --> 01:24:22,273
and then,
on each envelope,
1728
01:24:22,274 --> 01:24:24,406
I put not one,
but two stamps.
1729
01:24:24,407 --> 01:24:27,148
I knew each envelope just had
a cover letter and check.
1730
01:24:27,149 --> 01:24:29,106
I just thought,
if a check was worth that much,
1731
01:24:29,107 --> 01:24:31,675
somehow, maybe mystically,
it'll weigh down the scale.
1732
01:24:34,330 --> 01:24:37,941
Then Sara and I had a brief
but totally serious discussion
1733
01:24:37,942 --> 01:24:40,857
on what we felt would be
the most secure mailbox to use
1734
01:24:40,858 --> 01:24:42,468
in our new neighborhood
in Berkeley.
1735
01:24:44,079 --> 01:24:45,905
We decided on the mailbox
1736
01:24:45,906 --> 01:24:47,733
at the corner of
University and Shattuck.
1737
01:24:47,734 --> 01:24:50,214
I kissed Sara good-bye,
1738
01:24:50,215 --> 01:24:52,956
and clutching those
three envelopes to myself,
1739
01:24:52,957 --> 01:24:56,264
I began the walk
up the hill to the mailbox.
1740
01:24:56,265 --> 01:25:00,181
On this walk, I passed
Washington Elementary School.
1741
01:25:00,182 --> 01:25:03,053
I passed,
on the other side of the street,
1742
01:25:03,054 --> 01:25:05,011
Berkeley High School.
1743
01:25:05,012 --> 01:25:09,712
I passed the downtown branch
of the Berkeley public library.
1744
01:25:09,713 --> 01:25:11,888
Retrofit for
earthquake protection,
1745
01:25:11,889 --> 01:25:13,977
but also really beautiful.
1746
01:25:13,978 --> 01:25:15,979
I passed a bus stop.
1747
01:25:15,980 --> 01:25:19,200
I passed a BART station.
1748
01:25:19,201 --> 01:25:22,203
Everything I saw
on this walk
1749
01:25:22,204 --> 01:25:24,727
had been paid for
with tax dollars.
1750
01:25:24,728 --> 01:25:27,469
I got up to the mailbox,
1751
01:25:27,470 --> 01:25:29,471
I opened it,
1752
01:25:29,472 --> 01:25:31,429
I put in
the three envelopes,
1753
01:25:31,430 --> 01:25:33,301
I shut it,
and then,
1754
01:25:33,302 --> 01:25:35,129
as I had been
trained to do
1755
01:25:35,130 --> 01:25:37,609
by both sets
of grandparents,
1756
01:25:37,610 --> 01:25:39,482
I opened it again.
1757
01:25:41,614 --> 01:25:44,138
You wanna make sure
nothing stuck.
1758
01:25:44,139 --> 01:25:46,705
Nothing had stuck.
1759
01:25:46,706 --> 01:25:49,752
I closed the mailbox,
and as I turned,
1760
01:25:49,753 --> 01:25:52,233
and began heading
back down the hill,
1761
01:25:52,234 --> 01:25:54,931
back towards
my new family,
1762
01:25:54,932 --> 01:25:59,892
I could feel my father...
1763
01:25:59,893 --> 01:26:02,069
flying away from me.
1764
01:26:59,083 --> 01:27:01,040
I will say this, bro.
1765
01:27:01,041 --> 01:27:04,435
My portrayal of you,
in the monologue
1766
01:27:04,436 --> 01:27:07,046
and in the movie,
is 100% accurate.
1767
01:27:07,047 --> 01:27:09,701
It's exactly realistic.
1768
01:27:09,702 --> 01:27:11,529
In fact, come here,
I want people...
1769
01:27:11,530 --> 01:27:14,053
Don't take my word for it,
but just check this out.
1770
01:27:14,054 --> 01:27:17,840
This is my actual brother,
the director of this film.
1771
01:27:17,841 --> 01:27:19,972
Okay, now you can see him,
1772
01:27:19,973 --> 01:27:21,844
and then you see
the actor who plays him.
1773
01:27:21,845 --> 01:27:25,543
The actor, because he's
an actor, he's handsome,
1774
01:27:25,544 --> 01:27:29,504
so that's different, but
otherwise it's exactly the same.
1775
01:27:29,505 --> 01:27:31,288
You can go back to
your side of the camera now.
1776
01:27:31,289 --> 01:27:32,420
Let's go.
1777
01:27:32,421 --> 01:27:34,944
I do remember
crashing.
1778
01:27:34,945 --> 01:27:37,381
Yeah, I'm amazed you
even remember it at all.
1779
01:27:37,382 --> 01:27:39,862
And this is before
we recycled Mountain Dew
1780
01:27:39,863 --> 01:27:41,603
as a typical thing.
1781
01:27:41,604 --> 01:27:43,910
It's before we really knew
about the Earth.
1782
01:27:47,871 --> 01:27:49,741
So Josh,
what were you thinking
1783
01:27:49,742 --> 01:27:51,874
when David
made you that offer?
1784
01:27:51,875 --> 01:27:54,137
I was...
1785
01:27:54,138 --> 01:27:56,270
I was speechless,
I was blown away.
1786
01:27:56,271 --> 01:27:57,619
It was magical.
1787
01:27:57,620 --> 01:28:00,056
He's my David
ex machina.
1788
01:28:00,057 --> 01:28:01,753
Do you wanna...
David, why don't
you come here?
1789
01:28:01,754 --> 01:28:05,583
This is the actual
David, so...
1790
01:28:05,584 --> 01:28:09,152
Uh... uh...
Why'd you do it?
1791
01:28:09,153 --> 01:28:11,416
'Cause I cared about you,
and I could do something
about it.
1792
01:28:13,766 --> 01:28:17,900
That's unbelievably
simple and beautiful.
1793
01:28:17,901 --> 01:28:20,206
And happens
to be true.
1794
01:28:20,207 --> 01:28:21,991
There you have it.
1795
01:28:21,992 --> 01:28:24,428
The actual David
is way sweeter
1796
01:28:24,429 --> 01:28:27,867
than I actually portrayed,
and doesn't go "pfft."
1797
01:28:31,741 --> 01:28:33,350
I don't think
they had a cat.
1798
01:28:33,351 --> 01:28:34,917
You don't think
they ever had a cat.
1799
01:28:34,918 --> 01:28:37,920
So you're, like,
completely questioning
1800
01:28:37,921 --> 01:28:40,444
- my veracity,
or my memory.
- Well, this is--
1801
01:28:40,445 --> 01:28:42,403
I live in some sort
of illusionary world
1802
01:28:42,404 --> 01:28:44,143
or something, illusional.
1803
01:28:44,144 --> 01:28:46,407
The tax goddesses
are part of your story
1804
01:28:46,408 --> 01:28:48,626
that I introduced
you to,
1805
01:28:48,627 --> 01:28:50,541
'cause they were
the people who did
my taxes,
1806
01:28:50,542 --> 01:28:52,238
and I don't
remember a cat.
1807
01:28:52,239 --> 01:28:53,849
It's freaking me out.
I'm starting to think,
1808
01:28:53,850 --> 01:28:55,981
was there a cat,
or do I now remember a cat
1809
01:28:55,982 --> 01:28:58,157
because I've been
doing the show
over and over again,
1810
01:28:58,158 --> 01:28:59,550
in which they
have a cat?
1811
01:28:59,551 --> 01:29:01,553
Did I at some point
make believe that...
1812
01:29:03,076 --> 01:29:04,034
Okay.
1813
01:29:05,252 --> 01:29:06,297
Shit.
124262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.