All language subtitles for Heartbeat S04EP01 Wild thing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,660 --> 00:00:11,460 ♪ Heartbeat, why do you miss 2 00:00:11,460 --> 00:00:15,060 ♪ When my baby kisses me? 3 00:00:20,260 --> 00:00:24,660 ♪ Heartbeat, why does a love kiss 4 00:00:24,660 --> 00:00:28,260 ♪ Stay in my memory? 5 00:00:32,860 --> 00:00:38,260 ♪ Wriggly pat and sing to me love's story 6 00:00:40,260 --> 00:00:45,460 ♪ And bring to me love's glory 7 00:00:45,460 --> 00:00:47,460 ♪ Heartbeat, why do you... ♪ 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,760 Come on! 9 00:00:50,560 --> 00:00:52,540 DOG BARKS 10 00:00:54,160 --> 00:00:56,160 WHISTLING 11 00:01:01,460 --> 00:01:03,460 Hi there. 12 00:01:03,960 --> 00:01:06,140 Good boy! 13 00:01:06,140 --> 00:01:07,800 - Now, then. - All right? 14 00:01:07,800 --> 00:01:09,560 I've three ewes gone up 'ere. 15 00:01:09,560 --> 00:01:12,360 - Two on Apsley Fell. - Well, where do you think they've gone? 16 00:01:12,360 --> 00:01:14,160 Well, they're not much for packing their bags. 17 00:01:14,160 --> 00:01:15,860 They know their patch. 18 00:01:15,860 --> 00:01:17,020 We had some bad weather. 19 00:01:17,020 --> 00:01:19,660 I'll lose a few that way when winter sets in. 20 00:01:19,660 --> 00:01:21,660 But I'll still find the dead 'uns. 21 00:01:21,660 --> 00:01:25,040 This is five ewes vanished into thin air. 22 00:01:25,040 --> 00:01:27,660 - Rustlers? - I dunno. 23 00:01:27,660 --> 00:01:29,660 I found most of 'em in Apsley Bottom. 24 00:01:29,660 --> 00:01:31,360 Old bracken and bog. 25 00:01:31,360 --> 00:01:33,460 It took me half the morning to bring 'em back up. 26 00:01:33,460 --> 00:01:36,800 It's not somewhere they'd be if they'd not been frit. 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,020 - Dogs, then. - Maybe. 28 00:01:40,020 --> 00:01:42,040 You best come back to the farm with me. 29 00:01:42,140 --> 00:01:43,160 I've a ewe injured, 30 00:01:43,160 --> 00:01:46,360 and another with a rotten leg I've had to put down. 31 00:01:47,160 --> 00:01:52,160 MUSIC: '(There's) Always Something There To Remind Me' by Sandie Shaw 32 00:01:52,460 --> 00:01:54,460 SEAGULLS SQUAWKING 33 00:01:57,360 --> 00:02:00,060 ♪ I walk along the city streets 34 00:02:00,060 --> 00:02:04,060 ♪ You used to walk along with me 35 00:02:04,260 --> 00:02:07,040 ♪ And every step I take recalls 36 00:02:07,040 --> 00:02:09,860 ♪ How much in love we used to be 37 00:02:09,860 --> 00:02:14,180 ♪ Oh, how can I forget you 38 00:02:14,180 --> 00:02:18,580 ♪ When there is always Something there to remind me? 39 00:02:20,460 --> 00:02:24,460 ♪ Always something there to remind me 40 00:02:25,160 --> 00:02:28,880 ♪ I was born to love you 41 00:02:29,180 --> 00:02:32,160 ♪ And I will never be free 42 00:02:32,160 --> 00:02:34,840 ♪ You'll always be a part of me 43 00:02:34,840 --> 00:02:37,660 ♪ Whoa-oo-oh-oh... ♪ 44 00:02:39,060 --> 00:02:40,660 ♪ When shadows fall 45 00:02:40,660 --> 00:02:45,660 ♪ I pass a small cafe where we would dance at night 46 00:02:46,060 --> 00:02:51,660 ♪ And I can tell recalling how it felt to kiss and hold you tight 47 00:02:51,660 --> 00:02:55,660 ♪ Oh how can I forget you 48 00:02:55,660 --> 00:03:00,060 ♪ When there is always something there to remind me 49 00:03:02,160 --> 00:03:06,160 ♪ Always something there to remind me 50 00:03:06,860 --> 00:03:10,860 ♪ I was born to love you 51 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 ♪ And I will never be free 52 00:03:13,960 --> 00:03:17,160 ♪ You'll always be a part of me 53 00:03:20,860 --> 00:03:22,260 Hello. 54 00:03:22,260 --> 00:03:24,360 Are you very ill? 55 00:03:24,360 --> 00:03:26,960 - I don't think so. - Oh. 56 00:03:26,960 --> 00:03:30,060 I am. I've got chickenpox. 57 00:03:30,060 --> 00:03:31,460 No, you haven't. 58 00:03:31,460 --> 00:03:34,160 I made your chickenpox better. 59 00:03:34,160 --> 00:03:35,680 You have measles now. 60 00:03:35,680 --> 00:03:38,160 Jennifer, Susan, what are you doing? 61 00:03:38,160 --> 00:03:40,860 - Oh, Kate. - Hello. 62 00:03:41,060 --> 00:03:44,460 I wasn't expecting you to... Well, come in. 63 00:03:44,660 --> 00:03:46,860 You two, upstairs now. 64 00:03:47,260 --> 00:03:49,360 - Sorry, I didn't hear the bell. - Don't worry. 65 00:03:49,360 --> 00:03:51,360 Come through. 66 00:03:53,060 --> 00:03:56,060 - She's not ill. - No, Mrs. Rowan's a doctor, too. 67 00:03:56,060 --> 00:03:59,460 - She doesn't look like a doctor. - I said upstairs. 68 00:04:00,860 --> 00:04:04,260 I want to show Doctor Rowan round the surgery. 69 00:04:06,260 --> 00:04:08,380 If you'd wait in here. 70 00:04:09,060 --> 00:04:11,060 Kate... 71 00:04:11,060 --> 00:04:14,060 I'm very glad that you've decided to join me. 72 00:04:17,260 --> 00:04:18,520 ♪ If you should find 73 00:04:18,520 --> 00:04:24,040 ♪ You miss the sweet and tender love we used to share 74 00:04:24,040 --> 00:04:28,360 ♪ Just come back to the places where we used to go 75 00:04:28,360 --> 00:04:29,740 ♪ And I'll be there 76 00:04:29,740 --> 00:04:33,860 ♪ Oh, how can I forget you 77 00:04:33,860 --> 00:04:38,260 ♪ When there is always Something there to remind me? 78 00:04:40,160 --> 00:04:44,160 ♪ Always something there to remind me 79 00:04:45,660 --> 00:04:49,620 ♪ Always something there to remind me ♪ 80 00:05:02,040 --> 00:05:03,620 They look fragile. 81 00:05:03,620 --> 00:05:06,460 But it takes a lot to get a sheep to break a leg. 82 00:05:06,460 --> 00:05:09,420 It must have been running like there were no tomorrow. 83 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 You'll see she's a gash on her shoulder. 84 00:05:19,520 --> 00:05:21,060 There's a few things could have done it, 85 00:05:21,060 --> 00:05:23,060 especially if she were in a panic. 86 00:05:23,160 --> 00:05:24,580 Bit of barbed wire, 87 00:05:24,580 --> 00:05:27,360 or there's a vicious stretch of rock going down from Apsley Fell. 88 00:05:27,360 --> 00:05:30,360 And if she were running hell for leather... 89 00:05:32,160 --> 00:05:33,920 Richard! 90 00:05:33,920 --> 00:05:36,560 'Ey, steady down, you two. 91 00:05:36,560 --> 00:05:37,580 DOG BARKS 92 00:05:37,580 --> 00:05:39,360 Could a dog have done that? 93 00:05:39,360 --> 00:05:42,360 It'd have to be a ruddy big 'un. 94 00:05:42,660 --> 00:05:45,660 MUSIC: 'I Leave To My Soul' by The Animals 95 00:05:46,460 --> 00:05:49,360 ♪ One of these days 96 00:05:49,360 --> 00:05:52,760 ♪ And it won't be long 97 00:05:53,660 --> 00:05:56,360 ♪ You're gonna search for me 98 00:05:56,360 --> 00:05:58,960 ♪ And down the road I'm gone 99 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 ♪ Cos I believe 100 00:06:05,600 --> 00:06:10,560 ♪ Oh, yes, I believe... ♪ 101 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 Claude? 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,360 ♪ I believe to my soul... ♪ 103 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 Claude, come on, open up, it's me. 104 00:06:18,360 --> 00:06:21,460 ♪ You're tryin' to mess around with me, babe. ♪ 105 00:06:21,460 --> 00:06:23,160 Where have you been, you dirty stop-out? 106 00:06:23,160 --> 00:06:26,160 Come on, get inside. Get in. Get to bed. 107 00:06:27,560 --> 00:06:29,840 Is this a social call? 108 00:06:29,840 --> 00:06:32,760 I'm trying to do you favour, if that's what you mean. 109 00:06:32,760 --> 00:06:33,760 Mind your head. 110 00:06:35,160 --> 00:06:38,460 Oh, I'm sorry, I thought I saw a pig coming in to land. 111 00:06:38,460 --> 00:06:41,660 Oh, very good, Claude. Now, listen. 112 00:06:41,660 --> 00:06:44,260 I don't know how many letters you've had from the taxman, 113 00:06:44,260 --> 00:06:45,860 but they mean what they say. 114 00:06:45,860 --> 00:06:48,460 There's a bailiff coming here on Wednesday. 115 00:06:48,460 --> 00:06:51,260 Now, I'm down to come with him, make sure he gets in. 116 00:06:51,260 --> 00:06:53,840 They're wasting their time. I've got nowt worth taking. 117 00:06:53,840 --> 00:06:55,460 And I'm surprised at you. 118 00:06:55,460 --> 00:06:58,360 I thought you were supposed to protect people, not persecute 'em. 119 00:06:58,360 --> 00:07:01,300 They're coming on Wednesday, Claude, rain or shine. 120 00:07:01,300 --> 00:07:03,260 Now, you'd make life a lot easier for yourself 121 00:07:03,260 --> 00:07:05,860 if you got this sorted out, all right? 122 00:07:12,640 --> 00:07:15,700 MUSIC RESTARTS 123 00:07:48,660 --> 00:07:50,460 Come on, son. 124 00:07:53,460 --> 00:07:56,660 And this is Christine's domain. 125 00:07:56,660 --> 00:07:58,880 - Your receptionist? - Without whom... 126 00:07:58,880 --> 00:08:00,860 If I tell you quite how much I rely on her, 127 00:08:00,860 --> 00:08:03,260 you might think she's the better bet for a partner. 128 00:08:03,260 --> 00:08:04,960 But you know how it is. 129 00:08:04,960 --> 00:08:06,720 I only wish I did. 130 00:08:06,720 --> 00:08:10,160 I'm working without a receptionist at the moment. 131 00:08:10,160 --> 00:08:12,160 I don't believe that's possible. 132 00:08:12,160 --> 00:08:14,160 It isn't. 133 00:08:14,360 --> 00:08:16,800 So... usual sort of stuff. 134 00:08:16,800 --> 00:08:21,140 Patients' records, paperwork, more paperwork and more. 135 00:08:21,140 --> 00:08:23,060 And then... 136 00:08:23,060 --> 00:08:24,780 ...the surgery. 137 00:08:24,780 --> 00:08:27,760 As I say, just one at the moment. 138 00:08:31,560 --> 00:08:34,160 It's a far cry from what I've got in Aidensfield. 139 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 Good. 140 00:08:38,840 --> 00:08:40,960 So... 141 00:08:40,960 --> 00:08:43,360 ...if you want to mooch about on your own, open a few cupboards, 142 00:08:43,360 --> 00:08:44,960 see what a mess it really is. 143 00:08:44,960 --> 00:08:47,700 Would you mind if I stayed for some of your evening surgery? 144 00:08:47,700 --> 00:08:50,560 - I'd really like to see... - What sort of a doctor I am? 145 00:08:50,560 --> 00:08:52,460 No, of course not. 146 00:08:52,460 --> 00:08:55,540 I just want to get a feel of the practice. 147 00:08:56,360 --> 00:08:58,160 Good idea. 148 00:08:58,160 --> 00:08:59,460 In fact... 149 00:08:59,460 --> 00:09:02,980 why don't you see the first few patients on your own? 150 00:09:02,980 --> 00:09:04,260 - I... -It'll give me a chance 151 00:09:04,260 --> 00:09:07,280 to read the girls a bedtime story right through. 152 00:09:13,260 --> 00:09:16,160 Last night, we left Aslan tied up on the stone table. 153 00:09:16,160 --> 00:09:18,160 Very uncomfortable. 154 00:09:19,660 --> 00:09:22,460 - Doctor. - Christine, this is Kate Rowan. 155 00:09:22,460 --> 00:09:24,060 Kate, Christine Ferguson, 156 00:09:24,060 --> 00:09:26,660 who can tell you everything about everyone who comes in here. 157 00:09:26,660 --> 00:09:27,640 Nice to meet you. 158 00:09:27,640 --> 00:09:29,960 - Doctor Rowan. - Call me Kate. 159 00:09:29,960 --> 00:09:32,260 Well, I'm sure you two are going to get on famously. 160 00:09:32,260 --> 00:09:34,260 Kate is going to stay and take the first few patients 161 00:09:34,260 --> 00:09:36,700 while I read the children a bedtime story. 162 00:09:36,700 --> 00:09:40,860 I'll be back when I've sorted out Aslan and the wicked Queen. 163 00:09:44,460 --> 00:09:47,860 I didn't intend to muscle in, but I suppose it's one way to start. 164 00:09:47,860 --> 00:09:51,460 - I'll get you a coat, Doctor Rowan. - Honestly, call me Kate. 165 00:09:51,460 --> 00:09:54,260 The patients feel happier with a little formality, Doctor. 166 00:09:54,260 --> 00:09:56,460 Then they know who's who. 167 00:09:57,960 --> 00:10:03,960 So, we've a report of sheep missing from a farm above Bridesdale. 168 00:10:04,620 --> 00:10:06,060 Here. 169 00:10:06,060 --> 00:10:10,960 Then sheep savaged by a dog, or dogs above Salton. 170 00:10:10,960 --> 00:10:14,260 And now, Aidensfield. 171 00:10:14,260 --> 00:10:16,260 So... 172 00:10:16,460 --> 00:10:18,860 ...do we have a pattern? 173 00:10:19,260 --> 00:10:21,560 Were there any carcasses at Salton? 174 00:10:21,560 --> 00:10:24,600 One dead ewe, two never found. 175 00:10:24,620 --> 00:10:26,780 Well, one of the local farmers, Phil Cunningham, 176 00:10:26,780 --> 00:10:28,920 thinks it smells like rustling. 177 00:10:28,920 --> 00:10:30,160 Yes. 178 00:10:30,160 --> 00:10:31,800 Well, his sheep were badly frightened. 179 00:10:31,800 --> 00:10:33,960 They'd run halfway to Aidensfield. 180 00:10:33,960 --> 00:10:37,800 - And? - Well, one of them had a nasty gash. 181 00:10:37,800 --> 00:10:40,360 It could have been attacked by a dog or something pretty big. 182 00:10:40,360 --> 00:10:42,060 Exactly. 183 00:10:42,060 --> 00:10:45,060 - Big. - Or maybe more than one dog. 184 00:10:45,160 --> 00:10:47,460 A pack of dogs would have been seen. 185 00:10:47,460 --> 00:10:51,260 Precisely. You see, that's not what the pattern is telling us. 186 00:10:51,260 --> 00:10:52,800 I don't know about a pattern, sir, 187 00:10:52,800 --> 00:10:54,720 we're looking into a number of incidents. 188 00:10:54,720 --> 00:10:57,360 But we're not in a position to relate them. 189 00:10:57,260 --> 00:11:01,660 Sheep being savaged doesn't tie up with sheep disappearing. 190 00:11:01,660 --> 00:11:06,520 Unless, of course, something's killing the sheep for food. 191 00:11:06,620 --> 00:11:11,400 The way a leopard pulls a wildebeest up into a tree. 192 00:11:11,460 --> 00:11:13,460 A leopard, sir? 193 00:11:13,460 --> 00:11:16,760 You may not be aware that a number of irresponsible individuals 194 00:11:16,760 --> 00:11:19,060 have released large cats into the wild. 195 00:11:19,060 --> 00:11:21,360 You see, they get them as pets, and then they can't cope. 196 00:11:21,360 --> 00:11:24,960 In one case, a puma was tracked and shot in Surrey, 197 00:11:24,960 --> 00:11:28,960 after having lived off local livestock and pets for several months. 198 00:11:28,960 --> 00:11:31,960 Well, that's very interesting, sir. 199 00:11:32,360 --> 00:11:35,260 But I think we're better off looking at the more obvious. 200 00:11:35,260 --> 00:11:40,260 I am aware that rural policing is struggling with any concept 201 00:11:40,260 --> 00:11:43,680 not concurrent with the horse-drawn plough, Sergeant Blaketon. 202 00:11:43,680 --> 00:11:48,560 But if you look, you'll see clear parallels with the Surrey case. 203 00:11:48,560 --> 00:11:52,460 I also have to tell you that a neighbour of Mr. Appleton's, 204 00:11:52,460 --> 00:11:54,160 I interviewed her myself, 205 00:11:54,160 --> 00:11:59,260 saw "a very large, pale cat-like animal," 206 00:11:59,260 --> 00:12:03,060 "close to Appleton's fields on the night in question." 207 00:12:03,060 --> 00:12:07,460 Well, I'm sure we'll find this information very useful, sir. 208 00:12:08,360 --> 00:12:10,360 Won't you, Rowan? 209 00:12:11,360 --> 00:12:14,360 MUSIC: 'I Was Kaiser Bill's Batman' by Whistling Jack Smith 210 00:12:35,960 --> 00:12:38,960 'Ey, 'ey, get back in. Get back in! 211 00:12:38,960 --> 00:12:41,160 What's the matter with you? 212 00:12:47,760 --> 00:12:49,760 MUSIC CONTINUES 213 00:13:05,360 --> 00:13:07,360 Sit down. 214 00:13:17,960 --> 00:13:19,960 BARKS 215 00:13:26,760 --> 00:13:28,760 Half for them, half for us, eh? 216 00:13:28,760 --> 00:13:31,460 HE CHUCKLES Don't look at me like that. 217 00:13:31,460 --> 00:13:32,960 You'll be glad enough to eat the biscuits. 218 00:13:32,960 --> 00:13:34,660 BARKS 219 00:13:34,660 --> 00:13:36,660 CHUCKLING: Shut up! 220 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 MUSIC CONTINUES 221 00:13:54,460 --> 00:13:56,460 Oi! 222 00:13:56,960 --> 00:13:59,200 Open your mouth. 223 00:14:00,400 --> 00:14:02,560 Oh, you have got a temperature. 224 00:14:02,560 --> 00:14:05,260 It's a bit of flu, that's all. HE SNIFFLES 225 00:14:05,260 --> 00:14:06,560 I wouldn't bother you, but this pain... 226 00:14:06,560 --> 00:14:08,760 Can you hold out your arms in front of you? 227 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 Now, turn them round. 228 00:14:12,160 --> 00:14:13,260 Does it hurt now? 229 00:14:13,260 --> 00:14:15,460 HE SNIFFLES Aches a bit. 230 00:14:15,460 --> 00:14:17,660 It's up in my leg, an' all. 231 00:14:17,860 --> 00:14:20,100 You can put your shirt back on. 232 00:14:24,380 --> 00:14:26,460 This should help. 233 00:14:26,860 --> 00:14:28,560 There is some flu about at the moment, 234 00:14:28,560 --> 00:14:31,560 so that's probably what's causing the muscular pain. 235 00:14:32,160 --> 00:14:34,960 Stay indoors until your temperature comes down. 236 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 And drink plenty of liquids. 237 00:14:37,960 --> 00:14:40,660 But if the pain persists, come back, all right? 238 00:14:40,660 --> 00:14:42,760 HE SNIFFLES Oh, this'll do the trick. 239 00:14:42,760 --> 00:14:44,760 - Ta. - Bye. 240 00:14:45,660 --> 00:14:47,660 INTERCOM BUZZES 241 00:14:53,100 --> 00:14:55,160 Could I have the notes for the next patient, please? 242 00:14:55,160 --> 00:14:56,860 That was the last one, Doctor. 243 00:14:56,860 --> 00:14:58,400 I thought there were a few more. 244 00:14:58,400 --> 00:15:00,960 They were expecting to see Doctor Radcliffe. 245 00:15:00,960 --> 00:15:04,540 And they didn't seem too keen, so I thought it best not to push. 246 00:15:04,600 --> 00:15:08,000 Obviously, it'll be different when you've settled in properly. 247 00:15:09,480 --> 00:15:11,660 DOOR CLOSES 248 00:15:12,860 --> 00:15:16,460 Alfred, come 'ere. What's the matter with you? 249 00:15:16,460 --> 00:15:18,060 Well, it's daft. 250 00:15:18,060 --> 00:15:21,360 I mean, there's enough can happen to a sheep without inventing monsters. 251 00:15:21,360 --> 00:15:22,960 Well, that's what we've been told to look for. 252 00:15:22,960 --> 00:15:24,760 That, or anything odd. 253 00:15:24,760 --> 00:15:26,760 Well, the only thing odd tonight is Claude. 254 00:15:26,760 --> 00:15:28,260 Happy as a sand boy. 255 00:15:28,260 --> 00:15:30,760 He reckons he's got the taxman off his back. 256 00:15:30,760 --> 00:15:33,060 Right, lad. I'll see you, then. Night. 257 00:15:33,060 --> 00:15:37,500 'Ey. Don't forget, don't be late on Wednesday, Constable. 258 00:15:38,060 --> 00:15:39,660 - Come 'ere. - See what I mean? 259 00:15:39,660 --> 00:15:41,660 George?! 260 00:15:42,360 --> 00:15:44,060 Same again, please, Gina. 261 00:15:44,060 --> 00:15:46,760 Hey, there was a story just like that... 262 00:15:46,760 --> 00:15:49,760 about the panther in The Twilight Zone. 263 00:15:49,860 --> 00:15:52,260 Of course, it came from another dimension. 264 00:15:54,300 --> 00:15:55,560 ALFRED WHIMPERS 265 00:15:55,560 --> 00:15:57,960 Alfred! Come 'ere! 266 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Come 'ere, you daft apeth! 267 00:15:59,960 --> 00:16:01,260 Alfred! 268 00:16:01,260 --> 00:16:04,260 MUSIC: 'Don't Being Me Down' by The Pretty Things 269 00:16:09,366 --> 00:16:11,666 ♪ I'm on my own 270 00:16:11,666 --> 00:16:13,966 ♪ Just wanna roam 271 00:16:13,966 --> 00:16:16,266 ♪ I tell you baby 272 00:16:16,266 --> 00:16:18,566 ♪ Don't want no home 273 00:16:18,966 --> 00:16:21,266 ♪ I wander round 274 00:16:21,266 --> 00:16:23,566 ♪ Feet off the ground 275 00:16:23,566 --> 00:16:25,866 ♪ I even go 276 00:16:26,166 --> 00:16:28,466 ♪ From town to town 277 00:16:29,266 --> 00:16:31,566 ♪ I think I said this rock is grand 278 00:16:31,866 --> 00:16:34,166 ♪ Say I'll be your man 279 00:16:34,560 --> 00:16:36,560 SHEEP BLEATING 280 00:16:50,360 --> 00:16:53,360 TYRES SCREECH 281 00:17:31,160 --> 00:17:34,160 - Wasn't a car, was it? - No. 282 00:17:34,160 --> 00:17:36,920 I've never seen a ewe mauled this bad. 283 00:17:36,920 --> 00:17:40,360 Whatever it is, it's powerful. 284 00:17:43,160 --> 00:17:45,360 MUSIC: 'Sunny Afternoon' by The Kinks 285 00:17:47,860 --> 00:17:51,660 ♪ The taxman has taken all my dough... ♪ 286 00:17:52,060 --> 00:17:55,260 - Alfred! - ♪ And left me in my stately home... ♪ 287 00:17:55,260 --> 00:17:56,160 Where's that damn dog? Alfred! 288 00:17:56,160 --> 00:18:00,680 ♪ Lazing on a sunny afternoon 289 00:18:00,880 --> 00:18:03,460 ♪ And I can't sail my yacht 290 00:18:03,660 --> 00:18:07,880 ♪ He's taken everything I've got 291 00:18:07,880 --> 00:18:12,860 ♪ All I've got's this sunny afternoon 292 00:18:15,560 --> 00:18:21,460 ♪ Save me, save me, save me from this squeeze... ♪ 293 00:18:21,460 --> 00:18:23,160 You can keep your eyes off that. 294 00:18:23,160 --> 00:18:29,360 ♪ I gotta big fat mama trying to break me... ♪ 295 00:18:30,060 --> 00:18:31,320 EXHAUST BANGS 296 00:18:31,320 --> 00:18:35,060 ♪ And I love to live so pleasantly 297 00:18:35,060 --> 00:18:39,060 ♪ Live this life of luxury 298 00:18:39,060 --> 00:18:46,060 ♪ Lazing on a sunny afternoon 299 00:18:46,160 --> 00:18:50,060 ♪ In the summertime 300 00:18:50,060 --> 00:18:53,060 ♪ In the summertime. ♪ 301 00:18:53,860 --> 00:18:55,600 I don't know what to think now. 302 00:18:55,600 --> 00:18:57,060 I feel a bit, daft driving around 303 00:18:57,060 --> 00:18:59,060 with tales of the beast of the ruddy moors. 304 00:18:59,060 --> 00:19:00,160 So you're not sure? 305 00:19:00,160 --> 00:19:02,460 Oh, we're gonna have to warn people. 306 00:19:02,460 --> 00:19:04,600 I'll get over to Ashfordly and sort things out at our end. 307 00:19:04,600 --> 00:19:06,800 Aye, we can't take chances. 308 00:19:06,800 --> 00:19:08,800 Jane and Richard are out. 309 00:19:08,840 --> 00:19:10,860 - Where are they? - They just went off. 310 00:19:10,860 --> 00:19:12,860 Towards Apsley Woods, I think. You know what they're like. 311 00:19:12,860 --> 00:19:16,360 They wander all over. They're not in any danger, are they? 312 00:19:16,360 --> 00:19:18,160 Well, we'd best get them in by the house. 313 00:19:18,160 --> 00:19:20,960 - I'll go and have a look. - Yeah, I'll come with you. 314 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 Richard? 315 00:19:55,660 --> 00:19:57,680 Richard? 316 00:19:59,360 --> 00:20:01,360 Richard? 317 00:20:09,460 --> 00:20:11,520 Richard? 318 00:20:13,100 --> 00:20:15,260 Richard, I'm here. 319 00:20:15,360 --> 00:20:17,360 RUSTLING 320 00:20:17,860 --> 00:20:21,660 It's me. Come on. Only me. 321 00:20:21,660 --> 00:20:22,980 Caught you. 322 00:20:22,980 --> 00:20:25,160 Richard, you pig! 323 00:20:26,940 --> 00:20:29,920 - I knew it was you! - Yeah, but I still got you. 324 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 GRUNTING 325 00:20:31,800 --> 00:20:33,960 What were that? 326 00:20:34,560 --> 00:20:36,740 Let's see. 327 00:20:36,860 --> 00:20:38,860 All right. 328 00:20:46,820 --> 00:20:48,860 Richard?! 329 00:20:49,360 --> 00:20:52,260 All right, if you two... you take the track. 330 00:20:52,260 --> 00:20:53,760 I'll go this way. I'll see you at the top. 331 00:20:53,760 --> 00:20:56,660 Alright. They'll pop out of nowhere. 332 00:20:56,660 --> 00:20:58,460 Richard?! 333 00:20:58,460 --> 00:21:00,460 Jane?! 334 00:21:07,360 --> 00:21:09,360 Richard?! 335 00:21:16,260 --> 00:21:18,260 Jane?! 336 00:21:26,860 --> 00:21:28,920 Richard?! 337 00:21:46,560 --> 00:21:48,560 GROWLING 338 00:21:50,960 --> 00:21:53,000 Urgh. 339 00:21:55,060 --> 00:21:57,540 Wait for me! 340 00:22:03,960 --> 00:22:05,360 Hey! 341 00:22:05,360 --> 00:22:06,660 Hey, copper! 342 00:22:06,660 --> 00:22:10,060 - There was something... - In there. In the bushes. 343 00:22:10,060 --> 00:22:12,160 Sounds big, huge! 344 00:22:12,160 --> 00:22:15,460 - Whereabouts? - Just back there. 345 00:22:15,460 --> 00:22:17,460 All right, well, your mum and dad are looking for you two. 346 00:22:17,460 --> 00:22:18,860 Come on, let's get back. 347 00:22:18,860 --> 00:22:20,060 There were a dead sheep, an' all. 348 00:22:20,060 --> 00:22:22,060 And another one, running off. 349 00:22:27,900 --> 00:22:29,360 Kate? 350 00:22:29,360 --> 00:22:32,160 That thing you saw run across the road last night... 351 00:22:32,160 --> 00:22:34,160 It was just a movement. 352 00:22:34,660 --> 00:22:36,660 Out of the corner of my eye. 353 00:22:37,160 --> 00:22:38,960 Not one of the sheep? 354 00:22:38,960 --> 00:22:41,260 No, definitely not. 355 00:22:41,460 --> 00:22:43,360 You don't think Crossely's right, do you? 356 00:22:43,360 --> 00:22:46,260 No, not really, but I'm reliably informed 357 00:22:46,260 --> 00:22:48,660 it happens all the time in The Twilight Zone. 358 00:22:49,660 --> 00:22:51,940 Are you going to even the score today, then? 359 00:22:51,940 --> 00:22:54,560 - What? - Your receptionist. 360 00:22:54,560 --> 00:22:57,160 She doesn't know what she's taken on. 361 00:23:02,660 --> 00:23:06,660 DOOR OPENS, THEN CLOSES 362 00:23:06,660 --> 00:23:08,260 FOOTSTEPS 363 00:23:22,260 --> 00:23:23,160 Christine. 364 00:23:23,160 --> 00:23:25,160 - Cup of coffee, Doctor Rowan? - No, thanks. 365 00:23:25,160 --> 00:23:28,260 I think I can fit in a few home visits for James before I go back. 366 00:23:28,260 --> 00:23:30,060 What have we got? 367 00:23:30,060 --> 00:23:31,760 Well, there's only two, really. 368 00:23:31,760 --> 00:23:35,260 There's, erm... Mrs. Sullivan, baby's had whooping cough. 369 00:23:35,260 --> 00:23:37,560 It's pretty much cleared up, but you know how the cough lingers. 370 00:23:37,560 --> 00:23:39,060 - Mm-hm. - She's still a bit worried. 371 00:23:39,060 --> 00:23:43,160 And Mrs. Dolby. Four months pregnant, she's slipped a disc. 372 00:23:43,160 --> 00:23:45,440 - Have you got the notes? - Yes. 373 00:23:47,560 --> 00:23:50,660 - Was this morning a normal surgery? - Fairly quiet. 374 00:23:50,660 --> 00:23:53,100 Quieter than my morning surgeries in Aidensfield. 375 00:23:53,100 --> 00:23:55,200 And I've got a quarter of the patients. 376 00:23:55,200 --> 00:23:57,860 Oh, I think Doctor Radcliffe has them all well-trained. 377 00:23:57,860 --> 00:24:00,720 They certainly don't waste our time. 378 00:24:04,290 --> 00:24:06,690 I'll drop these in on my way home. 379 00:24:08,690 --> 00:24:10,690 Thanks. 380 00:24:14,060 --> 00:24:16,900 Mr. Greengrass, you can't just leave this here! 381 00:24:16,900 --> 00:24:20,360 - Can't I? I've already done it. - But it's completely irregular! 382 00:24:20,360 --> 00:24:22,360 - Besides, it's not enough. - In't it? 383 00:24:22,360 --> 00:24:24,280 Well, you'd better come outside and get the rest, then. 384 00:24:24,280 --> 00:24:26,260 HE LAUGHS 385 00:24:29,460 --> 00:24:32,460 Well, don't just look at it, pick it up! 386 00:24:35,360 --> 00:24:38,460 Right, then, there it all is and here he is. 387 00:24:38,460 --> 00:24:39,960 SNORTING 388 00:24:39,960 --> 00:24:41,660 He's not won owt yet, but he's like me, 389 00:24:41,660 --> 00:24:43,840 he's a lovely mover, you want to put him into training. 390 00:24:43,840 --> 00:24:45,720 We cannot accept payment in this fashion. 391 00:24:45,720 --> 00:24:48,080 And we certainly can't accept payment in kind... 392 00:24:48,080 --> 00:24:50,160 Here, cup hold, now you've got all my worldly goods 393 00:24:50,160 --> 00:24:52,160 and you're the first woman I've ever said that to. 394 00:24:52,160 --> 00:24:55,060 But the Inland Revenue has no facilities for livestock. 395 00:24:55,060 --> 00:24:56,960 You can tell the bailiffs if they want this truck, 396 00:24:56,960 --> 00:24:58,660 they'll have to come and get it. 397 00:24:58,660 --> 00:25:01,460 But just remind 'em I've gotta survive a hard winter with nowt 398 00:25:01,460 --> 00:25:03,660 and I'm nearly an old-aged pensioner. 399 00:25:03,660 --> 00:25:06,860 Mr. Greengrass, this has to be done properly! 400 00:25:12,260 --> 00:25:14,460 Come back! 401 00:25:18,360 --> 00:25:20,400 ALFRED BARKS 402 00:25:29,176 --> 00:25:31,376 The first thing to remember 403 00:25:31,376 --> 00:25:34,476 is that we are here to reassure the public. 404 00:25:34,476 --> 00:25:38,276 So panic must be avoided at all cost. 405 00:25:38,276 --> 00:25:42,676 Yorkshire farmers aren't noted for their panicking, sir. 406 00:25:42,676 --> 00:25:45,776 I'm sure they're not, Sergeant, but I think they might appreciate 407 00:25:45,776 --> 00:25:49,376 a more high profile approach than usual. 408 00:25:49,860 --> 00:25:52,860 We now know that there's something on the moors. 409 00:25:52,860 --> 00:25:57,060 Some sort of wild animal, probably of the feline variety. 410 00:25:57,060 --> 00:25:59,260 Did these children give a clear description? 411 00:25:59,260 --> 00:26:02,460 Not really, no, they heard noises and thought they saw something. 412 00:26:02,460 --> 00:26:03,400 Could have been a sheep. 413 00:26:03,400 --> 00:26:05,706 But we are talking about something pale. 414 00:26:05,706 --> 00:26:09,260 Something fast... and pale. 415 00:26:09,260 --> 00:26:13,460 I have here a number of photographs of large cats. 416 00:26:13,460 --> 00:26:16,460 Pass them on. Lion... 417 00:26:16,960 --> 00:26:18,760 ...lioness... 418 00:26:20,060 --> 00:26:22,060 ...tiger... 419 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 ...leopard... 420 00:26:27,680 --> 00:26:30,060 ...and puma. 421 00:26:31,560 --> 00:26:35,460 You'll see that the lion is a fairly pale animal, 422 00:26:35,460 --> 00:26:39,260 although it does have a very distinctive mane. 423 00:26:40,760 --> 00:26:43,060 A lioness is a candidate. 424 00:26:43,060 --> 00:26:47,940 A lioness did escape from a private zoo in Penzance last year. 425 00:26:47,940 --> 00:26:51,860 We're a long way from Penzance, sir. 426 00:26:58,060 --> 00:27:00,740 It's just an example, Bellamy. 427 00:27:00,740 --> 00:27:02,600 You see, it's knowing the possible 428 00:27:02,600 --> 00:27:05,760 that leads us to understand the probable. 429 00:27:09,360 --> 00:27:11,160 Now... 430 00:27:11,160 --> 00:27:13,960 I think the tiger is an unlikely candidate 431 00:27:13,960 --> 00:27:15,940 because it's far too distinctive. 432 00:27:15,940 --> 00:27:18,160 And likewise, the leopard, 433 00:27:18,160 --> 00:27:23,400 which leaves us with the lioness... and the puma. 434 00:27:25,360 --> 00:27:29,460 But the descriptions we have suggest something smaller than a lioness, 435 00:27:29,460 --> 00:27:33,860 which leaves... the puma. So... 436 00:27:34,260 --> 00:27:39,260 We will need assistance from the firearms-trained officer. 437 00:27:42,100 --> 00:27:46,900 Um er... involving this will cause more panic then reassurance, sir. 438 00:27:46,900 --> 00:27:49,800 We're already telling 'em to keep their children by. 439 00:27:49,800 --> 00:27:53,200 And to bring in any stock they can from off the hills. 440 00:27:53,600 --> 00:27:57,500 I recognize that this is outside the scope of your experience, Sergeant. 441 00:27:57,500 --> 00:28:01,500 So uh, you best leave the planning to me. 442 00:28:02,860 --> 00:28:07,620 Now, the first thing we need to organise are night patrols. 443 00:28:07,620 --> 00:28:10,860 All around the Aidensfield area. 444 00:28:10,900 --> 00:28:14,480 I'm sure I can rely on you to organise that, Sergeant. 445 00:28:14,480 --> 00:28:18,460 With a little help from the man on the ground, eh, Rowan? 446 00:28:58,960 --> 00:29:01,960 - All right, Dave? - Oh, wotcha, Stevie. 447 00:29:02,560 --> 00:29:04,780 Pint. 448 00:29:04,780 --> 00:29:07,080 It's gonna be a wild night with you, then. 449 00:29:07,080 --> 00:29:09,060 I'm still feeling a bit low. 450 00:29:09,060 --> 00:29:11,160 You should've gone to see Doc Radcliffe. 451 00:29:11,160 --> 00:29:15,160 Women doctors are all right, you know? Well, for women's stuff. 452 00:29:15,560 --> 00:29:18,260 It's just flu, I don't need a specialist. 453 00:29:18,260 --> 00:29:20,860 All right, keep your hair on. 454 00:29:21,860 --> 00:29:23,860 Cheers. 455 00:29:25,800 --> 00:29:29,460 - Up yours. - Oh, great. Middlesbrough? 456 00:29:29,460 --> 00:29:33,260 Yup, says he'll take two more, cash up front. 457 00:29:33,260 --> 00:29:34,800 Tomorrow. 458 00:29:34,800 --> 00:29:36,560 Means we're going out again tonight. 459 00:29:36,560 --> 00:29:38,500 HE SIGHS 460 00:29:39,160 --> 00:29:41,160 I'll have a brandy, then. 461 00:29:41,160 --> 00:29:42,860 One last brandy. 462 00:29:42,860 --> 00:29:44,860 [indistinct] 463 00:29:47,560 --> 00:29:51,160 She's perfectly polite and helpful. 464 00:29:51,260 --> 00:29:53,560 I just ??? she's been straight with me, somehow. 465 00:29:53,560 --> 00:29:56,760 Well, it is her territory. Or at least it was. 466 00:29:56,760 --> 00:29:59,460 You do take a bit of getting used to. 467 00:29:59,460 --> 00:30:01,260 Thank you very much. 468 00:30:01,260 --> 00:30:03,660 - Radcliffe's okay, though? - Fine. 469 00:30:03,660 --> 00:30:06,960 - I've hardly seen him. - What, it's been busy. 470 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 I've been lucky. 471 00:30:08,960 --> 00:30:12,260 He said this evening's surgery was packed out. 472 00:30:12,660 --> 00:30:16,300 - When did his wife die? - A couple of years ago. 473 00:30:16,500 --> 00:30:19,700 It must have been tough on the kids. 474 00:30:20,260 --> 00:30:22,260 Well, it all sounds great. 475 00:30:22,260 --> 00:30:25,780 - Well, all the facilities. - Absolutely. 476 00:30:25,780 --> 00:30:28,860 And there really is room to build up a fully-fledged health centre, 477 00:30:28,860 --> 00:30:31,780 with all the things that people should have access to. 478 00:30:31,780 --> 00:30:34,160 Nurses and health visitors. 479 00:30:34,160 --> 00:30:35,960 Antenatal clinics. 480 00:30:35,960 --> 00:30:39,260 That's what we could be talking about in a few years' time. 481 00:30:39,460 --> 00:30:41,460 Well, what about Aidensfield? 482 00:30:41,460 --> 00:30:43,960 Aidensfield will be okay. 483 00:30:43,960 --> 00:30:46,940 I'm only going to be in Whitby two days a week. 484 00:30:46,940 --> 00:30:49,560 Well, the main thing I'm worried about is you being called out 485 00:30:49,560 --> 00:30:52,600 and the distance. Look at last night. 486 00:30:52,600 --> 00:30:56,640 You can be sure I won't be stopping to pick up any stray cats. 487 00:30:57,560 --> 00:31:00,060 I'm worried about you. 488 00:31:00,060 --> 00:31:02,820 Your area is three times the size it was. 489 00:31:02,820 --> 00:31:05,260 You've got a far greater distance to cover than I have 490 00:31:05,260 --> 00:31:07,660 and they haven't even guaranteed you a car yet. 491 00:31:07,660 --> 00:31:10,060 So what are we gonna do? 492 00:31:10,060 --> 00:31:12,160 - While off. - Yeah. 493 00:31:12,160 --> 00:31:15,600 And watch out for rampaging pumas. 494 00:31:15,800 --> 00:31:17,700 Do you really have to go out tonight? 495 00:31:17,700 --> 00:31:19,500 Yeah, I'm afraid so. 496 00:31:19,500 --> 00:31:21,500 There's definitely something going on. 497 00:31:21,500 --> 00:31:23,600 But whether it is the "Beast of the Moors"... 498 00:31:23,600 --> 00:31:24,400 What? 499 00:31:24,400 --> 00:31:26,800 Well, Crossley gave an interview to the gazette. 500 00:31:26,800 --> 00:31:29,400 - That's what they're calling him. KNOCK ON DOOR 501 00:31:29,400 --> 00:31:32,600 That's for me, the "Beast of Whitby". 502 00:31:37,234 --> 00:31:39,134 All set then, Rowan? 503 00:31:39,134 --> 00:31:40,734 Dr. Rowan. 504 00:31:40,734 --> 00:31:43,534 Good evening, Mr. Crossley. 505 00:31:45,334 --> 00:31:48,334 ♪ I'm a tiger, I'm a tiger 506 00:31:48,734 --> 00:31:51,734 ♪ I'm a tiger, I'm a tiger 507 00:31:52,980 --> 00:31:55,160 SHEEP BLEATING, DOG BARKS 508 00:31:59,760 --> 00:32:02,120 HE STRAINS 509 00:32:03,260 --> 00:32:08,260 Get 'ere, you daft bit! Get off! Heel! Here with you! 510 00:32:15,360 --> 00:32:17,360 Come on. 511 00:32:17,760 --> 00:32:20,760 That's good. Come on, come on. 512 00:32:20,960 --> 00:32:24,760 Come on, Dave, she's getting worse every time we go out. 513 00:32:25,860 --> 00:32:27,780 I know. 514 00:32:27,780 --> 00:32:29,400 There's blood all over her. 515 00:32:29,400 --> 00:32:32,540 Had to get her cornered, she's not a sheepdog, is she? 516 00:32:32,540 --> 00:32:34,560 Come on. 517 00:32:40,060 --> 00:32:42,360 So are you gonna be out there all night? 518 00:32:42,360 --> 00:32:43,660 Most of it. 519 00:32:43,660 --> 00:32:45,160 You're very brave. 520 00:32:45,160 --> 00:32:47,360 Don't make me laugh, I've got a bad lip. 521 00:32:47,360 --> 00:32:49,060 There's nowt out there that wouldn't run a mile 522 00:32:49,060 --> 00:32:50,460 if you said so much as boo at it. 523 00:32:50,460 --> 00:32:52,660 Yeah, well, that's not the information we have, Claude. 524 00:32:52,660 --> 00:32:54,860 Well, you coppers are all the same, aren't you? 525 00:32:54,860 --> 00:32:57,860 "Send reinforcements, we're going to a dance." 526 00:32:57,860 --> 00:33:00,560 Good luck. I'll be thinking of you. 527 00:33:00,560 --> 00:33:02,060 Oh, right. 528 00:33:02,060 --> 00:33:07,060 - Right, well, best get on, then. - Ta-ra. 529 00:33:08,060 --> 00:33:11,860 - Whoo. - You're in a good mood again, Claude. 530 00:33:11,860 --> 00:33:13,860 It's the lilies of the field, George. 531 00:33:13,860 --> 00:33:16,060 There's nowt more beautiful than money can buy. 532 00:33:16,060 --> 00:33:17,960 And the good Lord gives us them for nowt. 533 00:33:17,960 --> 00:33:20,960 And I'm skint, so get 'em in. THEY LAUGH 534 00:33:24,860 --> 00:33:26,860 HE COUGHS 535 00:33:27,160 --> 00:33:29,160 Oh, give us a pork pie. 536 00:33:29,160 --> 00:33:31,160 She is nice. 537 00:33:31,860 --> 00:33:33,800 Gina. 538 00:33:34,160 --> 00:33:37,100 - Oh, wait. - Oh, heck. 539 00:33:39,280 --> 00:33:41,400 Right, lads, you know what to do. 540 00:33:41,400 --> 00:33:47,140 If you see a tiger, or a leopard, or a puma, you arrest 'em. 541 00:33:47,220 --> 00:33:51,260 And if you do... I'll eat my cap. 542 00:33:51,260 --> 00:33:53,740 You won't need this, Ventress. 543 00:33:53,740 --> 00:33:55,960 The greedy beggar. 544 00:33:56,960 --> 00:34:00,160 So we take this section of moorland here. 545 00:34:00,160 --> 00:34:02,460 We divide it into quadrants. 546 00:34:02,460 --> 00:34:04,860 The quadrant being the basic patrol area. 547 00:34:04,860 --> 00:34:06,560 It's defined by the nearest roads 548 00:34:06,560 --> 00:34:08,392 and then the quadrant itself is divided into... 549 00:34:08,392 --> 00:34:11,200 Sir. That's Sam Ditchley up at Beck Farm. 550 00:34:11,200 --> 00:34:13,460 Something's been at his sheep. 551 00:34:13,460 --> 00:34:16,860 Right. Let's go. 552 00:34:16,860 --> 00:34:19,860 - You be careful. - Yeah. 553 00:34:24,360 --> 00:34:26,600 SHEEP BLEATING 554 00:34:35,860 --> 00:34:37,860 - There it is, over there. - Where? 555 00:34:37,860 --> 00:34:39,860 Top end of t'field. 556 00:34:42,360 --> 00:34:45,000 Hang on, hang on. That's Alfred. 557 00:34:45,000 --> 00:34:49,600 - Alfred? - Yeah. That's Greengrass' dog. 558 00:34:53,760 --> 00:34:56,700 - Got it. - I said hold on! 559 00:35:34,860 --> 00:35:37,432 The evidence against Mr. Greengrass' dog 560 00:35:37,432 --> 00:35:40,400 really leaves very little room for argument. 561 00:35:40,400 --> 00:35:41,880 What are you talking about? 562 00:35:41,880 --> 00:35:44,660 He'd run a mile if a sheep so much as baaed at him. 563 00:35:44,660 --> 00:35:45,860 ALFRED BARKS 564 00:35:45,860 --> 00:35:50,360 I accept that your dog has been of previous good character, Mr. Greengrass, 565 00:35:50,360 --> 00:35:52,260 as far as we know. 566 00:35:52,260 --> 00:35:54,960 It's Ditchley who ought to be in the dock, in't it? 567 00:35:54,960 --> 00:35:57,900 Going around shooting his gun off, the murdering swine. 568 00:35:57,900 --> 00:36:01,860 You've had your say, Mr. Greengrass, and we have listened. 569 00:36:01,860 --> 00:36:04,360 Even Constable Rowan had expressed his surprise 570 00:36:04,360 --> 00:36:07,160 at Alfred's sudden viciousness. 571 00:36:07,160 --> 00:36:09,460 But he was at Beck Farm on the night in question. 572 00:36:09,460 --> 00:36:11,560 We've heard Mr. Ditchley's evidence. 573 00:36:11,560 --> 00:36:13,720 We've also heard evidence of an animal 574 00:36:13,720 --> 00:36:16,080 similar in colour to the dog in question... 575 00:36:16,080 --> 00:36:19,560 being in the vicinity of other incidents. 576 00:36:19,560 --> 00:36:22,620 The coppers all thought it looked like some big cat! 577 00:36:22,620 --> 00:36:24,260 Does he look like a big cat?! 578 00:36:24,260 --> 00:36:26,860 If you continue to interrupt, Mr. Greengrass, 579 00:36:26,860 --> 00:36:29,160 I shall have you removed from the court. 580 00:36:29,160 --> 00:36:32,160 The evidence before us is clear enough. 581 00:36:32,560 --> 00:36:37,160 We have established that your dog had been absent from your place of abode 582 00:36:37,160 --> 00:36:39,160 for several nights. 583 00:36:39,160 --> 00:36:42,560 Despite some very dubious testimony on your part. 584 00:36:42,560 --> 00:36:44,460 This is a farming community. 585 00:36:44,460 --> 00:36:48,560 We have to take attacks on livestock very seriously indeed. 586 00:36:48,560 --> 00:36:52,660 I'm sure local farmers will be very impressed by the speed 587 00:36:52,660 --> 00:36:56,160 and efficiency of Inspector Crossley's operation. 588 00:36:56,160 --> 00:36:58,160 ALFRED BARKS 589 00:37:00,460 --> 00:37:03,360 After careful consideration... 590 00:37:03,360 --> 00:37:08,760 we're making an order under the Dogs Act 1871... 591 00:37:08,760 --> 00:37:10,960 that the dog be destroyed. 592 00:37:10,960 --> 00:37:12,360 MURMURING IN THE COURT ROOM - What? 593 00:37:12,360 --> 00:37:15,560 You touch one ear of his head and I'll have you. 594 00:37:15,560 --> 00:37:17,760 Next case. 595 00:37:20,560 --> 00:37:23,360 This is all down to you, in't it, Blaketon? 596 00:37:24,160 --> 00:37:25,660 You can't get at me, so you have to get at the dog! 597 00:37:25,660 --> 00:37:29,060 Greengrass, outside! Rowan, get rid of him. 598 00:37:29,060 --> 00:37:31,420 Oh, yeah, give him the dirty work to do. 599 00:37:34,620 --> 00:37:37,420 I'll get this off to the lab straight away. 600 00:37:37,420 --> 00:37:39,480 You should be feeling better by now. 601 00:37:39,480 --> 00:37:42,960 One minute, I'm fine, the next, I'm sweating like a pig. 602 00:37:42,960 --> 00:37:45,960 Stay at home... in bed. 603 00:37:45,960 --> 00:37:48,860 If you ring tomorrow, either I'll come round or Doctor Radcliffe. 604 00:37:48,860 --> 00:37:51,160 Don't mind either. 605 00:37:51,160 --> 00:37:52,460 Good. 606 00:37:52,460 --> 00:37:55,500 Old cross features said if I wanted to wait till tomorrow, 607 00:37:55,500 --> 00:37:57,960 I'd see Doctor Radcliffe. 608 00:37:57,960 --> 00:38:01,200 I said I'd rather take my shirt off for you. 609 00:38:01,560 --> 00:38:03,820 I'd better see my next patient. 610 00:38:18,460 --> 00:38:20,660 Oh, that was the last one, Doctor. 611 00:38:20,660 --> 00:38:23,260 I'm in a bit of a rush, I'm going to the pictures, so... 612 00:38:23,260 --> 00:38:25,460 Don't worry, I'll lock up. 613 00:38:25,460 --> 00:38:27,520 Right. 614 00:38:29,460 --> 00:38:33,060 - Goodnight. - Night. 615 00:38:44,400 --> 00:38:47,360 - Hi. - Hello. 616 00:38:47,560 --> 00:38:49,960 Don't know how you get through them so quickly, Kate. 617 00:38:49,960 --> 00:38:52,160 There doesn't seem to have been that many to get through. 618 00:38:52,160 --> 00:38:53,960 I've certainly pulled the short straw. 619 00:38:53,960 --> 00:38:57,160 It was packed in here last night and this morning. 620 00:38:57,160 --> 00:39:00,680 Think I might start bussing them over to Aidensfield. 621 00:39:10,160 --> 00:39:12,160 Last meal, old son. 622 00:39:37,760 --> 00:39:40,160 Er-argh. Argh! 623 00:40:27,160 --> 00:40:29,260 The evidence was heard, Rowan. 624 00:40:29,260 --> 00:40:31,860 The magistrates heard it. 625 00:40:31,860 --> 00:40:34,160 And they made their decision. 626 00:40:34,160 --> 00:40:37,160 You don't really believe it was Alfred? 627 00:40:37,960 --> 00:40:40,860 That dog's as big a villain as his owner. 628 00:40:40,860 --> 00:40:42,360 That's not an answer, Sarge. 629 00:40:42,360 --> 00:40:45,960 Maybe not, but Inspector Cross is happy with the outcome 630 00:40:45,960 --> 00:40:49,480 and that's all that matters. Now, you put his back up! 631 00:40:49,480 --> 00:40:51,460 Telling the court that you had some doubts. 632 00:40:51,460 --> 00:40:54,560 So if I were you, Rowan, I'd leave it at that. 633 00:40:54,560 --> 00:40:58,480 Now he knows he went over-the-top with his tigers and his leopards, 634 00:40:58,480 --> 00:41:00,960 and his pumas, but he's sorted that out. 635 00:41:00,960 --> 00:41:03,760 We've yet to see if this sheep trouble really has stopped, Sarge. 636 00:41:03,760 --> 00:41:05,460 It has stopped for three days. 637 00:41:05,460 --> 00:41:08,260 Which means it could've been Alfred savaging the sheep, 638 00:41:08,260 --> 00:41:10,460 he is a lurcher. 639 00:41:10,660 --> 00:41:13,520 That's a bit hard on him if it does start up again. 640 00:41:13,520 --> 00:41:16,760 And what will he get? Posthumous pardon? 641 00:41:17,260 --> 00:41:19,193 Rowan, 642 00:41:19,193 --> 00:41:23,059 there is a time to be born and there is a time to die. 643 00:41:23,060 --> 00:41:25,660 And there's a time to take on the brass. 644 00:41:25,660 --> 00:41:29,326 And there's a time to keep your head down. 645 00:41:29,326 --> 00:41:31,859 Understood? 646 00:41:33,260 --> 00:41:35,460 Yes, Sarge. 647 00:41:47,158 --> 00:41:51,558 The condemned dog didn't eat a hearty supper. 648 00:42:06,660 --> 00:42:08,660 Come 'ere. Come on. 649 00:42:09,060 --> 00:42:12,100 We're famous. Pillocks, eh? 650 00:42:12,160 --> 00:42:14,680 Means tonight's a good night to go out. 651 00:42:14,680 --> 00:42:17,160 All the shepherds tucked up with their papers. 652 00:42:17,160 --> 00:42:18,560 Suppose so. 653 00:42:18,560 --> 00:42:20,300 You're not still ill, are you? 654 00:42:20,300 --> 00:42:23,160 Not exactly. I'm not quite over it, though. 655 00:42:23,160 --> 00:42:25,980 He says he'll take four more carcasses if we can get 'em. 656 00:42:25,980 --> 00:42:28,460 At a fiver each. 657 00:42:28,460 --> 00:42:30,960 Let's see if we can leave it at four, eh? 658 00:42:30,960 --> 00:42:32,160 Eh? 659 00:42:32,160 --> 00:42:34,660 I don't want it going to Dizzy's head, you know? 660 00:42:34,660 --> 00:42:37,460 Some of the dogs go on the chair for her. 661 00:42:37,460 --> 00:42:39,500 HE LAUGHS 662 00:43:02,540 --> 00:43:06,160 Oh, it's you. You better come in. 663 00:43:17,160 --> 00:43:19,260 I've sent it all to the taxman. 664 00:43:19,260 --> 00:43:21,680 Money, furniture, the horse, the lot. 665 00:43:21,680 --> 00:43:23,260 Well, that must have pleased 'em. 666 00:43:23,260 --> 00:43:25,960 Mind you, they threatened to send the furniture back. 667 00:43:25,960 --> 00:43:28,060 And I've had a letter, look. 668 00:43:28,060 --> 00:43:30,720 Under the circumstances, no bailiffs. 669 00:43:30,720 --> 00:43:33,060 Cost three bob a week out my dole money. 670 00:43:33,060 --> 00:43:35,060 I think you know why I'm 'ere, Claude. 671 00:43:35,060 --> 00:43:37,460 What, ain't it to do with this? 672 00:43:37,460 --> 00:43:40,800 Someone broke into Ashfordly Police Station earlier this evening 673 00:43:40,800 --> 00:43:42,260 and removed Alfred. 674 00:43:42,260 --> 00:43:43,360 Never. 675 00:43:43,360 --> 00:43:45,840 There's not many people queueing up to do that. 676 00:43:45,840 --> 00:43:47,960 No, well... 677 00:43:47,960 --> 00:43:50,160 ...perhaps he dug a tunnel. 678 00:43:50,160 --> 00:43:52,520 Look, we know you've got him here somewhere. 679 00:43:52,520 --> 00:43:54,360 But I have to tell you that Blaketon says 680 00:43:54,360 --> 00:43:55,800 he's gonna throw the book at you. 681 00:43:55,800 --> 00:43:57,160 Yeah, what's new? 682 00:43:57,160 --> 00:44:00,160 Knowing it, proving it is another matter, in't it? 683 00:44:07,760 --> 00:44:11,760 SHEEP BLEATING, DOG BARKING 684 00:44:11,760 --> 00:44:15,340 Oh, they're daft animals! He's taking them through the gate! 685 00:44:20,160 --> 00:44:23,160 Well, stop 'em, then! 686 00:44:29,460 --> 00:44:31,900 She's not getting any better! 687 00:44:32,400 --> 00:44:34,460 What's that?! 688 00:44:36,960 --> 00:44:39,360 - Let's get out of here! - Eh?! 689 00:44:39,260 --> 00:44:41,260 MUSIC: 'Wild Thing' by The Troggs 690 00:44:41,260 --> 00:44:43,260 Get on! 691 00:44:43,960 --> 00:44:46,360 ♪ Wild thing 692 00:44:47,560 --> 00:44:50,560 ♪ You make my heart sing 693 00:44:52,460 --> 00:44:57,460 ♪ You make everything groovy 694 00:44:58,160 --> 00:45:00,560 ♪ Wild thing... ♪ 695 00:45:24,860 --> 00:45:27,600 - It were a copper. - It were a copper? 696 00:45:27,600 --> 00:45:28,760 He's not gonna catch us, is he? 697 00:45:28,760 --> 00:45:30,360 HE GRIMACES 698 00:45:30,360 --> 00:45:32,460 What is it?! 699 00:45:32,460 --> 00:45:35,460 The pain! Me arms. 700 00:45:42,760 --> 00:45:46,400 I don't think he's gaining. Can't see his light. 701 00:45:46,400 --> 00:45:48,200 I'm gonna have to stop, Dave. 702 00:45:48,200 --> 00:45:51,060 We'll lose him first. It won't take long. 703 00:45:51,060 --> 00:45:53,060 Easy. 704 00:45:56,260 --> 00:45:58,660 ♪ Wild thing... ♪ 705 00:46:00,160 --> 00:46:03,040 His light's back. Further off. 706 00:46:03,480 --> 00:46:05,620 Me arms... 707 00:46:05,620 --> 00:46:07,760 Steve! 708 00:46:27,260 --> 00:46:29,426 Good evening. 709 00:46:29,426 --> 00:46:32,758 Do you mind if I take a look in the back of your van? 710 00:46:37,160 --> 00:46:40,060 They've both been taken into custody. 711 00:46:40,060 --> 00:46:43,060 I must say... I wouldn't mind... 712 00:46:43,260 --> 00:46:44,960 a look at young Cameron. 713 00:46:44,960 --> 00:46:47,160 There's nothing to see. 714 00:46:47,200 --> 00:46:49,160 I might not see another case. 715 00:46:49,160 --> 00:46:52,560 - What was it, again? - Louping ill. 716 00:46:52,560 --> 00:46:54,860 It's actually spread by sheep ticks. 717 00:46:54,860 --> 00:46:58,540 Not often transmitted to humans, but very painful when it is. 718 00:46:58,540 --> 00:47:01,940 Most people who work with sheep for a lifetime won't pick it up. 719 00:47:02,860 --> 00:47:05,960 Well, better get on with my calls. 720 00:47:05,960 --> 00:47:08,860 - See you later. - Bye. 721 00:47:08,860 --> 00:47:12,460 - Bye, Christine. - Doctor Radcliffe. 722 00:47:16,860 --> 00:47:18,900 Hello. 723 00:47:19,380 --> 00:47:21,360 - Could I have a word, Christine? - Yes? 724 00:47:21,360 --> 00:47:23,440 Through here. 725 00:47:32,200 --> 00:47:34,560 Will you close the door, please? 726 00:47:40,340 --> 00:47:44,260 - Very light surgery again. - Mustn't complain. 727 00:47:44,260 --> 00:47:46,260 I'm not sure. 728 00:47:47,860 --> 00:47:49,660 When a new doctor joins a practice, 729 00:47:49,660 --> 00:47:52,560 there's always some prejudice to be overcome. 730 00:47:52,560 --> 00:47:56,360 Patients get used to certain faces, certain ways. 731 00:47:56,460 --> 00:47:59,660 They'd still rather come in when the doctor they know is on duty 732 00:47:59,860 --> 00:48:01,860 or see the doctor they know at home. 733 00:48:01,860 --> 00:48:04,680 That's something we've got to deal with. 734 00:48:05,560 --> 00:48:08,760 But it wouldn't be helped by a receptionist who suggested 735 00:48:08,760 --> 00:48:12,260 that patients might prefer to leave it till their old doctor was in. 736 00:48:12,660 --> 00:48:15,160 And who cheerfully moved appointments around 737 00:48:15,160 --> 00:48:17,280 because she thought the cases might be better handled 738 00:48:17,280 --> 00:48:19,280 by the established doctor. 739 00:48:19,480 --> 00:48:23,060 And felt that the only suitable home visits for the new doctor... 740 00:48:23,060 --> 00:48:26,800 were pregnant mothers and toddlers. 741 00:48:27,000 --> 00:48:29,960 I don't know what you're talking about, Doctor Rowan. 742 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 I haven't mentioned anything to Doctor Radcliffe of course... 743 00:48:33,760 --> 00:48:37,760 ...but I don't expect my next surgery to leave me with the morning off. 744 00:48:38,460 --> 00:48:42,460 - Shall we start again? - Doctor. 745 00:48:43,160 --> 00:48:45,160 I'll see the first patient now. 746 00:48:53,740 --> 00:48:56,600 Inspector Crossley, please. 747 00:48:56,600 --> 00:49:00,400 Sergeant Blaketon, Ashfordly Police! 748 00:49:03,660 --> 00:49:06,660 Oh, er, Inspector. 749 00:49:06,860 --> 00:49:10,100 Yes, I just thought I'd like to fill you in... 750 00:49:10,200 --> 00:49:12,760 ...regarding the sheep rustling. 751 00:49:13,060 --> 00:49:16,860 That's right, I did say "rustling". 752 00:49:16,860 --> 00:49:19,160 You see, certain events have come to light, 753 00:49:19,160 --> 00:49:24,200 which have enabled us to ascertain exactly what did happen. 754 00:49:24,760 --> 00:49:26,380 No, sir. 755 00:49:26,380 --> 00:49:29,340 Alfred's been returned to its owner. 756 00:49:29,660 --> 00:49:31,760 Alfred. 757 00:49:31,960 --> 00:49:35,560 You know, the puma... I mean, the dog. 758 00:49:43,860 --> 00:49:45,860 Mr. Greengrass? 759 00:49:46,560 --> 00:49:48,760 It all depends who's asking. 760 00:49:49,860 --> 00:49:51,660 And this is your dog? 761 00:49:51,660 --> 00:49:54,360 Oh, he's a bit more than that, but yeah. 762 00:49:54,360 --> 00:49:58,160 I just thought you might like to know that your damn mongrel 763 00:49:58,160 --> 00:50:01,660 found his way onto two of my pedigree English Setter bitches. 764 00:50:01,660 --> 00:50:05,160 Broke through a wire fence to do it as well. 765 00:50:05,160 --> 00:50:08,460 I threw a tin of emulsion over him the first time, but he still came back. 766 00:50:08,460 --> 00:50:09,960 Oh, you're the one, are you? 767 00:50:09,960 --> 00:50:11,960 Have you come to do the second coat? 768 00:50:11,960 --> 00:50:14,860 My dogs are worth a hell of a lot of money. 769 00:50:14,860 --> 00:50:17,660 Just give me one good reason why I shouldn't sue you. 770 00:50:17,660 --> 00:50:19,260 I've got no brass. 771 00:50:19,260 --> 00:50:22,640 - That's not what I've heard. - Really? 772 00:50:22,640 --> 00:50:24,560 Well, you've missed the bus, you're a bit behind the times. 773 00:50:24,560 --> 00:50:26,060 Look, I should be suing you. 774 00:50:26,060 --> 00:50:29,160 You've had the services of my dog at stud for nowt. 775 00:50:29,160 --> 00:50:31,760 I mean, he's not just an ordinary sire, you know. 776 00:50:31,760 --> 00:50:33,360 He happens to be the... 777 00:50:33,360 --> 00:50:35,360 Beast of the Moors! 778 00:50:34,360 --> 00:50:37,360 LAUGHTER 779 00:50:39,060 --> 00:50:41,860 What's he going to do for a living now? 780 00:50:41,860 --> 00:50:43,960 I've got no idea. 781 00:50:43,960 --> 00:50:46,260 But whatever it is, I'll try not to catch him at it 782 00:50:46,260 --> 00:50:48,460 until his back on his feet again. 783 00:50:50,860 --> 00:50:52,860 Subtitles by accessibility@itv.com 58653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.