All language subtitles for Dr.Asura.EP08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:07,900 ( 大黒 ) よ~し 思ったより大仕事だな 。 2 00:00:07,900 --> 00:00:11,400 ここのカルテ 全部スキャンして 電子化するそうです 。 3 00:00:11,400 --> 00:00:15,400 何十年分あるんですかね 4 00:00:15,400 --> 00:00:18,400 ハァ… 。 ➡ 5 00:00:18,400 --> 00:00:23,400 えっ? これ 理事長ですよね? 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,400 理事長って ドクターだったんですか? 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,400 ( 大黒 ) そういえば風の噂で 聞いたことあるような 。 ➡ 8 00:00:29,400 --> 00:00:33,400 俺が病院来たときは すでに理事長だったからな 。 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,400 朱羅 何してんの? 10 00:00:44,400 --> 00:00:48,400 ( 大黒 ) おお 杏野も見るか? 若い頃 。 11 00:00:53,400 --> 00:00:56,400 来る 12 00:00:56,400 --> 00:00:59,400 (インターホン) 13 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 はい (インターホン) ( 吉祥寺 ) 車にはねられた➡ 14 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 歩行者1名 受け入れ可能でしょうか? 15 00:01:03,400 --> 00:01:05,400 すぐに連れてきて 16 00:01:05,400 --> 00:01:08,400 ( 梵天 ) 杏野先生 出血で何も見えません 。 17 00:01:08,400 --> 00:01:10,400 吸引して 腹部大動脈をクランプする 18 00:01:10,400 --> 00:01:13,400 サテンスキー ( 歩夢 ) はい 。 19 00:01:20,400 --> 00:01:23,400 ( 梵天 ) 出血 止まりました 。 20 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 検索に取り掛かる ケリー ( 歩夢 ) はい 。 21 00:01:33,400 --> 00:01:36,400 クーパー ( 歩夢 ) はい 。 22 00:01:38,400 --> 00:01:40,400 止血完了 23 00:01:45,400 --> 00:01:49,400 ( 梵天 ) おかしいです 。 止血したのに血圧が上がりません 。 24 00:02:00,400 --> 00:02:03,400 背中側から消化液が漏れてる ( 梵天 ) えっ? 25 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 十二指腸が 損傷してるのかもしれない 26 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 剥離して 十二指腸背側を調べる 27 00:02:07,400 --> 00:02:09,400 長クーパー ( 歩夢 ) はい 。 28 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 ( 歩夢 ) 血圧 安定してます 。 29 00:02:21,400 --> 00:02:24,400 経過を見て 再手術が必要か判断する 30 00:02:24,400 --> 00:02:26,400 ( 歩夢 ) はい 。 31 00:02:28,400 --> 00:02:30,400 ( 梵天 ) 身元が分からないんですか? 32 00:02:30,400 --> 00:02:33,400 所持品は財布ぐらいで 免許証も保険証も➡ 33 00:02:33,400 --> 00:02:35,400 持ってなかったんです 。 ( 梵天 ) はあ… 。 34 00:02:35,400 --> 00:02:39,400 ( 金剛 ) 失礼します 。 ICU に警察が 来ていたそうじゃないですか 。 ➡ 35 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 いったい 何をやらかしたんですか? 36 00:02:41,400 --> 00:02:43,400 金剛先生 そういうわけでは… 。 ( 金剛 ) じゃあ 何ですか? 37 00:02:43,400 --> 00:02:45,400 とうとうアシュラが 捕まりでもしましたか? 38 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 いえ 身元不明の患者さんが 入院されまして 。 39 00:02:48,400 --> 00:02:54,400 身元不明の患者 。 また厄介そうな患… 。 40 00:02:54,400 --> 00:02:56,400 余計なトラブル 起こさないでくださいよ 。 41 00:02:56,400 --> 00:03:00,400 何かあって責任を取らされるのは 診療部長の私なんですから 。 42 00:03:00,400 --> 00:03:03,400 はい 気を付けます 。 ( 梵天 ) でも警察で➡ 43 00:03:03,400 --> 00:03:06,400 身元が分かるものなんですか? 44 00:03:06,400 --> 00:03:08,400 なぜ私に聞くんですか? 45 00:03:08,400 --> 00:03:10,400 えっ… 。 ( 金剛 ) 自分で調べてくださいよ 。 46 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 あっ すいません 。 ( 金剛 ) そういうところ ノーマルハンド ! 47 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 あっ… 。 ( 金剛 ) 警察のデータベースに➡ 48 00:03:14,400 --> 00:03:17,400 登録されていれば 指紋照合で分かるそうです 。 49 00:03:17,400 --> 00:03:19,400 えっ つまり前科者ってことですか? 50 00:03:19,400 --> 00:03:21,400 だから なぜ私に聞く? 51 00:03:21,400 --> 00:03:24,400 あっ 。 ( 金剛 ) 聞いてくる率 100 %! 52 00:03:24,400 --> 00:03:26,400 おそらく そういうことでしょうが 。 53 00:03:26,400 --> 00:03:29,400 詳細は個人情報で 教えてもらえませんからね 。 54 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 ( 加代子 ) 病院側からは 前科者ですか?なんて➡ 55 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 聞けないし 本人も 自分から言うわけないですもんね 。 56 00:03:34,400 --> 00:03:37,400 確かに まあね あなたのおっしゃるとおりですよ 。 57 00:03:37,400 --> 00:03:41,400 いったん お茶でも飲み… 違う違う 。 58 00:03:41,400 --> 00:03:43,400 そうじゃ… そうじゃない! 59 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 いずれにせよ 身元不明の患者なんて➡ 60 00:03:45,400 --> 00:03:47,400 何か面倒でも起こされたら たまったもんじゃない! 61 00:03:47,400 --> 00:03:51,400 ちゃんと しっかり 監視しといてくださいよ! 62 00:03:59,400 --> 00:04:01,400 ハァ… 63 00:04:05,400 --> 00:04:07,400 すいません! 64 00:04:21,400 --> 00:04:24,400 何? あっ… すいません 65 00:04:31,400 --> 00:04:33,400 ☎ 66 00:04:33,400 --> 00:04:35,400 ( 沙苗 ) はい 救急外来です 。 ➡ 67 00:04:35,400 --> 00:04:38,400 杏野先生 警察の方から お電話です 。 68 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 警察? ( 沙苗 ) 例の患者さんの件で➡ 69 00:04:40,400 --> 00:04:42,400 話したいそうです 。 70 00:04:42,400 --> 00:04:44,400 はい 71 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 分かりました 72 00:05:13,400 --> 00:05:16,400 ( 沙苗 ) どうかしたんですか? 73 00:05:16,400 --> 00:05:21,400 患者の身元が分かった ( ナオミ ) 誰だったの? 74 00:05:24,400 --> 00:05:26,400 神原 隆司 75 00:05:29,400 --> 00:05:32,400 取りあえず 身元が分かってよかったですね 。 76 00:05:32,400 --> 00:05:52,400 ♬~ 77 00:05:52,400 --> 00:05:58,400 ♬~ 78 00:06:04,400 --> 00:06:08,400 ホントなの? ( 加代子 ) はい 。 79 00:06:10,400 --> 00:06:14,400 それで神原の状態は? ( 加代子 ) 今後の経過によっては➡ 80 00:06:14,400 --> 00:06:17,400 またオペが 必要になるかもしれません 。 81 00:06:20,400 --> 00:06:23,400 ( 吉祥寺 ) 自転車と車での 接触事故で 左膝の挫創です 。 82 00:06:23,400 --> 00:06:25,400 ( 一同 ) 1 2 3 。 83 00:06:25,400 --> 00:06:27,400 アンパッケージ ( 大黒 ) ラインとるよ 。 84 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 お名前 言える? ( ナオミ ) 左脚 出血が多い 。 ➡ 85 00:06:29,400 --> 00:06:31,400 縫合セット用意して 。 ( 歩夢 ) はい 。 86 00:06:31,400 --> 00:06:34,400 ( 大黒 ) ちょっと冷たいよ 。 エコーとるよ 87 00:06:34,400 --> 00:06:37,400 ( 可奈 ) 助けて… 。 んっ? 88 00:06:37,400 --> 00:06:41,400 お父さん お母さん… 。 89 00:06:43,400 --> 00:06:46,400 《お父さん… お母さん…》 90 00:06:51,400 --> 00:06:57,400 ( 可奈の荒い息遣い ) 91 00:06:57,400 --> 00:07:01,400 科長… エコー代わって 92 00:07:01,400 --> 00:07:03,400 ( 大黒 ) えっ? 93 00:07:09,400 --> 00:07:11,400 ( 大黒 ) 分かった 。 94 00:07:22,400 --> 00:07:25,400 ( ナオミ ) アシュラ先生 。 ➡ 95 00:07:25,400 --> 00:07:28,400 この子のことは 私たちだけで大丈夫だから 。 96 00:07:30,400 --> 00:07:32,400 お願い 97 00:07:41,400 --> 00:07:45,400 ( 大黒 ) 杏野が治療の途中で 出ていくなんて初めて見ました 。 98 00:07:45,400 --> 00:07:48,400 どこか具合が悪いんでしょうか? 99 00:07:48,400 --> 00:07:51,400 ( 沙苗 ) でも それだけには 見えませんでした 。 100 00:07:51,400 --> 00:07:53,400 アシュラ先生は? 101 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 神原さんの回診に行ってます 。 102 00:08:00,400 --> 00:08:03,400 《患者の身元が分かった》 103 00:08:03,400 --> 00:08:05,400 《神原 隆司》 104 00:08:42,400 --> 00:08:52,400 ♬~ 105 00:08:52,400 --> 00:09:01,400 荒い息遣い 106 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 えずく声 107 00:09:09,400 --> 00:09:18,400 ハァ ハァ ハァ… 108 00:09:18,400 --> 00:09:21,400 ( ナオミ ) アシュラ先生 。 109 00:09:27,400 --> 00:09:29,400 何か用? 110 00:09:40,400 --> 00:09:47,400 28 年前に起きた 湾岸駅前通り魔事件 。 111 00:09:47,400 --> 00:09:50,400 17 歳の少年が歩行者を襲い➡ 112 00:09:50,400 --> 00:09:56,400 3人が亡くなって 10 人以上が重軽傷を負った 。 113 00:09:56,400 --> 00:10:00,400 当時の少年法と 両親の虐待などによる➡ 114 00:10:00,400 --> 00:10:05,400 情状酌量の結果 無期懲役となったが➡ 115 00:10:05,400 --> 00:10:12,400 半年前に仮釈放申請が認められ 今は出所してる 。 116 00:10:16,400 --> 00:10:20,400 ( ナオミ ) 犯人の名前は➡ 117 00:10:20,400 --> 00:10:23,400 神原 隆司 。 118 00:10:27,400 --> 00:10:33,400 ( ナオミ ) 先生のことが気になって 調べたら 全部出てきたわ 。 ➡ 119 00:10:33,400 --> 00:10:39,400 亡くなった3人は 女子大生と若い夫婦 。 120 00:10:39,400 --> 00:10:46,400 若い夫婦の名字は 先生と同じ 杏野だった 。 121 00:10:46,400 --> 00:10:50,400 先生のご両親なんじゃないの? 122 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 そう 123 00:11:09,400 --> 00:11:14,400 そんな相手を 本当に治療できる? 124 00:11:14,400 --> 00:11:34,400 ♬~ 125 00:11:34,400 --> 00:11:40,400 ♬~ 126 00:11:40,400 --> 00:11:43,400 ( 人々の悲鳴 ) 127 00:11:43,400 --> 00:11:49,400 お父さん… お母さん… 128 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 泣き声 129 00:11:52,400 --> 00:11:55,400 ( 救急隊員 ) 児童1名 すでに 5軒 断られてます 。 130 00:11:55,400 --> 00:11:57,400 (インターホン)受け入れできません 。 (インターホン)受け入れ不可です 。 131 00:11:57,400 --> 00:11:59,400 (インターホン)うちでは診れません 。 ( 救急隊員 ) 駄目だ 。 ➡ 132 00:11:59,400 --> 00:12:02,400 受け入れ先が見つからない 。 (インターホン) 133 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 ⚟はい 。 (インターホン) ( 救急隊員 ) こちら 救急 。 ➡ 134 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 心肺停止の小児1名 受け入れお願いします 。 135 00:12:06,400 --> 00:12:10,400 ⚟受け入れ可能 今すぐ連れてきて 。 136 00:12:10,400 --> 00:12:14,400 5分後に到着 急いで準備して 。 ( 一同 ) はい 。 137 00:12:16,400 --> 00:12:19,400 ( 加代子 ) 大変です! ICUで急変です! 138 00:12:19,400 --> 00:12:21,400 ( 医師 ) 心肺停止の小児が来るんだぞ 。 139 00:12:21,400 --> 00:12:25,400 今 そっちに行くのは無理だ! 140 00:12:25,400 --> 00:12:28,400 私が行くわ 。 141 00:12:28,400 --> 00:12:31,400 それまで絶対に持たせなさい! 142 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 科長! 143 00:12:35,400 --> 00:12:37,066 ( 医師 ) ペアン 。 ( 加代子 ) はい 。 144 00:12:37,066 --> 00:12:39,066 ( 医師 ) ペアン追加 急いで! ⚟はい! 145 00:12:39,066 --> 00:12:42,400 ( 医師 ) このままでは持ちません 。 一括で結紮するのはどうですか 。 146 00:12:42,400 --> 00:12:44,400 ( 医師 ) いや 間に合わない 。 全切除するしかない 。 147 00:12:44,400 --> 00:12:47,400 ( 医師 ) 心拍 どんどん下が っ てます 。 ( 医師 ) アドレナリン追加! 148 00:12:47,400 --> 00:12:49,400 ( 医師 ) 継続中ですが変化ありません 。 149 00:12:49,400 --> 00:12:54,400 ( 医師 ) くっそ! 駄目だ… 出血がすごい 。 ➡ 150 00:12:54,400 --> 00:12:58,400 もう 無理かもしれないな… 。 151 00:12:58,400 --> 00:13:02,400 ( 医師 ) 手の施しようがない 。 152 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 ⚟ ( 自動ドアの開く音 ) 153 00:13:06,400 --> 00:13:09,400 患者が助けを求めてるのに 医者が諦めてどうするの! 154 00:13:09,400 --> 00:13:12,400 ( 加代子 ) 科長… 。 ( 阿含 ) ラインもう1本とって 。 155 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 全成分輸血 10 単位追加 ガーゼパッキング用意して 。 156 00:13:14,400 --> 00:13:16,400 ( 一同 ) はい 。 157 00:13:19,400 --> 00:13:24,400 よーく頑張ったわね 。 もう大丈夫 。 158 00:13:24,400 --> 00:13:29,400 私が あなたを 絶対に助けるから 。 159 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 ( 医師 ) 先生 出血が 。 ( 阿含 ) 吸引して 。 160 00:13:38,400 --> 00:13:41,400 ( 医師 ) はい 。 161 00:13:41,400 --> 00:13:46,400 ( 阿含 ) 肝損傷と腎断裂 腸管破裂もある 。 ➡ 162 00:13:46,400 --> 00:13:53,400 この出血量じゃ 持って あと数分… 。 163 00:13:53,400 --> 00:13:57,400 ( 医師 ) そんな… 。 数分で 全てを止血するなんて無理です! 164 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 ( 阿含 ) ダメージコントロール手術をする 。 165 00:14:10,400 --> 00:14:13,400 ( 医師 ) 無理です 。 そんなオペ ここじゃやったことありません! 166 00:14:13,400 --> 00:14:15,400 ( 阿含 ) それでもやるしかないの! 167 00:14:17,400 --> 00:14:21,400 ( 阿含 ) 腎臓をクランプして 肝臓と腸を一次縫合する 。 ➡ 168 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 吸引! ( 医師 ) はい 。 169 00:14:23,400 --> 00:14:25,400 ( 阿含 )ガーゼパッキング ちょうだい 。 サテンスキー 。 170 00:14:25,400 --> 00:14:27,400 ( 加代子 ) はい 。 171 00:14:27,400 --> 00:14:41,400 ♬~ 172 00:14:46,400 --> 00:14:49,400 ( 加代子 ) 先生 朱羅ちゃん 起きました 。 173 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 ( 阿含 ) 朱羅ちゃん 。 174 00:14:56,400 --> 00:14:58,400 ( 阿含 ) 気分はどう? 175 00:15:00,400 --> 00:15:03,400 お父さんとお母さんは? 176 00:15:10,400 --> 00:15:17,400 ( 阿含 ) ご両親は 違う病院に運ばれて…➡ 177 00:15:17,400 --> 00:15:22,400 残念ながら2人とも亡くなったの 。 178 00:15:35,400 --> 00:15:38,400 嫌だ… 179 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 嫌だ… 180 00:15:53,400 --> 00:15:59,400 泣き声 181 00:15:59,400 --> 00:16:02,400 お父さん… 182 00:16:02,400 --> 00:16:08,400 泣き声 183 00:16:08,400 --> 00:16:11,400 お母さん… 184 00:16:13,400 --> 00:16:17,400 やだ… 185 00:16:17,400 --> 00:16:25,400 ハッ… ハァ ハァ ハァ… 186 00:16:25,400 --> 00:16:31,400 ハァ… ハァ… ハァ… 187 00:16:34,400 --> 00:16:44,400 荒い息遣い 188 00:17:18,400 --> 00:17:21,400 先生が俺を助けたのか? 189 00:17:27,400 --> 00:17:29,400 何で助けた? 190 00:17:35,400 --> 00:17:39,400 俺は生きる価値なんてない 人間なのに 。 191 00:17:49,400 --> 00:17:52,400 ( 梵天 ) 神原さんですが 十二指腸の 修復部の改善は見られません 。 192 00:17:52,400 --> 00:17:55,400 根本的に再建する手術が必要だな 。 193 00:17:55,400 --> 00:17:59,400 相当難しいオペになるわね 。 194 00:17:59,400 --> 00:18:04,400 じゃあ あしたの午前中に オペを行おう 。 195 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 執刀医は… 。 196 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 私がする 197 00:18:15,400 --> 00:18:18,400 主治医は私 198 00:18:18,400 --> 00:18:21,400 このオペを 他の人に任せるわけにはいかない 199 00:18:25,400 --> 00:18:29,400 ( 大黒 ) 分かった 。 ( 歩夢 ) オペ室に連絡しときます 。 200 00:18:29,400 --> 00:18:32,400 ( 大黒 ) じゃ よろしく 。 ( 歩夢たち ) はい 。 201 00:18:32,400 --> 00:18:36,400 ( 林 ) 失礼します 。 保護観察所の者ですが 。 202 00:18:36,400 --> 00:18:38,400 ( 大黒 ) 保護観察所ですか? ( 林 ) はい 。 203 00:18:38,400 --> 00:18:42,400 仮出所中の神原 隆司さんの件で 伺いました 。 204 00:18:48,400 --> 00:18:51,400 ( カーテンの開く音 ) ( 林 ) 神原さん 。 ➡ 205 00:18:51,400 --> 00:18:56,400 保護観察官の林です 。 大変でしたねぇ 。 206 00:18:56,400 --> 00:19:02,400 ( 大黒 ) 杏野 ご両親を殺されていたのか 。 207 00:19:02,400 --> 00:19:08,400 親を殺した相手が 患者として 目の前に現れるなんて… 。 208 00:19:10,400 --> 00:19:13,400 普通でいられるわけがない 。 209 00:19:16,400 --> 00:19:21,400 彼女に オペは無理だと思う 。 210 00:19:27,400 --> 00:19:30,400 《私は 一度 死にかけたことがある》 211 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 だから言っただろ 。 212 00:19:57,400 --> 00:20:00,400 俺は生きる価値なんてないって 。 213 00:20:10,400 --> 00:20:17,400 聞いたんだろ? 俺が昔 何やったか 。 214 00:20:23,400 --> 00:20:25,400 ( 人々の悲鳴 ) 215 00:20:27,400 --> 00:20:29,400 ( 人々の悲鳴 ) 216 00:20:29,400 --> 00:20:34,400 荒い息遣い 217 00:20:42,400 --> 00:20:44,400 杏野 。 218 00:20:46,400 --> 00:20:51,400 今回 神原のオペは お前には外れてもらう 。 219 00:20:53,400 --> 00:20:57,400 どうして… もしオペが失敗し➡ 220 00:20:57,400 --> 00:21:01,400 そのことが世間に明るみになれば 復讐のために➡ 221 00:21:01,400 --> 00:21:06,400 わざと医療ミスをしたと 騒がれかねない 。 ➡ 222 00:21:06,400 --> 00:21:10,400 そんなリスクを お前に負わせるわけにはいかない 。 223 00:21:19,400 --> 00:21:39,400 ♬~ 224 00:21:39,400 --> 00:21:41,400 ♬~ 225 00:21:41,400 --> 00:21:46,400 ( 大黒 ) 本日の神原さんのオペだが 予定どおり 11 時に開始 。 226 00:21:46,400 --> 00:21:48,400 執刀は… 。 227 00:21:53,400 --> 00:21:56,400 俺が担当する 。 ➡ 228 00:21:56,400 --> 00:22:02,400 薬師寺 助手を頼む 。 はい 229 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 ( 大黒 ) 以上 よろしくお願いします 。 230 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 ⚟よろしくお願いします 。 231 00:22:21,400 --> 00:22:25,400 そこで何と患者の容体が急変 。 医師たちは大混乱に陥り➡ 232 00:22:25,400 --> 00:22:28,400 あまりのピンチに 誰もが諦めようとした そのとき➡ 233 00:22:28,400 --> 00:22:32,400 この金剛 又吉がさっそうと登場し 超人的なメスさばきで➡ 234 00:22:32,400 --> 00:22:35,400 オペを成功させ 絶望的な状況を ひっくり返したんです 。 235 00:22:35,400 --> 00:22:39,400 まさに歴史的快挙でした 。 236 00:22:39,400 --> 00:22:41,400 帝釈の奇跡と呼ばれています 。 237 00:22:41,400 --> 00:22:44,400 お~ さすが金剛診療部長! 238 00:22:44,400 --> 00:22:48,400 ( 金剛 ) フフフ… 。 239 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 ちょっと あなた?➡ 240 00:22:51,400 --> 00:22:53,400 ここは関係者以外 立ち入り禁止ですよ 。 241 00:22:53,400 --> 00:22:58,400 ( 山川 ) あ… すいません ちょっと迷ってしまって 。 242 00:23:00,400 --> 00:23:03,400 そうでしたか 。 お見舞いでしたら➡ 243 00:23:03,400 --> 00:23:07,400 病棟は あっちですよ 。 ( 山川 ) あっ 助かります 。 ➡ 244 00:23:07,400 --> 00:23:11,400 ありがとうございました 。 ( 金剛 ) どういたしまして 。 245 00:23:11,400 --> 00:23:13,400 この金剛 又吉には➡ 246 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 奇跡と呼ばれた経験が 4度あります 。 247 00:23:15,400 --> 00:23:17,400 4度? ( 金剛 ) 春の奇跡➡ 248 00:23:17,400 --> 00:23:20,400 夏の奇跡 秋の奇跡… 。 249 00:23:37,400 --> 00:23:39,400 何? 250 00:23:41,400 --> 00:23:46,400 28 年前の…➡ 251 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 杏野先生のカルテを見ました 252 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 そう 253 00:23:53,400 --> 00:23:58,400 救急科で研修した2カ月間➡ 254 00:23:58,400 --> 00:24:05,400 僕は杏野先生から たくさんのことを学びました 255 00:24:07,400 --> 00:24:12,400 どんな患者だとしても➡ 256 00:24:12,400 --> 00:24:16,400 目の前の命を救うために 全力を尽くす 257 00:24:18,400 --> 00:24:24,400 それが救命医の仕事だって 教えてもらいました 258 00:24:30,400 --> 00:24:35,400 僕は ただの研修医です 259 00:24:38,400 --> 00:24:43,400 でも 覚悟はできてます 260 00:24:45,400 --> 00:24:49,400 神原さんのオペ➡ 261 00:24:49,400 --> 00:24:54,400 僕たちが絶対にやり遂げます 262 00:24:54,400 --> 00:25:14,400 ♬~ 263 00:25:14,400 --> 00:25:17,400 ♬~ 264 00:25:49,400 --> 00:25:54,400 まさか あのときの子が 研修医として戻ってくるなんて 。 265 00:25:54,400 --> 00:26:00,400 この病院で働くって決めてたから えっ? 266 00:26:00,400 --> 00:26:03,400 私は絶対に救命医になる 267 00:26:05,400 --> 00:26:09,400 あの事件のとき➡ 268 00:26:09,400 --> 00:26:16,400 私は何軒もたらい回しにされて 全てを諦めかけてた 269 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 私が助かったのは➡ 270 00:26:22,400 --> 00:26:27,400 偶然 ここの病院に運ばれて➡ 271 00:26:27,400 --> 00:26:30,400 運よく あなたがここにいたから 272 00:26:33,400 --> 00:26:39,400 私も あなたのような救命医になる 273 00:26:44,400 --> 00:26:48,400 あなたや ご両親のように➡ 274 00:26:48,400 --> 00:26:51,400 命が助かるかどうかが➡ 275 00:26:51,400 --> 00:26:55,400 運や偶然に左右されるなんて あっちゃいけない 。 276 00:26:58,400 --> 00:27:05,400 患者が どこに運ばれても どの医者が診ても生きられる 。 277 00:27:05,400 --> 00:27:10,400 そんな救命医療を つくらなきゃいけない 。 278 00:27:15,400 --> 00:27:21,400 そう言って頑張ってる医者が うちの救急科にいるわ 。 279 00:27:21,400 --> 00:27:24,400 多聞科長よ 。 280 00:27:24,400 --> 00:27:29,400 彼の下で しっかり学びなさい 。 281 00:27:35,400 --> 00:27:37,400 はい 282 00:27:42,400 --> 00:27:45,400 ( 多聞 ) 時間がかかり過ぎだ 。 はい 283 00:27:45,400 --> 00:27:48,400 ブレードの角度をもう少し上げて 。 はい 284 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 杏野 。 ➡ 285 00:27:50,400 --> 00:27:53,400 こう 。 はい 286 00:27:55,400 --> 00:27:59,400 右急性硬膜下血腫か 。 すでに脳圧 上がってきてます 287 00:27:59,400 --> 00:28:02,400 このままじゃ 脳ヘルニアで呼吸ができなくなる 。 288 00:28:02,400 --> 00:28:05,400 今すぐ開頭して血腫を除去します 289 00:28:05,400 --> 00:28:18,400 ♬~ 290 00:28:18,400 --> 00:28:22,400 まだやってたのか 。 はい 291 00:28:22,400 --> 00:28:24,400 力み過ぎてるな 。 292 00:28:24,400 --> 00:28:26,400 もう少し指の力を抜いて やってみろ 。 293 00:28:26,400 --> 00:28:28,400 はい 294 00:28:30,400 --> 00:28:35,400 ( 多聞 ) はい そうです はい 。 分かりました すぐに向かいます 。 295 00:28:35,400 --> 00:28:38,400 外科から緊急オペに呼び出された 。 296 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 大動脈解離で 人手が足りないらしい 。 297 00:28:40,400 --> 00:28:42,400 行ってくる 。 ( 加代子 ) 分かりました 。 298 00:28:42,400 --> 00:28:45,400 おそらく朝まで戻れないから こっちは お前に任せる 。 299 00:28:45,400 --> 00:28:47,400 はい 300 00:28:53,400 --> 00:28:57,400 (インターホン) 301 00:28:57,400 --> 00:28:59,400 はい (インターホン) ( 救急隊員 ) 外傷の患者2名➡ 302 00:28:59,400 --> 00:29:03,400 1名は女子高校生で 右背部から右腹部に貫通創あり 。 ➡ 303 00:29:03,400 --> 00:29:06,400 もう1名は男性 。 自傷による胸部の刺創です 。 304 00:29:06,400 --> 00:29:08,400 自傷? どういうこと? 305 00:29:08,400 --> 00:29:12,400 (インターホン)通り魔事件です 。 女子高生を刺した後➡ 306 00:29:12,400 --> 00:29:15,400 犯人が自分の胸を刺して 自殺を図ったようです 。 ➡ 307 00:29:15,400 --> 00:29:19,400 すでに他院には複数断られており 受け入れ先が見つかりません 。 ➡ 308 00:29:19,400 --> 00:29:23,400 2名ともショック状態です 。 受け入れお願いします! 309 00:29:25,400 --> 00:29:27,400 2人とも連れてきて 310 00:29:27,400 --> 00:29:47,400 ♬~ 311 00:29:47,400 --> 00:29:51,400 ♬~ 312 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 ( 心電計の警告音 ) 313 00:29:53,400 --> 00:29:59,400 ( 加代子 ) 先生 大丈夫ですか? 肝臓の損傷が深くて止血できない 314 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 アドレナリン投与する 315 00:30:01,400 --> 00:30:10,400 ( 心電計の警告音 ) 316 00:30:10,400 --> 00:30:13,400 駄目だ アドレナリンに反応しない 317 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 そっちの状況は? 318 00:30:17,400 --> 00:30:22,400 ( 加代子 ) 心拍 戻りません 。 心停止から 10 分たってます 。 319 00:30:22,400 --> 00:30:35,400 ( 心電計の警告音 ) 320 00:31:03,400 --> 00:31:05,400 開胸セット 持ってきて ( 加代子 ) えっ? 321 00:31:05,400 --> 00:31:08,400 ちは まだ助かる見込みがある 先生! 322 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 あの子はいいんですか? 出血が多くて厳しい 323 00:31:10,400 --> 00:31:13,400 でも 彼女は被害者なんですよ !? 324 00:31:13,400 --> 00:31:17,400 あの子を優先させたら どちらの命も助けられなくなる! 325 00:31:19,400 --> 00:31:23,400 開胸セット 急いで! はい 。 326 00:31:23,400 --> 00:31:26,400 輸血とアドレナリンも追加 ( 加代子 ) はい! 327 00:31:29,400 --> 00:31:31,400 ( 加代子 ) 代わります 。 328 00:31:33,400 --> 00:31:35,400 切るよ ( 加代子 ) はい 。 329 00:31:40,400 --> 00:31:44,400 ( 父親 ) どうして 娘を助けてくれなかったんだ! 330 00:31:44,400 --> 00:31:51,400 刺された傷が 肝臓と下大静脈を損傷していて➡ 331 00:31:51,400 --> 00:31:54,400 心拍が戻りませんでした 332 00:32:02,400 --> 00:32:05,400 ( 母親 ) 何で… 。 ➡ 333 00:32:05,400 --> 00:32:11,400 何で うちの子が死んで あの男が生きてんの? 334 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 ( 母親 ) ねぇ あの子を返してよ! 335 00:32:20,400 --> 00:32:23,400 返して…! 336 00:32:23,400 --> 00:32:34,400 ( 父親 ・ 母親の泣き声 ) 337 00:32:46,400 --> 00:32:49,400 ( 多聞 ) たとえ どんな患者だとしても➡ 338 00:32:49,400 --> 00:32:53,400 目の前の命を救うために 全力を尽くす 。 ➡ 339 00:32:53,400 --> 00:32:56,400 それが俺たち救命医の仕事だ 。 340 00:33:00,400 --> 00:33:04,400 ( 多聞 ) お前の判断は間違ってない 。 341 00:33:04,400 --> 00:33:06,400 よくやった 。 342 00:33:15,400 --> 00:33:35,400 ♬~ 343 00:33:35,400 --> 00:33:49,400 ♬~ 344 00:33:49,400 --> 00:34:03,400 泣き声 345 00:34:03,400 --> 00:34:23,400 ♬~ 346 00:34:23,400 --> 00:34:31,400 ♬~ 347 00:34:35,400 --> 00:34:37,400 どうした? 348 00:34:51,400 --> 00:34:53,400 ( 大黒 ) 十二指腸の再建完了 。 ➡ 349 00:34:53,400 --> 00:34:56,400 洗浄と閉腹に移る 。 はい 350 00:34:56,400 --> 00:34:59,400 ( 心電計の警告音 ) 351 00:34:59,400 --> 00:35:01,400 ( 加代子 ) 大黒先生 血圧が急上昇して➡ 352 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 心拍が落ちてます 。 何で? 353 00:35:03,400 --> 00:35:06,400 さっきまで安定してたのに 354 00:35:06,400 --> 00:35:09,400 ( 大黒 ) どこからも出血はない 。 何が起こってるんだ? 355 00:35:09,400 --> 00:35:16,400 ( 心電計の警告音 ) 356 00:35:33,400 --> 00:35:35,400 杏野先生… 357 00:35:43,400 --> 00:35:48,400 右の瞳孔不同と対光反射消失 358 00:35:48,400 --> 00:35:53,400 右内頸動脈の破裂と閉塞の 疑いがある 359 00:35:53,400 --> 00:35:56,400 解離性脳梗塞 ( 大黒 ) えっ? 360 00:35:56,400 --> 00:35:59,400 事故の衝撃で 頸動脈に損傷が起き➡ 361 00:35:59,400 --> 00:36:02,400 瘤が破裂すると同時に閉塞して 脳梗塞を起こしてる 362 00:36:02,400 --> 00:36:05,400 ( 大黒 ) 今すぐ血管内治療しないと 助からない! 363 00:36:05,400 --> 00:36:09,400 ⚟カテ室 現在 空いていません! 今すぐ ここで頸動脈を修復する 364 00:36:09,400 --> 00:36:12,400 オペの準備して ( 一同 ) はい! 365 00:36:12,400 --> 00:36:15,400 ( 大黒 ) 閉腹 急ごう 。 はい 366 00:36:27,400 --> 00:36:30,400 ( 神原 ) 何で また助けたんだ? 367 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 俺なんか死んでよかったのに 。 368 00:36:45,400 --> 00:36:48,400 私は ここで 幾つもの死を見てきた 369 00:36:52,400 --> 00:36:55,400 明日を生きられなかった人たちの 370 00:37:05,400 --> 00:37:08,400 人は生きてるだけで価値がある 371 00:37:15,400 --> 00:37:18,400 あんただってそう 372 00:37:23,400 --> 00:37:26,400 私は そう信じたい 373 00:37:26,400 --> 00:37:46,400 ♬~ 374 00:37:46,400 --> 00:38:06,400 ♬~ 375 00:38:06,400 --> 00:38:26,400 ♬~ 376 00:38:26,400 --> 00:38:28,400 ♬~ 377 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 ( 大黒 ) では お大事に 。 378 00:38:31,400 --> 00:38:34,400 お気を付けてくださいね 。 379 00:38:36,400 --> 00:38:38,400 はい 。 380 00:38:41,400 --> 00:38:44,400 あの女の先生は? 381 00:38:46,400 --> 00:38:50,400 杏野は今 オペ中なんです 。 382 00:38:52,400 --> 00:38:58,400 じゃあ お願いがあるんですが 。 383 00:38:58,400 --> 00:39:00,400 はい? 384 00:39:00,400 --> 00:39:20,400 ♬~ 385 00:39:20,400 --> 00:39:30,400 ♬~ 386 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 ( 刺す音 ) ( 神原 ) うっ! 387 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 ( 神原 ) ぐっ… 。 388 00:39:38,400 --> 00:39:45,400 テレビ局の人から お前が帝釈にいると聞いた 。 389 00:39:48,400 --> 00:39:51,400 娘の敵だ! 390 00:39:51,400 --> 00:39:55,400 ( 神原 ) あぁ…! あっ… 。 391 00:39:57,400 --> 00:40:01,400 ( 神原 ) あっ… あっ… 。 392 00:40:09,400 --> 00:40:16,400 お前には 生きてる価値なんかないんだよ! 393 00:40:32,400 --> 00:40:52,400 ♬~ 394 00:40:52,400 --> 00:40:57,400 ♬~ 395 00:40:57,400 --> 00:41:09,400 ハァ ハァ ハァ… 396 00:41:09,400 --> 00:41:13,400 ( 大黒 ) 現場で すでに心肺停止だった 。 ➡ 397 00:41:13,400 --> 00:41:16,400 蘇生にも まったく反応せず➡ 398 00:41:16,400 --> 00:41:19,400 死亡を確認した 。 399 00:41:45,400 --> 00:41:49,400 人の命は あっけないわね 。 400 00:41:53,400 --> 00:41:59,400 神原さん 退院する前に あなたに伝言を残してった 。 401 00:42:01,400 --> 00:42:06,400 自分を一人の人間として 扱ってくれたのは➡ 402 00:42:06,400 --> 00:42:09,400 あなたが初めてだったって 。 403 00:42:11,400 --> 00:42:13,400 そう 404 00:42:16,400 --> 00:42:19,400 ( 阿含 ) それと➡ 405 00:42:19,400 --> 00:42:24,400 かつてのことを謝りたいと 。 406 00:42:24,400 --> 00:42:27,400 えっ? 彼 あなたが➡ 407 00:42:27,400 --> 00:42:33,400 あのときの少女だって 気付いてたそうよ 。 408 00:42:33,400 --> 00:42:53,400 ♬~ 409 00:42:53,400 --> 00:42:57,400 あなたが命を救ったから➡ 410 00:42:57,400 --> 00:43:03,400 彼は自分の罪と 向き合うことができたんだと思う 。 411 00:43:03,400 --> 00:43:09,400 でも 私が彼を助けなければ➡ 412 00:43:09,400 --> 00:43:12,400 こんなことにはならなかった 413 00:43:14,400 --> 00:43:18,400 ハァ… そうね 。 414 00:43:21,400 --> 00:43:24,400 ( 阿含 ) それでも➡ 415 00:43:24,400 --> 00:43:29,400 目の前に 生きようとする命があるなら➡ 416 00:43:29,400 --> 00:43:32,400 迷わず救う 。 417 00:43:34,400 --> 00:43:37,400 あなたは これからも そうするんでしょ? 418 00:43:41,400 --> 00:43:44,400 私には それしかないから 419 00:43:44,400 --> 00:44:04,400 ♬~ 420 00:44:04,400 --> 00:44:10,400 ♬~ 39374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.