All language subtitles for Dani J jail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,969 --> 00:00:13,010 Oh, I look dead. 2 00:01:55,660 --> 00:01:56,660 Excuse me. 3 00:01:57,580 --> 00:01:58,580 What's going on? 4 00:02:01,520 --> 00:02:08,300 I'm here for a speeding ticket. 5 00:02:11,820 --> 00:02:14,720 I shouldn't be here, though. 6 00:02:15,480 --> 00:02:19,100 I paid them, and my daddy helped me write the check. 7 00:02:25,870 --> 00:02:26,910 for traffic tickets, too. 8 00:02:27,470 --> 00:02:29,010 How long have you been here for? 9 00:02:29,510 --> 00:02:30,590 Me? I just got here. 10 00:02:30,970 --> 00:02:32,330 And what about you? 11 00:02:35,270 --> 00:02:40,690 Tuesday. I think I got here, like, Tuesday, but... Wow. What day is it? 12 00:02:41,810 --> 00:02:43,650 Um, I'm pretty sure today is Friday. 13 00:02:44,410 --> 00:02:45,410 Oh, fuck. 14 00:02:45,690 --> 00:02:47,570 Wow. That's, like, six days, then. 15 00:02:47,850 --> 00:02:48,850 Oh, my God. 16 00:02:49,290 --> 00:02:53,530 So, what are you in here for now, exactly? 17 00:02:56,400 --> 00:02:57,940 Attempted Teenage Glazing. 18 00:03:00,240 --> 00:03:02,040 Attempted Teen Glazing? 19 00:03:03,320 --> 00:03:05,340 I've never heard of that before. 20 00:03:06,560 --> 00:03:08,880 What is it? 21 00:03:09,560 --> 00:03:12,060 Well, there's certain criteria. 22 00:03:14,160 --> 00:03:15,980 You're a teen, right? 23 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 a closer look or something. 24 00:03:31,060 --> 00:03:32,200 I don't know about that. 25 00:03:33,440 --> 00:03:38,220 I don't know how well I'd be at the glazing. Well, I gotta do the glazing. 26 00:03:38,820 --> 00:03:40,420 You just gotta be the team. 27 00:04:17,430 --> 00:04:20,170 I imagine you're going to like it. 28 00:04:21,930 --> 00:04:24,510 Most definite healing jar. 29 00:04:27,690 --> 00:04:34,270 Squeeze it now. 30 00:04:35,610 --> 00:04:37,650 It's not fragile. 31 00:04:38,290 --> 00:04:39,290 No. 32 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 It's a little wet. 33 00:04:51,320 --> 00:04:52,400 Like that? 34 00:04:53,960 --> 00:04:55,160 Work a little bit harder. 35 00:04:57,500 --> 00:04:58,500 That's great. 36 00:05:00,180 --> 00:05:03,420 You've got to get the glaze off the cooking before you get glazed. 37 00:05:07,280 --> 00:05:08,900 She thought I was in those bowls. 38 00:09:32,330 --> 00:09:35,830 He's got targets all around her body. Oh, yes. 39 00:10:04,010 --> 00:10:05,010 I don't think it's appropriate. 40 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 I think I can do this. 41 00:30:10,220 --> 00:30:11,240 Oh my God. 42 00:30:16,620 --> 00:30:19,000 Turn around a second. Turn around a second. 2620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.