Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,440
He does look a bit like a pig.
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,920
PREVIOUSLY
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,600
-He's licking my boob, look.
-Same here.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,800
Sounds weird, but a mother pig
has her own scent.
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,040
-So I smell like a pig?
-It could be the case.
6
00:00:13,120 --> 00:00:14,840
-Filthy pigs.
-Look at this.
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,640
This is actually disgusting, sorry.
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,960
They eat everything. Even corpses.
9
00:00:19,040 --> 00:00:23,560
If you pass out or collapse here,
they'll all eat you up.
10
00:00:28,840 --> 00:00:29,840
€100.
11
00:00:29,920 --> 00:00:31,920
That's it. I'm not getting
out of bed tomorrow.
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
-He can go to hell.
-An empty chair.
13
00:00:33,960 --> 00:00:37,160
-Lisa's still fast asleep.
-Asleep?
14
00:00:37,240 --> 00:00:41,360
I don't want to see that farmer. He'd get
a smack on the head if he said anything.
15
00:00:41,440 --> 00:00:44,840
If she weren't my friend,
I'd have kicked her out.
16
00:00:44,920 --> 00:00:48,120
-Will you vote for me?
-Why?
17
00:00:48,200 --> 00:00:52,920
I don't want Yordi to go.
Vote for me, not for Yordi.
18
00:00:53,560 --> 00:00:54,680
Keep him in the game.
19
00:00:54,760 --> 00:00:56,600
Marc, Iris.
20
00:00:58,880 --> 00:01:01,520
For one of you, the adventure ends here.
21
00:01:03,720 --> 00:01:05,240
I'm sorry, Marc.
22
00:01:52,680 --> 00:01:56,560
HEELS IN THE HAY
23
00:01:57,600 --> 00:01:59,880
For one of you, the adventure ends here.
24
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
I'm sorry, Marc,
25
00:02:04,600 --> 00:02:06,960
for you, the hard work isn't over yet.
26
00:02:09,120 --> 00:02:10,600
-Iris...
-I knew it.
27
00:02:11,800 --> 00:02:13,000
...you're going home today.
28
00:02:21,760 --> 00:02:24,680
I'm not into those mind games,
29
00:02:24,760 --> 00:02:28,720
where you have to wonder
if you can trust someone or not.
30
00:02:28,800 --> 00:02:30,200
No, that's just not my thing.
31
00:02:30,920 --> 00:02:33,160
-Safe travels, dear Iris.
-Bye, Iris.
32
00:02:33,240 --> 00:02:35,320
-Bye.
-Bye.
33
00:02:38,400 --> 00:02:40,720
I never win anything,
and once again, I lose.
34
00:02:40,800 --> 00:02:43,120
Well, shit happens.
35
00:02:43,200 --> 00:02:46,960
I'm used to it by now.
36
00:02:47,040 --> 00:02:49,320
That'll happen to me all my life.
37
00:02:53,120 --> 00:02:54,960
Yordi was pale as a ghost.
38
00:02:55,040 --> 00:02:56,440
Damn, that was intense, dude.
39
00:02:56,520 --> 00:02:59,160
Yordi, soldier, dude. Come here, bro.
40
00:02:59,240 --> 00:03:01,760
-But...
-Yeah.
41
00:03:02,680 --> 00:03:04,960
Yeah, that's it for now.
42
00:03:05,040 --> 00:03:06,920
Yeah. Yordi...
43
00:03:08,640 --> 00:03:11,360
I'm just happy
I get to enjoy this with you all.
44
00:03:11,440 --> 00:03:12,960
Aw, "I'm just happy."
45
00:03:13,680 --> 00:03:15,920
I'm going to make the most
of these days with you all.
46
00:03:16,000 --> 00:03:17,160
-Yes.
-It'll be fine.
47
00:03:17,240 --> 00:03:19,800
-It'll be fine. The Holy spirit.
-Holy spirit.
48
00:03:19,880 --> 00:03:22,440
-It was razor-close.
-Unbelievable.
49
00:03:28,240 --> 00:03:31,360
It's already the third day
among the pigs in Bathmen.
50
00:03:31,440 --> 00:03:34,200
Marc-Junior had a plan, and it worked.
51
00:03:34,280 --> 00:03:36,720
His new best friend Yordi is safe,
52
00:03:36,800 --> 00:03:39,080
and he also made it through another round.
53
00:03:39,160 --> 00:03:41,520
But they're not exactly well-loved.
54
00:03:42,080 --> 00:03:43,440
The plan worked.
55
00:03:43,520 --> 00:03:44,960
Yordi's still in the game.
56
00:03:48,040 --> 00:03:53,000
We're still here. We got lucky.
It was a close call, but hey, we made it.
57
00:03:56,440 --> 00:03:59,440
-I really wanted to save Yordi yesterday.
-Yeah.
58
00:04:01,760 --> 00:04:03,360
-Wow.
-What's up?
59
00:04:03,440 --> 00:04:07,320
-Good morning, I didn't see you there.
-Good morning, Yordi.
60
00:04:07,400 --> 00:04:09,240
-What's up, bro?
-Not much, you?
61
00:04:09,320 --> 00:04:12,160
I'm all right, bro.
The cards have been reshuffled.
62
00:04:12,240 --> 00:04:15,040
Who knows,
maybe there's another immunity scarf.
63
00:04:15,120 --> 00:04:17,680
If so, I need to grab it,
either for you or for me.
64
00:04:17,760 --> 00:04:20,160
Yeah, we'll both have to vote for...
65
00:04:21,840 --> 00:04:22,680
For Jasey.
66
00:04:22,760 --> 00:04:25,120
-Don't say that in front of me.
-Yeah, and this…
67
00:04:25,200 --> 00:04:26,840
-Yeah.
-I remember a certain gesture.
68
00:04:26,920 --> 00:04:29,080
This is a direct attack on the team.
69
00:04:29,160 --> 00:04:32,240
I've seen this gesture
from Shani plenty of times.
70
00:04:32,320 --> 00:04:35,160
I heard someone say
the conjoined twins need to be separated.
71
00:04:35,240 --> 00:04:37,360
Well, it's up to us to anticipate that.
72
00:04:38,400 --> 00:04:41,880
On their journey through the Netherlands,
the city influencers are tested daily
73
00:04:41,960 --> 00:04:44,160
to see if they can handle farm life.
74
00:04:44,240 --> 00:04:47,760
The grand prize
is a pot of money that grows as they work.
75
00:04:47,840 --> 00:04:50,720
Only one of them will win it in the end.
76
00:04:50,800 --> 00:04:54,080
Right now, they've racked up over €14,000.
77
00:04:54,160 --> 00:04:57,560
If no one complains today,
they'll earn even more.
78
00:04:57,640 --> 00:05:00,360
I'm curious to see
what fun little task farmer Erik
79
00:05:00,440 --> 00:05:02,960
and his son Tim have come up with now.
80
00:05:06,880 --> 00:05:09,320
-I brought someone.
-I see.
81
00:05:09,400 --> 00:05:10,320
My son, Tim.
82
00:05:10,400 --> 00:05:11,400
-Hey, Tim.
-Your son?
83
00:05:11,480 --> 00:05:13,120
-Yes.
-Good day.
84
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
Guys, today you've actually got
85
00:05:15,880 --> 00:05:17,960
a pretty tough day ahead.
86
00:05:18,040 --> 00:05:19,600
Oh, boy.
87
00:05:19,680 --> 00:05:24,080
We'd like to ask for your help with tasks
88
00:05:24,720 --> 00:05:27,440
related to nitrogen regulations.
89
00:05:28,440 --> 00:05:30,400
There are filters here.
90
00:05:30,480 --> 00:05:33,560
-Tim, how often do we have to clean these?
-Twice a year.
91
00:05:34,560 --> 00:05:37,120
Once every six months.
92
00:05:37,200 --> 00:05:39,480
We're here for a week,
93
00:05:39,560 --> 00:05:42,720
and now they need replacing.
No one's looking forward to that.
94
00:05:42,800 --> 00:05:46,880
Who's leading the charge again?
Yep, Marc-Junior and Yordi.
95
00:05:47,880 --> 00:05:51,760
Exactly. The two of them
have to take down the massive,
96
00:05:51,840 --> 00:05:54,040
filthy nitrogen filters.
97
00:05:54,120 --> 00:05:58,600
The others are tasked
with pressure-washing everything clean.
98
00:05:58,680 --> 00:06:01,760
All for a maximum of €150 per person,
99
00:06:02,320 --> 00:06:04,360
which is serious money,
100
00:06:04,440 --> 00:06:08,240
without the risk of getting eaten
by the bite-happy pigs.
101
00:06:09,440 --> 00:06:10,800
It stinks, dude.
102
00:06:12,440 --> 00:06:13,640
This is unbelievable.
103
00:06:14,960 --> 00:06:16,120
How do I get in here?
104
00:06:18,360 --> 00:06:20,600
-Fuck.
-It's fucking disgusting.
105
00:06:20,680 --> 00:06:23,080
Pure ammonia.
Disgusting stench, nauseating smell.
106
00:06:26,000 --> 00:06:27,200
Here it comes.
107
00:06:29,040 --> 00:06:31,320
-This one's a bit heavier, huh?
-Yeah.
108
00:06:31,400 --> 00:06:33,200
It was heavy. It was nasty,
109
00:06:33,280 --> 00:06:36,560
all in all, it was just pure grunt work.
110
00:06:38,200 --> 00:06:39,480
Take them off.
111
00:06:39,560 --> 00:06:41,160
Is that actual shit?
112
00:06:41,240 --> 00:06:43,520
-No, just grime.
-All right.
113
00:06:43,600 --> 00:06:48,160
The best way is to hold them upright
while the other person flushes them out.
114
00:06:48,240 --> 00:06:49,440
Move, Jase.
115
00:06:52,720 --> 00:06:55,080
I think these are just grates
filled with crap,
116
00:06:55,160 --> 00:06:57,080
and we have to clean them,
117
00:06:57,160 --> 00:06:59,680
not just one, but like 36,000.
118
00:06:59,760 --> 00:07:03,760
At first, it looks satisfying
to see everything wash away,
119
00:07:03,840 --> 00:07:05,640
but I got sick of it after five minutes.
120
00:07:05,720 --> 00:07:09,040
Jasey, can you tell
if the water at the back...
121
00:07:09,120 --> 00:07:10,160
It's still filthy.
122
00:07:10,680 --> 00:07:13,640
The water got into my fucking suit.
123
00:07:13,720 --> 00:07:16,160
It's disgusting.
You have this waterproof suit on,
124
00:07:16,240 --> 00:07:21,200
but it doesn't keep the water out.
You spray and it runs into your suit.
125
00:07:21,280 --> 00:07:24,240
You feel completely covered
in brown sludge.
126
00:07:24,320 --> 00:07:26,240
There's a bunch of filth coming off,
127
00:07:26,320 --> 00:07:28,680
so it's really not a fun job.
128
00:07:28,760 --> 00:07:30,760
-Shir, could you hold this?
-Yes.
129
00:07:30,840 --> 00:07:32,360
All the water's getting...
130
00:07:32,440 --> 00:07:33,280
Shir.
131
00:07:35,040 --> 00:07:36,160
Shir.
132
00:07:36,240 --> 00:07:38,600
I got my ankles caught in that garden hose
133
00:07:38,680 --> 00:07:41,120
that doesn't even work,
just lying there useless.
134
00:07:41,200 --> 00:07:45,520
My knee, my shoulder,
my palms, both my elbows,
135
00:07:45,600 --> 00:07:46,520
all messed up.
136
00:07:48,560 --> 00:07:49,480
Damn.
137
00:07:49,560 --> 00:07:52,520
If I fall on my face one more time,
I'm going home.
138
00:07:55,640 --> 00:07:57,600
Hey, dude.
139
00:08:01,200 --> 00:08:02,640
This is insane.
140
00:08:04,520 --> 00:08:07,400
It's fucking disgusting.
Shit all over me, piss,
141
00:08:07,480 --> 00:08:10,240
who knows what else,
all kinds of nasty waste.
142
00:08:10,320 --> 00:08:13,240
We're not backing down.
We need to convince the redhead.
143
00:08:13,320 --> 00:08:15,520
-There he is.
-Next one, guys.
144
00:08:15,600 --> 00:08:19,240
If you stand there, you can
take it outside. That'll go faster.
145
00:08:19,320 --> 00:08:23,640
He was rushing us. "Shut up
and keep working." That farmer mentality.
146
00:08:23,720 --> 00:08:25,040
Help him out, Yordi.
147
00:08:28,680 --> 00:08:30,120
No.
148
00:08:30,640 --> 00:08:31,480
My filter.
149
00:08:31,560 --> 00:08:33,160
Then one of them fell off the railing.
150
00:08:33,240 --> 00:08:37,240
-I broke it.
-That's penalty points, man.
151
00:08:38,560 --> 00:08:43,120
-I see Erik looking cross-eyed.
-Let's see how we're fixing that.
152
00:08:43,200 --> 00:08:45,040
I thought, "Shit, that's penalty points."
153
00:08:45,120 --> 00:08:48,280
Those filters I dropped,
that's at least minus ten.
154
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Yeah, bro. Fuck that, man.
155
00:08:49,960 --> 00:08:53,000
-Right.
-Look at what we have to go through.
156
00:08:53,080 --> 00:08:56,520
I'm about to throw them all down.
157
00:08:56,600 --> 00:08:59,600
I'm thinking to myself,
"How is this even happening?"
158
00:08:59,680 --> 00:09:02,800
"Do I really have to go through this?
Does it have to be like this?"
159
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
I can't take it.
160
00:09:09,600 --> 00:09:12,360
The smell is giving me a headache.
This can't be good.
161
00:09:12,440 --> 00:09:15,800
This is crazy.
I'm quitting, sorry. ...off.
162
00:09:15,880 --> 00:09:18,440
I'm done doing this. Forget it.
163
00:09:18,520 --> 00:09:20,200
My head fucking hurts.
164
00:09:20,280 --> 00:09:21,640
I don't ever get headaches.
165
00:09:21,720 --> 00:09:24,640
I got Botox all over,
haven't had a headache since.
166
00:09:24,720 --> 00:09:27,960
Now I do,
so it's definitely from the pig stench.
167
00:09:28,040 --> 00:09:30,000
I don't know why I'm still here.
168
00:09:30,080 --> 00:09:32,640
Erik, the smell
is giving me a migraine attack.
169
00:09:32,720 --> 00:09:33,800
-Seriously?
-Yes, really.
170
00:09:33,880 --> 00:09:35,600
You're just getting used to it.
171
00:09:36,600 --> 00:09:37,680
It's not that bad.
172
00:09:39,040 --> 00:09:42,120
I'm not sensitive, man,
but this is really...
173
00:09:42,200 --> 00:09:43,880
-It's next level.
-It's inhumane.
174
00:09:43,960 --> 00:09:44,840
Truly inhumane.
175
00:09:45,880 --> 00:09:47,720
Not my face.
176
00:09:47,800 --> 00:09:52,120
Down there, they're just standing around
with the hose, hands on their hips,
177
00:09:52,200 --> 00:09:55,160
One's sitting on the ground,
the other's just standing there.
178
00:09:55,240 --> 00:09:58,800
Someone's lazily spraying.
The rest are just complaining,
179
00:09:58,880 --> 00:10:01,960
and then there's me,
sweating like crazy with Marc.
180
00:10:02,040 --> 00:10:03,360
That's not fair.
181
00:10:03,440 --> 00:10:05,840
Were you guys using
the high-pressure washer?
182
00:10:05,920 --> 00:10:07,360
-Yeah, the whole time.
-Oh, boy.
183
00:10:07,440 --> 00:10:10,000
Then there's a chance they'll break.
184
00:10:11,200 --> 00:10:13,240
Look, some of it's already coming off.
185
00:10:13,320 --> 00:10:15,560
-That was already like that.
-Was it?
186
00:10:15,640 --> 00:10:18,040
We haven't even sprayed that part yet.
187
00:10:18,120 --> 00:10:20,680
Yeah… You really have to use low pressure.
188
00:10:21,320 --> 00:10:22,200
This setting?
189
00:10:23,240 --> 00:10:25,160
-That's it.
-Yeah.
190
00:10:25,240 --> 00:10:27,840
-Is this filter clean?
-Almost, I think.
191
00:10:27,920 --> 00:10:29,160
Farmer Erik is not very nice.
192
00:10:29,240 --> 00:10:33,920
Do it yourself instead of sitting on
that Clark all day, resting your fat ass.
193
00:10:34,920 --> 00:10:37,400
He says we broke those things
with the sprayer.
194
00:10:37,480 --> 00:10:39,640
Not true. I didn't touch it.
195
00:10:39,720 --> 00:10:43,600
Be grateful I cleaned it.
Who does he think he is?
196
00:10:43,680 --> 00:10:45,160
Completely out of his mind.
197
00:10:45,240 --> 00:10:48,640
He's lost it.
Must've inhaled too much nitrogen.
198
00:10:50,840 --> 00:10:55,240
If he keeps acting up, the only new thing
he'll be buying is teeth.
199
00:10:55,320 --> 00:10:56,680
-Yeah.
-Yeah.
200
00:11:00,480 --> 00:11:03,360
Farmer Erik and his son Tim
have been watching the group,
201
00:11:03,440 --> 00:11:06,600
handing out wages.
Once again, money has been lost.
202
00:11:06,720 --> 00:11:07,880
REMOVING/ CLEANING FILTERS
203
00:11:07,960 --> 00:11:12,040
This time, though, it's thanks to
muscle man Marc-Junior's mistake.
204
00:11:13,520 --> 00:11:16,360
-Really intense.
-Nitrogen overload.
205
00:11:16,440 --> 00:11:19,720
-I don't think we should celebrate.
-Me neither.
206
00:11:20,760 --> 00:11:21,960
Shaan...
207
00:11:22,040 --> 00:11:23,800
-That's pretty good.
-Quite a lot.
208
00:11:23,880 --> 00:11:24,880
-Pretty good.
-125.
209
00:11:24,960 --> 00:11:26,360
Finally.
210
00:11:26,440 --> 00:11:27,320
Oh, my God.
211
00:11:27,400 --> 00:11:28,920
I'm the only one with €150.
212
00:11:29,000 --> 00:11:31,840
Everyone else had either 100 or 140,
213
00:11:31,920 --> 00:11:33,080
but not 150.
214
00:11:33,160 --> 00:11:37,160
I'm pretty sure Erik and I
became buddies, yay.
215
00:11:37,240 --> 00:11:38,960
Am I the lowest again?
216
00:11:40,320 --> 00:11:41,600
€0, man.
217
00:11:41,680 --> 00:11:43,680
-€0?
-Thanks a lot.
218
00:11:43,760 --> 00:11:46,880
-Because you dropped the panel.
-What on earth is this?
219
00:11:46,960 --> 00:11:50,640
That farmer is a real penny pincher,
because something's not right here.
220
00:11:50,720 --> 00:11:52,640
Classic farmer tricks.
221
00:11:52,720 --> 00:11:55,760
-See? I told you, he's nasty.
-Nasty.
222
00:11:55,840 --> 00:11:58,720
Yeah, Marc, didn't you say,
"Erik and I are one?"
223
00:11:58,800 --> 00:11:59,920
Well, fuck him.
224
00:12:00,000 --> 00:12:02,960
I love that he's not getting
the full amount.
225
00:12:03,040 --> 00:12:06,040
He needs to
get his feet back on the ground.
226
00:12:06,120 --> 00:12:07,440
Who does he think he is?
227
00:12:07,520 --> 00:12:10,200
-This is not cool.
-Fuck him, I don't care.
228
00:12:10,280 --> 00:12:12,320
There's the redhead. Hey.
229
00:12:12,400 --> 00:12:14,320
What kind of stunt is this, man?
230
00:12:14,400 --> 00:12:18,080
What's that bullshit move, Tim?
He won't even come outside.
231
00:12:18,680 --> 00:12:20,360
-Coward.
-Little coward.
232
00:12:20,440 --> 00:12:23,680
I broke something,
but I stood knee-deep in shit,
233
00:12:23,760 --> 00:12:26,360
and still got €0.
Might as well have stayed in bed.
234
00:12:29,240 --> 00:12:32,640
In total, the job earned €765,
235
00:12:32,720 --> 00:12:37,080
bringing the prize pot to €14,885.
236
00:12:37,160 --> 00:12:40,720
But nobody cares right now.
237
00:12:40,800 --> 00:12:43,960
The hard work
is wearing out our city influencers.
238
00:12:44,040 --> 00:12:47,120
Everyone's exhausted,
but unfortunately, in Bathmen,
239
00:12:47,200 --> 00:12:49,880
a local tradition is on the agenda, too.
240
00:12:49,960 --> 00:12:54,360
Something everyone has to join in on
if they want to win.
241
00:12:54,440 --> 00:12:57,400
The break is short-lived
because here comes Bertina,
242
00:12:57,480 --> 00:13:00,160
the neighbor they made kruudmoes with.
243
00:13:00,480 --> 00:13:02,400
-How nice.
-What's the plan?
244
00:13:02,480 --> 00:13:03,960
I'll tell you all about it.
245
00:13:04,040 --> 00:13:07,000
I see Bertina coming
and nearly have a heart attack.
246
00:13:07,080 --> 00:13:10,600
I think, here she comes
with her koolmoes, zuurkruudmoes,
247
00:13:10,680 --> 00:13:11,520
whatever.
248
00:13:11,600 --> 00:13:14,280
We're going to dance
in traditional outfits.
249
00:13:14,360 --> 00:13:16,680
Dancing? That's the worst thing ever.
250
00:13:16,760 --> 00:13:17,600
That's fun.
251
00:13:17,680 --> 00:13:20,280
-Did I get out of bed for this?
-Fun.
252
00:13:20,360 --> 00:13:23,640
To hear that I have to dance
in some weird outfit.
253
00:13:23,720 --> 00:13:24,760
We'll get to that part.
254
00:13:25,360 --> 00:13:27,280
It's going to be hilarious,
255
00:13:27,360 --> 00:13:29,840
because the people here
wear super-weird clothes.
256
00:13:30,680 --> 00:13:33,840
-You look like a cream puff.
-Not exactly how it should be.
257
00:13:33,920 --> 00:13:36,120
They really can't do this to you.
258
00:13:36,200 --> 00:13:38,720
When I saw what Lisa
was being dressed in, I thought,
259
00:13:38,800 --> 00:13:40,520
"No way I'm doing this."
260
00:13:40,600 --> 00:13:43,600
I came here to experience farm life,
261
00:13:43,680 --> 00:13:47,120
not to make a fool of myself on a farm.
262
00:13:47,200 --> 00:13:49,080
-I only dance in the club.
-Shani?
263
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
I'm trying my best, calm down.
264
00:13:51,040 --> 00:13:54,560
I couldn't handle the fact
we had to wear those ridiculous outfits.
265
00:13:54,640 --> 00:13:57,480
One clown nose away
from joining the circus.
266
00:13:57,560 --> 00:14:02,160
Oh, Shani. This is my moment
of the day. Let's see.
267
00:14:04,360 --> 00:14:07,560
I didn't enjoy it at all.
I was in a foul mood.
268
00:14:07,640 --> 00:14:11,760
We have street cred. Am I supposed to
walk around in a dress here?
269
00:14:14,240 --> 00:14:16,160
I do have some status, right?
270
00:14:16,240 --> 00:14:21,240
But if I have to present myself like this,
no one will ever take me seriously again.
271
00:14:21,320 --> 00:14:23,680
I'm the only immigrant
who has ever worn this.
272
00:14:23,760 --> 00:14:25,240
I think so, too.
273
00:14:25,320 --> 00:14:27,080
Yordi looks like a con man.
274
00:14:27,160 --> 00:14:30,080
-Yordi looks like a con man.
-Cars for sale.
275
00:14:30,160 --> 00:14:31,680
My pants are falling down.
276
00:14:32,840 --> 00:14:37,400
Yordi instantly ages 50 years
when wearing that suit.
277
00:14:37,480 --> 00:14:40,080
He looks like some kind
of cheese farmer or something.
278
00:14:40,160 --> 00:14:41,280
It kind of suits you.
279
00:14:42,080 --> 00:14:46,360
They called me "con artist"
and "cheese farmer,"
280
00:14:46,440 --> 00:14:50,000
sometimes it all goes right over my head.
281
00:14:55,240 --> 00:14:58,000
The folk dance association
of Bathmen in Overijssel
282
00:14:58,080 --> 00:14:59,760
is fading away.
283
00:14:59,840 --> 00:15:03,000
The younger generation isn't interested
in keeping this tradition alive.
284
00:15:03,520 --> 00:15:06,600
Maybe it has something to do
with the way they dance.
285
00:15:06,680 --> 00:15:10,040
That's why they're
in desperate need of new ideas.
286
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
-Wow.
-Wow.
287
00:15:13,880 --> 00:15:15,000
Hello.
288
00:15:15,080 --> 00:15:17,440
-Hi, good morning.
-Good morning.
289
00:15:17,520 --> 00:15:18,400
Welcome.
290
00:15:19,000 --> 00:15:22,400
First of all, you all look fantastic.
291
00:15:22,480 --> 00:15:23,960
-Don't we?
-Yeah.
292
00:15:24,040 --> 00:15:26,800
Your task is to breathe new life into
293
00:15:26,880 --> 00:15:29,360
the folk dance tradition of Bathmen.
294
00:15:29,440 --> 00:15:31,520
We've been dancing since around 1920,
295
00:15:31,600 --> 00:15:35,920
back when farm weddings
took place on the farm.
296
00:15:36,000 --> 00:15:39,840
That was a way
and a place to meet your future partner.
297
00:15:40,360 --> 00:15:42,200
-Dancing…
-It was basically a mating dance.
298
00:15:42,280 --> 00:15:43,360
ALLARD
DANCING INSTRUCTOR
299
00:15:43,440 --> 00:15:45,840
-That's what they called it.
-Yeah.
300
00:15:46,480 --> 00:15:48,200
Your task today
301
00:15:48,280 --> 00:15:52,640
is to come up with a hip,
modern choreography.
302
00:15:54,520 --> 00:15:57,320
And of course, there's a prize at stake.
303
00:15:57,400 --> 00:15:59,240
What a surprise.
304
00:15:59,320 --> 00:16:02,640
The two best performers today,
305
00:16:02,720 --> 00:16:04,960
according to these lovely people,
306
00:16:05,040 --> 00:16:08,840
will win an extra vote
in the next nomination round.
307
00:16:10,640 --> 00:16:13,440
-So, Yordi, give it your best shot.
-Yeah.
308
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
-Are you ready?
-100 percent.
309
00:16:16,920 --> 00:16:20,000
All right, then I'll leave you
in the hands of this group.
310
00:16:20,080 --> 00:16:23,280
We're already adapting
to their traditional clothing,
311
00:16:23,360 --> 00:16:26,720
so we'll teach them
what we do in the club in the city.
312
00:16:26,800 --> 00:16:29,800
That's twerking, whining,
some whine and kotch...
313
00:16:29,880 --> 00:16:33,960
Do you think it's disrespectful
to let them drop to the floor?
314
00:16:34,040 --> 00:16:36,960
-You can't do that with elderly people.
-That's not okay.
315
00:16:37,040 --> 00:16:38,520
It should be fun.
316
00:16:38,600 --> 00:16:42,040
-You want them to drop to the floor and...
-Yes.
317
00:16:42,120 --> 00:16:43,160
No, that's...
318
00:16:43,240 --> 00:16:45,560
Those poor people.
319
00:16:45,640 --> 00:16:47,920
I feel bad that this group
320
00:16:48,000 --> 00:16:50,120
has to come up with a dance
321
00:16:50,200 --> 00:16:52,920
for all these people
who are at least 80 years old.
322
00:16:53,000 --> 00:16:57,240
One, two, three, four, five, six, seven.
323
00:16:58,760 --> 00:17:01,440
-New hips for everyone, all costs covered.
-By him.
324
00:17:02,720 --> 00:17:05,080
I wasn't afraid of breaking my hip. You?
325
00:17:05,160 --> 00:17:07,240
-No.
-He already has new knees.
326
00:17:07,320 --> 00:17:09,160
-So, yeah.
-I'm fully rebuilt.
327
00:17:09,240 --> 00:17:11,160
Yeah. Fully refurbished.
328
00:17:13,040 --> 00:17:15,520
Then the woman goes like this,
329
00:17:16,440 --> 00:17:18,360
and the man goes like this.
330
00:17:18,960 --> 00:17:21,320
One, two, three, four...
331
00:17:21,400 --> 00:17:24,480
And the woman goes
five, six, seven, eight.
332
00:17:25,920 --> 00:17:28,480
They must have thought,
"What have I gotten myself into?"
333
00:17:30,680 --> 00:17:32,360
And then they slide, and go...
334
00:17:33,760 --> 00:17:34,840
No way.
335
00:17:34,920 --> 00:17:35,840
Well...
336
00:17:36,760 --> 00:17:40,000
I thought, "Oh, my God, what am I doing?"
337
00:17:40,080 --> 00:17:41,560
Poor people.
338
00:17:42,080 --> 00:17:43,320
Don't look away.
339
00:17:45,640 --> 00:17:48,400
-I won't be able to get up.
-You will. I'll help you.
340
00:17:48,480 --> 00:17:51,000
I got a new knee, that's not happening.
341
00:17:52,680 --> 00:17:54,720
Let's practice. Seven, eight...
342
00:17:54,800 --> 00:17:57,880
One, two, three, four...
343
00:17:57,960 --> 00:17:59,400
-Yes.
-Five, six,
344
00:17:59,480 --> 00:18:00,400
seven, eight.
345
00:18:01,000 --> 00:18:05,480
Who else gets to dance with elderly folks
who are usually very well-behaved,
346
00:18:05,560 --> 00:18:09,800
and now they're twerking
on the ground? I love it.
347
00:18:15,720 --> 00:18:19,000
One, two, three, four... To the floor.
348
00:18:20,960 --> 00:18:22,880
All right, to the floor.
349
00:18:26,040 --> 00:18:29,560
Everyone loved it. They were all shaking
with their fake hips, like...
350
00:18:29,640 --> 00:18:33,240
I loved seeing them shake
their 80-year-old butts.
351
00:18:35,480 --> 00:18:38,560
Five, six, seven, eight.
352
00:18:38,640 --> 00:18:41,040
One, two, three, four...
353
00:18:41,120 --> 00:18:44,160
Compared to our choreography,
354
00:18:44,240 --> 00:18:47,320
this was definitely a strange one.
355
00:18:47,400 --> 00:18:49,520
One, two, three.
356
00:18:49,600 --> 00:18:53,440
-Normally, I don't get on the floor.
-We don't lie on the floor like that.
357
00:18:54,200 --> 00:18:56,960
-Especially not with our legs in the air.
-No.
358
00:18:57,640 --> 00:19:00,480
Five, six, seven, eight.
359
00:19:03,160 --> 00:19:05,360
-It's hot.
-Yeah, this is making me hot.
360
00:19:05,440 --> 00:19:07,720
-I'm proud of you, ma'am.
-I'm proud of you too.
361
00:19:07,800 --> 00:19:09,120
-That was fun.
-I had a blast.
362
00:19:09,200 --> 00:19:13,160
I have to say, it was a bit juicy for us,
363
00:19:13,240 --> 00:19:15,480
-but it was manageable, you could tell.
-Yeah.
364
00:19:15,560 --> 00:19:18,920
Look, I'm sweating.
But you're fine, right?
365
00:19:19,000 --> 00:19:21,120
-No, not yet.
-You're in great shape.
366
00:19:21,200 --> 00:19:23,240
-It was fun.
-A lot of fun.
367
00:19:23,320 --> 00:19:25,040
-I like the hats.
-Yeah.
368
00:19:25,120 --> 00:19:28,440
Dear contestants, fantastic job.
369
00:19:28,520 --> 00:19:30,960
Head back there for a moment,
370
00:19:31,040 --> 00:19:33,120
so I can discuss with the dance group
371
00:19:33,760 --> 00:19:35,360
who among you
372
00:19:35,920 --> 00:19:37,320
will get an extra vote.
373
00:19:38,640 --> 00:19:42,120
-Bye.
-Bye.
374
00:19:42,200 --> 00:19:43,040
Thank you.
375
00:19:43,120 --> 00:19:46,960
Yeah, you know how to play this. Casanova.
376
00:19:47,960 --> 00:19:51,160
-Well, that was an eventful afternoon.
-It sure was.
377
00:19:51,240 --> 00:19:52,280
Yeah.
378
00:19:52,360 --> 00:19:54,520
They didn't complain at all.
379
00:19:54,600 --> 00:19:57,800
You thought it was too much,
but they love twerking.
380
00:19:57,880 --> 00:20:01,680
They went all out,
I saw all those little butts shaking.
381
00:20:01,760 --> 00:20:04,400
Do we have to use
an extra vote against each other?
382
00:20:04,480 --> 00:20:05,400
Yeah, that sucks.
383
00:20:05,480 --> 00:20:07,800
Snip, snip.
384
00:20:07,880 --> 00:20:09,440
Do or die, bro.
385
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
The dancers will decide which influencers
386
00:20:14,000 --> 00:20:16,760
they want in their group.
387
00:20:17,680 --> 00:20:21,600
They will receive an extra vote
in the next nomination round,
388
00:20:21,680 --> 00:20:25,640
which could be crucial
at this stage of the competition.
389
00:20:27,200 --> 00:20:30,080
Dear contestants,
there are only two winners.
390
00:20:30,160 --> 00:20:32,760
And the first contestant
391
00:20:32,840 --> 00:20:35,640
who fits right in on the farm,
392
00:20:35,720 --> 00:20:37,520
-is you, Yordi.
-Me?
393
00:20:39,800 --> 00:20:41,000
I love you all.
394
00:20:41,600 --> 00:20:45,600
Yeah, Yordi, right on.
395
00:20:47,200 --> 00:20:50,040
You have a certain humility about you,
396
00:20:50,120 --> 00:20:54,000
which really matches the people
from this part of the Netherlands.
397
00:20:54,080 --> 00:20:55,400
Thank you.
398
00:20:55,480 --> 00:20:57,520
Yeah, very nice.
399
00:20:58,160 --> 00:21:00,240
This prize is really important,
400
00:21:00,320 --> 00:21:03,160
because I don't win much in life.
401
00:21:03,240 --> 00:21:06,280
Just winning something for once
is already great.
402
00:21:06,360 --> 00:21:10,960
Having an extra vote for the next
elimination could really come in handy.
403
00:21:11,040 --> 00:21:13,200
The next winner
404
00:21:13,280 --> 00:21:16,360
was good at counting, took the lead…
405
00:21:16,440 --> 00:21:18,000
Do I need to say more?
406
00:21:18,080 --> 00:21:19,080
Jasey.
407
00:21:20,520 --> 00:21:21,360
Thank you.
408
00:21:23,960 --> 00:21:28,640
I thought, "Yes, I got the extra vote,
I really need it."
409
00:21:28,720 --> 00:21:31,560
-Thank you.
-Where's my partner?
410
00:21:32,720 --> 00:21:33,960
Thank you.
411
00:21:34,040 --> 00:21:36,200
-Congratulations.
-Yes, thank you.
412
00:21:37,160 --> 00:21:40,600
After weeks of working hard
in extreme conditions,
413
00:21:40,680 --> 00:21:44,520
in a world light-years away
from their city life,
414
00:21:44,600 --> 00:21:48,440
it's finally time to relax and enjoy.
415
00:21:48,520 --> 00:21:50,360
They deserve it.
416
00:21:57,120 --> 00:21:58,680
A beer at last.
417
00:21:58,760 --> 00:22:01,520
Two bottles each,
pretty tame if you ask me,
418
00:22:01,600 --> 00:22:04,400
normally, I wouldn't even
get out of bed for that,
419
00:22:04,480 --> 00:22:08,120
but after all these days,
they actually went down pretty well.
420
00:22:08,200 --> 00:22:11,440
If we were to vote now,
who would be the third person?
421
00:22:11,520 --> 00:22:15,360
I have an idea,
but I'll keep it to myself for now.
422
00:22:15,440 --> 00:22:18,600
I'll vote for whoever I want,
because everyone else does the same.
423
00:22:18,680 --> 00:22:19,960
Indeed.
424
00:22:20,040 --> 00:22:22,320
-Exactly.
-Why are you looking at me?
425
00:22:22,400 --> 00:22:24,560
-I was looking at everyone.
-You looked at me.
426
00:22:24,640 --> 00:22:25,880
No, I was just looking...
427
00:22:25,960 --> 00:22:28,600
You should be grateful
I voted for you last,
428
00:22:28,680 --> 00:22:30,480
I would have done that way sooner.
429
00:22:30,560 --> 00:22:33,200
After the first drink, the tension rises.
430
00:22:33,280 --> 00:22:37,440
People start firing shots at each other,
and Yordi becomes the main target.
431
00:22:37,520 --> 00:22:39,280
I never voted for you,
432
00:22:39,360 --> 00:22:41,720
-let's talk about that.
-Yeah, let's.
433
00:22:41,800 --> 00:22:44,000
Go ahead. I don't give a...
434
00:22:44,080 --> 00:22:47,440
-Neither do I.
-Then why are you looking at me?
435
00:22:47,520 --> 00:22:50,640
I'm just looking around,
you're making this about you.
436
00:22:50,720 --> 00:22:53,800
-You looked up, and...
-At you, too.
437
00:22:53,880 --> 00:22:55,200
...looked at me.
438
00:22:55,280 --> 00:22:57,000
No business with someone like that.
439
00:22:57,080 --> 00:22:59,840
She can't make deals with me anymore.
440
00:22:59,920 --> 00:23:03,600
Maybe I'll play along to benefit myself,
441
00:23:03,680 --> 00:23:06,120
but I'll never forget this gesture.
442
00:23:06,200 --> 00:23:08,400
-My goodness.
-Yeah.
443
00:23:08,480 --> 00:23:11,680
I can't handle those two.
Literally. I'm completely done.
444
00:23:11,760 --> 00:23:13,880
-You mean Marc.
-Marc and Yordi.
445
00:23:13,960 --> 00:23:16,440
They're playing a dirty game.
446
00:23:16,520 --> 00:23:19,560
-Yeah.
-I'm absolutely done. Literally.
447
00:23:19,640 --> 00:23:22,520
I'm about to explode.
And being so sanctimonious.
448
00:23:23,200 --> 00:23:24,160
Yeah, bro.
449
00:23:25,120 --> 00:23:26,280
It's time.
450
00:23:26,360 --> 00:23:29,080
This could very well
be our last night here.
451
00:23:29,160 --> 00:23:32,720
-I'm going to make sure we both stay in.
-We have to.
452
00:23:32,800 --> 00:23:36,840
If we place our votes right
and use your extra vote well,
453
00:23:36,920 --> 00:23:39,120
-there's nothing to worry about.
-I hope so.
454
00:23:39,800 --> 00:23:42,120
-It'll be fine, bro.
-Respect.
455
00:23:42,200 --> 00:23:45,240
You know what it is?
It's the end of the game,
456
00:23:45,320 --> 00:23:47,560
people are worried about their position,
457
00:23:47,640 --> 00:23:51,080
so they're pulling out all the stops
to secure themselves.
458
00:23:51,160 --> 00:23:54,040
-Good night, guys.
-All right, good night.
459
00:24:03,680 --> 00:24:07,320
It's the last day
among the adorable piglets in Bathmen.
460
00:24:07,400 --> 00:24:11,960
That means it's also the last chance
to make an impression here.
461
00:24:12,040 --> 00:24:16,800
But after another rough night,
the enthusiasm has dropped even more.
462
00:24:18,960 --> 00:24:20,760
Should we just not go?
463
00:24:20,840 --> 00:24:24,040
Who even comes up with the idea
to start working at 7:00?
464
00:24:25,000 --> 00:24:26,920
That's farmer time, man.
465
00:24:28,680 --> 00:24:30,160
-Good morning.
-Erik's here.
466
00:24:30,240 --> 00:24:32,160
-Good morning, sunshine.
-How are you?
467
00:24:32,240 --> 00:24:33,720
We want to quit.
468
00:24:33,800 --> 00:24:36,360
-I slept like a baby. You?
-No.
469
00:24:36,440 --> 00:24:38,040
Another sleepless night,
470
00:24:38,120 --> 00:24:39,920
my knees, arms and shoulders
471
00:24:40,000 --> 00:24:43,200
are hurting from that fall yesterday,
with the garden hose.
472
00:24:43,280 --> 00:24:46,800
I slept like a bum.
473
00:24:47,400 --> 00:24:51,760
We have a lot to do today,
so I'll see you later.
474
00:24:51,840 --> 00:24:53,560
-See you later.
-Bye.
475
00:24:53,640 --> 00:24:54,880
I'm sick of that guy.
476
00:24:54,960 --> 00:24:59,240
I won't let it drive me crazy.
Sometimes I feel like I'm losing it.
477
00:24:59,320 --> 00:25:02,640
I'm getting crazier and crazier
on the farm, far away from reality.
478
00:25:02,720 --> 00:25:05,520
But it's still all about that prize money.
479
00:25:06,720 --> 00:25:10,920
That pot of money
goes to the last one standing,
480
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
and that calls for a new strategy.
481
00:25:15,200 --> 00:25:18,320
-What do you think is the best move?
-Honestly…
482
00:25:18,400 --> 00:25:21,440
Those girls voted for you last round,
483
00:25:21,520 --> 00:25:25,160
and launched an attack on us,
so we need to team up with Faisel.
484
00:25:25,240 --> 00:25:27,200
-You think so?
-Yeah, man, I do.
485
00:25:27,280 --> 00:25:32,280
Yordi and I are in a strong position.
We have the power to decide. So, yeah…
486
00:25:32,360 --> 00:25:36,920
I'm going to think this through,
do the math, and see what works best.
487
00:25:37,000 --> 00:25:39,320
Enough talking. Duty calls,
488
00:25:39,400 --> 00:25:43,240
because here come Erik and Tim again
with some fun new tasks.
489
00:25:43,320 --> 00:25:44,720
I can't do this right now.
490
00:25:44,800 --> 00:25:46,840
-Hello.
-Hello.
491
00:25:46,920 --> 00:25:48,200
-Hi.
-Good morning.
492
00:25:48,360 --> 00:25:49,480
DIGGING OUT MUD PIT
WEEDING
493
00:25:49,600 --> 00:25:52,720
Today Jasey, Marc-Junior,
Yordi, Shirley and Shani
494
00:25:52,800 --> 00:25:57,640
have to dig out the pigs' mud pit
so it can be filled with fresh rainwater.
495
00:25:57,720 --> 00:26:01,360
The maximum earnings are €150 per person.
496
00:26:01,960 --> 00:26:05,840
Faisel gets a pass due to his background
and will weed the garden with Lisa instead
497
00:26:05,920 --> 00:26:08,120
for a maximum of €100 each.
498
00:26:08,760 --> 00:26:12,000
-These holes need to be filled.
-We need to go over there.
499
00:26:12,080 --> 00:26:13,120
These ones.
500
00:26:13,200 --> 00:26:16,400
Seriously. The task he hit us with.
501
00:26:16,480 --> 00:26:19,440
The stuff we grab from there
needs to be spread over here.
502
00:26:19,520 --> 00:26:23,000
I'm back in the shit and piss in no time.
503
00:26:23,080 --> 00:26:27,080
Had to dig out that whole pit
where they shit and piss.
504
00:26:27,160 --> 00:26:28,400
Shoo.
505
00:26:31,320 --> 00:26:33,120
These shovels are way too small.
506
00:26:33,200 --> 00:26:36,800
Just like yesterday, that job
only needed doing once every six months,
507
00:26:36,880 --> 00:26:39,840
how lucky that it's time while we're here.
508
00:26:39,920 --> 00:26:42,360
Now the rain pipe has to be dug out,
509
00:26:42,440 --> 00:26:45,960
and wow, what a coincidence
that it needs to happen today.
510
00:26:46,040 --> 00:26:46,880
My ass.
511
00:26:49,120 --> 00:26:51,040
TEAM WEEDS
512
00:26:51,120 --> 00:26:55,040
Farmer Erik takes Faisel and Lisa
to his father Appie,
513
00:26:55,120 --> 00:26:57,320
who's head of weeding today,
514
00:26:57,400 --> 00:27:00,720
and is ready to turn it
into something fun again.
515
00:27:00,800 --> 00:27:02,080
This is relaxation.
516
00:27:04,440 --> 00:27:08,080
-We'll see.
-It's exercise.
517
00:27:08,160 --> 00:27:12,640
Working gives me a collapsed lung,
but maybe I'll relax, too.
518
00:27:12,720 --> 00:27:14,920
TEAM MUD
519
00:27:15,000 --> 00:27:16,160
I don't like this.
520
00:27:16,240 --> 00:27:20,760
No, save the nibbling for your mom,
not us. Come on, shoo.
521
00:27:20,840 --> 00:27:23,240
Hey, move. I'm sick of this.
522
00:27:23,320 --> 00:27:25,480
That'd be great. Guys.
523
00:27:25,560 --> 00:27:27,160
Shit, sorry, I got stuck.
524
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
I'm covered in crap. Fuck, dude.
525
00:27:29,800 --> 00:27:34,240
Appie, do we start
from there to here or from here?
526
00:27:34,320 --> 00:27:35,880
The whole side.
527
00:27:40,400 --> 00:27:43,320
I'm doing my best for Appie,
otherwise, I would've walked away.
528
00:27:43,400 --> 00:27:48,760
I thought, "I'll respect an elder,
so I'll shovel for Mr. Appie."
529
00:27:50,880 --> 00:27:55,080
I like Appie,
but I do think he should retire.
530
00:27:55,160 --> 00:27:58,640
It looks kind of sad
seeing him there with that little hoe.
531
00:27:58,720 --> 00:28:01,240
He should be lying in Ibiza,
soaking up the sun,
532
00:28:01,320 --> 00:28:05,040
sipping a cocktail, FaceTiming
now and then to check on the pigs,
533
00:28:05,120 --> 00:28:08,120
but I don't think
a man like him should still be weeding.
534
00:28:10,680 --> 00:28:14,720
Sometimes I see Lisa doing the Macarena
or something with her shovel.
535
00:28:14,800 --> 00:28:16,520
What is she even doing?
536
00:28:19,960 --> 00:28:22,920
-Christ, this is intense.
-Right?
537
00:28:23,000 --> 00:28:26,800
That paycheck's not going to look good,
but oh, well,
538
00:28:27,480 --> 00:28:30,280
she's doing her best, in her own Lisa way.
539
00:28:30,360 --> 00:28:33,280
Why don't they
just make cobblestones without holes?
540
00:28:36,440 --> 00:28:38,000
Hey.
541
00:28:38,080 --> 00:28:41,320
-Did he bite you?
-This one's gnawing at me.
542
00:28:41,400 --> 00:28:42,600
Please just go away.
543
00:28:42,680 --> 00:28:45,800
He might look like a farmer,
but he can't do anything.
544
00:28:45,880 --> 00:28:49,760
Nothing there, listens to Marc. He doesn't
belong here. No voice of his own.
545
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
Hey.
546
00:28:51,440 --> 00:28:52,600
He's such a dork.
547
00:28:52,680 --> 00:28:53,960
I've got fans.
548
00:28:55,320 --> 00:28:56,800
Look at this one.
549
00:28:57,400 --> 00:29:01,120
-He's completely done for.
-That'll be me in the slide in a bit.
550
00:29:01,200 --> 00:29:02,760
Step on it, guys.
551
00:29:03,280 --> 00:29:05,200
-Step on it.
-Very well. Come on.
552
00:29:05,840 --> 00:29:07,640
Pull, don't let it tip over.
553
00:29:09,920 --> 00:29:13,120
The struggle continues among the pigs,
554
00:29:13,200 --> 00:29:14,880
but most of the city folks
555
00:29:14,960 --> 00:29:18,080
have their minds set
on the nomination round.
556
00:29:18,160 --> 00:29:21,760
Especially Marc-Junior
realizes he needs a new plan,
557
00:29:21,840 --> 00:29:23,320
but will it work?
558
00:29:23,400 --> 00:29:25,120
What's our plan?
559
00:29:25,200 --> 00:29:26,880
I don't care.
560
00:29:26,960 --> 00:29:29,760
You should, they're trying to pull you in
561
00:29:30,680 --> 00:29:33,560
-from every direction.
-I know.
562
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
-They're telling a lot of lies.
-I know.
563
00:29:37,280 --> 00:29:39,960
Who do you want to sit here with?
Them or us?
564
00:29:40,040 --> 00:29:41,840
Two liars or us?
565
00:29:41,920 --> 00:29:43,560
It sucks for me, too,
566
00:29:43,640 --> 00:29:47,240
I want to join you,
but I want to keep myself and Yordi safe.
567
00:29:47,320 --> 00:29:49,520
I want to do what's best for us.
568
00:29:49,600 --> 00:29:52,840
I've played along on both sides,
"Yeah, sure, fine."
569
00:29:52,920 --> 00:29:54,760
So they won't vote for me and Yordi.
570
00:29:56,200 --> 00:29:59,960
-The game is actually on now.
-It sure is.
571
00:30:00,040 --> 00:30:02,360
I don't think everyone will stay friends.
572
00:30:02,440 --> 00:30:06,440
The other group is talking about us.
Sometimes I catch Shani looking,
573
00:30:06,520 --> 00:30:08,920
or Shirley, and I think, "Busted."
574
00:30:09,000 --> 00:30:11,920
We have to be able
to trust Marc and Yordi,
575
00:30:12,000 --> 00:30:14,360
or else we're screwed.
576
00:30:14,920 --> 00:30:18,240
-Both sides could screw us over.
-It's possible.
577
00:30:19,160 --> 00:30:22,400
-I don't want to stay in that case.
-We'll leave together.
578
00:30:22,480 --> 00:30:23,320
Yeah.
579
00:30:24,640 --> 00:30:28,480
-Let me thank you for the help.
-Thank you for the great time.
580
00:30:28,560 --> 00:30:29,480
-Yes.
-Great time.
581
00:30:29,560 --> 00:30:31,520
-See you tomorrow.
-See you later.
582
00:30:31,600 --> 00:30:34,000
-We'll talk on the phone.
-We'll be calling you.
583
00:30:35,440 --> 00:30:38,240
-This is the hardest thing I've ever done.
-Me too.
584
00:30:38,880 --> 00:30:40,240
Horrible.
585
00:30:40,320 --> 00:30:42,760
Same here, I thought it would be easy.
586
00:30:43,360 --> 00:30:45,920
-But you guys aren't dirty.
-Not anymore, but...
587
00:30:46,000 --> 00:30:48,160
We were filthy. My slippers are black.
588
00:30:49,080 --> 00:30:50,600
Good luck, see you next time.
589
00:30:50,680 --> 00:30:52,840
-See you next time.
-Thank you.
590
00:30:52,920 --> 00:30:55,480
-Thank you.
-Thanks, Erik.
591
00:30:56,520 --> 00:30:57,400
You too, Tim.
592
00:30:57,480 --> 00:31:00,600
-Thanks, Tim. Respect.
-Respect.
593
00:31:03,120 --> 00:31:06,960
-If we don't get paid…
-Then I don't even know anymore.
594
00:31:07,040 --> 00:31:08,400
All hell breaks loose.
595
00:31:08,480 --> 00:31:11,160
Oh, no, hell breaking loose.
596
00:31:11,240 --> 00:31:15,320
When you hear people say things like that,
you know something's up.
597
00:31:15,400 --> 00:31:17,880
-Hey.
-No clapping.
598
00:31:17,960 --> 00:31:19,120
Payslips.
599
00:31:19,200 --> 00:31:21,280
-We made some money.
-We made money.
600
00:31:21,600 --> 00:31:22,880
DIGGING OUT MUD PIT
WEEDING
601
00:31:23,000 --> 00:31:26,160
For digging out the mud pit,
Jasey earned the full amount.
602
00:31:26,240 --> 00:31:31,240
The rest had deductions because there was
too much talking and not enough working.
603
00:31:31,320 --> 00:31:36,680
Over at Team Weeding, Faisel once again
managed to get the full pay.
604
00:31:36,760 --> 00:31:39,000
-Come on, Yordi, you go first.
-Yeah.
605
00:31:41,560 --> 00:31:43,080
140.
606
00:31:44,920 --> 00:31:48,760
Surprise, they took ten euros off.
Cheap-ass farmers.
607
00:31:52,400 --> 00:31:54,480
I earned
the highest possible amount again,
608
00:31:54,560 --> 00:31:58,640
so I figure if someone votes for me,
the village council's got my back.
609
00:31:58,720 --> 00:31:59,840
-Lisa.
-Go ahead.
610
00:32:01,760 --> 00:32:04,040
It won't come as a surprise.
611
00:32:04,120 --> 00:32:05,280
€50?
612
00:32:05,360 --> 00:32:07,880
-How's that possible?
-What a surprise.
613
00:32:08,680 --> 00:32:10,560
Take out mine.
614
00:32:12,400 --> 00:32:13,440
75.
615
00:32:14,560 --> 00:32:18,400
I only got €75 again,
half of what I could've earned.
616
00:32:18,480 --> 00:32:19,800
Those farmers don't like me.
617
00:32:19,880 --> 00:32:23,280
Yeah, keep shoveling, Tim.
Keep working hard.
618
00:32:24,000 --> 00:32:26,880
I hope that fat pig
eats him up. Seriously.
619
00:32:29,280 --> 00:32:33,440
The prize pot now holds €15,665.
620
00:32:33,520 --> 00:32:34,960
A tempting amount,
621
00:32:35,040 --> 00:32:39,880
worth playing a dangerous game
with an uncertain outcome.
622
00:32:39,960 --> 00:32:43,240
I talked to Yordi. We're on your side.
623
00:32:43,320 --> 00:32:46,240
I'm voting for Shani and Jasey,
624
00:32:46,800 --> 00:32:51,720
Yordi is voting for Shirley,
Shani and one more vote for Shani,
625
00:32:52,280 --> 00:32:55,720
but you and Lisa will have to
spread your votes.
626
00:32:56,280 --> 00:32:57,840
Shirley, Shani and Shirley and Jasey?
627
00:32:57,920 --> 00:32:59,200
-Yes.
-All right.
628
00:32:59,280 --> 00:33:02,560
-Who are they voting for?
-They want to vote for you guys,
629
00:33:02,640 --> 00:33:03,920
and me, probably.
630
00:33:04,000 --> 00:33:06,080
-Do we have a deal?
-We have a deal.
631
00:33:06,160 --> 00:33:07,840
-All right.
-100 percent.
632
00:33:07,920 --> 00:33:11,800
We still trust Marc,
but our gut feeling says,
633
00:33:11,880 --> 00:33:13,520
"Consider your options."
634
00:33:13,600 --> 00:33:16,160
I thought, "Think like a man,
not like a gay guy."
635
00:33:16,240 --> 00:33:18,520
Gay guys are men too, but like a gangster.
636
00:33:18,600 --> 00:33:21,160
So I figured,
"I'm the gangster in this bitch."
637
00:33:21,240 --> 00:33:25,320
I started thinking and decided
to ask Shani what Marc had said.
638
00:33:25,400 --> 00:33:26,800
Marc stood there with him,
639
00:33:26,880 --> 00:33:29,200
and said, "We have to vote
for Faisel and Lisa,
640
00:33:29,280 --> 00:33:31,600
-they're not to be trusted."
-Dirty dog.
641
00:33:31,680 --> 00:33:34,800
"They're voting for you and Shirley,
642
00:33:34,880 --> 00:33:39,240
so if you want to save yourself, you need
to vote with us against Faisel and Lisa."
643
00:33:39,880 --> 00:33:44,000
Dirty dog. He's been saying for days
that you're planning on...
644
00:33:44,080 --> 00:33:47,360
We weren't planning on voting for you,
but for Yordi and Marc.
645
00:33:47,440 --> 00:33:50,200
-He's lying through his teeth.
-Yeah.
646
00:33:50,280 --> 00:33:52,680
He's manipulating everyone.
647
00:33:52,760 --> 00:33:56,600
Marc is trying to pull all the votes
from them and turn us against each other,
648
00:33:56,680 --> 00:33:59,280
-because he and Yordi want to be...
-Safe.
649
00:33:59,840 --> 00:34:03,760
I swear that neither I, Shirley, nor Jasey
650
00:34:03,840 --> 00:34:06,320
-are voting for you.
-Neither are we.
651
00:34:06,400 --> 00:34:09,480
I'm throwing that dog out.
652
00:34:09,560 --> 00:34:12,840
That filthy rat needs to go,
and his sidekick is coming with him,
653
00:34:12,920 --> 00:34:15,240
or I'll drag them into the pond myself.
654
00:34:15,320 --> 00:34:17,040
I don't like fake ass bitches,
655
00:34:17,120 --> 00:34:19,880
so either the fake bitch
goes home or I go,
656
00:34:19,960 --> 00:34:21,400
but at least I tried.
657
00:34:27,000 --> 00:34:31,720
The strategy Marc had to turn everyone
against each other seems to be failing.
658
00:34:31,800 --> 00:34:36,400
Now he has to salvage what he can,
especially since Shani's about to explode.
659
00:34:37,280 --> 00:34:38,840
Shouldn't you say something to Shani?
660
00:34:39,480 --> 00:34:41,800
-I have nothing to say.
-You don't?
661
00:34:41,880 --> 00:34:43,560
-Not to me either?
-Nope.
662
00:34:43,640 --> 00:34:46,280
I'll tell you one thing
with that stupid face of yours,
663
00:34:46,360 --> 00:34:47,720
because I've had it.
664
00:34:47,800 --> 00:34:51,280
There's only one liar here,
and it's you, lying to everyone.
665
00:34:51,360 --> 00:34:53,240
-Why?
-Because you're pulling everyone
666
00:34:53,320 --> 00:34:55,320
-into a conspiracy...
-Explain.
667
00:34:55,400 --> 00:34:57,000
-I'm trying to.
-Explain.
668
00:34:57,080 --> 00:34:59,080
-I am.
-Let her finish.
669
00:34:59,160 --> 00:35:03,200
You're dragging everyone into a plot
with Yordi as your pawn.
670
00:35:03,280 --> 00:35:06,040
So I'd shut my big mouth if I were you.
671
00:35:06,120 --> 00:35:08,200
We'll see who'll be standing
on that stage.
672
00:35:08,280 --> 00:35:12,560
I'd love to go up against you,
but don't act tough. You're worth nothing.
673
00:35:12,640 --> 00:35:14,160
-Absolutely nothing.
-We'll see.
674
00:35:14,240 --> 00:35:16,120
-We sure will.
-Calm down.
675
00:35:16,200 --> 00:35:18,880
-Or else, Marc?
-Nothing, just calm down.
676
00:35:18,960 --> 00:35:21,400
You should have left a long time ago.
677
00:35:21,480 --> 00:35:24,760
Marc. I don't know what he's doing,
678
00:35:24,840 --> 00:35:28,280
but it wasn't a smart move. He messed up.
679
00:35:28,360 --> 00:35:30,480
-You've lost your mind.
-You're walking away again.
680
00:35:30,560 --> 00:35:33,440
-I'll beat you up if I don't.
-Go ahead.
681
00:35:33,520 --> 00:35:34,640
-Nutcase.
-Go ahead.
682
00:35:34,720 --> 00:35:36,440
We were definitely on a roll,
683
00:35:36,520 --> 00:35:40,920
but then Marc thought
he could play a double game,
684
00:35:42,240 --> 00:35:44,640
now he's being called a traitor.
685
00:35:44,720 --> 00:35:47,120
-What do we do with a filthy rat?
-I'm not a rat.
686
00:35:47,200 --> 00:35:49,640
You are, and you're using that poor guy
687
00:35:49,720 --> 00:35:51,200
-for everything.
-Not at all.
688
00:35:51,280 --> 00:35:52,640
-That's not true.
-No.
689
00:35:52,720 --> 00:35:55,760
You need to shut up,
you don't even have your own opinion.
690
00:35:55,840 --> 00:35:58,560
You and Faisel wanted to
go against them too, remember?
691
00:35:58,640 --> 00:36:01,480
Because you're stirring things up
between all of us.
692
00:36:01,560 --> 00:36:03,320
You're out of your mind.
693
00:36:03,400 --> 00:36:07,040
I thought Lisa and Faisel
were the fake ones, but it's Marc.
694
00:36:07,120 --> 00:36:08,960
They wanted to go against you too.
695
00:36:09,040 --> 00:36:10,960
I was starting to like him,
696
00:36:11,040 --> 00:36:13,760
and then it turns out
he's playing a dirty game,
697
00:36:13,840 --> 00:36:16,880
and that he really is the rat
I thought he was.
698
00:36:16,960 --> 00:36:18,000
That makes me angry.
699
00:36:18,080 --> 00:36:20,720
-You're not going to win.
-Says who?
700
00:36:20,800 --> 00:36:24,120
I'd rather go home.
And you'll be next, trust me,
701
00:36:24,200 --> 00:36:26,000
you're a filthy liar.
702
00:36:26,080 --> 00:36:27,920
-Sure.
-No clapping.
703
00:36:28,000 --> 00:36:30,200
Everyone's right to be mad at Marc.
704
00:36:30,280 --> 00:36:32,960
Back to Lommel with him,
I don't need to see him here,
705
00:36:33,040 --> 00:36:34,920
or I'll drag him through the shit.
706
00:36:35,000 --> 00:36:38,920
-Yordi's following behind.
-They're licking their wounds.
707
00:36:39,000 --> 00:36:40,920
They're rimming each other
in the bathroom.
708
00:36:41,000 --> 00:36:44,200
Shouldn't you take that table leg with you
to stick it up your ass?
709
00:36:44,280 --> 00:36:46,800
-Such drama.
-I don't think this is drama,
710
00:36:46,880 --> 00:36:48,960
it's a regular Tuesday afternoon for me.
711
00:36:49,040 --> 00:36:51,400
I'm trying to get us to win.
712
00:36:51,480 --> 00:36:54,440
-This was too risky, bro.
-Yeah, it was too risky.
713
00:36:54,520 --> 00:36:56,280
Yeah, bro, this was too much.
714
00:36:56,360 --> 00:36:57,840
-Yeah.
-Yeah.
715
00:36:57,920 --> 00:37:00,600
I'll piss myself
if they both have to go home.
716
00:37:01,080 --> 00:37:01,920
Me too.
717
00:37:02,760 --> 00:37:03,840
What's our plan now?
718
00:37:06,080 --> 00:37:07,320
One vote for Shani.
719
00:37:09,240 --> 00:37:11,920
-She has to go.
-She really does.
720
00:37:12,000 --> 00:37:13,880
If it happens to me...
721
00:37:13,960 --> 00:37:17,640
I don't want to give him the satisfaction.
722
00:37:17,720 --> 00:37:21,800
If I have to eat pig shit
to beat him, I'll do it.
723
00:37:21,880 --> 00:37:24,160
The current status is that I really hope
724
00:37:24,240 --> 00:37:27,320
that Marc will sit on that cart,
on a bale of hay,
725
00:37:27,400 --> 00:37:30,720
so we can all wave him off back to Lommel.
726
00:37:30,800 --> 00:37:33,040
One of us is getting the boot.
727
00:37:33,120 --> 00:37:36,400
I'm afraid so.
It'd be fucked up if you're left alone.
728
00:37:38,400 --> 00:37:42,320
Does this mean the end
of the heartwarming bromance
729
00:37:42,400 --> 00:37:44,600
between Marc-Junior and Yordi?
730
00:37:44,680 --> 00:37:47,080
It's time to find out
731
00:37:47,160 --> 00:37:50,160
in the most intense nomination round yet.
732
00:37:50,240 --> 00:37:53,640
Hi, dear countryside friends.
733
00:37:53,720 --> 00:37:55,120
Hey.
734
00:37:55,200 --> 00:37:58,240
I'm saying friends,
but are you still friends?
735
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
Nope.
736
00:38:00,560 --> 00:38:02,840
-No, Lisa?
-No, absolutely not.
737
00:38:03,440 --> 00:38:04,280
What happened?
738
00:38:04,360 --> 00:38:06,880
There are some fake ass bitches here.
739
00:38:08,240 --> 00:38:12,040
Yeah. So Marc is the big clown show.
740
00:38:13,200 --> 00:38:15,320
-The big clown show.
-Yeah.
741
00:38:15,840 --> 00:38:17,000
Marc?
742
00:38:17,080 --> 00:38:18,280
She's right.
743
00:38:19,800 --> 00:38:21,320
-Wow.
-Wow.
744
00:38:21,400 --> 00:38:22,360
She's right.
745
00:38:23,200 --> 00:38:26,200
-This is the best thing you could've said.
-Right?
746
00:38:26,280 --> 00:38:28,560
Shirley, have you learned anything?
747
00:38:28,640 --> 00:38:32,720
Not much about farm life,
but you do get to know people.
748
00:38:32,800 --> 00:38:34,160
He's just crazy.
749
00:38:36,720 --> 00:38:37,840
Such a shame.
750
00:38:37,920 --> 00:38:40,400
Let's move on to the official part.
751
00:38:41,200 --> 00:38:43,840
It's time to nominate each other.
752
00:38:44,720 --> 00:38:49,480
When I call you forward,
I want you to say one name.
753
00:38:49,560 --> 00:38:52,360
There are two of you, Jasey and Yordi,
754
00:38:52,880 --> 00:38:54,280
with two votes each,
755
00:38:54,360 --> 00:38:56,880
which you earned yesterday,
756
00:38:56,960 --> 00:38:59,920
by charming the elderly of Bathmen.
757
00:39:00,000 --> 00:39:00,920
Lisa.
758
00:39:04,560 --> 00:39:07,760
-Well...
-Who has to leave, according to you?
759
00:39:08,280 --> 00:39:09,880
Well, Marc.
760
00:39:11,840 --> 00:39:13,480
You're a fake ass bitch.
761
00:39:14,360 --> 00:39:16,520
And if you get to stay,
762
00:39:17,160 --> 00:39:18,960
I hope for your sake that I have to go,
763
00:39:19,040 --> 00:39:20,840
or it will become one big drama.
764
00:39:23,520 --> 00:39:24,720
Shani.
765
00:39:27,760 --> 00:39:30,920
I'm using my one vote for Marc.
766
00:39:31,480 --> 00:39:34,400
I hope you leave.
You screwed over the whole group.
767
00:39:34,480 --> 00:39:35,680
Faisel.
768
00:39:35,760 --> 00:39:39,920
Marc has to go. He turned us against
each other with his traitorous schemes,
769
00:39:40,000 --> 00:39:41,600
which I didn't see coming.
770
00:39:41,680 --> 00:39:45,480
My vote goes to the lying,
stankin' ass ho from the pigsty,
771
00:39:45,560 --> 00:39:46,520
Marc.
772
00:39:46,600 --> 00:39:48,880
Jasey, you won
773
00:39:48,960 --> 00:39:50,520
-an extra vote yesterday.
-Yeah.
774
00:39:50,600 --> 00:39:52,920
That means you have two votes.
775
00:39:53,000 --> 00:39:55,680
Both of my votes are going to Marc.
776
00:39:55,760 --> 00:39:59,520
I'm annoyed by it,
and I just want them separated.
777
00:39:59,600 --> 00:40:02,800
A cut has to be made,
and they need to be split up.
778
00:40:03,360 --> 00:40:07,400
I think it's a real shame that you
played the game so dirty and stupidly.
779
00:40:07,480 --> 00:40:10,760
You could have gone further
if you had just stayed true to yourself,
780
00:40:10,840 --> 00:40:13,960
instead of playing a filthy game.
781
00:40:14,040 --> 00:40:16,560
Because you stir things up
between everyone,
782
00:40:16,640 --> 00:40:18,600
and try to drive the whole farm crazy,
783
00:40:18,680 --> 00:40:20,440
I have to vote for you too.
784
00:40:20,520 --> 00:40:21,400
Yeah, I understand.
785
00:40:21,480 --> 00:40:23,320
I'd vote for Yordi if I had two votes.
786
00:40:24,360 --> 00:40:25,920
Laugh all you want.
787
00:40:26,000 --> 00:40:28,640
-What else can I do?
-Think.
788
00:40:29,160 --> 00:40:30,080
Give it a try.
789
00:40:30,560 --> 00:40:33,200
-Let me wipe my sweat off first.
-Please do.
790
00:40:34,400 --> 00:40:37,080
Yordi, you have two votes.
791
00:40:37,640 --> 00:40:40,200
-Who do you want to nominate?
-I'm keeping them together,
792
00:40:40,280 --> 00:40:42,480
and I'm voting for Shani today.
793
00:40:42,560 --> 00:40:44,680
What a surprise.
794
00:40:44,760 --> 00:40:48,400
-After the talk in the mud pit.
-No backbone after all.
795
00:40:48,480 --> 00:40:52,080
-Anything you want to add?
-It's nothing personal.
796
00:40:52,760 --> 00:40:55,320
I can tell she doesn't care
for what I'm saying.
797
00:40:55,400 --> 00:40:58,000
I don't want your speech,
because it's bullshit.
798
00:40:58,080 --> 00:41:01,760
It's funny to me,
I can't take these people seriously.
799
00:41:01,840 --> 00:41:06,200
But if I stay, they'll have a tough time
when Marc is gone.
800
00:41:06,280 --> 00:41:10,880
Then a different Yordi will come out,
and the jokes will be packed away for now.
801
00:41:12,240 --> 00:41:13,800
My vote goes out to Shani.
802
00:41:16,480 --> 00:41:18,040
It's clear why.
803
00:41:18,680 --> 00:41:22,240
Shani has officially reached
the top of my list of who I want gone.
804
00:41:22,320 --> 00:41:25,800
I think she'll stand in my way,
so I want her out.
805
00:41:25,880 --> 00:41:27,280
I'll definitely be in your way.
806
00:41:27,360 --> 00:41:30,160
If I go, I won't be the only one,
807
00:41:30,240 --> 00:41:32,720
-so good luck if you stay.
-Thank you.
808
00:41:34,160 --> 00:41:37,760
Shani, Marc, you can pack your bags,
809
00:41:38,480 --> 00:41:40,200
while I consult with the village council.
810
00:41:40,280 --> 00:41:42,000
I can't lose to him.
811
00:41:43,400 --> 00:41:47,440
The secret village council this time
consists of farmer Erik and his son Tim.
812
00:41:47,520 --> 00:41:51,760
They've been keeping an eye on everyone
while they cleaned the nitrogen filters,
813
00:41:51,840 --> 00:41:53,840
and dug out the mud pit.
814
00:41:53,920 --> 00:41:55,720
The third council member is Willy,
815
00:41:55,800 --> 00:41:59,160
the world-famous folk dancer from Bathmen.
816
00:41:59,240 --> 00:42:01,520
They've been working here for four days.
817
00:42:01,600 --> 00:42:02,960
-Yeah.
-How's it going?
818
00:42:03,040 --> 00:42:06,000
I have to give some participants credit,
819
00:42:06,080 --> 00:42:08,280
they really did a great job
with the tasks.
820
00:42:08,360 --> 00:42:12,520
-Didn't you guys have a foolproof plan?
-Those were Marc's words, not mine.
821
00:42:12,600 --> 00:42:15,960
Why go along with it
if you don't know if it's solid?
822
00:42:16,040 --> 00:42:17,320
No, dude...
823
00:42:17,400 --> 00:42:19,960
-He has a plan…
-You don't have to answer,
824
00:42:20,040 --> 00:42:22,480
it takes forever,
and you won't say anything anyway.
825
00:42:22,560 --> 00:42:25,640
I can't stand Yordi,
he never has his own opinion.
826
00:42:25,720 --> 00:42:28,440
I've been telling him for a week and half,
"Just think."
827
00:42:28,520 --> 00:42:32,200
"I understand that you like Marc
and that he's nice to you,
828
00:42:32,280 --> 00:42:34,360
but I think he's using you."
829
00:42:34,440 --> 00:42:37,200
Are there people you'd say, "Well,
830
00:42:37,280 --> 00:42:40,680
maybe there's a place for them
here in the countryside?"
831
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
Yes.
832
00:42:41,840 --> 00:42:43,720
Marc is definitely a strong one,
833
00:42:43,800 --> 00:42:47,280
he can apply, and he'd have a job with us.
834
00:42:47,920 --> 00:42:51,160
I think I'm the one going home,
Shani, don't worry.
835
00:42:51,240 --> 00:42:53,040
-It'll be fine.
-Anything can happen.
836
00:42:53,120 --> 00:42:54,480
The votes are in,
837
00:42:55,400 --> 00:42:58,280
and all of them have landed on two people.
838
00:42:58,960 --> 00:43:02,280
It's up to you to decide which one
839
00:43:02,360 --> 00:43:04,280
gets to stay here,
840
00:43:04,360 --> 00:43:06,720
and which one
has to pack their bags immediately
841
00:43:07,240 --> 00:43:09,520
and head back to the city.
842
00:43:09,600 --> 00:43:12,920
And the first nominee is...
843
00:43:14,440 --> 00:43:15,320
Marc.
844
00:43:16,240 --> 00:43:17,080
Okay.
845
00:43:18,160 --> 00:43:21,600
I noticed Marc
was a bit more withdrawn yesterday.
846
00:43:22,200 --> 00:43:23,880
He wasn't as much in the spotlight.
847
00:43:23,960 --> 00:43:25,960
Maybe dancing is not his thing.
848
00:43:27,920 --> 00:43:30,000
I don't think it is, no.
849
00:43:30,920 --> 00:43:33,520
The second nominee is...
850
00:43:35,160 --> 00:43:36,960
-Shani.
-Shani.
851
00:43:37,040 --> 00:43:38,720
-Shani.
-Yes.
852
00:43:38,800 --> 00:43:42,240
Yeah, I'm fully choosing this person.
853
00:43:42,320 --> 00:43:43,840
All right, that's clear.
854
00:43:44,480 --> 00:43:45,800
I'm voting for this person.
855
00:43:46,640 --> 00:43:47,600
One-one.
856
00:43:47,680 --> 00:43:50,400
-That means you have the deciding vote.
-Yeah.
857
00:44:03,200 --> 00:44:04,040
Marc.
858
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
Shani.
859
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
All good things must come to an end.
860
00:44:17,640 --> 00:44:19,280
We're at a chicken farm.
861
00:44:19,360 --> 00:44:20,360
COMING UP
862
00:44:20,440 --> 00:44:23,160
-Ew, those caravans.
-Push, Shir.
863
00:44:23,240 --> 00:44:24,240
Yes.
864
00:44:24,800 --> 00:44:26,120
I can't handle this.
865
00:44:29,000 --> 00:44:29,840
Oh, my God.
866
00:44:31,640 --> 00:44:33,880
What do you think,
Pamela Anderson-wannabe?
867
00:44:33,960 --> 00:44:35,000
Wannabe?
868
00:44:35,080 --> 00:44:36,240
I'm completely over it.
869
00:44:37,280 --> 00:44:38,440
Fuck those chickens.
870
00:44:40,040 --> 00:44:41,320
Come out.
871
00:44:42,680 --> 00:44:45,880
-Hey, snap out of it.
-You snap out of it, ...idiot.
872
00:44:45,960 --> 00:44:46,960
What did you say?
63186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.