Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,920
We're at a chicken farm.
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,200
-Gross, those caravans.
-Yes, Shir, push.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,960
PREVIOUSLY
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,760
Oh, my God.
5
00:00:11,000 --> 00:00:14,280
-Were you a slimeball?
-I still have some slime left.
6
00:00:14,360 --> 00:00:15,360
-Absolutely.
-Me too.
7
00:00:15,440 --> 00:00:16,280
Nice.
8
00:00:16,360 --> 00:00:20,800
Sorry, but I'd rather lose instead
of kissing asses like Marc does.
9
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
Work, bitch.
10
00:00:22,560 --> 00:00:24,960
-"Work, bitch?" What did you say?
-Work.
11
00:00:25,040 --> 00:00:27,040
-What did you say, bitch?
-Work, bitch.
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,040
He really screwed me over.
13
00:00:30,120 --> 00:00:34,200
If someone screws me over, I have to
screw them back as hard as possible.
14
00:00:35,480 --> 00:00:36,760
Come outside.
15
00:00:38,200 --> 00:00:41,320
-Be normal, dude.
-You be normal, idiot.
16
00:00:46,240 --> 00:00:49,120
Unfortunately, we're going
to say goodbye to two of you.
17
00:00:51,640 --> 00:00:53,040
I won't keep you in suspense any longer.
18
00:01:45,640 --> 00:01:49,840
HEELS IN THE HAY
19
00:01:50,440 --> 00:01:53,120
We're on the verge of the big final,
20
00:01:53,200 --> 00:01:54,480
but before it starts,
21
00:01:54,560 --> 00:01:59,240
not one, but two influencers
will be sent back to the city.
22
00:01:59,320 --> 00:02:04,080
The nominees are Lisa
and blood brothers Marc-Junior and Yordi.
23
00:02:04,160 --> 00:02:06,800
Who did the village council save?
24
00:02:06,880 --> 00:02:09,000
-Lisa.
-Yes.
25
00:02:09,080 --> 00:02:12,080
-It's an exit for you.
-Yeah.
26
00:02:13,920 --> 00:02:17,360
-You have to win. For me.
-Well, yeah.
27
00:02:17,440 --> 00:02:19,600
It's not a surprise. No.
28
00:02:19,680 --> 00:02:23,040
I almost destroyed the whole farm here,
and Marc too.
29
00:02:23,920 --> 00:02:27,120
I am ready to go back to luxury.
30
00:02:27,840 --> 00:02:28,720
Yes.
31
00:02:28,800 --> 00:02:32,400
I'd like you to come stand next to me.
32
00:02:36,160 --> 00:02:37,560
Yeah, dude.
33
00:02:38,200 --> 00:02:40,400
-There you are, together.
-Yes.
34
00:02:41,080 --> 00:02:44,840
It's time to say goodbye to each other.
35
00:02:47,040 --> 00:02:49,280
Unfortunately, Marc, this time…
36
00:02:50,120 --> 00:02:53,240
-I knew it.
-…Yordi is going home.
37
00:02:54,560 --> 00:02:57,120
-No, man.
-No worries.
38
00:02:58,840 --> 00:02:59,920
It will be fine.
39
00:03:00,000 --> 00:03:01,760
-Get them, dude. 100%.
-I'll get them for you.
40
00:03:03,920 --> 00:03:04,760
Oh, like this.
41
00:03:06,920 --> 00:03:09,120
-I will. I'll get them.
-Respect.
42
00:03:09,200 --> 00:03:11,320
Your adventure ends here.
43
00:03:11,400 --> 00:03:14,720
You can't always throw sixes
and today it was no six.
44
00:03:14,800 --> 00:03:17,040
You can say goodbye.
45
00:03:17,120 --> 00:03:19,440
-Dude. Respect.
-Lisa, say goodbye to the group.
46
00:03:19,520 --> 00:03:20,880
-I'll see you in the Netherlands.
-Yes.
47
00:03:20,960 --> 00:03:22,600
-Deal.
-100%.
48
00:03:22,680 --> 00:03:24,400
-I'm going to miss you.
-Me too.
49
00:03:25,920 --> 00:03:27,680
Now no one
is going to throw things around anymore.
50
00:03:27,760 --> 00:03:28,880
-Play him out.
-Yes.
51
00:03:29,560 --> 00:03:33,360
-Come back again.
-Yeah. Bye.
52
00:03:33,440 --> 00:03:34,560
Go for it, dude.
53
00:03:35,480 --> 00:03:38,080
I will. Are you crying?
54
00:03:38,160 --> 00:03:40,240
Yordi really became a good friend of mine.
55
00:03:40,840 --> 00:03:43,840
I'll always have his back.
We'll be in touch.
56
00:03:43,920 --> 00:03:47,400
He means a lot to me.
A genuine friend, good guy.
57
00:04:07,000 --> 00:04:08,080
He's my buddy.
58
00:04:08,160 --> 00:04:10,400
-Yeah, that sucks.
-It really sucks.
59
00:04:10,480 --> 00:04:13,080
-I'm going to miss you. I'll see you soon.
-It'll be fine.
60
00:04:13,160 --> 00:04:14,120
I'll win the money for you.
61
00:04:14,200 --> 00:04:16,400
Yordi deserves a part of the prize money,
62
00:04:16,480 --> 00:04:19,520
because he had my back and I had his,
63
00:04:19,600 --> 00:04:21,880
so it won't be for nothing.
64
00:04:21,960 --> 00:04:23,520
-Bye.
-Thank you.
65
00:04:27,520 --> 00:04:29,800
Bye. Win it, Faisel.
66
00:04:29,880 --> 00:04:33,960
-This is crazy.
-Yes, it really is.
67
00:04:34,040 --> 00:04:36,000
-There goes your pupil.
-Yeah.
68
00:04:36,080 --> 00:04:38,080
-Are you okay, Marc?
-Yes, I'm fine.
69
00:04:38,160 --> 00:04:40,160
You're welcome in my caravan.
70
00:04:40,240 --> 00:04:43,480
When it's cold, because of the window.
71
00:04:50,240 --> 00:04:52,640
I could never get used to the farm life.
72
00:04:52,720 --> 00:04:54,440
It's too much for me.
73
00:04:54,520 --> 00:04:56,040
Way too early, way too nasty.
74
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
No, it's not for me. I prefer the city.
75
00:04:59,920 --> 00:05:03,240
I choked up a bit too. I shed a tear.
76
00:05:03,320 --> 00:05:07,480
It's always a shame leaving the game.
I wanted to play in the final,
77
00:05:07,560 --> 00:05:10,560
but luckily Marc is still
in the game for me,
78
00:05:10,640 --> 00:05:12,440
so I hope he wins the prize money.
79
00:05:13,120 --> 00:05:15,080
I'm leaving and I'm proud of myself,
80
00:05:15,160 --> 00:05:18,040
and I'm happy I got to experience
this with the others.
81
00:05:25,280 --> 00:05:27,480
And then there were only four left.
82
00:05:27,560 --> 00:05:30,400
Marc spent his first night
in this countryside excursion
83
00:05:30,480 --> 00:05:33,000
without his buddy Yordi.
84
00:05:33,080 --> 00:05:35,040
And that hurts.
85
00:05:35,760 --> 00:05:38,080
I feel like shit, of course.
86
00:05:38,160 --> 00:05:41,960
I would have rather had them
send me home instead of Yordi.
87
00:05:42,040 --> 00:05:46,240
But it's fine, I will keep playing
and have Yordi on my mind.
88
00:05:46,320 --> 00:05:49,600
He motivates me.
He makes me want to work harder.
89
00:05:49,680 --> 00:05:52,560
Fortunately, Faisel wasn't
that bad after all.
90
00:05:52,640 --> 00:05:55,920
He gave poor Marc-Junior plenty of TLC,
91
00:05:56,000 --> 00:05:58,680
and he even allowed him into his caravan.
92
00:05:58,760 --> 00:06:01,240
We had a truce,
but that became a sleepover
93
00:06:01,320 --> 00:06:06,120
with face masks, gossip and juicy stories.
94
00:06:06,200 --> 00:06:10,080
Before I knew Marc
was sleeping in Lisa's bed. Not in my bed.
95
00:06:10,840 --> 00:06:13,040
-Did you have a good sleep?
-No, I was going crazy.
96
00:06:13,120 --> 00:06:16,680
I'm glad you slept here,
because it was scary alone.
97
00:06:17,880 --> 00:06:19,080
Yes.
98
00:06:20,120 --> 00:06:22,680
-I'll check if the rest are awake.
-Okay.
99
00:06:23,760 --> 00:06:26,240
-Good morning.
-That was quick.
100
00:06:26,320 --> 00:06:28,600
-Hey.
-How are you?
101
00:06:29,200 --> 00:06:32,440
We're going to play the semi-final today.
102
00:06:32,520 --> 00:06:34,760
Good morning, sunshine.
103
00:06:34,840 --> 00:06:37,120
-Is my makeup still okay?
-Yes.
104
00:06:37,200 --> 00:06:39,160
Great. I was hoping that.
105
00:06:39,240 --> 00:06:43,960
How did you sleep with Marc?
Did he spend the night in your caravan?
106
00:06:44,040 --> 00:06:46,280
It became some kind of of peace on earth.
107
00:06:46,360 --> 00:06:48,840
-Yes.
-It was also scary being alone.
108
00:06:48,920 --> 00:06:50,680
Marc slept in Faisel's caravan.
109
00:06:50,760 --> 00:06:52,160
Faisel is the new Yordi.
110
00:06:53,720 --> 00:06:55,680
-Yordi.
-Marc.
111
00:06:55,760 --> 00:06:57,680
-Yordi.
-Marc.
112
00:07:00,280 --> 00:07:01,200
Yes, that's Yordi.
113
00:07:01,880 --> 00:07:07,120
That's not okay. Dude.
Spiritus Sanctus. Yordi. Marc.
114
00:07:07,200 --> 00:07:08,800
It kind of sounds the same.
115
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
You're his Lisa.
116
00:07:10,960 --> 00:07:14,040
Well, guys. Are you excited? I'm not.
117
00:07:14,120 --> 00:07:17,200
I'm going to stay in bed
and I'm not going to work.
118
00:07:20,520 --> 00:07:24,000
Throwing eggs at someone's caravan,
smashing windows
119
00:07:24,080 --> 00:07:26,120
and getting angry for no reason.
120
00:07:27,120 --> 00:07:28,600
Yeah, that's Lisa.
121
00:07:28,680 --> 00:07:31,040
Great impressions,
122
00:07:31,120 --> 00:07:33,440
but that's not the reason
why we're at a chicken farm.
123
00:07:33,520 --> 00:07:37,200
Work has to be done
and there is still a lot to do.
124
00:07:37,280 --> 00:07:40,280
I can't stand the fact
that there's work to do every day.
125
00:07:40,360 --> 00:07:45,120
I always decide what I feel like doing
that day and what I would like to do.
126
00:07:45,200 --> 00:07:49,000
And that's why I have no job.
127
00:07:50,040 --> 00:07:52,840
-Good morning.
-Good morning.
128
00:07:52,920 --> 00:07:56,200
-Welcome to this new day.
-Good morning.
129
00:07:56,280 --> 00:07:57,480
I can use some hands.
130
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
-Oh, yes?
-Oh, yes?
131
00:07:58,480 --> 00:08:01,560
Two with me and two with Annemiek.
132
00:08:01,640 --> 00:08:04,920
-Okay, good luck.
-Bye, girls. Bye, dick.
133
00:08:05,000 --> 00:08:07,560
It's time for their last work task.
134
00:08:07,640 --> 00:08:11,160
One that has to be done here
every day throughout the year,
135
00:08:11,240 --> 00:08:13,640
sorting eggs again.
136
00:08:13,720 --> 00:08:17,160
A precision task
for Marc-Junior and Shirley.
137
00:08:17,240 --> 00:08:20,880
The less precise work
is for Faisel and Jasey.
138
00:08:20,960 --> 00:08:23,040
They're cleaning the tractors.
139
00:08:23,120 --> 00:08:28,240
With these tasks they can
each earn a maximum of €125.
140
00:08:39,360 --> 00:08:41,880
Yes, very good.
141
00:08:43,000 --> 00:08:44,120
Yes.
142
00:08:48,640 --> 00:08:49,840
Not too hard, Faisel.
143
00:08:52,880 --> 00:08:55,920
Why is it not working? I don't get it.
144
00:08:57,720 --> 00:08:58,680
SORTING TEAM
145
00:08:58,760 --> 00:09:01,120
In the sorting center
farmer Annemieke is busy working,
146
00:09:01,200 --> 00:09:05,320
but her peace is being disturbed by Marc
and Shirley who are coming to help.
147
00:09:05,400 --> 00:09:07,280
-Hello.
-Hi.
148
00:09:08,280 --> 00:09:10,280
-Good morning.
-Good morning.
149
00:09:10,960 --> 00:09:13,360
-You're coming to help me.
-Yes.
150
00:09:13,440 --> 00:09:16,560
-We're going to sort eggs.
-Yes.
151
00:09:16,640 --> 00:09:20,480
All those dirty eggs.
So if you spot one...
152
00:09:20,560 --> 00:09:22,640
-This one is clearly dirty.
-Yeah.
153
00:09:22,720 --> 00:09:24,840
You pick it out and put in here.
154
00:09:24,920 --> 00:09:27,760
They go on the belt which we turn on,
155
00:09:27,840 --> 00:09:30,600
so the idea is to pile them up.
156
00:09:30,680 --> 00:09:32,000
Press start.
157
00:09:33,640 --> 00:09:35,120
No, easy.
158
00:09:36,760 --> 00:09:37,600
Okay.
159
00:09:38,280 --> 00:09:40,840
Place the egg
with the pointy side downwards.
160
00:09:40,920 --> 00:09:42,560
I kind of like this.
161
00:09:42,640 --> 00:09:44,760
I play games on my mobile phone
162
00:09:44,840 --> 00:09:48,880
where you quickly have to spot
the odd thing.
163
00:09:48,960 --> 00:09:52,240
It was kind of like that.
Like playing a game on my mobile phone.
164
00:09:53,840 --> 00:09:55,760
Wait, is this shit?
165
00:09:55,840 --> 00:09:57,000
I don't know.
166
00:10:06,200 --> 00:10:08,360
-Gross!
-What's up?
167
00:10:08,440 --> 00:10:10,760
-I got shit in my mouth.
-No, gross.
168
00:10:12,000 --> 00:10:14,560
I got shit in my mouth, on my ass, ears…
169
00:10:14,640 --> 00:10:16,440
I had to throw up. I had to…
170
00:10:16,520 --> 00:10:19,160
I already have problems shitting
and now I got it in my mouth.
171
00:10:19,760 --> 00:10:23,040
-Gross. What do we need to do? Look.
-Jasey, it's shit.
172
00:10:23,120 --> 00:10:24,840
It's all over your head.
173
00:10:24,920 --> 00:10:28,480
-No, you're joking.
-Yes, it's on your forehead.
174
00:10:29,200 --> 00:10:31,640
-Oh, Faisel.
-It's… What do you call it?
175
00:10:32,760 --> 00:10:36,560
-Is it chicken shit?
-I think so. Smell it.
176
00:10:39,040 --> 00:10:41,400
-Yes.
-Gross. It's really nasty.
177
00:10:41,480 --> 00:10:42,440
I'm doing it quick.
178
00:10:48,040 --> 00:10:50,920
Gross. Should I take over?
179
00:10:51,000 --> 00:10:52,200
No, it's fine.
180
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
That's going well.
181
00:10:55,480 --> 00:10:58,160
It's time to collect
the eggs in the stable
182
00:10:58,240 --> 00:11:00,560
which have not been picked up by the belt.
183
00:11:00,640 --> 00:11:01,560
SORTING TEAM
184
00:11:01,640 --> 00:11:04,000
And Shirley is the right person
for the job.
185
00:11:05,160 --> 00:11:08,120
-Welcome to the stable.
-Wow. Well.
186
00:11:10,120 --> 00:11:12,080
-Yes?
-Smells good.
187
00:11:12,160 --> 00:11:15,760
-Is it getting close now?
-Yes. I'm not afraid of chickens.
188
00:11:15,840 --> 00:11:18,320
Not afraid of chickens?
What are you afraid of?
189
00:11:18,400 --> 00:11:20,720
-Fluttering chickens.
-Fluttering chickens?
190
00:11:20,800 --> 00:11:22,360
-That's up to you.
-Yes.
191
00:11:22,440 --> 00:11:24,600
If you stay calm, you should be fine.
192
00:11:26,360 --> 00:11:27,920
There is an egg on the ground.
193
00:11:28,600 --> 00:11:29,880
Stay calm.
194
00:11:32,400 --> 00:11:33,840
It's like Easter.
195
00:11:33,920 --> 00:11:36,600
For us, every day is like Easter.
196
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
There we go.
197
00:11:42,200 --> 00:11:43,280
Shirley.
198
00:11:44,560 --> 00:11:45,760
Is this okay?
199
00:11:47,120 --> 00:11:48,320
Oh, I forgot an egg.
200
00:11:50,000 --> 00:11:51,920
-Get it.
-It's stuck.
201
00:11:54,480 --> 00:11:56,280
-That's not good.
-What was that?
202
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
What did I do?
203
00:11:58,720 --> 00:12:00,320
How does this come out?
204
00:12:00,880 --> 00:12:04,560
It's everywhere. It's really bad.
205
00:12:04,640 --> 00:12:06,560
How do we get the water out?
206
00:12:06,640 --> 00:12:08,720
I thought, "I'll crawl into it
and wipe it clean."
207
00:12:08,800 --> 00:12:11,760
"I do it for the team and my pay slip."
208
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
We have to, right?
209
00:12:12,920 --> 00:12:15,920
If I get less money now,
I know for sure the farmers hate me.
210
00:12:16,640 --> 00:12:19,760
-At times I wonder to what do we owe this?
-Right?
211
00:12:19,840 --> 00:12:21,320
-Am I sitting in shit?
-Yes.
212
00:12:21,400 --> 00:12:22,320
The last work task.
213
00:12:22,440 --> 00:12:23,360
SORTING TEAM
214
00:12:23,440 --> 00:12:25,080
-Yes.
-I'm going to miss it.
215
00:12:26,560 --> 00:12:29,000
-Now you're exaggerating.
-Why?
216
00:12:29,080 --> 00:12:31,280
Marc is always kissing ass.
217
00:12:31,360 --> 00:12:32,640
"This work is so fun."
218
00:12:32,720 --> 00:12:36,560
"You're such a friendly woman."
"How nice." "I love this work."
219
00:12:36,640 --> 00:12:40,440
So I had to sort the eggs well,
make sure I earn as much money as him.
220
00:12:40,520 --> 00:12:41,720
He can't beat me.
221
00:12:41,800 --> 00:12:45,160
I'm trying my best
and I'm constantly working hard,
222
00:12:45,240 --> 00:12:48,480
especially since you've been kissing ass.
223
00:12:49,240 --> 00:12:52,280
It's not like that.
I'm just a nice person.
224
00:12:52,360 --> 00:12:54,760
-You're not nice, fool.
-I am.
225
00:12:54,840 --> 00:12:56,280
I saw that last week.
226
00:12:56,360 --> 00:12:59,720
I think he's tired of kissing ass
227
00:12:59,800 --> 00:13:03,560
and all that exaggerating about
how fun it is working on that farm.
228
00:13:08,920 --> 00:13:11,320
-I dropped one too.
-You did?
229
00:13:11,400 --> 00:13:13,360
-Yes.
-There goes my profit of today.
230
00:13:13,440 --> 00:13:14,600
Oh, seriously?
231
00:13:14,680 --> 00:13:17,880
You might just as well quit,
because this is not working.
232
00:13:17,960 --> 00:13:19,440
Go home.
233
00:13:19,520 --> 00:13:22,720
-Deduction points for both of you.
-Yes, for the both of us.
234
00:13:22,800 --> 00:13:23,920
Dammit.
235
00:13:24,840 --> 00:13:27,520
-Well, thank you.
-Thank you, Annemieke.
236
00:13:27,600 --> 00:13:28,840
-Yes.
-Great.
237
00:13:28,920 --> 00:13:30,080
It was kind of fun.
238
00:13:30,920 --> 00:13:33,160
-That's good.
-We had fun chats.
239
00:13:33,840 --> 00:13:36,160
Just go, please.
240
00:13:36,240 --> 00:13:39,400
Work is done
for the two sorting influencers,
241
00:13:39,480 --> 00:13:42,800
and the agony outside is also almost over.
242
00:13:42,880 --> 00:13:45,800
-Well.
-We cleaned it very nicely.
243
00:13:46,480 --> 00:13:48,400
-You're easily satisfied.
-Yes.
244
00:13:48,480 --> 00:13:49,960
He's easily satisfied.
245
00:13:50,040 --> 00:13:52,200
-How are they doing?
-I don't know.
246
00:13:52,280 --> 00:13:54,280
-Did they do a good job?
-What do you think?
247
00:13:54,360 --> 00:13:55,440
Yes...
248
00:13:55,520 --> 00:13:56,760
It could be better of course.
249
00:13:56,840 --> 00:14:00,280
Oh, there he goes again.
250
00:14:00,360 --> 00:14:01,200
I'm leaving.
251
00:14:01,280 --> 00:14:04,800
The emerging bromance
between Marc and Faisel
252
00:14:04,880 --> 00:14:06,200
has cooled down again,
253
00:14:06,280 --> 00:14:10,200
And of course, the pay slips
are also a source of much hassle.
254
00:14:10,280 --> 00:14:12,840
Because it's still a competition.
255
00:14:12,920 --> 00:14:15,640
€70?
256
00:14:16,560 --> 00:14:18,880
-You worked pretty badly.
-Well.
257
00:14:18,960 --> 00:14:22,160
It's not much, no.
I didn't get much for the last task.
258
00:14:22,760 --> 00:14:24,360
Okay...
259
00:14:24,440 --> 00:14:25,760
-Seriously?
-€80 euro?
260
00:14:25,840 --> 00:14:26,760
€80?
261
00:14:26,840 --> 00:14:28,840
So you didn't do a good job either?
262
00:14:28,920 --> 00:14:31,480
If I get something like 40,
I'll knock over that board.
263
00:14:32,600 --> 00:14:35,120
-€90?
-That's good.
264
00:14:35,200 --> 00:14:36,920
-I see it.
-€100!
265
00:14:38,520 --> 00:14:40,920
-That's impossible.
-That's ridiculous.
266
00:14:41,000 --> 00:14:42,480
You didn't have enough spit.
267
00:14:42,560 --> 00:14:45,280
Now I have,
you're spitting all over my face.
268
00:14:45,360 --> 00:14:48,000
I think he gave that guy a blowjob.
269
00:14:48,080 --> 00:14:52,040
Marc kisses ass every day,
so I expected he would get a lot.
270
00:14:52,120 --> 00:14:56,520
Today each of them could earn
a maximum of €125.
271
00:14:56,600 --> 00:15:00,320
But unfortunately the screaming
of some of the semi-finalists
272
00:15:00,400 --> 00:15:03,400
caused them to lose €160.
273
00:15:04,040 --> 00:15:09,000
That brings the total
of the prize money to €18,245.
274
00:15:09,080 --> 00:15:11,200
But there is something extra to earn.
275
00:15:13,280 --> 00:15:14,680
Oh, a letter.
276
00:15:15,400 --> 00:15:16,960
The postman.
277
00:15:17,040 --> 00:15:19,560
I actually have a mailbox.
Is this a real one?
278
00:15:19,640 --> 00:15:22,440
"Dear city dwellers." That's us.
279
00:15:23,360 --> 00:15:25,960
"The experience
in the countryside is almost over."
280
00:15:28,360 --> 00:15:31,320
"You're almost free from
waking up early, working hard,
281
00:15:31,400 --> 00:15:33,600
and your digital detox period."
282
00:15:33,680 --> 00:15:36,760
"Hopefully you all
have learned something."
283
00:15:36,840 --> 00:15:39,560
I did. Getting headaches
and diarrhea attacks.
284
00:15:39,640 --> 00:15:43,520
"We will test your skills
with a tough countryside exam."
285
00:15:43,600 --> 00:15:45,760
-I already thought so.
-Shirley was right.
286
00:15:45,840 --> 00:15:49,920
"We will find out who stands out
and who's being sent home."
287
00:15:50,000 --> 00:15:51,720
"Be ready for the semi-final."
288
00:15:51,800 --> 00:15:52,760
"Regards, Robbert."
289
00:15:52,840 --> 00:15:58,080
"P.S. Whoever answers all questions
correctly, wins an extra €1,000
290
00:15:58,160 --> 00:16:01,600
for the prize money, and can stay
a week longer with Harm and Annemieke."
291
00:16:01,680 --> 00:16:02,960
-Ew.
-Does it really say that?
292
00:16:03,040 --> 00:16:05,800
Yes. Who wants to stay longer
with Harm and Annemieke? Not me.
293
00:16:05,880 --> 00:16:08,800
-I thought you like the work.
-Yes, but I don't want to…
294
00:16:08,880 --> 00:16:12,480
Who paid attention to all those…
Honestly, I forgot everything.
295
00:16:12,560 --> 00:16:14,760
-Me too.
-I always said, "Oh, yes."
296
00:16:14,840 --> 00:16:15,840
I did pay attention.
297
00:16:15,920 --> 00:16:17,600
-Of course you did.
-You did.
298
00:16:21,200 --> 00:16:24,640
Hopefully it's general knowledge.
If it's about chickens, cows,
299
00:16:24,720 --> 00:16:26,640
Pier Jan, and his mother Atsie
300
00:16:26,720 --> 00:16:28,400
or whatever, I will not do great.
301
00:16:30,040 --> 00:16:34,280
Those questions can't be that hard.
I can do a quiz about a farm.
302
00:16:34,360 --> 00:16:36,600
-How fun.
-Hello, teacher Robbert.
303
00:16:36,680 --> 00:16:38,280
-Hey.
-Welcome.
304
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
-Who can I copy from? Who's…
-You can copy if you sit at the back.
305
00:16:41,880 --> 00:16:43,360
Shit, that's stupid of me.
306
00:16:43,440 --> 00:16:46,520
I always cheated. I didn't copy
someone else. I didn't trust them.
307
00:16:46,600 --> 00:16:51,400
But I'd have cheat sheets under my skirt
or my pants. I'd write up everything.
308
00:16:51,480 --> 00:16:53,800
I'm dumb. I don't know anything.
309
00:16:53,880 --> 00:16:55,760
-Dear candidates.
-Yes.
310
00:16:55,840 --> 00:16:58,560
Welcome to the semi-final.
311
00:16:58,640 --> 00:17:01,440
-I've to take a shit.
-It feels like school again.
312
00:17:01,520 --> 00:17:02,560
-Yes.
-Yes.
313
00:17:02,640 --> 00:17:07,360
In front of you is a chalkboard.
You'll write your answers there.
314
00:17:07,440 --> 00:17:11,360
The one with the least amount
of points is out immediately.
315
00:17:12,560 --> 00:17:16,880
Because there are only
three spots open in the big final.
316
00:17:16,960 --> 00:17:17,840
Yes.
317
00:17:17,920 --> 00:17:19,640
-Are we ready?
-Yes.
318
00:17:20,560 --> 00:17:25,680
Jasey and Faisel didn't really
remember anything from the farms.
319
00:17:25,760 --> 00:17:29,800
Faisel just doesn't care
and Jasey only wants to dance or whatever.
320
00:17:31,160 --> 00:17:32,840
First question.
321
00:17:33,920 --> 00:17:37,400
"Farmer Pier Jan has 50 cows."
322
00:17:37,480 --> 00:17:42,400
"How many stomachs
do these 50 cows have in total together?"
323
00:17:43,040 --> 00:17:46,200
I can do math,
but only if it's about expensive shoes
324
00:17:46,280 --> 00:17:48,400
and online shopping.
325
00:17:48,480 --> 00:17:51,360
But the amount of stomachs
of a cow, who cares? Sorry.
326
00:17:51,440 --> 00:17:53,200
-Shirley, hurry up.
-Yes, okay.
327
00:17:55,000 --> 00:17:56,960
Okay, does everyone have an answer?
328
00:17:57,040 --> 00:17:59,000
-Yes, I think so.
-In three...
329
00:17:59,080 --> 00:18:00,640
two, one.
330
00:18:05,880 --> 00:18:08,280
Oh, I thought…
Doesn't a cow have three stomachs?
331
00:18:10,400 --> 00:18:13,320
No one has the right answer.
332
00:18:14,400 --> 00:18:15,640
How many stomachs does it have?
333
00:18:15,720 --> 00:18:17,600
A cow has four stomachs.
334
00:18:17,680 --> 00:18:20,360
-Oh, I thought seven.
-Fifty times four…
335
00:18:20,440 --> 00:18:22,320
-With seven it would be 400, right?
-…is 200.
336
00:18:22,400 --> 00:18:24,600
Three hundred fifty plus zero is 350.
337
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
Okay.
338
00:18:27,200 --> 00:18:31,480
A question about
a typical Frisian tradition.
339
00:18:32,880 --> 00:18:38,040
"What's the official version of jumping
over ditches in Friesland called?"
340
00:18:42,160 --> 00:18:43,400
FIERLJEPPEN
341
00:18:43,480 --> 00:18:44,360
COARSE JUMPING
342
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
Coarse jumping?
343
00:18:45,760 --> 00:18:47,400
It was "Wyleryepen", right?
344
00:18:48,240 --> 00:18:49,400
-Shirley…
-Yes.
345
00:18:49,480 --> 00:18:51,000
-…you have the correct answer.
-Yes.
346
00:18:51,600 --> 00:18:55,560
With that, Shirley earns her first point,
and can grab an egg.
347
00:18:55,640 --> 00:18:59,840
Whoever has the least amount of eggs
in their basket at the end of this exam,
348
00:18:59,920 --> 00:19:02,440
will be sent home just before the final.
349
00:19:02,520 --> 00:19:03,800
We're going to Urk.
350
00:19:04,440 --> 00:19:05,360
Oh, God.
351
00:19:05,440 --> 00:19:08,720
"Why is the harbor of Urk
352
00:19:08,800 --> 00:19:10,640
-in Harlingen?"
-Shit.
353
00:19:14,720 --> 00:19:18,640
-Jasey.
-I have, "Urk was under water."
354
00:19:20,760 --> 00:19:22,760
-And then?
-He's laughing at him. I have it too.
355
00:19:23,640 --> 00:19:24,640
Why do you laugh?
356
00:19:24,720 --> 00:19:29,560
I have, "Urk was an island, so they didn't
have any money for their own harbor."
357
00:19:29,640 --> 00:19:31,040
No. Marc?
358
00:19:31,120 --> 00:19:33,560
I have, "Because of the landslide."
359
00:19:33,640 --> 00:19:35,000
What landslide?
360
00:19:36,400 --> 00:19:37,840
The Big Bang.
361
00:19:38,920 --> 00:19:41,000
No, but the right answer is,
362
00:19:41,080 --> 00:19:43,920
"Due to the construction
of the Afsluitdijk,
363
00:19:44,000 --> 00:19:45,760
Urk is no longer connected to the sea."
364
00:19:45,840 --> 00:19:48,800
We move on to question four.
365
00:19:48,880 --> 00:19:52,960
"Farmer Erik has some
dirty old pigs walking around."
366
00:19:53,040 --> 00:19:55,040
"You know everything about that."
367
00:19:55,120 --> 00:19:59,840
"Did you also catch
what a male pig is called?"
368
00:19:59,920 --> 00:20:00,760
Yes.
369
00:20:00,840 --> 00:20:03,640
I remember it well,
Erik saying, "We call them boars."
370
00:20:03,720 --> 00:20:05,360
So I wrote down "boar".
371
00:20:05,440 --> 00:20:06,520
BOAR
372
00:20:06,600 --> 00:20:07,560
A MALE
373
00:20:07,640 --> 00:20:09,040
-That's it.
-Well done, Marc.
374
00:20:09,120 --> 00:20:11,280
-I had "Big Daddy" because…
-"Big Daddy?"
375
00:20:11,360 --> 00:20:14,040
Yes, because the female pig is called…
376
00:20:14,120 --> 00:20:17,960
It's called a mother
and the little one was called…
377
00:20:18,040 --> 00:20:19,560
-"Piglet."
-"Piglet" or something,
378
00:20:19,640 --> 00:20:22,120
so I thought, "Daddy, mother and piglet."
379
00:20:23,440 --> 00:20:25,720
-Marc, you have the correct answer.
-Impressive.
380
00:20:26,920 --> 00:20:28,560
-Boar.
-Thanks.
381
00:20:28,640 --> 00:20:31,920
"Harm and Annemieke
have a lot of chickens,
382
00:20:32,000 --> 00:20:35,840
and those chicken lay a lot of eggs."
383
00:20:35,920 --> 00:20:39,560
"But how many eggs
384
00:20:39,640 --> 00:20:42,760
do they place in a dozen here in Deurne?"
385
00:20:42,840 --> 00:20:45,480
I thought, "One, two, three, four,
386
00:20:45,560 --> 00:20:48,080
five, six, seven, eight,
and then another eight."
387
00:20:50,400 --> 00:20:54,320
A dozen is 12, of course.
There's 12 in a dozen.
388
00:20:55,200 --> 00:20:57,240
-Thirty. Jasey?
-Sixteen.
389
00:20:57,320 --> 00:20:59,840
-You two have the correct answers.
-No.
390
00:20:59,920 --> 00:21:02,200
-How much?
-It's always 12, right?
391
00:21:02,280 --> 00:21:03,160
Always 12 in a dozen.
392
00:21:03,240 --> 00:21:08,120
I was shocked so many others
wrote down these weird answers.
393
00:21:08,200 --> 00:21:09,880
-Can I grab an egg now?
-Oh, what a shame.
394
00:21:09,960 --> 00:21:10,800
Shit.
395
00:21:10,880 --> 00:21:13,400
This question is for advanced students.
396
00:21:13,480 --> 00:21:17,920
"What body part determines
the color of the egg?"
397
00:21:18,000 --> 00:21:20,440
I'm more into the human body.
398
00:21:20,520 --> 00:21:22,120
Nice legs, nice dick.
399
00:21:22,200 --> 00:21:23,920
Are you writing down "cloaca"?
400
00:21:24,000 --> 00:21:26,040
-Yes.
-Dude, that's the vagina. And his butt.
401
00:21:26,120 --> 00:21:29,120
-That determines the color, right?
-I have the earlobe.
402
00:21:29,200 --> 00:21:30,560
-Marc.
-I wrote, "The goatee."
403
00:21:30,640 --> 00:21:31,920
THE GOATEE
404
00:21:33,360 --> 00:21:37,040
Does he mean that red thing?
I've never seen a red egg.
405
00:21:37,120 --> 00:21:40,040
-I wrote, "The skin or fur."
-Fur?
406
00:21:40,120 --> 00:21:41,880
Chickens don't have skin.
407
00:21:41,960 --> 00:21:45,080
If you cut a chicken, he has skin, right?
408
00:21:45,160 --> 00:21:47,520
I don't really see that as skin.
Maybe it is, though.
409
00:21:47,600 --> 00:21:49,200
-Again.
-Yeah. Shir.
410
00:21:49,280 --> 00:21:50,320
-Shirley.
-Another egg.
411
00:21:50,400 --> 00:21:52,480
Shirley was giving correct answers.
412
00:21:52,560 --> 00:21:55,280
I thought, "Maybe Marc is going home."
413
00:21:55,360 --> 00:21:59,720
Then I looked at Jasey and thought,
"He did go to college. What's happening?"
414
00:21:59,800 --> 00:22:04,000
Everyone thinks I'm dumb,
but that's not really true.
415
00:22:04,080 --> 00:22:06,320
The last question is decisive.
416
00:22:06,400 --> 00:22:09,160
There are five points to earn.
417
00:22:09,760 --> 00:22:14,960
I've got a basket with eggs here
in different sizes and types.
418
00:22:15,040 --> 00:22:20,400
Guess the name of the animal
the egg belongs to, in order of size.
419
00:22:34,760 --> 00:22:38,720
-Faisel, you go first.
-The smallest one is from a bird.
420
00:22:38,800 --> 00:22:42,840
The second and third are from a chicken,
and the fourth is also a chicken.
421
00:22:42,920 --> 00:22:45,120
-The last one is a hare, I think.
-Interesting.
422
00:22:45,200 --> 00:22:48,160
With Easter you have the Easter bunny egg.
423
00:22:48,240 --> 00:22:51,320
So I thought,
"The Easter bunny always has eggs."
424
00:22:51,400 --> 00:22:53,760
But a hare doesn't lay eggs, apparently.
425
00:22:53,840 --> 00:22:56,600
The first one is a quail,
the second a chicken.
426
00:22:56,680 --> 00:23:00,680
Then I have a duck,
a goose and lastly an ostrich.
427
00:23:00,760 --> 00:23:04,840
First I had a duck,
a chicken, a rooster...
428
00:23:04,920 --> 00:23:06,440
But then I thought, "What the fuck?"
429
00:23:07,760 --> 00:23:11,000
Then I wrote a swan and lastly an ostrich.
430
00:23:11,480 --> 00:23:14,280
I have quail, chicken, chicken, chicken,
431
00:23:14,360 --> 00:23:16,360
and lastly a dinosaur.
432
00:23:16,440 --> 00:23:17,480
Yeah, it's…
433
00:23:17,560 --> 00:23:20,320
The egg is this big.
That can only be from a dinosaur.
434
00:23:20,400 --> 00:23:24,080
Shirley, you've guessed
all answers correctly.
435
00:23:25,200 --> 00:23:26,840
I'm not as dumb as I look.
436
00:23:26,920 --> 00:23:29,520
Our first finalist. Congrats.
437
00:23:29,600 --> 00:23:31,120
-You go, Shir.
-Thanks.
438
00:23:31,200 --> 00:23:33,880
Marc, you have two correct answers.
439
00:23:33,960 --> 00:23:35,040
Wow.
440
00:23:36,640 --> 00:23:39,400
Faisel, you had one correct answer.
441
00:23:42,400 --> 00:23:45,360
And Jasey, you had
442
00:23:46,480 --> 00:23:48,640
-two correct answers.
-Yes.
443
00:23:48,720 --> 00:23:50,040
-Is that a tie?
-Yes. And now?
444
00:23:51,280 --> 00:23:53,760
That means for Shirley and Marc,
445
00:23:53,840 --> 00:23:56,920
you're going to the final.
446
00:23:57,560 --> 00:23:59,120
-Well, fun, Marc.
-Shirley!
447
00:24:01,160 --> 00:24:03,640
And then it was Jasey versus Faisel.
448
00:24:03,720 --> 00:24:04,840
Last question.
449
00:24:05,400 --> 00:24:09,920
Faisel and Jasey,
this adventure started in Eastermar
450
00:24:10,000 --> 00:24:11,960
and then we went to Harlingen.
451
00:24:12,600 --> 00:24:15,120
From Harlingen we went to Urk.
452
00:24:15,200 --> 00:24:19,440
From Urk to Bathmen
and we ended in Deurne.
453
00:24:19,520 --> 00:24:23,760
How many kilometers did we travel?
454
00:24:23,840 --> 00:24:25,560
-In total?
-In total.
455
00:24:25,640 --> 00:24:29,920
A ruler is about 30 centimeter.
One step is about one meter.
456
00:24:30,000 --> 00:24:31,400
So what's a kilometer?
457
00:24:31,480 --> 00:24:36,200
The one who is closest
to the correct answer, is the winner
458
00:24:36,280 --> 00:24:38,480
and will go to the final.
459
00:24:38,560 --> 00:24:41,560
I'm blanking out with these kind
of questions. I just don't know.
460
00:24:41,640 --> 00:24:45,360
I don't have a driver's license, no car.
How do I know what a kilometer is?
461
00:24:45,440 --> 00:24:47,880
I have 1200 kilometer.
462
00:24:47,960 --> 00:24:49,400
Faisel.
463
00:24:49,480 --> 00:24:51,160
255 kilometer.
464
00:24:51,240 --> 00:24:52,960
-How much?
-255.
465
00:24:53,040 --> 00:24:56,120
-1200 is way too much.
-That's way too far, right?
466
00:24:56,720 --> 00:25:00,560
The only correct answer is…
467
00:25:05,560 --> 00:25:08,600
-369 kilometer.
-What?
468
00:25:09,920 --> 00:25:12,240
Oh, my God. I'm in the fucking final. Me.
469
00:25:12,320 --> 00:25:14,160
-How could I know this?
-Ah, Jase…
470
00:25:14,240 --> 00:25:15,600
Well, congrats.
471
00:25:15,680 --> 00:25:19,400
I was so close. That was the first thing
that came to mind. I was so close.
472
00:25:19,480 --> 00:25:23,560
-You're not as crazy as I thought.
-He is. You're crazier than I thought.
473
00:25:23,640 --> 00:25:25,520
I hate to see Jasey leaving.
474
00:25:25,600 --> 00:25:26,800
He was my baby.
475
00:25:26,880 --> 00:25:28,720
-Bye.
-Bye.
476
00:25:28,800 --> 00:25:30,640
-We keep in touch.
-Damn egg.
477
00:25:32,440 --> 00:25:34,200
I'm proud of myself,
478
00:25:34,280 --> 00:25:38,600
but at the same time I'm disappointed
with myself, because, gosh Jase...
479
00:25:38,680 --> 00:25:42,200
If I'd thought it through a bit more,
I could have been in the final.
480
00:25:43,640 --> 00:25:46,560
You can't always throw a six in life,
as Yordi would say.
481
00:25:46,640 --> 00:25:48,480
So it is what it is.
482
00:25:49,880 --> 00:25:51,440
You're in the final.
483
00:25:54,600 --> 00:25:56,120
Congrats.
484
00:25:56,200 --> 00:25:57,560
And tomorrow...
485
00:25:57,640 --> 00:26:03,120
we know who's going home
with all the earned money.
486
00:26:03,200 --> 00:26:04,040
-Yes.
-Yes.
487
00:26:04,120 --> 00:26:06,320
I'd say, keep on going.
488
00:26:06,400 --> 00:26:09,280
The end is near. I'll see you tomorrow.
489
00:26:10,480 --> 00:26:12,680
-See you tomorrow, finalists.
-Thank you.
490
00:26:12,760 --> 00:26:14,400
-Bye, Robbert.
-Bye, Robbert.
491
00:26:14,480 --> 00:26:17,240
I want to win the prize money.
I can't tell you how much.
492
00:26:17,320 --> 00:26:18,960
I will cry with happiness.
493
00:26:19,040 --> 00:26:22,640
I will text Yordi and say,
"Dude, we won the prize money."
494
00:26:22,720 --> 00:26:24,040
-Who expected this?
-I didn't.
495
00:26:24,120 --> 00:26:26,680
I didn't expect myself to be here.
You probably didn't either.
496
00:26:26,760 --> 00:26:28,400
But here we are in the final.
497
00:26:30,760 --> 00:26:32,040
I've never done that before.
498
00:26:32,120 --> 00:26:35,560
Let's go back to the caravan,
because I have to pee.
499
00:26:35,640 --> 00:26:39,720
I like Faisel, he's fun, but I don't
take him seriously for the final.
500
00:26:39,800 --> 00:26:42,440
It's between me and Marc.
501
00:26:43,960 --> 00:26:45,160
We shall see tomorrow.
502
00:26:45,240 --> 00:26:51,240
Now it's time to relax, but in style,
here on the chicken farm.
503
00:26:52,160 --> 00:26:53,280
Oh, dinner.
504
00:26:53,360 --> 00:26:55,520
-There we go.
-It looks like Christmas.
505
00:26:55,600 --> 00:26:59,000
-It looks good though.
-Is that shrimp and salmon?
506
00:26:59,080 --> 00:27:00,600
-Chicken.
-What kind of bottle is this?
507
00:27:00,680 --> 00:27:01,960
-Chicken and fries.
-Chicken?
508
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Oh, that's delicious, dude.
509
00:27:03,560 --> 00:27:05,120
-Fries.
-I will sit on the throne.
510
00:27:06,480 --> 00:27:08,320
-I like this.
-Applesauce.
511
00:27:08,400 --> 00:27:10,760
Applesauce? Well, guys, enjoy.
512
00:27:10,840 --> 00:27:13,640
-Mayonnaise.
-Do you have to cut it with a knife?
513
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
-I've never done this before.
-It's scary.
514
00:27:15,840 --> 00:27:18,320
-I think so too.
-Add some mayonnaise.
515
00:27:19,280 --> 00:27:20,120
There we go.
516
00:27:20,200 --> 00:27:23,120
I see that chicken lying there
and I'm like, "Gross, man."
517
00:27:23,200 --> 00:27:25,760
I don't want to eat it.
I'm not eating from a bone.
518
00:27:25,840 --> 00:27:28,280
-Well, Marc.
-Oh nice.
519
00:27:28,360 --> 00:27:30,000
You're pulling it's limbs out.
520
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
Fucking delicious.
521
00:27:37,520 --> 00:27:38,800
-Sorry, it's…
-I can see that.
522
00:27:38,880 --> 00:27:40,440
-Yes.
-Unbelievable.
523
00:27:40,520 --> 00:27:43,880
Marc was eating like an animal.
Almost a cannibal.
524
00:27:43,960 --> 00:27:44,880
It scared me.
525
00:27:44,960 --> 00:27:47,760
The chicken juice
was all the way up to his ears.
526
00:27:48,720 --> 00:27:50,360
What's happening here?
527
00:27:50,440 --> 00:27:54,840
-Jesus. It's all the way up to your ears.
-Just let me enjoy this.
528
00:27:54,920 --> 00:27:56,840
Okay. You do you.
529
00:27:56,920 --> 00:27:58,960
Our first decent meal.
530
00:28:00,120 --> 00:28:01,240
Ladies and gentlemen,
531
00:28:02,600 --> 00:28:05,080
-you can start mashing.
-Fun.
532
00:28:05,160 --> 00:28:08,240
-It does smell good.
-I don't like the smell.
533
00:28:08,320 --> 00:28:09,560
-No?
-No.
534
00:28:09,640 --> 00:28:12,200
Someone blow that farmer, so he takes us
to McDonald's with the tractor.
535
00:28:12,800 --> 00:28:14,920
It tasted like asscrack.com.
536
00:28:15,000 --> 00:28:18,200
Urker cabbage with crab and wet sausage.
537
00:28:22,040 --> 00:28:24,160
Kruudmoes is an old Salland dish.
538
00:28:24,240 --> 00:28:27,440
-It smells like a bootyhole, but…
-Bootyhole.
539
00:28:27,520 --> 00:28:28,800
It's great.
540
00:28:28,880 --> 00:28:29,880
You eat what you're served.
541
00:28:29,960 --> 00:28:32,080
-Do you remember all the tasks?
-No.
542
00:28:33,400 --> 00:28:36,280
-Milking cows, shoveling shit…
-Shoveling hay.
543
00:28:37,920 --> 00:28:40,480
I'm pushing my boundaries here.
544
00:28:40,560 --> 00:28:42,000
Oh, God.
545
00:28:45,840 --> 00:28:48,440
Those fish were the worst for me.
546
00:28:48,520 --> 00:28:50,640
-I saw that.
-You really didn't like that.
547
00:28:50,720 --> 00:28:52,480
No, I didn't like that at all.
548
00:28:52,560 --> 00:28:54,640
-It will be all right.
-Watch out.
549
00:28:54,720 --> 00:28:56,960
-Just grab it.
-Together, okay?
550
00:28:57,040 --> 00:28:59,480
-You get the head.
-No, the tail.
551
00:28:59,560 --> 00:29:01,520
-Not the eyes.
-Okay, the tail.
552
00:29:01,600 --> 00:29:02,640
Okay.
553
00:29:03,600 --> 00:29:05,040
I've never cried so hard.
554
00:29:05,120 --> 00:29:07,800
I can't remember the last time
I cried so hard.
555
00:29:07,880 --> 00:29:10,560
-It also feels like a long time ago.
-It does.
556
00:29:10,640 --> 00:29:14,120
How was this for you
with so many women and gays?
557
00:29:14,200 --> 00:29:16,680
Honestly, I was happy Yordi was here.
558
00:29:16,760 --> 00:29:18,040
-Right on, bro.
-All right.
559
00:29:18,120 --> 00:29:19,920
-Respect.
-That's the spirit.
560
00:29:20,000 --> 00:29:21,640
-Yes.
-Yeah, put it down.
561
00:29:24,240 --> 00:29:27,480
If one begins peeing and stops,
the other one starts peeing.
562
00:29:28,240 --> 00:29:31,160
-It's all the same with those women.
-Always whining.
563
00:29:31,240 --> 00:29:34,760
-If one starts…
-The other starts whining as well.
564
00:29:34,840 --> 00:29:37,760
I had manly conversations
with Yordi, you know?
565
00:29:37,840 --> 00:29:40,960
-What does this feel like?
-Not like pussy.
566
00:29:42,200 --> 00:29:46,720
The BBL. Shirley with her big boobs.
567
00:29:47,320 --> 00:29:48,760
Just real, deep conversations.
568
00:29:48,840 --> 00:29:54,720
I don't know what it is,
but men can be so weird sometimes.
569
00:29:54,800 --> 00:29:59,040
-Who has worked the hardest?
-That's an easy one.
570
00:29:59,120 --> 00:29:59,960
Sneaky boy.
571
00:30:01,160 --> 00:30:03,680
-I think it's me.
-Please stop.
572
00:30:04,640 --> 00:30:07,400
Sir, we're done after this, right?
573
00:30:07,480 --> 00:30:10,760
I'm not sure. Probably, not sure.
574
00:30:12,000 --> 00:30:15,160
The smell is giving me a headache.
This can't be good.
575
00:30:15,240 --> 00:30:18,640
This is crazy. I'm quitting, sorry.
576
00:30:18,720 --> 00:30:21,360
I'm done doing this. Forget it.
577
00:30:21,440 --> 00:30:22,760
My head fucking hurts.
578
00:30:24,640 --> 00:30:25,640
Shani.
579
00:30:27,840 --> 00:30:29,760
-What on earth is that?
-That's piss.
580
00:30:31,480 --> 00:30:34,560
I think I have to go to therapy
because of this work.
581
00:30:34,640 --> 00:30:37,120
I have to go to therapy
because of Marc's knives in my back.
582
00:30:39,200 --> 00:30:40,640
What was the least fun?
583
00:30:40,720 --> 00:30:43,280
-The least fun?
-The least fun location.
584
00:30:43,360 --> 00:30:45,560
Definitely the pig farm. That was so bad.
585
00:30:47,720 --> 00:30:49,200
It was heavy, dirty,
586
00:30:49,280 --> 00:30:52,760
and just overall shitty work.
587
00:30:55,760 --> 00:30:58,360
-Apart from petting the piglets.
-The piglets were fun.
588
00:30:58,440 --> 00:31:00,960
It's licking my boob. Look.
589
00:31:01,920 --> 00:31:06,480
They were looking for milk,
and naturally, they ended up with Shirley
590
00:31:06,560 --> 00:31:08,400
and her milk cannons.
591
00:31:14,480 --> 00:31:16,560
I actually did have a good time.
592
00:31:16,640 --> 00:31:19,120
It was a fun group. I laughed.
593
00:31:19,200 --> 00:31:20,120
Okay...
594
00:31:26,040 --> 00:31:29,200
I'm even going to miss Marc.
I didn't expect that.
595
00:31:29,280 --> 00:31:31,080
I think I'm going to miss everyone.
596
00:31:31,160 --> 00:31:35,920
Well, guys, cheers. Cheers to getting
to know each other and making peace.
597
00:31:36,000 --> 00:31:37,960
-Yes.
-Cheers to us sending people away.
598
00:31:38,040 --> 00:31:40,520
And that we laughed, cried,
and that we've thrown flipflops.
599
00:31:40,600 --> 00:31:42,400
-That we have misled people.
-Misled.
600
00:31:42,480 --> 00:31:45,000
-Heels in the Hay!
-Heels in the Hay!
601
00:31:52,640 --> 00:31:53,560
It's time.
602
00:31:53,640 --> 00:31:57,800
The last day
of this hysterical countryside experiment.
603
00:31:57,880 --> 00:32:02,000
Of the 13 city dwellers who traveled
with us, only three remain.
604
00:32:02,080 --> 00:32:04,960
Shirley, Marc-Junior and Faisel
605
00:32:05,040 --> 00:32:06,920
will be facing each other today
606
00:32:07,000 --> 00:32:12,200
for the prize money, that has been
earned with hard work and agony.
607
00:32:12,280 --> 00:32:15,760
The prize money
that's now up to over €18,000.
608
00:32:17,240 --> 00:32:19,240
Final day!
609
00:32:19,320 --> 00:32:21,800
I've never been this happy
in the last two weeks.
610
00:32:21,880 --> 00:32:24,520
Never again in a caravan.
Never again in a stable.
611
00:32:24,600 --> 00:32:26,200
-No, please.
-Or this nasty breakfast.
612
00:32:26,280 --> 00:32:28,800
-Maybe I will go into farming.
-Yes, you might.
613
00:32:28,880 --> 00:32:32,840
If my life would be in farming,
I'd throw myself off the stairs.
614
00:32:32,920 --> 00:32:34,920
I don't like it.
Waking up early every day...
615
00:32:35,000 --> 00:32:37,320
It's been fun and all for a little while,
616
00:32:37,400 --> 00:32:41,160
but I can't imagine doing this every day.
617
00:32:41,240 --> 00:32:43,240
Why are you so rested?
618
00:32:43,320 --> 00:32:46,840
Honey, we're leaving today.
We're going to the city.
619
00:32:48,520 --> 00:32:50,720
-I'm going out tonight right away.
-Be chill.
620
00:32:50,800 --> 00:32:52,120
I really think…
621
00:32:52,200 --> 00:32:55,760
-I've never been this happy.
-Let's meet at 1.00 a.m. Leidseplein.
622
00:32:55,840 --> 00:32:57,760
Fine, I'll hold you to that. I'll be here.
623
00:32:57,840 --> 00:32:59,320
-You too?
-No.
624
00:33:00,280 --> 00:33:01,240
I'll be in bed.
625
00:33:01,320 --> 00:33:03,560
I'm just exhausted this morning.
626
00:33:03,640 --> 00:33:08,400
And these two men are happy
and talking all this bullshit,
627
00:33:08,480 --> 00:33:10,120
and I'm like sitting there recovering.
628
00:33:10,760 --> 00:33:12,520
They are completely ADD.
629
00:33:12,600 --> 00:33:14,480
Are you going for the money?
630
00:33:15,280 --> 00:33:17,760
-I know about Marc.
-Yes, Marc is going for the money.
631
00:33:17,840 --> 00:33:21,600
I'd like to win
and use the money to go on holidays.
632
00:33:21,680 --> 00:33:23,760
It just seems nice to win something
for once.
633
00:33:23,840 --> 00:33:25,400
I never win anything either.
634
00:33:25,480 --> 00:33:27,160
Cheers, to the final.
635
00:33:27,240 --> 00:33:28,200
Yes!
636
00:33:35,120 --> 00:33:37,600
I didn't expect to reach the final.
637
00:33:37,680 --> 00:33:39,840
It's cool that I'm standing here now.
638
00:33:41,720 --> 00:33:45,080
Yesterday I barely made it to the final,
639
00:33:45,160 --> 00:33:48,920
so maybe I'll barely win this final
and I'll go home with €18,500.
640
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
I'm ready for the final.
641
00:33:57,680 --> 00:33:59,560
My junior is ready for the final.
642
00:33:59,640 --> 00:34:00,480
Let's go!
643
00:34:07,880 --> 00:34:09,200
There they are.
644
00:34:09,280 --> 00:34:11,280
Our three finalists.
645
00:34:11,360 --> 00:34:13,760
Wow. Hi.
646
00:34:13,840 --> 00:34:16,640
How does that sound, Shirley?
Have you ever been a finalist?
647
00:34:16,720 --> 00:34:17,960
No.
648
00:34:18,040 --> 00:34:20,480
I've never reached something this far.
649
00:34:20,560 --> 00:34:23,360
-First time for everything.
-Yes.
650
00:34:23,440 --> 00:34:26,240
Faisel, what did you miss the most?
Apart from your phone?
651
00:34:26,320 --> 00:34:28,280
I was grumpy during this show,
652
00:34:28,360 --> 00:34:31,760
so I think the sex, because you're
not coming for 2.5 weeks,
653
00:34:31,840 --> 00:34:32,880
so that was tough.
654
00:34:32,960 --> 00:34:34,200
So I missed my boyfriend too.
655
00:34:34,280 --> 00:34:35,920
Is 2.5 weeks a new record?
656
00:34:37,040 --> 00:34:38,080
-With sex?
-Yes.
657
00:34:38,160 --> 00:34:41,120
I'm not that sexually active,
but I have to come
658
00:34:41,200 --> 00:34:43,600
to be happy, otherwise I get grumpy.
659
00:34:43,680 --> 00:34:46,760
I can't get my period,
so it has to be that.
660
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
-But I see you're laughing again.
-Yes.
661
00:34:48,920 --> 00:34:52,760
-You're alone in the caravan.
-No, with them. The three of us.
662
00:34:54,040 --> 00:34:56,040
-I was the third wheel.
-Stop it.
663
00:34:56,720 --> 00:34:57,640
Yes.
664
00:34:58,920 --> 00:35:01,160
Is there a spark between them
just before the final?
665
00:35:01,240 --> 00:35:04,640
-Let's not exaggerate.
-I think so.
666
00:35:04,720 --> 00:35:06,240
I want to know. What happened here?
667
00:35:07,560 --> 00:35:09,920
I lowkey think they're going
to end up together.
668
00:35:10,000 --> 00:35:12,440
-Ah, please.
-Marc is hoping it.
669
00:35:12,520 --> 00:35:14,200
-Did I miss something?
-No.
670
00:35:14,280 --> 00:35:16,560
-Something is going on here.
-You didn't miss anything.
671
00:35:16,640 --> 00:35:20,080
-What an exciting twist.
-No.
672
00:35:20,160 --> 00:35:22,120
-Nice. I know enough.
-Stop it.
673
00:35:22,200 --> 00:35:24,320
What kind of set up is this?
674
00:35:24,920 --> 00:35:26,440
-No, I'm joking, honey.
-Fool.
675
00:35:26,520 --> 00:35:30,120
-Marc, what did you miss the most?
-I'd say my PlayStation,
676
00:35:30,200 --> 00:35:31,200
the ladies.
677
00:35:31,280 --> 00:35:33,080
The ladies.
678
00:35:33,160 --> 00:35:36,360
It happens to be my father's birthday
today, so I miss him too.
679
00:35:36,440 --> 00:35:37,680
-Congrats.
-Thanks.
680
00:35:37,760 --> 00:35:38,920
-Congrats.
-Thanks.
681
00:35:39,000 --> 00:35:41,880
-Maybe you should go home.
-Maybe I should.
682
00:35:41,960 --> 00:35:43,760
But I'll go home with a big gift.
683
00:35:43,840 --> 00:35:46,200
-€18,000.
-Yes, exactly.
684
00:35:47,280 --> 00:35:48,640
So yeah, I'm missing that.
685
00:35:48,720 --> 00:35:51,400
All good things to look forward to
when you go home.
686
00:35:51,480 --> 00:35:52,840
Indeed.
687
00:35:52,920 --> 00:35:57,880
But, guys, first you will have to complete
a big course.
688
00:35:57,960 --> 00:35:59,440
-How big?
-How big?
689
00:35:59,520 --> 00:36:02,560
Where elements of the last weeks
will come together.
690
00:36:02,640 --> 00:36:04,080
That's what I thought.
691
00:36:04,840 --> 00:36:08,880
In the first part, the candidates
will have to milk a cow.
692
00:36:08,960 --> 00:36:13,760
With that milk they will have to fill up
a tube to get to a ball.
693
00:36:13,840 --> 00:36:17,240
When they've done that,
they will go on to the next step
694
00:36:17,320 --> 00:36:19,680
where they need to catch
five fish with a magnetic rod.
695
00:36:19,760 --> 00:36:22,400
If they do that, they go to step three.
696
00:36:22,480 --> 00:36:27,680
Every influencer has five bags
with a total of 49 puzzle pieces.
697
00:36:27,760 --> 00:36:30,800
They have to get them across
one by one via a balance beam
698
00:36:30,880 --> 00:36:32,320
above a mud puddle.
699
00:36:32,400 --> 00:36:34,560
Whoever falls, has to start over.
700
00:36:34,640 --> 00:36:37,680
And then they come to the last part,
701
00:36:37,760 --> 00:36:39,560
finishing a countryside puzzle.
702
00:36:41,720 --> 00:36:45,400
The city dweller who completes
the puzzle first,
703
00:36:45,960 --> 00:36:48,400
goes home with the prize money.
704
00:36:48,480 --> 00:36:49,440
Wow.
705
00:36:49,520 --> 00:36:51,000
Are you ready?
706
00:36:52,040 --> 00:36:53,040
Yes, maybe.
707
00:36:53,120 --> 00:36:56,000
In three, two, one, go!
708
00:36:59,640 --> 00:37:00,480
Okay.
709
00:37:04,240 --> 00:37:05,880
My hand already hurts.
710
00:37:06,640 --> 00:37:09,040
-Fais, don't complain.
-I can't do it anymore.
711
00:37:11,720 --> 00:37:13,920
And Marc has filled
his first container with milk.
712
00:37:14,000 --> 00:37:16,040
What? You're kidding me.
713
00:37:17,120 --> 00:37:18,360
This can't be true.
714
00:37:18,440 --> 00:37:20,400
I was fast as lightning. Bam.
715
00:37:22,400 --> 00:37:25,120
Marc is underway
with the second container of milk.
716
00:37:25,200 --> 00:37:26,480
You got to be kidding me.
717
00:37:26,560 --> 00:37:28,640
Fill up the container. Run. Go back.
718
00:37:32,200 --> 00:37:34,520
-Mine is not full.
-Come on, guys.
719
00:37:34,600 --> 00:37:35,440
Yes.
720
00:37:35,520 --> 00:37:38,600
You have to squeeze hard,
and I kept squeezing.
721
00:37:38,680 --> 00:37:40,280
Shirley wasn't doing good either.
722
00:37:40,360 --> 00:37:42,600
Marc was almost done
and I'm like, "There he goes again."
723
00:37:43,480 --> 00:37:45,360
-I'm cramping.
-Me too.
724
00:37:46,040 --> 00:37:49,320
Shirley, I can't do it anymore.
725
00:37:52,640 --> 00:37:55,240
Don't run like an idiot, please.
726
00:37:55,320 --> 00:37:56,480
I can't do this.
727
00:37:57,080 --> 00:37:58,160
The cow was squirting.
728
00:37:58,240 --> 00:38:01,320
It got on my fingers,
hand, pants, clothes.
729
00:38:01,400 --> 00:38:02,560
There was milk in my shoes.
730
00:38:02,640 --> 00:38:05,320
I haven't used my arms in years.
731
00:38:05,400 --> 00:38:07,120
I can't do it anymore.
732
00:38:07,200 --> 00:38:09,680
I wanted to do all four of them
at the same time.
733
00:38:09,760 --> 00:38:11,440
But the stool was in my way.
734
00:38:11,520 --> 00:38:13,440
I could do it better from the ground,
735
00:38:13,520 --> 00:38:16,680
where I could grab all four of them
and get more milk.
736
00:38:16,760 --> 00:38:20,200
But it went into my sleeves,
so that wasn't going well.
737
00:38:21,480 --> 00:38:22,720
Ah, no. Shit.
738
00:38:22,800 --> 00:38:24,920
I dropped a container. I was like, "Shit."
739
00:38:25,000 --> 00:38:25,880
What happened?
740
00:38:25,960 --> 00:38:28,080
-I dropped a container.
-How bad.
741
00:38:28,160 --> 00:38:29,280
Come on, guys.
742
00:38:29,360 --> 00:38:32,480
-Fais, I'm in so much pain.
-Yes, me too.
743
00:38:32,560 --> 00:38:35,000
It's easy for him,
he's milking himself every day.
744
00:38:35,080 --> 00:38:39,040
My forearms were cramping.
I thought, "Fuck it. Keep going."
745
00:38:39,120 --> 00:38:42,240
"I can do this at night on my own,
so I can do this too."
746
00:38:42,320 --> 00:38:46,480
-He is almost there, Shirley.
-Mine is still at the beginning.
747
00:38:46,560 --> 00:38:48,960
-Mine too.
-Even you are faster than I am.
748
00:38:49,040 --> 00:38:50,480
"Even?" What do you mean, "even"?
749
00:38:52,200 --> 00:38:55,400
The tube was almost filled, so I was like,
750
00:38:55,480 --> 00:38:59,400
"Fill it up quickly to push the ball up."
751
00:39:00,080 --> 00:39:02,680
Robbert said, "Yes, you can move on."
I was like, "Let's go."
752
00:39:07,680 --> 00:39:09,440
Marc has started fishing.
753
00:39:10,000 --> 00:39:11,240
-What?
-Yes.
754
00:39:11,320 --> 00:39:13,840
-My fingers can't do it anymore.
-Me neither.
755
00:39:17,360 --> 00:39:19,520
The fishing was very hard.
756
00:39:19,600 --> 00:39:22,640
The fishing rod was so long
with a long line which had a magnet,
757
00:39:22,720 --> 00:39:24,480
and I was like...
758
00:39:27,280 --> 00:39:31,080
Jesus, I'm still here as the last one
with this fucking plastic cow.
759
00:39:31,160 --> 00:39:33,360
I can't do this anymore, I can't.
760
00:39:35,280 --> 00:39:38,080
Marc already has two fishes from the pool.
761
00:39:38,160 --> 00:39:40,400
I can't empty this cow.
762
00:39:40,480 --> 00:39:41,840
Don't give up.
763
00:39:44,280 --> 00:39:46,520
Marc got his third fish.
764
00:39:47,440 --> 00:39:49,760
-Will this be enough for Faisel?
-I hope so.
765
00:39:52,280 --> 00:39:53,920
Yes. Faisel can move on.
766
00:39:58,400 --> 00:40:02,400
I'm like, "Am I crazy?"
Everyone is so much faster than I am.
767
00:40:02,480 --> 00:40:04,600
I was done with it. Completely done.
768
00:40:06,040 --> 00:40:06,880
Shit.
769
00:40:06,960 --> 00:40:10,240
I can't even see the fish.
So I was looking closely,
770
00:40:10,320 --> 00:40:12,640
Marc had three already,
and I still need five.
771
00:40:12,720 --> 00:40:15,760
And then I got one.
That gave me a bit of hope.
772
00:40:20,040 --> 00:40:23,440
Yes, Marc has five fish.
You can move on, Marc.
773
00:40:25,920 --> 00:40:29,280
I don't trust Marc. He can't do puzzles,
so I'm taking a break.
774
00:40:29,360 --> 00:40:31,400
I'm cramping.
775
00:40:34,360 --> 00:40:35,560
Do I have to start over now?
776
00:40:35,640 --> 00:40:38,840
I walked across the balance beam
and I fell in the water. Shit.
777
00:40:38,920 --> 00:40:41,080
The second time I thought, "Focus."
778
00:40:41,160 --> 00:40:44,920
"Dry your shoes, walk slowly
over the beam. Don't worry."
779
00:40:46,480 --> 00:40:47,560
Dammit.
780
00:40:47,640 --> 00:40:50,800
I really struggled with the fact
I was so far behind.
781
00:40:50,880 --> 00:40:53,200
So I thought, "What's the point?"
782
00:40:55,080 --> 00:40:56,120
Still not good enough?
783
00:40:57,080 --> 00:40:59,480
I thought, "I'm dragging that cow
over this pasture."
784
00:40:59,560 --> 00:41:03,800
And just pour the milk from the cow
in the tube. I was going crazy.
785
00:41:05,320 --> 00:41:06,560
Move on, Faisel.
786
00:41:06,640 --> 00:41:09,920
I got the last fish
and I ran to the puzzle.
787
00:41:10,000 --> 00:41:11,960
I thought, "This is the easy part."
788
00:41:12,040 --> 00:41:13,520
-Yes.
-Yes.
789
00:41:13,600 --> 00:41:16,440
I thought, "This is easy,
I used to play this game."
790
00:41:16,520 --> 00:41:19,760
"It was my favorite game
with the fish and magnet."
791
00:41:19,840 --> 00:41:22,000
"I have practiced this many times."
792
00:41:23,760 --> 00:41:25,840
This is making me angry.
I want to go home.
793
00:41:25,920 --> 00:41:26,760
Come on.
794
00:41:27,680 --> 00:41:29,320
-Come on.
-Okay.
795
00:41:29,400 --> 00:41:30,320
It wasn't working.
796
00:41:30,400 --> 00:41:32,760
I didn't see the fish,
so I was just guessing.
797
00:41:32,840 --> 00:41:36,320
The magnet went all different ways
and the fish were swimming away.
798
00:41:37,080 --> 00:41:38,280
Yes, I'm almost doing it.
799
00:41:38,840 --> 00:41:42,400
I wanted to break that rod.
I'm done with this shitty final.
800
00:41:44,480 --> 00:41:45,800
I don't like it anymore.
801
00:41:45,880 --> 00:41:49,680
Faisel has also started to bring
puzzle pieces to the other side.
802
00:41:55,560 --> 00:41:56,480
Okay.
803
00:41:58,240 --> 00:41:59,320
Three.
804
00:42:00,240 --> 00:42:02,840
I have to pee. Oh, no.
805
00:42:03,680 --> 00:42:04,880
One more.
806
00:42:06,120 --> 00:42:06,960
Shit.
807
00:42:07,040 --> 00:42:09,280
-I have to pee, Robbert.
-Come on.
808
00:42:09,360 --> 00:42:10,480
I have to pee.
809
00:42:10,560 --> 00:42:11,800
Okay.
810
00:42:11,880 --> 00:42:13,640
Little fish.
811
00:42:13,720 --> 00:42:16,280
-Yes move on. Run.
-Where to? Okay.
812
00:42:20,560 --> 00:42:22,360
Marc is starting with the puzzle.
813
00:42:24,520 --> 00:42:26,520
Ow, I'm breaking my ankle.
814
00:42:26,600 --> 00:42:27,920
Go, go.
815
00:42:34,240 --> 00:42:36,920
-How much do you still need?
-Three more.
816
00:42:37,800 --> 00:42:40,400
Come on, guys. One more bag for Faisel.
817
00:42:41,800 --> 00:42:43,560
I have a collapsed lung, I think.
818
00:42:46,360 --> 00:42:47,600
I'm cramping.
819
00:42:47,680 --> 00:42:49,200
-Come on.
-I'm cramping.
820
00:42:50,120 --> 00:42:52,880
Let's see. The cow, the cow.
821
00:42:54,560 --> 00:42:57,240
Faisel is also starting with the puzzle.
822
00:42:57,320 --> 00:42:59,400
I thought, "Shirley still has to start,
823
00:42:59,480 --> 00:43:02,960
and I don't know what Marc is doing."
"Just stay focused."
824
00:43:08,880 --> 00:43:10,040
Dammit.
825
00:43:12,440 --> 00:43:15,200
-One more bag for Shirley. Come on.
-Yes.
826
00:43:16,920 --> 00:43:18,000
Is this the house?
827
00:43:19,760 --> 00:43:21,920
This one goes there, I think.
828
00:43:22,000 --> 00:43:24,640
"Come on, focus."
"Don't look at the others."
829
00:43:24,720 --> 00:43:27,440
"Just keep going. I'll make it."
830
00:43:32,360 --> 00:43:33,280
Okay...
831
00:43:33,360 --> 00:43:34,200
Shit.
832
00:43:34,920 --> 00:43:36,280
-Come on, Shirley.
-My shoe.
833
00:43:36,360 --> 00:43:37,600
You can start the puzzle.
834
00:43:38,720 --> 00:43:41,120
-My shoe.
-Start with the puzzle.
835
00:43:41,200 --> 00:43:42,320
I lost my shoe.
836
00:43:42,400 --> 00:43:44,520
This is my game.
837
00:43:44,600 --> 00:43:47,600
I suck at the other games, but puzzles…
838
00:43:47,680 --> 00:43:49,560
I think I'm smarter than they are.
839
00:43:50,240 --> 00:43:53,640
I'm having a… I need oxygen later.
840
00:43:55,560 --> 00:43:58,120
This is a mud path. With a pig.
841
00:43:58,200 --> 00:44:02,080
I couldn't find the pieces with the house
on it. I had all the other things
842
00:44:02,160 --> 00:44:04,640
and I didn't know how to do it.
I was going crazy.
843
00:44:08,600 --> 00:44:09,640
Oh, my God.
844
00:44:18,280 --> 00:44:20,440
I don't know where they all go.
845
00:44:25,920 --> 00:44:27,040
Am I dumb?
846
00:44:30,920 --> 00:44:34,880
From the corner of my eye, I see some sort
of painting emerging at Shirley's.
847
00:44:35,000 --> 00:44:37,600
I thought, "No, just focus on yourself."
848
00:45:02,960 --> 00:45:04,040
Can I say something?
849
00:45:05,440 --> 00:45:07,160
I think I'm done.
850
00:45:07,240 --> 00:45:09,840
-Yes, run. Get the trophy.
-Am I done?
851
00:45:10,440 --> 00:45:11,840
Shirley, I'm proud of you.
852
00:45:11,920 --> 00:45:14,440
-Am I done?
-Yes, you got it.
853
00:45:17,040 --> 00:45:19,400
-To my golden clog.
-Hold it up.
854
00:45:21,240 --> 00:45:22,320
I've won the golden clog.
855
00:45:22,400 --> 00:45:25,360
I've never won anything.
I like it a lot. It's really cool.
856
00:45:25,440 --> 00:45:27,200
Shirley!
857
00:45:27,920 --> 00:45:30,400
-It's a cute clog.
-I'm proud of you.
858
00:45:31,560 --> 00:45:33,120
You've won, honey.
859
00:45:33,200 --> 00:45:35,520
-Congrats, Shirley.
-Thanks, Marc.
860
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
-I'm happy for you.
-Really?
861
00:45:38,480 --> 00:45:40,640
-Yes, really. I'm happy for you.
-Shirley!
862
00:45:40,720 --> 00:45:42,480
Shirley, you're the winner!
863
00:45:45,840 --> 00:45:49,320
Fuck, I lost. Stupid puzzle. Shit.
864
00:45:49,400 --> 00:45:52,640
I'm happy Shirley won.
But that trophy she won,
865
00:45:52,720 --> 00:45:55,040
hopefully I can win it next year.
866
00:45:55,560 --> 00:45:57,200
Your last pay slip.
867
00:45:59,240 --> 00:46:01,080
The most lit pay slip till now.
868
00:46:01,160 --> 00:46:04,280
€18,415.
869
00:46:06,040 --> 00:46:09,240
This adventure taught me
that the farming life
870
00:46:09,320 --> 00:46:12,960
is not for me
and I will never go to a farm again.
871
00:46:13,040 --> 00:46:16,400
I'm happy I'm going back to the city.
872
00:46:19,680 --> 00:46:22,560
I'm going on holidays,
I'll be ordering cocktails.
873
00:46:22,640 --> 00:46:24,920
I'm buying new shoes,
because mine are covered in shit.
874
00:46:25,000 --> 00:46:28,320
I'm relieved I'm leaving the countryside
and I'm also proud.
875
00:46:28,400 --> 00:46:32,160
I'm leaving the countryside and
I'm heading to Rotterdam at full speed.
62013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.