Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,960
Good morning, sunshine.
2
00:00:03,040 --> 00:00:07,120
You're going from farming to fish trade.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,040
PREVIOUSLY
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,360
-How does this work?
-Hold it.
5
00:00:10,440 --> 00:00:12,240
-I'm a hard worker.
-You're not showing it.
6
00:00:12,320 --> 00:00:15,800
It's taking too long. Take it up a notch.
7
00:00:15,880 --> 00:00:18,000
You have to pick one, because he can't.
8
00:00:18,080 --> 00:00:20,080
They think and work differently.
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,800
Can we hire Iris?
10
00:00:22,880 --> 00:00:25,120
The bigmouth is hiding.
11
00:00:25,200 --> 00:00:29,400
You're really good. Wow.
12
00:00:29,480 --> 00:00:32,040
Yasmine's ignoring me. I'm dying.
13
00:00:32,120 --> 00:00:33,520
She said you annoy her.
14
00:00:33,600 --> 00:00:36,240
She annoys me too. Not just me.
15
00:00:36,320 --> 00:00:38,800
I'm just trying to talk
to you like an adult.
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,120
-I'm going home.
-Stop.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,040
Yeah, honey. I'm leaving.
18
00:00:43,120 --> 00:00:47,040
I know myself in those situations,
it's better for me to leave.
19
00:00:47,720 --> 00:00:50,040
Because I can't be myself.
20
00:00:50,120 --> 00:00:52,120
-Bye.
-Bye.
21
00:00:52,200 --> 00:00:55,560
The first city dweller the village council
is going to decide on...
22
00:00:55,640 --> 00:00:56,840
is Iris.
23
00:00:58,120 --> 00:00:59,560
And besides Iris
24
00:00:59,640 --> 00:01:00,920
the village council
25
00:01:01,000 --> 00:01:03,240
will also decide on Lena.
26
00:01:04,240 --> 00:01:09,680
It's Sunday today, a rest day, so the
village council can't discuss this matter.
27
00:01:09,760 --> 00:01:14,440
We will hear the judgement,
of who will go home, later.
28
00:02:03,120 --> 00:02:07,520
HEELS IN THE HAY
29
00:02:12,640 --> 00:02:16,560
We're still in Urk
and it's very early again.
30
00:02:16,640 --> 00:02:18,840
But before the work week starts,
31
00:02:18,920 --> 00:02:21,560
the village council
is going to send a city dweller home.
32
00:02:21,640 --> 00:02:24,320
And that will be either Iris or Lena.
33
00:02:24,400 --> 00:02:29,880
The latter is especially mad, because
she's been nominated by Yordi's setup.
34
00:02:29,960 --> 00:02:31,160
Good morning.
35
00:02:32,040 --> 00:02:33,920
Good morning, buddy.
36
00:02:35,520 --> 00:02:37,400
You guys are so noisy.
37
00:02:38,920 --> 00:02:40,560
Honey, you can't leave.
38
00:02:40,640 --> 00:02:43,240
You still have to battle.
39
00:02:43,320 --> 00:02:45,680
Who's fault is that? Huh?
40
00:02:45,760 --> 00:02:47,560
-Is it…
-Fucking Yordi.
41
00:02:47,640 --> 00:02:49,560
-Is it my fault?
-Yes.
42
00:02:49,640 --> 00:02:50,680
-No.
-Yes, Yordi.
43
00:02:50,760 --> 00:02:53,720
-Then I have to explain it.
-Yeah, explain it to me.
44
00:02:53,800 --> 00:02:55,480
Why did you vote for me?
45
00:02:55,560 --> 00:02:57,280
-Look…
-Backed in a corner.
46
00:02:57,360 --> 00:02:58,200
You feel me?
47
00:02:59,360 --> 00:03:01,000
Now I know too…
48
00:03:01,080 --> 00:03:03,440
-Yeah, that's…
-…who lied, right?
49
00:03:04,080 --> 00:03:06,480
Look, a cornered animal doesn't know...
50
00:03:06,560 --> 00:03:09,480
what the result will be. You feel me? So…
51
00:03:15,920 --> 00:03:17,960
Hopefully Lena is getting eliminated,
52
00:03:18,040 --> 00:03:20,120
because otherwise Yordi
has gained an enemy.
53
00:03:20,760 --> 00:03:23,280
In the meantime the village council
gathers at the dock.
54
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
The council consists of sailors Jauwk
and his son Cornelis,
55
00:03:26,560 --> 00:03:28,920
Urkish cook Alice, and Pastor Heidi.
56
00:03:29,000 --> 00:03:31,960
They experienced the influencers up close,
57
00:03:32,040 --> 00:03:35,640
so they know who fits in here
and who doesn't.
58
00:03:36,240 --> 00:03:37,920
Good morning.
59
00:03:38,000 --> 00:03:39,480
-Good morning.
-Good morning.
60
00:03:40,280 --> 00:03:43,040
You're a part of the
third village council.
61
00:03:44,120 --> 00:03:46,040
-How was it?
-It was fun.
62
00:03:46,120 --> 00:03:47,840
We had a nice afternoon.
63
00:03:47,920 --> 00:03:50,640
When I met them I thought,
"This is going to be a drama."
64
00:03:51,280 --> 00:03:53,960
Did they fit in with the average Urker?
65
00:03:54,040 --> 00:03:56,040
-No.
-No.
66
00:03:56,120 --> 00:03:58,560
A local from Urk would turn around
67
00:03:58,640 --> 00:04:01,560
-and say, "What kind of person is this?"
-Yes.
68
00:04:01,640 --> 00:04:03,400
I've got two photos here.
69
00:04:04,040 --> 00:04:08,040
And it's up to you who you'd like to keep
70
00:04:08,120 --> 00:04:09,480
and who you're sending home.
71
00:04:10,280 --> 00:04:11,920
The first one is Lena.
72
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
-Okay.
-Okay.
73
00:04:13,080 --> 00:04:14,960
-Jauwk?
-Yeah, that one,
74
00:04:15,040 --> 00:04:17,720
she was at the shrimp section,
75
00:04:17,800 --> 00:04:20,520
but she wasn't really working hard.
76
00:04:20,600 --> 00:04:22,880
Yeah, I believe she cut one onion
77
00:04:22,960 --> 00:04:25,440
and I didn't see more of her
in the kitchen.
78
00:04:26,000 --> 00:04:28,200
And the other one is Iris.
79
00:04:28,280 --> 00:04:30,520
I do remember her clearly.
80
00:04:30,600 --> 00:04:32,280
She has these huge nails.
81
00:04:32,800 --> 00:04:35,440
Huge nails.
That's not really helpful in the kitchen.
82
00:04:35,520 --> 00:04:37,400
Not really helpful.
83
00:04:37,480 --> 00:04:40,800
I let her wash her hands five times.
84
00:04:40,880 --> 00:04:43,920
I see them sitting on the first two rows,
85
00:04:44,680 --> 00:04:47,640
and it was all a bit awkward,
86
00:04:47,720 --> 00:04:50,880
like we were singing the first song
and after the song they applauded.
87
00:04:50,960 --> 00:04:54,040
That's something
we're not used to in church,
88
00:04:54,120 --> 00:04:56,080
but well... It was special.
89
00:04:56,160 --> 00:04:57,600
Okay. Understood.
90
00:04:57,680 --> 00:05:00,080
I will tell them
the good and the bad news.
91
00:05:00,840 --> 00:05:02,880
Iris or Lena,
92
00:05:02,960 --> 00:05:06,560
for one of them the journey
through the Netherlands ends in Urk.
93
00:05:10,480 --> 00:05:15,400
Urk is slowly waking up.
You guys will have to work later...
94
00:05:16,440 --> 00:05:20,120
but first we're going to say goodbye
to one of you.
95
00:05:20,200 --> 00:05:21,320
Lena or Iris.
96
00:05:22,200 --> 00:05:25,920
A decision was made this morning
by the village council.
97
00:05:26,640 --> 00:05:31,200
Their decision was very clear.
98
00:05:32,000 --> 00:05:32,840
Iris…
99
00:05:36,800 --> 00:05:38,360
They can see you fitting in here.
100
00:05:40,480 --> 00:05:41,400
Lena,
101
00:05:41,480 --> 00:05:44,280
you can say goodbye
to the group. Unfortunately.
102
00:05:46,480 --> 00:05:49,240
You're no longer in the race...
for the prize money.
103
00:05:51,480 --> 00:05:53,560
-You did a good job.
-You too.
104
00:05:59,160 --> 00:06:00,520
It's so sad.
105
00:06:01,560 --> 00:06:04,560
-I hate to leave you all behind.
-And I hate that I voted for you.
106
00:06:04,640 --> 00:06:09,160
Lena felt screwed over by Marc and Yordi,
107
00:06:09,720 --> 00:06:11,800
because they did a pinky promise
108
00:06:11,880 --> 00:06:15,040
to not vote for Lena
and they ended up doing it.
109
00:06:15,120 --> 00:06:17,600
-Bye, Leen.
-Bye, Lenie.
110
00:06:18,640 --> 00:06:22,320
I hate to leave, but well, I did expect it
111
00:06:22,920 --> 00:06:25,720
and it's a game, so I wish everyone well,
112
00:06:25,800 --> 00:06:28,200
and hopefully Shani wins.
113
00:06:29,560 --> 00:06:31,280
Don't fall on your way out.
114
00:06:32,400 --> 00:06:35,760
I felt like I sent her home on my own.
115
00:06:35,840 --> 00:06:36,920
I even had to cry.
116
00:06:37,600 --> 00:06:39,120
I'm sneaky.
117
00:06:39,200 --> 00:06:41,400
She said, "I didn't see it coming."
118
00:06:41,480 --> 00:06:44,320
She didn't expect it from Yordi and Marc,
119
00:06:44,400 --> 00:06:46,840
because they said,
"We're not going to vote for her."
120
00:06:46,920 --> 00:06:51,160
Lena dug her own grave,
I hammered the nails on the coffin.
121
00:06:51,240 --> 00:06:55,080
Marc and Yordi cannot be trusted.
Not at all.
122
00:06:55,160 --> 00:06:57,440
So I have to watch out.
123
00:07:00,320 --> 00:07:02,680
They can't distrust each other for long,
124
00:07:02,760 --> 00:07:04,400
because they have to get to work again,
125
00:07:04,480 --> 00:07:07,360
but a surprise is waiting,
126
00:07:07,440 --> 00:07:09,600
because Yasmine left…
127
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
I'm really done here.
128
00:07:10,760 --> 00:07:12,120
-Bye.
-Bye.
129
00:07:12,200 --> 00:07:17,120
…and there's a spot for a new candidate
to increase the prize money.
130
00:07:17,200 --> 00:07:20,480
And that person is known
for causing a stir.
131
00:07:30,280 --> 00:07:34,200
Well, bitches, I'm here to cause a stir.
132
00:07:34,280 --> 00:07:35,560
Prepare yourself.
133
00:07:35,640 --> 00:07:37,800
-Hello.
-Baby.
134
00:07:37,880 --> 00:07:39,600
She's not here to be fun,
135
00:07:39,680 --> 00:07:41,960
she's here to cause drama, and I like it.
136
00:07:42,040 --> 00:07:44,560
-Hi, Lisa.
-Hey, long time.
137
00:07:44,640 --> 00:07:45,480
Hi.
138
00:07:45,560 --> 00:07:50,720
My first impression about Lisa
is that she's not someone who works hard,
139
00:07:50,800 --> 00:07:54,040
and also not someone
I'd be best friends with,
140
00:07:54,120 --> 00:07:56,120
just based on how she looks.
141
00:07:56,200 --> 00:08:00,320
Wearing a crown, those fake lips
and ten feet long eyelashes...
142
00:08:00,400 --> 00:08:02,200
That gives me the idea
143
00:08:02,280 --> 00:08:06,760
that you are more concerned with your
appearance than with working hard.
144
00:08:06,840 --> 00:08:08,440
I'm here to help you.
145
00:08:09,160 --> 00:08:11,480
I just played out a woman,
now there's a new one.
146
00:08:11,560 --> 00:08:15,760
They're going to kiss Lisa's ass
so she doesn't vote against them
147
00:08:15,840 --> 00:08:17,720
and so that she can join the groups.
148
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
We just have to wait and see.
149
00:08:20,000 --> 00:08:22,080
I'm curious to see how that plays out,
150
00:08:22,160 --> 00:08:24,040
but enough talk.
151
00:08:24,120 --> 00:08:27,040
Today our "fishfluencers"
and newcomer Lisa
152
00:08:27,120 --> 00:08:30,480
are getting to work on processing
an enormous amount of fish
153
00:08:30,560 --> 00:08:32,160
or its remains.
154
00:08:32,240 --> 00:08:36,800
Under the guidance of boss Harmen,
five people work the waste disposal
155
00:08:36,880 --> 00:08:40,120
and they can earn €250 each.
156
00:08:40,200 --> 00:08:42,600
The remaining four have cleaner work,
157
00:08:42,680 --> 00:08:46,640
but they can only earn €150 per person.
158
00:08:48,920 --> 00:08:51,560
They are the first to be put to work.
159
00:08:51,640 --> 00:08:56,760
At the tossing and weighing,
I'd like to have
160
00:08:56,840 --> 00:08:58,520
Shirley and Jasey.
161
00:08:58,600 --> 00:09:01,440
Faisel, Lisa, you're going here.
162
00:09:01,520 --> 00:09:05,840
You're helping me weigh these boxes.
163
00:09:05,920 --> 00:09:09,240
Look, it's on 52. So grab a box.
164
00:09:09,320 --> 00:09:10,680
Grab it here.
165
00:09:10,760 --> 00:09:12,720
-You place it on top of this...
-There.
166
00:09:12,800 --> 00:09:15,080
...and you check.
It should be exactly 33 pounds.
167
00:09:15,640 --> 00:09:17,920
-Then you do this.
-Thirty-three pounds?
168
00:09:18,000 --> 00:09:20,600
-Thirty-three pounds, it can't be heavier.
-I can't lift that.
169
00:09:20,680 --> 00:09:23,160
-He will lift. He's stronger.
-Yes.
170
00:09:24,000 --> 00:09:26,520
The remaining five get the dirty work.
171
00:09:26,600 --> 00:09:29,320
They form Team Waste Disposal.
172
00:09:29,400 --> 00:09:32,720
And the name says it all...
you really don't want to do this.
173
00:09:33,640 --> 00:09:35,760
-Ew, that's really a…
-There.
174
00:09:35,840 --> 00:09:37,760
It's so nasty, I don't want to touch it.
175
00:09:38,440 --> 00:09:40,640
Put it in here,
176
00:09:40,720 --> 00:09:42,320
that's what you will be doing.
177
00:09:42,400 --> 00:09:45,000
-This is so nasty.
-It feels nasty.
178
00:09:45,080 --> 00:09:47,040
I think it's nasty and I want to leave.
179
00:09:47,120 --> 00:09:48,600
Disgusting.
180
00:09:48,680 --> 00:09:50,560
-You're standing here.
-How bad.
181
00:09:50,640 --> 00:09:53,560
Weighing, writing and tossing it.
182
00:09:53,640 --> 00:09:55,840
That's what you will be doing. How's that?
183
00:09:55,920 --> 00:09:57,160
-Very scary.
-Seriously?
184
00:09:57,240 --> 00:10:00,200
I have some kind of disorder.
I'm afraid of those animals.
185
00:10:00,280 --> 00:10:01,960
I look at it and it makes me cry.
186
00:10:02,040 --> 00:10:04,440
Look how big that fish is.
187
00:10:04,520 --> 00:10:07,000
Here in Urk I'm surrounded by fish.
188
00:10:07,080 --> 00:10:08,760
Do you dare to touch that box?
189
00:10:08,840 --> 00:10:10,480
-Shall I pick it up?
-Would you dare to?
190
00:10:10,560 --> 00:10:12,440
I'm not sure.
191
00:10:12,520 --> 00:10:15,360
I see those large fish heads
192
00:10:15,440 --> 00:10:17,240
and I had to cry.
193
00:10:17,320 --> 00:10:20,280
-Oh, it's heavy.
-These are 18 pounds.
194
00:10:22,400 --> 00:10:24,440
I can't walk, my legs are shaking.
195
00:10:24,520 --> 00:10:26,240
It's pure panic.
196
00:10:26,320 --> 00:10:27,160
-Shirley.
-Yes.
197
00:10:27,240 --> 00:10:29,160
Oh, is it that bad?
198
00:10:29,240 --> 00:10:30,520
-Do you have a phobia?
-Yes.
199
00:10:30,600 --> 00:10:33,200
Really? But where does that come from?
200
00:10:34,000 --> 00:10:35,120
When I was young…
201
00:10:35,200 --> 00:10:37,680
When I was young
I had to clean the fish tank,
202
00:10:37,760 --> 00:10:39,440
and it fell out of my hands,
203
00:10:39,520 --> 00:10:43,720
and all those goldfish were lying
on the ground. That's where it started.
204
00:10:43,800 --> 00:10:44,920
-Yeah?
-Yes.
205
00:10:45,000 --> 00:10:46,480
Shirley made me laugh.
206
00:10:46,560 --> 00:10:48,920
She was crying. She didn't like it.
207
00:10:49,000 --> 00:10:51,560
It's not so bad.
208
00:10:51,640 --> 00:10:54,120
-No.
-If you get over it
209
00:10:54,200 --> 00:10:56,760
you can cross it off your bucket list.
Would you like that?
210
00:10:56,840 --> 00:10:59,520
Poor Shirley. I felt for her.
211
00:10:59,600 --> 00:11:01,880
She was crying
212
00:11:01,960 --> 00:11:03,400
and her face was pale,
213
00:11:03,480 --> 00:11:06,240
her mascara and those fake eyelashes
214
00:11:06,320 --> 00:11:09,120
were almost on her chin. It was so sad.
215
00:11:09,200 --> 00:11:10,640
-Get over it.
-Yeah.
216
00:11:10,720 --> 00:11:11,600
It will be alright.
217
00:11:11,680 --> 00:11:13,120
-Watch out.
-It's nothing.
218
00:11:13,200 --> 00:11:14,880
-Just grab it.
-Together, okay?
219
00:11:14,960 --> 00:11:17,520
-You get the head.
-No, the tail.
220
00:11:17,600 --> 00:11:20,000
-The tail. Not the eyes.
-At the tail.
221
00:11:20,080 --> 00:11:20,920
Okay.
222
00:11:22,640 --> 00:11:23,800
This is crazy.
223
00:11:23,880 --> 00:11:25,600
They look so sad.
224
00:11:25,680 --> 00:11:27,440
It's not sad.
225
00:11:27,520 --> 00:11:29,920
This is our food. It's healthy.
226
00:11:30,000 --> 00:11:32,520
Do you use mascara?
Do you know how that's made?
227
00:11:32,600 --> 00:11:35,920
-Really?
-Everything you use is made from this.
228
00:11:36,000 --> 00:11:38,280
-Do you use botox?
-Yes.
229
00:11:38,360 --> 00:11:40,360
-Well, there you go.
-There is fish in botox?
230
00:11:40,440 --> 00:11:41,960
Well, it's also used…
231
00:11:42,040 --> 00:11:45,880
-That makes me 30% fish.
-Well, there you go.
232
00:11:46,480 --> 00:11:48,560
-Okay.
-Come. We grab the head.
233
00:11:49,160 --> 00:11:51,480
I can't do that. I will do its back.
234
00:11:52,160 --> 00:11:53,640
-Let's grab its body.
-No.
235
00:11:53,720 --> 00:11:55,600
-Just once. Close your eyes.
-It's leaking.
236
00:11:55,680 --> 00:11:56,960
-Grab it.
-Okay.
237
00:11:57,040 --> 00:11:59,480
In one go. One, two, yes.
238
00:12:00,120 --> 00:12:01,000
Yes.
239
00:12:02,440 --> 00:12:03,480
-Grab it.
-Okay.
240
00:12:03,560 --> 00:12:04,840
-You can do it.
-Okay.
241
00:12:04,920 --> 00:12:07,480
-Look. Is it that bad?
-Yeah.
242
00:12:07,560 --> 00:12:08,680
-Come.
-Put it in the box.
243
00:12:08,760 --> 00:12:11,040
-Is it that difficult to do?
-Yes.
244
00:12:11,120 --> 00:12:13,400
Well, this is really impressive.
245
00:12:14,200 --> 00:12:16,120
-Girl!
-Gross.
246
00:12:16,200 --> 00:12:17,080
Not pleasant?
247
00:12:18,080 --> 00:12:19,400
Nice, huh, honey?
248
00:12:20,400 --> 00:12:22,400
Well, I'd like to go back home now.
249
00:12:22,480 --> 00:12:25,240
I don't like working. I didn't expect to.
250
00:12:25,320 --> 00:12:26,920
Let me do my lips.
251
00:12:29,880 --> 00:12:32,840
Do you want to do the tail?
Let's do it together.
252
00:12:34,040 --> 00:12:36,040
-One, two, three.
-Do it quick.
253
00:12:38,840 --> 00:12:41,480
I'm going crazy. I need therapy.
254
00:12:41,560 --> 00:12:45,440
TEAM WASTE DISPOSAL
255
00:12:47,040 --> 00:12:48,320
What do you think of Lisa?
256
00:12:48,400 --> 00:12:51,200
-I don't know her yet.
-I knew her from before.
257
00:12:51,280 --> 00:12:53,600
I think she can cause a stir.
258
00:12:53,680 --> 00:12:55,280
She's a bit crazy too.
259
00:12:55,360 --> 00:12:58,120
She came in at the fish trade
with a diadem on her head.
260
00:12:59,280 --> 00:13:01,280
With a diadem.
261
00:13:01,360 --> 00:13:03,000
Tom, what's that thing called?
262
00:13:03,080 --> 00:13:06,560
It's a tiara from AliExpress, no diadem.
263
00:13:06,640 --> 00:13:09,960
When you arrive looking like that,
you know it's not good.
264
00:13:11,000 --> 00:13:13,760
-What do you think of this group?
-I like the group,
265
00:13:13,840 --> 00:13:15,200
except the one with those nails.
266
00:13:15,280 --> 00:13:16,760
-Iris?
-Yes.
267
00:13:16,840 --> 00:13:19,200
-Why?
-I walked in and she was like this.
268
00:13:19,280 --> 00:13:21,000
-She can go home.
-You hate her already.
269
00:13:21,080 --> 00:13:22,560
Yes.
270
00:13:22,640 --> 00:13:25,200
You're going to cause drama.
271
00:13:25,280 --> 00:13:26,960
Oh, no.
272
00:13:27,040 --> 00:13:30,560
But fishmonger Harmen
is tired of the talking,
273
00:13:31,120 --> 00:13:32,720
because they should be working, right?
274
00:13:34,520 --> 00:13:35,720
We put this here.
275
00:13:36,400 --> 00:13:37,480
Is there more coming?
276
00:13:38,760 --> 00:13:40,760
Well, write it up.
277
00:13:41,480 --> 00:13:42,560
Thirty-three pounds.
278
00:13:42,640 --> 00:13:45,040
That guy came back whining,
279
00:13:45,120 --> 00:13:50,080
he's like, "Guys, you have to put
in the fish and take it out immediately."
280
00:13:50,160 --> 00:13:53,160
I'm like, "Come on, quit complaining."
281
00:13:53,240 --> 00:13:55,280
Come on, Lisa. Come.
282
00:13:56,480 --> 00:13:58,560
You're helping me. Lift it.
283
00:13:59,400 --> 00:14:02,200
Lift it. Yes, there you go.
Let's put that here.
284
00:14:03,040 --> 00:14:06,840
-It's quite heavy.
-Seriously? Come on.
285
00:14:06,920 --> 00:14:08,600
Grab it. Yes.
286
00:14:08,680 --> 00:14:10,560
Watch out for the nails.
287
00:14:10,640 --> 00:14:12,360
-There.
-Great.
288
00:14:12,440 --> 00:14:13,280
Well, done.
289
00:14:13,360 --> 00:14:14,880
Yes, Shir.
290
00:14:18,560 --> 00:14:20,240
Shirley of the fish.
291
00:14:20,320 --> 00:14:22,840
And that concludes this shift.
292
00:14:22,920 --> 00:14:26,560
Boss Harmen is happy they're leaving
and says thanks to everyone.
293
00:14:26,640 --> 00:14:30,040
But whether that gratitude
will be expressed in their pay slips
294
00:14:30,120 --> 00:14:31,800
remains to be seen.
295
00:14:31,880 --> 00:14:36,720
Marc-Junior, Yordi, Iris, Tom
and Shani had the dirtiest job
296
00:14:36,800 --> 00:14:39,640
and could each earn €250.
297
00:14:39,720 --> 00:14:42,680
The other four could earn €150 each.
298
00:14:42,760 --> 00:14:43,880
Look!
299
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
-You go first?
-Yes.
300
00:14:45,040 --> 00:14:46,840
-You go first.
-€100.
301
00:14:48,120 --> 00:14:50,240
-€100?
-That's crazy.
302
00:14:50,320 --> 00:14:53,280
I'm tired of getting less
when I'm trying so hard,
303
00:14:53,360 --> 00:14:55,000
I'm like, "I'm not working anymore."
304
00:14:55,080 --> 00:14:56,760
I have €125.
305
00:14:57,960 --> 00:15:00,120
-Nice.
-€250, there we go.
306
00:15:02,640 --> 00:15:04,520
I also have €150.
307
00:15:04,600 --> 00:15:08,080
Did I get dirty and touch fish for this?
308
00:15:08,160 --> 00:15:09,360
€225.
309
00:15:12,920 --> 00:15:15,360
-I didn't do a good job.
-Well, nice.
310
00:15:15,440 --> 00:15:18,200
-That's a good start.
-Yeah, that's good.
311
00:15:18,280 --> 00:15:19,800
€75?
312
00:15:19,880 --> 00:15:22,520
That's a new set of eyelashes.
It's really nothing.
313
00:15:22,600 --> 00:15:24,240
That's gone in a minute.
314
00:15:24,320 --> 00:15:27,040
We're going back tonight.
This doesn't make sense.
315
00:15:27,120 --> 00:15:29,080
I've never had so little money before.
316
00:15:29,160 --> 00:15:33,200
I don't want to be mean, but it's better
for Lisa to go home. She's not helping.
317
00:15:33,280 --> 00:15:36,200
Those are not two extra hands,
but minus two hands.
318
00:15:36,280 --> 00:15:39,560
The biggest money-losers
in the smelly group
319
00:15:39,640 --> 00:15:42,680
are newcomer Lisa and veteran Shani.
320
00:15:42,760 --> 00:15:47,200
The first one missed €75,
but Shani missed €100.
321
00:15:47,280 --> 00:15:48,400
That's not helping.
322
00:15:48,480 --> 00:15:51,680
Time to go back to the boat and show Lisa
323
00:15:51,760 --> 00:15:54,160
her small and cramped bunk bed.
324
00:15:54,240 --> 00:15:57,520
I wonder if she is as normal as she seems.
325
00:15:57,600 --> 00:15:59,080
-Yes.
-Well, this is our room.
326
00:15:59,160 --> 00:16:00,640
-Well.
-It's not much, but…
327
00:16:00,720 --> 00:16:02,840
-Nice, huh?
-…it's better than hay bales.
328
00:16:04,760 --> 00:16:08,640
It looks like a former looney bin.
I've never seen such an ugly boat.
329
00:16:08,720 --> 00:16:10,720
-I'm going crazy.
-It's a lot, right?
330
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
I'm sleeping here.
331
00:16:12,480 --> 00:16:15,400
What kind of shabby mess is this?
332
00:16:15,480 --> 00:16:16,880
I'm going crazy.
333
00:16:16,960 --> 00:16:20,120
I'd rather sleep outside.
I can't sleep here.
334
00:16:20,200 --> 00:16:22,880
My first impression of her
is that she likes drama.
335
00:16:22,960 --> 00:16:24,880
-Yes.
-I think so too,
336
00:16:24,960 --> 00:16:28,280
she comes in halfway,
and we've earned €8,000 already.
337
00:16:28,360 --> 00:16:31,920
-We did most of it already.
-We increased the prize money a lot.
338
00:16:32,000 --> 00:16:35,200
I noticed she's good with Faisel.
339
00:16:35,280 --> 00:16:37,000
In this game I'm scared of Lisa.
340
00:16:37,080 --> 00:16:39,800
I think she can have power
over this group.
341
00:16:39,880 --> 00:16:42,760
She might scream
342
00:16:42,840 --> 00:16:47,480
or even use violence or whatever...
That's the vibe she gives me.
343
00:16:47,560 --> 00:16:50,920
Lisa already seems to see Iris as an enemy
344
00:16:51,000 --> 00:16:54,120
and it's getting worse
for the poor social media champion,
345
00:16:54,200 --> 00:16:58,280
because during the ditch jumping,
she fell hard
346
00:16:58,360 --> 00:16:59,960
and the pain has gotten worse.
347
00:17:00,040 --> 00:17:04,320
So Iris has to leave the battlefield
at a tricky time.
348
00:17:04,400 --> 00:17:07,120
It's wise to visit a doctor and get a scan
349
00:17:07,200 --> 00:17:10,240
to see whether
there is a tear or a fracture,
350
00:17:10,320 --> 00:17:12,040
because the pain is still there.
351
00:17:12,840 --> 00:17:16,720
Iris is going to miss an old Urkish
countryside tradition.
352
00:17:16,800 --> 00:17:20,640
Maybe for the better, because they can
end up in the ditch this time too.
353
00:17:20,720 --> 00:17:24,240
The eight remaining players
will be playing tug-of-war...
354
00:17:24,320 --> 00:17:25,160
over a ditch.
355
00:17:27,120 --> 00:17:29,320
Dear friends, welcome.
356
00:17:29,400 --> 00:17:31,040
-Lisa…
-Yes.
357
00:17:31,120 --> 00:17:33,840
-…a special welcome to you.
-Thank you.
358
00:17:33,920 --> 00:17:37,120
-You got to work immediately.
-Yeah, that was less fun.
359
00:17:37,200 --> 00:17:40,160
With the fish. It was really nasty.
360
00:17:40,240 --> 00:17:41,440
-Shirley.
-Yeah.
361
00:17:41,520 --> 00:17:43,800
It was the worst day of my life.
362
00:17:43,880 --> 00:17:47,000
It was. I've never cried so much.
363
00:17:47,080 --> 00:17:49,720
We're going to play...
364
00:17:49,800 --> 00:17:51,560
-tug-of-war.
-Tug-of-war?
365
00:17:51,640 --> 00:17:54,640
-Oh, no.
-Oh, no.
366
00:17:54,720 --> 00:17:56,120
And as you can see,
367
00:17:56,200 --> 00:17:57,760
over a ditch.
368
00:17:59,360 --> 00:18:00,360
Oh, no.
369
00:18:00,440 --> 00:18:03,760
During sports day at school
I always liked tug-of-war,
370
00:18:03,840 --> 00:18:06,640
but I'm almost 30
and I don't do that anymore.
371
00:18:06,720 --> 00:18:07,800
The winning team
372
00:18:07,880 --> 00:18:11,520
will get a lovely, Urkish...
373
00:18:11,600 --> 00:18:12,640
wellness afternoon.
374
00:18:13,480 --> 00:18:14,320
Wow.
375
00:18:14,400 --> 00:18:17,280
-Yeah, but…
-Now I'm getting ready.
376
00:18:17,360 --> 00:18:21,400
I'm going to the wellness.
I have get rid of the fish juice and filth
377
00:18:21,480 --> 00:18:24,960
and enjoy a princess treatment.
378
00:18:25,040 --> 00:18:26,280
Back to luxury.
379
00:18:26,360 --> 00:18:31,040
The winning team gets another surprise,
but more about that later.
380
00:18:35,840 --> 00:18:38,120
Yordi and Lisa, rock, paper, scissors.
381
00:18:38,880 --> 00:18:41,000
Lisa and Yordi can form teams
382
00:18:41,080 --> 00:18:44,520
for the simple reason
that they are the smallest.
383
00:18:44,600 --> 00:18:45,680
-Come on.
-Marc, dude.
384
00:18:48,040 --> 00:18:50,560
I'm like,
"I'm picking Marc, I'll be safe."
385
00:18:50,640 --> 00:18:53,400
-I need a strong person.
-I'd go for Shani.
386
00:18:54,040 --> 00:18:55,000
Yes, Shani.
387
00:18:55,880 --> 00:18:57,840
-I need to…
-Yordi?
388
00:19:00,000 --> 00:19:02,400
-Shirley.
-We're going in the water.
389
00:19:03,760 --> 00:19:04,840
Swimming.
390
00:19:04,920 --> 00:19:09,640
I'm picking them because I think
they're power women who can pull hard.
391
00:19:09,720 --> 00:19:10,680
Faisel.
392
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
-I forgot his name.
-Jasey.
393
00:19:14,520 --> 00:19:15,720
Jasey.
394
00:19:15,800 --> 00:19:17,000
Jasey, come here.
395
00:19:17,080 --> 00:19:19,880
Ladies and gentlemen, I'd like
to introduce to you Eize and Luut.
396
00:19:20,800 --> 00:19:22,480
-Good afternoon.
-Good afternoon.
397
00:19:22,560 --> 00:19:24,840
I'm Eize and I'm a sports coach
at Caritas Urk...
398
00:19:25,880 --> 00:19:28,160
which I do with full conviction.
399
00:19:28,240 --> 00:19:30,040
My name is Luut.
400
00:19:30,120 --> 00:19:33,440
I'm a sports coach at the municipality
of Urk. That's what I do.
401
00:19:34,000 --> 00:19:36,640
You're going to tell them everything
about tug-of-war.
402
00:19:36,720 --> 00:19:38,560
-We will.
-See you later.
403
00:19:38,640 --> 00:19:42,480
-You can come with me.
-You can come with me, this way.
404
00:19:42,560 --> 00:19:45,040
I'm confident we're going to win.
405
00:19:45,120 --> 00:19:49,240
But how do you win at Urkish tug-of-war?
Because it's all about tactics.
406
00:19:49,320 --> 00:19:52,200
-Who can't stand losing?
-Me.
407
00:19:52,280 --> 00:19:54,400
-I can take it.
-You can take it.
408
00:19:54,480 --> 00:19:57,680
You'll be in the back as an anchor,
please remember that.
409
00:19:57,760 --> 00:19:59,200
-Can you take defeat?
-No.
410
00:19:59,280 --> 00:20:01,040
No, right? Me neither.
411
00:20:01,120 --> 00:20:02,560
-You're going in the back.
-Yes.
412
00:20:02,640 --> 00:20:05,920
-You will put the rope around your waist.
-Okay...
413
00:20:06,000 --> 00:20:08,840
Ensure that the knot is in this position
and grab it like this.
414
00:20:08,920 --> 00:20:11,240
I think you'll be good at this.
415
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
You will be in front of her
on the left side.
416
00:20:13,760 --> 00:20:15,040
-Okay.
-And I go right?
417
00:20:15,120 --> 00:20:17,560
-No, you stay in the middle.
-Oh, yes.
418
00:20:17,640 --> 00:20:20,520
-Think of a dick. Lisa, we go in front.
-Yes.
419
00:20:20,600 --> 00:20:23,440
You'll be on the left,
and you go all the way on the right.
420
00:20:23,520 --> 00:20:26,800
So not everyone on one side.
You go in front.
421
00:20:27,480 --> 00:20:29,440
I will hit the water first.
422
00:20:29,520 --> 00:20:32,680
Yell, yell, yell, they are going to hell.
423
00:20:33,680 --> 00:20:36,000
You guys are going to hell, period.
424
00:20:36,080 --> 00:20:39,400
-You can't say that here in Urk.
-I don't care.
425
00:20:39,480 --> 00:20:41,520
Let's skip that one. We need a good one.
426
00:20:41,600 --> 00:20:43,160
Yell, yell, yell
427
00:20:43,240 --> 00:20:45,120
we all pull well.
428
00:20:46,240 --> 00:20:47,920
Go hard from the first second.
429
00:20:48,000 --> 00:20:50,480
-Ready to get beaten?
-Are you ready?
430
00:20:50,560 --> 00:20:52,280
-Look at that. Yeah.
-Look at that.
431
00:20:58,120 --> 00:21:01,760
Women against men. We got Jasey,
but he's more of a woman than a man,
432
00:21:01,840 --> 00:21:05,360
so it's actually four women
against four men,
433
00:21:05,440 --> 00:21:08,680
and our winning chances are below zero.
434
00:21:08,760 --> 00:21:10,280
We play best of three.
435
00:21:10,360 --> 00:21:12,960
But am I really standing across Marc?
436
00:21:13,040 --> 00:21:14,800
Yes? I really can't.
437
00:21:14,880 --> 00:21:18,520
Three, two, one. Go.
438
00:21:20,280 --> 00:21:22,760
-Yes, pull.
-Come on, guys.
439
00:21:22,840 --> 00:21:25,040
-Pull. Well done. Go.
-Go.
440
00:21:25,120 --> 00:21:26,440
Shirley.
441
00:21:26,520 --> 00:21:28,680
-Pull.
-Shirley, yes.
442
00:21:28,760 --> 00:21:31,000
Go, go.
443
00:21:39,720 --> 00:21:42,040
I see Marc flying
444
00:21:42,120 --> 00:21:45,840
and I'm like,
"There goes his ego, in the water."
445
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
It's now or never for the men.
446
00:21:48,560 --> 00:21:52,720
If they lose now
they will be reminded of it forever.
447
00:21:52,800 --> 00:21:53,960
In three,
448
00:21:54,640 --> 00:21:55,480
two,
449
00:21:55,560 --> 00:21:57,880
one, go!
450
00:21:57,960 --> 00:21:59,640
Yes, pull.
451
00:21:59,720 --> 00:22:01,280
Pull.
452
00:22:01,920 --> 00:22:02,760
Pull.
453
00:22:02,840 --> 00:22:06,520
Yes, get them. Stand up.
And pull. This way. Come on.
454
00:22:06,600 --> 00:22:07,840
Come on.
455
00:22:11,880 --> 00:22:14,480
The ladies have more weight.
456
00:22:14,560 --> 00:22:18,280
They have pounds of silicone on that rope.
457
00:22:18,360 --> 00:22:19,760
What can you do?
458
00:22:21,840 --> 00:22:24,120
-Losers.
-Losers.
459
00:22:25,320 --> 00:22:26,480
Yes, guys. Well done.
460
00:22:26,560 --> 00:22:27,680
I didn't win.
461
00:22:27,760 --> 00:22:30,800
Have fun. Go to hell with your spa.
462
00:22:30,880 --> 00:22:33,400
But there was also something else to win.
463
00:22:33,480 --> 00:22:34,360
The surprise.
464
00:22:34,440 --> 00:22:35,280
And that is...
465
00:22:36,280 --> 00:22:39,200
-this scarf.
-Lovely.
466
00:22:39,280 --> 00:22:42,440
You think, "What can I do with that?"
467
00:22:42,520 --> 00:22:43,720
Well, dear people,
468
00:22:43,800 --> 00:22:45,200
this is an exemption...
469
00:22:46,280 --> 00:22:48,400
from the next elimination round.
470
00:22:49,160 --> 00:22:50,360
But…
471
00:22:51,200 --> 00:22:53,400
Only one of the four of you can use it.
472
00:22:54,080 --> 00:22:55,920
I give it to you as a group,
473
00:22:56,520 --> 00:22:58,480
and at the next elimination
474
00:22:58,560 --> 00:23:01,200
I want to hear who's getting it.
475
00:23:03,320 --> 00:23:05,920
That's very bad news.
Not good news at all.
476
00:23:06,000 --> 00:23:08,080
Nothing but bad news.
477
00:23:08,160 --> 00:23:10,520
Enjoy the wellness and see you tomorrow.
478
00:23:10,600 --> 00:23:12,080
See you tomorrow.
479
00:23:13,360 --> 00:23:15,640
The scarf has to be given.
480
00:23:15,720 --> 00:23:17,920
I already figured I need it.
481
00:23:18,000 --> 00:23:21,360
Whatever happens,
I need to try my best to get it,
482
00:23:21,440 --> 00:23:26,080
and I won't be talked over easily. No.
483
00:23:26,160 --> 00:23:28,520
Iris is back from the hospital
484
00:23:28,600 --> 00:23:30,160
and it's not too bad.
485
00:23:30,240 --> 00:23:32,800
Despite the pain
this tough cookie is not giving up.
486
00:23:32,880 --> 00:23:33,960
Iris?
487
00:23:34,040 --> 00:23:36,520
-Yes, hi.
-How did it go at the doctor's, honey?
488
00:23:36,600 --> 00:23:39,800
Well, it's a shin splint.
489
00:23:40,920 --> 00:23:43,120
-So…
-Do you know what that is?
490
00:23:43,200 --> 00:23:46,360
Yeah, that's something behind your shin,
491
00:23:46,440 --> 00:23:48,040
-like an inflammation.
-Oh, yes.
492
00:23:48,120 --> 00:23:51,160
It's just a persistent pain around here.
493
00:23:51,240 --> 00:23:53,680
It's bruised here. I'm not touching it.
494
00:23:53,760 --> 00:23:56,120
-It's bruised there.
-It will be fine.
495
00:23:56,200 --> 00:23:59,200
We can't miss the prettiest of the group.
496
00:24:00,440 --> 00:24:02,720
We were at a unfair tug-of-war game.
497
00:24:02,800 --> 00:24:04,720
The other team won,
498
00:24:04,800 --> 00:24:08,680
now they're in the spa and they also
got a handkerchief from Robbert
499
00:24:08,760 --> 00:24:10,960
which gives one player immunity.
500
00:24:11,040 --> 00:24:13,600
It's a shame I don't get the immunity,
501
00:24:13,680 --> 00:24:16,360
because I'm 100% sure
I will be needing it.
502
00:24:16,440 --> 00:24:18,400
You think they'll give it to Lisa?
503
00:24:18,480 --> 00:24:20,360
-Maybe.
-Because she just arrived.
504
00:24:20,440 --> 00:24:23,160
-Yes.
-Right? That's what I thought.
505
00:24:23,240 --> 00:24:24,360
Yes.
506
00:24:28,600 --> 00:24:29,760
Oh, wow.
507
00:24:31,320 --> 00:24:32,800
Look at that jacuzzi.
508
00:24:32,880 --> 00:24:36,280
-They are on that stinking boat.
-Yes.
509
00:24:36,360 --> 00:24:39,000
They won't believe it if we tell them
where we were.
510
00:24:39,080 --> 00:24:40,040
No.
511
00:24:40,120 --> 00:24:41,800
Such luxurious wellness,
512
00:24:41,880 --> 00:24:43,720
just what I'm used to,
513
00:24:43,800 --> 00:24:46,560
treating myself in a "juzy" bath…
514
00:24:46,640 --> 00:24:49,680
How do you call lit? A jacuzzi bath.
Great.
515
00:24:49,760 --> 00:24:51,840
What are we doing with that shitty scarf?
516
00:24:52,920 --> 00:24:55,360
-I think…
-I don't need it. No.
517
00:24:55,440 --> 00:24:56,280
You're safe,
518
00:24:56,880 --> 00:24:59,280
I feel that. I think you too, Shaan.
519
00:24:59,360 --> 00:25:03,760
I have this feeling they will be voting
for me, because I'm new.
520
00:25:03,840 --> 00:25:07,960
-All of a sudden things got exiting.
-It's terrifying.
521
00:25:08,040 --> 00:25:12,040
Meanwhile the men on the boat
are quietly working on a plan
522
00:25:12,120 --> 00:25:14,080
on how to take revenge.
523
00:25:14,160 --> 00:25:15,240
Hi, darlings.
524
00:25:15,320 --> 00:25:17,120
-Listen, boys.
-What are we going to do?
525
00:25:17,200 --> 00:25:21,920
Shouldn't we play tactically,
so vote for Iris and someone else?
526
00:25:22,000 --> 00:25:24,120
-I can't decide between them.
-Between who?
527
00:25:24,200 --> 00:25:25,960
Between Iris and Jasey,
528
00:25:26,040 --> 00:25:28,440
but more because of the immunity.
529
00:25:28,520 --> 00:25:31,480
It's smarter to vote
for two out of the four.
530
00:25:31,560 --> 00:25:32,640
Iris and Shani?
531
00:25:33,760 --> 00:25:35,960
-I don't want to vote for Shani.
-Me neither.
532
00:25:36,040 --> 00:25:39,720
Shall we play smart?
We say we're voting for Iris,
533
00:25:39,800 --> 00:25:42,480
but then we're going
to vote for Jasey and Shani.
534
00:25:42,560 --> 00:25:47,240
The best moral of the story
is if Marc goes home.
535
00:25:47,320 --> 00:25:49,240
We have to separate Yordi and Marc.
536
00:25:49,320 --> 00:25:51,640
It would hurt me to vote for Yordi.
537
00:25:53,640 --> 00:25:55,560
The scheming is taking
all kinds of directions.
538
00:25:55,640 --> 00:26:00,200
With everything going on...
Newcomer Lisa, injured Iris,
539
00:26:00,280 --> 00:26:02,280
and the wounded pride of the men,
540
00:26:02,360 --> 00:26:05,240
a night of uncertainty awaits.
541
00:26:05,320 --> 00:26:08,080
-Who gets the bandana?
-We don't know.
542
00:26:08,160 --> 00:26:11,920
It's shit that only one person
is getting the scarf.
543
00:26:12,000 --> 00:26:13,400
It sucks for us too.
544
00:26:13,480 --> 00:26:15,760
They're playing reverse psychology
545
00:26:15,840 --> 00:26:18,720
and then give it to someone else.
There are still others.
546
00:26:19,400 --> 00:26:22,440
The immunity scarf is creating some stir
547
00:26:22,520 --> 00:26:26,040
and that doesn't improve the mood
of certain people the next morning.
548
00:26:28,000 --> 00:26:30,200
-Good morning, all.
-Shut up.
549
00:26:30,280 --> 00:26:32,920
Let's go to work again. Let's go.
550
00:26:33,000 --> 00:26:34,560
You go work.
551
00:26:34,640 --> 00:26:37,920
I woke up and I felt so bad.
552
00:26:38,000 --> 00:26:41,600
I was like a zombie
waking up in this dirty bed
553
00:26:41,680 --> 00:26:43,160
and that was too much for me.
554
00:26:44,360 --> 00:26:47,960
Unfortunately, the prize money
doesn't increase without work,
555
00:26:48,040 --> 00:26:50,840
so our influencers have to get back at it.
556
00:26:50,920 --> 00:26:54,400
This morning they are expected
to be on time at the fish smokehouse,
557
00:26:54,480 --> 00:26:56,320
where boss Frans is waiting for them.
558
00:26:57,520 --> 00:26:58,440
Good day.
559
00:26:58,520 --> 00:26:59,760
Good morning.
560
00:26:59,840 --> 00:27:01,920
You're too late,
561
00:27:02,000 --> 00:27:04,040
normally we start at 6:00 a.m.
562
00:27:04,120 --> 00:27:06,200
but we still have enough work to do.
563
00:27:06,280 --> 00:27:07,800
About the nails,
564
00:27:07,880 --> 00:27:09,720
they all have to go.
565
00:27:11,480 --> 00:27:12,720
Oh, no.
566
00:27:12,800 --> 00:27:15,120
Then you won't see me here.
567
00:27:15,200 --> 00:27:16,760
We have a day off.
568
00:27:16,840 --> 00:27:20,120
I didn't put little pigs
and cows on my nails
569
00:27:20,200 --> 00:27:22,400
to cut them off with the fish.
570
00:27:22,480 --> 00:27:26,480
Not me, I'm going back to bed.
They're not coming off.
571
00:27:29,400 --> 00:27:31,360
-They're hard, right?
-This is not working.
572
00:27:31,440 --> 00:27:32,600
No.
573
00:27:32,680 --> 00:27:36,880
These are acrylic nails, very hard.
I sometimes use them to tighten screws.
574
00:27:36,960 --> 00:27:38,440
and I open packages with them.
575
00:27:38,520 --> 00:27:43,720
Frans has to think of something
to put the ladies to work,
576
00:27:43,800 --> 00:27:45,560
because money has to be earned.
577
00:27:45,640 --> 00:27:48,800
€200 per person, to be precise.
578
00:27:48,880 --> 00:27:52,960
That's why the acryl club
is going to run the fish store.
579
00:27:53,040 --> 00:27:56,840
I thought, "Ha-ha."
So we went to the store.
580
00:27:56,920 --> 00:27:59,960
Nice and clean. Lovely.
581
00:28:00,040 --> 00:28:02,600
This seems pretty legit.
582
00:28:02,680 --> 00:28:03,920
-It seems legit?
-Yes.
583
00:28:04,000 --> 00:28:05,560
-Yes.
-Four Urkish ladies.
584
00:28:05,640 --> 00:28:06,960
-Yes.
-Yes, right?
585
00:28:07,040 --> 00:28:08,840
-Hello.
-Hello.
586
00:28:08,920 --> 00:28:11,400
Can I have two herrings with onions?
587
00:28:11,480 --> 00:28:13,120
-Sure.
-Of course you can.
588
00:28:14,400 --> 00:28:15,480
Panic.
589
00:28:15,560 --> 00:28:18,000
-Is there panic?
-Yes. Two herring with onions.
590
00:28:18,080 --> 00:28:20,680
Oh. Well, Iris can handle that.
591
00:28:20,760 --> 00:28:23,000
-What was it?
-Two herrings with onion.
592
00:28:24,640 --> 00:28:28,400
It doesn't get nastier
than that in this store. A herring.
593
00:28:28,480 --> 00:28:30,040
How smelly do you want it to get?
594
00:28:30,120 --> 00:28:33,400
-I feel like a fishwife at the market.
-Yeah, right?
595
00:28:33,480 --> 00:28:35,080
Herring, €3.
596
00:28:35,640 --> 00:28:38,760
The men are dealing
with their own problems at the moment.
597
00:28:38,840 --> 00:28:40,800
They have to smoke salmon,
598
00:28:40,880 --> 00:28:43,360
but that's not as easy as it sounds.
599
00:28:43,440 --> 00:28:44,960
The salmon has just been delivered.
600
00:28:45,040 --> 00:28:47,600
It needs to go into cold storage
as soon as possible.
601
00:28:47,680 --> 00:28:50,000
Two people can do that...
602
00:28:50,080 --> 00:28:53,640
and the other three can salt them.
603
00:28:53,720 --> 00:28:56,480
I don't have the insight for that.
604
00:28:57,120 --> 00:29:01,400
The same with my driving lessons.
I can't do it, I bump into everything.
605
00:29:02,560 --> 00:29:06,080
Now we're putting on a lot of salt...
And through those holes
606
00:29:06,160 --> 00:29:08,440
a lot of fluid is leaving,
607
00:29:08,520 --> 00:29:11,920
and the rest of the fluid
is being taken out by the machine.
608
00:29:13,160 --> 00:29:16,600
It takes a bit to learn.
It needs more salt here.
609
00:29:16,680 --> 00:29:18,920
Well, sorry, but this nasty job today,
610
00:29:19,000 --> 00:29:21,280
scrubbing salt in salmon…
611
00:29:21,360 --> 00:29:23,440
I haven't scrubbed myself since 1995
612
00:29:23,520 --> 00:29:26,280
and now I have to scrub
this dirty salmon with salt.
613
00:29:26,360 --> 00:29:30,720
That dirty steam and aroma of the salmon
from the oven was not really nice either.
614
00:29:30,800 --> 00:29:34,560
I already have this huge pimple
on my cheek. I want to walk out right now.
615
00:29:34,640 --> 00:29:37,800
This is not for divas, this is not for us.
616
00:29:37,880 --> 00:29:40,520
No, honey. We only eat this.
We are the consumer.
617
00:29:40,600 --> 00:29:41,760
Yes.
618
00:29:45,680 --> 00:29:47,120
That way.
619
00:29:53,120 --> 00:29:56,040
-Well.
-Well, it's stuck.
620
00:29:57,840 --> 00:29:59,600
It's going to be a long morning.
621
00:29:59,680 --> 00:30:01,520
-Oh, no.
-No.
622
00:30:04,560 --> 00:30:06,120
Well done, Yordi.
623
00:30:07,840 --> 00:30:10,680
This is really good.
624
00:30:10,760 --> 00:30:13,080
Get it. Go on.
625
00:30:13,880 --> 00:30:15,960
-Enjoy.
-Bye.
626
00:30:16,040 --> 00:30:17,840
Did you find your calling?
627
00:30:19,760 --> 00:30:22,840
-Do you like it?
-No, I don't like it at all.
628
00:30:22,920 --> 00:30:27,800
I feel like a slave. I can't say that.
629
00:30:27,880 --> 00:30:30,560
-I hate working.
-This isn't too bad, right?
630
00:30:30,640 --> 00:30:33,680
I really hate working,
whatever that is. I hate working.
631
00:30:33,760 --> 00:30:36,240
I like to do as little as possible
for a lot of money.
632
00:30:36,320 --> 00:30:38,640
Are you still having fun?
633
00:30:38,720 --> 00:30:41,800
I'm a bit tired. I haven't slept.
634
00:30:41,880 --> 00:30:43,880
-No.
-So, yeah.
635
00:30:43,960 --> 00:30:47,400
That's too bad,
but those days are also part of it.
636
00:30:47,480 --> 00:30:49,320
-Yes.
-But we need to fill up, so…
637
00:30:49,400 --> 00:30:51,240
-Yes.
-…shall we get back at it?
638
00:30:51,320 --> 00:30:54,200
I hate it when people
639
00:30:54,280 --> 00:30:56,280
complain and don't work.
640
00:30:56,360 --> 00:31:00,600
If you complain, but do your job,
I'm okay with that,
641
00:31:00,680 --> 00:31:02,360
but if you complain and you don't work,
642
00:31:02,440 --> 00:31:03,520
just leave.
643
00:31:03,600 --> 00:31:04,840
That's too much.
644
00:31:04,920 --> 00:31:07,360
The smoking of the salmon is almost done,
645
00:31:07,440 --> 00:31:09,720
the salted salmon
is almost ready for the oven.
646
00:31:09,800 --> 00:31:11,280
Watch out for your face.
647
00:31:14,800 --> 00:31:15,880
If you feel this,
648
00:31:16,720 --> 00:31:18,520
honestly, what does this feel like?
649
00:31:18,600 --> 00:31:20,160
It feels like… Not like pussy.
650
00:31:22,200 --> 00:31:25,520
Oh. If Marc wants to earn
the maximum amount of money,
651
00:31:25,600 --> 00:31:29,920
that might not be the best remark.
652
00:31:31,240 --> 00:31:33,440
Lisa, is it going well?
653
00:31:33,520 --> 00:31:34,680
-No?
-No.
654
00:31:35,560 --> 00:31:37,840
This was a great job. Not difficult.
655
00:31:38,400 --> 00:31:40,920
A bit chaotic,
but you can expect that from us.
656
00:31:41,000 --> 00:31:46,040
It was great. I didn't have to stand in
those hot ovens that smelled like fish,
657
00:31:46,120 --> 00:31:46,960
so...
658
00:31:47,040 --> 00:31:47,920
Great show, dude.
659
00:31:48,000 --> 00:31:51,560
This great show still remains a test.
660
00:31:51,640 --> 00:31:55,640
Who can adapt to life
in the countryside and who is failing?
661
00:31:55,720 --> 00:32:00,040
Let's see that with the next part,
cleaning mackerel.
662
00:32:00,120 --> 00:32:04,120
You cut it from here and then go straight.
663
00:32:04,200 --> 00:32:07,400
I had to cut open a fish
that's dead and dissect it.
664
00:32:07,480 --> 00:32:11,160
I was like, "I'm not doing this,
pulling out intestines out of a fish."
665
00:32:11,800 --> 00:32:14,280
Do I put my finger under its jaw?
666
00:32:15,200 --> 00:32:17,440
Did you cut it open completely?
667
00:32:17,520 --> 00:32:18,600
Yes.
668
00:32:19,440 --> 00:32:20,400
Cut it open completely.
669
00:32:22,560 --> 00:32:24,080
I'm turning vegan, I think.
670
00:32:25,560 --> 00:32:27,120
Oh, honey.
671
00:32:27,200 --> 00:32:28,920
This is a lot.
672
00:32:29,000 --> 00:32:31,720
Cut it open well. Do you see it?
673
00:32:31,800 --> 00:32:33,400
-You can just pull this?
-Yes.
674
00:32:34,560 --> 00:32:36,200
I can't handle this.
675
00:32:36,280 --> 00:32:39,320
I was cutting open the fish
and reaching for the organs
676
00:32:39,400 --> 00:32:42,240
and I felt so dirty,
because blood was going everywhere.
677
00:32:42,320 --> 00:32:44,600
It was so nasty.
678
00:32:46,240 --> 00:32:47,320
Gross.
679
00:32:49,320 --> 00:32:51,920
Imagine this as your job.
680
00:32:52,000 --> 00:32:54,960
Okay, we will put the last fish on ice.
681
00:32:55,040 --> 00:32:56,760
-And then we're done.
-Okay.
682
00:32:57,400 --> 00:33:02,400
While the ladies have a treat
for the traumatized men,
683
00:33:02,480 --> 00:33:05,440
smoking Frans is taking care
of the financial side of the business,
684
00:33:05,520 --> 00:33:08,760
and we will see who once again
didn't earn the full amount.
685
00:33:10,280 --> 00:33:12,080
-€175.
-€175?
686
00:33:12,160 --> 00:33:13,760
Marc has less.
687
00:33:13,840 --> 00:33:16,280
The first time I didn't get
the full amount,
688
00:33:16,360 --> 00:33:18,840
but I still had the highest with Yordi.
689
00:33:18,920 --> 00:33:21,400
€175, good work. Only €25 less.
690
00:33:21,960 --> 00:33:24,080
It did hurt. I expected more.
691
00:33:24,160 --> 00:33:26,040
I did try my best.
692
00:33:27,160 --> 00:33:28,160
Marc.
693
00:33:28,240 --> 00:33:29,720
-What?
-How much do you have?
694
00:33:29,800 --> 00:33:32,520
€150. I was really good.
695
00:33:33,760 --> 00:33:35,160
-Excuse me.
-How much?
696
00:33:35,240 --> 00:33:36,600
€125.
697
00:33:36,680 --> 00:33:37,960
€150.
698
00:33:38,040 --> 00:33:40,640
-I also have €150.
-Because of the nails, honey.
699
00:33:40,720 --> 00:33:44,240
I expected it,
because the nails didn't come off.
700
00:33:44,320 --> 00:33:45,760
Now we're getting it.
701
00:33:45,840 --> 00:33:47,360
€150.
702
00:33:47,440 --> 00:33:48,880
-Lisa.
-Your first
703
00:33:49,800 --> 00:33:51,960
-€100?
-I knew it. I'm not working tomorrow.
704
00:33:53,400 --> 00:33:55,960
I look like an idiot.
I'm trying my best every time,
705
00:33:56,760 --> 00:33:58,680
not eating at all,
because I don't like fish.
706
00:33:58,760 --> 00:34:02,080
Everyone eats fish, I'm getting nothing.
And they still give me less.
707
00:34:02,160 --> 00:34:04,520
Lisa had €100, the lowest of the group,
708
00:34:04,600 --> 00:34:06,960
and she was complaining and got mad,
709
00:34:07,040 --> 00:34:11,320
so that's another reason
to vote for her. She's no use.
710
00:34:11,880 --> 00:34:13,880
Get out. I'm not working for €100.
711
00:34:13,960 --> 00:34:15,720
If I get this again, I quit.
712
00:34:15,800 --> 00:34:19,280
I think Lisa is not really good
at making us rich.
713
00:34:19,360 --> 00:34:21,120
She's not increasing my prize money.
714
00:34:21,200 --> 00:34:25,200
I have almost reached the point
where I want to tear everything down.
715
00:34:25,280 --> 00:34:28,800
Great show. She starts off bad twice,
so yeah...
716
00:34:29,400 --> 00:34:30,720
it's one big drama.
717
00:34:32,520 --> 00:34:37,400
Another influencer who's fed up.
Unbelievable.
718
00:34:37,480 --> 00:34:41,760
They only earned €1,325 this morning.
719
00:34:41,840 --> 00:34:44,760
To ease the suffering,
I come bearing gifts.
720
00:34:44,840 --> 00:34:48,160
Our new fish lovers
can double their daily wage,
721
00:34:48,240 --> 00:34:50,680
but they will need
a strong stomach for it.
722
00:34:53,480 --> 00:34:54,520
There is a letter.
723
00:34:54,600 --> 00:34:56,040
These are all fish.
724
00:34:57,720 --> 00:34:59,400
"Hello, influencers,
725
00:34:59,480 --> 00:35:01,720
you can earn a bonus by eating
726
00:35:01,800 --> 00:35:05,120
all these dabs on the clothes line."
727
00:35:05,200 --> 00:35:09,240
"This will double the wages
you earned this morning."
728
00:35:09,320 --> 00:35:10,600
"Good luck. Regards, Robbert."
729
00:35:10,680 --> 00:35:12,000
-Eat them all?
-You can do that.
730
00:35:12,080 --> 00:35:15,360
I don't want to watch them.
I don't want to touch them.
731
00:35:15,440 --> 00:35:17,880
I don't want it in my mouth,
I don't want it near me.
732
00:35:17,960 --> 00:35:21,800
-They're not even done.
-You have to bake them.
733
00:35:21,880 --> 00:35:22,960
No, they're done.
734
00:35:23,040 --> 00:35:27,000
This snack is prepared
according to a traditional Urkish recipe.
735
00:35:27,560 --> 00:35:30,160
The fish is not baked, but pickled
736
00:35:30,240 --> 00:35:33,760
and hung on a clothesline to dry for days.
737
00:35:33,840 --> 00:35:35,000
Hey.
738
00:35:35,080 --> 00:35:37,800
Nasty dabs. I don't want them.
739
00:35:37,880 --> 00:35:40,480
-Gross. So hard.
-This is dog food.
740
00:35:40,560 --> 00:35:44,840
I see those fish hanging
and I'm thinking, "I can't do this."
741
00:35:44,920 --> 00:35:47,480
Of course not. I didn't take a bite.
742
00:35:47,560 --> 00:35:49,840
It just tastes like salt.
743
00:35:49,920 --> 00:35:53,000
I can't do this.
I'm not difficult, but this is too much.
744
00:35:53,080 --> 00:35:54,720
No, dude. I can't do this.
745
00:35:55,760 --> 00:35:58,160
-Tom, can you do it?
-No, it's gross.
746
00:35:58,240 --> 00:35:59,520
It tastes like fish.
747
00:36:00,400 --> 00:36:05,360
The fish were super nasty.
748
00:36:06,400 --> 00:36:09,480
Fuck that money, dude.
I'm not doing whatever it takes.
749
00:36:09,560 --> 00:36:11,120
This is not too bad.
750
00:36:11,200 --> 00:36:12,640
Are you eating all 17 pieces?
751
00:36:12,720 --> 00:36:15,880
We can't eat 17 of them,
the rest have to eat some as well.
752
00:36:15,960 --> 00:36:18,400
-Can I try without the skin?
-This is without skin.
753
00:36:19,480 --> 00:36:22,200
Marc, come on.
Get those bottles and drink.
754
00:36:22,280 --> 00:36:23,600
No!
755
00:36:23,680 --> 00:36:25,680
-We'll swallow it.
-I can't.
756
00:36:25,760 --> 00:36:27,920
We are going to swallow it.
757
00:36:28,000 --> 00:36:29,720
Is Faisel the only one?
758
00:36:29,800 --> 00:36:32,240
-It's not that bad.
-No.
759
00:36:32,320 --> 00:36:34,960
-It's nasty.
-I'm trying again.
760
00:36:35,720 --> 00:36:36,560
Excuse me.
761
00:36:38,080 --> 00:36:42,320
-I make it into a ball and swallow it.
-I'm not a swallower.
762
00:36:42,400 --> 00:36:46,080
-Swallow, honey.
-Swallow it. No, swallow.
763
00:36:46,880 --> 00:36:49,040
We have to do it for the money.
764
00:36:53,440 --> 00:36:56,760
It's so nasty, but we we just did it.
765
00:36:56,840 --> 00:36:58,040
It's gone.
766
00:37:01,840 --> 00:37:07,000
And so the prize money
has increased to €2,650,
767
00:37:07,080 --> 00:37:12,120
and that means the total is now €12,265.
768
00:37:12,840 --> 00:37:16,360
The question about the immunity scarf
is still on the table,
769
00:37:16,440 --> 00:37:19,320
because the question remains,
who is getting it?
770
00:37:19,400 --> 00:37:22,480
I think they expect you
to get the scarf...
771
00:37:23,400 --> 00:37:27,000
because we heard them saying,
the one who came last, is leaving.
772
00:37:27,800 --> 00:37:28,640
Yes.
773
00:37:29,640 --> 00:37:31,280
The boys are not voting for you.
774
00:37:31,360 --> 00:37:32,920
-They would.
-No.
775
00:37:33,000 --> 00:37:36,680
Marc is doing whatever it takes.
I don't trust him or Yordi.
776
00:37:36,760 --> 00:37:40,320
He did a pinky promise with Lena
and he sent her home.
777
00:37:40,400 --> 00:37:42,920
I feel like I have
the weakest position now.
778
00:37:43,600 --> 00:37:50,560
If all of us together, including Faisel,
vote for one person...
779
00:37:50,680 --> 00:37:52,480
That's the best solution.
780
00:37:52,560 --> 00:37:55,400
-Yeah.
-You'll have to do rock, paper, scissors.
781
00:37:55,480 --> 00:37:58,520
If I get screwed over, I'm going crazy.
782
00:37:58,600 --> 00:38:02,200
I'm afraid of being sent home.
783
00:38:02,840 --> 00:38:07,080
Yeah, I do love money,
so I'd rather stay a bit longer.
784
00:38:07,160 --> 00:38:09,080
-Rock, paper, scissors.
-Rock, paper, scissors.
785
00:38:09,160 --> 00:38:10,000
Yes, one.
786
00:38:10,720 --> 00:38:13,400
-Rock, paper, scissors.
-Rock, paper, scissors.
787
00:38:14,840 --> 00:38:15,840
Sorry.
788
00:38:15,920 --> 00:38:17,000
That's the game.
789
00:38:17,080 --> 00:38:18,040
Sorry.
790
00:38:18,120 --> 00:38:20,640
I can't say this too loud here in Urk,
but goddammit.
791
00:38:21,240 --> 00:38:24,200
And that's how Lisa got her immunity.
792
00:38:24,280 --> 00:38:27,040
Her chance to win the pot of gold
has been secured.
793
00:38:27,120 --> 00:38:32,360
Now eight frightened fishfluencers remain
who can be sent home.
794
00:38:32,440 --> 00:38:34,920
Step one is the nomination
by the group itself,
795
00:38:35,000 --> 00:38:37,240
which is going to get personal this time.
796
00:38:37,320 --> 00:38:38,880
Dear city dwellers,
797
00:38:38,960 --> 00:38:43,600
welcome back
to this beautiful Urkish boat shed
798
00:38:44,280 --> 00:38:48,000
where we're going to say goodbye
again to one of you.
799
00:38:48,080 --> 00:38:48,920
Lisa,
800
00:38:49,000 --> 00:38:50,680
your first elimination.
801
00:38:50,760 --> 00:38:53,440
It is exciting.
802
00:38:54,800 --> 00:38:56,200
Today's voting
803
00:38:56,280 --> 00:38:57,920
is not anonymous,
804
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
but public.
805
00:39:04,640 --> 00:39:09,400
I'd like you to say out loud
806
00:39:09,480 --> 00:39:12,560
which two colleagues
you want to see leaving.
807
00:39:12,640 --> 00:39:13,480
Yordi.
808
00:39:15,520 --> 00:39:16,560
Robbert.
809
00:39:16,640 --> 00:39:18,040
-Hey.
-Hey.
810
00:39:18,680 --> 00:39:19,920
I want to hear two names.
811
00:39:20,000 --> 00:39:23,520
My first vote today is for Iris.
812
00:39:23,600 --> 00:39:28,120
I don't really have a connection with you,
so that's the reason.
813
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
The second vote is for Jasey.
814
00:39:31,480 --> 00:39:33,160
-Yes.
-Okay. Tom.
815
00:39:36,120 --> 00:39:41,560
My first vote goes to Jasey,
because he keeps voting for me,
816
00:39:41,640 --> 00:39:43,960
and the second goes to Iris,
817
00:39:44,040 --> 00:39:47,640
because you were isolating
yourself from the group.
818
00:39:47,720 --> 00:39:51,320
Okay, that might be your observation, but…
819
00:39:54,000 --> 00:39:55,560
Marc, come on.
820
00:39:58,280 --> 00:39:59,400
-Hi.
-Hi.
821
00:40:00,920 --> 00:40:03,440
My first vote goes to Lisa.
822
00:40:05,000 --> 00:40:08,320
I'm competitive,
I think about the prize money.
823
00:40:08,400 --> 00:40:09,640
Then I've some news for you.
824
00:40:11,520 --> 00:40:13,400
That's a lost vote,
825
00:40:14,160 --> 00:40:15,440
because I have the scarf.
826
00:40:15,520 --> 00:40:18,200
So now I know where you are standing.
827
00:40:20,280 --> 00:40:21,880
My second vote goes to Iris.
828
00:40:22,760 --> 00:40:26,720
This is my third vote for Iris.
Maybe third time's the charm.
829
00:40:27,640 --> 00:40:28,480
Okay.
830
00:40:33,840 --> 00:40:37,200
Lisa, do you want to step forward
and announce your votes?
831
00:40:37,280 --> 00:40:38,120
Yes.
832
00:40:40,240 --> 00:40:42,360
Well, I will start with Iris,
833
00:40:42,440 --> 00:40:45,320
because we don't have a connection,
we're totally different.
834
00:40:45,920 --> 00:40:49,240
The second vote was difficult.
Tom, I voted for you,
835
00:40:49,320 --> 00:40:53,160
because I think you can win this,
so take it as a compliment.
836
00:40:53,240 --> 00:40:54,560
Thank you.
837
00:40:56,480 --> 00:40:58,320
Iris, can I invite you here?
838
00:41:01,080 --> 00:41:02,760
I voted tactically,
839
00:41:02,840 --> 00:41:04,280
for Tom and Yordi.
840
00:41:04,360 --> 00:41:05,960
I can vote for Marc,
841
00:41:06,040 --> 00:41:09,560
but the village council will like you
and say you're good.
842
00:41:10,680 --> 00:41:12,040
-That's it.
-Okay.
843
00:41:12,120 --> 00:41:13,520
-Shirley.
-Yes.
844
00:41:13,600 --> 00:41:16,960
I voted with a heavy heart in this round.
845
00:41:17,040 --> 00:41:19,080
I voted for Iris and also for Tom.
846
00:41:19,160 --> 00:41:20,760
-Okay.
-That's all.
847
00:41:20,840 --> 00:41:22,640
-Jasey.
-Yes.
848
00:41:24,480 --> 00:41:27,240
Yes. Yes.
849
00:41:27,320 --> 00:41:29,000
Hi.
850
00:41:29,080 --> 00:41:32,560
Share it with the group. Who should leave?
851
00:41:32,640 --> 00:41:34,880
My first vote goes to Iris,
852
00:41:36,120 --> 00:41:38,680
because you're a strong player.
853
00:41:38,760 --> 00:41:40,640
My second vote goes to Tom.
854
00:41:41,200 --> 00:41:45,120
-Was it harder than expected?
-Yes, it was terrible.
855
00:41:45,200 --> 00:41:48,680
It's difficult to never know
who you can trust.
856
00:41:48,760 --> 00:41:49,880
That's difficult now.
857
00:41:49,960 --> 00:41:53,000
I never thought Yordi would vote for me,
858
00:41:53,080 --> 00:41:55,960
because we did the pinky promise.
859
00:41:56,800 --> 00:41:59,120
-Yes.
-They're not worth anything to me. Sorry.
860
00:41:59,200 --> 00:42:01,280
-Okay. Thank you.
-Okay.
861
00:42:02,440 --> 00:42:03,640
-Shani.
-Yes.
862
00:42:07,840 --> 00:42:10,080
I would like to know
863
00:42:10,160 --> 00:42:11,640
which two colleagues
864
00:42:11,720 --> 00:42:13,920
you don't want to see
reaching the finish line.
865
00:42:14,000 --> 00:42:15,360
Iris, I voted for you.
866
00:42:15,440 --> 00:42:18,800
I had to, to save myself.
867
00:42:18,880 --> 00:42:22,080
My second choice is Tom. I had no choice.
868
00:42:22,880 --> 00:42:25,200
There are many liars in this group,
that's why.
869
00:42:25,280 --> 00:42:27,040
-Is that true?
-Yes.
870
00:42:28,280 --> 00:42:31,480
I see all these pinky promises
being broken,
871
00:42:31,560 --> 00:42:33,280
so that makes you a liar.
872
00:42:35,040 --> 00:42:37,920
But are people also
breaking promises with you?
873
00:42:38,000 --> 00:42:40,280
If that happens, all hell breaks loose.
874
00:42:40,360 --> 00:42:41,920
-Clear warning.
-Yes.
875
00:42:42,000 --> 00:42:43,360
-Thank you.
-What can I say?
876
00:42:43,440 --> 00:42:44,360
Sorry.
877
00:42:50,400 --> 00:42:53,000
He's smiling, but he's just a liar.
878
00:42:53,080 --> 00:42:54,640
-Who?
-Yordi.
879
00:42:54,720 --> 00:42:56,520
He lies about everything.
880
00:42:57,280 --> 00:43:01,480
Do you know what you should do, Yordi?
Stop kissing Marc's ass all the time.
881
00:43:02,400 --> 00:43:04,520
He didn't kiss my ass this round.
882
00:43:04,600 --> 00:43:05,760
No, but…
883
00:43:05,840 --> 00:43:08,400
Yordi is your pawn.
He does everything you say.
884
00:43:08,480 --> 00:43:10,160
He goes with everything you say.
885
00:43:10,240 --> 00:43:12,720
If you're styling your hair,
Yordi's standing next to you.
886
00:43:12,800 --> 00:43:15,520
You're holding hands
when you guys are taking a shit.
887
00:43:15,600 --> 00:43:18,400
-You can't be trusted.
-Are you mad at me?
888
00:43:18,480 --> 00:43:21,840
No, I don't see you
doing this, but Yordi does.
889
00:43:21,920 --> 00:43:23,960
He's just breaking promises.
890
00:43:24,040 --> 00:43:25,080
-Yordi.
-Yes.
891
00:43:25,720 --> 00:43:28,800
You made a pinky promise.
892
00:43:28,880 --> 00:43:33,000
You know what, Robbert?
Promises in this game, yeah…
893
00:43:33,920 --> 00:43:36,280
How much can you trust anyone here?
894
00:43:36,360 --> 00:43:40,920
A cornered beast will fight back.
You hear things. That's what I mean.
895
00:43:41,000 --> 00:43:42,240
Iris.
896
00:43:44,320 --> 00:43:45,520
What do you feel?
897
00:43:45,600 --> 00:43:47,600
I just don't like...
898
00:43:47,680 --> 00:43:49,280
how it's being interpreted
899
00:43:49,360 --> 00:43:51,640
that I'm not close to the group,
900
00:43:51,720 --> 00:43:55,640
while I just enjoy
being on my own sometimes.
901
00:43:55,720 --> 00:43:59,480
It's so intense with so many people
around you constantly.
902
00:44:00,040 --> 00:44:03,760
The council will help you,
you're staying here.
903
00:44:09,840 --> 00:44:11,080
Oh, no.
904
00:44:17,760 --> 00:44:20,120
My first vote goes to Iris,
905
00:44:20,200 --> 00:44:25,480
because I tried to form a bond
with you because I like you,
906
00:44:25,560 --> 00:44:28,000
but you wanted to remain neutral,
907
00:44:28,120 --> 00:44:30,520
so that makes it difficult for me
to figure out...
908
00:44:31,840 --> 00:44:33,480
who you are going to vote for.
909
00:44:33,560 --> 00:44:36,400
It's not a team effort.
It's an individual game.
910
00:44:36,480 --> 00:44:39,520
-Did I say that?
-Why would I form a bond?
911
00:44:39,600 --> 00:44:42,680
-Because everyone does.
-I'm not going to follow.
912
00:44:42,760 --> 00:44:44,080
We're here to…
913
00:44:44,160 --> 00:44:46,120
-That's why you get the most votes.
-Yeah, okay.
914
00:44:46,200 --> 00:44:48,000
My second vote...
915
00:44:48,120 --> 00:44:49,280
Jasey, sorry.
916
00:44:50,040 --> 00:44:52,520
-That was it.
-Okay.
917
00:44:53,520 --> 00:44:56,640
Okay, guys. It's clear.
918
00:44:57,400 --> 00:44:58,960
Tom and Iris.
919
00:44:59,960 --> 00:45:02,560
You have the most votes.
920
00:45:02,640 --> 00:45:05,080
I'm taking your photos
to the village council
921
00:45:05,160 --> 00:45:07,480
and I will be back with an answer.
922
00:45:11,840 --> 00:45:14,360
-Good afternoon.
-Good afternoon.
923
00:45:14,440 --> 00:45:17,520
-Thanks for coming.
-Of course.
924
00:45:18,320 --> 00:45:21,920
This time, the village council consists
of smoking girl Dianne,
925
00:45:22,000 --> 00:45:22,920
tug-of-war coach Eize…
926
00:45:23,000 --> 00:45:24,120
Pull. Well done.
927
00:45:24,200 --> 00:45:26,480
…and the cheerful fishmonger Harmen.
928
00:45:26,560 --> 00:45:29,000
They decide on the fate of Tom and Iris.
929
00:45:29,080 --> 00:45:33,160
One of them will be saved,
but for the other it ends here.
930
00:45:33,240 --> 00:45:36,800
I have two photos here, of two nominees.
931
00:45:36,880 --> 00:45:39,280
The first one is Iris.
932
00:45:40,040 --> 00:45:42,640
-You haven't seen her.
-That's a shame.
933
00:45:42,720 --> 00:45:44,520
-You did see her.
-Yes.
934
00:45:44,600 --> 00:45:48,280
-Any areas of improvement for Iris?
-Nails.
935
00:45:48,360 --> 00:45:51,800
Maybe less of a wait-and-see approach,
936
00:45:51,880 --> 00:45:54,520
and more...
937
00:45:55,120 --> 00:45:57,080
of a hands-on approach.
938
00:45:57,160 --> 00:46:00,040
-She remained in the background a little.
-A little hesitant.
939
00:46:00,120 --> 00:46:02,480
That's her nature.
940
00:46:02,560 --> 00:46:06,480
The other nominee is Tom.
941
00:46:07,280 --> 00:46:10,920
He could have shown more initiative
to me, because I saw
942
00:46:11,000 --> 00:46:12,240
a wait-and-see approach.
943
00:46:12,320 --> 00:46:15,160
What requirements
must an Urkish employee meet?
944
00:46:15,240 --> 00:46:18,320
You know, be on time,
945
00:46:18,400 --> 00:46:20,720
don't be chatting all day
and just keep working.
946
00:46:20,800 --> 00:46:23,880
You've seen the whole group.
Who would you like to keep here?
947
00:46:23,960 --> 00:46:26,400
-The majority of votes count. That one.
-Yes.
948
00:46:26,480 --> 00:46:27,320
Okay.
949
00:46:38,400 --> 00:46:41,600
I want to ask you to step forward.
950
00:46:44,200 --> 00:46:47,120
-Thank you, sir.
-Of course.
951
00:46:50,480 --> 00:46:52,200
I've spoken to the village council
952
00:46:52,920 --> 00:46:58,040
and they were positive
about the two of you.
953
00:46:58,120 --> 00:46:59,640
But a decision has been made.
954
00:47:02,640 --> 00:47:06,000
The one who will be back
in the city tonight...
955
00:47:13,360 --> 00:47:14,640
NEXT TIME
956
00:47:14,720 --> 00:47:16,600
Welcome to beautiful Bathmen.
957
00:47:16,680 --> 00:47:22,560
It smells so bad here on the farm.
It's so dirty.
958
00:47:22,640 --> 00:47:25,040
You look like a pig, so on that note…
959
00:47:26,640 --> 00:47:29,240
-It's licking my boob.
-That happened to me too.
960
00:47:29,320 --> 00:47:32,400
Sounds weird, but a mother pig
has her own scent.
961
00:47:32,480 --> 00:47:34,680
-So I smell like a pig?
-It could be the case.
962
00:47:34,760 --> 00:47:36,480
-Real dirty pigs.
-Look.
963
00:47:36,560 --> 00:47:38,280
This is nasty. Sorry.
964
00:47:38,360 --> 00:47:40,560
They eat everything. Even corpses.
965
00:47:40,640 --> 00:47:43,440
If you pass out or collapse here,
966
00:47:43,520 --> 00:47:45,200
they will eat you right away.
967
00:47:49,760 --> 00:47:51,320
The gate is open.
968
00:47:51,400 --> 00:47:53,960
The gate. Run.
969
00:47:54,040 --> 00:47:55,240
-No.
-No.
970
00:47:55,320 --> 00:47:56,280
No.
971
00:47:56,360 --> 00:47:57,280
€100.
972
00:47:57,360 --> 00:48:01,080
That's it. I'm not getting
out of bed tomorrow. He can go to hell.
67388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.