All language subtitles for Death.In.The.Cul-De-Sac.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,053 --> 00:00:12,721 [birds chirping] 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,723 [eagle cry] 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,648 [lively music] 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,650 [indistinct chatter] 7 00:00:43,001 --> 00:00:44,461 - Hey, babe. 8 00:00:45,838 --> 00:00:47,422 [indistinct chatter] 9 00:00:48,924 --> 00:00:50,259 - Hey, have you seen Patrice? 10 00:00:50,259 --> 00:00:52,135 I wanted to, um... 11 00:00:52,135 --> 00:00:53,512 - She's with Keith. 12 00:00:56,849 --> 00:00:58,600 - What are we gonna do about her? 13 00:01:01,728 --> 00:01:03,689 - I'm getting another drink. 14 00:01:07,651 --> 00:01:09,236 - I mean it. 15 00:01:09,236 --> 00:01:11,321 - What can we do? - I don't know, 16 00:01:11,321 --> 00:01:13,323 but if our motto is "Loyalty Has No Limits", 17 00:01:13,323 --> 00:01:14,825 then... [laughter] 18 00:01:15,409 --> 00:01:17,619 ...then she can't get away with this. 19 00:01:17,619 --> 00:01:20,289 - Patrice is one of us. - She broke our code. 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,541 Kicking her out is the least we could do. 21 00:01:22,541 --> 00:01:24,418 [joyful screaming] 22 00:01:24,418 --> 00:01:25,961 [laughing] 23 00:01:26,503 --> 00:01:28,046 - Don't worry. I'll get it. 24 00:01:30,841 --> 00:01:32,676 - I need to get dessert out. 25 00:01:32,676 --> 00:01:35,095 Did you see Sarah's gorgeous cookies? 26 00:01:35,804 --> 00:01:36,638 [screaming] 27 00:01:36,638 --> 00:01:37,764 [clanking] 28 00:01:37,764 --> 00:01:39,433 [tense music] 29 00:01:41,351 --> 00:01:42,936 - It'll be okay, Sarah. 30 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 - Is she... 31 00:02:02,623 --> 00:02:03,957 - It was an accident. 32 00:02:13,383 --> 00:02:14,635 - I don't think I heard that right. 33 00:02:16,011 --> 00:02:17,012 [whispering] Head of Marketing! 34 00:02:17,012 --> 00:02:18,138 [gasps] 35 00:02:18,889 --> 00:02:21,725 Okay. Predator Ridge is a five-star resort, 36 00:02:21,725 --> 00:02:24,186 I'm just a department manager, but I'd be willing to... 37 00:02:26,271 --> 00:02:28,023 I don't know what to say. 38 00:02:28,023 --> 00:02:29,316 - Say yes! - Shh, shh. 39 00:02:29,316 --> 00:02:30,943 Um... 40 00:02:30,943 --> 00:02:32,819 Okay. When would I start? 41 00:02:33,904 --> 00:02:36,907 Oh, that's quick. We'd just have to find a place to live. And... 42 00:02:38,992 --> 00:02:40,536 Even better. 43 00:02:40,536 --> 00:02:42,412 Okay, great. Thank you so much, Sarah. 44 00:02:43,163 --> 00:02:44,915 Okay. Bye-bye. 45 00:02:45,707 --> 00:02:47,751 [joyful squealing] - I'm so proud of you! 46 00:02:47,751 --> 00:02:49,461 - So they're gonna fly me out next week 47 00:02:49,461 --> 00:02:50,796 for just like, a formal meet-and-greet, 48 00:02:50,796 --> 00:02:52,214 and if I like it and everything's good, 49 00:02:52,214 --> 00:02:53,841 we start packing! 50 00:02:53,841 --> 00:02:56,677 And here, check this out. There's a house available 51 00:02:56,677 --> 00:02:59,137 on Sarah's street, and she's sending me the... 52 00:03:00,430 --> 00:03:02,099 Whoa... - Wow! 53 00:03:02,099 --> 00:03:03,600 Can we afford that? 54 00:03:03,600 --> 00:03:06,144 - Well, it's rent-to-own, and with my salary, 55 00:03:06,144 --> 00:03:07,813 we'll convert it to a mortgage in no time. 56 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 This is gonna be really good for us. 57 00:03:11,733 --> 00:03:12,901 Just to get away from... 58 00:03:12,901 --> 00:03:14,236 - That's over. 59 00:03:15,237 --> 00:03:17,030 And it was never-- - I know. 60 00:03:18,323 --> 00:03:21,034 But this is a chance to take Jilly 61 00:03:21,034 --> 00:03:22,786 somewhere new and start over. 62 00:03:25,497 --> 00:03:26,915 It'll be better than counseling. 63 00:03:28,709 --> 00:03:29,751 And... 64 00:03:30,752 --> 00:03:32,588 It's a whole resort community! 65 00:03:33,255 --> 00:03:35,465 It's got a lake, a clubhouse. 66 00:03:35,465 --> 00:03:37,843 It's got a three-star restaurant for members. 67 00:03:37,843 --> 00:03:40,804 You can take friends for lunch at "my club". 68 00:03:40,804 --> 00:03:42,806 [scoffs] - If I can make friends. 69 00:03:42,806 --> 00:03:44,141 - You will. 70 00:03:45,601 --> 00:03:46,935 Maybe even at work? 71 00:03:48,270 --> 00:03:51,356 - No. Jilly needs me. - She doesn't. She's fine. 72 00:03:51,356 --> 00:03:52,900 The new doctor said so. 73 00:03:54,902 --> 00:03:58,238 - I don't... I don't really make friends well. And... 74 00:03:58,238 --> 00:04:02,409 And I'm out of practice, and my anxiety is worse. 75 00:04:02,409 --> 00:04:05,621 - Listen, it might take a minute to get to know you, 76 00:04:05,621 --> 00:04:07,497 but once someone does, 77 00:04:07,497 --> 00:04:09,416 they'll find you as amazing as I do. 78 00:04:09,416 --> 00:04:11,543 - A minute? - Maybe less. 79 00:04:11,543 --> 00:04:14,505 And you'll have a lot of time for friends 80 00:04:14,505 --> 00:04:16,757 because Jilly will be going to a top-rated school. 81 00:04:16,757 --> 00:04:19,051 - School? Alone? 82 00:04:19,051 --> 00:04:21,470 - Yes. It's time, honey. 83 00:04:21,470 --> 00:04:22,888 No more homeschooling. 84 00:04:22,888 --> 00:04:25,724 She needs this, okay? And she'll be so excited. 85 00:04:25,724 --> 00:04:28,435 Here. Let's tell her. Jilly! - N... 86 00:04:28,435 --> 00:04:29,603 - Jilly, honey! 87 00:04:30,354 --> 00:04:31,522 [Jilly] Yes? 88 00:04:33,106 --> 00:04:34,942 [soft music] 89 00:04:36,443 --> 00:04:38,111 [birds chirping] 90 00:04:39,738 --> 00:04:41,240 [grunting] 91 00:04:41,240 --> 00:04:43,075 - Easy, easy. [laughing] 92 00:04:43,075 --> 00:04:44,535 I got it. 93 00:04:44,535 --> 00:04:46,161 - Got it? 94 00:04:46,161 --> 00:04:47,871 - Got it. [sighing] 95 00:04:47,871 --> 00:04:49,581 - We should have left more behind. 96 00:04:49,581 --> 00:04:52,793 - Why? We have more room here than we've ever had. 97 00:04:53,544 --> 00:04:56,046 - Maybe this'll be our last move. 98 00:04:56,046 --> 00:04:57,506 - I was thinking the same thing. 99 00:04:58,882 --> 00:05:02,719 Hey. Where is... 100 00:05:02,719 --> 00:05:04,179 - Boo! [gasps] 101 00:05:04,179 --> 00:05:06,557 - Whoa. That was scary. [phone vibrating] 102 00:05:06,557 --> 00:05:07,975 [chuckling] 103 00:05:14,690 --> 00:05:17,067 - One sec. [clears throat] 104 00:05:17,067 --> 00:05:18,777 - Dad, we need a cat. 105 00:05:18,777 --> 00:05:20,195 - Hello? - You said when we found 106 00:05:20,195 --> 00:05:21,989 our forever home, we could. 107 00:05:21,989 --> 00:05:23,949 - Oh, you remember that, eh? 108 00:05:23,949 --> 00:05:26,618 Why don't we get settled first? 109 00:05:26,618 --> 00:05:28,078 - That's not a no. 110 00:05:28,078 --> 00:05:30,664 - Not a no. - The last month? 111 00:05:32,624 --> 00:05:34,501 We've been so busy with the move. 112 00:05:36,837 --> 00:05:40,215 But to clarify, we don't have to respond? 113 00:05:41,049 --> 00:05:43,886 Yes, that's right. No interest in opening it up. 114 00:05:44,469 --> 00:05:46,388 - Hey. - Okay. 115 00:05:46,388 --> 00:05:48,056 Yeah. Thank you. 116 00:05:52,144 --> 00:05:53,770 Hey, Jilly. 117 00:05:53,770 --> 00:05:56,315 And you and Mary Alice ready to go run some errands? 118 00:05:56,315 --> 00:05:57,733 - I'll get her! - Okay. 119 00:05:58,942 --> 00:06:02,487 - An investigator's been calling Kendra about Jilly. 120 00:06:02,487 --> 00:06:04,198 The timing... 121 00:06:04,198 --> 00:06:05,657 It's like they know she's better. 122 00:06:05,657 --> 00:06:08,327 - Okay, well... What did she say? 123 00:06:08,327 --> 00:06:09,995 - They gave her up, Jack! 124 00:06:09,995 --> 00:06:12,164 Like she was defective. 125 00:06:12,164 --> 00:06:14,541 I don't want them anywhere near her. 126 00:06:14,541 --> 00:06:16,084 She's ours now. 127 00:06:26,428 --> 00:06:27,971 - I can't wait for school! 128 00:06:29,348 --> 00:06:30,974 - You know, I was thinking... 129 00:06:30,974 --> 00:06:34,895 Maybe let's not tell people right away that you're adopted. 130 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 - Why? I like my story. 131 00:06:36,897 --> 00:06:39,358 - Yeah, and it's our special story. 132 00:06:39,358 --> 00:06:41,401 We don't want to just share it with anybody. 133 00:06:41,401 --> 00:06:42,945 We want to know them well. 134 00:06:42,945 --> 00:06:44,488 You know? - Okay. 135 00:06:44,905 --> 00:06:47,866 - Okay. - Wow. Look at that! 136 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 - And you know what, it's gonna be lots of fun 137 00:06:50,577 --> 00:06:52,287 because neither of us knows anybody 138 00:06:52,287 --> 00:06:53,830 so we can help each other make friends. 139 00:06:53,830 --> 00:06:55,290 This is really pretty. 140 00:06:56,166 --> 00:06:58,043 Do you wanna go inside and try it on? 141 00:06:58,043 --> 00:06:59,086 [ominous music] 142 00:06:59,086 --> 00:07:00,212 Jilly? 143 00:07:02,339 --> 00:07:03,632 Jilly! 144 00:07:06,093 --> 00:07:07,886 - ...Mary Alice. - Mary Alice? 145 00:07:07,886 --> 00:07:09,972 - Jilly! Where did you go? 146 00:07:09,972 --> 00:07:11,765 - I lost Mary Alice. 147 00:07:11,765 --> 00:07:13,308 - I'm glad that you found her, honey, 148 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 but you can't just run off without telling me like that. 149 00:07:15,644 --> 00:07:17,062 - I told her the same thing. 150 00:07:18,605 --> 00:07:19,857 - Thank you. 151 00:07:21,900 --> 00:07:24,069 I'm Anita. - Oh, I'm sorry. Marti. 152 00:07:24,069 --> 00:07:25,529 I found Mary Alice on the ground. 153 00:07:25,529 --> 00:07:27,781 - I dropped her when we got our treats. 154 00:07:27,781 --> 00:07:29,241 - Jilly was frantic. But I told her 155 00:07:29,241 --> 00:07:30,617 it's best to stay put and you'd come. 156 00:07:31,994 --> 00:07:35,455 - Marti's our neighbor! - And your landlord. 157 00:07:35,455 --> 00:07:37,040 I was going to drop off your copy 158 00:07:37,040 --> 00:07:38,500 of the rental agreement later 159 00:07:38,500 --> 00:07:40,210 and also tell you that the Wives Club 160 00:07:40,210 --> 00:07:41,587 would love to throw you a party! 161 00:07:41,587 --> 00:07:43,130 - A party? - To welcome you. 162 00:07:43,130 --> 00:07:44,631 Joy has the perfect backyard 163 00:07:44,631 --> 00:07:47,092 and Sarah has a daughter Jilly's age. 164 00:07:47,092 --> 00:07:48,427 - Her name's Amy! 165 00:07:49,386 --> 00:07:52,181 - Uh... What is the Wives Club? 166 00:07:52,181 --> 00:07:53,557 - Just a group of friends. 167 00:07:53,557 --> 00:07:55,559 Sarah's husband, Keith, gave us the name. 168 00:07:55,559 --> 00:07:57,644 - I'll talk to my husband about it. 169 00:07:58,687 --> 00:08:00,522 - I'm sorry. I must be keeping you. 170 00:08:00,522 --> 00:08:01,940 I'll reach out with dates soon. 171 00:08:01,940 --> 00:08:04,067 - Okay. Okay, come on. 172 00:08:04,067 --> 00:08:05,903 - Bye! - Bye. 173 00:08:07,070 --> 00:08:08,488 [chuckling] 174 00:08:12,117 --> 00:08:13,702 [birds chirping] 175 00:08:16,872 --> 00:08:19,499 - Afraid the previous owners didn't leave you with much. 176 00:08:19,499 --> 00:08:20,959 - Yeah? 177 00:08:20,959 --> 00:08:23,879 No surprise blooms if I give it a year? 178 00:08:23,879 --> 00:08:26,006 - Sorry to be a buzzkill, but she left too much space, 179 00:08:26,006 --> 00:08:27,799 didn't plant enough indigenous stuff. 180 00:08:27,799 --> 00:08:29,468 And no pollinators. 181 00:08:29,468 --> 00:08:31,220 - No pollinators? 182 00:08:31,220 --> 00:08:33,680 Who would rent to a person like that? 183 00:08:33,680 --> 00:08:36,058 - Well, uh... my wife. 184 00:08:36,058 --> 00:08:38,519 Ethan Turner. You met Marti today? 185 00:08:39,853 --> 00:08:41,271 - Anita. 186 00:08:43,273 --> 00:08:44,858 Sorry, I was trying to make a joke, 187 00:08:44,858 --> 00:08:46,610 but it was stupid because I-- - No, you're right. 188 00:08:46,610 --> 00:08:48,028 Terrible judgment. What kind of person 189 00:08:48,028 --> 00:08:49,863 doesn't plant pollinators? 190 00:08:49,863 --> 00:08:52,282 - Well... a person like me. 191 00:08:53,200 --> 00:08:55,869 - But you just said-- - I told you: bad joke. 192 00:08:55,869 --> 00:08:57,955 I'm deathly allergic to bees. 193 00:08:57,955 --> 00:08:59,790 Literal buzzkill. [chuckling] 194 00:08:59,790 --> 00:09:01,583 - Well then, this place is perfect for you. 195 00:09:02,876 --> 00:09:04,878 - Hey. - Ethan Turner. 196 00:09:04,878 --> 00:09:06,547 Across the street. - Jack Nyman. 197 00:09:07,214 --> 00:09:09,049 Don't forget we have dinner with Hank tonight. 198 00:09:09,049 --> 00:09:10,676 His mom'll be here at seven. 199 00:09:10,676 --> 00:09:12,928 - Are you sure Jilly will be alright with her? 200 00:09:12,928 --> 00:09:15,305 - Nee, it's one hour before bed. 201 00:09:15,305 --> 00:09:17,349 With a grandmother. It'll be fine. 202 00:09:17,349 --> 00:09:19,309 - But we've never met her. 203 00:09:20,394 --> 00:09:22,187 - Uh... 204 00:09:22,187 --> 00:09:23,981 - She's never been with a sitter. 205 00:09:24,815 --> 00:09:26,233 - Grandmas know what they're doing. 206 00:09:27,150 --> 00:09:28,318 Congrats on the job, by the way. 207 00:09:29,570 --> 00:09:30,779 - Thanks. 208 00:09:33,323 --> 00:09:34,616 - He seems nice. 209 00:09:34,616 --> 00:09:35,868 - Yeah. 210 00:09:35,868 --> 00:09:37,202 When I want you to make friends, 211 00:09:37,202 --> 00:09:39,079 this wasn't exactly what I had in mind. 212 00:09:41,582 --> 00:09:43,584 [jazz music] 213 00:09:45,544 --> 00:09:48,130 - She's just not used to that many kids. 214 00:09:48,130 --> 00:09:49,840 - Our kids loved the school. 215 00:09:49,840 --> 00:09:52,551 Plenty to keep 'em busy and out of your hair. 216 00:09:52,551 --> 00:09:54,720 [chuckling] - Oh, I don't really... 217 00:09:54,720 --> 00:09:56,597 - Honey, I think he's kidding. 218 00:09:56,597 --> 00:09:58,015 - Oh, yeah. 219 00:09:58,015 --> 00:09:59,641 - Well, what does Jilly like? 220 00:09:59,641 --> 00:10:01,810 - Well, right now, she's really into playing the cello. 221 00:10:01,810 --> 00:10:05,022 - Hmm. The music department is first-rate. 222 00:10:05,939 --> 00:10:07,858 - And... bullying? 223 00:10:07,858 --> 00:10:10,694 Is there any-- - Anita... Come on. 224 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 - That would never be tolerated. 225 00:10:12,863 --> 00:10:16,325 Honestly, Predator Ridge is the safest place in the world. 226 00:10:16,325 --> 00:10:18,285 [chuckling] 227 00:10:18,285 --> 00:10:19,870 - With a name like that? 228 00:10:19,870 --> 00:10:22,664 - Well... No human predators. 229 00:10:22,664 --> 00:10:25,626 Unless you don't talk about the Admiral Court Wives Club. 230 00:10:25,626 --> 00:10:27,002 Right, Hank? - Bonnie, let's-- 231 00:10:27,002 --> 00:10:29,379 - And ladders. [chuckling] 232 00:10:29,379 --> 00:10:30,964 We used to live in Admiral Court, 233 00:10:30,964 --> 00:10:33,467 but now, we have a bigger house in Captain's Circle. 234 00:10:33,467 --> 00:10:35,844 And thank goodness, because, well... 235 00:10:35,844 --> 00:10:37,179 - Bonnie. 236 00:10:37,179 --> 00:10:39,223 - It was such a scandal with those wives! 237 00:10:39,223 --> 00:10:40,474 - Bonnie! 238 00:10:42,601 --> 00:10:43,519 [softly] We'll talk. 239 00:10:44,686 --> 00:10:47,272 - Well, I just wanna say, it really is a pleasure 240 00:10:47,272 --> 00:10:50,609 to work at such a stunning resort. I mean... 241 00:10:50,609 --> 00:10:52,486 This truly, truly is a dream job 242 00:10:52,486 --> 00:10:53,862 and you'll be happy you hired me. 243 00:10:53,862 --> 00:10:56,490 - Sarah gets all the credit. 244 00:10:56,490 --> 00:10:59,993 "Hank, I've got your man," she said. 245 00:11:00,953 --> 00:11:02,704 - How many people did he beat out? 246 00:11:02,704 --> 00:11:05,707 - None. Been using her firm for years. 247 00:11:05,707 --> 00:11:07,501 I trust her judgment. 248 00:11:07,501 --> 00:11:10,379 - Oh. Then, I guess I should've asked for more money. 249 00:11:10,379 --> 00:11:13,757 [laughing] 250 00:11:13,757 --> 00:11:16,260 - I like you, Jack! Welcome aboard! 251 00:11:16,260 --> 00:11:17,594 - Thanks for having me. 252 00:11:17,594 --> 00:11:18,887 [glasses clinking] 253 00:11:18,887 --> 00:11:20,848 - But no competition at all? 254 00:11:20,848 --> 00:11:23,267 For a prestigious position like that? 255 00:11:23,267 --> 00:11:25,394 - I love your faith in me, honey. 256 00:11:25,394 --> 00:11:27,354 - I have mountains of faith in you, 257 00:11:27,354 --> 00:11:29,231 but that's because I know you. 258 00:11:29,231 --> 00:11:30,482 They don't know you, 259 00:11:30,482 --> 00:11:32,568 and you've never been a department head. 260 00:11:33,402 --> 00:11:36,947 - I don't know. Sarah did Hank a favor. 261 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 And us. 262 00:11:39,533 --> 00:11:41,910 She kinda just sounds like a good friend, don't you think? 263 00:11:41,910 --> 00:11:43,453 - You're right. 264 00:11:43,453 --> 00:11:45,122 You're gonna slay this job. 265 00:11:45,122 --> 00:11:46,790 I don't know about business. 266 00:11:46,790 --> 00:11:48,584 It's probably not even weird. 267 00:11:48,584 --> 00:11:49,793 - Thank you. 268 00:11:51,420 --> 00:11:52,963 - But you know what is weird? 269 00:11:52,963 --> 00:11:54,715 The way Hank shut Bonnie up. 270 00:11:54,715 --> 00:11:56,383 What was that? - Anita... 271 00:11:56,383 --> 00:11:58,218 - A scandal happens in our neighbourhood 272 00:11:58,218 --> 00:12:00,721 and you don't even want to know about it a little bit? 273 00:12:00,721 --> 00:12:03,140 - Honey, I say this with love... 274 00:12:03,849 --> 00:12:06,977 but gossiping isn't the best way to make friends. Okay? 275 00:12:06,977 --> 00:12:08,520 - Yeah, but... 276 00:12:08,520 --> 00:12:10,856 - Honestly, honey, let's just forget we even heard it. 277 00:12:11,356 --> 00:12:12,941 It's probably nothing, anyways. 278 00:12:12,941 --> 00:12:15,360 [sighing] Okay? Now, come on. 279 00:12:18,572 --> 00:12:20,532 - And here you are, hon. 280 00:12:20,532 --> 00:12:22,284 - Thank you, Andy. 281 00:12:22,284 --> 00:12:24,661 [soft jazz music] 282 00:12:28,373 --> 00:12:30,417 [indistinct chatter] 283 00:12:33,253 --> 00:12:34,379 [sighing] 284 00:12:36,548 --> 00:12:37,883 - You okay? 285 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 - It's four years tomorrow. 286 00:12:44,932 --> 00:12:46,808 - Why don't you go play, honey? 287 00:12:50,103 --> 00:12:52,356 - The time of year, the weather... 288 00:12:52,356 --> 00:12:54,483 This party feels too much like that one. 289 00:12:54,483 --> 00:12:56,235 - I think about her, too. 290 00:12:56,235 --> 00:12:57,569 All the time. 291 00:12:57,569 --> 00:13:00,697 But it is best to put it behind us. 292 00:13:01,448 --> 00:13:05,077 Really. It is risky even to talk about it. 293 00:13:05,786 --> 00:13:08,330 It's never too late for someone to ruin our lives. 294 00:13:11,834 --> 00:13:14,253 [laughing] - This is Mary Alice. 295 00:13:19,466 --> 00:13:21,134 [laughing] 296 00:13:23,053 --> 00:13:24,513 - Instant friends. 297 00:13:25,764 --> 00:13:28,517 Amy hasn't had a friend her age on the street since... 298 00:13:30,310 --> 00:13:32,813 Well, for a long time. 299 00:13:33,605 --> 00:13:35,440 - I haven't met Keith yet. 300 00:13:37,276 --> 00:13:39,486 Your... husband? 301 00:13:39,486 --> 00:13:42,698 - Anita... Keith passed almost three years ago. 302 00:13:43,407 --> 00:13:44,658 - Oh! 303 00:13:44,658 --> 00:13:47,244 Marti mentioned him, but not... 304 00:13:47,244 --> 00:13:49,538 Forgive me. I'm so sorry for your loss. 305 00:13:50,831 --> 00:13:53,083 Uh, this all means a lot to me. 306 00:13:53,083 --> 00:13:56,628 The house, the party, Jack's job... 307 00:13:56,628 --> 00:13:58,088 How did you choose him? 308 00:13:58,088 --> 00:14:00,257 - I've had my recruitment firm for ten years. 309 00:14:00,257 --> 00:14:02,259 I'm good at my job. - Right. 310 00:14:02,259 --> 00:14:04,094 It's just such a big job. 311 00:14:04,094 --> 00:14:06,555 - He deserves it, doesn't he? 312 00:14:06,555 --> 00:14:08,348 - Of course. 313 00:14:08,348 --> 00:14:10,100 [chuckling] Sorry. 314 00:14:10,851 --> 00:14:12,811 The fresh start is good. 315 00:14:12,811 --> 00:14:15,731 Great, really. - Fresh start? 316 00:14:17,232 --> 00:14:20,319 - I mean, Jack works long hours. 317 00:14:20,319 --> 00:14:23,155 He works hard. - A work widow. 318 00:14:23,155 --> 00:14:25,282 Keith was a politician, married to me, 319 00:14:25,282 --> 00:14:26,825 devoted to his constituents. 320 00:14:26,825 --> 00:14:28,243 - Jilly was sick. 321 00:14:29,161 --> 00:14:30,454 For a while. 322 00:14:30,454 --> 00:14:32,039 Spent a lot of time at the hospital. 323 00:14:32,039 --> 00:14:34,583 Her doctor and I got close 324 00:14:34,583 --> 00:14:37,002 and Jack... - Oh, you didn't... 325 00:14:37,628 --> 00:14:40,672 - No! Nothing like that. 326 00:14:40,672 --> 00:14:44,968 But we were friends. Jack worried it was more. 327 00:14:44,968 --> 00:14:47,095 It wasn't, but still. 328 00:14:48,305 --> 00:14:50,724 - I'm gonna go check on Amy. 329 00:14:55,771 --> 00:14:57,064 - That was a lot, wasn't it? 330 00:14:58,982 --> 00:15:01,944 My whole life was taking care of Jilly. 331 00:15:01,944 --> 00:15:04,238 - How's Jilly now? - She's great, 332 00:15:04,238 --> 00:15:06,823 as long as she takes her meds. I still worry. 333 00:15:07,783 --> 00:15:10,494 - I was pretty sick myself for a few years. 334 00:15:11,245 --> 00:15:15,499 I'm okay now, but it's always in my head. 335 00:15:16,500 --> 00:15:19,628 - Jack says it's time to let Jilly live her life. 336 00:15:19,628 --> 00:15:22,798 - It's tough to let yourself live without fear. 337 00:15:24,675 --> 00:15:26,051 I'm here. 338 00:15:27,469 --> 00:15:29,972 [eerie music] 339 00:15:41,108 --> 00:15:43,026 - Who taught Jack to play croquet? 340 00:15:43,026 --> 00:15:44,820 [chuckling] - His dad. 341 00:15:44,820 --> 00:15:47,155 Very young. - Well, I'm up next. 342 00:15:47,155 --> 00:15:48,740 And I won't be holding my breath. 343 00:15:49,533 --> 00:15:51,326 You having a good time? 344 00:15:51,326 --> 00:15:54,913 - Yeah, just a lot of new people. 345 00:15:54,913 --> 00:15:57,040 I get nervous, and then I talk too much, 346 00:15:57,040 --> 00:15:59,168 and then I share my whole life story. 347 00:15:59,918 --> 00:16:01,336 - You don't need to be nervous. 348 00:16:02,462 --> 00:16:04,089 - I'm better one-on-one. 349 00:16:04,548 --> 00:16:06,049 - One-on-one is perfect. 350 00:16:07,217 --> 00:16:09,261 [eerie music] 351 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 - What's... 352 00:16:15,893 --> 00:16:17,060 No. 353 00:16:17,060 --> 00:16:18,896 He adores Marti. 354 00:16:18,896 --> 00:16:21,064 - He adored his other wives, too. 355 00:16:22,316 --> 00:16:24,693 - Anita and Jack seem very happy. 356 00:16:25,694 --> 00:16:27,946 - She just told us she had an emotional affair 357 00:16:27,946 --> 00:16:29,489 with her daughter's doctor. 358 00:16:30,282 --> 00:16:32,326 Can't let history repeat itself. 359 00:16:36,038 --> 00:16:37,456 - Have you seen Jilly? 360 00:16:37,456 --> 00:16:39,833 - Uh, last I saw, she was with Amy. 361 00:16:39,833 --> 00:16:41,168 - Oh. 362 00:16:41,877 --> 00:16:44,171 - Sorry to eavesdrop. 363 00:16:44,171 --> 00:16:47,174 I took Amy and Jilly inside to see my studio 364 00:16:47,174 --> 00:16:49,468 and gave them paints to work with. 365 00:16:50,552 --> 00:16:52,179 We're all like family, 366 00:16:52,179 --> 00:16:55,516 but it should have occurred to me that you'd worry. 367 00:16:55,516 --> 00:16:57,809 I'm sorry. - It's fine. 368 00:16:59,603 --> 00:17:01,939 Do you mind if I get some water from your kitchen? 369 00:17:01,939 --> 00:17:05,150 - Is the cooler out? There's tons more in the garage. 370 00:17:05,859 --> 00:17:07,819 I left the grill going. 371 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 Do you mind grabbing it? - Of course. 372 00:17:18,664 --> 00:17:21,124 [eerie music] 373 00:17:32,886 --> 00:17:35,138 Hey! Hey! 374 00:17:35,138 --> 00:17:36,473 Hello? 375 00:17:36,473 --> 00:17:38,934 [breathing heavily] 376 00:17:56,034 --> 00:17:57,327 Hello! 377 00:17:58,704 --> 00:17:59,997 Hello?! 378 00:18:04,126 --> 00:18:05,127 Oh. 379 00:18:10,632 --> 00:18:12,551 Can anybody hear me? 380 00:18:12,551 --> 00:18:14,344 I'm in here! 381 00:18:14,344 --> 00:18:16,138 [panting] 382 00:18:16,138 --> 00:18:17,764 Hey! 383 00:18:17,764 --> 00:18:19,266 Let me out! 384 00:18:19,266 --> 00:18:21,435 [dramatic music] 385 00:18:21,435 --> 00:18:23,520 [panting] 386 00:18:38,035 --> 00:18:39,453 - Hey. 387 00:18:39,453 --> 00:18:41,163 I don't know how that happened. 388 00:18:41,163 --> 00:18:42,581 You okay? 389 00:18:42,581 --> 00:18:44,124 - I'm fine. 390 00:18:44,124 --> 00:18:45,584 I'm okay. 391 00:19:00,224 --> 00:19:01,266 [gasps] 392 00:19:02,100 --> 00:19:03,977 - Jilly looks just like you. 393 00:19:05,270 --> 00:19:07,147 - A lot of people say that. 394 00:19:07,606 --> 00:19:10,067 - We were just talking about her favorite movies. 395 00:19:10,067 --> 00:19:11,485 - And she talked your ear off? 396 00:19:11,485 --> 00:19:13,529 [chuckling] 397 00:19:13,529 --> 00:19:15,489 - Not at all. 398 00:19:15,489 --> 00:19:16,949 She's a great kid. 399 00:19:21,286 --> 00:19:24,206 - Joy did this? - Incredible, right? 400 00:19:24,957 --> 00:19:27,251 I have no talents. 401 00:19:27,251 --> 00:19:29,628 - You're great at talking to people! 402 00:19:30,212 --> 00:19:33,215 I'd take that over playing piano any day. 403 00:19:34,091 --> 00:19:36,009 - I never really thought of it that way. 404 00:19:36,760 --> 00:19:38,595 Thank you. 405 00:19:38,595 --> 00:19:40,180 - Who's this? 406 00:19:40,180 --> 00:19:41,515 - Patrice. 407 00:19:41,515 --> 00:19:44,351 This was the Wives Club five years ago. 408 00:19:44,351 --> 00:19:46,353 I was such a baby then. 409 00:19:46,353 --> 00:19:48,021 They took me in. 410 00:19:48,021 --> 00:19:50,482 They're the most loyal friends I've ever had. 411 00:19:51,316 --> 00:19:53,360 - Where's Patrice now? 412 00:19:54,653 --> 00:19:55,904 - Gone. 413 00:19:58,407 --> 00:20:00,325 I should see if Joy needs anything. 414 00:20:11,795 --> 00:20:13,297 - I panicked! 415 00:20:13,297 --> 00:20:16,091 - You can't panic anytime someone goes in your garage! 416 00:20:16,091 --> 00:20:19,970 - She was touching the ladder! - The ladder can't talk, Joy. 417 00:20:19,970 --> 00:20:22,472 I don't even know why you keep the stupid thing. 418 00:20:22,472 --> 00:20:24,641 - It's Andy's and he fixed it! 419 00:20:24,641 --> 00:20:27,186 What was I supposed to do? 420 00:20:27,186 --> 00:20:29,104 What if Bonnie Bishop told her something? 421 00:20:29,104 --> 00:20:31,356 She hates us. - Nobody listens to Bonnie, 422 00:20:31,356 --> 00:20:33,400 but we need to keep an eye on Anita. 423 00:20:36,778 --> 00:20:39,156 I know Andy doesn't like people going in his garage. 424 00:20:39,907 --> 00:20:40,991 - What? 425 00:20:40,991 --> 00:20:43,368 - Are you having fun, Anita? 426 00:20:43,368 --> 00:20:46,205 Jack is beating everyone at croquet. 427 00:20:46,914 --> 00:20:49,541 - I heard. I'm sorry. 428 00:20:49,541 --> 00:20:51,668 - Andy needs to be dethroned. 429 00:20:51,668 --> 00:20:54,171 But I'm sorry he closed the garage on you. 430 00:20:54,171 --> 00:20:57,466 - Andy? But I saw you-- - Can I get you anything? 431 00:20:57,466 --> 00:20:58,967 - One of Sarah's cookies, maybe? 432 00:20:58,967 --> 00:21:00,928 - Or Joy and I were just saying, 433 00:21:00,928 --> 00:21:04,431 we would love you to join the Wives Club! 434 00:21:04,431 --> 00:21:06,475 [soft music] 435 00:21:06,475 --> 00:21:09,269 - Really? - We think it's a great idea. 436 00:21:10,062 --> 00:21:12,189 - I told Joy when I saw you moving in, 437 00:21:12,189 --> 00:21:15,234 "She looks like a good friend." 438 00:21:19,571 --> 00:21:21,532 [laughing] 439 00:21:21,532 --> 00:21:25,077 - I only freaked out a little bit when I saw Mary Alice. 440 00:21:25,077 --> 00:21:27,663 I had you in my head saying, 441 00:21:27,663 --> 00:21:29,248 "Be rational, Anita. 442 00:21:29,248 --> 00:21:31,792 Jilly's just having fun and distracted." 443 00:21:31,792 --> 00:21:33,502 - And she's too old for dolls now, 444 00:21:33,502 --> 00:21:35,128 according to her new friend, Amy. 445 00:21:35,128 --> 00:21:36,797 - Oh, no. 446 00:21:36,797 --> 00:21:38,841 She really does need friends, doesn't she? 447 00:21:38,841 --> 00:21:40,801 - She has one. So that's a start. 448 00:21:43,387 --> 00:21:46,098 - I asked Sarah about recruiting you. 449 00:21:46,098 --> 00:21:47,975 She never really did answer me. 450 00:21:47,975 --> 00:21:49,893 - You still don't have faith in me? 451 00:21:49,893 --> 00:21:51,603 - No. I do! 452 00:21:51,603 --> 00:21:53,939 It's just, everything feels so... 453 00:21:56,525 --> 00:21:59,111 I called Kendra and asked if she'd gotten any more calls. 454 00:21:59,111 --> 00:22:02,030 - Wait, I thought you told Kendra we weren't interested. 455 00:22:02,030 --> 00:22:03,365 - I did. 456 00:22:03,365 --> 00:22:04,825 But the investigator called her 457 00:22:04,825 --> 00:22:06,660 every other day for a month. 458 00:22:06,660 --> 00:22:08,954 That's not just someone who gives up. 459 00:22:08,954 --> 00:22:10,789 - Okay. Well... 460 00:22:11,832 --> 00:22:14,543 What did Kendra say? - The calls stopped. 461 00:22:15,669 --> 00:22:20,465 Jack, what if the investigator is trying something new? 462 00:22:20,465 --> 00:22:21,508 What if...? 463 00:22:22,593 --> 00:22:24,511 Oh my gosh, what if the calls stopped 464 00:22:24,511 --> 00:22:26,597 because he already knows we're here? 465 00:22:27,389 --> 00:22:30,559 This house, your job, these great neighbors, 466 00:22:30,559 --> 00:22:32,519 and the perfect friend for Jilly... 467 00:22:32,519 --> 00:22:35,063 What if we were brought here for a reason? 468 00:22:37,399 --> 00:22:39,318 - I think we were. 469 00:22:39,318 --> 00:22:41,111 - Really? - Yeah. 470 00:22:43,030 --> 00:22:44,198 To be happy. 471 00:22:47,492 --> 00:22:49,328 And... 472 00:22:49,328 --> 00:22:50,996 If we're happy, 473 00:22:50,996 --> 00:22:53,874 I thought we could talk about getting Jilly some company. 474 00:22:55,501 --> 00:22:58,754 - A cat? - Well, I meant sibling. 475 00:22:58,754 --> 00:23:01,423 A cat is cheaper, but I meant sibling. 476 00:23:01,423 --> 00:23:02,758 - Really? - Yeah. 477 00:23:03,842 --> 00:23:05,219 - Okay. 478 00:23:05,219 --> 00:23:07,262 I'll start collecting applications tomorrow! 479 00:23:07,262 --> 00:23:10,307 - Okay. - Oh, I forgot to tell you. 480 00:23:11,183 --> 00:23:14,728 They asked me to join the Wives Club. 481 00:23:14,728 --> 00:23:17,356 - Wow! Look at you! 482 00:23:17,356 --> 00:23:20,025 Jilly's not the only one making friends. 483 00:23:20,025 --> 00:23:21,193 That's great. 484 00:23:22,152 --> 00:23:23,904 - But Bonnie said-- - Ah, ah. 485 00:23:23,904 --> 00:23:25,531 I wouldn't listen to Bonnie. 486 00:23:25,531 --> 00:23:28,534 Like, I'll deny it if it gets back to her, 487 00:23:28,534 --> 00:23:30,285 but I think she's just jealous that she wasn't invited 488 00:23:30,285 --> 00:23:33,247 in the club. The... Wives Club. 489 00:23:33,789 --> 00:23:37,209 - So Joy and I invited her in. 490 00:23:38,085 --> 00:23:40,003 - Already? - We had to. 491 00:23:41,004 --> 00:23:42,756 Joy messed up with the whole garage. 492 00:23:42,756 --> 00:23:45,551 Covered it. But Anita was also upset 493 00:23:45,551 --> 00:23:47,344 Joy took the girls inside without her asking. 494 00:23:48,804 --> 00:23:50,514 - She watches Jilly like a hawk. 495 00:23:50,514 --> 00:23:52,057 - It won't be a problem. 496 00:23:52,933 --> 00:23:56,270 So long as we go out of our way to make her feel comfortable. 497 00:23:57,771 --> 00:23:59,314 And safe. 498 00:24:05,404 --> 00:24:07,698 - Then Hank got promoted to GM, 499 00:24:07,698 --> 00:24:09,908 and we bought the house on Captain's Circle. 500 00:24:10,868 --> 00:24:12,536 Let's do dinner soon. 501 00:24:12,536 --> 00:24:15,539 Hank loves showing off his outdoor kitchen. 502 00:24:15,539 --> 00:24:17,249 - Outdoor kitchen? 503 00:24:17,249 --> 00:24:20,419 [laughing] I'm still pinching myself 504 00:24:20,419 --> 00:24:22,379 that we could own the house we live in. 505 00:24:22,379 --> 00:24:24,214 - Oh you will! 506 00:24:24,214 --> 00:24:27,092 Hank says that Jack is fantastic. 507 00:24:27,092 --> 00:24:28,760 He'll climb up fast. 508 00:24:29,636 --> 00:24:32,931 - We don't really want to relocate for another promotion. 509 00:24:32,931 --> 00:24:35,350 It's been hard on Jilly. And us. 510 00:24:35,350 --> 00:24:37,436 - Well, if Jack is as good as Hank says he is, 511 00:24:37,436 --> 00:24:40,230 then sit back and don't rock the boat. 512 00:24:41,481 --> 00:24:43,817 - Is it rocking the boat if I ask about... 513 00:24:43,817 --> 00:24:47,196 - You want the scandal dirt, right? 514 00:24:47,196 --> 00:24:48,488 [laughing] 515 00:24:48,488 --> 00:24:51,533 Well, Hank doesn't like me to talk about it 516 00:24:51,533 --> 00:24:55,621 because he adores Sarah, so this lunch never happened. 517 00:24:56,330 --> 00:24:59,416 - Jack wouldn't like it either, so that's fine by me. 518 00:24:59,416 --> 00:25:02,586 - Now that is the kind of secret that us women should keep. 519 00:25:04,671 --> 00:25:07,090 - Are the Wives keeping secrets? 520 00:25:08,050 --> 00:25:09,885 [clears throat] 521 00:25:09,885 --> 00:25:13,388 - A few years back, down the street, 522 00:25:13,388 --> 00:25:16,808 at a party, one of those Wives, uh... 523 00:25:16,808 --> 00:25:19,937 - Patrice? - Bingo. Yes. 524 00:25:19,937 --> 00:25:23,190 She was climbing a ladder to get a frisbee. 525 00:25:23,190 --> 00:25:25,108 She fell and died. [gasps] 526 00:25:25,984 --> 00:25:27,319 Yeah. 527 00:25:28,904 --> 00:25:30,239 - The ladder broke. 528 00:25:30,239 --> 00:25:33,450 - Ugh. Well, that's the story that they gave, 529 00:25:33,450 --> 00:25:35,369 but, uh... [clears throat] 530 00:25:35,369 --> 00:25:37,120 The police said it was an accident. 531 00:25:39,039 --> 00:25:40,624 They didn't want me in their little club. 532 00:25:40,624 --> 00:25:44,586 Well, if "Loyalty Has No Limits" means murder, 533 00:25:44,586 --> 00:25:46,630 well then, they can keep it. 534 00:25:46,630 --> 00:25:47,965 [chuckling] 535 00:25:49,007 --> 00:25:50,467 Here's to our little secret. 536 00:25:50,467 --> 00:25:52,886 [eerie music] 537 00:26:08,902 --> 00:26:11,613 - Oh my gosh, mmm. 538 00:26:11,613 --> 00:26:14,491 I can't have things like this at the house where Ethan is. 539 00:26:14,491 --> 00:26:17,077 [laughing] - If Andy ate my chocolate, 540 00:26:17,077 --> 00:26:18,537 I'd hire a divorce lawyer. 541 00:26:18,537 --> 00:26:20,038 - Sometimes, it doesn't even take that. 542 00:26:20,038 --> 00:26:23,625 If he leaves his socks out one more time... 543 00:26:24,918 --> 00:26:26,628 Anita, I see him hovering in your garden. 544 00:26:26,628 --> 00:26:28,380 Is he driving you crazy yet? 545 00:26:28,380 --> 00:26:30,674 - He's not bothering me. - Well, let me know if he does. 546 00:26:30,674 --> 00:26:34,386 I love him, but I'm like, I don't even need a baby anymore 547 00:26:34,386 --> 00:26:36,263 because I'm already raising a child! 548 00:26:36,263 --> 00:26:37,764 [laughing] 549 00:26:37,764 --> 00:26:39,183 - You don't mean that. 550 00:26:39,183 --> 00:26:41,143 - Oh, come on, Anita, 551 00:26:41,143 --> 00:26:44,771 every married woman has planned her divorce at least once. 552 00:26:46,273 --> 00:26:48,233 - Jack and I are in a much better place, 553 00:26:48,233 --> 00:26:52,613 but our rough patch was way too recent for me to joke about. 554 00:26:52,613 --> 00:26:55,574 - Oh. We don't mean to be insensitive. 555 00:26:55,574 --> 00:26:56,950 - New subject. 556 00:26:57,993 --> 00:27:00,120 Now that you're not homeschooling, 557 00:27:00,120 --> 00:27:03,582 are you going back to work? - Social work, right? 558 00:27:03,582 --> 00:27:05,417 - Um, I'm not sure. 559 00:27:05,417 --> 00:27:07,794 We might need some time to adjust. 560 00:27:08,337 --> 00:27:10,464 - Was it really just you taking care of Jilly? 561 00:27:10,464 --> 00:27:13,717 No family around? - I'm an only child. 562 00:27:13,717 --> 00:27:15,427 Jack has a brother, 563 00:27:15,427 --> 00:27:17,679 but he and his wife live a few hours away. 564 00:27:17,679 --> 00:27:19,932 - Are they Jilly's guardians? 565 00:27:19,932 --> 00:27:20,891 - What? 566 00:27:22,059 --> 00:27:23,227 - Well... 567 00:27:24,269 --> 00:27:26,522 Even since Keith died, 568 00:27:26,522 --> 00:27:29,775 my biggest fear is something happening to me, 569 00:27:29,775 --> 00:27:34,321 so I locked up Joy and Andy as legal guardians. 570 00:27:35,239 --> 00:27:36,657 - Uh, not family? 571 00:27:36,657 --> 00:27:39,326 - The Wives Club is family. 572 00:27:40,869 --> 00:27:43,914 - I guess we just assumed family would take Jilly, 573 00:27:43,914 --> 00:27:45,582 if anything were to happen. 574 00:27:45,582 --> 00:27:47,417 - So there's no paperwork? 575 00:27:47,417 --> 00:27:48,836 - I'm my niece's guardian, 576 00:27:48,836 --> 00:27:51,088 but we haven't done the paperwork either. 577 00:27:51,088 --> 00:27:53,465 - Do not take anything for granted. 578 00:27:53,465 --> 00:27:54,758 - Enough. 579 00:27:54,758 --> 00:27:57,219 We're supposed to be celebrating! 580 00:27:57,219 --> 00:27:59,388 Let's make Anita official! 581 00:27:59,388 --> 00:28:02,266 - Which means you swear your undying loyalty 582 00:28:02,266 --> 00:28:06,019 to the Wives Club. - "Loyalty With No Limits." 583 00:28:06,019 --> 00:28:08,814 - Like an oath? - In blood. 584 00:28:10,274 --> 00:28:12,818 - She's joking. [laughing] 585 00:28:12,818 --> 00:28:14,695 - Okay. There's no blood. 586 00:28:16,446 --> 00:28:17,698 Surprise! 587 00:28:18,490 --> 00:28:22,244 Your TWC pin. 588 00:28:22,244 --> 00:28:23,829 The Women's Circle. 589 00:28:23,829 --> 00:28:25,330 - Together We Conquer. 590 00:28:25,330 --> 00:28:27,040 - The Wives Club. 591 00:28:27,583 --> 00:28:29,877 - You guys made this quickly! 592 00:28:29,877 --> 00:28:32,713 - No. We didn't. It was a former member's. 593 00:28:32,713 --> 00:28:35,007 [clears throat] - Patrice? 594 00:28:35,007 --> 00:28:37,509 - How did you know? - She saw your painting. 595 00:28:38,552 --> 00:28:43,432 - I know we will all love you as much as we loved her. 596 00:28:45,601 --> 00:28:47,352 [birds chirping] 597 00:28:49,146 --> 00:28:50,981 - Don't you ever wear gloves? 598 00:28:50,981 --> 00:28:52,566 - I like to feel the dirt. 599 00:28:52,566 --> 00:28:54,526 Nature in my hands. 600 00:28:54,526 --> 00:28:56,236 - Dirty nails don't go with the suit. 601 00:28:56,236 --> 00:28:58,155 - Just scrub with vinegar and lemon juice. 602 00:28:58,155 --> 00:29:00,199 - Oh yeah? - Mm-hmm. You'll thank me. 603 00:29:00,199 --> 00:29:01,575 - Hmm. [chuckling] 604 00:29:03,702 --> 00:29:04,828 - Honey. 605 00:29:07,122 --> 00:29:08,832 Have you seen my blue tie? 606 00:29:11,502 --> 00:29:13,921 [soft music] 607 00:29:18,800 --> 00:29:20,469 - He's just a talker. 608 00:29:20,969 --> 00:29:23,180 - Yeah, well, you have to be in the garden 609 00:29:23,180 --> 00:29:25,182 every time he goes to work? 610 00:29:25,182 --> 00:29:26,475 - You're serious. 611 00:29:27,100 --> 00:29:28,393 - I... 612 00:29:29,228 --> 00:29:31,104 [sighing] Even after counseling, 613 00:29:31,104 --> 00:29:35,275 when I see you talking with guys who look like that... 614 00:29:35,275 --> 00:29:37,569 I don't know, it still bothers me. 615 00:29:37,569 --> 00:29:40,531 - We're fine, I promise. 616 00:29:40,531 --> 00:29:42,324 The Wives Club is all women. 617 00:29:43,283 --> 00:29:46,161 But I do have something I wanna tell you about them. 618 00:29:46,161 --> 00:29:48,247 Last night, after you fell asleep, 619 00:29:48,247 --> 00:29:50,040 I looked up Patrice. 620 00:29:50,040 --> 00:29:52,668 Sarah saw everything 621 00:29:52,668 --> 00:29:56,463 and Patrice's husband Adrian moved because he was scared. 622 00:29:56,463 --> 00:29:58,382 What if there's more to this, Jack? 623 00:29:59,174 --> 00:30:00,801 - I... I'm sure it's nothing. 624 00:30:00,801 --> 00:30:02,970 I-I don't know. I don't have time to get into it. 625 00:30:03,554 --> 00:30:04,972 Okay, I'll be home late. 626 00:30:07,099 --> 00:30:09,142 - What time is late? 627 00:30:09,142 --> 00:30:11,186 - I don't know, eight, nine. I'll call you. 628 00:30:11,186 --> 00:30:12,646 - You just started this job 629 00:30:12,646 --> 00:30:14,273 and you're already working too much. 630 00:30:14,273 --> 00:30:16,400 - I'm trying to make a good first impression. 631 00:30:16,400 --> 00:30:18,235 That's what happens when you start a new job. 632 00:30:18,235 --> 00:30:20,028 - We said that this move would be different. 633 00:30:20,028 --> 00:30:23,323 We would be different. - Different? Really? 634 00:30:23,323 --> 00:30:24,700 Then try not being in the garden 635 00:30:24,700 --> 00:30:26,368 every time Ethan goes to work. 636 00:30:26,368 --> 00:30:28,579 - The morning is better for gardening. 637 00:30:28,579 --> 00:30:29,913 - It can't be five minutes later? 638 00:30:29,913 --> 00:30:31,164 Ten minutes later? 639 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 - He goes to work at different times. 640 00:30:32,875 --> 00:30:36,295 I don't plan it! - Yeah, well, maybe he does. 641 00:30:36,295 --> 00:30:38,088 Did you ever think about that? 642 00:30:38,088 --> 00:30:40,549 - You don't trust me. - No, it's not... Ah... 643 00:30:40,549 --> 00:30:42,551 I gotta go. I can't do this. Okay? 644 00:30:42,551 --> 00:30:44,428 - No, don't... [sighing] 645 00:30:46,805 --> 00:30:48,599 - Amy! 646 00:30:48,599 --> 00:30:51,268 Benjamin does not leave his cage when you're outside! 647 00:30:52,436 --> 00:30:53,812 [chuckling] 648 00:30:53,812 --> 00:30:56,023 She's obsessed with that thing. 649 00:30:56,023 --> 00:30:59,651 Anyway, I was basically saying if you're worried, join PTA. 650 00:30:59,651 --> 00:31:01,612 That's how I keep an eye on things. 651 00:31:01,612 --> 00:31:04,281 - Are moms of only children just more anxious? 652 00:31:04,281 --> 00:31:06,658 - Especially when they're hard to have. 653 00:31:07,492 --> 00:31:08,702 Amy was IVF. 654 00:31:09,661 --> 00:31:12,414 And a twin, but it vanished. 655 00:31:12,414 --> 00:31:14,166 In utero. 656 00:31:14,166 --> 00:31:16,168 They say it happens sometimes. 657 00:31:16,960 --> 00:31:18,045 - Does Amy know? 658 00:31:18,879 --> 00:31:21,089 - I don't want her to feel any more lonely. 659 00:31:21,089 --> 00:31:23,467 You know how it is with only children. 660 00:31:23,467 --> 00:31:24,635 - I do. 661 00:31:25,636 --> 00:31:27,930 I'm so glad ours found each other. 662 00:31:27,930 --> 00:31:30,182 - Hey, Jilly is perfect! 663 00:31:30,182 --> 00:31:32,351 She feels like family already. 664 00:31:32,351 --> 00:31:34,895 I got excited, now that you're in the club. 665 00:31:35,646 --> 00:31:38,941 We're picky, but... we like you. 666 00:31:41,151 --> 00:31:42,694 Which means... 667 00:31:42,694 --> 00:31:45,739 I have to say something you might not want to hear. 668 00:31:45,739 --> 00:31:47,199 - That doesn't sound good. 669 00:31:47,199 --> 00:31:50,452 - I've seen Ethan hanging around outside your house. 670 00:31:50,452 --> 00:31:52,454 I hope he's not being a pest. 671 00:31:53,163 --> 00:31:56,375 - He's curious about my garden plans. 672 00:31:57,292 --> 00:32:01,421 - I'm sure he is, but Marti worries, 673 00:32:02,089 --> 00:32:05,217 being with his second wife didn't stop him with her, so... 674 00:32:05,217 --> 00:32:08,178 - Oh... - And given what you told me 675 00:32:08,178 --> 00:32:11,390 about you and Jilly's doctor... - Oh! Oh, no. 676 00:32:11,390 --> 00:32:13,141 Jack and I are great! 677 00:32:14,142 --> 00:32:15,644 - Good. 678 00:32:15,644 --> 00:32:18,188 You're a Wives Club member now. 679 00:32:18,188 --> 00:32:20,065 We look out for each other. 680 00:32:20,065 --> 00:32:21,275 - Okay. 681 00:32:24,069 --> 00:32:25,195 So... 682 00:32:26,154 --> 00:32:30,993 why didn't anyone tell me what happened to Patrice? 683 00:32:33,203 --> 00:32:34,371 - Well... 684 00:32:35,247 --> 00:32:37,916 At first, Marti was worried you wouldn't take the house. 685 00:32:38,584 --> 00:32:40,794 And Joy was worried you would feel bad 686 00:32:40,794 --> 00:32:42,254 taking her spot if you knew. 687 00:32:42,254 --> 00:32:44,298 And none of us wanted you to think badly 688 00:32:44,298 --> 00:32:47,301 about the neighborhood we all love so much. 689 00:32:48,302 --> 00:32:49,511 - Thank you. 690 00:32:50,387 --> 00:32:53,557 After counseling with Jack, I appreciate honesty. 691 00:32:53,557 --> 00:32:56,768 I don't want us to be friends who keep things from each other. 692 00:32:56,768 --> 00:33:00,898 - I know this sounds weird coming from me now, 693 00:33:00,898 --> 00:33:03,567 but we are not those friends. 694 00:33:04,651 --> 00:33:07,738 The Wives Club is built on trust. 695 00:33:07,738 --> 00:33:09,323 [doorbell ringing] 696 00:33:10,949 --> 00:33:12,159 It's Joy and Marti. 697 00:33:17,873 --> 00:33:20,292 [laughing] 698 00:33:20,292 --> 00:33:22,544 - Oh, look at this one! I got it! 699 00:33:23,504 --> 00:33:26,715 [gasps] - Your dessert looks beautiful. 700 00:33:26,715 --> 00:33:29,676 - I bought it at Sweet Jamey's and put it on my own plate. 701 00:33:29,676 --> 00:33:31,136 [laughing] 702 00:33:31,136 --> 00:33:33,722 Sarah knows, but she pretends she doesn't. 703 00:33:33,722 --> 00:33:35,390 Appearances, right? 704 00:33:37,768 --> 00:33:39,269 You're so lucky. 705 00:33:40,062 --> 00:33:41,522 [laughing] 706 00:33:41,522 --> 00:33:43,440 - Do you want kids? 707 00:33:43,440 --> 00:33:45,192 Oh my gosh, I'm sorry. 708 00:33:45,192 --> 00:33:46,735 You don't have to answer that. 709 00:33:46,735 --> 00:33:48,362 I hated when people asked me that. 710 00:33:49,655 --> 00:33:51,240 - I froze eggs... 711 00:33:52,199 --> 00:33:53,742 because of my illness. 712 00:33:54,618 --> 00:33:57,871 But seeing what Sarah went through to have Amy, 713 00:33:57,871 --> 00:33:59,623 I don't think I could do that. 714 00:33:59,623 --> 00:34:01,083 - There's always adoption. 715 00:34:01,834 --> 00:34:04,461 - Guarantee me a perfect Jilly and I'm all in. 716 00:34:04,461 --> 00:34:06,046 - What do you mean? 717 00:34:06,880 --> 00:34:08,340 - Oh, I thought she... 718 00:34:09,299 --> 00:34:11,885 Never mind. I got mixed up. 719 00:34:14,012 --> 00:34:15,097 - I would adopt. 720 00:34:16,390 --> 00:34:18,934 My social work was mostly in the foster system, 721 00:34:18,934 --> 00:34:20,978 and there's such a need. 722 00:34:20,978 --> 00:34:24,857 Kids abandoned for being "too much" or sick. 723 00:34:24,857 --> 00:34:26,692 I could help you. 724 00:34:26,692 --> 00:34:28,151 - Really? - Mm-hmm. 725 00:34:28,151 --> 00:34:30,195 Jack and I have been talking about it. 726 00:34:30,195 --> 00:34:31,905 - That's wonderful! 727 00:34:31,905 --> 00:34:35,033 I'm sure Jilly would love a sibling. 728 00:34:35,033 --> 00:34:37,578 I hope you know how much we adore her. 729 00:34:37,578 --> 00:34:39,788 It's just been Amy since Patrice. 730 00:34:39,788 --> 00:34:42,291 - Patrice had kids? - Emily. 731 00:34:43,083 --> 00:34:45,294 We were broken-hearted when they moved. 732 00:34:45,878 --> 00:34:49,298 - I know about Patrice. Sarah and I talked. 733 00:34:49,298 --> 00:34:51,508 - I'm so sorry we didn't say anything. 734 00:34:51,508 --> 00:34:53,385 I hate keeping secrets. 735 00:34:53,385 --> 00:34:56,054 - Where's Emily now? Can't you see her? 736 00:34:56,972 --> 00:34:58,473 - They just seemed to have vanished. 737 00:34:59,641 --> 00:35:01,810 Not long after, I heard a rumor 738 00:35:01,810 --> 00:35:04,980 that Adrian, Patrice's husband, passed. 739 00:35:07,107 --> 00:35:08,567 I miss Emily. 740 00:35:09,359 --> 00:35:12,070 - I'm sorry her death was so hard on all of you. 741 00:35:12,821 --> 00:35:15,115 Especially poor Sarah. 742 00:35:15,115 --> 00:35:17,826 Imagine seeing something like that. 743 00:35:18,452 --> 00:35:21,705 - What do you mean? - Sarah saw Patrice fall. 744 00:35:21,705 --> 00:35:24,291 - No, no... None of us saw it. 745 00:35:25,083 --> 00:35:28,504 - Oh. I must've misread that. 746 00:35:29,379 --> 00:35:33,091 - Oh! You know what? You're right. 747 00:35:33,091 --> 00:35:35,344 I didn't see it, but Sarah did. 748 00:35:36,178 --> 00:35:39,431 It's been so long, details fade. 749 00:35:42,059 --> 00:35:43,977 - Of course. 750 00:35:43,977 --> 00:35:45,062 Excuse me. 751 00:35:47,314 --> 00:35:48,565 [sighing] 752 00:35:48,565 --> 00:35:50,526 - But if Joy and I heard them arguing, 753 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 they are getting too close. 754 00:35:52,069 --> 00:35:54,696 Do you trust Anita? - I trust Ethan. 755 00:35:55,697 --> 00:35:57,824 - I think he's talking about Patrice. 756 00:35:57,824 --> 00:35:59,910 Anita was asking me about her. 757 00:36:01,703 --> 00:36:04,081 What have you told him? - Nothing! 758 00:36:04,081 --> 00:36:05,832 But he didn't become a successful developer 759 00:36:05,832 --> 00:36:07,000 by being stupid. 760 00:36:07,000 --> 00:36:08,710 - That is too big a risk. 761 00:36:09,419 --> 00:36:12,381 But don't worry. Joy and I will deal with it. 762 00:36:14,341 --> 00:36:18,095 I won't let Ethan hurt you. 763 00:36:21,348 --> 00:36:22,599 You ready to take these out? 764 00:36:23,642 --> 00:36:24,852 [floor creaking] 765 00:36:24,852 --> 00:36:26,019 Did you hear something? 766 00:36:30,148 --> 00:36:31,441 - Just me. 767 00:36:32,526 --> 00:36:34,194 Bathroom break. 768 00:36:34,194 --> 00:36:36,488 - Oh, the guest bath is gurgling. 769 00:36:36,488 --> 00:36:38,115 Use the one upstairs. 770 00:36:40,826 --> 00:36:42,828 [eerie music] 771 00:37:26,705 --> 00:37:29,791 - Rational, Anita. Rational. 772 00:37:29,791 --> 00:37:31,752 You scratched it pulling it out. 773 00:37:38,800 --> 00:37:41,178 [suspenseful music] 774 00:38:04,368 --> 00:38:05,702 Hospital... 775 00:38:07,538 --> 00:38:08,997 Impossible... 776 00:38:19,049 --> 00:38:20,592 Age seven... 777 00:38:33,021 --> 00:38:34,857 [camera shutter clicking] 778 00:38:37,150 --> 00:38:38,694 Jack... 779 00:38:40,779 --> 00:38:43,532 [breathing heavily] 780 00:38:45,242 --> 00:38:46,660 [camera shutter clicking] 781 00:38:50,455 --> 00:38:51,832 - Anita? 782 00:38:52,666 --> 00:38:54,626 [dramatic music] 783 00:39:02,050 --> 00:39:03,343 What are you doing in here? 784 00:39:04,678 --> 00:39:07,347 - Going to the bathroom. - In my bedroom? 785 00:39:08,390 --> 00:39:11,476 I meant the hall. - I'm sorry. 786 00:39:11,476 --> 00:39:12,811 I really had to go 787 00:39:12,811 --> 00:39:14,396 and this is such a beautiful view. 788 00:39:14,396 --> 00:39:15,856 - Your dessert's melting. 789 00:39:16,940 --> 00:39:18,233 - You know, I just remembered 790 00:39:18,233 --> 00:39:20,110 I left laundry in the machine. 791 00:39:20,110 --> 00:39:22,154 So I'm gonna just grab Jilly and head home. 792 00:39:22,154 --> 00:39:24,448 - She's welcome to stay here. I'll bring her back later. 793 00:39:24,448 --> 00:39:27,451 - We planned to go through her clothes this afternoon, 794 00:39:27,451 --> 00:39:29,286 just to see what else she's outgrown. 795 00:39:30,037 --> 00:39:32,748 - Maybe after? - Maybe. Yeah. 796 00:39:35,709 --> 00:39:36,793 - Hmm. 797 00:39:39,546 --> 00:39:41,882 [ominous music] 798 00:39:50,641 --> 00:39:52,518 [footsteps approaching] 799 00:39:56,104 --> 00:39:57,272 - What happened? 800 00:39:57,272 --> 00:39:59,149 Anita just grabbed Jilly and left. 801 00:40:00,234 --> 00:40:01,485 - She's skittish. 802 00:40:02,903 --> 00:40:04,738 We need to ease off. 803 00:40:04,738 --> 00:40:06,573 - Maybe we've gone too far. 804 00:40:06,573 --> 00:40:08,158 - If she's keeping Jilly from us, 805 00:40:08,158 --> 00:40:09,743 maybe we haven't gone far enough. 806 00:40:11,745 --> 00:40:12,788 [sighing] 807 00:40:13,830 --> 00:40:15,582 But not yet. 808 00:40:15,582 --> 00:40:18,168 We need time to make her feel comfortable again. 809 00:40:22,005 --> 00:40:24,091 I can't be sure, but I think I saw her 810 00:40:24,091 --> 00:40:25,551 snooping in my bedroom. 811 00:40:25,551 --> 00:40:27,469 - What could she even find there? 812 00:40:27,469 --> 00:40:28,846 - Nothing incriminating, 813 00:40:28,846 --> 00:40:30,931 but what is she looking for at all? 814 00:40:32,432 --> 00:40:35,853 We need to keep Ethan... quiet. 815 00:40:47,656 --> 00:40:50,033 [insects chirping] 816 00:40:50,033 --> 00:40:52,661 [dialing phone number] 817 00:41:01,003 --> 00:41:02,379 - Hello? 818 00:41:02,379 --> 00:41:07,759 - Oh, hi. Is this Vincent Adams? 819 00:41:07,759 --> 00:41:09,261 - Yes. 820 00:41:09,261 --> 00:41:12,347 - I'm calling from Safara Solutions. 821 00:41:12,347 --> 00:41:15,434 - A little late. - Excuse me? 822 00:41:15,434 --> 00:41:17,477 - You never returned my phone calls. 823 00:41:17,477 --> 00:41:19,563 Many, many phone calls. 824 00:41:19,563 --> 00:41:21,732 - Oh, no, not me. 825 00:41:21,732 --> 00:41:23,984 I'm an... assistant 826 00:41:23,984 --> 00:41:27,738 calling with a follow-up satisfaction survey. 827 00:41:27,738 --> 00:41:29,990 It will just take a minute. - It'll take less. 828 00:41:29,990 --> 00:41:32,534 Tell your boss I gave her two hours of my time 829 00:41:32,534 --> 00:41:35,662 answering all her ridiculous questions about hobbies 830 00:41:35,662 --> 00:41:38,123 and my house and family 831 00:41:38,123 --> 00:41:39,875 and where my kids were born 832 00:41:39,875 --> 00:41:41,835 and whether I was in the birthing room, 833 00:41:41,835 --> 00:41:43,337 for crying out loud. 834 00:41:44,129 --> 00:41:46,924 - Your daughter is seven, right? 835 00:41:46,924 --> 00:41:50,260 - Why does that even matter for a construction job? 836 00:41:50,260 --> 00:41:51,803 - Construction job... 837 00:41:51,803 --> 00:41:53,680 - Then I don't even get a call back? 838 00:41:54,598 --> 00:41:56,308 - I'm sorry, I... 839 00:41:56,308 --> 00:41:58,519 - Consider me not satisfied. 840 00:41:58,519 --> 00:42:01,021 - Of course, but Mr. Adams... [he hangs up] 841 00:42:01,021 --> 00:42:03,982 [dial tone] Mr. Adams? Vincent? 842 00:42:05,359 --> 00:42:06,610 Hi! 843 00:42:07,736 --> 00:42:09,988 Dinner is in the oven. 844 00:42:11,114 --> 00:42:13,825 - Okay. Who was that? - Nobody. 845 00:42:13,825 --> 00:42:15,369 PTA. 846 00:42:16,328 --> 00:42:19,122 Do you want some wine? - Sure. 847 00:42:27,589 --> 00:42:29,758 Is this the PTA, too? 848 00:42:31,760 --> 00:42:34,346 Do I ask where you saw this or why you took a picture of it? 849 00:42:35,639 --> 00:42:38,308 - That's one of Sarah's work files. 850 00:42:38,308 --> 00:42:40,853 - Okay, that answered none of my questions. 851 00:42:40,853 --> 00:42:43,981 Sarah told Hank you asked why she recommended me. 852 00:42:44,523 --> 00:42:46,650 - I told you I did. At the party. 853 00:42:46,650 --> 00:42:48,068 It wasn't a big deal. 854 00:42:48,068 --> 00:42:49,987 - Well, Sarah made it seem like a big deal today. 855 00:42:49,987 --> 00:42:51,822 Hank grilled me for an hour this morning. 856 00:42:51,822 --> 00:42:53,824 I practically had to beg for my job back. 857 00:42:53,824 --> 00:42:57,077 - You did, right? - Well, that's not the point! 858 00:42:57,077 --> 00:42:59,413 We have a great thing going here. 859 00:42:59,413 --> 00:43:01,331 This is what we wanted! 860 00:43:01,331 --> 00:43:03,458 I can't have you undermining my boss's trust in me. 861 00:43:04,209 --> 00:43:05,878 - You know I didn't mean to do that. 862 00:43:05,878 --> 00:43:08,630 - Yeah. And why didn't you tell me 863 00:43:08,630 --> 00:43:09,923 you took Bonnie for lunch at the club? 864 00:43:10,966 --> 00:43:14,845 - It was kind of last minute. I haven't had a chance. 865 00:43:14,845 --> 00:43:16,763 And I thought you wanted me to take friends 866 00:43:16,763 --> 00:43:19,099 for lunch at our club. - Friends, yes. 867 00:43:19,099 --> 00:43:21,602 That's my boss's wife! 868 00:43:22,644 --> 00:43:24,396 He brought it up today, I had to pretend like 869 00:43:24,396 --> 00:43:25,564 I knew what he was talking about. 870 00:43:25,564 --> 00:43:27,941 I looked like an idiot. - I'm sorry. 871 00:43:28,442 --> 00:43:31,862 - It's fine. But I was right about her. 872 00:43:31,862 --> 00:43:33,405 By the way. 873 00:43:33,405 --> 00:43:35,199 Hanks said that she talks smack about the Wives Club 874 00:43:35,199 --> 00:43:36,700 because they wouldn't let her in. 875 00:43:37,242 --> 00:43:39,703 - Did Hank tell you what else happened? 876 00:43:40,454 --> 00:43:42,831 There used to be another Wives Club member 877 00:43:42,831 --> 00:43:45,250 who lived in this house! 878 00:43:45,250 --> 00:43:46,543 And she's dead now 879 00:43:46,543 --> 00:43:49,755 because she fell from a ladder at Joy's house. 880 00:43:50,380 --> 00:43:52,841 - Yeah. He mentioned it. It was an accident. 881 00:43:53,675 --> 00:43:56,261 - How do you prove an accident? 882 00:43:56,261 --> 00:43:57,638 [sighing] 883 00:43:57,638 --> 00:44:00,599 - Lack of evidence to suggest otherwise. 884 00:44:00,599 --> 00:44:02,684 - Bonnie thinks the Wives killed her! 885 00:44:02,726 --> 00:44:04,019 - W... 886 00:44:05,187 --> 00:44:08,065 Bonnie thinks the Wives killed her? 887 00:44:08,065 --> 00:44:10,442 Are you... kidding me? 888 00:44:11,026 --> 00:44:12,736 Did you not just hear what I said? 889 00:44:13,362 --> 00:44:15,739 The police ruled it an accident, 890 00:44:15,739 --> 00:44:19,701 and Bonnie comes up with this... crazy conspiracy. 891 00:44:19,701 --> 00:44:22,412 Her own husband said not to believe anything she says! 892 00:44:22,412 --> 00:44:26,625 - Can I show you what I found in Sarah's bedroom today? 893 00:44:27,251 --> 00:44:28,460 - In S... 894 00:44:29,211 --> 00:44:31,672 Sarah's bedroom? You're snooping through bedrooms now? 895 00:44:31,672 --> 00:44:34,424 - She has files. There's a file on you. 896 00:44:34,424 --> 00:44:35,884 - I'm her client. 897 00:44:35,884 --> 00:44:37,928 - There's a picture of Patrice and-- 898 00:44:37,928 --> 00:44:40,848 - Okay, stop, stop, stop. Listen to me, please. 899 00:44:41,765 --> 00:44:44,142 Hank told me he's eyeing me to be his replacement 900 00:44:44,142 --> 00:44:45,769 when he retires in a couple years. 901 00:44:45,769 --> 00:44:48,188 That's general manager, Nee. 902 00:44:48,188 --> 00:44:51,483 All our moves, everything we've sacrificed, this... 903 00:44:51,483 --> 00:44:53,861 this is what it's for. 904 00:44:55,946 --> 00:44:57,197 [sighs] 905 00:44:57,197 --> 00:44:59,199 I can't let you do anything to ruin that. 906 00:45:01,577 --> 00:45:03,328 - Bonnie mentioned it to me, 907 00:45:03,328 --> 00:45:05,038 but to have Hank say it... 908 00:45:06,415 --> 00:45:07,666 That's very exciting. 909 00:45:08,876 --> 00:45:12,212 - And one word from Sarah stops that like a bullet. 910 00:45:13,380 --> 00:45:17,050 So, please, no more fanciful intrigue about... 911 00:45:18,635 --> 00:45:20,179 murderous wives. 912 00:45:20,679 --> 00:45:21,889 - Okay. 913 00:45:22,931 --> 00:45:24,141 Okay. 914 00:45:25,976 --> 00:45:27,477 - Thanks. 915 00:45:29,938 --> 00:45:31,273 [sighs] 916 00:45:34,318 --> 00:45:36,612 [sighs] 917 00:45:37,279 --> 00:45:39,364 [insects chirping] 918 00:45:42,618 --> 00:45:44,828 - You know, Joy invited Jilly 919 00:45:44,828 --> 00:45:47,456 to make cookies at her house with Sarah and Amy. 920 00:45:47,456 --> 00:45:51,251 - Hmm, that's nice. - They didn't invite me. 921 00:45:51,251 --> 00:45:53,545 I mean, they said I was welcome to join, 922 00:45:53,545 --> 00:45:55,506 but they thought I could use some time to myself, 923 00:45:55,506 --> 00:45:58,383 or to go buy some new clothes. - Well, that's great. 924 00:45:59,676 --> 00:46:01,678 - What's wrong with my clothes? 925 00:46:01,678 --> 00:46:03,847 - Nothing's wrong with your clothes. 926 00:46:03,847 --> 00:46:05,098 I think they just probably think 927 00:46:05,098 --> 00:46:06,725 you like shopping as much as they do. 928 00:46:06,725 --> 00:46:08,727 - They gush about Jilly. 929 00:46:08,727 --> 00:46:11,563 She's amazing, she's incredible. 930 00:46:11,563 --> 00:46:14,650 Joy and Sarah said she's perfect. 931 00:46:14,650 --> 00:46:17,611 They adore her. I don't even think they like me. 932 00:46:17,611 --> 00:46:21,406 - Oh, stop it. You're being too hard on yourself. 933 00:46:21,406 --> 00:46:22,950 I'm proud of you. 934 00:46:23,742 --> 00:46:26,578 For putting yourself out there, even with Bonnie. 935 00:46:26,578 --> 00:46:29,665 But... I think I've been pushing you too hard. 936 00:46:30,499 --> 00:46:33,544 I'm trying so hard for you not to be anxious about Jilly 937 00:46:33,544 --> 00:46:35,504 that you're transferring that anxiety 938 00:46:35,504 --> 00:46:37,297 to the people that could help you with it. 939 00:46:37,297 --> 00:46:40,050 - Like I'm creating a problem so I don't have to let go? 940 00:46:40,634 --> 00:46:42,135 - Does that sound rational? 941 00:46:42,845 --> 00:46:45,472 - Mm-hmm. - It'll get better. 942 00:46:46,265 --> 00:46:47,599 How can I help? 943 00:46:48,350 --> 00:46:49,977 - Listening helps. 944 00:46:50,602 --> 00:46:54,022 - Oh, you missed some toothpaste. 945 00:46:55,899 --> 00:46:57,359 It's time, honey. 946 00:46:57,359 --> 00:46:58,861 You got friends... 947 00:46:59,695 --> 00:47:01,446 Everything's gonna be fine. 948 00:47:12,374 --> 00:47:15,043 [birds chirping] 949 00:47:15,043 --> 00:47:17,337 [soft mysterious music] 950 00:47:25,470 --> 00:47:29,266 - Hi, Joy. - Hi! Jilly! 951 00:47:29,266 --> 00:47:31,935 You ready to make the best cookies at the club bake sale? 952 00:47:31,935 --> 00:47:33,353 - Chocolate? 953 00:47:33,812 --> 00:47:36,064 - Could they be a hit if they weren't? 954 00:47:36,064 --> 00:47:38,150 What do you think we are? 955 00:47:38,150 --> 00:47:40,736 Amy's not here yet, but you can go inside. 956 00:47:40,736 --> 00:47:42,154 I'll be there in a minute. 957 00:47:43,697 --> 00:47:46,074 - Thanks for doing this. - Yeah. 958 00:47:46,074 --> 00:47:48,243 - I'll see you in a few hours. - Okay. 959 00:47:57,669 --> 00:47:59,713 - Chocolate chips? [gasps] 960 00:47:59,713 --> 00:48:01,840 Before they're in the cookies? 961 00:48:01,840 --> 00:48:03,634 - Always. 962 00:48:03,634 --> 00:48:05,802 You want to know a secret? 963 00:48:05,802 --> 00:48:07,679 I'm a terrible baker. 964 00:48:08,222 --> 00:48:11,475 Without Amy's mom helping me, my cookies are the worst. 965 00:48:11,475 --> 00:48:14,061 - There's no such thing as bad cookies. 966 00:48:14,061 --> 00:48:15,145 [chuckling] 967 00:48:16,063 --> 00:48:17,523 - Do you miss your old home? 968 00:48:17,523 --> 00:48:20,317 - No, my new one is so much bigger! 969 00:48:20,317 --> 00:48:21,985 But I want a pool like you. 970 00:48:21,985 --> 00:48:24,071 [door opens and closes] - Hello! 971 00:48:24,071 --> 00:48:26,573 - Marti! - Honey. 972 00:48:26,573 --> 00:48:28,200 - Okay if I crash your cookie party? 973 00:48:28,200 --> 00:48:30,410 - Sarah and Amy'll be here any minute, 974 00:48:30,410 --> 00:48:32,371 and we'll have a nice, long visit with Jilly. 975 00:48:32,371 --> 00:48:35,374 - Mrs. Primo gave me chocolate chips. Want one? 976 00:48:35,374 --> 00:48:37,292 - Thank you! 977 00:48:37,292 --> 00:48:39,586 Are we still doing that Mrs. thing, Joy? 978 00:48:39,586 --> 00:48:40,838 It's not the 1950s. 979 00:48:40,838 --> 00:48:43,006 - My mom says it's respect. 980 00:48:43,006 --> 00:48:45,342 - Okay, well, please disrespect me, 981 00:48:45,342 --> 00:48:47,094 at least for another couple years. 982 00:48:47,094 --> 00:48:48,595 [laughing] 983 00:48:48,595 --> 00:48:50,138 - Jilly was just telling me 984 00:48:50,138 --> 00:48:51,598 how much she loves her new house. 985 00:48:51,598 --> 00:48:52,808 [gasps] 986 00:48:52,808 --> 00:48:54,059 - Because of the secret hiding place? 987 00:48:54,059 --> 00:48:56,061 - What secret hiding place? 988 00:48:56,061 --> 00:48:58,605 - Well, you're gonna have to look inside your closet. 989 00:48:59,523 --> 00:49:02,734 - All these houses have them. - Cool! 990 00:49:02,734 --> 00:49:05,404 - I used to hide Andy's Christmas presents in there. 991 00:49:05,404 --> 00:49:07,072 Until Keith gave me away. 992 00:49:10,659 --> 00:49:13,787 - Not fair. I cannot do that. 993 00:49:13,787 --> 00:49:15,455 - I can! 994 00:49:18,667 --> 00:49:20,627 [laughing] 995 00:49:28,552 --> 00:49:31,180 [air hissing] 996 00:49:31,180 --> 00:49:34,600 - Hey! Are you following me? 997 00:49:34,600 --> 00:49:36,685 Did the investigator send you? 998 00:49:36,685 --> 00:49:39,855 [gasps] [breathing heavily] 999 00:49:41,231 --> 00:49:42,858 [woman]: Oh, my God! Did you see that? 1000 00:49:43,817 --> 00:49:45,819 [man]: Are you alright? - I'm fine. 1001 00:49:47,362 --> 00:49:49,323 [tense music] 1002 00:50:03,837 --> 00:50:05,047 [ringing tone] 1003 00:50:05,047 --> 00:50:06,340 - You've reached Jack Nyman. 1004 00:50:06,340 --> 00:50:08,050 I'm not available. Please leave a message. 1005 00:50:08,050 --> 00:50:09,218 [phone beeps] 1006 00:50:09,760 --> 00:50:12,179 [Anita]: My tires are completely flat. 1007 00:50:12,179 --> 00:50:14,014 - That's awful! 1008 00:50:14,014 --> 00:50:17,976 - And Auto Pronto will take at least another 90 minutes. 1009 00:50:17,976 --> 00:50:21,772 - I'm meeting Andy, but Sarah and Marti are both here. 1010 00:50:21,772 --> 00:50:24,399 One of them'll be happy to take Jilly 'til you get back. 1011 00:50:25,943 --> 00:50:26,985 - You're the best. 1012 00:50:28,278 --> 00:50:30,072 I thought this was a safe area. 1013 00:50:30,072 --> 00:50:32,991 I haven't even been here a week, and I've called the police. 1014 00:50:32,991 --> 00:50:34,368 - You called the police? 1015 00:50:34,368 --> 00:50:36,119 - Yeah, they're on their way. 1016 00:50:36,119 --> 00:50:38,038 - Are you sure you want to do that? 1017 00:50:38,872 --> 00:50:42,417 I mean, if it's just a kid... Kids'll be kids, you know? 1018 00:50:42,417 --> 00:50:44,545 - He had a knife. 1019 00:50:44,545 --> 00:50:46,630 - But he didn't hurt you, 1020 00:50:46,630 --> 00:50:49,049 and you're okay, you said? 1021 00:50:49,049 --> 00:50:50,759 - You think I'm overreacting. 1022 00:50:51,343 --> 00:50:54,096 - You don't want to give some poor kid a record. 1023 00:50:54,096 --> 00:50:57,808 - Okay, I guess I could call and tell them I changed my mind. 1024 00:50:57,808 --> 00:51:00,185 - I think that's what I would do. 1025 00:51:00,811 --> 00:51:03,105 - Well, anyway, I owe you one. 1026 00:51:03,105 --> 00:51:04,898 - There's no owing. 1027 00:51:04,898 --> 00:51:08,652 Loyalty has no limits. Always. 1028 00:51:08,652 --> 00:51:10,612 Remember that. Bye. 1029 00:51:17,536 --> 00:51:19,872 [sinister music] 1030 00:51:25,627 --> 00:51:28,672 [birds chirping] 1031 00:51:32,050 --> 00:51:35,387 - Anita? - Hank? What are you doing here? 1032 00:51:35,387 --> 00:51:37,389 - To really understand his property, 1033 00:51:37,389 --> 00:51:39,933 a good GM doesn't just play rounds of golf. 1034 00:51:39,933 --> 00:51:42,352 Today I'm playing restaurant manager. 1035 00:51:42,936 --> 00:51:46,190 My hostess tells me you're asking about one of our busboys. 1036 00:51:46,899 --> 00:51:49,693 Your description sounds like Luke Morse. 1037 00:51:49,693 --> 00:51:51,737 - Is Luke here? May I speak to him? 1038 00:51:52,613 --> 00:51:55,199 - He was supposed to work today, but he hasn't shown. 1039 00:51:55,199 --> 00:51:57,492 - Is anything wrong? 1040 00:51:57,492 --> 00:52:00,454 - No, I just hope he's not in trouble again. 1041 00:52:00,454 --> 00:52:02,789 - Trouble? What kind of trouble? 1042 00:52:02,789 --> 00:52:05,459 - Not my business to discuss, 1043 00:52:05,459 --> 00:52:09,213 but I did vouch for him, gave him a job, and now this. 1044 00:52:10,255 --> 00:52:12,633 Know any teenagers looking for work? 1045 00:52:12,633 --> 00:52:14,760 - No. Do you have an address for Luke? 1046 00:52:14,760 --> 00:52:16,803 - I'm not able to share that. You understand. 1047 00:52:17,429 --> 00:52:18,931 - Does he live in Predator Ridge? 1048 00:52:18,931 --> 00:52:21,099 - I'm sorry, but I've got to get back to work. 1049 00:52:21,767 --> 00:52:24,561 But Jack's due here for lunch. Shall we grab you a two-top? 1050 00:52:24,561 --> 00:52:26,271 - Let's not bother him. 1051 00:52:26,271 --> 00:52:28,315 Actually, don't even mention I was here. 1052 00:52:28,315 --> 00:52:29,483 - Okay. 1053 00:52:35,656 --> 00:52:37,574 [insects chirping] 1054 00:52:37,574 --> 00:52:39,618 - I wish Amy was in my class. 1055 00:52:39,618 --> 00:52:41,620 - I'm really sorry she's not. 1056 00:52:41,620 --> 00:52:44,831 - Her birthday is one day after mine, so we're like twins. 1057 00:52:45,666 --> 00:52:47,251 - Twins have the same birthday. 1058 00:52:47,251 --> 00:52:49,545 - Not if one is born before midnight, 1059 00:52:49,545 --> 00:52:51,463 and the other after. 1060 00:52:51,463 --> 00:52:53,757 I wish we were real twins. 1061 00:52:54,758 --> 00:52:56,802 - You could never be a twin, sweetie. 1062 00:52:57,344 --> 00:52:58,804 You're one of a kind. 1063 00:52:58,804 --> 00:53:01,056 - When am I gonna get a real sister? 1064 00:53:01,056 --> 00:53:02,808 I'd even take a brother. 1065 00:53:02,808 --> 00:53:05,352 - We're working on it. This one? 1066 00:53:06,687 --> 00:53:07,813 - I want blue. 1067 00:53:07,813 --> 00:53:10,732 - Oh! Why didn't you say so? 1068 00:53:12,985 --> 00:53:14,486 Ah... - Now I can wear 1069 00:53:14,486 --> 00:53:16,530 the friendship bracelet Amy made me. 1070 00:53:19,074 --> 00:53:21,159 [soft mysterious music] 1071 00:53:24,496 --> 00:53:25,831 - What's that? 1072 00:53:25,831 --> 00:53:27,499 - My secret cupboard. 1073 00:53:27,499 --> 00:53:30,919 Marti and Mrs. Primo told me all the houses have them. 1074 00:53:31,503 --> 00:53:33,255 Aren't secrets cool? 1075 00:53:36,216 --> 00:53:38,260 - She even told me she was afraid of pigeons 1076 00:53:38,260 --> 00:53:40,971 and said I was a cool grownup. 1077 00:53:40,971 --> 00:53:43,557 For once, being around a kid didn't make me feel sad. 1078 00:53:43,557 --> 00:53:46,268 - Come to bed, sweetie. - In a sec. 1079 00:53:47,144 --> 00:53:50,105 She said I'd make a great mom. Can you believe that? 1080 00:53:51,481 --> 00:53:53,025 It made me have hope. 1081 00:53:53,025 --> 00:53:54,568 - Never give up hope. 1082 00:53:57,321 --> 00:53:59,156 Marti? [shaky sigh] 1083 00:54:02,910 --> 00:54:04,453 [sighing] 1084 00:54:05,454 --> 00:54:07,497 [soft music] 1085 00:54:29,311 --> 00:54:32,064 [birds chirping] 1086 00:54:34,816 --> 00:54:37,402 - What, no kiss? - Honey, I am really late. 1087 00:54:37,402 --> 00:54:39,112 I gotta run. But... Mwah, love you! 1088 00:54:39,655 --> 00:54:40,989 - Bye! 1089 00:54:42,491 --> 00:54:44,117 [engine starts] 1090 00:54:52,668 --> 00:54:53,710 - Morning! 1091 00:54:55,045 --> 00:54:57,631 - Hey! No suit and tie? 1092 00:54:57,631 --> 00:54:58,882 - We're playing hooky. 1093 00:55:00,801 --> 00:55:02,052 - Who's we? 1094 00:55:02,052 --> 00:55:04,721 - Sarah, Joy, Andy, and... you? 1095 00:55:04,721 --> 00:55:06,515 Best part of kids being in school. 1096 00:55:06,515 --> 00:55:08,058 How's Jilly liking it? 1097 00:55:08,058 --> 00:55:10,936 - She's having an easier time than I am, I think. 1098 00:55:11,895 --> 00:55:13,647 Where's Marti? - Oh, she's got one of those 1099 00:55:13,647 --> 00:55:15,065 real estate caravans. 1100 00:55:15,065 --> 00:55:17,234 Uh, she'll meet us later. She insists you join us. 1101 00:55:17,943 --> 00:55:19,403 - I really shouldn't. 1102 00:55:26,910 --> 00:55:29,162 - Not bad, Turner! 1103 00:55:29,162 --> 00:55:31,915 - Yeah, so, it's the highest building in the city. 1104 00:55:31,915 --> 00:55:34,459 I could take you up there if you're not afraid of heights. 1105 00:55:35,169 --> 00:55:37,921 - Don't ask me to rappel off it, and that would be okay. 1106 00:55:37,921 --> 00:55:39,339 [chuckling] 1107 00:55:39,339 --> 00:55:40,674 Okay. - Okay. 1108 00:55:40,674 --> 00:55:42,926 - She's encouraging him. - What? 1109 00:55:43,594 --> 00:55:45,179 - She's flirting with him, 1110 00:55:45,179 --> 00:55:47,723 and that's a betrayal to her fellow Wives Club member. 1111 00:55:47,723 --> 00:55:49,391 - That's a big leap. 1112 00:55:49,391 --> 00:55:51,685 Can we just be done, Sarah? 1113 00:55:51,685 --> 00:55:53,812 Just tell the truth and be... Ow! 1114 00:55:54,521 --> 00:55:55,731 It stabbed me. 1115 00:55:55,731 --> 00:55:57,274 - Don't forget what that pin means, Joy. 1116 00:55:58,066 --> 00:55:59,568 You can't go back now. 1117 00:56:02,154 --> 00:56:03,739 - Watch out! [grunts] 1118 00:56:09,244 --> 00:56:10,996 [panting] 1119 00:56:12,706 --> 00:56:15,542 Geez, Sarah, what are you doing? 1120 00:56:15,542 --> 00:56:17,252 Golf safety 101: 1121 00:56:17,252 --> 00:56:19,046 No pretending you're a NASCAR driver. 1122 00:56:19,546 --> 00:56:21,256 - Anita, I am so sorry! 1123 00:56:21,256 --> 00:56:22,841 I-I didn't even realize... 1124 00:56:23,550 --> 00:56:26,094 Andy's right, I think my mind was just somewhere else. 1125 00:56:28,472 --> 00:56:30,015 - It's okay. 1126 00:56:30,015 --> 00:56:31,975 I think I just need a minute. 1127 00:56:32,684 --> 00:56:35,854 Andy, thank you. You're a hero. 1128 00:56:37,481 --> 00:56:38,732 - You okay? 1129 00:56:52,955 --> 00:56:54,915 You sure you're okay? Can I get you anything? 1130 00:56:54,915 --> 00:56:58,252 - I'm fine. All this attention makes me uncomfortable. 1131 00:56:58,252 --> 00:57:00,045 - You deserve the attention. 1132 00:57:04,007 --> 00:57:06,510 - Fifty incentive travel execs! 1133 00:57:06,510 --> 00:57:09,263 That's like a royal flush of meeting planners! 1134 00:57:12,766 --> 00:57:13,642 Jack? 1135 00:57:14,768 --> 00:57:16,854 Let's talk through some of the details. 1136 00:57:16,854 --> 00:57:17,938 - Great. 1137 00:57:20,983 --> 00:57:23,151 - Sorry, you scared me back there. 1138 00:57:24,987 --> 00:57:26,280 - I was scared too. 1139 00:57:27,656 --> 00:57:30,117 Thanks for bringing me to get cleaned up. 1140 00:57:30,117 --> 00:57:31,952 I'll be quick. - Okay. 1141 00:57:38,542 --> 00:57:40,127 - This is fun. 1142 00:57:40,127 --> 00:57:43,380 If we're going to live here, I need to get better at golf. 1143 00:57:43,380 --> 00:57:46,383 - Well, the club has lessons. You can take some next season. 1144 00:57:46,383 --> 00:57:48,093 Or, uh... I could teach you. 1145 00:57:51,930 --> 00:57:54,391 - Were Sarah and Patrice close? 1146 00:57:55,225 --> 00:57:56,476 - Where did that come from? 1147 00:57:57,311 --> 00:57:59,897 - Curiosity. She was a Club member, 1148 00:57:59,897 --> 00:58:01,857 but nobody wants to talk about her. 1149 00:58:01,857 --> 00:58:03,942 Where are all these great memories? 1150 00:58:04,776 --> 00:58:07,404 - Well, uh... they were close, 1151 00:58:07,404 --> 00:58:08,989 until Sarah convinced herself 1152 00:58:08,989 --> 00:58:11,158 that, uh, Patrice's baby was Keith's. 1153 00:58:12,034 --> 00:58:14,494 - Whoa. Emily? 1154 00:58:14,494 --> 00:58:15,996 - Crazy, right? 1155 00:58:15,996 --> 00:58:17,164 But, uh... 1156 00:58:18,290 --> 00:58:19,875 To be continued. 1157 00:58:21,668 --> 00:58:23,212 - We decided to pass on the next nine. 1158 00:58:23,212 --> 00:58:24,963 The ladies want to get something to eat. 1159 00:58:24,963 --> 00:58:27,299 - Fine by me. Marti'll be here soon anyway. 1160 00:58:28,217 --> 00:58:29,885 - Okay, this is our chance. 1161 00:58:29,885 --> 00:58:33,388 - I can't do this anymore. - We have to. For Marti. 1162 00:58:33,972 --> 00:58:35,766 It's bad enough he's talking about Patrice, 1163 00:58:35,766 --> 00:58:37,059 but did you see them? 1164 00:58:37,059 --> 00:58:40,938 - I trust Anita. - Do you? Why? 1165 00:58:40,938 --> 00:58:43,732 - She's our friend. - So was Patrice. 1166 00:58:44,441 --> 00:58:46,318 - Why do you have that guardianship agreement? 1167 00:58:46,318 --> 00:58:47,486 What are you up to? 1168 00:58:47,486 --> 00:58:48,987 - Seriously? 1169 00:58:49,613 --> 00:58:51,240 It's for Marti and her sister. 1170 00:58:51,240 --> 00:58:53,242 - I'm done, Sarah. - Hey. 1171 00:58:53,784 --> 00:58:56,119 Loyalty has no limits. 1172 00:58:56,119 --> 00:58:57,579 - Let go of me. 1173 00:58:57,579 --> 00:58:58,872 - I'm sorry, but the Wives Club 1174 00:58:58,872 --> 00:59:00,249 has to stick together. 1175 00:59:00,999 --> 00:59:02,876 We can't have our secret get out. 1176 00:59:11,009 --> 00:59:13,762 Why don't we mix things up? 1177 00:59:13,762 --> 00:59:15,639 I'll ride with Ethan. 1178 00:59:15,639 --> 00:59:18,141 Uh, Anita, you can ride with Andy. 1179 00:59:18,141 --> 00:59:21,520 And Joy... Um, you can ride alone. 1180 00:59:24,273 --> 00:59:25,941 - Okay. - Alright. 1181 00:59:26,483 --> 00:59:28,318 - See you there? - See ya. 1182 00:59:30,237 --> 00:59:33,323 - You know, I'm really glad that Sarah stuck us together. 1183 00:59:33,323 --> 00:59:34,700 I've been wanting to thank you 1184 00:59:34,700 --> 00:59:36,326 for talking to Joy about adoption. 1185 00:59:36,326 --> 00:59:38,495 She's been way more open to it. 1186 00:59:39,037 --> 00:59:42,249 - Wouldn't it be so fun if we adopted babies at the same time? 1187 00:59:44,418 --> 00:59:46,420 Jack and I have started the process. 1188 00:59:47,045 --> 00:59:49,590 [chuckles] - That'd be crazy. 1189 00:59:49,590 --> 00:59:51,717 Another set of Admiral twins. 1190 00:59:52,426 --> 00:59:53,844 - Twins? 1191 00:59:53,844 --> 00:59:57,181 - Yeah, the Wives used to call Amy and Emily twins 1192 00:59:57,181 --> 00:59:58,891 because of their close birthdays. 1193 01:00:01,101 --> 01:00:02,895 - Wait, when was Emily born? 1194 01:00:09,401 --> 01:00:11,153 [insects chirping] 1195 01:00:15,073 --> 01:00:17,159 - Hi. [chuckling] 1196 01:00:17,159 --> 01:00:19,161 - Hi. - Hi. 1197 01:00:19,870 --> 01:00:22,039 - Where's Ethan? - Uh, he, uh... 1198 01:00:22,039 --> 01:00:23,498 went to get his wallet from the car. 1199 01:00:23,498 --> 01:00:24,625 Maybe he ran into a friend. 1200 01:00:25,584 --> 01:00:27,794 - Of course he did. How was golf? 1201 01:00:27,794 --> 01:00:29,087 - It was perfect. 1202 01:00:29,671 --> 01:00:31,798 - Speak for yourself. [ringing tone] 1203 01:00:31,798 --> 01:00:33,550 - The weather was perfect. 1204 01:00:33,550 --> 01:00:36,094 [voicemail message] - He's not answering. 1205 01:00:36,929 --> 01:00:38,138 I'll go look for him. 1206 01:00:42,476 --> 01:00:45,979 - I'm sorry I said "perfect" Anita. I didn't mean-- 1207 01:00:45,979 --> 01:00:48,398 - Let's just forget the whole embarrassing thing. 1208 01:00:48,398 --> 01:00:50,901 What happens on the course and all that. 1209 01:00:51,527 --> 01:00:52,528 - Of course. 1210 01:00:53,654 --> 01:00:55,072 I'm really sorry. 1211 01:00:55,614 --> 01:00:57,199 - I'd never have forgiven myself if I-- 1212 01:00:57,199 --> 01:00:58,033 [Marti]: Sarah! 1213 01:00:58,825 --> 01:01:00,244 [tense music] 1214 01:01:02,204 --> 01:01:04,248 - Maybe we shouldn't touch anything. 1215 01:01:04,248 --> 01:01:06,625 - What did you do to my husband? 1216 01:01:06,625 --> 01:01:08,168 - Me? Nothing! 1217 01:01:09,002 --> 01:01:10,337 - Then you? 1218 01:01:10,337 --> 01:01:12,297 She said you'd take care of it. What did you do? 1219 01:01:12,297 --> 01:01:15,342 - We talked to him, Marti. That's all. Put that down. 1220 01:01:15,342 --> 01:01:16,927 - No, I don't believe you! 1221 01:01:16,927 --> 01:01:19,429 You said he was asking too many questions about Patrice 1222 01:01:19,429 --> 01:01:21,932 and you took care of him just like you took care of her! 1223 01:01:21,932 --> 01:01:24,184 [Anita gasps] - She's just upset. 1224 01:01:24,184 --> 01:01:26,186 - You don't know what you're saying, Marti. 1225 01:01:26,186 --> 01:01:28,522 You are our best friend. - So was Patrice! 1226 01:01:28,522 --> 01:01:30,399 - I'm sure Ethan is fine. 1227 01:01:30,399 --> 01:01:32,651 We just have to go look for him. 1228 01:01:32,651 --> 01:01:34,319 - This is not fine! 1229 01:01:36,947 --> 01:01:39,241 - W... What are you doing? 1230 01:01:39,950 --> 01:01:41,326 - Calling the police. 1231 01:01:45,497 --> 01:01:47,040 [insects chirping] 1232 01:01:47,040 --> 01:01:48,500 [dishes clinking] 1233 01:01:53,422 --> 01:01:54,548 [sighs] 1234 01:01:55,174 --> 01:01:56,383 - That good, huh? 1235 01:01:59,386 --> 01:02:02,139 - It's beautiful, and I appreciate you. 1236 01:02:02,139 --> 01:02:03,557 I just can't eat. 1237 01:02:05,058 --> 01:02:06,768 - Too worried about Ethan. 1238 01:02:09,062 --> 01:02:10,731 On date night. 1239 01:02:10,731 --> 01:02:13,358 - No, I'm too worried about what Marti said 1240 01:02:13,358 --> 01:02:17,070 about Joy and Sarah "taking care of" Ethan 1241 01:02:17,070 --> 01:02:19,364 the way that they took care of Patrice. 1242 01:02:20,490 --> 01:02:22,242 - People say crazy things when they're scared. 1243 01:02:22,993 --> 01:02:25,078 - All the articles I've read about Patrice-- 1244 01:02:25,078 --> 01:02:28,332 - Wait... Did you say, "all the articles"? 1245 01:02:28,957 --> 01:02:30,834 I thought you were letting this go. 1246 01:02:30,834 --> 01:02:32,127 - I had to know. 1247 01:02:32,794 --> 01:02:35,214 They all say that Sarah saw her fall. 1248 01:02:35,214 --> 01:02:37,049 But when I talked to Marti and Joy, 1249 01:02:37,049 --> 01:02:39,760 they say no one saw. They lied. 1250 01:02:39,760 --> 01:02:42,513 - Or forgot. - Forgot? 1251 01:02:42,513 --> 01:02:44,806 Is that why Joy locked me in the garage 1252 01:02:44,806 --> 01:02:46,475 at our welcome party 1253 01:02:46,475 --> 01:02:48,852 when she saw me looking at the ladder? 1254 01:02:48,852 --> 01:02:51,396 - I thought you said you were locked in by accident. 1255 01:02:51,396 --> 01:02:53,607 - I didn't want you to think I was overreacting. 1256 01:02:53,607 --> 01:02:55,484 There was a wrung replaced. 1257 01:02:56,360 --> 01:02:57,945 - What's he supposed to do, not fix it? 1258 01:02:57,945 --> 01:02:59,112 - The ladder's gone now. 1259 01:02:59,112 --> 01:03:00,614 - Okay, I'm still not hearing 1260 01:03:00,614 --> 01:03:02,866 anything nefarious. - Are you listening to me? 1261 01:03:02,866 --> 01:03:05,035 I think they paid the busboy from the club 1262 01:03:05,035 --> 01:03:06,495 to slash my tires and threaten me! 1263 01:03:06,495 --> 01:03:08,622 They're involved somehow! 1264 01:03:08,622 --> 01:03:11,083 If Sarah and Joy are dangerous, 1265 01:03:11,083 --> 01:03:15,003 they could be brainwashing Jilly, or worse. 1266 01:03:16,255 --> 01:03:18,632 - Has Jilly said they've been anything but nice? 1267 01:03:19,842 --> 01:03:21,760 - No. - Okay. 1268 01:03:21,760 --> 01:03:24,137 - But she can't be alone with them anymore. 1269 01:03:24,137 --> 01:03:25,222 - What? 1270 01:03:25,764 --> 01:03:26,807 Why? 1271 01:03:29,226 --> 01:03:31,979 Remember when you found Mary Alice at the party, 1272 01:03:31,979 --> 01:03:33,355 and you thought to yourself, 1273 01:03:33,355 --> 01:03:35,774 there has to be a rational explanation for this? 1274 01:03:35,774 --> 01:03:37,901 Well, there has to be one for this too. 1275 01:03:37,901 --> 01:03:39,236 - There is. 1276 01:03:40,237 --> 01:03:43,407 What if Jilly is Patrice's daughter, 1277 01:03:43,448 --> 01:03:44,783 and they want her back? 1278 01:03:44,783 --> 01:03:46,785 - I didn't even know Patrice had a daughter. 1279 01:03:46,785 --> 01:03:50,622 - Emily. With both of her parents dead, 1280 01:03:50,622 --> 01:03:53,417 she would've been put into the foster care system 1281 01:03:53,417 --> 01:03:55,627 around the same time that we got Jilly. 1282 01:03:55,627 --> 01:03:57,296 - Okay, let me get this straight... 1283 01:03:58,463 --> 01:04:01,967 You think they engineered this entire thing... 1284 01:04:03,343 --> 01:04:05,012 to bring the kid back in the neighborhood? 1285 01:04:05,012 --> 01:04:08,265 - I know it sounds insane, but-- 1286 01:04:08,265 --> 01:04:09,433 - Well, I'm glad you think so. 1287 01:04:10,392 --> 01:04:12,352 'Cause you know what it sounds like to me? 1288 01:04:12,352 --> 01:04:14,771 Another excuse for you to be overprotective. 1289 01:04:14,771 --> 01:04:16,440 - They want to hurt me, Jack. 1290 01:04:17,399 --> 01:04:19,526 The same way they hurt Patrice. 1291 01:04:20,527 --> 01:04:22,237 I'm not safe. 1292 01:04:22,237 --> 01:04:23,780 [unsettling music] 1293 01:04:29,119 --> 01:04:31,079 [thudding] 1294 01:04:31,079 --> 01:04:32,414 - Mommy? 1295 01:04:33,040 --> 01:04:34,124 [Anita]: Jilly? 1296 01:04:41,757 --> 01:04:43,884 [soft music] 1297 01:05:15,082 --> 01:05:17,459 [insects chirping] 1298 01:05:17,459 --> 01:05:20,337 [eerie music] 1299 01:05:41,942 --> 01:05:44,611 [birds chirping] 1300 01:05:48,866 --> 01:05:52,077 - You talk to Marti today? - Mm-hmm. 1301 01:05:52,077 --> 01:05:55,122 Still nothing, but she's trying to stay positive. 1302 01:05:55,914 --> 01:05:57,541 - I think that's the right thing to do. 1303 01:05:58,083 --> 01:05:59,501 It's only been 24 hours. 1304 01:06:01,837 --> 01:06:03,922 - Do you mind if I head out for a bit? 1305 01:06:04,506 --> 01:06:06,175 I need to take my mind off everything 1306 01:06:06,175 --> 01:06:07,426 and get some fresh air. 1307 01:06:08,010 --> 01:06:09,553 - A little "me" day. 1308 01:06:09,553 --> 01:06:11,597 I think that's a great idea. 1309 01:06:11,597 --> 01:06:13,182 I'll take Jilly to the museum. 1310 01:06:13,182 --> 01:06:14,516 - Hmm. 1311 01:06:14,516 --> 01:06:17,019 - Oh, but I have to make a call. 1312 01:06:20,522 --> 01:06:22,524 [doorbell ringing] 1313 01:06:29,990 --> 01:06:31,116 Marti. 1314 01:06:37,122 --> 01:06:39,875 How are you doing? - Last night, I was lying in bed 1315 01:06:39,875 --> 01:06:43,170 and I was just hoping he left me for another woman. 1316 01:06:43,170 --> 01:06:45,214 At least then I'd know he's okay. 1317 01:06:46,632 --> 01:06:47,799 Is Anita here? 1318 01:06:48,550 --> 01:06:51,720 - Uh, no. She's out. But... 1319 01:06:52,888 --> 01:06:55,224 I'm sure that's not the case. - Is Jilly with her? 1320 01:06:56,141 --> 01:06:58,644 I came to see if I could take her to that new animated movie. 1321 01:06:58,644 --> 01:07:00,270 I know she loves them. 1322 01:07:00,938 --> 01:07:03,065 - Oh, uh, well, I was gonna take her-- 1323 01:07:03,065 --> 01:07:04,650 - Please, Jack. 1324 01:07:04,650 --> 01:07:06,193 I just need an escape, 1325 01:07:06,193 --> 01:07:08,779 and Jilly always makes me smile. 1326 01:07:13,825 --> 01:07:15,494 [birds chirping] 1327 01:07:23,877 --> 01:07:25,879 [soft mysterious music] 1328 01:07:43,397 --> 01:07:44,398 - Jack? 1329 01:07:46,358 --> 01:07:47,484 Jilly? 1330 01:07:49,444 --> 01:07:51,238 - Hey! - Hi. 1331 01:07:52,030 --> 01:07:53,282 - How you feeling? 1332 01:07:53,949 --> 01:07:55,826 - You're back from the museum already? 1333 01:07:56,660 --> 01:07:58,829 - Actually... - Where's Jilly? 1334 01:07:59,621 --> 01:08:01,164 - She's at the movies with Marti. 1335 01:08:01,164 --> 01:08:02,749 - What?! - I know, I know. 1336 01:08:02,749 --> 01:08:04,877 But she came by here, she was a wreck. 1337 01:08:04,877 --> 01:08:06,753 I didn't have the heart to say no. 1338 01:08:06,753 --> 01:08:09,464 - What theater did they go to? Why didn't you call me?! 1339 01:08:09,464 --> 01:08:10,966 - I didn't want to interrupt your "me" day. 1340 01:08:10,966 --> 01:08:12,634 You needed that. 1341 01:08:12,634 --> 01:08:14,178 And you should've seen her. 1342 01:08:14,178 --> 01:08:15,679 I don't think you could've said no either. 1343 01:08:15,679 --> 01:08:17,181 - I can't believe you! 1344 01:08:17,181 --> 01:08:18,891 After everything I told you, 1345 01:08:18,891 --> 01:08:21,393 you let our daughter out of your sight?! 1346 01:08:21,393 --> 01:08:22,436 [sighs] 1347 01:08:26,732 --> 01:08:29,484 The movie ended over an hour ago. Where are they? 1348 01:08:30,903 --> 01:08:33,322 They could've kidnapped her. - Kidnapped? 1349 01:08:34,114 --> 01:08:36,074 Are you listening to yourself? 1350 01:08:36,074 --> 01:08:37,743 The woman is fearing for her husband's life. 1351 01:08:37,743 --> 01:08:40,704 - They could've followed her! Jack, I have a bad feeling. 1352 01:08:40,704 --> 01:08:43,415 - Call her. - Jilly forgot her phone. 1353 01:08:43,415 --> 01:08:47,044 I've called Marti three times, and it keeps going to voicemail! 1354 01:08:48,086 --> 01:08:50,172 Something's wrong. 1355 01:08:50,797 --> 01:08:51,924 - I don't think anything's wrong. 1356 01:08:51,924 --> 01:08:54,009 - I'm calling the police. - Just... 1357 01:08:54,009 --> 01:08:55,511 [ringing tone] 1358 01:08:56,845 --> 01:08:59,431 - Ah! - Mom! 1359 01:08:59,431 --> 01:09:02,684 - You forgot your phone. I was worried sick! 1360 01:09:02,684 --> 01:09:04,144 - Mom, you're squeezing me! 1361 01:09:04,144 --> 01:09:06,647 - The movie went a little later than we expected. 1362 01:09:06,647 --> 01:09:09,942 - It was so good! - I tried to call you. 1363 01:09:09,942 --> 01:09:11,818 - I turned off my phone in the movie. 1364 01:09:11,818 --> 01:09:13,654 - And then we went for ice cream. 1365 01:09:14,363 --> 01:09:16,073 - Why didn't you call me? 1366 01:09:16,073 --> 01:09:18,450 - I assumed Jack would let you know where we are. 1367 01:09:19,159 --> 01:09:21,787 I didn't mean to upset you, okay? 1368 01:09:21,787 --> 01:09:23,580 You're the only friend I have left. 1369 01:09:23,580 --> 01:09:25,123 - You haven't talked to Joy or Sarah? 1370 01:09:25,123 --> 01:09:26,416 - No. 1371 01:09:26,416 --> 01:09:28,877 Not until Ethan comes home safe and sound. 1372 01:09:28,877 --> 01:09:30,379 - I'm sorry. 1373 01:09:30,379 --> 01:09:33,006 I'm overreacting about Jilly, and you're the one... 1374 01:09:33,757 --> 01:09:36,301 Have you heard anything? - No. 1375 01:09:36,885 --> 01:09:39,137 I'm scared, Anita. What if-- 1376 01:09:39,137 --> 01:09:41,557 - I'm here if you need anything. 1377 01:09:43,934 --> 01:09:45,602 [birds chirping] 1378 01:09:49,481 --> 01:09:51,316 [glass breaking] [yelping] 1379 01:09:51,316 --> 01:09:52,776 [groans] 1380 01:09:52,776 --> 01:09:54,945 - Are you okay? [gasps] 1381 01:09:57,698 --> 01:09:59,616 [ominous music] 1382 01:10:01,577 --> 01:10:04,454 [knocking] Anita! Can I help? 1383 01:10:04,454 --> 01:10:07,082 - I'm fine. Leave me alone! 1384 01:10:07,082 --> 01:10:09,001 [breathing heavily] 1385 01:10:18,719 --> 01:10:19,970 Ow! 1386 01:10:20,637 --> 01:10:21,763 [gasping] 1387 01:10:23,390 --> 01:10:25,851 [suspenseful music] 1388 01:10:40,574 --> 01:10:42,117 [grunting] 1389 01:10:59,092 --> 01:11:01,762 How's that for evidence, Jack? 1390 01:11:01,762 --> 01:11:03,514 [phone chiming] 1391 01:11:11,396 --> 01:11:12,481 [door closing] 1392 01:11:16,443 --> 01:11:17,444 Jack? 1393 01:11:29,248 --> 01:11:30,832 [Sarah]: Amy misses Jilly. 1394 01:11:30,832 --> 01:11:33,252 Please don't keep her away from us too long. 1395 01:11:34,461 --> 01:11:37,089 [soft mysterious music] 1396 01:12:06,994 --> 01:12:08,495 - Oh, Patrice... 1397 01:12:10,706 --> 01:12:15,711 "The Wives are so angry, Sarah most of all, of course. 1398 01:12:15,711 --> 01:12:18,046 I don't blame them, but I'm scared 1399 01:12:18,046 --> 01:12:22,551 of what they might do to me for betraying our sacred loyalty." 1400 01:12:33,187 --> 01:12:36,231 - Hey, sorry I'm late, Hank called... 1401 01:12:37,941 --> 01:12:39,943 What... is going on? 1402 01:12:39,943 --> 01:12:41,278 - We're moving. 1403 01:12:42,696 --> 01:12:44,615 [scoffs] - We're not moving. 1404 01:12:44,615 --> 01:12:46,200 - Well then, I'm moving. 1405 01:12:46,200 --> 01:12:47,826 I won't stay here another minute. 1406 01:12:47,826 --> 01:12:49,494 - Okay, what happened? 1407 01:12:50,120 --> 01:12:53,498 - Somebody put broken glass in the garden. 1408 01:12:54,041 --> 01:12:56,585 - Who, kids? - No! 1409 01:12:57,294 --> 01:12:59,004 No, Jack! 1410 01:12:59,004 --> 01:13:01,215 And Patrice wasn't an accident! 1411 01:13:01,215 --> 01:13:03,926 And Ethan is probably dead! 1412 01:13:03,926 --> 01:13:06,929 - Let's just calm down and talk about it, okay? 1413 01:13:08,347 --> 01:13:10,182 - Where were you on Friday? 1414 01:13:10,182 --> 01:13:12,142 [sighs] - Work. 1415 01:13:12,935 --> 01:13:16,396 Uh, Friday, yeah, uh... Budget stuff. Long day. 1416 01:13:17,272 --> 01:13:18,607 - You're lying. 1417 01:13:19,274 --> 01:13:20,817 You were at the club. 1418 01:13:21,485 --> 01:13:23,320 - Uh, yeah... 1419 01:13:24,029 --> 01:13:25,948 I had lunch with Hank at the club. 1420 01:13:25,948 --> 01:13:27,824 - What did you do, Jack? 1421 01:13:28,909 --> 01:13:29,952 [scoffs] 1422 01:13:30,619 --> 01:13:31,954 - Okay. 1423 01:13:31,954 --> 01:13:33,956 It's not what it looks like. 1424 01:13:34,790 --> 01:13:39,378 - I'm waiting for your very rational explanation. 1425 01:13:40,003 --> 01:13:42,381 - Okay, well, I was at the club with Hank. 1426 01:13:43,632 --> 01:13:45,384 And I saw you getting cozy with Ethan. 1427 01:13:45,384 --> 01:13:48,053 - I wasn't cozy with Ethan. 1428 01:13:48,053 --> 01:13:49,888 - You were hugging. It looked cozy. 1429 01:13:50,389 --> 01:13:52,307 So, he went to his car, 1430 01:13:52,307 --> 01:13:53,934 and I just went to go talk to him. 1431 01:13:56,103 --> 01:13:57,938 - With a golf club? 1432 01:13:57,938 --> 01:14:01,108 - No! No, not with a golf club! 1433 01:14:01,692 --> 01:14:03,235 I just told him to leave us alone 1434 01:14:03,235 --> 01:14:04,778 because we were going through enough. 1435 01:14:04,778 --> 01:14:06,697 Okay? We shouted, we said some things, 1436 01:14:06,697 --> 01:14:09,783 but I swear on Jilly's life, 1437 01:14:09,783 --> 01:14:12,911 I didn't lay a hand on him, let alone a golf club. 1438 01:14:12,911 --> 01:14:15,122 - You confronted him? 1439 01:14:16,790 --> 01:14:19,751 - Are you sleeping with him, Anita? 1440 01:14:19,751 --> 01:14:22,504 Is this why you think the Wives Club is after you? 1441 01:14:22,504 --> 01:14:23,797 Because you did what Patrice did? 1442 01:14:23,797 --> 01:14:25,174 - No! 1443 01:14:25,883 --> 01:14:28,468 And we're supposed to be building trust! 1444 01:14:28,468 --> 01:14:29,887 - How are we supposed to do that 1445 01:14:29,887 --> 01:14:31,555 when you're hanging out with Ethan all the time? 1446 01:14:31,555 --> 01:14:32,848 - You're working all hours! 1447 01:14:32,848 --> 01:14:36,643 - For us! For this! 1448 01:14:36,643 --> 01:14:38,979 To build the life that we wanted! 1449 01:14:42,733 --> 01:14:43,650 [scoffs] 1450 01:14:44,318 --> 01:14:47,279 I can't do this with you right now. 1451 01:14:47,279 --> 01:14:48,864 I gotta go for a drive. 1452 01:14:51,158 --> 01:14:52,534 [sighs] 1453 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 [crickets chirping] 1454 01:15:04,296 --> 01:15:06,715 [ringing tone] [Anita]: Marti? 1455 01:15:06,715 --> 01:15:08,926 - The police just found Ethan's body in the woods. 1456 01:15:08,926 --> 01:15:11,553 [Anita gasps] - Oh my goodness, that's awful! 1457 01:15:11,553 --> 01:15:12,846 We'll be right over. 1458 01:15:22,105 --> 01:15:23,607 - It doesn't seem real. 1459 01:15:26,944 --> 01:15:29,488 - Are you sure there's nothing I can do? 1460 01:15:29,488 --> 01:15:32,157 Call some people? - It should be me. 1461 01:15:33,450 --> 01:15:35,244 I need a night to just... 1462 01:15:36,161 --> 01:15:38,121 I'll make calls in the morning. 1463 01:15:40,499 --> 01:15:41,750 - I understand. 1464 01:15:43,877 --> 01:15:45,879 - Is Jack okay with you being here? 1465 01:15:45,879 --> 01:15:47,673 - Jack is... 1466 01:15:48,465 --> 01:15:49,967 not even home. 1467 01:15:50,551 --> 01:15:53,470 We got in a big fight and he went for a drive. 1468 01:15:53,470 --> 01:15:55,931 - Over Ethan? - Mm-hmm. 1469 01:15:57,724 --> 01:16:02,104 He doesn't believe me, but, Marti, I swear, I never-- 1470 01:16:02,104 --> 01:16:03,397 - I know. 1471 01:16:03,397 --> 01:16:04,982 I'll talk to Jack. 1472 01:16:04,982 --> 01:16:06,733 He'll believe me when I say I was never worried. 1473 01:16:06,733 --> 01:16:09,194 - You don't have to do that. You have enough on your plate. 1474 01:16:09,194 --> 01:16:11,321 - It's the least I can do. 1475 01:16:11,321 --> 01:16:14,825 You're a real friend, you're the only one I trust. 1476 01:16:14,825 --> 01:16:16,994 - You don't really think Sarah and Joy 1477 01:16:16,994 --> 01:16:20,372 had anything to do with...? - Yes, I do. 1478 01:16:20,372 --> 01:16:22,624 He got too close to the truth. 1479 01:16:22,624 --> 01:16:25,961 They killed Patrice because she had an affair with Keith. 1480 01:16:25,961 --> 01:16:27,921 They'll do anything to keep that quiet. 1481 01:16:34,511 --> 01:16:36,096 - I got a text. 1482 01:16:38,015 --> 01:16:41,310 Kind of warning me to stay out of it. 1483 01:16:42,811 --> 01:16:44,605 - Be careful of them. 1484 01:16:45,939 --> 01:16:47,149 - Marti... 1485 01:16:49,693 --> 01:16:54,781 Is Jilly Amy's half-sister? 1486 01:16:56,366 --> 01:16:57,659 - What? 1487 01:16:58,535 --> 01:16:59,870 - I just... 1488 01:16:59,870 --> 01:17:03,040 I feel like we were brought here for a reason, 1489 01:17:03,040 --> 01:17:05,083 and as crazy as that seems, 1490 01:17:05,083 --> 01:17:07,586 it's the only thing that makes sense. 1491 01:17:09,087 --> 01:17:11,465 I found Patrice's journal. 1492 01:17:12,758 --> 01:17:14,426 - What? 1493 01:17:14,426 --> 01:17:15,594 Where? 1494 01:17:15,594 --> 01:17:16,887 - In my house. 1495 01:17:18,472 --> 01:17:19,806 She was scared. 1496 01:17:19,806 --> 01:17:22,476 - I told the police everything I know. 1497 01:17:22,476 --> 01:17:24,311 You need to show them that journal. 1498 01:17:24,895 --> 01:17:26,396 - I will. 1499 01:17:29,483 --> 01:17:32,069 I should get Jilly to bed. 1500 01:17:38,742 --> 01:17:40,160 Oh... 1501 01:17:40,160 --> 01:17:42,371 I forgot Jilly's meds. 1502 01:17:42,371 --> 01:17:44,915 Will you tell her I'll be back in a minute? 1503 01:17:50,337 --> 01:17:52,297 [crickets chirping] 1504 01:17:54,633 --> 01:17:56,927 - Don't scream. I just want to talk. 1505 01:17:56,927 --> 01:17:59,638 - Don't hurt me. I promise I won't tell anyone. 1506 01:17:59,638 --> 01:18:02,432 - Why would I hurt you? - Because you hurt Ethan. 1507 01:18:02,432 --> 01:18:05,143 - Ethan? - I know Ethan's dead. 1508 01:18:05,143 --> 01:18:08,480 - Ethan's dead? - Marti told me about Patrice. 1509 01:18:08,480 --> 01:18:09,857 - What about Patrice? 1510 01:18:09,857 --> 01:18:13,151 - That you and Sarah killed her for Keith! 1511 01:18:13,151 --> 01:18:14,653 - Oh, Anita... 1512 01:18:14,653 --> 01:18:17,364 Patrice was sleeping with Keith and we were angry. 1513 01:18:17,364 --> 01:18:20,117 She threatened to blow up his political life 1514 01:18:20,117 --> 01:18:22,327 if he didn't leave Sarah and Amy. 1515 01:18:22,327 --> 01:18:24,913 - So you killed her? - No! 1516 01:18:25,455 --> 01:18:27,749 Keith was sicker than Sarah let on. 1517 01:18:28,667 --> 01:18:31,170 She begged us not to rob Amy 1518 01:18:31,170 --> 01:18:33,005 of her last months with her father. 1519 01:18:33,005 --> 01:18:35,549 - Keith killed Patrice? 1520 01:18:36,175 --> 01:18:38,760 - We lied for him, because... 1521 01:18:38,760 --> 01:18:41,346 once he was gone, justice, right? 1522 01:18:41,346 --> 01:18:44,057 - So you all covered it up? Even Marti? 1523 01:18:44,057 --> 01:18:46,018 - We made a pact to never tell. 1524 01:18:46,727 --> 01:18:48,770 [panting] 1525 01:18:53,483 --> 01:18:54,776 [ringing tone] 1526 01:18:54,776 --> 01:18:56,486 Come on, Jack, pick up. 1527 01:18:57,196 --> 01:18:58,530 [gasping] 1528 01:18:59,823 --> 01:19:02,075 - Where's Jilly? - Anita, what's wrong? 1529 01:19:02,075 --> 01:19:03,410 - Where's my daughter?! 1530 01:19:03,410 --> 01:19:05,579 - She wasn't tired, and she said she wanted 1531 01:19:05,579 --> 01:19:06,955 to wait for you in the rec room. 1532 01:19:06,955 --> 01:19:09,124 [ominous music] 1533 01:19:24,932 --> 01:19:25,974 - Jilly? 1534 01:19:28,143 --> 01:19:29,394 Jilly? 1535 01:19:30,103 --> 01:19:32,064 [door slams and locks] 1536 01:19:38,862 --> 01:19:40,364 Let me out! 1537 01:19:41,156 --> 01:19:42,324 Marti! 1538 01:19:43,742 --> 01:19:45,702 Please don't hurt Jilly! 1539 01:19:48,121 --> 01:19:49,498 [grunting] 1540 01:19:59,216 --> 01:20:01,385 [grunting] 1541 01:20:08,934 --> 01:20:11,603 - Stop being so dramatic. 1542 01:20:13,313 --> 01:20:14,481 [grunting] 1543 01:20:25,284 --> 01:20:27,703 [grunting] 1544 01:20:37,171 --> 01:20:39,756 - Where's Jilly? - Sleeping soundly. 1545 01:20:39,756 --> 01:20:43,302 - No, where is my daughter?! - She's my daughter! 1546 01:20:43,302 --> 01:20:45,304 And won't let you keep her from me. 1547 01:20:45,888 --> 01:20:47,097 - Your daughter? 1548 01:20:49,099 --> 01:20:50,726 Not Patrice's? 1549 01:20:51,852 --> 01:20:53,812 - How ridiculous would that be? 1550 01:20:56,231 --> 01:20:58,901 Ethan and I wanted a baby so bad, 1551 01:20:58,901 --> 01:21:01,570 but month after month, nothing. 1552 01:21:02,112 --> 01:21:04,239 - I know all about that. I can help you! 1553 01:21:04,239 --> 01:21:05,991 - The Wives already have. 1554 01:21:06,825 --> 01:21:10,329 I was so sad, they did the impossible. For me. 1555 01:21:10,954 --> 01:21:13,707 They tracked down the baby my parents forced me to give up. 1556 01:21:13,707 --> 01:21:15,417 That was the hard part. 1557 01:21:15,417 --> 01:21:18,545 The easy part was getting her here. 1558 01:21:19,129 --> 01:21:20,631 - Jack's job... 1559 01:21:21,423 --> 01:21:22,633 And the house? 1560 01:21:23,258 --> 01:21:25,010 - I was pretty desperate, Anita. 1561 01:21:25,010 --> 01:21:27,721 - Was it you who paid Luke to kill me? 1562 01:21:27,721 --> 01:21:30,015 - Sarah paid Luke to delay you, 1563 01:21:30,015 --> 01:21:32,267 so I could spend time with her. 1564 01:21:32,267 --> 01:21:34,895 But you, you had to start nosing around 1565 01:21:34,895 --> 01:21:37,189 about Patrice and ruin everything! 1566 01:21:37,189 --> 01:21:38,899 - So what, you're just going to kill me? 1567 01:21:38,899 --> 01:21:40,734 - I have to be with her. 1568 01:21:40,734 --> 01:21:42,569 You're never gonna let that happen. 1569 01:21:42,569 --> 01:21:44,863 - Jilly adores you. 1570 01:21:44,863 --> 01:21:47,783 We can tell her the truth. Together. 1571 01:21:49,701 --> 01:21:51,119 - You wouldn't do that. 1572 01:21:51,620 --> 01:21:53,247 - She deserves 1573 01:21:53,247 --> 01:21:56,416 to know how much her mother loves her. 1574 01:21:57,042 --> 01:21:58,210 [grunting] 1575 01:22:01,922 --> 01:22:03,507 - I trusted you! 1576 01:22:04,758 --> 01:22:06,593 - We can both be in her life. 1577 01:22:06,593 --> 01:22:10,973 But what kind of a mother would you be if you'd do this? 1578 01:22:11,682 --> 01:22:14,810 I saved her from the adoptive parents who gave her up 1579 01:22:14,810 --> 01:22:16,353 because she was sick. 1580 01:22:16,353 --> 01:22:18,272 I'm the only mother she's ever known! 1581 01:22:18,272 --> 01:22:19,398 - No, you're not! 1582 01:22:20,107 --> 01:22:21,692 And she'll never know that I did this. 1583 01:22:21,692 --> 01:22:23,360 - But you will! 1584 01:22:23,360 --> 01:22:26,405 Every time you look at her, you'll know. 1585 01:22:30,158 --> 01:22:31,493 - I have to. 1586 01:22:32,286 --> 01:22:33,787 I need her. 1587 01:22:38,166 --> 01:22:40,127 I can't, I can't. 1588 01:22:40,127 --> 01:22:42,337 I can never be her mother if I do this. 1589 01:22:42,337 --> 01:22:44,381 [ominous music] 1590 01:22:45,632 --> 01:22:47,217 - Give me the gun, honey. 1591 01:22:47,926 --> 01:22:49,261 - Ethan? 1592 01:22:49,970 --> 01:22:51,930 Oh, my God, you're alive! 1593 01:22:53,390 --> 01:22:54,641 What are you doing? 1594 01:22:54,641 --> 01:22:56,518 - You've made things complicated, Anita. 1595 01:22:57,102 --> 01:22:59,563 - Just let me see Jilly. Please. 1596 01:22:59,563 --> 01:23:02,232 - By morning, I was gonna be long gone with Jilly. 1597 01:23:02,232 --> 01:23:04,067 Thanks to the journal I hid in your house, 1598 01:23:04,067 --> 01:23:05,736 you'd suspect the Wives were behind everything. 1599 01:23:05,736 --> 01:23:07,571 - What? - Marti would stay behind 1600 01:23:07,571 --> 01:23:09,907 and grieve for a bit, then join me. 1601 01:23:09,907 --> 01:23:11,783 - Jilly would never let that happen. 1602 01:23:11,783 --> 01:23:14,077 - We'll explain how she was taken from her real mother. 1603 01:23:14,620 --> 01:23:15,996 She's young. 1604 01:23:15,996 --> 01:23:18,207 With love and time, she'll come around. 1605 01:23:19,374 --> 01:23:22,503 So now, to make things simple again, 1606 01:23:22,503 --> 01:23:25,506 you have two options. Either you let us leave peacefully 1607 01:23:25,506 --> 01:23:28,550 with Jilly, or-- - Never! 1608 01:23:28,550 --> 01:23:30,135 [grunting] - No! 1609 01:23:34,056 --> 01:23:35,516 - Don't do that again. 1610 01:23:36,225 --> 01:23:37,893 - As I was saying, you either let us 1611 01:23:37,893 --> 01:23:40,854 leave peacefully with Jilly, or you let me have an easy time 1612 01:23:40,854 --> 01:23:43,106 convincing the police that the insanely jealous man 1613 01:23:43,106 --> 01:23:45,901 that screamed at me in front of a parking lot full of people 1614 01:23:45,901 --> 01:23:48,153 lost control and shot his cheating wife 1615 01:23:48,153 --> 01:23:49,988 before turning the gun on himself. 1616 01:23:49,988 --> 01:23:52,407 - Don't you dare hurt Jack! 1617 01:23:52,407 --> 01:23:54,868 And who would believe that? 1618 01:23:54,868 --> 01:23:56,495 - Sarah and Joy would. 1619 01:23:56,495 --> 01:23:58,413 They never trusted my husband around you. 1620 01:23:58,413 --> 01:23:59,748 - I made sure of it. 1621 01:24:00,541 --> 01:24:02,084 Get the ropes, honey. 1622 01:24:02,084 --> 01:24:03,836 [Anita grunting] 1623 01:24:09,800 --> 01:24:11,593 I like you both, Anita. 1624 01:24:11,593 --> 01:24:13,470 I don't want to hurt either one of you. 1625 01:24:13,470 --> 01:24:15,347 But I would do anything for my wife. 1626 01:24:15,347 --> 01:24:17,015 [Anita shouts] Just like you'll do 1627 01:24:17,015 --> 01:24:19,351 anything for Jilly. So, if you love her, 1628 01:24:19,351 --> 01:24:21,144 you'll let her go. 1629 01:24:21,144 --> 01:24:23,438 We'll make her happy, I promise. 1630 01:24:23,438 --> 01:24:25,732 - Ow! Ow! 1631 01:24:25,732 --> 01:24:27,109 - We can't let you call the police 1632 01:24:27,109 --> 01:24:28,735 before we can get very far away. 1633 01:24:28,735 --> 01:24:31,071 - That'll never work! - Stay still! 1634 01:24:31,071 --> 01:24:32,990 [breathing heavily] 1635 01:24:33,740 --> 01:24:36,076 If you care about your family, 1636 01:24:36,076 --> 01:24:37,911 you only have one choice. 1637 01:24:39,496 --> 01:24:42,082 - I will never let you take her from me! 1638 01:24:42,082 --> 01:24:43,792 [grunting] 1639 01:24:45,460 --> 01:24:47,337 [Ethan roars angrily] 1640 01:24:50,340 --> 01:24:51,383 [gun cocks] 1641 01:24:51,383 --> 01:24:52,676 - No, no! 1642 01:24:52,676 --> 01:24:53,886 [gunshot] 1643 01:24:53,886 --> 01:24:55,095 [Marti yelps] 1644 01:25:04,563 --> 01:25:06,648 - Jack! Jack! 1645 01:25:06,648 --> 01:25:08,567 [groaning] 1646 01:25:09,109 --> 01:25:10,319 Jack. 1647 01:25:13,572 --> 01:25:14,448 [gunshot] 1648 01:25:15,032 --> 01:25:16,408 [gasps] 1649 01:25:17,201 --> 01:25:19,244 [grunting] 1650 01:25:19,244 --> 01:25:20,621 - Ethan? 1651 01:25:21,705 --> 01:25:23,248 Ethan! 1652 01:25:23,248 --> 01:25:24,917 [grunting] 1653 01:25:29,713 --> 01:25:30,797 I'm sorry. 1654 01:25:32,549 --> 01:25:33,800 I love you. 1655 01:25:33,800 --> 01:25:35,469 - This afternoon... 1656 01:25:35,469 --> 01:25:37,054 Our plan... 1657 01:25:37,054 --> 01:25:38,555 You were supposed to take her 1658 01:25:38,555 --> 01:25:41,225 so we could... be a family. 1659 01:25:42,100 --> 01:25:44,645 But your... your heart's too big. 1660 01:25:44,645 --> 01:25:46,021 Marti. 1661 01:25:46,813 --> 01:25:49,608 You're a great... mother. 1662 01:25:50,400 --> 01:25:53,529 - No. No, no, no. 1663 01:25:55,322 --> 01:25:56,949 [sobbing] 1664 01:26:05,457 --> 01:26:06,708 - Oh no. 1665 01:26:08,085 --> 01:26:09,670 - Tell Jilly... 1666 01:26:10,629 --> 01:26:12,047 I love her. 1667 01:26:14,550 --> 01:26:15,801 - I will. 1668 01:26:20,264 --> 01:26:21,849 [breathing shakily] 1669 01:26:21,849 --> 01:26:23,559 [breathing stops] 1670 01:26:26,061 --> 01:26:27,646 [birds chirping] 1671 01:26:33,402 --> 01:26:36,655 - Joy, it's gorgeous. 1672 01:26:36,655 --> 01:26:38,532 I can't thank you enough. 1673 01:26:38,532 --> 01:26:40,909 - Hmm. It only took me three months 1674 01:26:40,909 --> 01:26:42,828 of Emma's nap time to finish it. [laughing] 1675 01:26:42,828 --> 01:26:44,830 - But you wouldn't trade a moment. 1676 01:26:44,830 --> 01:26:46,582 - You know I wouldn't. 1677 01:26:46,582 --> 01:26:49,084 I wouldn't even have Emma without your help. 1678 01:26:59,803 --> 01:27:00,929 - You okay? 1679 01:27:01,680 --> 01:27:03,056 - Yeah. 1680 01:27:03,056 --> 01:27:05,392 Did you see the moving truck at Marti's? 1681 01:27:05,392 --> 01:27:06,810 - Yeah. 1682 01:27:06,810 --> 01:27:08,979 I hope she's a new friend. 1683 01:27:08,979 --> 01:27:10,397 - Like you were. 1684 01:27:11,815 --> 01:27:14,985 I am so grateful for your friendship. 1685 01:27:15,777 --> 01:27:17,613 I still can't believe you forgave me. 1686 01:27:18,447 --> 01:27:21,950 - You know how sorry-- - You have to stop apologizing! 1687 01:27:22,618 --> 01:27:24,620 - I thought I was doing a good thing, 1688 01:27:24,620 --> 01:27:26,872 and that maybe one day you'd even find out, 1689 01:27:26,872 --> 01:27:28,624 and everyone would be happy. 1690 01:27:29,291 --> 01:27:31,210 That was naive, wasn't it? 1691 01:27:31,210 --> 01:27:33,295 - No. Optimistic. 1692 01:27:34,379 --> 01:27:37,007 I know you never meant to hurt anyone. 1693 01:27:37,007 --> 01:27:38,592 And you know what? 1694 01:27:38,592 --> 01:27:40,302 Jack and I have gone back to counselling, 1695 01:27:40,302 --> 01:27:41,762 and we're better than ever. 1696 01:27:41,762 --> 01:27:44,056 [soft music] 1697 01:27:50,604 --> 01:27:53,690 [door opens and closes] 1698 01:28:05,452 --> 01:28:07,037 [♪♪] 1699 01:28:55,586 --> 01:28:58,380 Subtitling: difuze 111823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.