All language subtitles for Heels in the Hay S01E01.en-us.dialog.subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:07,640 In Heels in the Hay, we take 12 influencers from their oat cappuccinos, 2 00:00:07,720 --> 00:00:12,520 from their social media addiction, but mainly, from their city life. 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,520 -I'm really pushing my boundaries. -God. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,360 I'm covered in shit. 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,200 On a trip in the Netherlands, 6 00:00:22,280 --> 00:00:25,560 they are put to work in all corners of the country 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 to experience the tough rural life. 8 00:00:28,840 --> 00:00:30,120 It's licking my tit. 9 00:00:31,520 --> 00:00:34,360 I've never worked so hard in my whole life. 10 00:00:34,440 --> 00:00:37,440 They will have to work together to earn as much money as possible. 11 00:00:37,520 --> 00:00:39,440 -Shirley, come on. Let's go. -No. 12 00:00:39,520 --> 00:00:40,960 Do you think I'm Rico Verhoeven? 13 00:00:42,280 --> 00:00:44,360 -She's just horny. -Well, Yordi, you go, then. 14 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 Fuck that money, bro. 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,920 They'll also have to compete with each other. 16 00:00:55,560 --> 00:00:56,640 They're acting crazy. 17 00:00:59,600 --> 00:01:02,840 Because the last remaining city dweller will receive a sum 18 00:01:02,920 --> 00:01:06,680 up to a maximum of 25,000 euros. 19 00:01:06,760 --> 00:01:09,120 -There's still money to earn. -I'm sick. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,120 I'm afraid. 21 00:01:11,920 --> 00:01:15,200 What plot twist turns the whole game upside down? 22 00:01:15,280 --> 00:01:19,240 You're the one getting everyone involved in your plot, so you need to shut up. 23 00:01:20,640 --> 00:01:23,680 -Hey, buddy, calm down. -You calm down, idiot. 24 00:01:23,760 --> 00:01:26,480 I'm done. Get lost, everyone. 25 00:01:26,560 --> 00:01:27,480 Go, go home. 26 00:01:27,560 --> 00:01:30,240 Get me off this...boat. 27 00:01:30,320 --> 00:01:34,400 Upset influencers, this is Heels in the Hay. 28 00:02:21,840 --> 00:02:25,720 HEELS IN THE HAY 29 00:02:26,640 --> 00:02:28,360 This is Friesland. 30 00:02:28,440 --> 00:02:31,440 And this is a limousine full of city dwellers 31 00:02:31,520 --> 00:02:34,240 who think they've seen and done it all. 32 00:02:36,400 --> 00:02:39,560 But they have no idea what awaits them. 33 00:02:44,480 --> 00:02:49,040 These 12 vain people begin their grueling journey in Eastermar, 34 00:02:49,120 --> 00:02:52,320 a small farming village with only 1,600 inhabitants. 35 00:02:52,400 --> 00:02:53,960 Guys, what do we see? 36 00:02:54,040 --> 00:02:55,800 -I see green. -Shit. 37 00:02:55,880 --> 00:02:58,320 I just think everyone here is going to cry. 38 00:02:58,400 --> 00:03:00,120 -Yes. -Too much nature. 39 00:03:00,200 --> 00:03:02,040 -I have to cry already. -Me too. 40 00:03:02,120 --> 00:03:04,200 I'm not that into nature. It sounds lame. 41 00:03:04,280 --> 00:03:08,600 I do like the beach, but I don't like cow shit and fields, 42 00:03:08,680 --> 00:03:10,520 so I'm very urban, I guess. 43 00:03:10,600 --> 00:03:13,080 I also heard that people in rural areas have bigger dicks. 44 00:03:13,160 --> 00:03:14,840 Look at that fat udder. 45 00:03:14,920 --> 00:03:16,280 That's pretty scary. 46 00:03:17,480 --> 00:03:18,400 That horse. 47 00:03:19,280 --> 00:03:23,560 I'm from Rotterdam and I would never leave that place. 48 00:03:23,640 --> 00:03:25,800 People in the city look better. 49 00:03:25,880 --> 00:03:28,080 In the countryside, people don't dress up. 50 00:03:28,160 --> 00:03:29,840 They just roll out of bed, 51 00:03:29,920 --> 00:03:31,640 then they put on their clogs, 52 00:03:31,720 --> 00:03:34,640 and I'm like, "At least wear some lip gloss and mascara." 53 00:03:35,920 --> 00:03:38,440 -I'm very nervous. -I'm really shaking. 54 00:03:38,520 --> 00:03:41,280 -This group is going to be a drama. -We're going to steal clogs. 55 00:03:41,360 --> 00:03:42,280 We're stopping. 56 00:03:42,360 --> 00:03:44,280 -Are we there? -We're here. 57 00:03:44,360 --> 00:03:46,280 -We're here. -I think we're here. 58 00:03:46,360 --> 00:03:48,440 -I can't anymore. -From the stress. 59 00:03:48,520 --> 00:03:49,600 That's right. 60 00:03:50,360 --> 00:03:53,680 I pity them already, because if they find this hard, 61 00:03:53,760 --> 00:03:56,640 it will not end well in the upcoming weeks. 62 00:03:56,720 --> 00:03:59,920 And now they have to hurry up, because they're here to work. 63 00:04:00,000 --> 00:04:00,920 And how should I… 64 00:04:04,320 --> 00:04:07,200 Every time I'm in the car and I drive past a pasture, 65 00:04:07,280 --> 00:04:10,640 I always smell that nasty manure. 66 00:04:10,720 --> 00:04:13,800 Oh, and the smell of cow milk… 67 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 Milk is so nasty. 68 00:04:18,960 --> 00:04:20,320 Oh, no, my cape. 69 00:04:21,720 --> 00:04:25,840 I think farmers are rich people who live in villas, 70 00:04:25,920 --> 00:04:28,400 so I thought, "There's probably a butler to help us." 71 00:04:28,480 --> 00:04:29,760 -I can't anymore. -Me neither. 72 00:04:29,840 --> 00:04:30,680 What the fuck? 73 00:04:30,760 --> 00:04:33,680 My boobs are falling out. 74 00:04:33,760 --> 00:04:36,560 I've heard once that when a pig is climaxing, 75 00:04:36,640 --> 00:04:38,640 the feeling lasts for half an hour. 76 00:04:38,720 --> 00:04:42,880 If I have to compare myself to an animal, I would want to be a pig. 77 00:04:42,960 --> 00:04:43,800 Me too. 78 00:04:43,880 --> 00:04:46,600 Why is this? My pussy is exposed. 79 00:04:46,680 --> 00:04:48,920 Farmers don't really look that hygienic. 80 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 I don't think they wake up and have a nice shower. 81 00:04:53,080 --> 00:04:56,640 I think they put on their overalls with those stinky boots and step in shit. 82 00:04:56,720 --> 00:04:58,720 This is so heavy. 83 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 -Finally. -It's bad for your suitcase. 84 00:05:02,560 --> 00:05:04,080 Are you okay, Faisie? 85 00:05:04,160 --> 00:05:06,200 Yeah, I couldn't keep my balance again. 86 00:05:06,280 --> 00:05:09,440 And not because of my ass, because I've had a butt reduction. 87 00:05:09,520 --> 00:05:12,480 It was because of my heels and my heavy suitcase. 88 00:05:12,560 --> 00:05:14,200 I blame those. 89 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 -I'm already tired. -Well, you've arrived. 90 00:05:17,040 --> 00:05:19,680 -Yes, I'm waiting on the other party. -Yes. 91 00:05:19,760 --> 00:05:22,680 If you're a farmer, you just do your own thing, I guess. 92 00:05:22,760 --> 00:05:26,920 You finish work at 2:00 p.m. And then you enjoy 93 00:05:27,000 --> 00:05:32,200 a nice little drive. Or drink a glass of wine in the pasture. 94 00:05:32,280 --> 00:05:33,800 I'm not really sure. 95 00:05:33,880 --> 00:05:35,760 Hello, friends. 96 00:05:35,840 --> 00:05:37,920 Welcome to beautiful Friesland. 97 00:05:38,800 --> 00:05:40,040 How was the trip? 98 00:05:40,120 --> 00:05:40,960 Yeah… 99 00:05:41,040 --> 00:05:41,880 -Amazing. -Long. 100 00:05:41,960 --> 00:05:42,800 -Great. -Horrible. 101 00:05:42,880 --> 00:05:43,960 Great, until we arrived. 102 00:05:44,040 --> 00:05:45,640 -Very fun. -Yordi. 103 00:05:45,720 --> 00:05:47,800 What's your first impression of the countryside? 104 00:05:47,880 --> 00:05:48,760 Yeah, nice. 105 00:05:48,840 --> 00:05:50,120 -Yes? -Very nice. 106 00:05:50,200 --> 00:05:51,720 My name is Yordi. Y-O-R-D-I. 107 00:05:51,800 --> 00:05:54,600 I'm 28. I've lived my whole life in Breda. 108 00:05:54,680 --> 00:05:56,080 City boy. Nice place. 109 00:05:56,160 --> 00:06:00,440 I think it's very cool you want to take on this challenge 110 00:06:00,520 --> 00:06:04,480 to leave the city and go on a tour across the Netherlands. 111 00:06:04,560 --> 00:06:05,840 Marc, sorry. 112 00:06:05,920 --> 00:06:07,120 Calm down, everyone. 113 00:06:09,960 --> 00:06:12,960 Farm life is just a bit nasty. It's just nasty. 114 00:06:13,040 --> 00:06:17,200 Working hard is not really my thing. 115 00:06:17,280 --> 00:06:20,200 I always say, "Work smarter, not harder." 116 00:06:20,280 --> 00:06:23,440 I'm not really used to hard work anymore. 117 00:06:23,520 --> 00:06:25,000 That could be a problem. 118 00:06:25,680 --> 00:06:28,840 In the upcoming weeks you will visit four villages. 119 00:06:28,920 --> 00:06:33,040 You will be guests of a local farmer or community. 120 00:06:33,120 --> 00:06:34,640 A community too? 121 00:06:34,720 --> 00:06:36,600 -With cows? -With your harem. 122 00:06:36,680 --> 00:06:37,920 Chickens. 123 00:06:38,000 --> 00:06:42,120 And all to experience the goal of having a farm. 124 00:06:42,200 --> 00:06:46,040 It will be tough and circumstances will be hard at times. 125 00:06:46,760 --> 00:06:49,360 But for a good reason, of course. 126 00:06:49,440 --> 00:06:53,280 Because... the winner of the finale... 127 00:06:53,360 --> 00:06:59,280 wins the money you all have earned together. 128 00:06:59,360 --> 00:07:00,880 That won't be much. 129 00:07:00,960 --> 00:07:02,720 That's not why you do it. 130 00:07:03,440 --> 00:07:05,560 So we better all go home. 131 00:07:06,760 --> 00:07:08,160 Are you ready? 132 00:07:08,240 --> 00:07:10,400 -Yes. -Very well. 133 00:07:10,480 --> 00:07:12,560 Then I say, "Let's go." 134 00:07:12,640 --> 00:07:13,760 -Well... -Thank you. 135 00:07:14,800 --> 00:07:19,440 Whether they've got the message, I don't know, but we have to go on. 136 00:07:19,520 --> 00:07:22,000 Because our traditional Frisian host is waiting 137 00:07:22,080 --> 00:07:24,320 and he probably has an opinion about his 12 guests. 138 00:07:25,680 --> 00:07:29,760 The way they're dressed is not really common in the countryside. 139 00:07:31,560 --> 00:07:33,880 -Tim, stop. -But he's so boring. 140 00:07:34,480 --> 00:07:38,640 Of course I had expectations with a group of influencers, 141 00:07:38,720 --> 00:07:40,080 like, you don't see them here. 142 00:07:40,160 --> 00:07:42,640 May I introduce to you farmer Pier Jan? 143 00:07:43,360 --> 00:07:45,080 -Hello. -Wow. 144 00:07:46,600 --> 00:07:49,440 -I also have a Pier in my pants. -Welcome to my farm. 145 00:07:49,520 --> 00:07:51,080 -Hi. -Hi, Pier. 146 00:07:51,160 --> 00:07:52,160 -Good morning. -Hello. 147 00:07:52,240 --> 00:07:57,160 Farmer Pier has livestock numbering 50 cows and 50 calves. 148 00:07:59,160 --> 00:08:01,920 Livestock. Isn't that… 149 00:08:02,000 --> 00:08:06,720 It's just the leftovers from all the food and stuff. The remains of the animals. 150 00:08:07,960 --> 00:08:08,920 Right? 151 00:08:09,080 --> 00:08:10,480 Could you use some help? 152 00:08:10,560 --> 00:08:15,640 I can definitely use some help this week, so I'm happy you are here. 153 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 For now, you are. 154 00:08:19,480 --> 00:08:20,800 I'm good working with my brain, 155 00:08:20,880 --> 00:08:23,640 but not at working with my hands. 156 00:08:23,720 --> 00:08:25,640 I'm a bit of a show pony. 157 00:08:25,720 --> 00:08:29,640 Well, this show pony will not be eager to discover the stable 158 00:08:29,720 --> 00:08:33,680 that will be their bedroom for the coming days. 159 00:08:33,760 --> 00:08:35,360 -Oh, no. -I can't see anything. 160 00:08:35,440 --> 00:08:36,680 -How bad. -Oh, it smells. 161 00:08:36,760 --> 00:08:38,520 It smells really bad in here. 162 00:08:38,600 --> 00:08:39,840 Smell that. 163 00:08:39,920 --> 00:08:41,520 This can't be true. I'll stay here. 164 00:08:41,600 --> 00:08:43,160 Yeah, Iris says you have to… 165 00:08:43,240 --> 00:08:44,800 I'm going to throw up. I'm sick. 166 00:08:44,880 --> 00:08:46,360 -No. -I'm going to throw up. 167 00:08:46,440 --> 00:08:47,920 Do you smell that or not? 168 00:08:48,000 --> 00:08:49,720 -But how will… -It smells. 169 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 -I can't do this. -It smells here. 170 00:08:52,840 --> 00:08:56,240 It smells so much in there. It stinks. 171 00:08:56,320 --> 00:08:59,240 I can't do it. It hurts. The air is suffocating. 172 00:08:59,320 --> 00:09:01,760 It's just nasty. Very nasty. 173 00:09:01,840 --> 00:09:04,080 -I can't take this. -I'm feeling sick. 174 00:09:04,160 --> 00:09:07,280 Our 12 influencers will spend the coming days 175 00:09:07,360 --> 00:09:10,280 among spiders, mice and other pests. 176 00:09:10,360 --> 00:09:13,680 But luckily, they have hard straw bales to sleep on. 177 00:09:13,760 --> 00:09:14,600 That helps. 178 00:09:15,400 --> 00:09:17,640 Shirley, where are those scented candles? 179 00:09:17,720 --> 00:09:19,720 -With Shani. -Okay, so we just have to 180 00:09:19,800 --> 00:09:21,280 -grab that stuff? -Yes. 181 00:09:21,360 --> 00:09:23,200 I think this is a joke. 182 00:09:23,280 --> 00:09:25,640 -I'm grabbing the stuff. -No, man. Cobwebs. 183 00:09:25,720 --> 00:09:27,480 -I can't… -They'll fall. 184 00:09:28,320 --> 00:09:29,800 Stop it, man, with those cobwebs. 185 00:09:29,880 --> 00:09:31,720 -No, I can't. -This means work. 186 00:09:31,800 --> 00:09:34,480 -Ew, I don't want that. -I can't take this. 187 00:09:34,560 --> 00:09:38,520 I'm Jillian. I want to have my own mini petting zoo later. 188 00:09:38,600 --> 00:09:43,480 So, for me, it's just preparation on how to take care of the animals. 189 00:09:43,560 --> 00:09:45,760 I'm going to practice. I'm excited. 190 00:09:45,840 --> 00:09:48,000 Can someone help me? 191 00:09:48,080 --> 00:09:50,000 I'd rather sleep outside on the street. 192 00:09:50,080 --> 00:09:52,680 I'm not doing this. It smells like shit. 193 00:09:52,760 --> 00:09:54,000 -Lice, right? -Lice. 194 00:09:54,080 --> 00:09:55,800 -I'm not doing that. -In your hair. 195 00:09:55,880 --> 00:09:56,720 I'm Jasey. 196 00:09:56,800 --> 00:10:01,800 I'm 20 years old and I'm on social media. I'm a ballet dancer. 197 00:10:01,920 --> 00:10:06,560 The perks of the countryside? Nice, fresh-squeezed milk on the table. 198 00:10:06,640 --> 00:10:11,040 That's how I imagine it. So I think it can be rather cozy. 199 00:10:11,120 --> 00:10:15,280 It's heavy. You need a tractor for this. 200 00:10:16,240 --> 00:10:20,960 Yeah, sure. Using the tractor for every little thing isn't gonna happen. 201 00:10:22,280 --> 00:10:24,200 But working with your hands, yes. 202 00:10:24,280 --> 00:10:25,440 -In those heels. -Nice. 203 00:10:25,520 --> 00:10:27,120 -No, it's heavy. -Shut up. 204 00:10:29,720 --> 00:10:31,320 I want to make my bed. 205 00:10:31,400 --> 00:10:34,400 Make your bed? What do you mean? Am I a pig? 206 00:10:34,480 --> 00:10:37,080 Tom, is that enough? 207 00:10:37,160 --> 00:10:40,080 -Do we need more? Yes, right? -Yes, one more. 208 00:10:40,160 --> 00:10:41,680 We need some more. 209 00:10:41,760 --> 00:10:42,720 My name is Tom. 210 00:10:42,800 --> 00:10:45,400 My age is a medical mystery and I'm from Amsterdam. 211 00:10:45,480 --> 00:10:49,040 I live in my decadent bubble. 212 00:10:49,120 --> 00:10:50,640 Surrounded by champagne and couture. 213 00:10:50,720 --> 00:10:53,720 So if I leave the center of Amsterdam, I take a tetanus shot. 214 00:10:53,800 --> 00:10:55,880 Come, girl. You got it. 215 00:10:56,600 --> 00:10:57,600 Oh, babe. 216 00:11:01,000 --> 00:11:02,800 Yes. Jesus. 217 00:11:02,880 --> 00:11:04,160 I'm itchy. 218 00:11:04,240 --> 00:11:06,560 -I'm also totally… -Almost up to my anus. 219 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 -Your anus. -Anus. 220 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 It's the big question of this experiment. 221 00:11:11,360 --> 00:11:14,840 Who is strong enough to endure the countryside? 222 00:11:14,920 --> 00:11:20,120 I'm also curious if this group can earn the maximum amount of money. 223 00:11:20,200 --> 00:11:22,080 Not in these outfits, at least. 224 00:11:22,160 --> 00:11:25,600 That's why I provided them with appropriate clothing. 225 00:11:25,680 --> 00:11:28,600 I'm totally in my element in this pink suit. 226 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Do real men wear pink? 227 00:11:29,880 --> 00:11:33,400 If you're a real man, you don't care. 228 00:11:33,480 --> 00:11:37,280 -I can't do this up with my nails. -Me neither, I'll break them. 229 00:11:37,360 --> 00:11:39,240 So maybe I don't have to wear it. 230 00:11:41,320 --> 00:11:42,760 -Oh, Lena. -Well, yeah. 231 00:11:43,760 --> 00:11:45,640 You just fell. 232 00:11:46,520 --> 00:11:50,200 I'm not sure it's the champagne, but this is the third time 233 00:11:50,280 --> 00:11:52,320 Lena had to be helped to her feet. 234 00:11:53,360 --> 00:11:55,960 Pier Jan has divided the group into two. 235 00:11:56,040 --> 00:11:58,920 Six influencers will get the task of cleaning up manure. 236 00:11:59,000 --> 00:12:03,120 That will earn them 150 euros each. 237 00:12:03,200 --> 00:12:05,400 The other half has an easier task. 238 00:12:05,480 --> 00:12:08,360 They have to change the hay for the calves. 239 00:12:08,440 --> 00:12:13,320 But that will only earn them 100 euros each at most. 240 00:12:16,480 --> 00:12:19,080 I'm happy with the hay. 241 00:12:19,160 --> 00:12:20,520 -I don't see shit. There. -No. 242 00:12:20,600 --> 00:12:21,680 Look there. 243 00:12:21,760 --> 00:12:23,120 -No, look out. -Sorry, I can't. 244 00:12:23,200 --> 00:12:26,080 My suit is dirty. Do we have to wear this more often? 245 00:12:26,160 --> 00:12:27,960 My first time in a stable. 246 00:12:28,720 --> 00:12:32,200 Terrible. It's smells really bad. 247 00:12:32,280 --> 00:12:35,080 It's like the shit you smell outside times 100. 248 00:12:36,080 --> 00:12:37,400 Yes, terrible. 249 00:12:37,480 --> 00:12:39,880 I will explain the task. 250 00:12:39,960 --> 00:12:44,600 I want to start with cleaning up the manure. 251 00:12:45,400 --> 00:12:46,600 What's manure? Shit? 252 00:12:46,680 --> 00:12:48,520 Cleaning up shit, manure. 253 00:12:48,600 --> 00:12:53,760 We do two things. The first thing we do is start here at the stables. 254 00:12:53,840 --> 00:12:55,600 Oh, no. Sorry, I can't do this. 255 00:12:57,240 --> 00:13:01,160 Then you have to push the manure through… 256 00:13:01,240 --> 00:13:02,680 -You want to switch? -…the grids. 257 00:13:02,760 --> 00:13:04,320 I thought it was like elephant shit. 258 00:13:04,400 --> 00:13:08,320 They have this compact rabbit poop, but times 1,000. 259 00:13:08,400 --> 00:13:12,240 But every cow had diarrhea, it smelled like shit, 260 00:13:12,320 --> 00:13:13,680 and they peed on it. 261 00:13:13,760 --> 00:13:18,400 If there's one thing that's unwelcome in the countryside, it's complaining. 262 00:13:18,480 --> 00:13:22,800 And that could very well have an impact on the salary of Team Manure. 263 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 Sorry, I'm not doing this. 264 00:13:25,480 --> 00:13:27,120 I can't. I'm not doing it. 265 00:13:28,480 --> 00:13:29,920 -No, sorry. -It's so dirty. 266 00:13:32,160 --> 00:13:34,720 -Look at those flies. -I'm going to throw up. 267 00:13:34,800 --> 00:13:36,160 I don't want to. I'll throw up. 268 00:13:36,240 --> 00:13:37,440 I'm done. 269 00:13:37,520 --> 00:13:39,080 -Don't splash it around. -Stop. 270 00:13:39,160 --> 00:13:43,200 The smell is not only shit. It's shit, pee and milk. 271 00:13:43,280 --> 00:13:48,760 I don't know what's in it, but the smell is extreme. It's not okay. 272 00:13:55,560 --> 00:13:57,640 It was really gross. 273 00:13:57,720 --> 00:14:01,480 We stood above these grids, where you had to shovel the shit in. 274 00:14:01,560 --> 00:14:05,840 It then falls down in a container or something. 275 00:14:05,920 --> 00:14:07,880 This really makes me sick. 276 00:14:07,960 --> 00:14:09,280 The smell was really… 277 00:14:12,600 --> 00:14:14,200 Iris, don't you think it's dirty? 278 00:14:14,280 --> 00:14:18,920 -It is dirty, but it's part of it. -Do you want to do this corner? 279 00:14:19,000 --> 00:14:22,120 If it's your baby's diaper and it smells, would you leave it? 280 00:14:22,200 --> 00:14:23,880 -But this is not my baby. -No. 281 00:14:23,960 --> 00:14:26,840 -But you would have to clean it up. -I'd take a nanny. 282 00:14:29,760 --> 00:14:32,520 Sure, Faisal, if it was only that easy. 283 00:14:32,600 --> 00:14:36,400 But here we don't have nannies to clean up the mess. 284 00:14:36,480 --> 00:14:39,480 So Team Hay better get to it without complaining too much. 285 00:14:40,280 --> 00:14:41,800 -It's hot, right? -Indeed. 286 00:14:41,880 --> 00:14:44,360 -You're all wet. -Yes. 287 00:14:44,440 --> 00:14:48,320 Hey, cuties. 288 00:14:48,760 --> 00:14:51,040 I have some food. 289 00:14:51,120 --> 00:14:52,760 Yes. 290 00:14:53,680 --> 00:14:55,240 I made those cows happy. 291 00:14:55,320 --> 00:14:59,840 At one point, I was walking the wheelbarrow and I hear… 292 00:14:59,920 --> 00:15:02,600 He was so happy. That's why you do it. Making animals happy. 293 00:15:02,680 --> 00:15:05,680 -Oh, my God. All those flies. -Yeah, babe. 294 00:15:05,760 --> 00:15:08,600 That's nothing. Try this. 295 00:15:08,680 --> 00:15:09,880 Look at those flies. 296 00:15:09,960 --> 00:15:11,560 No, I can't. 297 00:15:11,640 --> 00:15:16,160 Shit attracts flies. We're shoveling shit and it's full of flies. 298 00:15:16,240 --> 00:15:18,720 They sit on you after they sat on shit. 299 00:15:18,800 --> 00:15:19,920 Leave me alone. 300 00:15:20,000 --> 00:15:23,280 They have enough space. Why do they always need to sit on me? 301 00:15:23,360 --> 00:15:24,360 Look. 302 00:15:29,480 --> 00:15:30,520 No. 303 00:15:30,600 --> 00:15:34,160 -Ew. -I'm all covered in shit. 304 00:15:34,240 --> 00:15:35,760 Nasty. 305 00:15:36,440 --> 00:15:37,880 High-five. 306 00:15:40,320 --> 00:15:41,560 He gives me a high-five. 307 00:15:42,840 --> 00:15:45,760 My back. I'm about to get a hernia. 308 00:15:45,840 --> 00:15:48,400 I really underestimated this. 309 00:15:48,480 --> 00:15:51,760 I thought farmers had an easy job, 310 00:15:51,840 --> 00:15:54,120 but it's really hard work. 311 00:15:54,200 --> 00:15:57,440 We are really used to luxury. That's really bad, actually. 312 00:15:58,480 --> 00:15:59,520 My crack is sweating. 313 00:16:00,200 --> 00:16:01,440 But we're doing well. 314 00:16:01,520 --> 00:16:04,280 I think we did well as a team. 315 00:16:04,360 --> 00:16:06,120 Everyone did his job. 316 00:16:06,200 --> 00:16:09,720 Nobody failed or stopped. Everyone worked through it. 317 00:16:09,800 --> 00:16:10,840 We all sweated. 318 00:16:10,920 --> 00:16:12,480 There we go again. 319 00:16:14,480 --> 00:16:17,360 Where is the farmer? He's not seeing how well we do. 320 00:16:17,440 --> 00:16:21,760 The farmer is currently busy with Team Manure 321 00:16:21,840 --> 00:16:23,440 which he's watching closely. 322 00:16:23,520 --> 00:16:26,840 Because for some, their commitment isn't up to par. 323 00:16:26,920 --> 00:16:29,280 -How is it going? -Well, life is not a party. 324 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 But is it good or should I shovel some more? 325 00:16:32,560 --> 00:16:36,720 I'd like it if you could shovel that bit over there. 326 00:16:36,800 --> 00:16:40,200 You can use your anger while doing it. 327 00:16:40,280 --> 00:16:41,200 My anger… 328 00:16:41,280 --> 00:16:44,560 You give me that anger, sorry. You're so angry. 329 00:16:44,640 --> 00:16:46,640 I don't like that farmer at all. 330 00:16:46,720 --> 00:16:47,960 He's arrogant. 331 00:16:48,920 --> 00:16:51,720 Telling us what to do and bossing me around. 332 00:16:51,800 --> 00:16:53,320 I'm my own boss. 333 00:16:53,400 --> 00:16:56,960 I'm helping you and I'm here shoving your shit so you don't have to. 334 00:16:57,040 --> 00:16:59,240 Be nice to me. Sure he can do that. 335 00:17:00,240 --> 00:17:03,720 -My armpits are squirting too. -Mine too. 336 00:17:04,440 --> 00:17:06,600 This shit over here has a different color. 337 00:17:13,640 --> 00:17:15,720 It's just the two of us now. 338 00:17:15,800 --> 00:17:17,400 But where is Yasmine? 339 00:17:18,000 --> 00:17:19,680 Oh, there. 340 00:17:19,760 --> 00:17:23,720 -I really need to… -You need to recover for a moment. 341 00:17:25,200 --> 00:17:27,120 We think we're done. 342 00:17:27,720 --> 00:17:28,560 I think… 343 00:17:28,640 --> 00:17:32,920 This side is clean, so I think you're done on this side. 344 00:17:34,720 --> 00:17:39,240 We were like the Three Musketeers of shoving shit. It went pretty fast. 345 00:17:39,320 --> 00:17:42,640 I'll check the other side to see if they're done. 346 00:17:42,720 --> 00:17:43,680 It's clean here. 347 00:17:43,760 --> 00:17:45,480 It's over. I'm happy, it's done. 348 00:17:45,560 --> 00:17:48,640 They can't blame me for not doing anything. 349 00:17:48,720 --> 00:17:51,000 I've been scrubbing and scouring, so it's good. 350 00:17:51,080 --> 00:17:54,320 If I haven't made any money, the farmer probably lost his glasses. 351 00:17:58,040 --> 00:18:00,280 What I'll be doing regularly in the coming weeks 352 00:18:00,360 --> 00:18:03,240 is sending letters to the new rural residents. 353 00:18:03,800 --> 00:18:05,560 But before they receive my mail, 354 00:18:05,640 --> 00:18:08,160 Pier Jan will distribute the wages of their first task. 355 00:18:08,240 --> 00:18:11,720 Team Manure could earn a maximum of 150 euros each, 356 00:18:11,800 --> 00:18:14,680 and Team Hay could earn a maximum of 100 euros each. 357 00:18:18,560 --> 00:18:20,520 -It has to be here. -That's not mine. 358 00:18:20,600 --> 00:18:22,920 Oh, guys, there is a sign. 359 00:18:23,000 --> 00:18:24,160 -What kind of sign? -Oh, no. 360 00:18:24,240 --> 00:18:25,480 A wooden sign. 361 00:18:27,520 --> 00:18:28,600 Here. 362 00:18:28,680 --> 00:18:30,480 With all our names on it. 363 00:18:31,680 --> 00:18:34,080 Wow, how nice. 364 00:18:34,160 --> 00:18:36,800 -But can you see… -Sorry, I really deserve a tip 365 00:18:36,880 --> 00:18:37,800 with all my shoveling. 366 00:18:37,880 --> 00:18:39,360 I deserve a big tip. 367 00:18:39,440 --> 00:18:41,160 -Payments. -It's our invoice. 368 00:18:41,240 --> 00:18:42,200 Oh, you're getting… 369 00:18:42,280 --> 00:18:44,120 This is how they did it back in the days. 370 00:18:44,200 --> 00:18:46,600 What a cheapskate. He's cheap. 371 00:18:46,680 --> 00:18:49,240 We got the pay slips. I saw my name. 372 00:18:49,320 --> 00:18:52,240 I took out the card and I see 125 euros. 373 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 I thought, "What the hell?" 374 00:18:54,400 --> 00:18:57,080 I shoveled so much shit. 375 00:18:57,160 --> 00:18:59,000 -This can't be right? -What? 376 00:18:59,080 --> 00:19:01,520 One hundred twenty-five. You see? He gave a discount. 377 00:19:01,600 --> 00:19:02,640 Honey, that's really… 378 00:19:02,720 --> 00:19:05,040 Why the fuck did I get 75 euros? I'm sorry. 379 00:19:05,120 --> 00:19:07,680 I don't agree with this. It's not fair. 380 00:19:07,760 --> 00:19:10,720 I got a 25-euro penalty. 381 00:19:10,800 --> 00:19:16,200 I worked really hard. Everyone said, "I didn't know you could work this hard." 382 00:19:16,280 --> 00:19:17,720 I was a real farmer. 383 00:19:17,800 --> 00:19:20,120 And Pier just gave me a 25-euro penalty. 384 00:19:20,200 --> 00:19:21,480 That's unbelievable. 385 00:19:21,560 --> 00:19:23,880 I thought everyone got a flat rate or nothing. 386 00:19:23,960 --> 00:19:26,680 -It's all about how you did it. -It's about your effort. 387 00:19:26,760 --> 00:19:29,840 The work we have is not hard. In my opinion. 388 00:19:29,920 --> 00:19:32,680 I want to fill the prize pool nicely. 389 00:19:32,760 --> 00:19:35,680 Obviously, not everyone earned the maximum amount. 390 00:19:35,760 --> 00:19:37,760 And Pier Jan was still being soft. 391 00:19:37,840 --> 00:19:41,280 Because he only financially punished our influencers. 392 00:19:41,360 --> 00:19:44,480 It's Shani, Yasmine, Shirley and Lena 393 00:19:44,560 --> 00:19:47,160 who have disadvantaged the group's prize pool. 394 00:19:47,760 --> 00:19:50,040 -I can't do math. -Should I count it? 395 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 What's our total? 396 00:19:51,200 --> 00:19:54,280 Yeah, it's 1,175 and this is 150. So, 1,175… 397 00:19:54,360 --> 00:19:58,640 No, we already added that, so it was 1,175 without this. 398 00:19:58,720 --> 00:20:01,200 -I have 1,175. 1,200… -No, it's theirs. 399 00:20:01,280 --> 00:20:03,040 -1,275. -I didn't add this one yet. 400 00:20:03,120 --> 00:20:04,040 1,275. 401 00:20:04,120 --> 00:20:06,320 What drama. Can one person count here? 402 00:20:06,400 --> 00:20:09,760 It's just a madhouse. Everyone is on top of each other. 403 00:20:09,840 --> 00:20:12,360 Pulling all those pay slips from each other's hands. 404 00:20:12,440 --> 00:20:15,200 Eager beaver in front with all those pay slips in her hands. 405 00:20:15,280 --> 00:20:18,040 Let just one person count, preferably someone who's smart. 406 00:20:18,120 --> 00:20:20,000 How much could we get in total? 407 00:20:20,080 --> 00:20:21,920 -Fifteen… -1,500. 408 00:20:22,000 --> 00:20:24,360 -That's quite a lot. -We can't win 25,000 anymore, 409 00:20:24,440 --> 00:20:27,480 -because we all have a little less. -That's not okay. 410 00:20:27,560 --> 00:20:29,640 Lena and Shirley did a really good job. 411 00:20:29,720 --> 00:20:33,320 The dissatisfaction with the first wages does not surprise me. 412 00:20:33,400 --> 00:20:35,840 Because it's never your fault, of course. 413 00:20:35,920 --> 00:20:38,560 But luckily, my very first letter arrived 414 00:20:38,640 --> 00:20:41,080 and that will certainly brighten up the atmosphere. 415 00:20:41,160 --> 00:20:42,960 Envelope. 416 00:20:46,240 --> 00:20:48,600 Lena. Read it. 417 00:20:48,680 --> 00:20:50,600 Okay. "Dear city dwellers, 418 00:20:50,680 --> 00:20:53,440 I hope you have landed with farmer Pier Jan." 419 00:20:53,520 --> 00:20:57,160 "And that a lot of money has been earned for the prize pool." 420 00:20:57,240 --> 00:20:59,640 "I want to urge you not to go to sleep late, 421 00:20:59,720 --> 00:21:02,800 because tomorrow morning, the cows have to be milked." 422 00:21:02,880 --> 00:21:04,920 -Get out. -"And the stables have to be cleaned." 423 00:21:05,000 --> 00:21:08,960 "Do your best, because you never know what's going on, on a farm." 424 00:21:09,040 --> 00:21:11,880 -"Best, Robbert." Who the fuck is Robbert? -The host, idiot. 425 00:21:11,960 --> 00:21:13,200 -Robbert. -Oh, yeah. 426 00:21:15,520 --> 00:21:17,720 I hate waking up early. 427 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 The cows are milked around 6:00 a.m. 428 00:21:19,680 --> 00:21:22,560 -That's really early. -"Do your best, because you never know 429 00:21:22,640 --> 00:21:24,440 what's going on, on a farm." 430 00:21:24,520 --> 00:21:27,720 I still have to sleep. Is this a joke of yours? 431 00:21:27,800 --> 00:21:31,440 "And do your best because you never know what's going on, on a farm." 432 00:21:31,520 --> 00:21:35,600 When everyone heard that sentence, everyone was back in game mode. 433 00:21:35,680 --> 00:21:37,240 There is a plot twist. 434 00:21:38,680 --> 00:21:40,400 There is definitely a plot twist. 435 00:21:40,480 --> 00:21:44,160 Because what the candidates don't know is that their fate in this competition 436 00:21:44,240 --> 00:21:47,760 is not solely in their own hands, but especially 437 00:21:47,840 --> 00:21:50,800 in that of the villagers they will meet at every location. 438 00:21:50,880 --> 00:21:54,800 And those people could easily be on the secret village council. 439 00:21:55,600 --> 00:21:58,160 -Who wants salami? -I don't want that dog around. 440 00:21:58,240 --> 00:22:01,480 -Yeah, and those doors stay open. -Sleep well. 441 00:22:01,560 --> 00:22:02,640 -Sleep well. -Good night. 442 00:22:02,720 --> 00:22:04,400 Sleep well. 443 00:22:04,480 --> 00:22:07,000 -Yeah, sleep well… -Sleep. 444 00:22:13,640 --> 00:22:16,480 Hard work has done the city dwellers good. 445 00:22:16,560 --> 00:22:20,160 But whether getting up early will suit them remains to be seen. 446 00:22:20,240 --> 00:22:25,080 Because farmer Pier Jan has no intention of giving them their beauty sleep. 447 00:22:25,160 --> 00:22:28,560 -Good morning, all. -Good morning. 448 00:22:28,640 --> 00:22:32,160 It's morning and I want to go ahead and milk the cows, 449 00:22:32,240 --> 00:22:37,720 so I want you to be ready and dressed in overalls and boots in half an hour. 450 00:22:38,240 --> 00:22:39,640 Respect. 451 00:22:39,720 --> 00:22:41,320 I was like, "Are you okay?" 452 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 I've never woken up this early to do something. 453 00:22:44,720 --> 00:22:48,240 Except going to the airport, so it was very hard. 454 00:22:48,320 --> 00:22:51,240 Oh, how awful. 455 00:22:51,920 --> 00:22:54,080 Every time I think of the bed, 456 00:22:54,160 --> 00:22:57,440 I just have to cry, because it was so terrible. 457 00:22:57,520 --> 00:22:59,760 The bed was not okay. 458 00:22:59,840 --> 00:23:02,440 It's, like, really hard. 459 00:23:02,520 --> 00:23:05,280 Like sleeping on concrete. 460 00:23:05,360 --> 00:23:06,600 It hurts so much. 461 00:23:06,680 --> 00:23:10,840 I have to go to a chiropractor. And it was freezing. 462 00:23:10,920 --> 00:23:14,400 But doesn't he have any help from others? We can do this at 9.00 a.m., right? 463 00:23:14,480 --> 00:23:17,600 No, but the cows can't wait until 9.00 a.m. 464 00:23:17,680 --> 00:23:19,920 Why? They will just squirt it themselves. 465 00:23:20,000 --> 00:23:23,360 Yeah. They will get blue nipples. Blue balls? 466 00:23:23,440 --> 00:23:25,640 I don't mind waking up early. 467 00:23:25,720 --> 00:23:28,680 But I do mind having a farmer standing in the middle of the room 468 00:23:28,760 --> 00:23:31,360 yelling at you to wake up. 469 00:23:31,440 --> 00:23:34,480 I'd like to start in ten minutes. 470 00:23:34,560 --> 00:23:39,040 If you guys are late, I'll have to withhold some of your wages. 471 00:23:40,280 --> 00:23:42,200 Ten minutes is ten minutes. We're coming. 472 00:23:42,280 --> 00:23:43,600 We'll be there. 473 00:23:43,680 --> 00:23:46,920 I'm like, "Leave me alone, I'm not a morning person." 474 00:23:47,720 --> 00:23:49,480 No, I like to sleep. 475 00:23:49,560 --> 00:23:52,720 It's rush hour on the farm before dawn. 476 00:23:52,800 --> 00:23:56,120 That's why Pier Jan brought his brother Hessel 477 00:23:56,200 --> 00:23:59,080 to keep an eye on the city influencers. 478 00:23:59,160 --> 00:24:02,400 Because the big question is, who belongs here the least? 479 00:24:03,120 --> 00:24:06,880 Good morning, everyone. Good to see you dressed in overalls and boots. 480 00:24:06,960 --> 00:24:09,520 Is everyone here? Or… 481 00:24:09,600 --> 00:24:11,600 -No, Yasmine is coming. -Oh, Yasmine. 482 00:24:11,680 --> 00:24:12,720 We're not complete. 483 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Only Yasmine. 484 00:24:13,880 --> 00:24:14,720 Oh, sorry. 485 00:24:16,560 --> 00:24:17,520 Sorry. 486 00:24:17,600 --> 00:24:20,040 I was there. Just one minute too late. 487 00:24:20,120 --> 00:24:22,400 I hope it won't have any consequences. 488 00:24:22,480 --> 00:24:24,040 -Yasmine. -Yeah, hi. 489 00:24:24,120 --> 00:24:27,800 -Good to have you here, the last one. -Yeah, sorry. 490 00:24:27,880 --> 00:24:29,560 That's a bit of a shame, but okay. 491 00:24:29,640 --> 00:24:33,520 I understand money will be withheld if you're late for work. 492 00:24:33,600 --> 00:24:37,480 The only thing I'm worried about is not enough money in the prize pool. 493 00:24:39,120 --> 00:24:41,320 Today, the tasks have been changed a bit. 494 00:24:41,400 --> 00:24:44,080 The ones who changed the hay for the calves yesterday 495 00:24:44,160 --> 00:24:46,360 are getting another job. 496 00:24:46,440 --> 00:24:49,680 They will have to shovel the manure this morning 497 00:24:49,760 --> 00:24:53,160 for a maximum amount of 150 euros each. 498 00:24:53,240 --> 00:24:57,120 The lucky ones for this job are Deveny, Yordi, Marc-Junior 499 00:24:57,200 --> 00:24:59,200 Jillian, Shirley and Lena. 500 00:24:59,280 --> 00:25:01,760 Oh, that smell. Please. 501 00:25:01,840 --> 00:25:04,840 The smell made me want to throw up. That smell… 502 00:25:04,920 --> 00:25:08,160 The other six enthusiasts are going to milk the cows 503 00:25:08,240 --> 00:25:11,480 and they can earn a maximum amount of 100 euros each. 504 00:25:11,560 --> 00:25:13,640 Can we lie down after milking? 505 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 No, you can't anymore. 506 00:25:17,360 --> 00:25:19,160 Some of the questions they ask, 507 00:25:19,240 --> 00:25:22,160 I'm like, "How do you come up with these questions?" 508 00:25:24,880 --> 00:25:26,880 Do all cows have udders? 509 00:25:26,960 --> 00:25:29,280 -Or only the females? -Only the females. 510 00:25:29,360 --> 00:25:32,360 But they're just nipples. Males have nipples too, right? 511 00:25:33,640 --> 00:25:35,520 So they're all female? 512 00:25:35,600 --> 00:25:38,680 Yes, you only milk female cows. 513 00:25:38,760 --> 00:25:41,920 I'm not sure if bulls are being milked. I don't think so. 514 00:25:42,000 --> 00:25:44,440 I think it's only the cows who are standing there 515 00:25:44,520 --> 00:25:48,400 with the udders that produce the milk. 516 00:25:48,480 --> 00:25:51,440 And these six milk-fluencers will soon find out. 517 00:25:51,520 --> 00:25:55,000 The cows are eagerly waiting to be taken care of. 518 00:25:55,080 --> 00:25:57,600 But that feeling is not mutual, oddly enough. 519 00:25:57,680 --> 00:25:59,120 I'm too afraid. 520 00:26:04,000 --> 00:26:04,960 Aren't they just happy? 521 00:26:07,000 --> 00:26:07,960 Come on. 522 00:26:09,040 --> 00:26:10,040 Hurry up. 523 00:26:14,120 --> 00:26:15,240 What's happening? 524 00:26:15,320 --> 00:26:17,800 I'm so afraid of those animals. 525 00:26:17,880 --> 00:26:19,640 -I don't want this. -Me neither. 526 00:26:19,720 --> 00:26:23,000 It looks like a small uncircumcised penis. 527 00:26:23,080 --> 00:26:24,480 Yeah, right? 528 00:26:24,560 --> 00:26:25,960 So crazy someone once thought 529 00:26:26,040 --> 00:26:28,400 -to drink this and… -Yeah, right? 530 00:26:28,480 --> 00:26:30,120 He's peeing. 531 00:26:30,200 --> 00:26:32,800 -At every turn, there is one-- -Look. 532 00:26:32,880 --> 00:26:34,280 At every turn, one is peeing. 533 00:26:34,360 --> 00:26:37,120 Look, two of them are peeing next to each other. 534 00:26:37,200 --> 00:26:40,080 I don't want to see it. I really don't. 535 00:26:40,160 --> 00:26:42,200 Look what's coming out. It's crazy. 536 00:26:42,280 --> 00:26:46,040 It's really disgusting seeing those cows shit like that. 537 00:26:46,120 --> 00:26:50,400 If one begins peeing and stops, the other one starts peeing. 538 00:26:50,480 --> 00:26:52,160 It's all the same with those females. 539 00:26:52,240 --> 00:26:56,240 Yeah, it's always the same. Always pissing. 540 00:26:56,320 --> 00:26:59,280 -If one starts… -The other one starts pissing as well. 541 00:27:03,480 --> 00:27:05,560 Look how much they're pissing. It's crazy. 542 00:27:05,640 --> 00:27:07,840 Isn't coming from the same hole? No, right? 543 00:27:07,920 --> 00:27:11,400 But, guys, they have shit on their fur. 544 00:27:11,480 --> 00:27:13,600 -Shit? -That's shit from other cows. 545 00:27:13,680 --> 00:27:15,120 Look how nasty it is. 546 00:27:15,200 --> 00:27:17,680 I thought it was just mud. 547 00:27:17,760 --> 00:27:18,920 This is crazy. 548 00:27:20,320 --> 00:27:23,080 I'm really pushing my boundaries here. 549 00:27:23,160 --> 00:27:24,160 Oh, Lord. 550 00:27:26,840 --> 00:27:28,720 This is… No, I can't. 551 00:27:28,800 --> 00:27:30,640 I didn't know they could pee. I mean, 552 00:27:30,720 --> 00:27:33,880 I knew they pee, but not there. I thought they already did it. 553 00:27:33,960 --> 00:27:37,840 So I started hearing this… I was like, "What kind of Niagara Falls is this?" 554 00:27:37,920 --> 00:27:39,920 -No, because you… -Oh, my God. 555 00:27:40,000 --> 00:27:41,040 I'm scared. 556 00:27:42,920 --> 00:27:45,880 -Oh, awful. -How nasty. 557 00:27:45,960 --> 00:27:47,800 Honey, we're going to get peed on. 558 00:27:47,880 --> 00:27:50,760 I'm going to be the one again… Look at that one peeing. 559 00:27:52,280 --> 00:27:55,680 -Oh, my God. -It's like a waterfall. 560 00:27:55,760 --> 00:27:58,880 -So, I'm looking for the nipple. -I can't do that. 561 00:27:59,760 --> 00:28:02,400 -And milk is sucked out now? -Yes. 562 00:28:02,480 --> 00:28:04,760 Oh, lots of milk too. I see it. 563 00:28:04,840 --> 00:28:07,600 -So now we have to do this? -Go ahead. 564 00:28:10,280 --> 00:28:11,760 -No, nasty. -Okay, so… 565 00:28:11,840 --> 00:28:14,280 Good news. You will do it later. 566 00:28:14,360 --> 00:28:15,880 I just think it's gross. 567 00:28:15,960 --> 00:28:19,240 And those animals pee like crazy. And they shit at the same time. 568 00:28:19,320 --> 00:28:21,640 No, I can't. I can't do this. 569 00:28:21,720 --> 00:28:23,440 They didn't laugh 570 00:28:24,280 --> 00:28:25,960 Don't slip, darlings. 571 00:28:27,840 --> 00:28:29,960 Who wants… Ew. 572 00:28:31,080 --> 00:28:32,920 -Does this fit? -Yes, go ahead. 573 00:28:35,480 --> 00:28:37,520 Can I give you a piece of advice? 574 00:28:37,600 --> 00:28:39,320 -Sure. -If you turn it over… 575 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 -There is rubber underneath. -That's better. 576 00:28:42,880 --> 00:28:44,240 Yeah. Geez. 577 00:28:45,680 --> 00:28:47,080 Just my luck, man. 578 00:28:47,160 --> 00:28:49,160 Cleaning a stable using 579 00:28:49,240 --> 00:28:51,120 -the wrong side of the broom. -Yes. 580 00:28:51,200 --> 00:28:52,080 Just my luck. 581 00:29:01,400 --> 00:29:02,880 This is great. 582 00:29:02,960 --> 00:29:05,360 It's time for teams to change in the milking parlor. 583 00:29:05,440 --> 00:29:10,760 It's now up to Shani, Yasmine and Jasey to show their milking qualities. 584 00:29:11,920 --> 00:29:13,240 And then I'll take… 585 00:29:13,320 --> 00:29:15,040 Look at my head. 586 00:29:16,440 --> 00:29:18,280 There is shit on your head. 587 00:29:18,360 --> 00:29:19,400 Really. 588 00:29:20,280 --> 00:29:21,160 Nasty. 589 00:29:21,240 --> 00:29:23,280 Sorry, I can't do this. 590 00:29:23,360 --> 00:29:25,440 Oh, my God. It's on my head. 591 00:29:27,040 --> 00:29:29,440 Shit on my head. In my hair. 592 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 I can't take this. 593 00:29:31,760 --> 00:29:33,720 -Chill. Yeah, it's gone. -It's gone. 594 00:29:33,800 --> 00:29:34,880 Good. 595 00:29:34,960 --> 00:29:36,680 I really don't like it. 596 00:29:36,760 --> 00:29:39,000 Come. Come on. 597 00:29:39,080 --> 00:29:41,240 It's peeing. 598 00:29:42,480 --> 00:29:44,400 No, I can't do this. 599 00:29:44,480 --> 00:29:46,400 Didn't you want to have a warm shower? 600 00:29:46,480 --> 00:29:48,120 Yes, but not a golden one. 601 00:29:53,240 --> 00:29:55,000 I'm covered in shit. 602 00:29:55,080 --> 00:29:56,480 It splashed on my face. 603 00:29:58,880 --> 00:30:02,800 Look. I really tried my best. I'm all covered in shit. 604 00:30:02,880 --> 00:30:06,360 So if I don't get the full amount, I will go crazy. 605 00:30:06,440 --> 00:30:07,760 If… 606 00:30:09,840 --> 00:30:12,160 No, I can't do this. 607 00:30:13,440 --> 00:30:15,280 Our candidates often say that. 608 00:30:15,360 --> 00:30:18,080 But on the other side of the stable, it's going well. 609 00:30:18,160 --> 00:30:19,200 The cows can go outside. 610 00:30:19,280 --> 00:30:23,320 Only Yordi is having some trouble leaving the workplace. 611 00:30:27,840 --> 00:30:29,120 This is going to be fun. 612 00:30:29,200 --> 00:30:30,080 Yes. 613 00:30:33,160 --> 00:30:35,120 There we go. 614 00:30:37,440 --> 00:30:38,280 Yes. 615 00:30:40,800 --> 00:30:42,000 Just my luck, mate. 616 00:30:43,280 --> 00:30:44,120 Go. 617 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 We'll get there. 618 00:30:50,440 --> 00:30:52,040 -There you go. -Come on. 619 00:31:00,560 --> 00:31:03,200 -If you don't… Yeah. -Do you want to do my shoes too? 620 00:31:03,280 --> 00:31:05,360 -Thanks, hon. -Nice. 621 00:31:07,520 --> 00:31:10,200 Oh, no, that one is shitting again. 622 00:31:10,280 --> 00:31:12,080 My head… 623 00:31:12,840 --> 00:31:14,840 On my head again. 624 00:31:15,400 --> 00:31:18,600 You have to wash that sweater, because it's covered in shit. 625 00:31:20,360 --> 00:31:21,840 -Was it nice? -Yes. 626 00:31:21,920 --> 00:31:24,000 Honey, the shit goes to your mouth. 627 00:31:24,080 --> 00:31:24,960 -Your mouth? -No. 628 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 -Everywhere. -Stop it. 629 00:31:26,120 --> 00:31:28,880 -She had shit in her mouth. -Not in your mouth. 630 00:31:28,960 --> 00:31:30,280 Look at him. 631 00:31:30,360 --> 00:31:33,880 -He's all covered. -That's really bad. 632 00:31:34,400 --> 00:31:35,680 And how was your task? 633 00:31:35,760 --> 00:31:38,520 I think I have shit on my lashes. 634 00:31:38,600 --> 00:31:40,640 I feel something on my eyelash. 635 00:31:41,440 --> 00:31:44,520 -Do I have some on it? -I can't see anything. 636 00:31:44,600 --> 00:31:48,440 I must have earned 100 euros from this, right? 637 00:31:48,520 --> 00:31:51,120 I want to get the maximum today. 638 00:31:52,320 --> 00:31:55,440 But Pier Jan is also the judge of that today. 639 00:31:55,520 --> 00:31:58,120 Whining is not appreciated here. 640 00:31:58,200 --> 00:31:59,880 But working hard is. 641 00:31:59,960 --> 00:32:03,680 I won't get if I get less now. Then I better leave. 642 00:32:03,760 --> 00:32:06,800 Because I really milked some udders today. 643 00:32:06,880 --> 00:32:10,200 Team Manure did a perfect job according to Pier Jan. 644 00:32:10,280 --> 00:32:15,080 But unfortunately, the screaming of Jasey and Shani has cost them money. 645 00:32:15,160 --> 00:32:17,760 Which means the earnings are disappointing again. 646 00:32:17,840 --> 00:32:19,520 And Yasmine was punished. 647 00:32:19,600 --> 00:32:21,600 This time for being late. 648 00:32:21,680 --> 00:32:23,320 But she forgot about that. 649 00:32:23,400 --> 00:32:25,720 What? 25. 650 00:32:26,560 --> 00:32:28,440 I had shit on my hair. 651 00:32:28,520 --> 00:32:30,720 We let ourselves be shit on for what? 652 00:32:30,800 --> 00:32:33,360 This is ridiculous. 653 00:32:33,480 --> 00:32:35,960 I can't buy anything for 25 euros. 654 00:32:36,040 --> 00:32:38,600 I can't even do my lashes for 25 euros. 655 00:32:38,680 --> 00:32:41,080 He really made a mistake, a big one. 656 00:32:41,160 --> 00:32:46,600 I'm not going to work anymore. At all. I'm done with it. 657 00:32:46,680 --> 00:32:51,200 After two work assignments, there is 2,700 euros in the prize pool. 658 00:32:51,280 --> 00:32:54,800 And it has become clear that the early rural life 659 00:32:54,880 --> 00:32:57,040 is filled with dissatisfaction. 660 00:32:57,120 --> 00:32:59,440 But maybe some good food can change all that. 661 00:32:59,520 --> 00:33:02,120 Because it's time for a typical farmer's lunch. 662 00:33:02,200 --> 00:33:05,520 Which is being cooked under the guidance of two local heroes. 663 00:33:05,600 --> 00:33:08,200 -Good morning. I'm Albert. -Good morning. 664 00:33:08,280 --> 00:33:12,640 I live here in the village. Eastermar. And I'm a fellow villager of Atsie. 665 00:33:12,720 --> 00:33:17,040 I'm Pier Jan's mother. And I've lived here all my life. 666 00:33:17,120 --> 00:33:22,800 My first impression was like, this is a small village, 667 00:33:22,880 --> 00:33:27,360 so we're not really used to these eccentric types, 668 00:33:27,440 --> 00:33:31,360 and so, they are kind of looked upon differently. 669 00:33:31,440 --> 00:33:34,920 -You're going to prepare lunch later. -Yeah. 670 00:33:35,000 --> 00:33:36,520 It's stew. 671 00:33:36,600 --> 00:33:37,600 Again? 672 00:33:37,680 --> 00:33:39,240 -Oh, nice. -That's nice. 673 00:33:39,320 --> 00:33:42,040 -Lovely. -It's called Hot Lightning. 674 00:33:42,120 --> 00:33:43,360 Hot Lightning? 675 00:33:43,440 --> 00:33:45,800 I've heard the dish name before, 676 00:33:45,880 --> 00:33:50,000 but where I'm from, it's used for a hot chicken sandwich. 677 00:33:50,080 --> 00:33:53,200 Do you eat that with a bun or some fries on the side? 678 00:33:53,280 --> 00:33:55,320 No, those fries… No way. 679 00:33:55,400 --> 00:33:58,320 Once you've eaten the stew, you don't want any fries. 680 00:33:58,400 --> 00:33:59,440 That's what I thought. 681 00:33:59,520 --> 00:34:01,960 I don't feel like cooking, because I just want to eat. 682 00:34:02,040 --> 00:34:03,880 I want some sushi 683 00:34:03,960 --> 00:34:07,880 or shrimp and salmon from Nobu. 684 00:34:07,960 --> 00:34:08,960 That's what I want. 685 00:34:10,320 --> 00:34:12,160 Yeah, I get that. 686 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 But unfortunately, in Eastermar, they love other things. 687 00:34:15,320 --> 00:34:19,800 One group is preparing apple mash under the guidance of Atsie 688 00:34:19,880 --> 00:34:22,680 who shows very little understanding for being high-maintenance. 689 00:34:22,760 --> 00:34:25,520 The dessert is called red fruit porridge 690 00:34:25,600 --> 00:34:29,640 which is immediately popular because of one specific ingredient. 691 00:34:30,320 --> 00:34:33,280 Currants and raisins. And here comes the secret. 692 00:34:33,360 --> 00:34:34,960 -Take a look… -Currants and raisins. 693 00:34:35,040 --> 00:34:37,480 -Smell this. -Does it contain alcohol? 694 00:34:37,560 --> 00:34:38,400 Definitely. 695 00:34:38,960 --> 00:34:40,400 Don't tell anyone. 696 00:34:41,760 --> 00:34:43,000 That makes it nice. 697 00:34:43,080 --> 00:34:45,360 -Can we have a bite later? -Can I have a sip? 698 00:34:45,440 --> 00:34:46,920 Yes. 699 00:34:47,000 --> 00:34:49,680 Can we make the potatoes very creamy? 700 00:34:50,600 --> 00:34:53,920 The idea is that you cook everything in one pan. 701 00:34:54,000 --> 00:34:56,880 And you mash everything together with a pestle. 702 00:34:56,960 --> 00:34:58,760 But it shouldn't be like baby food 703 00:34:58,840 --> 00:35:02,040 that you can just spoon into your mouth. 704 00:35:03,240 --> 00:35:05,360 -You got a handy knife, Yordi. -This one. 705 00:35:05,440 --> 00:35:08,600 -You stole that one from me, right? -I just grabbed it quickly. 706 00:35:09,760 --> 00:35:14,320 Before we start cooking, you're supposed to wash your hands. 707 00:35:15,600 --> 00:35:17,520 They have to laugh… 708 00:35:19,080 --> 00:35:20,440 What a hassle. 709 00:35:24,040 --> 00:35:26,560 It should hold together, because I see cracks. 710 00:35:28,880 --> 00:35:30,520 Then we put the balls in the pan. 711 00:35:31,280 --> 00:35:32,280 Very well. 712 00:35:32,360 --> 00:35:34,640 -Pier Jan's balls. -Yeah, thanks. 713 00:35:35,360 --> 00:35:38,280 -We go around the corner. -This is too obvious. 714 00:35:39,760 --> 00:35:41,400 -Hey. -Nice. 715 00:35:41,480 --> 00:35:44,240 Guys, this isn't going well. 716 00:35:44,320 --> 00:35:45,680 He doesn't mind. 717 00:35:45,760 --> 00:35:47,920 -Just like pea soup. -You're snacking. 718 00:35:48,000 --> 00:35:51,320 -You can't snack already. -Just a little bit, to taste. 719 00:35:51,400 --> 00:35:52,960 Then we put it all in the pan. 720 00:35:53,040 --> 00:35:55,520 -I'll bring it. -What a shame. 721 00:35:56,160 --> 00:35:58,560 -I'll bring it over. -Nice. 722 00:35:58,640 --> 00:36:01,000 Otherwise, it will be gone before it gets in the pan. 723 00:36:01,080 --> 00:36:02,960 -Watch out. -I heard it. 724 00:36:04,800 --> 00:36:07,680 These will be very special balls. 725 00:36:09,360 --> 00:36:11,280 -My gosh. -No, honey, thanks. 726 00:36:11,360 --> 00:36:13,400 Don't we have to flip them? 727 00:36:17,280 --> 00:36:18,760 They're black. 728 00:36:20,960 --> 00:36:22,320 You didn't see that. 729 00:36:22,400 --> 00:36:25,400 -Let me get in between. -Sure. 730 00:36:27,600 --> 00:36:28,760 Put it in here. 731 00:36:30,520 --> 00:36:31,960 I'm being pushed to Mars. 732 00:36:34,280 --> 00:36:35,200 Almost ready? 733 00:36:35,840 --> 00:36:37,120 I just started. 734 00:36:37,840 --> 00:36:39,760 Can I have some of that… 735 00:36:40,440 --> 00:36:43,440 I was like, "Wow." She's a real boss lady. 736 00:36:44,160 --> 00:36:47,280 She wasn't positive. She wasn't enjoying it. 737 00:36:47,360 --> 00:36:51,360 She's been the farmer here and now her son has taken over. 738 00:36:51,440 --> 00:36:55,280 But she still wanted to show us like, "I've been the farmer around here. 739 00:36:55,360 --> 00:36:58,320 "Whether my son has taken over or not. I'm still here." 740 00:36:58,400 --> 00:37:00,440 That's what she thought. 741 00:37:01,480 --> 00:37:02,840 Ladies and gentlemen, 742 00:37:03,680 --> 00:37:05,840 you can start mashing. 743 00:37:05,920 --> 00:37:08,160 -Fun. -It does smell good. 744 00:37:08,240 --> 00:37:10,200 -I don't like the smell. -No? 745 00:37:10,280 --> 00:37:11,560 No. 746 00:37:14,520 --> 00:37:16,320 Divide it equally. 747 00:37:16,400 --> 00:37:18,840 -Enjoy, everyone. -Hot. 748 00:37:18,920 --> 00:37:20,080 Oh, hot. 749 00:37:25,720 --> 00:37:27,200 -Good, right? -Those balls. 750 00:37:29,560 --> 00:37:30,800 Lovely. 751 00:37:32,080 --> 00:37:33,160 Someone blow the famer 752 00:37:33,240 --> 00:37:35,320 so he takes us to McDonald's with the tractor. 753 00:37:35,400 --> 00:37:38,400 Look, I don't want to disrespect someone about a dish 754 00:37:38,480 --> 00:37:42,480 from their mother or whatever, but it really tasted like Asscrack.com. 755 00:37:43,960 --> 00:37:45,560 Where is Deveny? 756 00:37:46,560 --> 00:37:48,680 -Is she going crazy? -She can't stand this sound. 757 00:37:48,760 --> 00:37:50,440 -She has… -Oh, yeah. 758 00:37:50,520 --> 00:37:51,840 Misophonia. 759 00:37:51,920 --> 00:37:53,720 So she can never go to a restaurant? 760 00:37:55,440 --> 00:37:56,920 Honey, what's up? 761 00:37:57,000 --> 00:38:00,200 Honey, I'm triggered by the sound of those potato peelers. 762 00:38:00,280 --> 00:38:02,720 I don't want to make a thing out of it. 763 00:38:02,800 --> 00:38:05,040 Like, "Can you keep in mind?" You know how it is. 764 00:38:05,120 --> 00:38:08,640 I was like, "I don't want any bullshit, so I'll isolate myself." 765 00:38:08,720 --> 00:38:11,640 So they can eat freely and I can do my own thing. 766 00:38:11,720 --> 00:38:15,920 -But how did it happen or… -You either have it or you don't. 767 00:38:17,680 --> 00:38:21,040 Like the sound you hear when someone's nails go over a chalkboard? 768 00:38:21,120 --> 00:38:24,320 -I have that feeling with… -You have it with this. 769 00:38:24,400 --> 00:38:25,600 And other things as well? 770 00:38:26,160 --> 00:38:28,680 And it's called misophonia, right? 771 00:38:29,600 --> 00:38:32,160 Honey, if there's something I can do, let me know. 772 00:38:32,240 --> 00:38:33,080 Yeah. 773 00:38:33,160 --> 00:38:35,120 Or I can eat with you here. 774 00:38:37,280 --> 00:38:40,720 But I don't feel sorry for myself. I could even go without food. 775 00:38:40,800 --> 00:38:42,600 But, yeah, it was very sweet. 776 00:38:42,680 --> 00:38:45,680 -With brown beans. -Can I say something? 777 00:38:45,760 --> 00:38:47,960 -What? -Because Deveny has misophonia. 778 00:38:48,040 --> 00:38:51,520 I'm not sure if I pronounce it right. She can't stand the cutlery sounds. 779 00:38:51,600 --> 00:38:53,720 I understand you make sounds, but… 780 00:38:53,800 --> 00:38:55,960 I feel bad when she needs to eat alone. 781 00:38:56,040 --> 00:38:59,680 I don't like it that you have to speak instead of her. 782 00:38:59,760 --> 00:39:01,200 She didn't tell me to say this. 783 00:39:01,280 --> 00:39:04,120 -People can just eat how they want. -Exactly. 784 00:39:04,200 --> 00:39:06,440 That's why I sat somewhere else. 785 00:39:06,520 --> 00:39:08,720 Ever heard about these things called earplugs? 786 00:39:08,800 --> 00:39:10,840 Put them in if you can't stand the sound. 787 00:39:10,920 --> 00:39:13,680 Let everyone else just do their thing. Leave us alone. 788 00:39:13,760 --> 00:39:16,320 You know what? Go ahead and eat, I'll leave. 789 00:39:16,400 --> 00:39:18,600 Well, that's really mature of her. 790 00:39:18,680 --> 00:39:21,960 -What's not mature? -Just sit and eat. I'm leaving you alone. 791 00:39:22,040 --> 00:39:25,200 The stew should have been so hot 792 00:39:25,280 --> 00:39:28,040 that they would get blisters on their tongue and be silent. 793 00:39:28,120 --> 00:39:31,960 If I'm being honest, it was almost pathetic. 794 00:39:32,040 --> 00:39:34,000 Why are you being so crazy? 795 00:39:34,080 --> 00:39:35,800 -No, just eat. -No, you just eat. 796 00:39:35,880 --> 00:39:38,480 -Yeah, I'm going to. -You're tripping for no reason. 797 00:39:38,560 --> 00:39:39,400 No. 798 00:39:39,480 --> 00:39:41,720 -Just stay here. -No, I don't have to. 799 00:39:41,800 --> 00:39:44,840 I knew at that moment exactly what was going to happen. 800 00:39:44,920 --> 00:39:48,400 That big mouth of hers. Like a Chihuahua. 801 00:39:48,480 --> 00:39:50,240 Honey, are you lacking of attention? 802 00:39:50,320 --> 00:39:51,560 Want to make it about you? 803 00:39:51,640 --> 00:39:54,920 That's exactly what she's doing. I can see through it. 804 00:39:55,000 --> 00:39:56,960 -Are you okay, Shani? -Yes, I'm fine. You? 805 00:39:57,040 --> 00:39:59,240 -Yeah, I'm fine. -Don't pour another one. 806 00:39:59,320 --> 00:40:00,360 One is fine. 807 00:40:00,440 --> 00:40:03,240 There's therapy for that. Maybe I should recommend it. 808 00:40:03,320 --> 00:40:06,720 I hope they will be like… Scratching the chalkboard. 809 00:40:06,800 --> 00:40:09,280 That would be great. I really want to see that. 810 00:40:10,720 --> 00:40:15,080 So much for the messy farmers' lunch with the locals, 811 00:40:15,160 --> 00:40:18,720 who are a bit shocked by the behavior of the city influencers. 812 00:40:18,800 --> 00:40:21,120 And my new letter has yet to make an appearance. 813 00:40:22,440 --> 00:40:23,680 Guys. 814 00:40:23,760 --> 00:40:25,720 There's a letter, guys. 815 00:40:25,800 --> 00:40:27,440 -Shots. -Lena. 816 00:40:27,520 --> 00:40:28,680 Shots? 817 00:40:30,400 --> 00:40:31,280 I can't anymore. 818 00:40:32,400 --> 00:40:35,760 "Dear friends, by now you already know 819 00:40:35,840 --> 00:40:38,680 only one of you can win it all." 820 00:40:38,760 --> 00:40:41,280 "So that means you have to out-play each other 821 00:40:41,360 --> 00:40:43,440 in this rural excursion." 822 00:40:43,520 --> 00:40:47,160 "That's why I'll ask each of you later 823 00:40:47,240 --> 00:40:50,080 to nominate two city dwellers for an exit." 824 00:40:50,160 --> 00:40:52,520 "Think about it while you can, okay?" 825 00:40:52,600 --> 00:40:54,280 -Two? -Two. 826 00:40:54,360 --> 00:40:56,400 -I have to take a shit right now. -Not great. 827 00:40:56,480 --> 00:40:57,760 One is difficult. 828 00:40:57,840 --> 00:40:59,760 Let alone two. 829 00:40:59,840 --> 00:41:01,360 I don't fear for my spot, 830 00:41:01,440 --> 00:41:03,600 because I know they will be voting for me. 831 00:41:03,680 --> 00:41:07,800 And if I have to leave, I'll go. Because I don't care about this shit show. 832 00:41:07,880 --> 00:41:08,800 It's hard. 833 00:41:08,880 --> 00:41:12,800 It's very hard. I hate to ruin things for someone else. 834 00:41:12,880 --> 00:41:17,160 If you're out because of the games, you go home, and that's fine. 835 00:41:17,240 --> 00:41:18,240 Yes, exactly. 836 00:41:18,320 --> 00:41:21,960 For me, it's easy. At least one choice is. 837 00:41:22,040 --> 00:41:22,920 Who? 838 00:41:23,000 --> 00:41:26,320 But I think that speaks for itself… Shani, that's obvious. 839 00:41:26,400 --> 00:41:27,680 I just don't like that. 840 00:41:29,440 --> 00:41:32,160 But all of us have to vote the same two people. 841 00:41:32,240 --> 00:41:34,080 Because otherwise, we have a problem. 842 00:41:34,160 --> 00:41:36,280 -So I'll be good. -Yeah. 843 00:41:36,360 --> 00:41:39,320 If you do the same, I'll definitely be safe. 844 00:41:39,400 --> 00:41:41,960 -Because it… -I don't want to lose to someone like that 845 00:41:42,040 --> 00:41:44,440 because I'll lose face. I'll lock myself up. 846 00:41:44,520 --> 00:41:46,600 I would feel so ashamed. 847 00:41:48,160 --> 00:41:51,760 But there will be a vote, and two names will come out of the ballot box. 848 00:41:51,840 --> 00:41:55,520 But it remains a mystery for the candidates who will stay 849 00:41:55,600 --> 00:41:58,920 and especially, who makes the final decision. 850 00:42:00,040 --> 00:42:02,120 Hello, dear city dwellers. 851 00:42:02,200 --> 00:42:04,840 How wonderful to see you here again. 852 00:42:04,920 --> 00:42:06,160 How is everyone? 853 00:42:06,240 --> 00:42:08,480 -Good. -Good. 854 00:42:10,400 --> 00:42:12,040 -Shani. -Yes… 855 00:42:12,160 --> 00:42:13,800 I'm not made for this, am I? 856 00:42:14,400 --> 00:42:17,600 I have to milk cows who shit all over me. That's not for me. 857 00:42:18,200 --> 00:42:19,040 No? 858 00:42:19,120 --> 00:42:20,720 Maybe later. 859 00:42:20,800 --> 00:42:22,480 -Deveny? -Yes. 860 00:42:22,560 --> 00:42:23,880 How do you like it here? 861 00:42:23,960 --> 00:42:25,840 It was not that bad. 862 00:42:25,920 --> 00:42:30,520 But I've had my first conflict, so that makes it a bit less fun. 863 00:42:30,600 --> 00:42:32,000 Has it been resolved? 864 00:42:32,080 --> 00:42:33,440 No. 865 00:42:33,520 --> 00:42:34,720 Is that still the plan? 866 00:42:34,800 --> 00:42:36,000 -To resolve it? -Yes. 867 00:42:36,080 --> 00:42:39,040 I'm a simple person. If it's good between us, it's good, 868 00:42:39,120 --> 00:42:41,280 -and if not, so be it. -Understood. 869 00:42:41,360 --> 00:42:45,520 Tonight, we will say goodbye to our first city dweller. 870 00:42:45,600 --> 00:42:49,000 I'm asking you to write two names later. 871 00:42:49,600 --> 00:42:53,520 The names of the two candidates you want to get rid of. 872 00:42:53,600 --> 00:42:55,160 -Is that clear? -Yes. 873 00:42:55,240 --> 00:42:56,360 -Yes. -Yes. 874 00:42:56,440 --> 00:42:58,040 Let's start the vote. 875 00:42:58,120 --> 00:43:00,040 Iris, do the honors. 876 00:43:02,840 --> 00:43:06,200 I'm nominating Yordi, because I haven't spoken to him much. 877 00:43:06,280 --> 00:43:10,600 The second one is Jillian and that's for the same reason. 878 00:43:11,960 --> 00:43:16,000 My vote goes to Jillian. She's just here for the money. 879 00:43:16,080 --> 00:43:18,840 And my second vote goes to Deveny. 880 00:43:18,920 --> 00:43:21,080 I thought it was childish that she left. 881 00:43:27,960 --> 00:43:30,400 My first vote goes to Yasmine. 882 00:43:30,480 --> 00:43:36,400 My second vote goes to Shani, because I think the drama is too much. 883 00:43:37,080 --> 00:43:40,400 My first vote goes to Tom. 884 00:43:40,480 --> 00:43:44,360 My second one to Jillian. 885 00:43:44,440 --> 00:43:46,040 I hope I'm writing it correctly. 886 00:43:48,640 --> 00:43:51,440 My vote goes to Shani, because Shani acted tough against me. 887 00:43:52,480 --> 00:43:57,440 I'm nominating Yasmine and Shani, because I don't really click with them. 888 00:44:01,240 --> 00:44:02,840 The votes have been counted. 889 00:44:02,920 --> 00:44:05,960 And the first two nominees are known. 890 00:44:08,680 --> 00:44:10,840 The two nominees are… 891 00:44:13,800 --> 00:44:15,000 Jillian. 892 00:44:16,880 --> 00:44:18,560 And the other nominee is… 893 00:44:21,000 --> 00:44:22,400 Deveny. 894 00:44:25,280 --> 00:44:28,000 One of you will go home tonight. 895 00:44:28,960 --> 00:44:30,640 -Deveny? -Yes? 896 00:44:31,280 --> 00:44:32,680 Did you see this coming? 897 00:44:32,760 --> 00:44:34,240 Kind of, yes. 898 00:44:34,320 --> 00:44:36,560 Why do you think so many voted for you? 899 00:44:36,640 --> 00:44:39,240 I think because Shani was going to vote for me, 900 00:44:39,320 --> 00:44:42,560 -so others did too. -What do I have to do with it? 901 00:44:43,240 --> 00:44:44,400 Jillian? 902 00:44:45,040 --> 00:44:47,360 I retweet Deveny. 903 00:44:47,440 --> 00:44:48,560 Yes. 904 00:44:48,640 --> 00:44:50,560 Oh, so it's me? 905 00:44:50,640 --> 00:44:52,320 Not necessarily, but I think so… 906 00:44:52,400 --> 00:44:53,720 Oh, that's a joke. 907 00:44:54,680 --> 00:44:58,960 Okay, ladies. I want to ask you to pack your bags. 908 00:44:59,040 --> 00:45:00,520 And come back here. 909 00:45:00,600 --> 00:45:01,720 -Yes. -Yes. 910 00:45:02,720 --> 00:45:04,520 Ladies. 911 00:45:04,600 --> 00:45:07,200 But why am I getting the blame? 912 00:45:07,920 --> 00:45:10,680 I saw everything coming. I expected it. 913 00:45:11,840 --> 00:45:15,280 It's funny everyone here has a lot of followers, 914 00:45:15,360 --> 00:45:18,040 but they end up being the biggest follower themselves. 915 00:45:18,120 --> 00:45:19,600 Sheeple. 916 00:45:20,640 --> 00:45:24,400 What the candidates don't know is that they've been watched closely 917 00:45:24,480 --> 00:45:27,440 by the villagers they've met. 918 00:45:27,520 --> 00:45:31,200 They will be a secret village council at every location in the coming weeks 919 00:45:31,280 --> 00:45:33,520 in which harsh words will be spoken. 920 00:45:33,600 --> 00:45:37,760 Because they will decide which of the two nominees 921 00:45:37,840 --> 00:45:40,440 will be allowed to stay and who must leave. 922 00:45:41,360 --> 00:45:44,480 Of course, the host will be part of this council, 923 00:45:44,560 --> 00:45:46,480 together with other locals. 924 00:45:46,560 --> 00:45:50,600 And today, it is mother Atsie and fellow villager Albert. 925 00:45:51,640 --> 00:45:53,160 Good afternoon. 926 00:45:53,240 --> 00:45:54,720 Our first village council. 927 00:45:55,520 --> 00:45:56,360 That's right. 928 00:45:56,440 --> 00:45:59,240 The candidates voted on each other. 929 00:45:59,320 --> 00:46:00,720 I have the two pictures here. 930 00:46:01,560 --> 00:46:03,440 Jillian and Deveny. 931 00:46:04,520 --> 00:46:06,120 Oh, yeah. I get that. 932 00:46:06,200 --> 00:46:08,120 -You do? -Those two, yes. 933 00:46:08,200 --> 00:46:10,400 You see? She was like, "Everyone is afraid of me, 934 00:46:10,480 --> 00:46:12,120 no one dares to go against me." 935 00:46:12,200 --> 00:46:14,800 -But also… -I say everything to her face. 936 00:46:14,880 --> 00:46:16,040 Is she crazy or what? 937 00:46:16,120 --> 00:46:17,720 Thinking no one dares to against her. 938 00:46:17,800 --> 00:46:20,880 Bitch, I will. So what? 939 00:46:20,960 --> 00:46:23,720 -I haven't seen them work. -No. 940 00:46:23,800 --> 00:46:26,000 But I did see them at the table. 941 00:46:26,080 --> 00:46:28,080 Or not, because one walked away. 942 00:46:28,160 --> 00:46:31,160 You're part of the group, so you adapt. 943 00:46:31,240 --> 00:46:34,120 It's almost rude isolating yourself in a group 944 00:46:34,200 --> 00:46:36,240 -of your own choice. -Yes. 945 00:46:36,320 --> 00:46:42,840 I had her in my group and I did see some conflicts at the table. 946 00:46:42,920 --> 00:46:48,320 She was being attacked and cornered. 947 00:46:48,400 --> 00:46:53,440 But for that to be a reason to push someone out of the group… 948 00:46:53,520 --> 00:46:56,720 I thought the behavior of the group was inappropriate. 949 00:46:56,800 --> 00:47:00,480 If you see those two pictures together, who had the least commitment. 950 00:47:00,560 --> 00:47:03,640 I'd pick her to stay, because she was like… 951 00:47:03,720 --> 00:47:05,560 Her effort was good and… 952 00:47:05,640 --> 00:47:07,200 -Definitely. -She was there first. 953 00:47:07,280 --> 00:47:09,760 I also have the impression she is starting to like it more. 954 00:47:09,840 --> 00:47:11,360 -Okay. -Yes. 955 00:47:12,680 --> 00:47:13,720 -Thank you. -Yes. 956 00:47:13,800 --> 00:47:15,480 I'm going to tell them the news. 957 00:47:15,560 --> 00:47:17,960 -Pier Jan, good luck. See you tomorrow. -Good luck. 958 00:47:18,040 --> 00:47:19,240 -See you tomorrow. -Bye. 959 00:47:19,320 --> 00:47:21,080 -Bye. -See you. 960 00:47:24,080 --> 00:47:26,880 I don't play dirty to win. I play loyal. 961 00:47:26,960 --> 00:47:29,080 If that means I have to go, then I go home. 962 00:47:36,160 --> 00:47:39,880 I'm going to tell you who will go home. 963 00:47:41,240 --> 00:47:46,080 But I won't tell you the reason. 964 00:47:47,160 --> 00:47:48,760 Was it your effort? 965 00:47:50,440 --> 00:47:54,320 Because you didn't earn enough money for the group? 966 00:47:54,400 --> 00:47:58,440 Or did one of you simply got the most votes? 967 00:48:00,600 --> 00:48:01,440 The one… 968 00:48:03,520 --> 00:48:05,240 who will go home tonight 969 00:48:06,600 --> 00:48:07,520 is… 970 00:48:14,360 --> 00:48:15,200 NEXT TIME 971 00:48:15,280 --> 00:48:16,840 Who was farting the whole time? 972 00:48:16,920 --> 00:48:17,760 It was Yordi. 973 00:48:17,840 --> 00:48:21,280 This was the second night and I feel like we've been here six months. 974 00:48:21,360 --> 00:48:22,960 I feel like a shepherd. 975 00:48:23,800 --> 00:48:24,840 That's men's work. 976 00:48:24,920 --> 00:48:27,400 We live in an emancipated society. 977 00:48:27,480 --> 00:48:29,320 I should show my boobs. Maybe that helps. 978 00:48:30,040 --> 00:48:33,320 -You're going "Fierljeppen." -What? 979 00:48:33,400 --> 00:48:34,680 Okay. 980 00:48:38,160 --> 00:48:41,040 This is not barely making it. This was being pulled under. 981 00:48:42,760 --> 00:48:44,440 Look how angry he looks. 982 00:48:44,520 --> 00:48:47,280 You guys are too late and we don't do that in the countryside. 983 00:48:47,360 --> 00:48:49,320 -But people can be sick, right? -No excuses. 984 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 I'm not doing anything. I'm sick. 985 00:48:51,480 --> 00:48:53,680 Oh, Yasmine. Our princess. 70257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.