All language subtitles for Clocking Off s02e01 Kevs Story.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,150 --> 00:00:40,200 Awesome. 2 00:01:16,750 --> 00:01:17,800 Come on! 3 00:02:09,160 --> 00:02:10,360 There was a Jack Russell. 4 00:02:47,921 --> 00:02:49,749 You round here? 5 00:02:49,750 --> 00:02:50,729 I live here. 6 00:02:50,730 --> 00:02:51,780 So do I. 7 00:02:51,870 --> 00:02:53,010 Moved in last Saturday. 8 00:02:53,011 --> 00:02:56,169 Bloody hell. Yeah, I've been here about two years now. It's all right, isn't it? 9 00:02:56,170 --> 00:02:57,220 It's fine, yeah. 10 00:02:57,250 --> 00:02:58,300 Mostly friendly. 11 00:02:58,301 --> 00:03:01,189 It's like that sceptical moose next to me. 12 00:03:01,190 --> 00:03:02,029 Barking mad. 13 00:03:02,030 --> 00:03:03,830 Always in the hospital faking stuff. 14 00:03:04,690 --> 00:03:05,740 Charming. 15 00:03:05,741 --> 00:03:09,089 I nearly missed out, you know. They tried sticking a grand on the asking 16 00:03:09,090 --> 00:03:10,140 after we shook on it. 17 00:03:10,141 --> 00:03:12,829 I says, you're joking, aren't you? You stated out wiring. 18 00:03:12,830 --> 00:03:13,469 Well, they would. 19 00:03:13,470 --> 00:03:15,550 Hey, what is it with these bins? 20 00:03:15,790 --> 00:03:17,350 I thought they collected today. 21 00:03:17,420 --> 00:03:20,310 Used to be Wednesday till the wheel had been Friday's now. 22 00:03:20,500 --> 00:03:22,040 Tons of shit to go. Tons. 23 00:03:22,380 --> 00:03:23,880 The tip of Stratford, you know. 24 00:03:23,881 --> 00:03:25,179 No car. 25 00:03:25,180 --> 00:03:26,540 The wife got it in a divorce. 26 00:03:26,541 --> 00:03:28,239 I didn't know you were divorced. 27 00:03:28,240 --> 00:03:29,719 Well, I didn't know you were married. 28 00:03:29,720 --> 00:03:31,699 So, what's all that about, then? Beat you out? 29 00:03:31,700 --> 00:03:32,750 Yeah, more or less. 30 00:03:33,060 --> 00:03:34,110 New bloke? 31 00:03:34,560 --> 00:03:35,610 Yep. 32 00:03:36,240 --> 00:03:37,920 Can't be any lugs. Bet he earns more. 33 00:03:37,921 --> 00:03:42,519 Oh, well, listen, sort your crap out. We'll shoot it down the tip in the van. 34 00:03:42,520 --> 00:03:44,160 Oh, cheers, Kev. Appreciate that. 35 00:03:58,300 --> 00:03:59,350 Girlfriend, Babs. 36 00:04:00,000 --> 00:04:01,320 Hiya. Hiya. 37 00:04:02,340 --> 00:04:04,280 Brian, mate from work, just moved in. 38 00:04:05,940 --> 00:04:06,990 Hiya, Brian. 39 00:04:10,120 --> 00:04:11,170 I'm best, Bill. 40 00:04:12,860 --> 00:04:13,910 Well, yeah. 41 00:04:33,950 --> 00:04:36,660 You'll have to go up in the back once we pick Ida up. Sure. 42 00:04:36,830 --> 00:04:38,510 Split the field, yeah? No problem. 43 00:04:38,511 --> 00:04:40,769 It'd be a treat not having to go on a bus. 44 00:04:40,770 --> 00:04:41,769 I bloody hate them. 45 00:04:41,770 --> 00:04:42,820 Yeah. Watch this. 46 00:04:58,370 --> 00:05:00,730 I'm partying you for this, you little shite! 47 00:05:03,530 --> 00:05:05,430 Yeah, look, I'm getting a job. 48 00:05:07,230 --> 00:05:09,250 I'm writing everything down, you know. 49 00:05:11,710 --> 00:05:18,489 No one misses 50 00:05:18,490 --> 00:05:20,710 crackers. Oh, chicken and egg, mate. 51 00:05:28,941 --> 00:05:32,339 Brian, you're scaring me half to death. 52 00:05:32,340 --> 00:05:36,200 All this late? Nah, he gets up at six. That'll be his breakfast, that bastard. 53 00:05:36,201 --> 00:05:40,379 Brian's moved in opposite, splitting the fuel. 54 00:05:40,380 --> 00:05:41,430 Look at this one. 55 00:05:57,681 --> 00:06:01,609 hold out tomorrow night. Can you go and go? 56 00:06:01,610 --> 00:06:02,750 I can't tomorrow night. 57 00:06:02,751 --> 00:06:04,249 Why, what's up with you? 58 00:06:04,250 --> 00:06:07,380 Clubs. He's had to shave everything so he don't come to the show. 59 00:06:07,381 --> 00:06:09,629 I've got a guy bringing a car round, all right. 60 00:06:09,630 --> 00:06:10,680 Why not? 61 00:06:10,681 --> 00:06:11,449 I'm out. 62 00:06:11,450 --> 00:06:13,680 Well, it's only a couple of hours. No, I'm out. 63 00:06:16,350 --> 00:06:17,400 Who? Out. 64 00:06:17,870 --> 00:06:19,330 Who? None of your business. 65 00:06:19,570 --> 00:06:20,620 Come on. 66 00:06:21,010 --> 00:06:22,270 Hey, do you know who it is? 67 00:06:48,080 --> 00:06:51,580 Teenagers in problem areas could face all my curfews. 68 00:06:52,040 --> 00:06:58,879 When I finish stuff here, I'll probably feel like a bear 69 00:06:58,880 --> 00:07:01,170 if you're up for one. Yeah? Let's give this out. 70 00:07:56,910 --> 00:07:57,960 What are you doing? 71 00:07:58,170 --> 00:08:00,870 I want to wear sandals tomorrow, so I have to. 72 00:08:03,190 --> 00:08:04,830 Oh, Jesus, it stinks. 73 00:08:15,790 --> 00:08:16,990 Pringle's got a sun lamp. 74 00:08:17,350 --> 00:08:18,750 No wonder she divorced him. 75 00:08:21,810 --> 00:08:22,870 I'm not stopping. 76 00:08:26,350 --> 00:08:27,610 You've got no tapes left? 77 00:08:28,130 --> 00:08:30,050 No, but I can still use a Zoom. 78 00:08:31,250 --> 00:08:32,300 What are you doing? 79 00:08:32,990 --> 00:08:34,310 I reckon he's on a computer. 80 00:08:34,871 --> 00:08:38,129 Henry, it's porn this time of night. 81 00:08:38,130 --> 00:08:39,180 It's that bastard. 82 00:08:39,181 --> 00:08:42,109 What's that make you, then? You watch more porn than anybody I know. 83 00:08:42,110 --> 00:08:43,370 Yeah, but I make most of it. 84 00:08:43,371 --> 00:08:47,289 Right, I'd better be going or my mum will be in bed. 85 00:08:47,290 --> 00:08:49,689 Oh, and she said she wanted the fibre for doing your washing. 86 00:08:49,690 --> 00:08:50,740 Yeah, yeah. 87 00:10:03,949 --> 00:10:07,050 She moved, Doctor. She definitely moved. 88 00:10:07,350 --> 00:10:09,970 So the doctor said, well, it's possible because... 89 00:10:10,320 --> 00:10:13,320 It's a mystery what people in comas can respond to. 90 00:10:13,580 --> 00:10:16,460 He says, go back to your wife and feel her other breast. 91 00:10:17,260 --> 00:10:20,320 And feels her left breast. 92 00:10:20,540 --> 00:10:22,160 And the same thing happens again. 93 00:10:23,820 --> 00:10:30,719 So he goes running back to the doctor. Says, doctor, it worked. It 94 00:10:30,720 --> 00:10:31,780 definitely worked. 95 00:10:32,420 --> 00:10:34,340 Well done, Mr Beasley, he says. 96 00:10:35,620 --> 00:10:37,200 We can't stop now. 97 00:10:37,980 --> 00:10:40,960 go back again and see how she responds to oral sex. 98 00:10:41,920 --> 00:10:42,970 So off he goes. 99 00:10:43,560 --> 00:10:45,480 Five minutes later, he's back again. 100 00:10:46,160 --> 00:10:49,480 Tears streaming down his face. He says, Doctor, she's gone. 101 00:10:49,481 --> 00:10:50,899 She's dead. 102 00:10:50,900 --> 00:10:54,279 Well, the doctor goes ballistic. He thinks, God, my career's on the line 103 00:10:54,280 --> 00:10:55,119 says, dead? 104 00:10:55,120 --> 00:10:57,950 What do you mean she's dead? How the hell can she be dead? 105 00:10:58,200 --> 00:11:01,820 He says, to be honest, I think she choked. 106 00:11:05,480 --> 00:11:06,780 Talk about... 107 00:11:07,120 --> 00:11:10,000 Primitive? You lot need bloody mental treatment. 108 00:11:11,620 --> 00:11:15,040 I mean it, mental treatment. Come on, it's a joke. 109 00:11:15,740 --> 00:11:16,790 Oh, it's sick. 110 00:11:17,240 --> 00:11:19,100 I won't remember that tomorrow, mate. 111 00:11:23,380 --> 00:11:30,200 Happy birthday, 112 00:11:30,340 --> 00:11:32,080 mate. It's all right here, isn't it? 113 00:11:32,081 --> 00:11:34,339 We were looking for somewhere for our GH18. 114 00:11:34,340 --> 00:11:36,829 Is the beer any good? Dunno, no one's bought me one yet. 115 00:11:36,830 --> 00:11:38,810 Coming up, Sylvia, what are you having? 116 00:11:40,130 --> 00:11:41,450 Hey. Hiya. 117 00:11:41,451 --> 00:11:46,209 I know I weren't invited, but I popped round to Sylvia's to see if she'd fancy 118 00:11:46,210 --> 00:11:49,809 going for a drink, and she said, why don't you come with us? Martin won't 119 00:11:49,810 --> 00:11:53,870 I thought, bloody right he won't, and he better not do. I invited him to mine, 120 00:11:54,030 --> 00:11:55,530 so he stuck with me. 121 00:11:55,810 --> 00:11:56,860 Happy birthday. 122 00:11:57,090 --> 00:11:58,140 Thank you. 123 00:11:58,141 --> 00:12:01,409 Over the hill, mate. Happy birthday to you, mate. 124 00:12:01,410 --> 00:12:02,830 Careful with you. Yay, sir. 125 00:12:03,350 --> 00:12:04,400 Marty. 126 00:12:08,200 --> 00:12:10,440 It's my brother's party. I paid for the room. 127 00:12:10,820 --> 00:12:12,680 Rules of the house on function nights. 128 00:12:12,840 --> 00:12:14,760 No T -shirts, no trainers. 129 00:12:15,080 --> 00:12:16,130 Since when? 130 00:12:16,580 --> 00:12:17,780 When were you last here? 131 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 I paid for the room. 132 00:12:20,500 --> 00:12:21,550 No chance. 133 00:12:22,220 --> 00:12:23,660 Everybody else knew about it. 134 00:12:24,060 --> 00:12:27,000 You're stirring it, Kev. Not me. Him. Totter. 135 00:12:28,100 --> 00:12:30,870 Don't think yourself lucky if you have to work with him. 136 00:13:23,690 --> 00:13:24,740 Thank you. 137 00:14:12,780 --> 00:14:14,820 Hey, you got any black polish? 138 00:14:15,700 --> 00:14:16,750 What do you mean? 139 00:14:17,060 --> 00:14:18,110 Sea polish. 140 00:14:18,680 --> 00:14:21,820 If I have, I wouldn't know where it is, to be honest. 141 00:14:22,580 --> 00:14:24,440 I thought Marty's do started at eight. 142 00:14:24,680 --> 00:14:25,880 Hey, you're not coming? 143 00:14:25,960 --> 00:14:29,820 No, I, um... No, I got lumbered with stuff. 144 00:14:30,660 --> 00:14:31,860 Hang on, I'll have a look. 145 00:14:49,700 --> 00:14:51,560 I run a youth group down Sedbro Street. 146 00:14:51,561 --> 00:14:52,419 All right. 147 00:14:52,420 --> 00:14:55,070 Once you know where you are, you never get left alone. 148 00:14:56,120 --> 00:14:57,920 I'll go and look, but I can't promise. 149 00:15:02,380 --> 00:15:05,330 Yeah, well, you can kick it like me. You don't need to pass it. 150 00:15:06,620 --> 00:15:07,820 Get out of the ball. 151 00:15:08,060 --> 00:15:09,320 Yeah, you give us that now. 152 00:15:10,480 --> 00:15:11,700 Leave. No, I'm off, mate. 153 00:15:11,701 --> 00:15:13,879 Are you old enough for that? 154 00:15:13,880 --> 00:15:14,959 How old do you think I am? 155 00:15:14,960 --> 00:15:16,010 You look about 50. 156 00:15:16,220 --> 00:15:17,360 It's all right, I don't. 157 00:15:31,920 --> 00:15:32,970 Your lucky night. 158 00:15:33,880 --> 00:15:35,620 Don't know how much is in it, though. 159 00:15:36,020 --> 00:15:39,220 Oh, that silly Todd chucked shandy all over me. 160 00:15:39,440 --> 00:15:40,490 He knows it's cider. 161 00:15:41,240 --> 00:15:43,260 They're only allowed half a can each. 162 00:15:45,320 --> 00:15:46,370 Maximum. 163 00:15:47,480 --> 00:15:48,740 What's the alternative? 164 00:15:49,620 --> 00:15:51,480 Swilling it back down the bus station. 165 00:15:51,740 --> 00:15:54,390 Stop hogging the ball. Pass it in. There's no harm done. 166 00:15:55,380 --> 00:15:56,740 Yeah, cheers anyway. 167 00:15:56,960 --> 00:15:58,010 No problem. 168 00:16:06,120 --> 00:16:08,170 Bloody marvellous. Do you want to try it? 169 00:16:08,960 --> 00:16:10,260 Here you are. 170 00:16:10,840 --> 00:16:11,890 Best holiday ever. 171 00:16:13,780 --> 00:16:14,830 She's lovely, Matt. 172 00:16:14,831 --> 00:16:16,399 Well, yeah. 173 00:16:16,400 --> 00:16:17,960 No, I mean really gorgeous. 174 00:16:18,900 --> 00:16:23,360 Did she say Ellen or Helen? 175 00:16:23,660 --> 00:16:24,710 An agency. 176 00:16:24,711 --> 00:16:26,259 Yeah, why not? 177 00:16:26,260 --> 00:16:27,940 And what do you get for your money? 178 00:16:37,260 --> 00:16:38,640 Got to get up with my friends 179 00:17:33,550 --> 00:17:34,600 Oh, got you, too. 180 00:18:22,640 --> 00:18:24,320 and I'm not missing the beginning. 181 00:18:25,140 --> 00:18:26,700 Hiya, Babs. Has he got any bacon? 182 00:18:26,800 --> 00:18:28,360 Not unless I buy it for him, no. 183 00:18:33,320 --> 00:18:35,900 Am I walking home on an empty stomach? 184 00:18:36,920 --> 00:18:37,970 You crap. 185 00:19:24,080 --> 00:19:25,130 Perfect. 186 00:20:01,520 --> 00:20:03,080 I went to school with her. 187 00:20:04,320 --> 00:20:06,180 She fainted when we caught a frog up. 188 00:20:13,440 --> 00:20:17,500 I've got to tell you, Kev, you're really pissing me off today. 189 00:20:17,740 --> 00:20:19,540 I have a ticket for this for six... 190 00:21:52,620 --> 00:21:53,670 Where were you? 191 00:21:53,720 --> 00:21:55,700 I was out there. I passed on the dock. 192 00:21:55,920 --> 00:21:58,200 No Kev, no van. What happened? 193 00:21:58,201 --> 00:21:59,759 No, Brian. 194 00:21:59,760 --> 00:22:01,680 You're watching wrong. I'm not waiting. 195 00:22:24,960 --> 00:22:27,490 Great teamwork, eh? Thanks. You were nowhere near. 196 00:22:27,740 --> 00:22:28,880 Just pass the ball. 197 00:22:48,871 --> 00:22:56,299 Come on, you bloody flour basket. Say, mate, have a banana. Get a rest, you sad 198 00:22:56,300 --> 00:22:57,350 bastard. 199 00:23:27,151 --> 00:23:29,289 Someone's worried back. 200 00:23:29,290 --> 00:23:30,790 Someone get some toilet paper. 201 00:23:31,030 --> 00:23:34,520 Found out where Trudy is. In the canteen. Personally, the first aid kit. 202 00:23:36,830 --> 00:23:38,610 Come on, up again. 203 00:23:41,130 --> 00:23:43,630 Well, all I can do... 204 00:23:52,191 --> 00:23:59,099 I apologise, but I know we should have had a quiet Tuesday because I set that 205 00:23:59,100 --> 00:24:00,150 load myself. 206 00:24:00,151 --> 00:24:01,099 Where is it? 207 00:24:01,100 --> 00:24:04,419 It's gone. We couldn't get him an appointment, so his ex -wife's taken him 208 00:24:04,420 --> 00:24:05,470 the dental hospital. 209 00:24:05,600 --> 00:24:08,310 Sorry about that. Could you give me that number again? 210 00:24:08,311 --> 00:24:10,739 I'm going to have to give it my full attention. 211 00:24:10,740 --> 00:24:11,940 I'll ring you back later. 212 00:24:12,020 --> 00:24:13,070 Bye -bye. 213 00:24:13,440 --> 00:24:14,490 Who's that with him? 214 00:24:14,920 --> 00:24:16,200 It's Brian's son, Rob. 215 00:24:18,140 --> 00:24:19,740 Rob? Dad, what happened? 216 00:24:19,741 --> 00:24:21,439 How come he's not at school? 217 00:24:21,440 --> 00:24:22,940 I've been away for a week or two. 218 00:25:00,581 --> 00:25:05,489 We've got a takeaway coming in about ten minutes. 219 00:25:05,490 --> 00:25:07,089 Kev wants to see if you're hungry. 220 00:25:07,090 --> 00:25:08,140 All right. 221 00:25:08,770 --> 00:25:10,030 This is our dinner, yours. 222 00:25:11,150 --> 00:25:12,200 Kev's? 223 00:25:16,510 --> 00:25:17,890 This seems bigger than mine. 224 00:25:17,891 --> 00:25:19,729 Yeah, but you've got a garden, Brian. 225 00:25:19,730 --> 00:25:22,609 I told Kev when he bought this place, I said, you're going to regret not getting 226 00:25:22,610 --> 00:25:23,810 one with a proper garden. 227 00:25:24,010 --> 00:25:26,600 No, you didn't. Well, my mum said it and she was right. 228 00:25:27,130 --> 00:25:28,180 No, you didn't, babe. 229 00:25:28,181 --> 00:25:30,949 You know, you look like you could do with a bit of sun, Brian. 230 00:25:30,950 --> 00:25:32,750 I'm not that boast, to be honest, Bab. 231 00:25:33,050 --> 00:25:35,160 If my son's around, I'm at him all the time. 232 00:25:35,350 --> 00:25:37,070 Get the cream on. 35. 233 00:25:37,350 --> 00:25:40,750 Make sure you get your cream on. And he's like, oh, give it a rest. 234 00:25:41,030 --> 00:25:42,080 Right. 235 00:25:42,830 --> 00:25:44,090 I'm really sorry about it. 236 00:25:45,190 --> 00:25:46,240 OK? 237 00:25:47,750 --> 00:25:48,800 Bad tackle, yeah? 238 00:25:49,450 --> 00:25:50,950 If I'd have had the ball, yeah? 239 00:25:52,870 --> 00:25:53,930 Well, yeah. 240 00:25:54,770 --> 00:25:57,240 Bad tackle. How long were you married for, Brian? 241 00:25:57,250 --> 00:25:58,300 Together 14. 242 00:25:58,970 --> 00:26:00,020 Married for two. 243 00:26:00,170 --> 00:26:02,170 See? See? How weird's that? 244 00:26:02,779 --> 00:26:04,040 Five blokes, same thing. 245 00:26:04,041 --> 00:26:07,959 Years and years and years together, they get married, old gig turns fertile. 246 00:26:07,960 --> 00:26:09,200 We were kids when we met. 247 00:26:09,440 --> 00:26:12,810 I'm not 100 % we'd have stayed together if I hadn't got a friend then. 248 00:26:12,811 --> 00:26:13,979 How old's the lad? 249 00:26:13,980 --> 00:26:15,900 Rob. 13 this year. 250 00:26:18,160 --> 00:26:19,210 Dark -haired lad. 251 00:26:20,840 --> 00:26:22,080 Not from my side. 252 00:26:22,960 --> 00:26:24,260 I get him every other week. 253 00:26:24,580 --> 00:26:26,020 That's why I needed the house. 254 00:26:26,360 --> 00:26:27,760 The flat I had was... 255 00:26:46,611 --> 00:26:52,759 Uh, mate, Brian from work reckoned you were short of volunteers. 256 00:26:52,760 --> 00:26:55,459 Eh? I was just saying you said you were a bit short -handed. 257 00:26:55,460 --> 00:26:57,660 Well, yeah, but... Oh, well, if it's your idea. 258 00:26:58,020 --> 00:26:59,280 Are you vouching for him? 259 00:26:59,900 --> 00:27:01,560 Well, yeah. 260 00:27:02,180 --> 00:27:03,260 Nothing better to do? 261 00:27:04,240 --> 00:27:07,790 Oh, yeah, but, I mean, if it's just football and pool and stuff, I don't 262 00:27:08,200 --> 00:27:09,300 Lots of decent table. 263 00:27:11,560 --> 00:27:14,340 Thing is, Ken, we've got to guarantee you time. 264 00:27:14,780 --> 00:27:16,040 Two nights a week minimum. 265 00:27:17,260 --> 00:27:18,880 Which pitch do you use for footy? 266 00:27:18,881 --> 00:27:23,479 We've got a concession at Sherman Park. Oh, cool, yeah. I mean, Sherman Park's 267 00:27:23,480 --> 00:27:25,299 fantastic. They're most nice, anyway. 268 00:27:25,300 --> 00:27:26,339 Got a clean licence? 269 00:27:26,340 --> 00:27:27,440 Yeah. Oh, no. 270 00:27:27,640 --> 00:27:29,260 Three points for putting a light. 271 00:27:29,460 --> 00:27:30,660 Criminal convictions? 272 00:27:30,680 --> 00:27:31,800 No. Drugs? 273 00:27:32,300 --> 00:27:33,620 No, what are you offering? 274 00:27:37,160 --> 00:27:38,210 No. 275 00:27:42,940 --> 00:27:43,990 Hold this in. 276 00:27:44,100 --> 00:27:45,150 Block capital. 277 00:27:45,240 --> 00:27:47,020 Left to address the date of birth. 278 00:27:47,820 --> 00:27:51,560 Next time you're passing, bring full passport photos and your driving 279 00:28:48,201 --> 00:28:54,849 If you don't roll it, it's going to bounce, innit? It stands to reason. 280 00:28:54,850 --> 00:28:57,930 Let it go as you throw. All one movement. Watch. 281 00:29:00,750 --> 00:29:03,390 What did you just say? Say it again. Say it again. 282 00:29:27,150 --> 00:29:28,890 We're born to this, obviously, Kev. 283 00:29:28,891 --> 00:29:30,449 Decent kids, aren't they? 284 00:29:30,450 --> 00:29:33,400 Nine -tenths of a regional crime. I don't think Deacon fits. 285 00:29:33,950 --> 00:29:37,320 Unless she can't have had no murders, but it's only a matter of time. 286 00:29:37,410 --> 00:29:38,910 So what did you get out of this? 287 00:29:39,130 --> 00:29:40,180 A salary. 288 00:29:40,181 --> 00:29:41,489 Well, you're not a volunteer. 289 00:29:41,490 --> 00:29:43,050 Bugger off, I'm a social worker. 290 00:29:43,990 --> 00:29:45,650 What, a proper social worker? 291 00:29:45,950 --> 00:29:47,270 What the cheque says, yeah. 292 00:29:47,271 --> 00:29:49,689 Statching kiddies at midnight and all that? 293 00:29:49,690 --> 00:29:52,700 I did do family work, yeah, until I got sick of the same faces. 294 00:29:52,870 --> 00:29:54,390 I just do this to keep my hand in. 295 00:29:54,830 --> 00:29:56,090 What sort's it pay, then? 296 00:30:00,290 --> 00:30:02,310 Roughly. £14 .50 an hour. 297 00:30:02,610 --> 00:30:03,660 For this? 298 00:30:03,750 --> 00:30:05,110 And five years training. 299 00:30:06,050 --> 00:30:07,670 Jesus, you're in the wrong job. 300 00:30:08,130 --> 00:30:09,230 I bet you're not. 301 00:30:50,910 --> 00:30:52,530 Just wish you hadn't told me, Kev. 302 00:30:53,250 --> 00:30:54,300 It's only a bit of fun. 303 00:30:54,410 --> 00:30:55,790 Not if you've seen her again. 304 00:30:55,910 --> 00:30:57,170 Oh, what's wrong with it? 305 00:30:57,171 --> 00:31:01,189 I know her husband really well. To be honest with you, that's how I lost my 306 00:31:01,190 --> 00:31:03,780 wife. And it's no fun having the piss taken out of you. 307 00:31:05,050 --> 00:31:06,730 It's not like they've got any kids. 308 00:31:06,731 --> 00:31:08,429 Difference does that make? 309 00:31:08,430 --> 00:31:09,590 Right, money out. 310 00:31:10,250 --> 00:31:12,600 Later lose and I'll turn her down on the doctor. 311 00:32:04,351 --> 00:32:09,879 Such a waste of time. Half of them can't even play football. 312 00:32:09,880 --> 00:32:11,560 Yeah, that's my point. What point? 313 00:32:11,561 --> 00:32:13,459 Well, that's why they're always getting into shits and stuff. 314 00:32:13,460 --> 00:32:16,599 Hey, I know what. Let's run them ragged so they haven't got any energy left for 315 00:32:16,600 --> 00:32:19,670 shoplifting. Give over. They'll just learn how to run quicker. 316 00:32:19,671 --> 00:32:22,579 They're no bleeding, aren't they? Get down. Not here. 317 00:32:22,580 --> 00:32:23,479 Hiya, Martin. 318 00:32:23,480 --> 00:32:24,530 Right, Chris. 319 00:32:24,600 --> 00:32:25,650 Brother. 320 00:32:26,260 --> 00:32:29,210 I hope you all are up, Brit, because ours are all knackered. 321 00:32:43,400 --> 00:32:48,139 It's not charity, we're all equal here. And all I want to know is, who burgled 322 00:32:48,140 --> 00:32:49,640 your mum's house last Friday? 323 00:32:49,641 --> 00:32:50,739 Let's see. 324 00:32:50,740 --> 00:32:53,750 That's a fair question, isn't it? I'm not accusing anybody. 325 00:32:54,580 --> 00:32:55,630 Bet it was him, Melk. 326 00:32:59,520 --> 00:33:05,740 Come on, Macintosh, the kids are all over you. 327 00:33:06,540 --> 00:33:09,250 Evan, put your shirt on, you're frightening the kids. 328 00:34:00,360 --> 00:34:02,340 Back bedroom later, never worked since. 329 00:34:02,480 --> 00:34:03,530 When was this? 330 00:34:04,120 --> 00:34:05,680 About six months back. 331 00:34:06,340 --> 00:34:08,480 Six months, and you never got it fixed? 332 00:34:08,481 --> 00:34:10,499 Yeah, well, they charge a fortune. 333 00:34:10,500 --> 00:34:13,270 How do you know I won't? Well, you'll be walking to work. 334 00:34:13,600 --> 00:34:15,040 And I've made you coffee here. 335 00:34:15,380 --> 00:34:16,430 Here you go. 336 00:34:19,360 --> 00:34:21,520 No sugar, Brian, so I've used a sweetener. 337 00:34:24,179 --> 00:34:25,229 Cheers. 338 00:34:25,940 --> 00:34:26,990 So, 339 00:34:27,860 --> 00:34:28,910 busy at work? 340 00:34:29,150 --> 00:34:30,200 Bit quiet. 341 00:34:30,250 --> 00:34:31,930 Speed up for the holidays, though. 342 00:34:32,050 --> 00:34:33,100 You going anywhere? 343 00:34:33,101 --> 00:34:36,749 Mm. Well, Kev wants to go to Ibiza, but we're supposed to be saving up for a 344 00:34:36,750 --> 00:34:39,408 wedding. Oh, is he asking to look at the sockets in here? 345 00:34:39,409 --> 00:34:40,459 No, but he will. 346 00:34:46,070 --> 00:34:47,929 Has he spent anything on this place? 347 00:34:47,930 --> 00:34:51,629 I keep saying it needs a couple of grand spending, and he goes, yeah, yeah, I 348 00:34:51,630 --> 00:34:53,589 know. It's been like this since February. 349 00:34:53,590 --> 00:34:55,390 I'll have to leave that till weekend. 350 00:34:55,550 --> 00:34:58,390 Hey, but listen, Babs, I can't do all this for nothing. 351 00:34:58,860 --> 00:35:00,240 No, no, we love him. He'll pay. 352 00:35:00,720 --> 00:35:02,950 He'll never get around to organising stuff. 353 00:35:57,121 --> 00:36:01,309 You might as well be on your own for an hour or so. 354 00:36:01,310 --> 00:36:02,360 Yeah. 355 00:36:02,770 --> 00:36:04,570 Help yourselves to coffee and stuff. 356 00:36:04,870 --> 00:36:05,920 Yeah, right. 357 00:36:06,670 --> 00:36:08,210 Where's Babs? Gone home. 358 00:36:08,211 --> 00:36:11,649 Well, it's her, folks. She prances around doing pixie jobs, playing house. 359 00:36:11,650 --> 00:36:13,150 It's only meant to be weekends. 360 00:36:14,610 --> 00:36:15,660 See, Chris. 361 00:36:16,430 --> 00:36:17,930 Thought you'd rather not know. 362 00:38:06,339 --> 00:38:07,600 Why don't you shut up? 363 00:38:09,000 --> 00:38:10,260 You been to school today? 364 00:38:10,440 --> 00:38:11,660 Yeah. Liar. 365 00:38:11,900 --> 00:38:12,950 Where'd you go? 366 00:38:14,040 --> 00:38:15,090 Back and get it. 367 00:38:15,091 --> 00:38:16,659 Trafford Centre. 368 00:38:16,660 --> 00:38:17,710 No, Allendale. 369 00:38:18,040 --> 00:38:19,600 Kidding. I thought you were a pro. 370 00:38:19,601 --> 00:38:23,519 Allendale's the first place you look. The place is crawling with fat old women 371 00:38:23,520 --> 00:38:24,439 from the education. 372 00:38:24,440 --> 00:38:25,520 They've all got radio. 373 00:38:26,120 --> 00:38:28,440 You're gonna know the best, best place. 374 00:39:08,620 --> 00:39:09,670 Keep your mouth. 375 00:39:13,760 --> 00:39:14,960 You start jabbering. 376 00:39:26,420 --> 00:39:31,380 What's going on? 377 00:39:32,180 --> 00:39:33,230 Go on. 378 00:39:33,620 --> 00:39:34,670 Back in the war. 379 00:39:37,190 --> 00:39:39,780 I caught him going through thingies just for money. 380 00:39:39,870 --> 00:39:43,649 Craig's little sod. If Craig finds out, he's a dead man, so I thought I'd 381 00:39:43,650 --> 00:39:47,470 better... Anyway, it's done with now, so he won't try it out twice. 382 00:39:48,650 --> 00:39:49,700 Little sod. 383 00:39:56,890 --> 00:39:58,150 Kemp, what are you doing? 384 00:39:58,810 --> 00:39:59,860 Kemp! 385 00:40:00,790 --> 00:40:03,550 Craig? Where's your kit? 386 00:40:04,890 --> 00:40:05,940 It's in my locker. 387 00:40:15,290 --> 00:40:17,640 You don't know what I'm talking about, do you? 388 00:40:57,960 --> 00:41:00,790 I might as well take this home if we're using it tomorrow. 389 00:41:31,810 --> 00:41:32,860 What's this? 390 00:41:33,430 --> 00:41:34,480 Sheep. What size? 391 00:41:34,990 --> 00:41:36,250 Double. It's not. 392 00:41:36,590 --> 00:41:40,450 It's not even a single, Kev. You've cut them too short. All of them. 393 00:41:40,770 --> 00:41:42,090 Honestly, Kev, it's not me. 394 00:41:42,091 --> 00:41:45,329 I knew something wasn't right because I kept getting to the end of a line too 395 00:41:45,330 --> 00:41:48,669 fast. I only thought it was me because I had a cup of coffee in it. I never 396 00:41:48,670 --> 00:41:49,720 drink it. 397 00:41:49,970 --> 00:41:53,940 You've cut about a thousand doubles too short by an inch, you gormless bastard. 398 00:41:54,650 --> 00:41:56,570 It's got your bloody batch number on it. 399 00:42:11,310 --> 00:42:12,450 Nick, shut the machine. 400 00:42:12,550 --> 00:42:13,600 What? 401 00:42:14,170 --> 00:42:18,750 What have I done? I want all doubles to be measured by somebody who's not him. 402 00:42:19,130 --> 00:42:22,680 Yeah, if it's not done by break, you don't take a break. You can blame him. 403 00:42:33,510 --> 00:42:36,450 You'll have to catch the bus. 404 00:42:36,790 --> 00:42:38,190 Oh, come on, just sleep on it. 405 00:42:38,610 --> 00:42:39,730 Let Matt sleep on it. 406 00:42:45,320 --> 00:42:47,060 Barney, you got a lamp still? Yeah, 407 00:42:47,960 --> 00:42:50,730 but you wouldn't fuss about doing a detour, would you? 408 00:42:51,600 --> 00:42:58,460 Don't rush for the wicked, 409 00:42:58,700 --> 00:42:59,750 eh? 410 00:43:19,940 --> 00:43:22,290 Go and ask the lady for a sweet dinner. Now, go on. 411 00:43:22,620 --> 00:43:23,670 Good night, Barry. 412 00:43:40,620 --> 00:43:42,600 What were you talking to that kid about? 413 00:43:42,860 --> 00:43:43,910 When? 414 00:43:45,399 --> 00:43:46,560 Swimming. I told you. 415 00:43:47,480 --> 00:43:48,530 You lied. 416 00:44:02,120 --> 00:44:03,440 Jake falls beneath Locker. 417 00:44:04,400 --> 00:44:06,570 So what were you having a go at that kid for? 418 00:44:11,980 --> 00:44:13,030 I'm right, aren't I? 419 00:44:13,031 --> 00:44:14,679 What I saw on your computer. 420 00:44:14,680 --> 00:44:16,599 What you're on about. What I saw on your backyard. 421 00:44:16,600 --> 00:44:18,160 Like what? What I saw last night. 422 00:44:19,220 --> 00:44:20,270 Because I thought it. 423 00:44:20,780 --> 00:44:21,900 I couldn't believe it. 424 00:44:23,380 --> 00:44:26,160 Pringles ain't a kid. I mean, not lollities. 425 00:44:27,580 --> 00:44:28,630 He's into kids. 426 00:44:30,700 --> 00:44:32,380 And you greased me round with that. 427 00:44:32,660 --> 00:44:33,710 And you had me. 428 00:44:35,260 --> 00:44:37,800 I've had you in my house, you snidey dick. Don't! 429 00:44:38,200 --> 00:44:39,250 Come back at me. 430 00:44:39,850 --> 00:44:42,680 Come back at me. Come back at me. Come back at me. Go in me back. 431 00:44:44,690 --> 00:44:47,750 Fucking roller blinds. 432 00:44:47,751 --> 00:44:51,909 Roller blinds up at your window. What are they about if I've got it wrong, eh? 433 00:44:51,910 --> 00:44:52,960 Eh? 434 00:44:53,010 --> 00:44:54,060 Brian? 435 00:44:54,550 --> 00:44:55,600 Brian? 436 00:44:58,250 --> 00:44:59,690 You've even got a perv's name. 437 00:45:13,459 --> 00:45:15,689 Give him a shout if you need some help, Brian. 438 00:45:16,400 --> 00:45:17,450 Give him a shout. 439 00:45:23,500 --> 00:45:30,499 So who are you 440 00:45:30,500 --> 00:45:31,619 going to be tonight, Barry? 441 00:45:31,620 --> 00:45:34,390 Well, Matthew, tonight I'm going to be bored shitless. 442 00:45:47,690 --> 00:45:48,890 It's a mess with that lot. 443 00:45:49,230 --> 00:45:51,700 Because they're up for a laugh and messing about. 444 00:45:52,630 --> 00:45:54,550 It gets confusing, Kev. 445 00:45:57,190 --> 00:45:58,690 Chris took them last weekend. 446 00:46:13,970 --> 00:46:15,230 Shit sticks, Kev. 447 00:46:16,490 --> 00:46:18,430 Accusations like that really stick. 448 00:46:18,930 --> 00:46:19,980 And you're a mate. 449 00:46:20,630 --> 00:46:21,729 So I'd hate to... 450 00:46:21,730 --> 00:46:34,649 You 451 00:46:34,650 --> 00:46:38,570 pin me down, I'll take you with me. 452 00:46:39,370 --> 00:46:40,420 You know what I mean? 453 00:46:43,330 --> 00:46:44,380 Keep them. 454 00:46:46,480 --> 00:46:47,530 They just cut this. 455 00:48:03,029 --> 00:48:04,349 Kev? Kev, what's going on? 456 00:48:05,370 --> 00:48:06,420 Kev? 457 00:48:06,421 --> 00:48:10,469 Come on, what's the matter? What's happened? 458 00:48:10,470 --> 00:48:11,520 Sit down. 459 00:48:13,190 --> 00:48:16,020 What's happened? Have you been fired? Has he fired you? 460 00:48:17,250 --> 00:48:18,300 What is it? 461 00:48:23,330 --> 00:48:24,530 We were going to tell you. 462 00:48:27,830 --> 00:48:29,690 Kev, we were going to tell you. Kev! 463 00:48:34,860 --> 00:48:36,970 Not if you're saying it's a machine fault. 464 00:48:38,160 --> 00:48:39,900 Is it his girlfriend, do you think? 465 00:48:40,820 --> 00:48:42,020 Kevlar? No, it's a woman. 466 00:48:44,060 --> 00:48:45,500 Welcome to the family, Trudy. 467 00:48:46,260 --> 00:48:48,310 Look, hang on here. I'll be straight back. 468 00:49:14,320 --> 00:49:15,420 Something to say to me. 469 00:49:35,460 --> 00:49:36,510 Kev! 470 00:49:38,600 --> 00:49:39,780 What the hell? 471 00:49:41,680 --> 00:49:43,120 Bloody hell, Kev. 472 00:49:46,480 --> 00:49:48,400 That's somebody's husband, isn't it? 473 00:49:50,480 --> 00:49:52,520 When will you learn, for Christ's sakes? 474 00:49:54,100 --> 00:49:56,390 Trudy said it hit his girlfriend and I said no. 475 00:49:56,580 --> 00:49:58,560 Never occurred, it might be another one. 476 00:49:59,240 --> 00:50:01,200 Christ knows why it usually bloody is. 477 00:50:01,680 --> 00:50:02,730 Yeah, it's bored. 478 00:50:03,700 --> 00:50:06,290 Don't swear or you might start throwing up, come on. 479 00:50:09,680 --> 00:50:12,270 You don't know how to get yourself in some shit, you. 480 00:50:14,740 --> 00:50:15,790 You got any ice? 481 00:50:21,070 --> 00:50:22,120 How are you doing? 482 00:50:22,121 --> 00:50:26,909 You know, you'll be 30 soon, and you'd best start practicing, Kev. You'll end 483 00:50:26,910 --> 00:50:27,960 looking like a joke. 484 00:50:29,970 --> 00:50:32,800 You know, you're like a bloody goldfish, you know that? 485 00:50:35,490 --> 00:50:37,470 How many times has this happened to you? 486 00:50:40,961 --> 00:50:45,489 Chief, are you marrying me, you know, Vance? 487 00:50:45,490 --> 00:50:48,629 Yeah, he's double, but never changes double, Vance. That's the chief. I'm 488 00:50:48,630 --> 00:50:50,310 happy with the one I've got, Vance. 489 00:50:50,311 --> 00:50:53,959 Anyway, once we have babies, you can forget about spending the night on the 490 00:50:53,960 --> 00:50:56,919 seltzer. Hear that, Kev? Bossy or early, you don't stand a chance. 491 00:50:56,920 --> 00:50:59,270 It loves it. She'll be knocking you about, Nick. 492 00:50:59,360 --> 00:51:03,859 Back to Fabian Bartosz. United now attacking the famous clock end here at 493 00:51:03,860 --> 00:51:06,200 Highbury. Lifts it forward towards Colby. 494 00:51:06,520 --> 00:51:11,760 I think the traffic will say look out, Lou! 495 00:51:11,810 --> 00:51:16,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.