All language subtitles for Kell Fire - Competing for Mama - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,170 --> 00:00:10,390 First to the best. He's going to take them all the way to the Super Bowl this 2 00:00:10,390 --> 00:00:11,390 year. Just you watch. 3 00:00:11,490 --> 00:00:12,490 Morning, boy. 4 00:00:14,210 --> 00:00:15,890 You're such a bandwagon. 5 00:00:17,990 --> 00:00:20,510 What'd you call me? 6 00:00:21,150 --> 00:00:23,110 Your problem is you have no loyalty. 7 00:00:23,630 --> 00:00:27,070 You just pick whatever team is winning. You guys are supposed to be studying. 8 00:00:28,490 --> 00:00:30,070 So I like to win. What's wrong with that? 9 00:00:31,790 --> 00:00:33,550 You looking for your pineapple orange? 10 00:00:34,170 --> 00:00:35,930 Yeah, I had a full bottle in here. 11 00:00:37,260 --> 00:00:40,880 Sorry, ma 'am. I can run to the stop and shop and get more if you want. 12 00:00:41,520 --> 00:00:42,520 Yara. 13 00:00:43,080 --> 00:00:45,780 Or you can call me Mama. 14 00:00:46,160 --> 00:00:47,400 That's what Harry calls me. 15 00:00:48,260 --> 00:00:52,620 Don't worry about it. Just stop arguing and study. 16 00:00:53,640 --> 00:00:54,640 Okay, baby? 17 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 Yes, Mama. 18 00:01:02,620 --> 00:01:03,800 What? Mama? 19 00:01:04,860 --> 00:01:06,040 Go home, Randall. 20 00:01:06,670 --> 00:01:07,670 Go home. 21 00:01:09,490 --> 00:01:10,790 So we're not studying? 22 00:01:20,870 --> 00:01:21,870 Ignore it. 23 00:01:28,350 --> 00:01:30,390 Wow, you look incredible, man. 24 00:01:30,790 --> 00:01:32,150 I mean, mama. 25 00:01:33,310 --> 00:01:34,310 Come on in. 26 00:01:39,530 --> 00:01:40,530 Let me take your coat. 27 00:01:43,170 --> 00:01:44,170 Really incredible. 28 00:01:45,210 --> 00:01:46,210 My God. 29 00:01:46,870 --> 00:01:47,990 You are a vision. 30 00:01:49,450 --> 00:01:50,930 That's my stepmom, man. 31 00:01:52,230 --> 00:01:53,290 It's okay, honey. 32 00:01:54,830 --> 00:01:56,450 Thanks for being complimented. 33 00:01:57,610 --> 00:01:59,810 Dad can learn a thing or two from him. 34 00:02:00,650 --> 00:02:01,930 Dad compliments you? 35 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 Well, I don't know. 36 00:02:05,760 --> 00:02:08,919 He could take a couple of lessons on how to make a girl feel appreciated. 37 00:02:09,680 --> 00:02:11,780 Damn, man. Chill out. It's just a compliment. 38 00:02:12,660 --> 00:02:13,660 Whatever. 39 00:02:14,120 --> 00:02:15,340 So how was college today? 40 00:02:16,120 --> 00:02:20,680 Well, we were supposed to go to study hall, but Randall insisted that we come 41 00:02:20,680 --> 00:02:21,680 here. 42 00:02:22,180 --> 00:02:23,560 I can't seem to get enough of you. 43 00:02:24,880 --> 00:02:25,880 You're too much. 44 00:02:26,820 --> 00:02:28,520 Well, I'll leave you boys to it. 45 00:02:29,100 --> 00:02:31,320 If you need anything, I'll just be in the other room. 46 00:02:31,580 --> 00:02:32,920 Sure thing, Mama. 47 00:02:33,780 --> 00:02:34,780 Behave. 48 00:02:47,340 --> 00:02:48,900 Sweet. You remembered. 49 00:02:50,760 --> 00:02:53,660 Your stepmom's so hot, bro. Don't remind me. 50 00:02:55,280 --> 00:02:58,200 Have you ever... No. 51 00:02:58,400 --> 00:02:59,460 Just no. 52 00:02:59,880 --> 00:03:01,080 Do not go there. 53 00:03:01,600 --> 00:03:03,500 Well, would you? 54 00:03:05,840 --> 00:03:06,840 Fucking knew it. 55 00:03:07,080 --> 00:03:08,720 I haven't been laid in a while. 56 00:03:09,260 --> 00:03:12,100 Besides, she's obviously off limits. 57 00:03:12,540 --> 00:03:14,340 I bet your stepmom would lay in a hand. 58 00:03:14,720 --> 00:03:16,260 She seems more into you. 59 00:03:17,130 --> 00:03:18,130 Can you blame her? 60 00:03:20,090 --> 00:03:21,090 Good try. 61 00:03:28,570 --> 00:03:31,450 So, word is that girls are passing you around. 62 00:03:32,030 --> 00:03:33,330 I wouldn't put it that way. 63 00:03:34,290 --> 00:03:35,710 Come on, man. Tell me. 64 00:03:36,150 --> 00:03:37,150 What's your secret? 65 00:03:37,530 --> 00:03:38,530 I don't know. 66 00:03:38,950 --> 00:03:39,950 Pretty simple. 67 00:03:42,530 --> 00:03:44,010 Tell me. I'm desperate. 68 00:03:48,040 --> 00:03:49,040 I like to go down. 69 00:03:50,420 --> 00:03:51,420 Go what? 70 00:03:52,020 --> 00:03:53,040 Go down on a girl. 71 00:03:53,520 --> 00:03:56,960 I love it, they like it, and most men don't do it. 72 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 Oh. 73 00:03:59,020 --> 00:04:03,120 I mean, not to brag or anything, but I think I'm pretty decent. 74 00:04:03,780 --> 00:04:06,980 I know how to look into a girl's body and help her relieve. 75 00:04:07,800 --> 00:04:09,060 That kind of fucked up. 76 00:04:09,900 --> 00:04:10,900 What? 77 00:04:11,220 --> 00:04:13,040 How do you just go from girl to girl? 78 00:04:14,080 --> 00:04:16,700 They come after me, not the other way around. 79 00:04:17,100 --> 00:04:20,300 And I'm always up front with them. I'm not looking for anything serious. Just 80 00:04:20,300 --> 00:04:21,219 for some fun. 81 00:04:21,220 --> 00:04:22,800 And they just talk to each other? 82 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Work it's around. 83 00:04:28,560 --> 00:04:29,700 No fucking way. 84 00:04:31,280 --> 00:04:34,360 You know, I'd like to go down to your stepmom. 85 00:04:34,840 --> 00:04:35,840 Fuck off, man. 86 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 I'm serious. 87 00:04:38,640 --> 00:04:39,940 Well, she's married. 88 00:04:40,560 --> 00:04:41,560 So? 89 00:04:42,540 --> 00:04:44,240 You're just really trying to piss me off. 90 00:04:44,560 --> 00:04:45,900 Don't hate the player, hate the game. 91 00:04:46,670 --> 00:04:47,670 She's such a dick. 92 00:04:48,130 --> 00:04:49,490 I think you're just jealous. 93 00:04:49,890 --> 00:04:53,610 I mean, maybe that'd be nice, but I'd hope you'd get laid. Go home, Randall. 94 00:04:53,730 --> 00:04:55,350 Just fucking go home. 95 00:05:05,890 --> 00:05:08,190 Baby? I'm going for a drive. 96 00:05:14,760 --> 00:05:16,120 You boys are always fighting. 97 00:05:16,940 --> 00:05:18,040 I should text him. 98 00:05:18,740 --> 00:05:19,740 No, don't. 99 00:05:20,260 --> 00:05:21,480 He'll cool down and be back. 100 00:05:22,560 --> 00:05:23,600 Hopefully not too quickly. 101 00:05:25,300 --> 00:05:28,640 You can wait in his room until he gets back. 102 00:05:29,080 --> 00:05:31,700 I mean, I'd rather wait with you. 103 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 If you don't mind. 104 00:05:34,440 --> 00:05:36,120 We can get to know each other better. 105 00:05:37,680 --> 00:05:39,000 I don't know if that's a good idea. 106 00:05:39,480 --> 00:05:40,480 Why not? 107 00:05:40,920 --> 00:05:41,920 Harry. 108 00:05:42,120 --> 00:05:43,920 So, do you like him? 109 00:05:45,070 --> 00:05:46,950 Of course I like him. He's my stepson. 110 00:05:47,810 --> 00:05:49,570 You know he has the hots for you, right? 111 00:05:50,310 --> 00:05:51,310 He does? 112 00:05:51,850 --> 00:05:54,230 No offense, Mama, but it's pretty obvious. 113 00:05:56,090 --> 00:05:59,270 I mean, you're in college. 114 00:06:00,290 --> 00:06:02,810 You're so young. You're 20, right? 115 00:06:03,950 --> 00:06:07,010 I'm old enough to know when a guy's head over heels for the woman he loves. 116 00:06:07,510 --> 00:06:11,710 This conversation is just... He's too shy to say something. 117 00:06:12,110 --> 00:06:14,110 You're a beautiful woman. Everyone can see that. 118 00:06:15,440 --> 00:06:17,200 You know you're a flirt, don't you? 119 00:06:18,800 --> 00:06:19,800 I know. 120 00:06:20,640 --> 00:06:22,380 Does your husband treat you well? 121 00:06:23,480 --> 00:06:25,080 I mean, he's a good man. 122 00:06:25,560 --> 00:06:29,720 He just doesn't... please me. 123 00:06:31,720 --> 00:06:32,920 Then he's not a man. 124 00:06:33,520 --> 00:06:34,660 I don't go that far. 125 00:06:35,360 --> 00:06:37,340 A man should worship his woman. 126 00:06:39,040 --> 00:06:40,040 He should? 127 00:06:40,800 --> 00:06:44,360 Yeah. You're the most beautiful woman I've ever seen. 128 00:06:44,810 --> 00:06:49,770 If you were mine, I'd go down on you morning, noon, and night. 129 00:06:50,630 --> 00:06:53,670 Guys don't like to, you know, go down. 130 00:06:56,190 --> 00:06:57,470 What if Harry comes back? 131 00:06:58,430 --> 00:06:59,430 We'll just have to hurry. 132 00:07:09,610 --> 00:07:10,730 You're a good kisser. 133 00:07:12,190 --> 00:07:13,250 No, I... 134 00:07:14,139 --> 00:07:18,920 I can't. You're too young and hairy. 135 00:07:19,500 --> 00:07:20,680 Don't worry about him. 136 00:07:21,160 --> 00:07:25,260 He'll be mad. He'll feel like... Think about yourself for once. 137 00:07:59,850 --> 00:08:00,850 You don't have to. 138 00:08:01,710 --> 00:08:04,130 Just sit back, relax, and enjoy. 139 00:08:05,790 --> 00:08:06,850 Oh my god. 140 00:08:27,170 --> 00:08:28,990 You got me nervous. 141 00:09:02,190 --> 00:09:03,570 Yeah, you've definitely done this before. 142 00:09:08,550 --> 00:09:09,550 That's really nice. 143 00:09:32,140 --> 00:09:33,140 Oh my god. 144 00:09:42,820 --> 00:09:46,780 Yeah, this is definitely better than waiting in his room until he gets back. 145 00:09:49,840 --> 00:09:55,320 Oh my god. 146 00:09:57,640 --> 00:10:00,020 What are you doing to my crit right now? 147 00:10:01,390 --> 00:10:02,390 Jesus Christ. 148 00:10:09,390 --> 00:10:13,030 Yes, just like that. 149 00:10:16,930 --> 00:10:18,250 Oh 150 00:10:18,250 --> 00:10:25,150 my 151 00:10:25,150 --> 00:10:26,730 God, yes. 152 00:10:32,330 --> 00:10:33,330 This is crazy. 153 00:10:33,690 --> 00:10:35,150 Oh, fuck. 154 00:10:36,150 --> 00:10:37,150 Mm. 155 00:10:37,790 --> 00:10:39,470 Uh -huh. 156 00:10:39,690 --> 00:10:41,450 Yeah. Uh -huh. 157 00:10:41,950 --> 00:10:43,030 Just like that. 158 00:10:43,290 --> 00:10:44,550 Oh, it's so good. 159 00:10:44,750 --> 00:10:45,810 So good. 160 00:10:46,010 --> 00:10:47,010 Mm -hmm. 161 00:10:47,450 --> 00:10:48,890 Oh, my God. Don't stop. 162 00:10:49,230 --> 00:10:50,230 Don't ever stop. 163 00:10:50,710 --> 00:10:51,710 Oh. 164 00:10:53,270 --> 00:10:55,070 Yeah. Oh. 165 00:10:55,530 --> 00:10:58,430 Right there. Oh, my God. You're getting me so close. 166 00:11:01,100 --> 00:11:02,100 I don't know if I'm gonna handle it 167 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 Ma? 168 00:12:26,840 --> 00:12:27,840 You're back. 169 00:12:28,460 --> 00:12:29,480 What are you doing? 170 00:12:30,280 --> 00:12:31,660 I'm sorry, bro. 171 00:12:32,520 --> 00:12:34,720 I wasn't even gone that long. 172 00:12:35,500 --> 00:12:36,680 What about Dad? 173 00:12:37,220 --> 00:12:38,820 Please don't be mad at me, Harry. 174 00:12:39,620 --> 00:12:40,860 My best friend? 175 00:12:41,840 --> 00:12:47,260 I've been lonely and... What about me? 176 00:12:48,800 --> 00:12:50,380 This isn't about you. 177 00:12:50,760 --> 00:12:51,980 Do I repulse you? 178 00:12:52,680 --> 00:12:56,460 No, sweetie. You just know it could never... Work between us? 179 00:12:57,720 --> 00:12:58,720 Exactly. 180 00:13:01,040 --> 00:13:03,280 So tell me why I shouldn't call Dad right now. 181 00:13:05,080 --> 00:13:06,260 We can talk this out. 182 00:13:06,720 --> 00:13:10,980 Talk what out? The fact that my best friend is eating your pussy on her 183 00:13:10,980 --> 00:13:11,980 room couch? 184 00:13:12,220 --> 00:13:13,840 We were just talking about you. 185 00:13:14,780 --> 00:13:15,780 Laughing at me? 186 00:13:16,480 --> 00:13:17,600 Not at all, honey. 187 00:13:18,300 --> 00:13:20,860 I was telling your dumb mom how beautiful you found her. 188 00:13:21,400 --> 00:13:22,400 He was. 189 00:13:22,600 --> 00:13:24,640 I didn't know you felt that way about me. 190 00:13:25,740 --> 00:13:26,740 She wants you, bro. 191 00:13:27,380 --> 00:13:28,380 You do? 192 00:13:28,820 --> 00:13:29,820 Yeah. 193 00:13:29,960 --> 00:13:33,360 I just thought it was wrong. 194 00:13:34,420 --> 00:13:35,420 Because of Dad? 195 00:13:36,180 --> 00:13:37,900 Why don't you come over and sit next to me? 196 00:13:45,160 --> 00:13:47,120 You don't have to tell him. 197 00:13:47,980 --> 00:13:50,120 And you know he's never pleased me. 198 00:13:51,360 --> 00:13:53,440 He doesn't have as much energy as you would. 199 00:13:59,050 --> 00:14:00,050 Is this okay? 200 00:14:00,190 --> 00:14:01,190 Yeah? 201 00:14:01,710 --> 00:14:04,150 You should thank the woman up for you. 202 00:14:06,290 --> 00:14:07,070 Is this 203 00:14:07,070 --> 00:14:25,810 crazy 204 00:14:25,810 --> 00:14:26,810 for you? 205 00:14:26,970 --> 00:14:27,970 Do you like it? 206 00:14:29,640 --> 00:14:31,820 Can I put my mouth on it for a little bit? Yeah. 207 00:14:33,220 --> 00:14:33,560 I 208 00:14:33,560 --> 00:14:40,460 can't 209 00:14:40,460 --> 00:14:46,040 believe you have my dick in your mouth, Mom. 210 00:14:47,180 --> 00:14:48,480 I know, this is great. 211 00:15:04,880 --> 00:15:06,140 What's she doing back there? 212 00:15:06,760 --> 00:15:10,320 Is your mom 213 00:15:10,320 --> 00:15:21,340 good 214 00:15:21,340 --> 00:15:22,019 at this? 215 00:15:22,020 --> 00:15:23,020 Yeah. 216 00:15:38,670 --> 00:15:39,670 Don't worry about me over here too. 217 00:15:48,590 --> 00:15:54,870 Gotta take my shirt off for this. 218 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 Oh shit. 219 00:16:53,160 --> 00:16:54,740 Boys are so good to your mama. 220 00:16:55,080 --> 00:16:56,080 Oh, my God. 221 00:17:02,760 --> 00:17:04,700 Oh, mama. 222 00:17:05,060 --> 00:17:06,060 Just like that. 223 00:17:31,880 --> 00:17:35,700 You know what? Why don't you boys stand up so I can suck your dicks better? 224 00:17:36,180 --> 00:17:37,180 That's all right. 225 00:18:05,200 --> 00:18:06,360 Just like you imagined. 226 00:18:07,740 --> 00:18:10,200 I never thought this would happen. 227 00:18:42,649 --> 00:18:44,210 I've got to keep you hard too. 228 00:18:45,950 --> 00:18:47,410 I'm a very giving mother. 229 00:19:29,830 --> 00:19:33,930 Does it feel good to have your balls in mommy's mouth? 230 00:19:34,750 --> 00:19:35,750 Fuck yeah. 231 00:19:36,790 --> 00:19:37,970 What about your dick? 232 00:19:40,479 --> 00:19:42,700 Oh, yeah. Just pick it through. 233 00:19:48,760 --> 00:19:49,800 Don't forget about me. 234 00:19:52,220 --> 00:19:54,820 Here. Oh, yeah. There we go. 235 00:19:59,560 --> 00:20:00,720 Hold it. 236 00:20:02,820 --> 00:20:05,000 There we go. 237 00:20:05,940 --> 00:20:07,040 Just like that. 238 00:20:07,440 --> 00:20:08,740 Holy fuck, yes. 239 00:20:11,110 --> 00:20:12,110 Oh, my God. 240 00:20:14,250 --> 00:20:15,390 Holy fuck. 241 00:20:15,670 --> 00:20:17,030 Oh, my God. 242 00:20:20,030 --> 00:20:21,030 Oh, 243 00:20:24,150 --> 00:20:24,950 my 244 00:20:24,950 --> 00:20:31,410 God. 245 00:21:07,159 --> 00:21:10,140 There we go. 246 00:21:22,080 --> 00:21:23,100 You're so good at that. 247 00:21:49,420 --> 00:21:50,580 God this is so wild. 248 00:22:29,990 --> 00:22:30,990 Oh, yeah. 249 00:22:58,570 --> 00:22:59,670 You're so good at that, Mom. 250 00:23:00,170 --> 00:23:01,390 It feels amazing. 251 00:23:03,090 --> 00:23:04,090 I'm glad. 252 00:23:07,830 --> 00:23:10,450 I love 253 00:23:10,450 --> 00:23:20,550 her. 254 00:23:20,610 --> 00:23:21,610 I called her first. 255 00:23:28,910 --> 00:23:29,910 No way. 256 00:23:30,370 --> 00:23:32,370 Oh, my God. 257 00:23:32,690 --> 00:23:34,850 Just take control, baby. 258 00:23:35,230 --> 00:23:36,029 Do you want me? 259 00:23:36,030 --> 00:23:37,510 I want you. Yeah? 260 00:23:37,710 --> 00:23:38,710 Yeah. 261 00:23:40,430 --> 00:23:42,350 Oh, my God. 262 00:23:43,270 --> 00:23:44,270 Oh, 263 00:23:48,250 --> 00:23:49,810 my God. Oh, my God. Oh, 264 00:23:51,250 --> 00:23:53,690 fuck. 265 00:23:55,070 --> 00:23:56,550 Oh, my God. 266 00:24:12,460 --> 00:24:13,460 Oh. 267 00:24:57,770 --> 00:24:59,570 Yeah. Oh, Jesus. 268 00:25:01,170 --> 00:25:02,270 There we go. 269 00:25:02,570 --> 00:25:04,430 Can you let me take better care of you? 270 00:25:05,450 --> 00:25:07,770 Oh, my God. 271 00:25:08,090 --> 00:25:10,490 You might actually make me cum. 272 00:25:10,730 --> 00:25:12,150 Oh, my God. 273 00:25:13,650 --> 00:25:15,430 Oh, my God. Oh, my God. 274 00:25:15,710 --> 00:25:16,890 Oh, my God. 275 00:25:17,290 --> 00:25:18,290 Oh, my God. 276 00:25:18,970 --> 00:25:20,130 Oh, my God. 277 00:25:22,010 --> 00:25:23,110 Oh, my God. 278 00:29:47,150 --> 00:29:50,330 It's in front of the late night shop, so this is quite a treat. 279 00:29:51,830 --> 00:29:53,930 Thank you. 280 00:29:54,390 --> 00:29:55,690 What was that? Say it louder. 281 00:30:06,970 --> 00:30:11,570 You're such a dirty plug. 282 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 Oh, my God. 283 00:33:59,500 --> 00:34:00,900 Oh, 284 00:34:01,800 --> 00:34:03,020 my God. 16821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.