All language subtitles for Heels in the Hay S01E02.en-us.dialog.subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:02,920 Oh, my God. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,840 In Heels in the Hay, we take away 12 influencers 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,440 from their city life. 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,120 PREVIOUSLY 5 00:00:09,200 --> 00:00:10,120 I'm not doing it. 6 00:00:10,200 --> 00:00:13,440 They will have to work together to earn as much money as possible. 7 00:00:13,520 --> 00:00:15,600 -What? 25. -What? 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 There's shit in my hair. 9 00:00:18,320 --> 00:00:20,520 They will also have to face each other. 10 00:00:20,600 --> 00:00:23,320 You guys eat. I'll isolate myself. 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 That's really mature. 12 00:00:25,080 --> 00:00:27,480 The last city dweller 13 00:00:27,560 --> 00:00:32,360 will earn a cash prize of maximum €25,000. 14 00:00:32,440 --> 00:00:38,080 The two nominees are Jillian, and the other one is Deveny. 15 00:00:38,760 --> 00:00:41,480 What plot twist will turn the game upside down? 16 00:00:41,560 --> 00:00:44,080 Our first village council. 17 00:00:44,160 --> 00:00:45,440 I have two pictures here. 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,160 I choose her to stay. 19 00:00:53,320 --> 00:00:55,640 This is Heels in the Hay. 20 00:01:43,240 --> 00:01:47,240 HEELS IN THE HAY 21 00:01:47,320 --> 00:01:49,880 We're still in the Frisian Eastermar. 22 00:01:49,960 --> 00:01:51,440 Of the 12 influencers, 23 00:01:51,520 --> 00:01:55,920 Jillian and Deveny are nominated by their fellow candidates to leave. 24 00:01:56,000 --> 00:01:58,120 But what the city dwellers don't know, 25 00:01:58,200 --> 00:02:01,880 is that the village council has decided who is allowed to stay. 26 00:02:03,240 --> 00:02:04,200 The one... 27 00:02:06,400 --> 00:02:07,560 who's going home tonight... 28 00:02:09,520 --> 00:02:10,360 is... 29 00:02:15,920 --> 00:02:16,840 Deveny. 30 00:02:16,920 --> 00:02:18,040 -What? -What? 31 00:02:20,280 --> 00:02:24,200 Unfortunately, you no longer have a chance to win €25,000. 32 00:02:25,800 --> 00:02:27,080 Deveny? 33 00:02:27,160 --> 00:02:28,720 You can say goodbye to the group. 34 00:02:30,280 --> 00:02:32,360 -No, Deveny. -I'm going to miss you so. 35 00:02:32,440 --> 00:02:34,400 I'm happy for you 36 00:02:34,480 --> 00:02:36,760 that you can still experience your farm life. 37 00:02:36,840 --> 00:02:38,240 -Thank you. -Kill it, babes. 38 00:02:38,320 --> 00:02:41,560 -That was short. -Short but sweet, indeed. 39 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 The elimination was crazy. 40 00:02:44,160 --> 00:02:45,920 Look, I wanted her gone. 41 00:02:46,960 --> 00:02:50,960 But she didn't have the most votes, so I'm not sure what's going on. 42 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 -Yeah. -There. 43 00:02:57,640 --> 00:02:58,760 -Okay. -Bye, honey. 44 00:02:58,840 --> 00:03:01,720 -Thank you, I enjoyed your company. -Thank you. 45 00:03:01,800 --> 00:03:03,760 -Safe travels. -Yes. 46 00:03:03,840 --> 00:03:05,000 Bye. 47 00:03:06,960 --> 00:03:10,480 I fully understand why the farm life ends for me... 48 00:03:10,560 --> 00:03:12,400 ...because I'm really a city girl. 49 00:03:12,480 --> 00:03:14,040 Good luck, guys. 50 00:03:14,120 --> 00:03:15,560 -Thank you. -Bye. 51 00:03:25,320 --> 00:03:28,680 The next day early in the morning in the Frisian countryside. 52 00:03:29,600 --> 00:03:33,840 After working harder for two days than ever before as an influencer, 53 00:03:33,920 --> 00:03:36,480 the remaining 11 city dwellers are still sleeping. 54 00:03:37,200 --> 00:03:41,120 And when they finally wake up, the whining starts right away. 55 00:03:41,200 --> 00:03:43,160 -My back. -Oh, yeah. My back. 56 00:03:44,440 --> 00:03:46,600 I can't do this anymore. My back is broken. 57 00:03:46,680 --> 00:03:48,000 I need a new back. 58 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 The bed is terrible. 59 00:03:50,320 --> 00:03:55,040 I'd rather sleep in a nicely made bed with velvet around me... 60 00:03:55,120 --> 00:03:59,000 ...and some champagne, and just nice and shiny things. 61 00:04:03,040 --> 00:04:06,800 This was only the second night. It feels like being here for six months. 62 00:04:06,880 --> 00:04:10,000 -I'm getting back pain. -I have back pain already. 63 00:04:10,840 --> 00:04:13,280 At the breakfast table, the mood seems to have improved. 64 00:04:13,680 --> 00:04:16,040 Only because Deveny's departure 65 00:04:16,120 --> 00:04:20,360 means her rival Shani has to find someone else to fight with. 66 00:04:22,560 --> 00:04:25,080 -Is she going crazy? -She can't stand this sound. 67 00:04:25,160 --> 00:04:28,440 -She has misophonia. -Oh, yeah. 68 00:04:28,520 --> 00:04:32,440 -I feel bad if she eats alone. -People should eat as they wish. 69 00:04:32,520 --> 00:04:34,360 That's why I sat there. 70 00:04:34,440 --> 00:04:36,880 Why do you have to go all crazy now? 71 00:04:36,960 --> 00:04:38,480 -Just eat. -No, you just eat. 72 00:04:38,560 --> 00:04:41,120 -I'm going to. -You're tripping for no reason. 73 00:04:43,440 --> 00:04:44,960 Yeah, guys, now you can go ahead. 74 00:04:46,080 --> 00:04:47,600 Sorry, but... 75 00:04:49,960 --> 00:04:52,160 That's the reason why I voted her. 76 00:04:52,640 --> 00:04:55,360 So I can eat how I want here. 77 00:04:57,000 --> 00:05:01,920 I don't want to pay attention this whole trip on how to hold my cutlery. 78 00:05:02,280 --> 00:05:04,640 She's better off at home. 79 00:05:07,680 --> 00:05:11,760 Nobody knows they're being watched by the village council. 80 00:05:11,840 --> 00:05:15,480 That they decide who is being sent back to the city, 81 00:05:15,560 --> 00:05:18,760 because he or she is not fit for life on the farm. 82 00:05:18,840 --> 00:05:21,960 But it is clear now that they have to work hard together 83 00:05:22,040 --> 00:05:24,480 to be able to earn the maximum amount. 84 00:05:24,560 --> 00:05:29,320 Today, it's not shoveling shit, but avoiding it. 85 00:05:31,560 --> 00:05:33,640 It's shitting in front of you. 86 00:05:34,720 --> 00:05:37,320 Oh, my. Look there. 87 00:05:37,400 --> 00:05:38,760 Watch out, it's fresh. 88 00:05:38,840 --> 00:05:41,280 Fresh? 89 00:05:41,960 --> 00:05:44,040 They're used to a digital world... 90 00:05:44,120 --> 00:05:45,120 PIER JAN FARMER 91 00:05:45,200 --> 00:05:48,680 ...and here they can ground themselves again. 92 00:05:48,760 --> 00:05:50,960 So they know what it is all about. 93 00:05:51,040 --> 00:05:53,600 Getting your hands dirty like the old days. 94 00:05:53,680 --> 00:05:56,760 Working with your hands, what they were made for, 95 00:05:56,840 --> 00:06:00,160 and not spending the whole day typing with your fingers 96 00:06:01,240 --> 00:06:04,200 getting square-eyed in front of a screen. 97 00:06:04,280 --> 00:06:08,360 "Am I doing good?" Or "Am I looking good?" It just doesn't matter. 98 00:06:08,440 --> 00:06:13,480 I'm really tired of getting up early and doing dirty jobs. 99 00:06:14,840 --> 00:06:17,200 The food on the farm is bad, 100 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 but, yeah, we have to push through to win this, 101 00:06:19,520 --> 00:06:21,160 so I'm staying strong. 102 00:06:21,240 --> 00:06:22,920 -Come here. -I can't handle this. 103 00:06:23,000 --> 00:06:24,440 I really like the cows. 104 00:06:25,080 --> 00:06:26,640 They make me happy. 105 00:06:27,080 --> 00:06:30,640 I'd rather be surrounded by 20 cows than by this group. 106 00:06:31,480 --> 00:06:33,840 -I really feel like a shepherd. -Yes, me too now. 107 00:06:33,920 --> 00:06:35,440 -Walk, come on. -I love it. 108 00:06:36,560 --> 00:06:38,800 I really love animals. 109 00:06:38,880 --> 00:06:41,560 But I have to admit, for me it was like seeing 110 00:06:41,640 --> 00:06:43,480 a bunch of walking leather bags and clothing. 111 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Time for a work assignment 112 00:06:46,040 --> 00:06:49,160 where the influencers can earn €200 each. 113 00:06:49,240 --> 00:06:52,800 This time Pier Jan is being helped by tree specialist Foppe 114 00:06:52,880 --> 00:06:55,560 who might be in the village council. 115 00:06:56,160 --> 00:06:58,440 -Good morning. -Good morning. 116 00:06:58,520 --> 00:06:59,760 Good morning. 117 00:06:59,840 --> 00:07:03,240 -We're going to prune with Foppe. -Who? 118 00:07:03,320 --> 00:07:04,920 -Foppe. -Ol' Foppe. 119 00:07:05,720 --> 00:07:06,720 The cows walk here 120 00:07:06,800 --> 00:07:11,560 and as you can see around the pasture you have trees and bushes. 121 00:07:11,640 --> 00:07:17,040 The goal is to trim the trees that are taking space. 122 00:07:17,120 --> 00:07:19,440 I will show you how 123 00:07:19,520 --> 00:07:24,640 and then you can give it a try with this tool. 124 00:07:24,720 --> 00:07:26,080 Well, thanks Foppe. 125 00:07:26,600 --> 00:07:28,440 I'm going to work in the shade. 126 00:07:28,520 --> 00:07:32,360 I thought, "Damn, cutting trees, what a stupid assignment." 127 00:07:32,920 --> 00:07:36,320 Boring, it's hot. It's making me itchy. It's hard work. 128 00:07:37,000 --> 00:07:42,920 So we're going to cut or trim the branches that hang over the wire. 129 00:07:43,000 --> 00:07:44,960 The saws work on pull. 130 00:07:45,040 --> 00:07:47,520 So if you pull, you're sawing. 131 00:07:48,200 --> 00:07:51,000 These are entire tree trunks, that are being cut. 132 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 -Wow. -Okay, but this looks fun. 133 00:07:54,760 --> 00:07:58,240 And then we put it over there. 134 00:07:58,320 --> 00:08:00,640 -I'm not doing this. -You are, honey. Come on. 135 00:08:00,720 --> 00:08:04,120 I'm going to tire myself out, while it could be done with a chainsaw. 136 00:08:04,200 --> 00:08:08,440 Just a chainsaw in action and it's done. 137 00:08:08,520 --> 00:08:10,760 But no, we have to cut branches. 138 00:08:10,840 --> 00:08:13,680 All these bugs that fall in your hair. All these ticks 139 00:08:13,760 --> 00:08:15,840 that I have to get removed. Give me a break. 140 00:08:15,920 --> 00:08:19,320 This is impossible. This is a man's job, right? 141 00:08:19,920 --> 00:08:22,720 We live in an emancipated society. 142 00:08:22,800 --> 00:08:25,880 -You're strong. I've seen that. -I'm dying. 143 00:08:25,960 --> 00:08:27,760 Go on, just a couple of hours. 144 00:08:27,840 --> 00:08:29,640 A couple of hours? Not me. 145 00:08:29,720 --> 00:08:33,080 He never gives me the full amount, so this time will be the same. 146 00:08:34,680 --> 00:08:37,200 Strong girl. It's stuck there. 147 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 Yes. 148 00:08:39,440 --> 00:08:40,440 Well done. 149 00:08:40,520 --> 00:08:43,200 My mother always says, "Money comes first." 150 00:08:43,840 --> 00:08:48,120 That's my mindset, you just work and you don't complain. 151 00:08:48,200 --> 00:08:51,360 We're not doing all the bushes, right? I don't want to do that. 152 00:08:54,840 --> 00:08:56,960 Yeah, I got one. 153 00:08:57,040 --> 00:08:59,560 -I'm stuck. -Calm down. Wait a moment. 154 00:08:59,640 --> 00:09:01,200 Yes, good. 155 00:09:01,280 --> 00:09:03,880 I'm covered in thorns. 156 00:09:03,960 --> 00:09:04,840 Good work. 157 00:09:04,920 --> 00:09:06,600 In a village like Eastermar 158 00:09:06,680 --> 00:09:11,840 the news about noisy new workers has quickly spread around. 159 00:09:12,680 --> 00:09:16,080 It's hasn't taken long for neighbor Oebele to visit 160 00:09:16,160 --> 00:09:18,680 and see the influencers in the wild. 161 00:09:18,760 --> 00:09:19,840 I'm sweating. 162 00:09:20,560 --> 00:09:22,640 I washed my hair for no reason. 163 00:09:22,720 --> 00:09:24,040 -Jan. -Hey, man. 164 00:09:24,120 --> 00:09:27,040 -What's this? -Yeah, a lot of people. 165 00:09:27,120 --> 00:09:28,680 Are you tired already, Jan? 166 00:09:29,240 --> 00:09:32,880 No. They're helping me with work. 167 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 -They're all here. Each of them. -Yes. 168 00:09:36,840 --> 00:09:38,760 They're watching us. We have to work 169 00:09:38,840 --> 00:09:41,840 -or we don't get those €200. -We need to get the money. 170 00:09:41,920 --> 00:09:44,920 I'm putting on my gloves. I forgot about them. 171 00:09:45,000 --> 00:09:47,720 Marc, can you stop for a bit? Because it will look like 172 00:09:47,800 --> 00:09:49,640 we're not doing anything compared to you. 173 00:09:50,400 --> 00:09:52,680 -We did do our best. -Yes, definitely. 174 00:09:52,760 --> 00:09:54,160 That's all I'm doing. 175 00:09:54,680 --> 00:09:57,480 -Yes, that's true. -He doesn't pay me enough. 176 00:09:57,560 --> 00:09:59,520 I'll show my boobs. Maybe that will help. 177 00:09:59,600 --> 00:10:00,840 -Do it. -I will join you. 178 00:10:00,920 --> 00:10:02,240 -Yeah? Together. -Yeah. 179 00:10:02,320 --> 00:10:04,280 -That would help. -Do you think he's a virgin? 180 00:10:04,360 --> 00:10:07,040 -Do you think he's a virgin? -I don't think so. 181 00:10:09,000 --> 00:10:10,600 Neighbor Oebele has seen enough. 182 00:10:10,680 --> 00:10:15,000 Hopefully the influencers made a good impression, because you never know. 183 00:10:16,480 --> 00:10:18,640 You've done a large part already. 184 00:10:18,720 --> 00:10:20,760 Let's go back to the farm. 185 00:10:20,840 --> 00:10:23,760 Because it's pretty warm. 186 00:10:23,840 --> 00:10:25,640 I've done everything they asked. 187 00:10:25,720 --> 00:10:29,480 My armpits are squirting, I can't walk and my neck is tight. 188 00:10:29,560 --> 00:10:31,520 I've got this €200, 100%. 189 00:10:31,880 --> 00:10:34,600 But only Pier Jan has the final say on that. 190 00:10:35,120 --> 00:10:39,840 Anyway, € 200 could be earned if they did their jobs sufficiently. 191 00:10:39,920 --> 00:10:40,920 PAYMENTS 192 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 And mostly, if they didn't complain while doing them. 193 00:10:47,360 --> 00:10:49,000 -Yes. -What? 194 00:10:49,760 --> 00:10:51,040 -Minus ten. -200. 195 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 What? 196 00:10:53,520 --> 00:10:58,520 I have €190 on my pay slip. Does this farm have an IRS? 197 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 Why did I get €10 less? 198 00:11:02,680 --> 00:11:04,680 I also got 190. 199 00:11:04,760 --> 00:11:06,800 This doesn't make sense. 200 00:11:06,880 --> 00:11:11,520 Jelly, or whatever her name is, was whining because she didn't get €200. 201 00:11:12,000 --> 00:11:14,720 She's not going to win it, so whatever. 202 00:11:14,800 --> 00:11:16,560 Who has 190? 203 00:11:16,640 --> 00:11:18,520 How much? Four people, right? 204 00:11:18,600 --> 00:11:22,840 That's the highest I've earned here, so I'm proud of myself. 205 00:11:22,960 --> 00:11:24,480 -190. -That's good, right? 206 00:11:24,560 --> 00:11:25,840 -Yeah, but… -A tenner. 207 00:11:25,920 --> 00:11:27,000 Stingy for €10? 208 00:11:27,080 --> 00:11:28,320 Because of the whining. 209 00:11:28,400 --> 00:11:30,120 -Yeah. -Yeah, sorry. 210 00:11:31,800 --> 00:11:36,920 I think the whining will only get worse. 211 00:11:37,000 --> 00:11:40,320 So, yeah, I see some more tenners leave the prize pool. 212 00:11:40,400 --> 00:11:44,960 The total amount that could've been earned this morning was €2,200 213 00:11:45,040 --> 00:11:47,920 and their result isn't that far from it. 214 00:11:48,000 --> 00:11:49,080 ASSIGNMENT TRIMMING TREES 215 00:11:49,160 --> 00:11:53,080 Only the constant whining of Shani, Yasmine, Shirley and Faisel 216 00:11:53,160 --> 00:11:55,800 has cost the group €40. 217 00:11:55,880 --> 00:11:58,520 € 4.860,- IN THE PRIZE POT 218 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 There is food. 219 00:12:00,680 --> 00:12:03,880 -Is there food? -There is food, we can have lunch. 220 00:12:03,960 --> 00:12:06,320 Come on, it's fun. 221 00:12:06,400 --> 00:12:08,680 We will see if it's going to be fun, 222 00:12:08,760 --> 00:12:12,520 because the fact that Jillian has been nominated by the group to leave 223 00:12:12,600 --> 00:12:16,960 is bothering her and Faisel wants to know all the details. 224 00:12:17,880 --> 00:12:22,400 Don't you want to say, "Why the fuck did you vote for me?" 225 00:12:22,480 --> 00:12:24,680 Jasey voted for you for no reason. Iris... 226 00:12:24,760 --> 00:12:26,400 -Mine was tactical. -We didn't speak. 227 00:12:26,480 --> 00:12:28,840 We didn't speak much and his was tactical. 228 00:12:29,720 --> 00:12:32,160 I didn't know either who to vote for. 229 00:12:32,240 --> 00:12:36,040 I had a pact with Jasey that we wouldn't vote on each other. 230 00:12:36,720 --> 00:12:41,840 And at the first vote without telling me something 231 00:12:42,360 --> 00:12:43,960 he voted on me to leave. 232 00:12:44,040 --> 00:12:48,800 That's disappointing, because you promised you wouldn't. 233 00:12:48,880 --> 00:12:52,880 Yeah, but I had to make a choice. 234 00:12:52,960 --> 00:12:59,240 In Amsterdam we call someone a Judas if they screw you over. 235 00:12:59,320 --> 00:13:03,120 I'd have appreciated it given our promise, 236 00:13:03,200 --> 00:13:06,080 if you had come to me beforehand and be like, 237 00:13:06,160 --> 00:13:09,040 "I know we made a promise, but I'm not keeping it." 238 00:13:09,120 --> 00:13:11,320 I could have done that. 239 00:13:11,400 --> 00:13:16,480 He opened my eyes to the fact that people can't be trusted and I was naive. 240 00:13:16,560 --> 00:13:19,680 Of all people I thought you would-- 241 00:13:19,760 --> 00:13:21,560 This is making me crazy. 242 00:13:23,160 --> 00:13:24,400 This is too much. 243 00:13:24,480 --> 00:13:27,360 I'm not good with words in a situation like that. 244 00:13:27,440 --> 00:13:29,880 It makes me feel awkward. 245 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 Shall we just have lunch? 246 00:13:32,640 --> 00:13:35,480 I'm like, "We're in a game." 247 00:13:35,560 --> 00:13:39,360 You're not dying, nothing bad will happen. 248 00:13:40,680 --> 00:13:43,600 Just accept it. Why do you want to talk about it? 249 00:13:45,800 --> 00:13:48,760 The rural life experiment of our city influencers 250 00:13:48,840 --> 00:13:53,200 means that they have to become acquainted with some local traditions. 251 00:13:53,280 --> 00:13:57,680 Because, beside hard work, they should enjoy themselves at times. 252 00:13:57,760 --> 00:13:59,520 But in a Frisian way. 253 00:14:01,240 --> 00:14:02,960 There is a letter, guys. 254 00:14:03,040 --> 00:14:05,440 -We've got another letter. -Another one? 255 00:14:05,520 --> 00:14:07,240 -Shall I read it? -Yes. 256 00:14:07,320 --> 00:14:09,520 -Or tear it up? -Yes, do that. 257 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 "Hello, city dwellers." 258 00:14:12,320 --> 00:14:16,240 "Even in the countryside there is time for relaxation after a day's hard work." 259 00:14:19,240 --> 00:14:23,840 "So put on some nice clothes that can withstand some water." 260 00:14:23,920 --> 00:14:27,720 -I think we're going to sail. -"And be ready to have some fun." 261 00:14:27,800 --> 00:14:29,920 "Regards and see you later, Robbert." 262 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Oh, my God! 263 00:14:31,520 --> 00:14:35,120 It says we're going to have fun. Splashing each other with water. 264 00:14:35,200 --> 00:14:36,400 Fun. 265 00:14:40,040 --> 00:14:41,800 No, not if my hair gets wet. 266 00:14:41,880 --> 00:14:43,400 I just washed it. 267 00:14:44,080 --> 00:14:46,800 It's better for everyone to wash their hair later, 268 00:14:46,880 --> 00:14:49,760 because chances are big it will get muddy. 269 00:14:49,840 --> 00:14:52,920 But to make sure everyone survives, 270 00:14:53,000 --> 00:14:57,200 I've asked for help from two real Frisians, Akke and Marieke. 271 00:14:57,280 --> 00:14:59,320 Hello, friends. 272 00:14:59,400 --> 00:15:02,560 -Jillian, you were nominated yesterday. -Yes. 273 00:15:02,640 --> 00:15:04,240 How does that feel now? 274 00:15:05,320 --> 00:15:06,480 Do you know what it is? 275 00:15:07,240 --> 00:15:11,000 I predicted it, so I wasn't nervous. 276 00:15:11,080 --> 00:15:17,000 I only thought, "Oh, my God, I'm so clever, I can see into the future." 277 00:15:17,080 --> 00:15:19,120 Give me a break. 278 00:15:19,200 --> 00:15:24,680 I've heard things here I haven't heard in my entire 26 years. 279 00:15:24,760 --> 00:15:28,880 -Explain to me what you mean. -"I can see into the future." 280 00:15:28,960 --> 00:15:30,920 I was like, "Is this necessary?" 281 00:15:31,480 --> 00:15:34,960 I've been taught, if you can't say something nice, don't say anything. 282 00:15:35,040 --> 00:15:39,960 Was she rubbing a glass ball? Or did a genie fly out of the bottle? 283 00:15:40,040 --> 00:15:42,400 What kind of madness is this? 284 00:15:42,840 --> 00:15:44,320 Is this really necessary? 285 00:15:44,400 --> 00:15:47,200 Why these snappy... 286 00:15:48,200 --> 00:15:49,320 I'm not hurting anyone. 287 00:15:49,400 --> 00:15:53,200 The city offers a lot of entertainment. 288 00:15:53,800 --> 00:16:00,040 Here in the countryside there is less, but Friesland has a lot of small ditches. 289 00:16:00,680 --> 00:16:04,920 And here in Friesland they have made it a national sport. 290 00:16:05,000 --> 00:16:06,640 Fierljeppen. 291 00:16:06,720 --> 00:16:07,640 Fie-what? 292 00:16:07,720 --> 00:16:09,680 You're going pole vaulting over a ditch. 293 00:16:09,760 --> 00:16:12,160 Well, pole vaulting over a ditch. 294 00:16:12,240 --> 00:16:14,760 -I will walk through the ditch. -The letter said relaxation. 295 00:16:14,840 --> 00:16:16,360 I'd rather do that. 296 00:16:16,440 --> 00:16:18,120 I thought, "What's this?" 297 00:16:18,200 --> 00:16:20,800 What the hell is this? 298 00:16:20,880 --> 00:16:27,160 The one who jumps best and I'll let the experts decide... 299 00:16:27,560 --> 00:16:31,040 ...will sleep in the farmer's suite tonight. 300 00:16:32,560 --> 00:16:37,160 I hear the prize and I'm like, "I'm going to jump for my life." 301 00:16:37,240 --> 00:16:39,600 I will reach for the sky with that pole. 302 00:16:39,680 --> 00:16:43,360 If I sleep there, I can show up tomorrow with makeup and curls in my hair. 303 00:16:43,440 --> 00:16:46,120 -Extra motivation to jump well. -Yes. 304 00:16:46,200 --> 00:16:50,240 So, good luck and remember the farmer's suite. 305 00:16:50,320 --> 00:16:54,960 These countryside traditions will be led by Marieke and Akke, 306 00:16:55,040 --> 00:16:57,520 both experienced pole vaulting jumpers. 307 00:16:57,600 --> 00:17:01,120 Whoever wants to win the suite, has to make it across dry. 308 00:17:02,480 --> 00:17:04,040 -This is big. -I'm not doing it. 309 00:17:04,120 --> 00:17:05,440 This is really big. 310 00:17:06,960 --> 00:17:09,240 -Oh, my God! -Oh, no. 311 00:17:09,320 --> 00:17:12,200 -Big, right? -I really can't do this. 312 00:17:12,280 --> 00:17:14,520 -I'm scared now. -What? 313 00:17:14,600 --> 00:17:16,080 Look at the bubbles. 314 00:17:17,360 --> 00:17:20,760 The water smells like a smelly pussy... 315 00:17:21,160 --> 00:17:23,560 ...smelly feet, sweat. 316 00:17:23,640 --> 00:17:26,080 Just everything mixed together. It was so nasty. 317 00:17:27,240 --> 00:17:28,280 Who will start? 318 00:17:28,360 --> 00:17:29,280 -Me. -Yeah? 319 00:17:29,360 --> 00:17:31,360 -Yes. -Come on, Marc. You can do it. 320 00:17:41,400 --> 00:17:43,120 Yordi is next. 321 00:17:45,760 --> 00:17:48,640 I thought, "Do I really have to do this?" 322 00:17:48,720 --> 00:17:52,560 I'm not made for this. This is not relaxing for me. 323 00:17:52,640 --> 00:17:54,320 -I'm afraid for him. -Me too. 324 00:17:54,400 --> 00:17:56,400 I thought, "I'll show them." 325 00:17:56,480 --> 00:17:59,160 I stepped on the hay bale and I just jump right away. 326 00:17:59,240 --> 00:18:01,920 -Jump hard, Yordi. -We have faith in you. 327 00:18:02,000 --> 00:18:05,600 Yordi, Yordi. 328 00:18:11,720 --> 00:18:13,440 It's really deep. 329 00:18:15,600 --> 00:18:22,040 So I jump and I grab the pole, but I'm not going forward. 330 00:18:22,120 --> 00:18:26,320 So I just went straight down and down under water. 331 00:18:26,880 --> 00:18:31,640 Everyone should know their qualities, and mine isn't fierljeppen. 332 00:18:32,640 --> 00:18:34,080 He's like a gnome. 333 00:18:34,720 --> 00:18:36,360 Well done, Yordi. 334 00:18:41,000 --> 00:18:41,960 Run hard. 335 00:18:51,160 --> 00:18:54,240 If she grabs my pole with those nails it would be different, 336 00:18:54,320 --> 00:18:56,840 but she did a good job the way she grabbed that pole. 337 00:18:56,920 --> 00:18:58,440 So nothing surprises me anymore. 338 00:19:01,600 --> 00:19:04,840 I thought, "Marc is my biggest competition, 339 00:19:04,920 --> 00:19:07,720 so let me show you how I, with my blonde, blow-dried hair, 340 00:19:07,800 --> 00:19:10,480 can beat the tough guy out of the competition." 341 00:19:16,800 --> 00:19:18,680 -Well. -Oh, my God. 342 00:19:18,760 --> 00:19:22,600 Just speed, long legs, the wind in my back and go. 343 00:19:22,680 --> 00:19:24,040 That was it. 344 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 With your chest out. 345 00:19:27,960 --> 00:19:30,400 I'm afraid. I'm afraid. 346 00:19:37,520 --> 00:19:41,280 This was not barely making it. It was not making it at all. 347 00:19:46,240 --> 00:19:48,280 Until my belly piercing in the ditch. 348 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 It was really good. 349 00:20:03,480 --> 00:20:05,360 I've taken a lesson once. 350 00:20:05,440 --> 00:20:08,000 Pole dancing, for my sister's bachelor party, 351 00:20:08,080 --> 00:20:11,840 and I was hanging on the pole with my butt cheeks tight around the pole. 352 00:20:11,920 --> 00:20:13,640 -So I can do this too. -Okay. 353 00:20:13,720 --> 00:20:14,680 Yes. 354 00:20:23,160 --> 00:20:26,240 Something was pulling me down. It was like Michael Jackson's Thriller. 355 00:20:26,320 --> 00:20:27,520 I really was like... 356 00:20:27,600 --> 00:20:30,360 I thought, "No, honey." But at least I went. 357 00:20:34,760 --> 00:20:36,240 Not exactly easy. 358 00:20:40,000 --> 00:20:40,920 Okay, Jillian. 359 00:20:42,400 --> 00:20:43,920 Yeah, you can do it. 360 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Yes. 361 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 -I thought she went. -You're good. 362 00:20:47,360 --> 00:20:48,360 Yes, come on. 363 00:20:49,800 --> 00:20:50,800 Damn it. 364 00:20:53,520 --> 00:20:55,080 -Walk faster, Jill. -It's so scary. 365 00:20:55,160 --> 00:20:56,320 Come on, you can do it. 366 00:20:57,120 --> 00:21:00,080 I'm afraid of heights. And then I cry. 367 00:21:00,160 --> 00:21:02,000 I'm just a little pussy bitch. 368 00:21:02,080 --> 00:21:04,920 I just can't stand heights. 369 00:21:06,760 --> 00:21:09,440 I'd rather give birth to a child now. 370 00:21:09,520 --> 00:21:12,200 "I can't do it. I'm afraid." 371 00:21:12,280 --> 00:21:13,320 Yeah. 372 00:21:14,520 --> 00:21:16,800 I understand if you find it scary, I thought so too, 373 00:21:16,880 --> 00:21:18,160 and that you don't want to. 374 00:21:19,000 --> 00:21:21,880 But just say, "I'm not doing it." 375 00:21:21,960 --> 00:21:24,080 Walk away and let someone else go. 376 00:21:27,880 --> 00:21:29,520 Okay, so let someone else go. 377 00:21:29,600 --> 00:21:31,080 I just can't do it. 378 00:21:31,160 --> 00:21:32,680 Crying again, of course. 379 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 Shir. 380 00:21:38,120 --> 00:21:40,000 Sorry, I find it too scary. 381 00:21:40,080 --> 00:21:42,880 Does someone else want to go? Who's going first? Jasey? 382 00:21:43,600 --> 00:21:46,960 -Jasey. -Jasey, Jasey. 383 00:21:47,040 --> 00:21:50,800 Guys, if I die, do a dance on my funeral. 384 00:21:50,880 --> 00:21:53,200 -No, I will save you. -All right, honey. 385 00:21:53,280 --> 00:21:54,640 You can do this. 386 00:21:54,720 --> 00:21:56,520 -Okay. God. -You can do it. 387 00:21:57,480 --> 00:21:58,720 Jasey. 388 00:22:08,040 --> 00:22:09,680 Well done, Jasey. 389 00:22:09,760 --> 00:22:15,000 Awful. I was all dirty. And that mud. 390 00:22:15,080 --> 00:22:16,440 Check it out. 391 00:22:19,400 --> 00:22:20,600 It's fun. 392 00:22:21,160 --> 00:22:25,760 My socks, my butt, my legs, everything was covered in mud. 393 00:22:25,840 --> 00:22:27,080 Awful. 394 00:22:28,320 --> 00:22:32,320 Shani, Shani, Shani, Shani. 395 00:22:39,640 --> 00:22:44,080 Yeah. Being on that pole was a blur to me. 396 00:22:44,160 --> 00:22:46,600 Once I fell the water, I thought, "I'm screwed." 397 00:22:48,720 --> 00:22:50,840 I fell hard. 398 00:22:50,920 --> 00:22:52,200 You fell nicely. 399 00:22:56,160 --> 00:22:59,160 I have done it at school, so bring it on. 400 00:22:59,240 --> 00:23:00,960 I can do this. 401 00:23:02,360 --> 00:23:03,200 Yes. 402 00:23:11,280 --> 00:23:12,360 Just do it. 403 00:23:16,800 --> 00:23:19,600 I jump on the pole and I got this error. 404 00:23:19,680 --> 00:23:22,920 I don't know what happened, and I just slid down. 405 00:23:23,360 --> 00:23:26,040 Oh no, this is really bad. 406 00:23:28,640 --> 00:23:31,040 Everyone is on the other side. Join them. 407 00:23:32,000 --> 00:23:33,040 Make yourself proud. 408 00:23:33,120 --> 00:23:36,720 Because I do want to see Jillian getting across the other side, 409 00:23:36,800 --> 00:23:39,280 I give her another chance. 410 00:23:39,360 --> 00:23:43,360 Without the scary height of the hay stack. 411 00:23:45,200 --> 00:23:46,680 Come on, Jillian. 412 00:23:53,160 --> 00:23:57,640 I had to do it, otherwise I would not have completed this assignment 413 00:23:57,720 --> 00:24:00,080 and I will get myself send home. 414 00:24:01,000 --> 00:24:03,880 First of all, everyone did an amazing job. 415 00:24:03,960 --> 00:24:06,840 Four people made it to the other side. 416 00:24:07,520 --> 00:24:12,320 These four people will get another chance to make the jump. 417 00:24:12,640 --> 00:24:17,480 Whoever gets across wins, or whoever gets the furthest. 418 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 -Marc, I congratulate you in advance. -Thanks. 419 00:24:20,240 --> 00:24:23,240 -You made it too. -Barely. Look at this. 420 00:24:23,320 --> 00:24:24,600 Yeah, well. 421 00:24:24,680 --> 00:24:25,640 Go hard, mate. 422 00:24:37,440 --> 00:24:40,080 -Tom is getting across. -Yeah, come on. 423 00:24:40,560 --> 00:24:41,680 Yes, yes. 424 00:25:03,680 --> 00:25:05,360 -Are you okay? -Okay? 425 00:25:07,520 --> 00:25:09,200 -This is not okay. -Are you okay? 426 00:25:09,280 --> 00:25:11,360 -I'm okay. -Okay, good. 427 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 Well, Lena. 428 00:25:13,560 --> 00:25:15,000 Good job. 429 00:25:16,320 --> 00:25:18,880 Lena, isn't it better to go in a bikini? 430 00:25:18,960 --> 00:25:21,200 Okay, for the win. 431 00:25:21,280 --> 00:25:24,280 -Three, two, one... -Lena. 432 00:25:24,360 --> 00:25:25,280 -Lena, Lena. -Go. 433 00:25:31,840 --> 00:25:33,640 Yeah. She made it. 434 00:25:33,720 --> 00:25:35,680 -You made it. -She did make it. 435 00:25:36,520 --> 00:25:37,840 -Are you okay? -Yes. 436 00:25:42,480 --> 00:25:45,800 -Well done. -Okay, dear people. It's clear. 437 00:25:46,640 --> 00:25:48,960 Tom, congrats. 438 00:25:51,440 --> 00:25:53,560 I can battle if it comes to luxury. 439 00:25:53,640 --> 00:25:57,000 I have another nice thing for you, Tom. 440 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 You get to bring 441 00:26:00,040 --> 00:26:02,640 -two people with you. -Bring two people? 442 00:26:03,120 --> 00:26:04,720 Okay, sell yourself, people. 443 00:26:05,680 --> 00:26:08,160 Tom says, "Okay, sell yourself." 444 00:26:09,200 --> 00:26:10,120 Sorry. 445 00:26:13,040 --> 00:26:16,840 I'm already selling myself. I'm not doing that. 446 00:26:16,920 --> 00:26:20,400 Begging like a dog. To say, "Please, can I join?" 447 00:26:23,720 --> 00:26:25,080 Tom, you deserve it, 448 00:26:25,160 --> 00:26:27,160 -but I'd rather sleep with the group. -Me too. 449 00:26:28,120 --> 00:26:30,160 I will take Faisel and Jillian. 450 00:26:31,360 --> 00:26:33,200 -Honey. -Faisel and Jillian. 451 00:26:37,360 --> 00:26:42,120 Faisel is my friend and Jill has been very sweet up to this point. 452 00:26:42,200 --> 00:26:45,400 And I did feel for her 453 00:26:45,480 --> 00:26:49,240 because yesterday she was about to get eliminated. 454 00:26:49,320 --> 00:26:52,040 And today she was struggling again. So I was like, 455 00:26:52,120 --> 00:26:54,960 "You know what, honey, come sleep next to me." 456 00:26:55,040 --> 00:26:56,400 "You deserve a nice bed." 457 00:26:59,720 --> 00:27:01,440 -Girls. -Oh, my God. 458 00:27:01,520 --> 00:27:03,760 -Beds. -Wow. 459 00:27:03,840 --> 00:27:05,920 -Thanks, Tom. -Yeah, really. 460 00:27:06,000 --> 00:27:08,680 -Thanks a lot. -This is really nice. 461 00:27:08,760 --> 00:27:11,320 It was like stepping into farmer's heaven. I heard... 462 00:27:12,960 --> 00:27:14,760 -Crazy. -It smells like sawdust, 463 00:27:14,840 --> 00:27:16,280 -not like shit. -Yes. 464 00:27:16,760 --> 00:27:19,080 -I'm not sitting on it. -A mattress. 465 00:27:19,160 --> 00:27:21,960 I get to sleep on a bed. 466 00:27:22,040 --> 00:27:25,240 -Yeah, that's better than hay, right? -Yes. 467 00:27:25,320 --> 00:27:29,960 During this game, each influencer has to play out their opponents 468 00:27:30,040 --> 00:27:32,720 to win all the earned prize money. 469 00:27:32,800 --> 00:27:37,000 But Marc-Junior and Yordi are becoming best friends 470 00:27:37,400 --> 00:27:39,600 that have their minds somewhere else. 471 00:27:39,960 --> 00:27:42,360 Bro, I'm telling you, the girls here. 472 00:27:42,440 --> 00:27:43,760 -Damn. -It's really... 473 00:27:44,400 --> 00:27:47,400 Bro, it's crazy. It's getting harder and harder, right? 474 00:27:47,480 --> 00:27:51,800 Bro, that Yasmine, she's got a behind, it's crazy. 475 00:27:51,880 --> 00:27:53,120 Bro. Sick. 476 00:27:53,840 --> 00:27:57,960 -Honestly, I do like the other one, Iris. -She's great too. 477 00:27:58,040 --> 00:27:59,720 -It's difficult though. -Yeah, man. 478 00:27:59,800 --> 00:28:02,280 She's 28, that's more your range. 479 00:28:02,360 --> 00:28:05,520 -That's my caliber. -I'm 22, so not my caliber. 480 00:28:05,600 --> 00:28:07,720 There are multiple pretty chicks here, 481 00:28:07,800 --> 00:28:13,920 but if I had to describe my type in terms of personality, 482 00:28:14,000 --> 00:28:17,080 I'd pick Iris as my type. 483 00:28:18,280 --> 00:28:19,520 And now, yeah. 484 00:28:20,040 --> 00:28:21,240 The hunt is on. 485 00:28:22,400 --> 00:28:25,480 Well, now Iris knows what to expect. 486 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Anyway, not tonight. 487 00:28:28,680 --> 00:28:30,120 Because they go to bed early 488 00:28:30,200 --> 00:28:33,400 and that's something they look forward to in the farmer's suite. 489 00:28:33,480 --> 00:28:35,040 This is crazy. 490 00:28:35,120 --> 00:28:37,160 This is so lovely. 491 00:28:37,800 --> 00:28:40,800 On the other side, they also prepare for a night 492 00:28:40,880 --> 00:28:45,440 and while they don't have the luxury in the haybarn, 493 00:28:45,520 --> 00:28:48,000 it doesn't seem to matter to anyone. 494 00:28:48,760 --> 00:28:51,560 -How would it be over there? -I'm not interested. 495 00:28:53,240 --> 00:28:54,600 We're better off here. 496 00:28:54,680 --> 00:28:56,640 I think they are better off there. 497 00:28:56,720 --> 00:28:58,000 -You think? -Yeah, I think so. 498 00:28:59,280 --> 00:29:02,880 I don't want to be in a suite with Tom, I will be bored to death. 499 00:29:04,600 --> 00:29:05,560 That's funny. 500 00:29:05,640 --> 00:29:07,080 Good night, friends. 501 00:29:07,600 --> 00:29:09,280 Good night, little doves. 502 00:29:32,160 --> 00:29:36,200 Honestly, this was way better than the hay bales. 503 00:29:37,480 --> 00:29:38,800 It was amazing. 504 00:29:38,880 --> 00:29:40,040 I've slept well, 505 00:29:40,120 --> 00:29:43,720 but I wanted to put my mattress in the barn with the rest. 506 00:29:43,800 --> 00:29:45,920 So I can hear what everyone says. 507 00:29:46,000 --> 00:29:47,840 We have to vote later. 508 00:29:47,920 --> 00:29:50,240 -I dreamt about it. -Really? 509 00:29:50,320 --> 00:29:52,720 -Who went home? -Jasey. 510 00:29:53,480 --> 00:29:55,360 Oh, my god. Maybe that'll happen. 511 00:29:57,600 --> 00:29:58,680 Dear people... 512 00:30:00,680 --> 00:30:03,160 Who was farting the whole time? 513 00:30:03,240 --> 00:30:04,160 It was Yordi. 514 00:30:05,440 --> 00:30:06,840 The whole night. 515 00:30:08,640 --> 00:30:10,920 And they smelled so bad. I was next to him. 516 00:30:11,000 --> 00:30:13,960 That was not okay. Like bombings. 517 00:30:14,040 --> 00:30:15,080 -Yordi. -Yordi. 518 00:30:16,080 --> 00:30:17,280 -Bro. -Hey. 519 00:30:17,360 --> 00:30:19,480 That wasn't okay, bro. 520 00:30:20,480 --> 00:30:21,400 It's okay. 521 00:30:21,480 --> 00:30:25,280 -You know, just respect. -"Just Respect." 522 00:30:25,360 --> 00:30:30,600 It will work against me on the long run, but I can't really do anything about it. 523 00:30:30,680 --> 00:30:37,480 I just try to keep everyone close to me so they don't mind. 524 00:30:37,960 --> 00:30:42,400 Working like they've never done before, that's what this experiment is about. 525 00:30:42,480 --> 00:30:46,600 And today that means posting a fence for farmer Pier Jan. 526 00:30:47,400 --> 00:30:50,960 For which they earn €150 each for the prize money. 527 00:30:51,040 --> 00:30:56,120 But everything has to go perfect and everyone has to be on time. 528 00:30:56,200 --> 00:30:58,640 The fence can also be built at noon. 529 00:30:58,720 --> 00:31:02,840 It's not a cow with leaking udders, this can be done a couple of hours later. 530 00:31:02,920 --> 00:31:05,880 I'm just taking it slow and then I go to work. 531 00:31:05,960 --> 00:31:08,640 A couple of influencers decide to mutiny. 532 00:31:08,720 --> 00:31:11,520 They can't resistant to these circumstances 533 00:31:11,600 --> 00:31:14,360 and fall back in their urban laziness. 534 00:31:15,360 --> 00:31:17,520 I need three hours to get ready. 535 00:31:17,600 --> 00:31:20,960 I'm not wearing make-up and I can't even do my hair. 536 00:31:21,040 --> 00:31:25,080 I fell in the ditch yesterday. No, I'm not going to... 537 00:31:25,720 --> 00:31:27,840 And I don't feel like working at all. 538 00:31:29,680 --> 00:31:32,880 Pier Jan is starting to lose his patience. 539 00:31:32,960 --> 00:31:36,120 You can't run a farm with this kind of help. 540 00:31:36,200 --> 00:31:38,200 You have to work here. 541 00:31:38,280 --> 00:31:41,960 We agreed on working at 8:00 a.m. You have to be there. 542 00:31:42,040 --> 00:31:43,520 If I have to wait on someone, 543 00:31:43,600 --> 00:31:47,200 it makes me think that person doesn't value my time. 544 00:31:47,720 --> 00:31:50,920 Guys, I'm coming. There. 545 00:31:51,760 --> 00:31:54,320 -Just in time. -Shirley. 546 00:31:54,400 --> 00:31:56,480 She doesn't care if she's late. 547 00:31:56,560 --> 00:32:00,360 I have to learn that arriving on time is important. 548 00:32:00,440 --> 00:32:02,320 But I just don't think it's important. 549 00:32:02,960 --> 00:32:04,840 Five minutes later or not. 550 00:32:06,360 --> 00:32:09,000 -Where's everyone? -Did they leave already? 551 00:32:09,080 --> 00:32:11,640 Guys, did they leave without us? 552 00:32:11,720 --> 00:32:13,160 That's their problem, right? 553 00:32:13,240 --> 00:32:16,600 There is not much job satisfaction with these four, 554 00:32:16,680 --> 00:32:22,120 but miracles still happen, because what on earth is going on with Shani? 555 00:32:22,200 --> 00:32:25,240 Today I'm going for the full pay slip. Literally. 556 00:32:25,320 --> 00:32:26,640 If I'm not getting it today, 557 00:32:26,720 --> 00:32:31,200 I'll roll it up and shove it right up in Pier Jan's ass, really. 558 00:32:31,280 --> 00:32:34,320 If not, something's wrong, because today I'm full of energy. 559 00:32:34,960 --> 00:32:38,720 Farmer Pier Jan has also recruited professional help today 560 00:32:39,440 --> 00:32:43,760 and that is appreciated by the two womanizers in this group. 561 00:32:51,560 --> 00:32:52,680 -Hi. -Wow. 562 00:32:54,160 --> 00:32:55,560 -Good day. -Good morning. 563 00:32:55,640 --> 00:32:56,760 Good morning. 564 00:32:57,760 --> 00:33:00,120 A pretty farmer. Wow, unbelievable. 565 00:33:00,200 --> 00:33:03,240 I didn't expect they had such pretty farmers in Friesland. 566 00:33:03,320 --> 00:33:05,320 -Are you helping us today? -I am. 567 00:33:05,400 --> 00:33:06,480 There you go. 568 00:33:06,560 --> 00:33:10,720 Yeah, that was a pleasant surprise. It's a very pretty farmer. 569 00:33:10,800 --> 00:33:16,040 Just a natural beauty. I can really appreciate that. 570 00:33:16,120 --> 00:33:21,000 This is Aafke and she's helping me today with this task. 571 00:33:21,080 --> 00:33:27,480 Today we're going to put a fence at this side of the plot. 572 00:33:27,560 --> 00:33:33,080 So we're going to set poles today and we will stretch wires along them. 573 00:33:33,160 --> 00:33:36,240 A hole needs to be dug where the pole can go in. 574 00:33:37,080 --> 00:33:40,840 I want the hole to be at least one meter deep. 575 00:33:41,240 --> 00:33:42,160 Jesus. 576 00:33:42,720 --> 00:33:46,880 And between the middle pole and the pole you're going to place, 577 00:33:46,960 --> 00:33:50,080 nine of these smaller poles will go in between. 578 00:33:50,960 --> 00:33:54,640 These poles need to be about one meter above ground, 579 00:33:54,720 --> 00:33:58,000 so they go like 30 to 40 centimeters in the ground. 580 00:33:58,080 --> 00:33:59,560 Good. Are we excited? 581 00:33:59,640 --> 00:34:01,440 -Definitely. -Great. 582 00:34:01,520 --> 00:34:03,000 -I'm tired of this. -No. 583 00:34:03,080 --> 00:34:05,640 -Today I'm done with it. -I want to go home. 584 00:34:05,720 --> 00:34:09,160 I'm already at the end of my rope. I'm sick. I have no power. 585 00:34:09,640 --> 00:34:12,680 -They left without us. -No one said, "We're leaving." 586 00:34:14,360 --> 00:34:18,360 That doesn't look good, but luckily everyone is doing their best. 587 00:34:20,440 --> 00:34:23,360 I'm hot, but is it because of the pretty farmer or the work? 588 00:34:23,440 --> 00:34:25,960 She drove up and I thought I saw a guy, 589 00:34:26,040 --> 00:34:29,520 but then I saw long hair and she stepped out and it was jackpot. 590 00:34:29,600 --> 00:34:30,480 Yeah, right? 591 00:34:30,560 --> 00:34:33,320 I didn't know such girls lived in this area. 592 00:34:33,400 --> 00:34:34,760 Do you think she's single? 593 00:34:36,160 --> 00:34:38,400 I don't know. Was she wearing a ring? 594 00:34:38,480 --> 00:34:40,760 -I didn't look. -Me neither. 595 00:34:40,840 --> 00:34:42,520 She can come milk me. 596 00:34:43,600 --> 00:34:44,840 You can say that again. 597 00:34:44,920 --> 00:34:47,640 Maybe I can ask her socials. She might be interested. 598 00:34:47,720 --> 00:34:49,080 Would she have any socials? 599 00:34:49,160 --> 00:34:52,400 Maybe if she sees me working, she will be like, "That's a good one." 600 00:34:52,480 --> 00:34:56,000 The pretty appearance of Aafke has surprised the group. 601 00:34:56,080 --> 00:34:59,560 Maybe the countryside isn't that boring after all. 602 00:34:59,640 --> 00:35:04,080 How glamourous is the farming life? Is there room for it? 603 00:35:05,080 --> 00:35:06,360 -Yeah, I think so. -Yes? 604 00:35:06,440 --> 00:35:10,240 If I go out after work, I want to dress nicely in a dress. 605 00:35:10,320 --> 00:35:12,040 -Oh, yeah. -Nice. 606 00:35:12,120 --> 00:35:13,560 Wearing some heels and... 607 00:35:13,640 --> 00:35:15,280 -There you go. -Just go out pretty. 608 00:35:15,360 --> 00:35:20,400 Maybe she's wearing lingerie under her overall. Who knows? 609 00:35:21,040 --> 00:35:26,320 I would wear my heels for this, they would be perfect for plowing the soil. 610 00:35:27,200 --> 00:35:29,600 -Guys, where are the others? -In bed. 611 00:35:29,680 --> 00:35:32,200 We need more manpower, more power. 612 00:35:32,280 --> 00:35:34,680 Right? They're probably still sleeping. 613 00:35:34,760 --> 00:35:37,720 Time is of the essence. I'm not always on time, 614 00:35:37,800 --> 00:35:41,920 but on time is on time and half of them was not on time. 615 00:35:42,000 --> 00:35:44,560 So yeah, the total amount will be less. 616 00:35:44,640 --> 00:35:49,840 Until now we haven't earned the full amount with those pay slips. 617 00:35:49,920 --> 00:35:50,880 No, that's right. 618 00:35:51,680 --> 00:35:55,080 If you are a guest somewhere, you make sure you're on time. 619 00:35:55,160 --> 00:35:58,160 That's just common sense. You don't let people wait. 620 00:35:59,160 --> 00:36:00,760 You just don't that. 621 00:36:01,440 --> 00:36:04,560 And after a long, harsh walk, 622 00:36:04,640 --> 00:36:09,000 the four work shirkers arrive. But they don't feel guilty. 623 00:36:09,080 --> 00:36:10,640 -Aafke. -Good morning. 624 00:36:10,720 --> 00:36:15,360 I don't feel guilty about being late, because I just don't care. 625 00:36:15,440 --> 00:36:19,480 People in the Randstad do get stuck in traffic on the highway, 626 00:36:19,560 --> 00:36:22,360 they get stuck on the metro or because Ubers arrive late, 627 00:36:22,440 --> 00:36:24,200 so sometimes you are just a bit late. 628 00:36:24,280 --> 00:36:27,680 The farmer is coming. Look how angry he is. 629 00:36:27,760 --> 00:36:30,200 -He's very angry. -He even walks angry. 630 00:36:30,280 --> 00:36:32,640 I would run. Shir, come. Look. 631 00:36:32,720 --> 00:36:34,800 -I'm going to stand here. -I'll go work. 632 00:36:34,880 --> 00:36:36,200 Hey, Pier. 633 00:36:36,280 --> 00:36:40,080 I said we were leaving in ten minutes, and you guys were not ready yet. 634 00:36:40,160 --> 00:36:41,760 I was there. 635 00:36:41,840 --> 00:36:43,960 -I'm sick. -You guys are late, 636 00:36:44,040 --> 00:36:48,160 and we just don't do that here. On time is on time and there's work to do. 637 00:36:48,240 --> 00:36:50,480 -People can be sick, right? -No excuses. 638 00:36:50,560 --> 00:36:51,400 They can. 639 00:36:51,480 --> 00:36:54,800 Someone like that can't work on a farm. 640 00:36:54,880 --> 00:36:56,360 It's... No. 641 00:36:56,440 --> 00:37:00,800 I think influencers shout a lot, ask for attention, 642 00:37:01,880 --> 00:37:04,520 and promote products we don't need. 643 00:37:06,160 --> 00:37:09,280 No, so, I'm not interested in that. 644 00:37:09,360 --> 00:37:12,280 I'm not even earning something, so why would I work? 645 00:37:12,360 --> 00:37:14,200 -Can we still earn something? -No. 646 00:37:14,280 --> 00:37:17,840 You still can. You can earn €150. 647 00:37:17,920 --> 00:37:20,040 But I'm sick. I'm not doing anything. I'm sick. 648 00:37:20,120 --> 00:37:22,680 I'm going to sit. I'm not getting anything anyway. 649 00:37:22,760 --> 00:37:26,280 Last time I tried my best I only got €25. 650 00:37:26,360 --> 00:37:29,680 I don't like Pier Jan that much. He's a bit sassy. 651 00:37:30,600 --> 00:37:32,440 He was very angry and said, 652 00:37:32,520 --> 00:37:36,240 "No, I don't want to hear anything, you can't say anything." 653 00:37:36,320 --> 00:37:39,640 I was like, "I'm going to lie down here and do nothing." 654 00:37:41,880 --> 00:37:44,920 Then don't show up, you should have stayed on the farm. 655 00:37:45,000 --> 00:37:47,160 You're not helping me here. Just stay there. 656 00:37:47,240 --> 00:37:50,200 I didn't give it too much attention. Lost cause. 657 00:37:52,320 --> 00:37:54,520 Look at the other team. Yasmine is just sitting. 658 00:37:54,600 --> 00:37:57,040 Yasmine, yeah, our little princess. 659 00:37:57,120 --> 00:38:00,000 She was just sitting and moved along with every pole. 660 00:38:00,880 --> 00:38:04,160 -Are you okay, honey? -Honey, I'm not working. 661 00:38:04,240 --> 00:38:07,160 She thought, "Screw that, I'm going to sit here." 662 00:38:07,240 --> 00:38:08,760 She's not getting anything. 663 00:38:11,000 --> 00:38:13,280 Or maybe they give her €10 as a joke. 664 00:38:13,360 --> 00:38:14,880 For what, sitting? 665 00:38:18,000 --> 00:38:24,200 The job is done, but Yordi and Marc-Junior are working overtime 666 00:38:24,280 --> 00:38:26,040 to impress a Frisian farmer. 667 00:38:28,080 --> 00:38:30,040 -There. -It's going well. 668 00:38:30,120 --> 00:38:31,800 This is going well. 669 00:38:32,640 --> 00:38:35,080 -Come on. -Well. 670 00:38:37,280 --> 00:38:38,280 -There. -Come on. 671 00:38:40,160 --> 00:38:45,200 Can everyone join us here? We're done and we can go back to the farm. 672 00:38:45,280 --> 00:38:46,480 Finally. 673 00:38:47,160 --> 00:38:48,800 The second task is done. 674 00:38:48,880 --> 00:38:53,480 So back at the farm some pay slips are waiting on them. 675 00:38:53,560 --> 00:38:54,800 ASSIGNMENT FENCE INSTALLATION 676 00:38:54,880 --> 00:38:59,880 Our influencers could each earn €150 to increase the prize money 677 00:38:59,960 --> 00:39:02,360 with €1,650. 678 00:39:02,440 --> 00:39:05,560 But they didn't make that because of the latecomers. 679 00:39:05,640 --> 00:39:07,520 -€75? -Sorry? 680 00:39:07,600 --> 00:39:08,840 Yes. 681 00:39:08,920 --> 00:39:10,720 Well, €150? 682 00:39:13,120 --> 00:39:15,320 -150. -I finally have the full amount. 683 00:39:17,240 --> 00:39:19,320 -I have as much as Lena. -What? 684 00:39:22,960 --> 00:39:26,040 Half of them were late, and they get €75. 685 00:39:26,120 --> 00:39:29,720 If everyone was on time, they would get €150 and the total would be €1,600. 686 00:39:29,800 --> 00:39:33,440 Yasmine came and she did nothing. She got €0. 687 00:39:33,520 --> 00:39:36,040 And with a smiley. 688 00:39:36,120 --> 00:39:38,240 -What do you have, hon? -That €0, yeah. 689 00:39:40,040 --> 00:39:42,320 I don't care. I didn't do anything. 690 00:39:42,400 --> 00:39:44,080 I don't care. Why this? 691 00:39:44,160 --> 00:39:48,640 It's starting to become a pattern of Yasmine not bringing in any money. 692 00:39:48,720 --> 00:39:54,840 I'd say, let's vote on the person who doesn't want to be here. 693 00:39:54,920 --> 00:39:57,800 Finally. It's a party tonight. 694 00:39:57,880 --> 00:39:59,200 € 6.135,- IN THE PRIZE POT 695 00:39:59,280 --> 00:40:01,600 I got the full amount today. 696 00:40:01,680 --> 00:40:06,200 I have no penalty for complaining or not working hard enough. 697 00:40:06,280 --> 00:40:08,080 I just did it. 698 00:40:09,360 --> 00:40:14,560 The big question is whether the group wants to vote against a mutinous player. 699 00:40:14,640 --> 00:40:17,320 Today someone has to leave again. 700 00:40:17,400 --> 00:40:19,400 It's time to vote. 701 00:40:19,480 --> 00:40:20,480 Dear friends. 702 00:40:21,320 --> 00:40:24,280 Welcome at the second elimination. 703 00:40:24,360 --> 00:40:26,200 -Yordi? -Robbert. 704 00:40:28,760 --> 00:40:32,200 -What do you think of the group? -Yeah, I like it. 705 00:40:32,280 --> 00:40:36,440 I'm enjoying myself. This is a great show. 706 00:40:36,520 --> 00:40:37,840 -A great show. -Yes. 707 00:40:39,840 --> 00:40:41,920 But do you think people are watching you? 708 00:40:43,080 --> 00:40:45,480 Yeah, at the moment, if I look around me. 709 00:40:50,600 --> 00:40:53,800 But yeah, other than that, we shall see. 710 00:40:53,880 --> 00:40:54,920 We shall see. 711 00:40:55,560 --> 00:40:57,000 -Shani? -Yes. 712 00:40:57,400 --> 00:40:58,720 I enjoyed it today. 713 00:40:58,800 --> 00:41:03,880 Putting poles in the ground went well. Not stepping in shit, so I was happy. 714 00:41:03,960 --> 00:41:06,240 Tom? How are you feeling tonight? 715 00:41:06,320 --> 00:41:10,600 I do notice, if I'm being honest, the dynamics of the group 716 00:41:10,680 --> 00:41:14,960 has been changed since yesterday. I'm not really comfortable at the moment. 717 00:41:15,040 --> 00:41:18,080 -Does someone feel the same way? -I understand what Tom is saying. 718 00:41:18,160 --> 00:41:21,040 Yeah, I've had my irritations too. 719 00:41:21,120 --> 00:41:25,520 Tom is talking about stuff I don't want to talk about. 720 00:41:25,600 --> 00:41:30,000 If you talk to me about, "I want that animal stuffed at my place 721 00:41:30,080 --> 00:41:34,680 as a carpet at my fire place." Or "I have a €1,900 carpet." 722 00:41:34,760 --> 00:41:36,160 You always want to outdo others. 723 00:41:36,240 --> 00:41:39,120 That bothers me. That's my issue. 724 00:41:39,200 --> 00:41:42,760 Of course you can't be friends with everyone. 725 00:41:42,840 --> 00:41:47,560 And I also understand my gruesome taste is not for everyone. 726 00:41:47,640 --> 00:41:49,320 Okay. Understood. 727 00:41:49,840 --> 00:41:52,320 -Are you ready to vote? -Yes. 728 00:41:53,080 --> 00:41:54,880 Let's start. Shani. 729 00:41:55,600 --> 00:41:58,320 Every city dweller can vote two times again 730 00:41:58,400 --> 00:42:02,720 on two different opponents they want to send home. 731 00:42:03,360 --> 00:42:08,960 My first vote goes to Jasey, because he made a nasty move on Jillian. 732 00:42:10,040 --> 00:42:15,120 I want someone to give me energy, and if someone takes it, they should go. 733 00:42:15,200 --> 00:42:16,040 Jasey. 734 00:42:16,600 --> 00:42:19,640 I'm fearing my own position, 735 00:42:19,720 --> 00:42:23,200 because I'm not in good graces with Tom and Jillian. 736 00:42:24,080 --> 00:42:27,480 So I'm going to vote tactically. I have to stand up for myself now. 737 00:42:28,040 --> 00:42:30,080 My first choice is still Jillian. 738 00:42:31,040 --> 00:42:35,720 A lot of crying, yesterday another drama with the pole jumping, one big show. 739 00:42:35,800 --> 00:42:36,880 I don't like that. 740 00:42:38,520 --> 00:42:40,600 My first vote goes to Yasmine, 741 00:42:40,680 --> 00:42:44,400 a pretty lady, but she's not really trying. 742 00:42:44,480 --> 00:42:47,240 That doesn't help me. She's messing with my money. 743 00:43:01,080 --> 00:43:04,200 My first vote is for Shani of course. 744 00:43:04,280 --> 00:43:07,080 I think that makes sense by now. 745 00:43:07,200 --> 00:43:10,400 And my second choice is Jasey. 746 00:43:10,480 --> 00:43:14,840 Because I heard more people are voting for Jasey. 747 00:43:17,400 --> 00:43:18,760 The votes are in. 748 00:43:20,960 --> 00:43:23,040 The two nominees today... 749 00:43:24,520 --> 00:43:25,440 are... 750 00:43:29,880 --> 00:43:30,840 Jillian. 751 00:43:31,640 --> 00:43:32,760 Jillian? 752 00:43:32,840 --> 00:43:34,400 And the other nominee... 753 00:43:38,520 --> 00:43:39,440 is you, Tom. 754 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 Tom? 755 00:43:44,320 --> 00:43:46,080 -Did you see that coming? -Yes. 756 00:43:46,160 --> 00:43:52,360 I did expect to have a better connection with everyone than I have at this moment. 757 00:43:53,080 --> 00:43:57,200 That's a shame. But other than that I expected it. 758 00:43:57,920 --> 00:44:00,240 Yeah. Jillian. 759 00:44:00,320 --> 00:44:02,240 -Yeah. -This is the second time. 760 00:44:03,840 --> 00:44:08,040 I didn't expect the votes to change that quick, so... 761 00:44:08,120 --> 00:44:11,040 You can grab your suitcases and come back here. 762 00:44:11,760 --> 00:44:13,040 Okay. 763 00:44:13,120 --> 00:44:18,400 For one of these two, the countryside adventure will end. 764 00:44:18,480 --> 00:44:21,400 -I do find this pretty shitty. -It's so sad. 765 00:44:21,480 --> 00:44:23,080 -I can't take this. -It is. 766 00:44:23,160 --> 00:44:25,640 It's cool how they deal with it. 767 00:44:25,720 --> 00:44:27,720 -I'd be like, "Fuck you, bitches." -Me too. 768 00:44:27,800 --> 00:44:31,280 It would be annoying if I was allowed to stay 769 00:44:31,920 --> 00:44:33,360 and no one wants me here. 770 00:44:33,440 --> 00:44:35,880 I just want to know what will happen later. 771 00:44:35,960 --> 00:44:41,080 There are so many secrets and surprises here. 772 00:44:42,080 --> 00:44:44,840 The biggest surprise is of course the village council, 773 00:44:44,920 --> 00:44:49,280 that consists of three local people our influencers have met. 774 00:44:50,440 --> 00:44:53,040 Today, it's pole jumper Marieke. 775 00:44:54,920 --> 00:44:58,040 Neighbor Oebele, and of course, Pier Jan. 776 00:44:58,120 --> 00:45:02,840 They decide who of the two will be saved and who goes back to the city. 777 00:45:02,920 --> 00:45:07,040 It's time for the village council and this time it's up to you three. 778 00:45:07,720 --> 00:45:11,160 First of all, what was your impression of the group yesterday? 779 00:45:11,240 --> 00:45:14,560 -First it was hysterical... -Hysterical. 780 00:45:14,640 --> 00:45:19,320 ...but along the way it became more fun. 781 00:45:19,400 --> 00:45:22,600 It's a different type of people you normally would not meet. 782 00:45:22,680 --> 00:45:23,880 -Yes, exactly. -Yeah. 783 00:45:23,960 --> 00:45:27,840 You do see some people doing the bare minimum. 784 00:45:27,920 --> 00:45:31,920 You hear them screaming. It's like a hawk on the hunt. 785 00:45:32,280 --> 00:45:35,080 It appears they do a lot, but they're not doing anything. 786 00:45:35,160 --> 00:45:38,600 Like this morning. A couple of them were too late, 787 00:45:38,680 --> 00:45:41,440 that really starts to annoy me. 788 00:45:42,000 --> 00:45:45,360 But there were others who did a good job, 789 00:45:45,440 --> 00:45:51,480 I see them grow and I see them appreciate the countryside a bit more. 790 00:45:51,560 --> 00:45:56,880 I have two photos here of two candidates who got the most votes. 791 00:45:57,440 --> 00:46:00,080 The first one is Jillian. 792 00:46:00,720 --> 00:46:03,320 -Okay. -You probably remember her well. 793 00:46:03,400 --> 00:46:06,480 Yeah, the fierljeppen wasn't going great. 794 00:46:06,560 --> 00:46:08,720 -And the other one is Tom. -Oh, yeah. 795 00:46:10,600 --> 00:46:15,200 Today he did a good job digging a hole. 796 00:46:15,280 --> 00:46:18,920 I get the idea he's appreciating it here more 797 00:46:19,000 --> 00:46:22,440 and he also is dropping the whole influencer-thing a bit. 798 00:46:22,520 --> 00:46:23,440 -Yes. -Yes. 799 00:46:23,520 --> 00:46:27,760 If you see these two photos, who will make it? 800 00:46:27,840 --> 00:46:32,760 I think we can agree on for this person to stay. 801 00:46:32,840 --> 00:46:36,160 -Yes. -Okay. That's clear. Thank you. 802 00:46:49,720 --> 00:46:51,320 I'm almost telling you... 803 00:46:51,400 --> 00:46:52,320 Almost? 804 00:46:52,400 --> 00:46:54,880 ...which one of you is going home tonight. 805 00:46:57,320 --> 00:47:00,080 But not before I confess something to you. 806 00:47:01,560 --> 00:47:04,760 Here in the countryside they don't really care about social media. 807 00:47:05,400 --> 00:47:09,040 It's more about how useful you are, 808 00:47:10,040 --> 00:47:11,080 what can you do, 809 00:47:12,480 --> 00:47:15,920 instead of how many followers does he or she have. 810 00:47:17,000 --> 00:47:18,360 The last couple of days 811 00:47:19,120 --> 00:47:23,360 you've been watched and judged by a village council. 812 00:47:24,640 --> 00:47:25,960 -Who? -Who? 813 00:47:28,720 --> 00:47:31,800 And that village council consisted this time of farmer Pier Jan. 814 00:47:33,280 --> 00:47:35,600 Marieke, of the pole jumping. 815 00:47:35,680 --> 00:47:37,840 -And Akke. -And neighbor Oebele. 816 00:47:38,840 --> 00:47:44,120 Their decision of who stays and who goes home is decisive. 817 00:47:45,240 --> 00:47:47,880 Your fate is in their hands. 818 00:47:49,880 --> 00:47:51,880 I won't keep you waiting any longer. 819 00:47:54,040 --> 00:47:56,680 The village council decided... 820 00:48:02,560 --> 00:48:03,440 NEXT TIME 821 00:48:03,520 --> 00:48:06,960 You're switching from the farm to the fish trade. 822 00:48:07,040 --> 00:48:08,680 Close your legs, hon. 823 00:48:10,520 --> 00:48:13,120 Yordi, you're talking, but it's not going fast. 824 00:48:13,200 --> 00:48:14,720 Work, Faisel. Come on. 825 00:48:14,800 --> 00:48:17,840 You can do this, you're from Belgium. I'm from Beverly Hills. 826 00:48:17,920 --> 00:48:19,640 Yasmine is ignoring me. 827 00:48:19,720 --> 00:48:22,560 -She said you're starting to annoy her. -I'm annoyed by her. 828 00:48:22,640 --> 00:48:24,000 I'm not her slave. 829 00:48:24,600 --> 00:48:27,720 -We're going on a boat. -Seriously? 830 00:48:30,920 --> 00:48:33,200 This is so claustrophobic. 831 00:48:33,280 --> 00:48:37,360 You think that everyone is following her, while you're the one with the attitude. 832 00:48:37,440 --> 00:48:42,080 Did I have an attitude with you? What are you talking about? What's this? 833 00:48:42,160 --> 00:48:46,280 "An attitude?" I'm done. Screw you all. 834 00:48:46,360 --> 00:48:47,200 Go. Go home. 835 00:48:47,280 --> 00:48:49,520 Get me of this...boat. 60903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.