Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:16,210
Sergeant Claude, someone killed my
father. Just watch.
2
00:00:17,010 --> 00:00:18,010
Hello, Fiona.
3
00:00:18,890 --> 00:00:21,570
Glad you cracked the code. That it?
4
00:00:25,190 --> 00:00:26,410
Well, there was more.
5
00:00:26,950 --> 00:00:30,570
But the techie at the phone shop said
that the file was corrupted.
6
00:00:31,490 --> 00:00:33,470
Corrupted? It got wet.
7
00:00:34,030 --> 00:00:35,030
Got wet?
8
00:00:35,210 --> 00:00:36,690
I dropped it in the toilet.
9
00:00:37,310 --> 00:00:38,390
You dropped it?
10
00:00:39,430 --> 00:00:40,430
In the toilet?
11
00:00:41,020 --> 00:00:45,560
The point is, there was more to the
video.
12
00:00:46,040 --> 00:00:50,680
And Declan said that if anything
happened to him, it was not an accident.
13
00:00:51,180 --> 00:00:55,520
How could he know he'd be murdered if he
was still alive when he recorded it?
14
00:00:55,740 --> 00:00:56,740
Riddle me that.
15
00:00:57,260 --> 00:01:02,100
After he recorded it, he fell off a
cliff.
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,620
You don't find that a little suspicious?
17
00:01:05,220 --> 00:01:08,160
We investigated this thoroughly.
18
00:01:09,130 --> 00:01:13,610
His friends and family said that your
father had been pure squirrely of late.
19
00:01:14,470 --> 00:01:20,290
Now, I'm sorry for your loss, but
whether by accident or intent, Declan
20
00:01:20,290 --> 00:01:22,230
authored his own demise.
21
00:01:33,770 --> 00:01:34,770
Appropriately named.
22
00:01:35,190 --> 00:01:36,570
Our Sergeant Claude.
23
00:01:37,870 --> 00:01:41,160
Claude. I was in, done with a chunk of
mud.
24
00:01:42,080 --> 00:01:44,620
You took my statement at the hotel?
25
00:01:45,180 --> 00:01:46,300
Garda Roisin, Doherty.
26
00:01:47,120 --> 00:01:51,040
Listen, I know what it's like to have
someone treat you like you're a moron.
27
00:01:51,220 --> 00:01:54,760
Well, I don't think that he was treating
me like a moron. Oh, no, that was
28
00:01:54,760 --> 00:01:57,860
absolutely his, uh, feck off, you moron
look.
29
00:01:59,700 --> 00:02:00,700
I believe you.
30
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Then help me.
31
00:02:02,620 --> 00:02:03,780
I was hoping you'd ask.
32
00:02:13,580 --> 00:02:19,120
A spool of calculator tape, one airplane
boarding pass dated 2022,
33
00:02:19,340 --> 00:02:25,140
a box of cigarillos, a horseshoe,
34
00:02:25,260 --> 00:02:32,100
one sports glove, and what looks to be a
35
00:02:32,100 --> 00:02:39,080
diary. Dear Fiona, it's your sweet
36
00:02:39,080 --> 00:02:41,520
16th. My little Fifi.
37
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
I bet you're lovelier. Give me that.
38
00:02:44,560 --> 00:02:48,580
I glanced through it. It's just a bunch
of sappy bullshit he wrote to me over
39
00:02:48,580 --> 00:02:49,580
the years.
40
00:02:49,700 --> 00:02:53,840
And what's all this alleged to be
evidence of?
41
00:02:54,480 --> 00:02:59,740
Well, Declan claimed to be investigating
some kind of criminal activity in
42
00:02:59,740 --> 00:03:00,740
Wicklow.
43
00:03:01,040 --> 00:03:02,620
Yeah, sounds far -fetched. I know.
44
00:03:03,800 --> 00:03:06,360
If you didn't trust him, why did you
come the whole way to Ireland?
45
00:03:06,680 --> 00:03:10,000
I came here to give him a piece of my
mind.
46
00:03:11,050 --> 00:03:16,230
And then I got here, and surprise, he's
dead. So now I've got this, whatever
47
00:03:16,230 --> 00:03:17,810
this is to deal with.
48
00:03:20,550 --> 00:03:21,850
Then let's deal with it.
49
00:03:23,090 --> 00:03:28,990
I live for solving mysteries, and Claude
won't let me within a country mile of
50
00:03:28,990 --> 00:03:30,690
one. So where do you want to start?
51
00:03:32,750 --> 00:03:39,270
Well, you could check police records,
see if there's anything on Declan, and
52
00:03:39,270 --> 00:03:40,270
this somewhere safe.
53
00:03:41,270 --> 00:03:42,270
Done. Okay.
54
00:03:44,230 --> 00:03:46,630
So, what you up to later?
55
00:03:49,130 --> 00:03:50,130
Of course, yeah.
56
00:03:51,590 --> 00:03:52,590
More on.
57
00:04:35,109 --> 00:04:37,150
Fiona, you thought you'd be back in L
.A. by now?
58
00:04:37,930 --> 00:04:42,270
I made it as far as the airport, but I
couldn't get on that plane.
59
00:05:08,590 --> 00:05:14,690
A poem in honor of our dearly departed
Declan.
60
00:05:23,750 --> 00:05:27,690
Let thy joys alone be remembered now.
61
00:05:28,190 --> 00:05:31,270
Let thy sorrows go sleep awhile.
62
00:05:32,690 --> 00:05:39,650
Or if thoughts' dark cloud come o 'er
thy brow, let love Light it up with
63
00:05:39,650 --> 00:05:40,650
his smile.
64
00:05:40,810 --> 00:05:41,950
Unwritten rules.
65
00:05:42,310 --> 00:05:43,310
Now,
66
00:05:43,790 --> 00:05:45,430
read the other players.
67
00:05:45,910 --> 00:05:47,470
I have a great hand.
68
00:05:47,710 --> 00:05:48,710
See?
69
00:05:49,430 --> 00:05:52,370
She protects us.
70
00:05:52,630 --> 00:05:54,170
Including closet monsters?
71
00:05:54,770 --> 00:05:55,790
Against everything.
72
00:05:57,890 --> 00:06:01,010
Oh, joy alone should be thought of now.
73
00:06:01,430 --> 00:06:05,950
Let our sorrows go sleep a while. Or
should...
74
00:06:26,920 --> 00:06:33,860
You heard me. Can I get ten boxes of
your finest jumbo magneto tampons? You
75
00:06:33,860 --> 00:06:37,800
know the ones with the deluxe platinum
applicators?
76
00:06:38,020 --> 00:06:42,100
If I could get that urgently delivered
to Garda Roisin Doherty.
77
00:06:42,560 --> 00:06:44,900
Roisin, did you call the right number?
78
00:06:45,240 --> 00:06:48,940
Never mind. Moving on. I checked our
files.
79
00:06:49,380 --> 00:06:54,840
Your dad has no criminal record, but he
did go a bit batshit at the race cork
80
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
about a week ago.
81
00:06:56,220 --> 00:07:00,160
To find back to it. He stole a horse and
assaulted a jockey named Oscar
82
00:07:00,160 --> 00:07:04,500
Rafferty. They got the horse back and
Rafferty declined to press charges.
83
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Oh, fuck. Oh.
84
00:07:06,140 --> 00:07:07,360
Okay, got it. I'll call you later.
85
00:07:10,100 --> 00:07:11,680
No shame in being a woman, Claude.
86
00:07:13,140 --> 00:07:14,880
I was your father's assistant.
87
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
Minerva Quilligan.
88
00:07:17,280 --> 00:07:18,840
I spoke with you on the phone.
89
00:07:19,300 --> 00:07:20,500
I have so many questions.
90
00:07:21,020 --> 00:07:22,400
Well, now is not the time.
91
00:07:22,700 --> 00:07:24,940
We're heading over for the reading of
Declan's Will.
92
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
You should come.
93
00:07:26,900 --> 00:07:31,020
I don't think I can sit in a room with a
family that doesn't know I exist and
94
00:07:31,020 --> 00:07:35,080
listen to my dad's last will and
testament being read. He wanted you to
95
00:07:35,080 --> 00:07:36,039
there.
96
00:07:36,040 --> 00:07:38,980
He was an unconventional man.
97
00:07:40,120 --> 00:07:41,700
Come or don't come.
98
00:07:41,940 --> 00:07:42,940
It's your choice.
99
00:07:50,420 --> 00:07:51,720
To my brother Finn.
100
00:07:52,280 --> 00:07:58,900
I leave my 1999 Cork Rebels All -Ireland
Hurling Championship jersey, a garment
101
00:07:58,900 --> 00:08:01,760
he shamelessly coveted with unabashed
longing.
102
00:08:02,220 --> 00:08:07,380
Cheers, Deco. The household furnishings
can be divided amongst my family members
103
00:08:07,380 --> 00:08:08,960
as they see fit.
104
00:08:09,340 --> 00:08:12,980
I claim the credenza. I'm not having
that month's subsidy in my house, ma
105
00:08:13,140 --> 00:08:17,700
Except for the credenza, which I leave
to my dear sister, Una.
106
00:08:18,040 --> 00:08:19,080
Ah, Jesus.
107
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
I win.
108
00:08:21,270 --> 00:08:28,250
Please. Now, my cottage on lockdown, I
leave... You don't get a cottage on
109
00:08:28,250 --> 00:08:29,550
lockdown. Yes.
110
00:08:30,110 --> 00:08:34,450
I leave to Miss Fiona Fox.
111
00:08:36,730 --> 00:08:39,870
Why would he give a cottage to an
overseas client?
112
00:08:40,390 --> 00:08:43,190
He must have been giving her the ride.
113
00:08:43,950 --> 00:08:44,950
What?
114
00:08:45,730 --> 00:08:46,730
Slipping her the lad.
115
00:08:48,390 --> 00:08:49,470
Burn the bishop.
116
00:08:51,860 --> 00:08:52,759
Bumpin' ugly?
117
00:08:52,760 --> 00:08:54,060
Oh, Finn, stop.
118
00:08:54,480 --> 00:08:55,480
No.
119
00:08:57,100 --> 00:08:58,100
None of that.
120
00:09:01,100 --> 00:09:06,720
Declan was... Declan was my father.
121
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
What?
122
00:09:11,200 --> 00:09:12,059
Oh, no.
123
00:09:12,060 --> 00:09:14,220
Deco didn't have a daughter. He did.
124
00:09:14,980 --> 00:09:16,800
He swore me to secrecy.
125
00:09:19,310 --> 00:09:24,010
If I had a grandchild, my son would have
told me. You do have a grandchild.
126
00:09:25,190 --> 00:09:28,010
Declan raised me till the day I turned
ten.
127
00:09:28,410 --> 00:09:33,270
I took my mom's name, but I was born
Fiona Murphy.
128
00:09:33,630 --> 00:09:34,630
Her brother's child.
129
00:09:35,550 --> 00:09:37,050
Never thought I'd see the day.
130
00:09:37,630 --> 00:09:38,750
Oh, my God.
131
00:09:39,750 --> 00:09:42,290
It's like a piece of him is still with
us, don't you think, Mom?
132
00:09:44,610 --> 00:09:45,610
What are you saying?
133
00:09:47,410 --> 00:09:48,410
Foxglove Abby.
134
00:09:49,160 --> 00:09:52,220
Just outside of town? No, no, no. We
can't have that. You'll move in with us.
135
00:09:52,860 --> 00:09:54,140
That's so kind of you.
136
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
Thank you.
137
00:09:58,440 --> 00:10:00,680
But I'm comfortable where I am. Thank
you.
138
00:10:28,970 --> 00:10:29,970
What the?
139
00:10:36,550 --> 00:10:37,890
Hey, beautiful.
140
00:10:39,310 --> 00:10:41,190
I remember you.
141
00:10:41,410 --> 00:10:44,170
And you are? Like, sweeter.
142
00:11:14,320 --> 00:11:16,300
You know Chicklet shouldn't race
tomorrow.
143
00:11:16,860 --> 00:11:20,240
He's in no shape. Oscar, he's going to
race today, please.
144
00:11:20,540 --> 00:11:22,180
You're racing him into the ground.
145
00:11:22,440 --> 00:11:23,440
But you're going to sell him anyway.
146
00:11:23,640 --> 00:11:25,140
And who's going to buy him in this
condition?
147
00:11:26,380 --> 00:11:27,860
It can't be fake and burgess.
148
00:11:28,820 --> 00:11:30,620
They sell pimples for prom queen, that.
149
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
Oscar Rafferty?
150
00:11:35,060 --> 00:11:36,060
This isn't over.
151
00:11:39,660 --> 00:11:40,660
Trouble?
152
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Different of opinion.
153
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
How may I help you?
154
00:11:44,920 --> 00:11:48,020
Well, you might have known my father,
Declan Murphy.
155
00:11:49,640 --> 00:11:50,640
Knew the name.
156
00:11:51,200 --> 00:11:52,200
Knew the face.
157
00:11:52,840 --> 00:11:56,540
Don't know what the hell inspired him to
box my pan in last week.
158
00:11:58,340 --> 00:12:00,840
Regardless, I'm sorry for your loss.
159
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
Thank you.
160
00:12:02,520 --> 00:12:04,940
I'm just trying to understand his state
of mind.
161
00:12:05,480 --> 00:12:07,720
Let me first say, I love Horton.
162
00:12:08,620 --> 00:12:11,820
Which is why I was baffled when he
accused me of all people.
163
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
I've been a horse murderer.
164
00:12:13,520 --> 00:12:17,940
He said that? He rides off with
chicklets here and he bellows out, you
165
00:12:17,940 --> 00:12:18,940
horse murderer.
166
00:12:21,860 --> 00:12:23,400
Thank you for your time.
167
00:12:23,800 --> 00:12:24,800
Mm -hm.
168
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
Hi, Una.
169
00:12:28,660 --> 00:12:29,720
Yeah, I'm fine. You?
170
00:12:32,740 --> 00:12:33,960
You did what?
171
00:12:39,880 --> 00:12:41,620
Brian at Foxgloves, a dear friend.
172
00:12:42,280 --> 00:12:45,580
When I heard you were attacked in your
room, I went straight away and gathered
173
00:12:45,580 --> 00:12:46,580
your luggage.
174
00:12:46,940 --> 00:12:48,960
This home is a refuge for Murphy women.
175
00:12:49,260 --> 00:12:50,440
Stay as long as you like.
176
00:12:50,880 --> 00:12:53,260
I really don't want to impose.
177
00:12:53,920 --> 00:12:58,060
You'd rather waste a ton of money on a
posh hotel than stay for free with us
178
00:12:58,060 --> 00:13:01,380
strangers. Mother, you're no stranger.
179
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
You're a Murphy.
180
00:13:10,030 --> 00:13:11,030
Let me help.
181
00:13:15,950 --> 00:13:20,210
I really appreciate the hospitality,
Isadora. My daughter offered the
182
00:13:20,210 --> 00:13:21,570
hospitality, not me.
183
00:13:21,970 --> 00:13:24,530
I clearly have no say in the matter.
184
00:13:27,410 --> 00:13:28,850
That's not a teacup.
185
00:13:30,550 --> 00:13:32,630
It doesn't belong there.
186
00:13:33,270 --> 00:13:35,390
Well, where does it belong?
187
00:13:35,710 --> 00:13:38,670
Clearly not with the feckin' tea
cupboard.
188
00:13:39,400 --> 00:13:42,280
Just sit down and stop mucking with the
order of things.
189
00:13:45,620 --> 00:13:46,620
Mother.
190
00:13:53,160 --> 00:13:56,560
She's not just grieving the loss of her
son.
191
00:13:57,200 --> 00:13:59,660
She's furious he never told her she had
a grandchild.
192
00:14:00,420 --> 00:14:02,820
He deprived her of the chance to watch
you grow up.
193
00:14:03,540 --> 00:14:05,120
She blames me for that?
194
00:14:07,790 --> 00:14:09,030
Please be patient with her.
195
00:14:09,550 --> 00:14:10,990
Her life hasn't been easy.
196
00:14:11,790 --> 00:14:13,570
But she cherishes her children.
197
00:14:14,410 --> 00:14:16,790
At 15, she raised Declan by herself.
198
00:14:17,270 --> 00:14:19,530
They wanted to ship her baby off to
America.
199
00:14:20,450 --> 00:14:22,510
But instead, she raised him on her own.
200
00:14:23,470 --> 00:14:29,030
She married my dad years later and had
Finn and I, but... Declan...
201
00:14:29,030 --> 00:14:32,070
She fought hard to keep that baby.
202
00:14:34,230 --> 00:14:35,910
And now he's gone, she's...
203
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
And now you're here.
204
00:14:41,680 --> 00:14:43,000
And I know we're a lot.
205
00:14:43,520 --> 00:14:45,960
But I'm so glad you're here, Fiona.
206
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
She'll come round.
207
00:14:49,080 --> 00:14:50,080
Please stay.
208
00:14:52,560 --> 00:14:58,840
It is overwhelming meeting all of you
and finding out that my dad
209
00:14:58,840 --> 00:15:00,840
may have been murdered.
210
00:15:01,440 --> 00:15:03,100
Murdered? No, darling.
211
00:15:04,100 --> 00:15:05,420
That's no road to go down.
212
00:15:06,420 --> 00:15:07,900
That only leads to darkness.
213
00:15:08,320 --> 00:15:10,110
And you... Believe that he fell?
214
00:15:11,830 --> 00:15:14,490
Mental illness is not a term I use
lightly.
215
00:15:15,610 --> 00:15:17,210
But Declan fought some demons.
216
00:15:18,030 --> 00:15:19,030
Mainly depression.
217
00:15:19,990 --> 00:15:21,370
You think he killed himself?
218
00:15:21,770 --> 00:15:22,850
Mother won't agree.
219
00:15:23,570 --> 00:15:27,050
She's agonized over the possibility of
foul play having something to do with
220
00:15:27,050 --> 00:15:28,050
Declan's death.
221
00:15:29,790 --> 00:15:31,250
Suicide's a far more likely scenario.
222
00:15:35,170 --> 00:15:37,770
I met Rafferty. Jackie.
223
00:15:38,380 --> 00:15:40,520
Declan accused him of being a horse
murderer.
224
00:15:40,840 --> 00:15:45,140
Did a bit of digging myself. There was
an incident in the 90s. One of
225
00:15:45,140 --> 00:15:45,959
horses died.
226
00:15:45,960 --> 00:15:47,300
A broken leg or something?
227
00:15:47,680 --> 00:15:52,100
No. It's, uh... 1998.
228
00:15:54,560 --> 00:15:57,240
Bonnet Ben went missing from his pen.
229
00:15:57,580 --> 00:16:02,580
A ransom request was made. The owner
paid it. But two weeks later, Bonnet Ben
230
00:16:02,580 --> 00:16:05,040
showed up dead in Knockin' on a Bog.
231
00:16:05,960 --> 00:16:07,500
Oh, we saw me that.
232
00:16:08,010 --> 00:16:13,290
Sure. There's an entire showcase
dedicated to him at a Aynborough
233
00:16:13,570 --> 00:16:14,810
It's a horrible story.
234
00:16:15,750 --> 00:16:17,750
Horse racing is cutthroat.
235
00:16:19,210 --> 00:16:22,830
Those dodgy types do love to jab their
finger in the pie.
236
00:16:23,110 --> 00:16:24,990
You know a lot about horse racing?
237
00:16:25,330 --> 00:16:27,270
I know a lot about dodgy types.
238
00:16:30,530 --> 00:16:37,130
I grew up in the factory district
surrounded by colourful...
239
00:16:37,949 --> 00:16:41,970
Characters, which is just a nice way of
saying that I grew up in the slums,
240
00:16:42,150 --> 00:16:43,870
surrounded by dirtbags.
241
00:16:44,330 --> 00:16:46,810
So you know something about criminal
minds?
242
00:16:47,350 --> 00:16:48,890
Uh, hell yeah.
243
00:16:49,430 --> 00:16:52,570
Mandy Patinkin, a special agent Jason
Gideon.
244
00:16:52,970 --> 00:16:56,630
To catch a criminal, you have to think
like one.
245
00:16:58,990 --> 00:17:02,950
So Benedict Ben was stolen and killed.
246
00:17:04,250 --> 00:17:06,050
And Declan left me this.
247
00:17:06,700 --> 00:17:07,700
Good luck, Charm.
248
00:17:08,819 --> 00:17:10,960
Perhaps not for the horse that wore it.
249
00:17:13,980 --> 00:17:17,640
Why did I buy a manor with six bedrooms
just to have them sit empty?
250
00:17:18,720 --> 00:17:21,060
She's your own blood and she belongs
here with us.
251
00:17:21,740 --> 00:17:24,839
Every time I see that woman, I think of
my dead son.
252
00:17:28,260 --> 00:17:32,420
And I wonder why he never told me I had
a grandchild.
253
00:17:34,860 --> 00:17:36,500
My heart... Cracks open.
254
00:17:40,220 --> 00:17:42,960
Do you think it's true that he killed
himself?
255
00:17:44,120 --> 00:17:45,520
Or was he murdered?
256
00:17:46,620 --> 00:17:49,400
Ma 'am, we all know the state he was in.
257
00:17:50,080 --> 00:17:52,380
He was despondent, delusional.
258
00:17:52,600 --> 00:17:55,020
Oh, no. Someone did this to him. I know.
259
00:17:55,220 --> 00:17:57,180
I feel it in my bones.
260
00:17:58,440 --> 00:18:03,860
What would be in Halfton that made
someone want to kill him? Ma 'am, you
261
00:18:03,860 --> 00:18:04,860
let this go.
262
00:18:05,450 --> 00:18:07,750
The Gardaí found no evidence of
wrongdoing.
263
00:18:07,950 --> 00:18:12,190
Do you mean Sergeant Plott? That
gobshite couldn't find evidence if it
264
00:18:12,190 --> 00:18:13,750
over and pissed in his point.
265
00:18:19,470 --> 00:18:20,610
Eve's dropping, are you?
266
00:18:21,770 --> 00:18:23,450
No, I just got home.
267
00:18:27,290 --> 00:18:32,570
Isadora, I did overhear, and I'm with
you. I don't think he killed himself.
268
00:18:32,570 --> 00:18:34,050
I ask your opinion on the matter?
269
00:18:34,670 --> 00:18:35,870
You didn't know, my son.
270
00:18:36,090 --> 00:18:37,290
And whose fault was that?
271
00:18:39,030 --> 00:18:40,690
He abandoned me when I was ten.
272
00:18:58,290 --> 00:19:03,590
Dear Fiona, I've squandered many lonely
hours reminiscing over adventures we
273
00:19:03,590 --> 00:19:04,559
had.
274
00:19:04,560 --> 00:19:07,140
I wonder if you recall those days as
fondly as I do.
275
00:19:07,400 --> 00:19:12,360
I don't think this is what they mean by
take your daughter to work day. Ah, come
276
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
on, P.
277
00:19:13,560 --> 00:19:17,940
If work's a way of making money, this
qualifies, you know?
278
00:19:18,500 --> 00:19:20,400
Do horses like horse racing?
279
00:19:22,360 --> 00:19:23,360
Dad?
280
00:19:23,840 --> 00:19:24,759
Come on!
281
00:19:24,760 --> 00:19:26,580
Dad, do they like racing?
282
00:19:26,920 --> 00:19:28,100
Ask me after the race, P.
283
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
Come on!
284
00:19:35,660 --> 00:19:38,240
Dear Fiona, this was a tragic day.
285
00:19:38,660 --> 00:19:40,960
A glorious creature was done dirty.
286
00:19:41,440 --> 00:19:46,440
I watched as his once magnificent form
was dredged from the muck, all the while
287
00:19:46,440 --> 00:19:49,220
cursing the fiend who dealt him this
cruel fate.
288
00:19:49,680 --> 00:19:52,700
Man is easily the most beastly of God's
creations.
289
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
You were there.
290
00:20:41,830 --> 00:20:43,050
That's one cracking irritant.
291
00:20:48,110 --> 00:20:49,370
What do you think?
292
00:20:59,110 --> 00:21:00,110
Wow.
293
00:21:05,970 --> 00:21:09,690
This is paradise.
294
00:21:11,660 --> 00:21:13,000
I don't understand him.
295
00:21:13,300 --> 00:21:17,620
I spent all these years thinking he'd
forgotten about me and then he leaves me
296
00:21:17,620 --> 00:21:18,620
this.
297
00:21:18,960 --> 00:21:19,960
He loved you.
298
00:21:21,600 --> 00:21:23,120
And he wanted you to know that.
299
00:21:25,660 --> 00:21:27,800
A phone call would have sufficed.
300
00:21:39,700 --> 00:21:40,780
Don't you want to go inside?
301
00:21:42,160 --> 00:21:44,220
I don't get the keys till probate's
done.
302
00:21:44,620 --> 00:21:46,900
All right, well, we'll save it for
another day.
303
00:21:47,660 --> 00:21:51,380
Do I strike you as a particularly
patient woman?
304
00:21:55,280 --> 00:22:01,480
Give me a boost.
305
00:22:43,630 --> 00:22:44,630
Did you forget about me?
306
00:22:45,030 --> 00:22:46,030
Never.
307
00:22:51,870 --> 00:22:53,210
Always hurting for money.
308
00:22:54,270 --> 00:22:55,630
Must have saved up for years.
309
00:22:57,170 --> 00:22:58,170
Gorgeous.
310
00:23:02,090 --> 00:23:03,370
Can't believe he hid this from me.
311
00:23:03,770 --> 00:23:04,770
From everybody.
312
00:23:05,470 --> 00:23:06,930
Well, I guess he hid a lot of things.
313
00:23:07,130 --> 00:23:08,810
Which horse did you pick this time?
314
00:23:11,230 --> 00:23:12,230
Pookalicious?
315
00:23:12,650 --> 00:23:13,790
What's a puka?
316
00:23:14,190 --> 00:23:17,210
It's a magical pony from Irish folklore.
317
00:23:18,170 --> 00:23:19,750
Why do you think he'll win?
318
00:23:21,050 --> 00:23:22,050
I don't.
319
00:23:22,450 --> 00:23:26,670
The thing about luck is it comes when
you don't expect it.
320
00:23:29,530 --> 00:23:35,690
Can you drop me off at the racetrack?
321
00:23:36,770 --> 00:23:37,770
Yeah, of course.
322
00:23:38,970 --> 00:23:40,550
You've been so kind to me.
323
00:24:07,500 --> 00:24:09,560
My heart still aches after all these
years.
324
00:24:11,180 --> 00:24:15,260
Bannock's pen was a gift from my parents
after my brother Benji died.
325
00:24:16,420 --> 00:24:17,420
Siobhan Dunman.
326
00:24:17,580 --> 00:24:19,440
It was wonderful to meet you, Fiona.
327
00:24:19,880 --> 00:24:21,060
You know my name.
328
00:24:21,480 --> 00:24:23,460
Word travels fast in Wicklow.
329
00:24:24,340 --> 00:24:25,840
I heard about your father.
330
00:24:26,240 --> 00:24:27,420
My condolences.
331
00:24:27,760 --> 00:24:31,980
Thank you. I'm sorry about your brother
and your horse.
332
00:24:33,540 --> 00:24:35,860
Tragedy seems to target my family.
333
00:24:37,150 --> 00:24:38,450
We're blessed in many ways.
334
00:24:40,890 --> 00:24:42,910
I'm not a race person myself.
335
00:24:43,770 --> 00:24:45,470
I'm just here to support the charity.
336
00:24:46,050 --> 00:24:47,530
I do like a car rally.
337
00:24:47,950 --> 00:24:49,090
Cars don't die.
338
00:24:49,350 --> 00:24:50,530
They just rust away.
339
00:24:51,190 --> 00:24:53,250
Was that the last photo taken of him?
340
00:24:53,510 --> 00:24:54,510
It was.
341
00:24:55,290 --> 00:24:57,010
That race was a shit show.
342
00:24:57,570 --> 00:24:58,930
False starts and collisions.
343
00:24:59,730 --> 00:25:01,410
Crater booked calls to pile up.
344
00:25:02,230 --> 00:25:03,230
Crater booked?
345
00:25:03,350 --> 00:25:05,090
The horse that came in last.
346
00:25:05,760 --> 00:25:07,100
Poor thing should never have raised.
347
00:25:10,160 --> 00:25:11,860
Can I get you a drink?
348
00:25:13,180 --> 00:25:15,160
Me? No, children, no.
349
00:25:15,440 --> 00:25:18,580
In lieu of a family, I have a family
business.
350
00:25:19,420 --> 00:25:20,700
Donovan bread and whiskey.
351
00:25:21,380 --> 00:25:24,720
And that bouncing barley baby keeps me
up all night just the same.
352
00:25:25,080 --> 00:25:26,440
You? No.
353
00:25:27,160 --> 00:25:28,520
No kids either.
354
00:25:30,480 --> 00:25:33,420
Leo Travers is rich, smart and charming.
355
00:25:33,929 --> 00:25:35,970
Wicklow women throw themselves at him.
356
00:25:39,450 --> 00:25:40,970
And who are you?
357
00:25:41,490 --> 00:25:42,490
Fiona Fox.
358
00:25:43,110 --> 00:25:44,110
Leo Travers.
359
00:25:44,370 --> 00:25:46,010
Oh, you've been talking about me.
360
00:25:47,590 --> 00:25:48,810
It's one of my favorite topics.
361
00:25:49,250 --> 00:25:52,930
Fiona is in Ireland to attend her
father's funeral, Leo.
362
00:25:54,530 --> 00:25:55,530
I'm sorry for your loss.
363
00:25:55,790 --> 00:25:56,790
Thank you.
364
00:25:58,050 --> 00:26:01,250
But hey, if you need a little cheering
up, Siobhan's got my number.
365
00:26:02,990 --> 00:26:04,350
I do not have his number.
366
00:26:06,590 --> 00:26:09,010
You know
367
00:26:09,010 --> 00:26:13,890
that guy?
368
00:26:14,350 --> 00:26:15,430
Patsy Burgess.
369
00:26:15,850 --> 00:26:17,150
Makes my skin crawl.
370
00:26:17,930 --> 00:26:19,990
In fact, he owned Crater Booked.
371
00:26:21,730 --> 00:26:28,490
So, someone kidnapped your horse, held
it for ransom, got paid,
372
00:26:28,670 --> 00:26:30,330
and then still killed him?
373
00:26:30,890 --> 00:26:32,550
Why are you so interested in this?
374
00:26:32,890 --> 00:26:35,810
Well, Declan accused this jockey...
Oscar.
375
00:26:36,290 --> 00:26:37,770
He wouldn't hurt a fly.
376
00:26:38,490 --> 00:26:40,310
Well, then who killed your horse?
377
00:26:40,890 --> 00:26:46,590
My family have prospered. And with that
come people who resent you.
378
00:26:47,870 --> 00:26:48,870
Hmm.
379
00:26:55,610 --> 00:27:00,710
Siobhan Donovan mentioned another horse
named Crater Booked.
380
00:27:01,310 --> 00:27:02,370
Siobhan Donovan?
381
00:27:02,800 --> 00:27:04,440
Don't even bread and whiskeys.
382
00:27:05,160 --> 00:27:09,100
I'm impressed you managed to befriend
such a fancy lady so quickly. Why?
383
00:27:10,160 --> 00:27:15,400
Because people of Wicklow would kill to
be chummy with the Donovan.
384
00:27:16,140 --> 00:27:19,700
They've got the fame, the wealth, the
prestige.
385
00:27:21,060 --> 00:27:25,280
They're like the Kardashians, but
without the drama and butt fillers.
386
00:27:26,000 --> 00:27:27,120
Do you know this guy?
387
00:27:30,020 --> 00:27:31,080
Patsy Burgess.
388
00:27:31,580 --> 00:27:34,440
dodgy with an aftershave. You'd smell
him two towns over.
389
00:27:34,640 --> 00:27:36,360
I think he's got something to do with
this.
390
00:27:37,540 --> 00:27:42,680
I want to know more about Crater Booked.
Check the online thoroughbred registry.
391
00:27:43,080 --> 00:27:44,300
Ping? Hmm.
392
00:27:48,860 --> 00:27:49,860
Uh -huh.
393
00:27:50,260 --> 00:27:55,840
So it looks like Crater Booked lost
every race he ever entered.
394
00:27:56,580 --> 00:28:00,500
And after the Bannocked Ben race...
395
00:28:01,260 --> 00:28:02,260
What?
396
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
What what?
397
00:28:05,760 --> 00:28:10,600
He was sold to a foreign buyer for 850
,000 euros.
398
00:28:11,040 --> 00:28:14,900
Why would anyone shell out that large
for a horse with such a shite track
399
00:28:14,900 --> 00:28:15,900
record?
400
00:28:16,260 --> 00:28:19,120
Pull up a picture of Bannocked Ben on
your phone.
401
00:28:28,160 --> 00:28:29,540
They're like twinsies.
402
00:28:29,950 --> 00:28:32,210
What if the horse in the bog wasn't that
I'd been?
403
00:28:35,850 --> 00:28:37,870
Do you know where I can get some pepper
spray?
404
00:28:38,190 --> 00:28:39,190
Whoa there, cowboy.
405
00:28:39,410 --> 00:28:40,470
You're in America now.
406
00:28:41,170 --> 00:28:44,650
As an officer of the law, it is my duty
to inform you that it is, in fact,
407
00:28:44,710 --> 00:28:47,230
illegal to carry weapons in Ireland.
408
00:28:48,570 --> 00:28:49,570
Thank you.
409
00:28:49,670 --> 00:28:51,110
Well, where are you going?
410
00:28:51,430 --> 00:28:53,710
As an officer of the law, it's best you
don't know.
411
00:28:56,550 --> 00:28:58,070
You're lucky I'm on my lunch break.
412
00:29:25,930 --> 00:29:27,990
What are you supposed to be, a fucking
ninja?
413
00:29:30,890 --> 00:29:36,410
I was just going... Not much concern
where you're going, what you're doing,
414
00:29:36,410 --> 00:29:38,870
you are. Couldn't give a rat's ass.
415
00:29:39,270 --> 00:29:41,810
Not even supposed to know you exist.
416
00:29:49,770 --> 00:29:52,950
Isadora, can we call a truce?
417
00:29:55,400 --> 00:29:59,180
I know you've lived through a lot, and
you're one tough lady.
418
00:30:00,040 --> 00:30:01,560
You take no shit.
419
00:30:04,260 --> 00:30:09,200
Part of me wonders what it would be like
to have a take -no -shit Irish grandma.
420
00:30:13,140 --> 00:30:14,640
I miss my son.
421
00:30:26,890 --> 00:30:30,410
Join your granny in a glass of red
clover. Your dad bought it for me last
422
00:30:30,410 --> 00:30:31,410
Christmas.
423
00:30:33,070 --> 00:30:34,070
Of course.
424
00:30:38,790 --> 00:30:43,430
I'm sorry I lied to you about Declan
being my accountant.
425
00:30:44,030 --> 00:30:49,730
I'd known I'd have been pure
insufferable, crowing to everyone about
426
00:30:49,730 --> 00:30:53,070
granddaughter, the California lawyer.
427
00:30:53,730 --> 00:30:54,730
Yep.
428
00:30:55,790 --> 00:31:02,390
On the video, he was like, they're bad
guys after me, Fiona, and it's your
429
00:31:02,390 --> 00:31:05,450
job to fucking save the world.
430
00:31:06,130 --> 00:31:10,370
My granddaughter has a freaking mouth on
her, and so do you.
431
00:31:18,050 --> 00:31:19,050
What's wrong?
432
00:31:20,230 --> 00:31:22,190
I missed all your birthdays.
433
00:31:25,550 --> 00:31:26,550
I could have been there.
434
00:31:28,450 --> 00:31:30,430
I could have spoiled you rotten.
435
00:31:32,510 --> 00:31:36,390
There'll be so many more. You can spoil
me rotten then.
436
00:31:39,830 --> 00:31:43,530
On my 10th birthday, my dad was suddenly
gone.
437
00:31:45,330 --> 00:31:51,830
And my mom tried so hard to smile while
she sang happy birthday.
438
00:31:54,640 --> 00:31:57,460
to dress up like a movie star every day.
439
00:31:58,900 --> 00:32:05,020
But after that, he loved my mom.
440
00:32:05,920 --> 00:32:10,560
She's so beautiful and ferocious.
441
00:32:13,060 --> 00:32:14,880
And when my dad was good,
442
00:32:25,040 --> 00:32:26,040
You have us now.
443
00:32:27,780 --> 00:32:28,780
Mm -hmm.
444
00:32:28,940 --> 00:32:30,320
I'd love to meet your ma.
445
00:32:32,280 --> 00:32:37,300
Right now, I think a night's sleep would
do us both a power of good.
446
00:32:37,620 --> 00:32:41,860
You go to sleep, and I will put
everything away.
447
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
Good night,
448
00:32:51,860 --> 00:32:52,860
Fiona.
449
00:32:53,200 --> 00:32:54,340
Good night, Isadora.
450
00:33:14,380 --> 00:33:15,380
Shit.
451
00:33:16,240 --> 00:33:17,580
Marjorie Westmore.
452
00:33:23,820 --> 00:33:24,940
Mrs. Westmuller.
453
00:33:25,480 --> 00:33:27,020
Tess? Hello.
454
00:33:27,440 --> 00:33:30,320
Uh -oh. Did you forget what time our
meeting was?
455
00:33:30,600 --> 00:33:32,300
And why are you in the dark?
456
00:33:33,540 --> 00:33:36,200
Because that's where the magic happens,
Margie.
457
00:33:36,880 --> 00:33:43,420
The magic with which I am going to
renegotiate your divorce settlement with
458
00:33:43,420 --> 00:33:45,380
stingy old Bernard.
459
00:33:46,200 --> 00:33:48,280
My ex -husband's name is Brian.
460
00:33:49,680 --> 00:33:51,280
Right. Of course.
461
00:33:53,200 --> 00:33:56,720
Have no fear. Fiona is going to bring
you the Benjamins.
462
00:33:57,040 --> 00:33:59,300
Yeah. Are you drunk?
463
00:33:59,720 --> 00:34:06,700
Maybe. But I'm also the best divorce
attorney in L .A. So let's take a stroll
464
00:34:06,700 --> 00:34:08,159
down memory lane, shall we?
465
00:34:08,719 --> 00:34:12,159
Remember when I advised you not to sign
his NDA?
466
00:34:12,500 --> 00:34:17,620
Remember when you disclosed that Brian
had this creative interpretation of
467
00:34:17,620 --> 00:34:18,620
corporate tax law?
468
00:34:22,250 --> 00:34:28,969
stunned to find out that um call girls
and cocaine were business
469
00:34:28,969 --> 00:34:35,949
expenses or he could pay you what you
want so relax mrs
470
00:34:35,949 --> 00:34:41,969
westmiller i'm gonna make it rain is
471
00:34:41,969 --> 00:34:44,090
she breaking into a building
472
00:35:22,819 --> 00:35:29,120
You were taken from Bannock's bin after
he won the race.
473
00:35:29,320 --> 00:35:33,920
And you, Declan, took you from Crater
Booked.
474
00:35:35,600 --> 00:35:37,660
After they found you in the bog.
475
00:35:39,340 --> 00:35:40,540
Ah, don't sweat it.
476
00:35:40,780 --> 00:35:42,760
I pulled your scam loads of times.
477
00:35:43,260 --> 00:35:47,560
The champ will be shipped to your stud
ranch and the dud, chickens, will be
478
00:35:47,560 --> 00:35:48,640
disposed of in his place.
479
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
It's simple.
480
00:35:50,160 --> 00:35:51,260
Yes, that's right.
481
00:35:52,620 --> 00:35:53,620
Firestorm is on his way.
482
00:36:08,270 --> 00:36:15,130
to kill you run go chiclets run run go
are you step
483
00:36:15,130 --> 00:36:19,570
away from the horse i know what you're
doing that's too bad for you isn't it
484
00:36:19,570 --> 00:36:23,710
stay back yeah well last chance oh scary
485
00:36:23,710 --> 00:36:30,550
you're gonna pay
486
00:36:30,550 --> 00:36:31,550
for this
487
00:36:38,160 --> 00:36:39,260
It's actually pretty simple.
488
00:36:39,920 --> 00:36:44,560
Patsy was going to put chiclets in the
bog to make it look like Barnstormer had
489
00:36:44,560 --> 00:36:45,479
been killed.
490
00:36:45,480 --> 00:36:48,880
And then he was going to sell them to an
international buyer for a fuckload of
491
00:36:48,880 --> 00:36:54,580
money and collect insurance for both of
them. So you're saying that Patsy
492
00:36:54,580 --> 00:36:58,580
Burgess stole his own horses in order to
enact this elaborate ruse?
493
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
Mm -hmm.
494
00:36:59,940 --> 00:37:01,860
Go sleep it off, Ms. Murphy.
495
00:37:03,480 --> 00:37:05,620
Declan knew that this was happening.
496
00:37:06,170 --> 00:37:11,210
And he was trying to do something about
it. While you sat on your ass for
497
00:37:11,210 --> 00:37:12,590
decades doing nothing.
498
00:37:13,010 --> 00:37:18,010
You may have died for it. So don't
patronize me for doing your job.
499
00:37:18,670 --> 00:37:22,910
Sir, she overheard Burgess bragging that
he'd run this scam numerous times.
500
00:37:23,170 --> 00:37:24,810
We should investigate it.
501
00:37:26,370 --> 00:37:29,390
Bollocks. You can't prove Patsy did any
of this.
502
00:37:39,120 --> 00:37:41,860
That would be Bannocked Ben in Saudi
Arabia.
503
00:37:45,600 --> 00:37:51,800
Bannocked Ben spent a few years racing
for a Saudi Arabian billionaire, then
504
00:37:51,800 --> 00:37:58,520
retired at the lucrative tax write -off
on said billionaire's luxurious 500
505
00:37:58,520 --> 00:37:59,800
-acre ranch.
506
00:38:00,280 --> 00:38:02,300
Declan was going to expose him.
507
00:38:02,580 --> 00:38:05,260
Patsy Burgess killed him to cover up his
crimes.
508
00:38:05,820 --> 00:38:08,020
I mean, I don't have any evidence,
but...
509
00:38:08,620 --> 00:38:10,660
Patsy Burgess will get what's coming to
him.
510
00:38:11,100 --> 00:38:12,820
Are you going to bring Bannock to Ben's
home?
511
00:38:13,940 --> 00:38:14,940
Maybe I shouldn't.
512
00:38:16,040 --> 00:38:19,400
He's an old fella and he looks like he's
living his best life in retirement.
513
00:38:20,460 --> 00:38:25,080
But speaking of horses, the guardie
found chicklets in a nearby pasture.
514
00:38:25,640 --> 00:38:26,640
I'm taking him.
515
00:38:26,900 --> 00:38:28,160
Can I visit him?
516
00:38:28,460 --> 00:38:29,259
Please do.
517
00:38:29,260 --> 00:38:31,440
I'm sure he'd love to see the woman who
saved his life.
518
00:38:33,780 --> 00:38:36,660
Dysfunctional families are hardly the
exception to the rule.
519
00:38:37,420 --> 00:38:38,420
Yeah.
520
00:38:39,180 --> 00:38:43,920
I thought my father was awesome because
he was life of the party and he was
521
00:38:43,920 --> 00:38:45,060
basically my best friend.
522
00:38:45,280 --> 00:38:50,080
But then he was so carefree that he
pissed off and never came back.
523
00:38:50,640 --> 00:38:55,200
My father believed there was no act of
childhood malfeasance that a good smack
524
00:38:55,200 --> 00:38:56,620
in the arse couldn't rectify.
525
00:38:57,760 --> 00:39:00,340
There's so many ways for a parent to
mess up a child.
526
00:39:01,460 --> 00:39:02,500
Can I give you a lift?
527
00:39:02,720 --> 00:39:06,060
Oh, yeah. No, thank you. My aunt just
left up the road.
528
00:39:06,400 --> 00:39:07,780
Till next time? Yeah.
529
00:39:08,230 --> 00:39:09,230
Bye.
530
00:39:09,310 --> 00:39:10,450
Have a good night.
531
00:39:11,190 --> 00:39:12,190
Stay calm.
532
00:39:14,670 --> 00:39:15,670
Bye.
533
00:39:21,030 --> 00:39:22,030
Evening, love.
534
00:40:15,600 --> 00:40:16,640
Welcome to the bog, Fiona.
535
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
What's this for?
536
00:40:23,460 --> 00:40:24,460
It's for killing cows.
537
00:40:25,160 --> 00:40:26,220
Works on horses, too.
538
00:40:27,680 --> 00:40:29,040
And nosy little lawyers.
539
00:40:31,160 --> 00:40:32,160
What do you want?
540
00:40:32,680 --> 00:40:33,680
I'll tell you what I want.
541
00:40:33,980 --> 00:40:38,500
I want your family to find your bloated
corpse floating in the knocking on a
542
00:40:38,500 --> 00:40:39,500
bog.
543
00:40:39,520 --> 00:40:40,520
That's what I want.
544
00:40:51,400 --> 00:40:52,400
Sit up, Yonah.
545
00:40:53,600 --> 00:40:55,260
You don't belong here, Yonah.
546
00:40:58,360 --> 00:40:58,840
First
547
00:40:58,840 --> 00:41:05,720
and
548
00:41:05,720 --> 00:41:06,800
last warning.
549
00:41:08,420 --> 00:41:09,500
Go back to L .A.
38648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.