All language subtitles for Dinner Club_ Germany S01E01.en-us.dialog.subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:08,080 Welcome to Dinner Club. 2 00:00:08,920 --> 00:00:10,840 You must be willing to travel. 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,400 In any manner... 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,080 Screw this. 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,320 ...and to any place. 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,720 You get to know each other well on such a trip, right? 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,120 You always travel in pairs. 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,840 This year, my motto is, "Be brave." 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,880 One of them is always me. 10 00:00:26,960 --> 00:00:28,360 Then we got lucky. 11 00:00:31,400 --> 00:00:32,680 Guys, hurry up. 12 00:00:33,880 --> 00:00:35,880 3 MICHELIN STARS THE WORLD'S 50 BEST RESTAURANTS 13 00:00:36,960 --> 00:00:39,440 It's getting more lovely to be with you by the minute. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,920 We are taking a culinary inspiration trip. 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,360 Teddy, are you okay? 16 00:00:45,440 --> 00:00:46,680 Where shall we begin? 17 00:00:46,760 --> 00:00:47,680 That's so yummy. 18 00:00:48,440 --> 00:00:51,400 I feel like the entrails are still in there. 19 00:00:52,800 --> 00:00:54,640 I'm a bit afraid, if I'm honest. 20 00:00:55,600 --> 00:00:57,240 After each trip, there'll be a dinner. 21 00:00:59,920 --> 00:01:02,520 The person who traveled with me 22 00:01:02,600 --> 00:01:03,800 cooks for everyone. 23 00:01:03,880 --> 00:01:06,520 I have the feeling that I'm a really good cook. 24 00:01:06,560 --> 00:01:07,840 We're cooking together. 25 00:01:07,920 --> 00:01:09,120 You're doing great. 26 00:01:09,200 --> 00:01:10,280 Not against each other. 27 00:01:11,840 --> 00:01:13,760 Eating triggers emotions. 28 00:01:15,040 --> 00:01:15,920 Oh, that's yummy. 29 00:01:16,040 --> 00:01:19,200 Nothing is nicer than eating well in great company. 30 00:01:19,840 --> 00:01:22,960 In fine dining it's also about the food looking good. 31 00:01:23,960 --> 00:01:27,560 DINNER CLUB: GERMANY 32 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 Look. 33 00:01:35,680 --> 00:01:36,760 You are already here. 34 00:01:36,840 --> 00:01:38,080 -Hello. -Hello. 35 00:01:38,160 --> 00:01:39,680 Welcome to Dinner Club. 36 00:01:39,760 --> 00:01:41,280 -Hi. -Nice to see you. 37 00:01:42,360 --> 00:01:44,280 -Hi, lovely ladies. -How are you? 38 00:01:44,360 --> 00:01:46,440 -Three times. -Always three in Switzerland. 39 00:01:46,520 --> 00:01:47,640 -Hello. -Hi, Caro. 40 00:01:50,880 --> 00:01:53,600 -Glad you came. -I have. 41 00:01:53,680 --> 00:01:55,840 -We cooked through the night. -Exciting. 42 00:01:55,920 --> 00:01:57,440 -The entire night. -I'm hungry. 43 00:01:57,520 --> 00:02:00,480 Cab I sit or do I have stand the whole time? 44 00:02:00,560 --> 00:02:02,480 You are allowed to relax for five minutes. 45 00:02:02,560 --> 00:02:04,120 You are also the host. 46 00:02:04,200 --> 00:02:05,760 We went to Cyprus. 47 00:02:05,840 --> 00:02:07,960 We brought back some Cypriot wine. 48 00:02:11,120 --> 00:02:12,880 That's tea with cardamon. 49 00:02:14,840 --> 00:02:16,440 How sweet. 50 00:02:17,760 --> 00:02:19,440 Glad you're here. Cheers. 51 00:02:22,360 --> 00:02:24,440 It was fun with all of you. 52 00:02:24,560 --> 00:02:25,880 Even with Caro? 53 00:02:25,960 --> 00:02:27,160 Yes, even with Caro. 54 00:02:27,240 --> 00:02:30,360 And I particularly enjoyed it with Kurt. 55 00:02:30,440 --> 00:02:32,800 Well, that's a bit mean. 56 00:02:32,880 --> 00:02:34,280 -I think so too. -I don't know. 57 00:02:34,360 --> 00:02:35,880 -I also feel... -Well... 58 00:02:36,000 --> 00:02:37,520 What was so special about Kurt? 59 00:02:37,600 --> 00:02:38,960 Nice that you say it out loud. 60 00:02:39,040 --> 00:02:41,000 -I also thought... -We had chemistry. 61 00:02:41,080 --> 00:02:42,760 I think you'll taste that in the food. 62 00:02:43,600 --> 00:02:46,680 CYPRUS 63 00:02:46,760 --> 00:02:50,160 -Don't drive so jerkily. -I drive as carefully as possible. 64 00:02:50,240 --> 00:02:52,360 -You know me. -Yes, that's why I'm saying it. 65 00:02:55,960 --> 00:02:58,160 You've been trying to get a your license since when? 66 00:02:58,840 --> 00:03:00,520 My driver's license, it's been... 67 00:03:01,120 --> 00:03:04,080 Let me think. Next week it'll be 34 years. 68 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 -Really? -I've got an issue somehow. 69 00:03:08,280 --> 00:03:10,080 I'm trying to get my boating license. 70 00:03:10,160 --> 00:03:11,360 Are you kidding me? 71 00:03:12,120 --> 00:03:13,200 A small little boat. 72 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 -I almost believed you. -Really? 73 00:03:15,160 --> 00:03:17,800 -Every Swiss person has a yacht. -Star chef, Swiss... 74 00:03:17,880 --> 00:03:19,840 -Sure, they all... -I'm a chef. 75 00:03:19,920 --> 00:03:22,000 I'm not an actor. 76 00:03:23,000 --> 00:03:25,320 You love Eastern food, right? 77 00:03:25,400 --> 00:03:27,240 I love Greece a lot. 78 00:03:27,320 --> 00:03:28,840 I've never been to Cyprus before. 79 00:03:28,920 --> 00:03:30,120 Okay. Neither have I. 80 00:03:30,680 --> 00:03:33,880 We have to find ingredients, we have to find inspiration. 81 00:03:33,960 --> 00:03:35,720 -Shall we go for a meal? -Yes, definitely. 82 00:03:35,800 --> 00:03:38,400 Do you want to park? Do you know how to park? 83 00:03:38,480 --> 00:03:40,000 No. It's called "parking"? 84 00:03:40,560 --> 00:03:42,400 -Try it. -Okay. 85 00:03:45,240 --> 00:03:46,400 Now, reverse. 86 00:03:46,480 --> 00:03:48,000 That's already annoying me now. 87 00:03:48,080 --> 00:03:49,720 Why isn't that an automatic? 88 00:03:49,800 --> 00:03:51,120 Shit, somebody is coming. 89 00:03:51,200 --> 00:03:52,960 Hey, what? They're parking here. 90 00:03:54,400 --> 00:03:56,080 He's stealing our spot. 91 00:03:56,840 --> 00:03:58,160 How can you stop them? 92 00:03:58,240 --> 00:03:59,880 I'll chew them out. Not okay. 93 00:04:05,280 --> 00:04:08,000 They're locals. I'm not going to argue with locals. 94 00:04:08,080 --> 00:04:09,320 He's helping. Look. 95 00:04:09,400 --> 00:04:11,640 -Thank you very much, sir. -Careful, brake. 96 00:04:11,720 --> 00:04:14,000 Not too much on the gas, otherwise you'll hit him. 97 00:04:14,640 --> 00:04:15,880 He'll end up in the hospital. 98 00:04:15,960 --> 00:04:17,480 Turn here. Hands on the wheel. 99 00:04:17,560 --> 00:04:19,800 He's doing it. Dude, there are three people! 100 00:04:19,920 --> 00:04:21,800 Yes, stop. And now, go forward. 101 00:04:21,920 --> 00:04:23,240 Turn back. A bit forward. 102 00:04:23,320 --> 00:04:25,680 -Perfect, thank you very much, sir. -Hey, dude. 103 00:04:25,760 --> 00:04:27,760 -Thank you very much. -Others want to park too. 104 00:04:27,800 --> 00:04:28,760 We drive forward now. 105 00:04:28,800 --> 00:04:31,000 Yes, of course. Don't stress so much. 106 00:04:31,080 --> 00:04:32,320 You have to turn back. 107 00:04:34,880 --> 00:04:36,880 -They have great mezze. -Mezze? 108 00:04:36,920 --> 00:04:40,000 FASOULA TAVERNA "STOA ARISTOTELOUS" 109 00:04:46,920 --> 00:04:48,040 ANTIGONI IOANNOU CHEF 110 00:05:07,240 --> 00:05:09,560 Are you bullshitting people now? 111 00:05:09,640 --> 00:05:14,600 MEZZE SMALL, DELICIOUS EASTERN APPETIZERS 112 00:05:16,680 --> 00:05:17,560 Look, how nice. 113 00:05:22,000 --> 00:05:22,800 Bon appétit! 114 00:05:28,000 --> 00:05:29,360 -Oh, great. -Wow. 115 00:05:36,040 --> 00:05:37,560 What's this mashed root vegetable? 116 00:05:37,640 --> 00:05:40,640 -It's similar to parsnips. -It's taro root. 117 00:05:44,200 --> 00:05:45,520 Very good. 118 00:05:45,600 --> 00:05:47,160 Tastes a bit like chestnuts. 119 00:05:47,840 --> 00:05:49,640 Now here, the next one. 120 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 I've never seen this kind of asparagus before. 121 00:06:04,000 --> 00:06:05,840 -The asparagus is good. -Very good. 122 00:06:05,920 --> 00:06:07,200 I'm thrilled. 123 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 I always get tears in my eyes. 124 00:06:08,960 --> 00:06:10,280 I get a bit emotional. 125 00:06:10,920 --> 00:06:13,520 -She is so kind. -She's so proud of what she can do, 126 00:06:13,600 --> 00:06:15,360 what she's got here. 127 00:06:15,440 --> 00:06:16,920 She knows that it tastes good. 128 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 Really good. 129 00:06:21,880 --> 00:06:24,120 -We've got a lot of inspiration, right? -Yes. 130 00:06:33,360 --> 00:06:34,840 FIRST COURSE MEZZE - TAHINI 131 00:06:34,920 --> 00:06:37,040 We wanted sharing platters for the first course. 132 00:06:37,120 --> 00:06:38,520 Mezze, like in Cyprus. 133 00:06:39,080 --> 00:06:41,320 -To get you in the mood. -Wow! 134 00:06:41,400 --> 00:06:43,400 -That's cheese, right? -That's great. 135 00:06:43,480 --> 00:06:45,400 -That's eggplant caviar. -Very good. 136 00:06:45,480 --> 00:06:46,960 -Caviar? -Eggplant caviar? 137 00:06:47,040 --> 00:06:49,720 You can put it on bread. We've got vine leaves. 138 00:06:49,800 --> 00:06:53,360 Also cilantro seeds on top, beets and, of course, olives. 139 00:06:53,440 --> 00:06:55,960 -Wow. -That all looks so nice. 140 00:06:56,040 --> 00:06:57,520 What's in this? 141 00:06:58,080 --> 00:07:00,880 -That's a cheese tartlet with halloumi. -Can I try it? 142 00:07:00,960 --> 00:07:05,240 -Can we eat the flowers, Andreas? -You can eat the flowers. 143 00:07:05,320 --> 00:07:06,920 Yes, that smells of cheese. 144 00:07:12,920 --> 00:07:16,840 PALODIA EN ROUTE TO LIMASSOL 145 00:07:17,640 --> 00:07:19,480 -Don't honk -Who's honking? 146 00:07:19,560 --> 00:07:21,480 Is somebody honking? No idea what they want. 147 00:07:22,120 --> 00:07:24,800 -How do you get around? -I use public transport. 148 00:07:24,880 --> 00:07:28,240 The worst you can do in Berlin is to drive. 149 00:07:28,320 --> 00:07:30,000 It's just stop and go. 150 00:07:30,080 --> 00:07:32,600 I'm quicker walking than driving. 151 00:07:32,680 --> 00:07:35,520 -Do you have a bike? -I've got a cool racing bike. 152 00:07:35,600 --> 00:07:36,440 Okay. 153 00:07:37,480 --> 00:07:39,400 It was really expensive. 154 00:07:39,480 --> 00:07:41,320 So you go racing with the racing bike? 155 00:07:41,400 --> 00:07:43,600 Slow down, my sunny friend. 156 00:07:43,680 --> 00:07:45,000 Do you have the right outfit? 157 00:07:45,080 --> 00:07:48,120 You kind of feel like you should be Iron Man. 158 00:07:48,200 --> 00:07:49,560 Calm down. 159 00:07:49,640 --> 00:07:51,200 Chill your lifestyle, dude. 160 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 I'm already hungry again. 161 00:07:57,480 --> 00:07:59,400 LIMASSOL MARIOS' PRIVATE HOME 162 00:07:59,480 --> 00:08:01,720 -I think, we've arrived. -Looks nice, right? 163 00:08:05,880 --> 00:08:10,520 MARIOS PERIKLEOUS MASTER OF HALLOUMI MAKING 164 00:08:19,600 --> 00:08:22,000 Welcome to Cyprus. Welcome to my house. 165 00:08:22,080 --> 00:08:24,600 You want to see how I make halloumi cheese? 166 00:08:24,680 --> 00:08:26,160 -Yes, please. -Whoa, cool. 167 00:08:36,240 --> 00:08:38,640 Kurt, you know, that the milk of goats 168 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 tastes like the goats were kept. 169 00:08:40,760 --> 00:08:43,040 If the goat stable is dirty, 170 00:08:43,120 --> 00:08:45,360 not cleaned, then it smells awful. 171 00:08:45,440 --> 00:08:48,240 If the stable is clean and they can go outside, 172 00:08:48,320 --> 00:08:49,520 then the milk is better. 173 00:08:49,640 --> 00:08:51,640 -Carpet, hardwood floors. -For example. 174 00:08:51,760 --> 00:08:53,480 -TV on the wall. -Yes. 175 00:08:53,520 --> 00:08:55,640 -Best goat cheese. -It would be at your place. 176 00:08:56,960 --> 00:08:58,600 Is that halloumi? 177 00:08:58,640 --> 00:09:00,040 You heat up the milk. 178 00:09:00,120 --> 00:09:02,440 To 40, 45 degrees and you add the rennet. 179 00:09:02,520 --> 00:09:05,840 Rennet is an enzyme which is taken from calves' stomachs. 180 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 And that shits... It separates the fats. 181 00:09:08,760 --> 00:09:10,000 "Shit" like shitting? 182 00:09:10,080 --> 00:09:12,280 In the kitchen, we say, "It's shat out." 183 00:09:12,360 --> 00:09:15,080 Once that separates, then you have the cheese mass. 184 00:09:15,720 --> 00:09:17,520 I love it. He's not scared of salt. 185 00:09:21,760 --> 00:09:23,760 -Just to give the flavor. -Nice. 186 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 -Ready. -Ready? 187 00:09:30,480 --> 00:09:31,880 -Ready. -Can I try it? 188 00:09:32,000 --> 00:09:34,080 -Come on, make one. -Of course, try it. 189 00:09:44,720 --> 00:09:45,720 Bravo. 190 00:09:48,520 --> 00:09:49,600 -Nice. -Perfect. 191 00:09:49,640 --> 00:09:52,120 I can see us in our own halloumi shop. 192 00:09:52,200 --> 00:09:54,240 Shall we open a halloumi shop in Berlin? 193 00:09:54,320 --> 00:09:56,040 We could call it "Hello Halloumi." 194 00:09:56,120 --> 00:09:57,320 "Hello Halloumi." 195 00:09:59,360 --> 00:10:00,520 I like it. 196 00:10:03,080 --> 00:10:05,760 -Look at it, so hard already. -Like mozzarella. 197 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Try it? 198 00:10:08,360 --> 00:10:09,520 Already squeaks. 199 00:10:10,120 --> 00:10:11,040 Can you tell?00 200 00:10:11,120 --> 00:10:13,600 Kurt, did you notice that the cheese squeaks? Insane. 201 00:10:13,640 --> 00:10:15,160 Squeaky cheese, yes. 202 00:10:15,240 --> 00:10:16,760 You say squeak in a funny way. 203 00:10:17,520 --> 00:10:19,840 -Squeak. -Squeak. 204 00:10:19,880 --> 00:10:20,840 Squeak, squeak. 205 00:10:22,160 --> 00:10:23,080 Whoa, good. 206 00:10:24,960 --> 00:10:27,120 I'd love to have a house like that. 207 00:10:27,200 --> 00:10:28,880 And an olive grove like that. 208 00:10:29,000 --> 00:10:32,280 But I'd also love to have some tangerine trees. 209 00:10:32,360 --> 00:10:34,240 And a lemon tree, like he said. 210 00:10:34,320 --> 00:10:37,120 -Insane, right? They are so... -We'll take one. 211 00:10:47,000 --> 00:10:49,640 Look at that. Giant. Crazy. We make... 212 00:10:49,720 --> 00:10:52,280 -Smells real nice. -We're going to cook a beautiful menu. 213 00:10:52,360 --> 00:10:53,760 We made this one ourselves. 214 00:10:54,440 --> 00:10:56,960 You made it yourself? Crazy. 215 00:10:58,800 --> 00:11:02,000 -Safe flight back. -Thank you. Bye. 216 00:11:02,080 --> 00:11:03,360 Bye! 217 00:11:03,440 --> 00:11:05,280 -It was nice, right? -Yes, great. 218 00:11:14,920 --> 00:11:17,080 -Are you still tired? -Exhausted, yes. 219 00:11:17,160 --> 00:11:19,440 Because of all the talking all day. 220 00:11:19,520 --> 00:11:20,560 Well, just wait and see. 221 00:11:43,080 --> 00:11:44,200 Crazy. 222 00:11:49,040 --> 00:11:50,320 Peter Lustig on LSD. 223 00:11:50,960 --> 00:11:52,240 The one from the TV show. 224 00:12:03,280 --> 00:12:06,160 -Are you looking for you room? -Yes, with a platform bed, cool. 225 00:12:06,240 --> 00:12:07,240 Crazy. 226 00:12:08,520 --> 00:12:09,640 Hey, cool. 227 00:12:09,720 --> 00:12:12,120 It's really a little like a honeymoon, I think. 228 00:12:14,440 --> 00:12:16,080 So nice. I wanted to surprise you. 229 00:12:16,160 --> 00:12:18,960 Cool. How long have we known each other? And already married. 230 00:12:20,880 --> 00:12:22,200 Do you snore? 231 00:12:22,280 --> 00:12:25,560 I believe so, yes. I talk too. So do I sometimes. 232 00:12:25,640 --> 00:12:27,840 All day long, I've been told. 233 00:12:29,600 --> 00:12:33,280 Come on. Read something to me. So I can fall asleep nicely. 234 00:12:36,160 --> 00:12:37,760 I'll hit you if you snore. 235 00:12:37,840 --> 00:12:39,840 Just hit me. 236 00:12:41,240 --> 00:12:43,240 I often look for porn, 237 00:12:43,320 --> 00:12:45,480 where two men read out loud to each other. 238 00:12:45,560 --> 00:12:47,080 It makes me horny. 239 00:12:50,840 --> 00:12:51,720 That's how it starts. 240 00:12:59,240 --> 00:13:01,520 -Kurt, shall we head to the kitchen? -Yes. 241 00:13:02,280 --> 00:13:04,880 -Do you need help? -No, you're guests today. 242 00:13:04,960 --> 00:13:06,120 Yes, I think that's cool. 243 00:13:06,200 --> 00:13:08,440 -Has anyone ever been to Cyprus? -No. 244 00:13:08,520 --> 00:13:10,280 -Have you ever been to Cyprus? -No. 245 00:13:12,040 --> 00:13:13,440 -Next... -Next topic. 246 00:13:15,080 --> 00:13:16,760 Who's ever played soccer? 247 00:13:17,560 --> 00:13:19,320 I used to play soccer in a club. 248 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 -Really? -Yes. Hard to believe. 249 00:13:21,200 --> 00:13:23,080 -Which position? -Forward. 250 00:13:23,160 --> 00:13:25,320 -Really? -I thought it'd be cool, but... 251 00:13:25,400 --> 00:13:27,280 I once accidentally scored a goal. 252 00:13:28,200 --> 00:13:29,040 Who plays soccer? 253 00:13:30,680 --> 00:13:32,200 On the Turkish side in Cyprus 254 00:13:33,000 --> 00:13:35,920 we met some guys and played a match with them. 255 00:13:36,000 --> 00:13:39,040 They were so good. We lost 5-0, right? 256 00:13:39,120 --> 00:13:41,080 Well, three 8-year-old kids... 257 00:13:41,160 --> 00:13:43,680 -They destroyed us. -Totally. 258 00:13:43,760 --> 00:13:45,040 I ran, he was the goalie. 259 00:13:48,560 --> 00:13:49,640 Kurt! 260 00:13:54,440 --> 00:13:55,400 Come on, Kurt! 261 00:13:58,520 --> 00:14:02,680 I think I have to tell Andreas that I hate soccer. 262 00:14:02,760 --> 00:14:03,720 Come on. 263 00:14:11,600 --> 00:14:12,680 I'm exhausted! 264 00:14:14,080 --> 00:14:15,120 Shit! 265 00:14:16,440 --> 00:14:17,640 I think, 4-0. 266 00:14:18,680 --> 00:14:20,880 -Yalla. Go. -Yalla. Well done. 267 00:14:20,960 --> 00:14:21,920 So, see you later. 268 00:14:24,760 --> 00:14:26,280 Were you sweating too? 269 00:14:27,600 --> 00:14:28,960 Yes. Sports are... 270 00:14:29,640 --> 00:14:33,320 I was so unathletic that I was never picked for teams. 271 00:14:33,400 --> 00:14:36,160 I was always the last one. "Go on, let's pick the fat one." 272 00:14:36,240 --> 00:14:37,080 Oh, no. 273 00:14:47,920 --> 00:14:50,520 Do you know why I agreed to be on the show? 274 00:14:50,600 --> 00:14:53,560 I thought, as a celebrity chef you can teach me 275 00:14:53,640 --> 00:14:57,600 how to cut onions effectively and quickly. 276 00:14:57,680 --> 00:15:00,640 I can show you, but it's all about practice. 277 00:15:03,360 --> 00:15:04,360 Look, rings. 278 00:15:04,440 --> 00:15:07,640 Maybe it's a sign for us to get engaged. 279 00:15:07,720 --> 00:15:09,040 -You think? -Yes. 280 00:15:09,120 --> 00:15:11,080 I don't think you'd be happy with me. 281 00:15:11,160 --> 00:15:12,280 But you're rich. 282 00:15:12,360 --> 00:15:16,160 I'm rich because I'm Swiss. You're poor because you're from Berlin. 283 00:15:16,240 --> 00:15:19,440 You'd be in your restaurant, I'd be on holiday. 284 00:15:20,160 --> 00:15:22,440 -Do you eat breakfast? -Hardly ever. 285 00:15:22,520 --> 00:15:25,840 We can be honest now. It's midday. 286 00:15:37,520 --> 00:15:38,400 Nice, huh? 287 00:15:39,920 --> 00:15:41,080 Yes, what would you like? 288 00:15:41,160 --> 00:15:42,960 -Hello. -You speak German! 289 00:15:43,040 --> 00:15:45,240 I'd love some kofta. 290 00:15:45,320 --> 00:15:46,400 -Kofta? -Kofta. 291 00:15:46,480 --> 00:15:48,480 -With salad? -Yes, with salad. 292 00:15:48,560 --> 00:15:50,400 -And some vine leaves. -Yes! 293 00:15:50,480 --> 00:15:51,440 -Rolled. -Yes. 294 00:15:51,520 --> 00:15:54,520 -Both or by itself. -I'll also like to try something else. 295 00:15:54,600 --> 00:15:57,800 -Ton balik. What's that? -Tuna fish with beans. 296 00:15:57,880 --> 00:16:00,880 We'll have that. Why do you speak German? 297 00:16:00,960 --> 00:16:02,160 I was German teacher. 298 00:16:02,240 --> 00:16:04,760 -German teacher? -I'm now a German tour guide. 299 00:16:04,840 --> 00:16:05,960 -Oh, really? -Yes. 300 00:16:07,280 --> 00:16:10,080 -Yes, pleasure. -I also have some lemonada. 301 00:16:10,160 --> 00:16:12,360 -Lemonade? Okay. -Yes, for me too, please. 302 00:16:12,440 --> 00:16:14,560 -One lemonade. Thanks. -I like. 303 00:16:14,640 --> 00:16:17,080 They make tangerine juice here. 304 00:16:25,000 --> 00:16:27,680 -I'm so hungry. -Have some bread. 305 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 -Cool glasses. -The glasses suit you. 306 00:16:31,000 --> 00:16:32,920 You also look better with glasses. 307 00:16:33,000 --> 00:16:35,200 Come on, put them back on. No, leave it. Come on. 308 00:16:35,280 --> 00:16:37,240 So we can see your beautiful eyes. 309 00:16:37,320 --> 00:16:39,560 Is there any food envy at your home? 310 00:16:39,640 --> 00:16:43,600 -No, no, I cook so much that... -It's enough. 311 00:16:43,680 --> 00:16:45,440 With kids, it's sometimes like, 312 00:16:45,520 --> 00:16:47,360 the table can be full of food, 313 00:16:47,440 --> 00:16:49,400 and they worry they won't get anything. 314 00:16:49,480 --> 00:16:53,320 How did you grow up? Poor or middle-class? 315 00:16:53,400 --> 00:16:56,000 Not poor. My parents got divorced. 316 00:16:56,080 --> 00:16:56,960 Yes. 317 00:16:57,040 --> 00:16:59,080 And my mother somehow got us through. 318 00:16:59,160 --> 00:17:02,280 There was a time when we'd only have meat once a week. 319 00:17:02,360 --> 00:17:04,280 But that was fine for us. 320 00:17:04,320 --> 00:17:06,320 That's why I love vegetables. 321 00:17:06,400 --> 00:17:10,400 Yes, when my parents got divorced, we got poorer. 322 00:17:10,480 --> 00:17:12,440 I always lived with my mother... 323 00:17:13,560 --> 00:17:15,280 Still, we always had enough to eat. 324 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Thank you. 325 00:17:22,560 --> 00:17:23,960 Thanks, it looks yummy. 326 00:17:24,040 --> 00:17:25,320 -Enjoy your meal. -Thank you. 327 00:17:25,440 --> 00:17:27,040 What's that back there? 328 00:17:27,080 --> 00:17:28,080 Look. 329 00:17:29,400 --> 00:17:30,280 Can I try? 330 00:17:30,320 --> 00:17:33,000 I'm from Neukölln, these tricks don't work on me. 331 00:17:33,080 --> 00:17:34,200 I invented them. 332 00:17:35,880 --> 00:17:38,320 Cypriot cuisine is quite simple, right? 333 00:17:39,080 --> 00:17:42,040 By the coast, they eat fish and inland, they eat meat. 334 00:17:42,920 --> 00:17:46,280 We'll first sear the leg of lamb that has to go in the oven. 335 00:17:46,320 --> 00:17:48,080 Then we can chill for 90 minutes. 336 00:17:48,160 --> 00:17:49,800 -Ninety minutes? -It just does its thing. 337 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 Look, that's clarified butter. 338 00:17:51,960 --> 00:17:54,560 You can put the leg of lamb in there. It's good. 339 00:17:55,520 --> 00:17:56,720 You immerse it in it. 340 00:17:57,880 --> 00:17:59,480 On the side. Don't burn yourself. 341 00:17:59,560 --> 00:18:01,560 -On the side? -Now also on top. 342 00:18:02,240 --> 00:18:04,800 Exactly. Be careful, fat always splatters a bit. 343 00:18:04,920 --> 00:18:06,240 I'm going to have a look. 344 00:18:06,320 --> 00:18:08,160 Now this side as well. 345 00:18:08,240 --> 00:18:10,680 -Can we come and have a look? -Yes, come. 346 00:18:10,760 --> 00:18:12,560 Can we learn something from you? 347 00:18:12,640 --> 00:18:15,160 -Yes, from Kurt. -We're searing it on all sides. 348 00:18:15,240 --> 00:18:16,720 Until it's nice and brown. 349 00:18:17,560 --> 00:18:19,720 -Then we put it... -It goes in the oven. 350 00:18:19,800 --> 00:18:21,200 -For 90 minutes. -Exactly. 351 00:18:22,280 --> 00:18:24,720 I have the feeling that I'm a really good cook. 352 00:18:24,800 --> 00:18:26,680 -Okay. -You're doing great. 353 00:18:27,560 --> 00:18:29,080 SELIMIYE CARAVANSARY "BÜYÜK HAN" 354 00:18:29,160 --> 00:18:31,560 -Are you up for some culture? -Let's do it. 355 00:18:33,080 --> 00:18:34,800 Do you know them? Turkish eye beads. 356 00:18:34,920 --> 00:18:37,680 They keep bad stuff away from you. 357 00:18:39,560 --> 00:18:41,760 Do you need a spoon? Might be good. 358 00:18:41,800 --> 00:18:43,800 Yes, but spoons are also available in Germany. 359 00:18:43,920 --> 00:18:45,200 No, but not like this. 360 00:18:45,280 --> 00:18:46,520 They cost more in Germany. 361 00:18:46,560 --> 00:18:49,760 I have this discussion with everyone I'm abroad with. 362 00:18:49,800 --> 00:18:53,160 It always comes down to spoons. 363 00:18:53,240 --> 00:18:54,560 Spoons can... 364 00:18:54,680 --> 00:18:57,800 -It's a Cyprus original... -Original wood or what? 365 00:18:57,880 --> 00:18:59,440 Made in Cyprus. 366 00:18:59,520 --> 00:19:01,080 Made from olive trees. 367 00:19:01,880 --> 00:19:02,960 Made from olive wood. 368 00:19:20,640 --> 00:19:22,720 I've lost him. Where did he go? 369 00:19:22,800 --> 00:19:24,320 Kurt! Where are you? 370 00:19:24,440 --> 00:19:26,920 Can you do it quick? Before the Swiss guy shows up. 371 00:19:27,000 --> 00:19:28,720 Otherwise, I have to buy him one. 372 00:19:28,800 --> 00:19:30,040 What did you buy? 373 00:19:30,080 --> 00:19:31,760 -Jewelry. -You spent money? 374 00:19:31,800 --> 00:19:33,280 -Jewelry? -Here. 375 00:19:33,320 --> 00:19:34,640 Oh, an eye. 376 00:19:37,280 --> 00:19:38,880 You can buy dream catchers here. 377 00:19:38,960 --> 00:19:41,720 I don't have any more money. I've spent it all. 378 00:19:47,720 --> 00:19:49,000 Do you know what I've got? 379 00:19:49,080 --> 00:19:51,400 -A present for you. -What is it? 380 00:19:54,480 --> 00:19:56,920 -No! The dream catcher. -You recognize it? Yes. 381 00:19:57,000 --> 00:19:57,960 Of course! 382 00:19:58,040 --> 00:19:59,920 We only want good vibes here. 383 00:20:00,000 --> 00:20:02,800 Let's hang it here. Then we'll have good energy. 384 00:20:03,520 --> 00:20:05,960 -As kids, did you... -Dream catchers? 385 00:20:06,880 --> 00:20:09,200 -I didn't know about them. -I had one. 386 00:20:09,280 --> 00:20:11,560 And did it catch dreams? 387 00:20:12,640 --> 00:20:14,720 -No? -I still have trouble sleeping. 388 00:20:14,800 --> 00:20:16,640 -Really? -For real, yes. 389 00:20:16,720 --> 00:20:20,680 Falling asleep or waking up and not being able to go back to sleep? 390 00:20:20,760 --> 00:20:21,800 Both. 391 00:20:21,920 --> 00:20:23,240 What do you do about it? 392 00:20:23,320 --> 00:20:24,880 Very good question. I wanted... 393 00:20:24,960 --> 00:20:27,000 Before bed, what do you do? 394 00:20:27,080 --> 00:20:28,800 -Did you want to ask something? -Yes. 395 00:20:30,560 --> 00:20:31,880 I meditate for two hours. 396 00:20:32,520 --> 00:20:35,000 -Two hours? -I'm not on my phone. 397 00:20:35,080 --> 00:20:37,240 The cell phone is another room. 398 00:20:38,040 --> 00:20:40,560 -In airplane mode. -Seriously? You do that... 399 00:20:40,680 --> 00:20:41,800 I don't have the time. 400 00:20:41,920 --> 00:20:43,480 She's bullshitting. 401 00:20:44,640 --> 00:20:46,160 When am I supposed to do it? 402 00:20:46,880 --> 00:20:48,560 I can't even meditate for three minutes. 403 00:20:48,640 --> 00:20:50,440 I have the app. 404 00:20:50,520 --> 00:20:52,480 It's difficult, three minutes would be okay. 405 00:20:52,560 --> 00:20:55,080 I can't even do yoga. Or Pilates. 406 00:20:55,160 --> 00:20:58,320 -As soon as you... -As soon as you go inside. 407 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 And see the depths. 408 00:21:00,320 --> 00:21:02,440 -Then you say, "No, stop." -No thanks. 409 00:21:03,800 --> 00:21:06,080 ZYGI "ZYGI MARINA" YACHT PORT 410 00:21:06,200 --> 00:21:07,320 Look how romantic. 411 00:21:07,440 --> 00:21:09,480 Yes, it's nice with you. 412 00:21:19,800 --> 00:21:21,480 Did you brush your teeth already? 413 00:21:21,560 --> 00:21:24,040 My teeth? No, nobody will see them. 414 00:21:24,080 --> 00:21:27,040 Then please sleep facing outwards. I'll do it too. 415 00:21:29,240 --> 00:21:31,160 Please take your shoes off, okay? 416 00:21:32,080 --> 00:21:34,320 How do you close this shit? 417 00:21:36,080 --> 00:21:38,080 I'm done in. I'm tired! 418 00:21:39,080 --> 00:21:41,040 Whoa, this sucks! 419 00:21:42,440 --> 00:21:45,960 Don't be so loud, dude. Don't catch your feet. 420 00:21:48,680 --> 00:21:50,240 Stop laughing. Be quiet. 421 00:21:50,320 --> 00:21:52,480 Right, now. Shut up. 422 00:22:02,360 --> 00:22:03,600 Did you sleep well? 423 00:22:03,680 --> 00:22:05,400 Do you want coffee? 424 00:22:05,480 --> 00:22:08,360 I'd love a coffee and some fried eggs. 425 00:22:09,000 --> 00:22:11,480 -Did you get rolls? -You can do something too. 426 00:22:11,560 --> 00:22:12,800 You're doing nothing. 427 00:22:12,880 --> 00:22:15,480 You say, "I'm hungry. I'm hot, I'm cold." 428 00:22:16,280 --> 00:22:18,280 I thought, I'm going on a trip with a chef. 429 00:22:18,360 --> 00:22:19,680 I'll make coffee for you. 430 00:22:19,760 --> 00:22:22,400 -Yes. -I can also make you orange juice. 431 00:22:22,480 --> 00:22:25,560 -Fresh. -A cevapcici platter would be cool too. 432 00:22:27,160 --> 00:22:30,440 -I made Turkish coffee. -Yes, that's cool. Coffee substitute. 433 00:22:31,040 --> 00:22:32,680 Are you going to change clothes? 434 00:22:32,760 --> 00:22:34,200 First we drink coffee. 435 00:22:34,280 --> 00:22:36,320 I'll keep that on. 436 00:22:36,400 --> 00:22:38,240 -Drink your coffee. -Too silly for me. 437 00:22:42,000 --> 00:22:44,040 Now you can read the coffee grounds. 438 00:22:45,120 --> 00:22:47,200 What'll happen today, what do you see? 439 00:22:48,440 --> 00:22:50,320 -Today... -Here, I can see it. 440 00:22:50,400 --> 00:22:54,280 -What did you see? Fish? -Again, nothing to eat today. 441 00:22:54,360 --> 00:22:55,960 -I'm cooking for you today. -Yes? 442 00:22:56,040 --> 00:22:58,840 If you find us some fish, then I'll cook fish. 443 00:22:58,920 --> 00:23:00,840 Too strong. Not good for my heart. 444 00:23:01,480 --> 00:23:05,040 It's really... You were generous today. 445 00:23:05,960 --> 00:23:07,840 After the night we had. 446 00:23:10,920 --> 00:23:12,880 Kurt, look. That's fennel. 447 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 That's crazy, right? 448 00:23:14,920 --> 00:23:16,520 That'd be something for the menu. 449 00:23:16,600 --> 00:23:18,720 A nice side for the fish. 450 00:23:18,800 --> 00:23:20,680 A cat. Did you see it? 451 00:23:20,760 --> 00:23:22,720 Yes, it was a goner. 452 00:23:24,840 --> 00:23:27,200 Next right. We're almost there. 453 00:23:27,280 --> 00:23:30,040 If you'd just listen to me for once. 454 00:23:37,240 --> 00:23:38,600 -Yes, there it is! -Okay. 455 00:23:38,680 --> 00:23:40,400 Look there are fish boxes. 456 00:23:42,560 --> 00:23:44,080 Hey, Harry? Harry? 457 00:23:44,160 --> 00:23:46,160 -What Harry? -Can you take out the cooler? 458 00:23:47,880 --> 00:23:49,720 He's warming up slowly. Can't you tell? 459 00:23:49,800 --> 00:23:55,600 ZYGI "N.K.M. PESKANDROULLA" FISHERY 460 00:23:59,360 --> 00:24:02,400 -You've got to spread it out a bit. -Don't stress so much now. 461 00:24:03,640 --> 00:24:05,560 Are you awake now? 462 00:24:07,680 --> 00:24:10,320 Now you're awake. Come on. 463 00:24:13,040 --> 00:24:14,800 Next, we'll make the fish. 464 00:24:14,880 --> 00:24:16,680 -Whoa, great. -It's red mullet, right? 465 00:24:16,760 --> 00:24:19,960 -We got them together... -Do you leave the scales on? 466 00:24:20,040 --> 00:24:24,440 We fry it with hot fat... Pour it over, then it gets crispy. 467 00:24:24,520 --> 00:24:26,760 I'll prepare it. 468 00:24:27,520 --> 00:24:30,040 Look, it's red mullet. 469 00:24:30,120 --> 00:24:33,040 Nice fish. Shall we filet it? 470 00:24:33,120 --> 00:24:35,160 Do you see how I'm doing it? 471 00:24:35,240 --> 00:24:38,720 -I'll show you once. -Cool, like a pro. 472 00:24:38,800 --> 00:24:41,080 Then you cut here and you have the filet. 473 00:24:41,920 --> 00:24:44,920 This must be quick. The fish shouldn't cool down. 474 00:24:45,000 --> 00:24:48,560 You're doing great. I think that's cool. Really. 475 00:24:48,640 --> 00:24:52,000 -I love you more and more each day. -Me too. 476 00:24:53,240 --> 00:24:57,480 The best thing is, standing next to you, you can feel like a top chef too. 477 00:24:57,560 --> 00:24:59,840 -Because everything works. You know? -Here. 478 00:24:59,920 --> 00:25:03,200 You can deep-fry the fish now. Pour a lot over it. 479 00:25:03,280 --> 00:25:05,000 Cool how the scales stand up. 480 00:25:05,080 --> 00:25:07,560 -It's like the Christmas market. -Christmas market? 481 00:25:07,640 --> 00:25:10,920 Because of the fat. If you put donuts underneath 482 00:25:11,000 --> 00:25:13,360 you could do two dishes at once... 483 00:25:13,960 --> 00:25:17,920 There at the back, can you see? The sea bream has quite a lot of spikes. 484 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Be careful. 485 00:25:19,080 --> 00:25:21,360 So be careful. Take it here... 486 00:25:21,440 --> 00:25:23,360 -Tricky. -Here, be careful, not the ears. 487 00:25:23,440 --> 00:25:25,720 -Don't scare me. -Yes, really. No shit. 488 00:25:26,440 --> 00:25:27,960 And what is this... 489 00:25:28,040 --> 00:25:29,120 Oh, shit. 490 00:25:30,000 --> 00:25:31,080 Now you've shut up. 491 00:25:31,160 --> 00:25:34,120 -Because I'm scared... -You're focused. Great. 492 00:25:34,200 --> 00:25:36,400 Now and then it's good to shut up. 493 00:25:37,120 --> 00:25:40,080 -Look, the entrails. -Shut up sometimes, exactly. 494 00:25:40,160 --> 00:25:42,560 What did it eat? Fish or something? 495 00:25:42,640 --> 00:25:44,160 Is there a fish inside it? 496 00:25:44,760 --> 00:25:47,040 Do you want to eat the entrails? 497 00:25:47,120 --> 00:25:49,720 Deep breath and get on with it. And then in here. 498 00:25:51,600 --> 00:25:54,360 I'd rather lick the nose of an old grandpa. 499 00:25:55,360 --> 00:25:56,760 That's less gross. 500 00:25:59,400 --> 00:26:01,800 Stop laughing. This isn't funny. 501 00:26:05,080 --> 00:26:06,240 Pull yourself together. 502 00:26:07,120 --> 00:26:10,480 Something is still trailing out. Large intestine. Cut it off. 503 00:26:17,160 --> 00:26:19,240 Thank you. Yes, please. 504 00:26:19,320 --> 00:26:21,560 Very interesting. Fennel with red mullet. 505 00:26:21,640 --> 00:26:23,520 SECOND COURSE RED MULLET, FENNEL, CHORIZO 506 00:26:23,600 --> 00:26:25,000 Teddy only gets fennel? 507 00:26:26,400 --> 00:26:29,200 For you, we've made ravioli with beets. 508 00:26:29,280 --> 00:26:31,920 It's also a really cool trick to be vegetarian. 509 00:26:32,000 --> 00:26:33,480 You always get something special. 510 00:26:33,560 --> 00:26:37,680 You all are so well-known and successful, I thought nobody would notice me. 511 00:26:39,600 --> 00:26:41,880 -Would you tell them what we made? -Yes. 512 00:26:41,960 --> 00:26:45,280 So listen, folks. We have a red mullet here, 513 00:26:46,320 --> 00:26:48,160 deep-fried, with fennel. 514 00:26:53,160 --> 00:26:55,000 Tastes so good. 515 00:26:55,080 --> 00:26:56,120 It's cool. 516 00:26:56,200 --> 00:26:58,040 You did a very good job. 517 00:26:59,040 --> 00:27:01,280 Fennel was everywhere, basically. 518 00:27:01,360 --> 00:27:04,880 -The entire island. -Cyprus is 98% fennel. 519 00:27:04,960 --> 00:27:08,440 The flowers and bushes. Yes, they grow in the wild. 520 00:27:10,920 --> 00:27:12,720 -I'm ready. -I don't have any balance. 521 00:27:12,800 --> 00:27:14,440 Hold me up. 522 00:27:15,160 --> 00:27:16,760 I can't lift my legs. 523 00:27:16,840 --> 00:27:20,400 That's why I chose Nordic walking. Something for folk in their fifties. 524 00:27:21,160 --> 00:27:23,800 Is that a sport or is it something you do when you're older 525 00:27:23,920 --> 00:27:26,080 and close to having a stroke, so that you don't fall 526 00:27:26,160 --> 00:27:28,480 into the fennel in Greece? 527 00:27:28,560 --> 00:27:30,600 LARNAKA DISTRICT SALT LAKE IN LARNAKA 528 00:27:30,680 --> 00:27:31,600 Faster. 529 00:27:31,680 --> 00:27:33,440 Even faster. Faster. 530 00:27:34,120 --> 00:27:36,200 -Faster. -Grandmas don't do that. 531 00:27:36,280 --> 00:27:38,400 -Faster. -The grandmas with the sticks... 532 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 Even faster. Hurry up. 533 00:27:40,240 --> 00:27:41,600 Even faster. Yes. 534 00:27:42,360 --> 00:27:43,560 Even faster. 535 00:27:43,640 --> 00:27:45,600 -It was cool. -Yes, it was cool. 536 00:27:45,680 --> 00:27:48,320 -I missed you afterwards. -Yes, same. 537 00:27:48,400 --> 00:27:50,640 You mainly missed my driving skills. 538 00:27:54,520 --> 00:27:55,360 Hold tight. 539 00:28:01,800 --> 00:28:03,200 Screw this. 540 00:28:03,760 --> 00:28:05,680 Did he win the driving license? 541 00:28:05,760 --> 00:28:09,080 -Shit, now it's going downhill. -You don't have to be afraid. 542 00:28:09,160 --> 00:28:10,800 I know how to drive here. 543 00:28:10,880 --> 00:28:12,680 Shit, not that it slides down. 544 00:28:12,760 --> 00:28:14,880 I'll undo the seatbelt, then I can get out. 545 00:28:14,960 --> 00:28:16,400 No, don't do that. 546 00:28:16,480 --> 00:28:19,480 Did anyone ever drive this route before? 547 00:28:19,560 --> 00:28:21,280 -Are you scared? -No. 548 00:28:22,080 --> 00:28:23,320 Is there something in here? 549 00:28:24,280 --> 00:28:26,040 I'd like to have a different driver. 550 00:28:26,680 --> 00:28:28,800 I'd like to have a different driver. 551 00:28:28,880 --> 00:28:30,240 I'll kick you out. 552 00:28:33,360 --> 00:28:35,080 No. We won't be able to get off again. 553 00:28:37,800 --> 00:28:39,200 This way! 554 00:28:44,360 --> 00:28:45,480 Shit! 555 00:28:45,560 --> 00:28:47,120 We have no windscreen! 556 00:28:47,200 --> 00:28:48,880 Whoa, I'm getting cold now. 557 00:28:48,960 --> 00:28:52,440 You sure are a great cook, but you can't drive. 558 00:28:52,520 --> 00:28:54,040 He's insane. 559 00:28:54,120 --> 00:28:56,280 Because we're getting nothing to eat. 560 00:28:56,360 --> 00:28:59,240 You're going insane. It's just the hunger. 561 00:29:05,280 --> 00:29:07,320 Let's look at the view. 562 00:29:07,400 --> 00:29:08,840 It was nice, right? 563 00:29:11,160 --> 00:29:12,120 I'm exhausted. 564 00:29:14,600 --> 00:29:17,760 -You can get the lamb. -No worries, I'm here. 565 00:29:17,840 --> 00:29:19,320 Get the lamb. 566 00:29:21,480 --> 00:29:22,680 Don't burn yourself, Kurt. 567 00:29:22,760 --> 00:29:24,960 Yes, that's a bit... 568 00:29:25,040 --> 00:29:28,360 -What is it? -Glaze it again. Some sauce on it. 569 00:29:28,440 --> 00:29:30,880 The lamb we had there was great. 570 00:29:30,960 --> 00:29:32,720 Here, a few tomatoes. 571 00:29:34,480 --> 00:29:37,000 The lamb from the clay oven was great. 572 00:29:37,600 --> 00:29:41,600 ARAKAPAS TAVERNA "KALAMARAS" 573 00:29:45,600 --> 00:29:47,200 KOSTAS MOUZAKITIS TAVERNA OWNER 574 00:29:49,640 --> 00:29:50,560 Ciao, Andri. 575 00:29:52,680 --> 00:29:53,960 KLEFTIKO STEWED DISH WITH LAMB 576 00:30:02,560 --> 00:30:03,880 ANDRI THEODOULOU COOKING TEACHER 577 00:30:03,960 --> 00:30:05,240 -From the mountains. -Here. 578 00:30:05,320 --> 00:30:07,440 They stole it and then baked it. Okay. 579 00:30:07,520 --> 00:30:11,080 Kleftiko. Stolen food. What do we do now? We have meat. 580 00:30:13,280 --> 00:30:14,960 You can do some work now. 581 00:30:17,880 --> 00:30:19,480 You have such gentle hands. 582 00:30:19,560 --> 00:30:22,640 -So much feeling. -Don't we have an intern for it? 583 00:30:22,720 --> 00:30:24,640 You're my intern. Hello? 584 00:30:24,720 --> 00:30:27,000 -Done. -You're the intern. 585 00:30:27,080 --> 00:30:31,040 When you massage meat for a long time, you get some strange thoughts. 586 00:30:33,920 --> 00:30:36,800 -Should I give you a massage? -You can do that tonight. 587 00:30:36,880 --> 00:30:39,040 -Shall I pepper it? -Tonight. 588 00:30:42,680 --> 00:30:46,520 -Now add the onions and everything. -Okay. 589 00:30:46,600 --> 00:30:49,240 The sweat's just running down me. Crazy. 590 00:30:56,160 --> 00:30:59,400 I'd change the menu and have ice-cream instead. 591 00:31:00,240 --> 00:31:02,840 Put that thing right to the back wall. 592 00:31:05,600 --> 00:31:09,120 -Isn't he wearing gloves? -He's wearing a nuclear radiation suit. 593 00:31:10,280 --> 00:31:13,640 I'll turn this way so the camera catches when I catch fire. 594 00:31:13,720 --> 00:31:15,440 -Super. -Don't panic. 595 00:31:16,880 --> 00:31:17,960 That's so hot! 596 00:31:18,520 --> 00:31:20,480 -Is that hot? -So hot. 597 00:31:20,560 --> 00:31:22,040 I wasn't acting. 598 00:31:23,680 --> 00:31:26,280 I won't have hands left in the end. 599 00:31:28,520 --> 00:31:30,280 You can close it with clay. 600 00:31:30,360 --> 00:31:33,360 -Seal it? -Yes. Crazy how hot, right? 601 00:31:33,440 --> 00:31:35,200 I burnt my paws for real. 602 00:31:39,760 --> 00:31:40,800 And that was now... 603 00:31:41,720 --> 00:31:44,600 But touch it again! I'll burn my paws again. 604 00:31:45,560 --> 00:31:48,320 Now that it's covered with the clay 605 00:31:48,400 --> 00:31:50,440 the oven will heat up to 700, 800 degrees. 606 00:31:50,520 --> 00:31:52,440 -Crazy. -And the food stays in. 607 00:31:55,360 --> 00:31:57,120 You burnt yourself. 608 00:31:57,200 --> 00:31:58,440 There too, or what? 609 00:31:59,120 --> 00:32:01,440 Is that ash or can you see the bone? 610 00:32:02,680 --> 00:32:04,240 It's red, perhaps from the sun. 611 00:32:04,320 --> 00:32:06,280 -Now stop it. -Maybe from the hands. 612 00:32:06,360 --> 00:32:07,200 Am I bleeding? 613 00:32:18,600 --> 00:32:20,880 -A bit crunchy. -Good. 614 00:32:22,480 --> 00:32:23,760 Really good. 615 00:32:23,840 --> 00:32:26,880 Normally, I don't like lamb, but that's yummy. 616 00:32:26,960 --> 00:32:29,080 -Because it's not that strong. -It's great. 617 00:32:29,880 --> 00:32:31,520 Look, that's what I mean. 618 00:32:31,600 --> 00:32:33,720 I feel somehow as if 619 00:32:33,800 --> 00:32:36,560 I made all of that. On my own. 620 00:32:36,640 --> 00:32:38,000 -That's good. -A good feeling. 621 00:32:38,080 --> 00:32:40,160 Great. Should always be like this. 622 00:32:42,400 --> 00:32:43,800 Well done. Five. 623 00:32:43,880 --> 00:32:45,200 Give me five. 624 00:32:45,280 --> 00:32:46,800 Great. Really great. 625 00:32:46,880 --> 00:32:49,280 -We're good. -Really good. Okay, let's go. 626 00:32:50,080 --> 00:32:51,880 Look at how he's doing this. 627 00:32:52,480 --> 00:32:54,160 Have you ever worked as a server? 628 00:32:54,240 --> 00:32:55,960 -Have you? -In the castle. 629 00:32:56,040 --> 00:32:58,360 -Great. -I want to work in the castle. 630 00:32:58,440 --> 00:33:00,760 -That's why I put so much effort in. -Nice. 631 00:33:00,840 --> 00:33:03,080 -Very nice. -Tell us what this is. 632 00:33:04,000 --> 00:33:06,200 THIRD COURSE SUCKLING LAMB, LEMON GREMOLATA, YOGURT 633 00:33:06,280 --> 00:33:08,200 That's suckling lamb. Sage on top with tomato. 634 00:33:08,320 --> 00:33:10,840 -And the sauce... -Yogurt. 635 00:33:12,400 --> 00:33:14,600 But there's also lemon. And fennel? 636 00:33:14,680 --> 00:33:16,080 Enjoy it. 637 00:33:16,160 --> 00:33:17,440 -Bon appétit. -Enjoy your meal. 638 00:33:18,200 --> 00:33:19,560 Does the lamb taste nice? 639 00:33:19,640 --> 00:33:21,320 Very good. Very tender. 640 00:33:24,560 --> 00:33:27,160 -Where's the tangerine juice? -Yes. 641 00:33:27,240 --> 00:33:29,080 That was your job. Where is it? 642 00:33:32,280 --> 00:33:34,360 -Go and have a look. -I forgot. 643 00:33:34,920 --> 00:33:37,240 -What have you got? -Young endives. 644 00:33:39,360 --> 00:33:40,200 Very young. 645 00:33:42,840 --> 00:33:44,120 Is that tangerine juice? 646 00:33:44,200 --> 00:33:45,080 -Yes. -Wow. 647 00:33:47,400 --> 00:33:49,200 Oh, Kurt. Kurt. 648 00:33:51,240 --> 00:33:52,560 -Delicious. -Well done. 649 00:33:52,640 --> 00:33:54,560 We brought them back. 650 00:33:54,640 --> 00:33:56,280 The tangerines. 651 00:33:56,360 --> 00:33:57,920 -Wow. -Good, right? 652 00:34:00,360 --> 00:34:01,840 Cool. Tangerine juice is nice. 653 00:34:16,760 --> 00:34:18,320 Are you sleeping? 654 00:34:18,400 --> 00:34:19,200 Hey, wake up! 655 00:34:24,320 --> 00:34:26,920 Let me guess. I don't even have to check. 656 00:34:27,000 --> 00:34:29,560 Andreas Caminada is at the wheel. Right? 657 00:34:29,640 --> 00:34:31,480 Look, we're right next to the sea. 658 00:34:31,560 --> 00:34:33,800 The timing... Every time I'm sleeping. 659 00:34:36,960 --> 00:34:38,840 Is there a sandy beach? 660 00:34:38,920 --> 00:34:41,760 I'm starting to sound like you. 661 00:34:41,840 --> 00:34:43,560 With a sea view. 662 00:34:43,640 --> 00:34:44,960 LARNAKA DISTRICT LARNAKA COAST 663 00:34:45,040 --> 00:34:45,880 Come out. 664 00:34:53,400 --> 00:34:55,360 Wow! There's nothing here. 665 00:34:57,600 --> 00:34:58,440 Wow. 666 00:34:58,520 --> 00:35:00,280 FOURTH COURSE LEMON TARTE, MACARONS 667 00:35:00,360 --> 00:35:01,640 That's a lemon tart. 668 00:35:02,280 --> 00:35:04,680 -Macarons. We made them. -Sure. 669 00:35:04,800 --> 00:35:07,160 -What kind of macarons? -Tangerine. 670 00:35:11,880 --> 00:35:14,600 We debated quite a bit about dessert. 671 00:35:14,640 --> 00:35:16,640 We pulled it off. 672 00:35:16,680 --> 00:35:18,560 -Are the macarons nice? -Yes. 673 00:35:19,120 --> 00:35:21,520 Because he's such a fan of lemon tart, 674 00:35:21,600 --> 00:35:22,960 so I let him do it. 675 00:35:23,040 --> 00:35:24,960 -So yummy. -Oh, my God. 676 00:35:25,040 --> 00:35:26,640 The cream is so delicious. 677 00:35:28,480 --> 00:35:30,080 Also tastes like fish. 678 00:35:30,160 --> 00:35:32,400 -My fork? -There's fish on it. 679 00:35:32,480 --> 00:35:34,160 A sea bream cheesecake. 680 00:35:36,120 --> 00:35:37,760 Let's get our camping vibes here. 681 00:35:38,800 --> 00:35:40,120 Look here. 682 00:35:40,160 --> 00:35:41,560 Like this. 683 00:35:44,080 --> 00:35:45,960 -Okay. -Great. 684 00:35:47,160 --> 00:35:48,640 But he cooks well. 685 00:35:48,760 --> 00:35:50,640 I can't get the damn thing in here. 686 00:35:51,960 --> 00:35:54,200 Crap, I've had enough. 687 00:35:54,320 --> 00:35:55,800 What are you doing now? 688 00:35:55,880 --> 00:35:58,440 Come on. You're the number one camper. 689 00:35:58,520 --> 00:36:00,440 We'll sort that out in post-production. 690 00:36:01,920 --> 00:36:03,680 What's our relationship status? 691 00:36:04,960 --> 00:36:08,760 -We hook up to cook. -Friendship plus. With cooking. 692 00:36:11,040 --> 00:36:12,440 That's really... 693 00:36:13,520 --> 00:36:16,840 The silence here is great! That's... Well, you know? 694 00:36:16,920 --> 00:36:19,080 In a big city, it's always loud. 695 00:36:19,160 --> 00:36:20,320 It's awesome here. 696 00:36:20,400 --> 00:36:23,440 I've calmed down. I can feel my pulse slowing. 697 00:36:26,640 --> 00:36:29,280 Great menu, Kurt. I'm happy. Thanks. 698 00:36:29,360 --> 00:36:31,600 -Right? You were happy? -Very nice. 699 00:36:31,640 --> 00:36:33,880 We're having a final fish together. 700 00:36:38,640 --> 00:36:40,160 -Cool, the crust. -Great. 701 00:36:40,280 --> 00:36:42,640 Do you know what's important? Look how... 702 00:36:42,680 --> 00:36:44,160 That's glassy, right? 703 00:36:46,880 --> 00:36:49,680 The mistake is if you leave it on for too long 704 00:36:49,800 --> 00:36:51,640 then it gets completely dry. 705 00:36:53,400 --> 00:36:54,760 Is that cool? 706 00:36:56,000 --> 00:36:58,640 It was worth it. Really good. I'm happy. 707 00:36:59,480 --> 00:37:01,800 DINNER CLUB COMING SOON... 708 00:37:04,640 --> 00:37:08,080 -The car is beeping. -I think you're driving too slow. 709 00:37:08,840 --> 00:37:11,400 What are the traffic rules here? I'm sorry. 710 00:37:11,480 --> 00:37:13,560 Was there this much water in the boat before? 711 00:37:13,640 --> 00:37:14,640 I thought 712 00:37:14,760 --> 00:37:17,680 we'd visit Michelin star restaurants. 713 00:37:20,680 --> 00:37:22,440 Careful, there's a chair, Caro. 714 00:37:22,520 --> 00:37:23,640 Hands out of pockets. 715 00:37:25,480 --> 00:37:28,640 When I'm really tired, I sometimes forget to open 716 00:37:28,760 --> 00:37:30,040 my mouth when I eat. 717 00:37:30,760 --> 00:37:32,000 We're helping a little. 718 00:37:32,080 --> 00:37:34,400 -We're just watching. -You're just watching. 719 00:37:34,480 --> 00:37:37,600 If you want me to shut up, just give me nice food. 720 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 DINNER CLUB: GERMANY 48324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.