Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,609 --> 00:01:48,568
- Hi, Curly.
4
00:01:49,444 --> 00:01:52,322
Remember me, Mitch Robbins?
5
00:01:53,364 --> 00:01:54,908
I was on your last cattle drive.
6
00:01:55,950 --> 00:01:58,369
Remember, we birthed that calf together?
7
00:02:00,163 --> 00:02:00,955
How ya been?
8
00:02:02,290 --> 00:02:04,417
I'm sorry, that's a stupid thing to say.
9
00:02:04,417 --> 00:02:08,254
I mean, 'cause, you know,
I mean, why get into that?
10
00:02:08,254 --> 00:02:09,089
Why depress you?
11
00:02:10,632 --> 00:02:14,636
Anyway, I think about you a lot.
12
00:02:16,012 --> 00:02:17,388
You changed my whole life.
13
00:02:18,640 --> 00:02:23,561
You were right, cowboy,
one thing, just one thing.
14
00:02:36,032 --> 00:02:38,701
- City folk!
15
00:02:47,460 --> 00:02:48,545
- I buried him alive.
16
00:03:20,827 --> 00:03:21,661
Hello!
17
00:04:54,254 --> 00:04:55,129
Yes!
18
00:05:55,189 --> 00:05:56,024
- Hi, Ma.
19
00:05:56,024 --> 00:06:00,028
It's
September 8th, 1952.
20
00:06:01,988 --> 00:06:04,032
We were driving back
from your Aunt Marsha's,
21
00:06:04,032 --> 00:06:07,452
my water breaks, your
father jumps the divider
22
00:06:07,452 --> 00:06:09,871
of the Sawmill River Parkway and races
23
00:06:09,871 --> 00:06:14,792
me to Doctor's Hospital,
and at 5:16.
24
00:06:16,085 --> 00:06:20,548
Out you came, oh, happy birthday, darling.
25
00:06:22,091 --> 00:06:25,678
I can't believe you're 40.
26
00:06:27,722 --> 00:06:30,516
Oh, I'm overcome talking about it.
27
00:06:30,516 --> 00:06:32,393
- Hi, Dad.
- Hi, boy.
28
00:06:32,393 --> 00:06:34,645
Happy birthday!
- Thanks, how are ya?
29
00:06:34,645 --> 00:06:36,981
Oh, I got a cyst on my testicle.
30
00:06:36,981 --> 00:06:38,691
Here's your mother.
31
00:06:38,691 --> 00:06:40,777
Don't worry, he's fine.
32
00:06:40,777 --> 00:06:44,238
So, how does it feel to be 40?
33
00:06:44,238 --> 00:06:45,990
- Actually, Mom, I feel great.
34
00:06:45,990 --> 00:06:47,492
Why, what's the matter?
35
00:06:47,492 --> 00:06:50,495
- Ma, he's fine, he's never been better.
36
00:06:50,495 --> 00:06:52,830
Oh, you're there, too, hmm?
37
00:06:52,830 --> 00:06:54,415
Hi, Barbara.
38
00:06:54,415 --> 00:06:56,376
Well, listen, you two.
39
00:06:56,376 --> 00:06:58,252
Leo, Leo!
40
00:06:58,252 --> 00:06:59,462
The dog needs to go out.
41
00:06:59,462 --> 00:07:00,713
Leo!
42
00:07:00,713 --> 00:07:02,298
Oh, he's impossible.
43
00:07:02,298 --> 00:07:03,883
I'm gonna have to have him neutered.
44
00:07:03,883 --> 00:07:05,218
She means the dog.
45
00:07:05,218 --> 00:07:06,511
Hey, stop that!
46
00:07:06,511 --> 00:07:09,138
Oh, I've gotta go, he's
peeing on the carpet!
47
00:07:09,138 --> 00:07:11,224
She means Dad.
48
00:07:11,224 --> 00:07:12,934
Leo, Leo, Leo!
49
00:07:14,185 --> 00:07:15,311
- Bye, Mom.
50
00:07:15,311 --> 00:07:19,399
Oh, bye, angel, birthday boy, oh.
51
00:07:19,399 --> 00:07:20,316
- Bye!
52
00:07:21,859 --> 00:07:23,569
- Happy birthday, honey.
- Thanks.
53
00:07:28,866 --> 00:07:30,118
- What a nightmare.
54
00:07:30,118 --> 00:07:31,577
- They're your parents.
55
00:07:31,577 --> 00:07:33,955
- Oh, no, no, no, not
them, I had a nightmare.
56
00:07:33,955 --> 00:07:34,747
There was...
57
00:07:35,915 --> 00:07:37,250
But I don't wanna talk about it.
58
00:07:37,250 --> 00:07:39,961
I don't wanna talk about it because today
59
00:07:39,961 --> 00:07:44,924
is my birthday, the big 4-0.
60
00:07:45,341 --> 00:07:48,136
And I feel good, I really feel great.
61
00:07:48,136 --> 00:07:49,846
I feel good, yes.
62
00:07:51,222 --> 00:07:54,392
Nurse, nurse, today is my birthday.
63
00:07:54,392 --> 00:07:56,769
I'd like to look at the ocean, please.
64
00:07:56,769 --> 00:07:57,562
Thank you.
65
00:07:58,438 --> 00:08:02,108
I'm 40, and, you know
what, it's to so terrible.
66
00:08:02,108 --> 00:08:03,776
And there's no surprise party, right?
67
00:08:03,776 --> 00:08:05,445
Please, no surprise party.
68
00:08:05,445 --> 00:08:07,697
Because Abe Goodman's wife
threw him a surprise party,
69
00:08:07,697 --> 00:08:09,282
he walked in, they yelled "surprise,"
70
00:08:09,282 --> 00:08:10,658
and he said, "I got a bigger surprise,
71
00:08:10,658 --> 00:08:12,702
"I'm having a heart attack."
72
00:08:12,702 --> 00:08:15,371
- Abe Goodman weighed 400 pounds.
73
00:08:15,371 --> 00:08:16,164
- Yeah, who you telling?
74
00:08:16,164 --> 00:08:17,123
I was a pall bearer.
75
00:08:18,040 --> 00:08:20,126
I helped carry the
camper he was buried in.
76
00:08:20,126 --> 00:08:23,296
- No surprise party, just
dinner and the movies,
77
00:08:23,296 --> 00:08:25,923
you, me, and the kids,
and then both of the kids
78
00:08:25,923 --> 00:08:27,884
are gonna sleep over at my sister's.
79
00:08:29,802 --> 00:08:33,347
And you and I will have the
whole house to ourselves,
80
00:08:34,390 --> 00:08:36,017
all night long.
81
00:08:36,893 --> 00:08:38,102
That's my present to you.
82
00:08:45,359 --> 00:08:46,944
- Can I open my present now?
83
00:08:48,404 --> 00:08:49,280
- Tonight.
84
00:08:53,784 --> 00:08:56,412
- But look, the little man
wants to go to the parade.
85
00:08:57,705 --> 00:08:59,832
Save your strength.
86
00:08:59,832 --> 00:09:00,833
You'll need it.
87
00:09:02,376 --> 00:09:03,336
- I love it up here.
88
00:09:04,545 --> 00:09:06,380
I'm so glad we moved out of the city.
89
00:09:07,423 --> 00:09:08,257
Morning.
90
00:09:08,257 --> 00:09:10,134
Good morning!
91
00:09:10,134 --> 00:09:11,052
- Work is good.
92
00:09:12,053 --> 00:09:13,721
I'm just not pushing time anymore.
93
00:09:14,597 --> 00:09:16,766
I mean, I'm the boss now, and I like it.
94
00:09:16,766 --> 00:09:17,808
Morning.
- Morning.
95
00:09:19,477 --> 00:09:20,978
- Woo!
96
00:09:20,978 --> 00:09:22,647
You wanna turn back?
97
00:09:22,647 --> 00:09:23,814
Oh, come on, let's go!
98
00:09:23,814 --> 00:09:25,650
Come on, Norman, how you
gonna get into a bathing suit?
99
00:09:25,650 --> 00:09:28,486
I mean, look at you, you weigh 800 pounds,
100
00:09:28,486 --> 00:09:30,488
and don't tell me Thigh Master.
101
00:09:30,488 --> 00:09:31,948
You are so out of shape.
102
00:09:31,948 --> 00:09:35,409
I mean, I'm 40, and you're
one, and look at you.
103
00:09:35,409 --> 00:09:37,662
You're like this big tub
of veal or something.
104
00:09:37,662 --> 00:09:38,496
Hey!
105
00:09:38,496 --> 00:09:39,330
Stay in your lane.
106
00:09:39,330 --> 00:09:40,164
Why'd you bump me for, Norman?
107
00:09:40,164 --> 00:09:41,999
I'm the guy who saved your life.
108
00:09:41,999 --> 00:09:44,335
I mean, if it wasn't for
me, you'd be 100 wallets.
109
00:10:13,823 --> 00:10:15,408
- Okay, we're back.
110
00:10:15,408 --> 00:10:16,701
I'm Dr. Jeffrey Sanborn.
111
00:10:16,701 --> 00:10:18,869
Emotional pain is as
real as physical pain.
112
00:10:18,869 --> 00:10:21,247
Just because you can't
see a wound on an X-ray
113
00:10:21,247 --> 00:10:22,415
doesn't mean it isn't there.
114
00:10:22,415 --> 00:10:24,584
Remember, I feel your pain.
115
00:10:24,584 --> 00:10:27,628
If you wanna talk to me about
anything, call 555-HELP.
116
00:10:28,671 --> 00:10:29,630
All right, we're on the phone now
117
00:10:29,630 --> 00:10:32,049
with Kenny from New Jersey.
118
00:10:32,049 --> 00:10:32,883
Kenny.
119
00:10:32,883 --> 00:10:34,260
- Hey, Mitch.
- Thanks for waiting.
120
00:10:35,177 --> 00:10:36,137
That's all right.
121
00:10:36,137 --> 00:10:37,305
- Now, Kenny, you were telling me
122
00:10:37,305 --> 00:10:39,724
that you get extremely depressed at night.
123
00:10:39,724 --> 00:10:41,392
Well, that's when the clothes
124
00:10:41,392 --> 00:10:43,561
in my closet come alive.
125
00:10:43,561 --> 00:10:44,562
- Excuse me?
126
00:10:44,562 --> 00:10:45,688
Well, not really.
127
00:10:45,688 --> 00:10:49,358
It's just, nighttime is when
I'm alone, and my mind just-
128
00:10:49,358 --> 00:10:50,192
- I understand.
129
00:10:51,068 --> 00:10:53,904
I pretend they're
friends who come over.
130
00:10:53,904 --> 00:10:56,449
- Are these men's clothes
or women's clothes?
131
00:10:56,449 --> 00:10:58,451
No, I don't
have women's clothes.
132
00:10:58,451 --> 00:10:59,285
They're all men's clothes.
133
00:10:59,285 --> 00:11:00,286
- None at all.
- None.
134
00:11:00,286 --> 00:11:01,245
- Oh, Mitch.
135
00:11:01,245 --> 00:11:02,413
- Hi, Lois, don't forget we have
136
00:11:02,413 --> 00:11:03,831
a big sales meeting in 10 minutes.
137
00:11:03,831 --> 00:11:05,458
- I want to talk to you about Phil.
138
00:11:05,458 --> 00:11:06,292
- I know.
139
00:11:06,292 --> 00:11:08,002
- Nobody said anything
when you gave your friend
140
00:11:08,002 --> 00:11:10,463
your old job even though he
never had a day's experience
141
00:11:10,463 --> 00:11:11,631
in radio or sales-
142
00:11:11,631 --> 00:11:12,465
- I know.
143
00:11:12,465 --> 00:11:14,425
- Because you're the boss, but you said
144
00:11:14,425 --> 00:11:16,844
you were going to let
him go two months ago.
145
00:11:16,844 --> 00:11:18,054
- I know.
146
00:11:18,054 --> 00:11:20,139
- He's costing the station money.
147
00:11:20,139 --> 00:11:21,849
- It takes a while.
148
00:11:21,849 --> 00:11:24,352
Look, he's in his office
now, he'd trying his best.
149
00:11:28,689 --> 00:11:29,649
He's been through a tough time.
150
00:11:29,649 --> 00:11:31,192
He's getting cleaned out in his divorce.
151
00:11:31,192 --> 00:11:32,610
He's just down right now.
152
00:11:32,610 --> 00:11:34,028
- Then why are you are taking him
153
00:11:34,028 --> 00:11:36,322
to the convention in Las Vegas?
154
00:11:36,322 --> 00:11:38,908
They'll charge you for excess baggage.
155
00:11:38,908 --> 00:11:40,618
You can't keep putting this off.
156
00:11:40,618 --> 00:11:42,787
- Lois, today is my birthday.
157
00:11:42,787 --> 00:11:44,997
Do you know what your present to me is?
158
00:11:44,997 --> 00:11:47,124
- Not to talk to you about this anymore?
159
00:11:47,124 --> 00:11:49,418
- Thank you, it's just what I wanted!
160
00:11:55,257 --> 00:11:57,635
Okay, we're back
now with Kenny from New Jersey.
161
00:11:57,635 --> 00:11:59,095
Kenny, the women that you meet,
162
00:11:59,095 --> 00:12:02,098
do they say things that make
you feel they don't like you?
163
00:12:02,098 --> 00:12:04,266
- Well, it's not anything that they say.
164
00:12:04,266 --> 00:12:07,478
It's just an overall
feeling I get that they're.
165
00:12:08,688 --> 00:12:11,107
Mm hmm, what,
Kenny, what do you get?
166
00:12:13,192 --> 00:12:14,151
Are you there, Kenny?
167
00:12:14,151 --> 00:12:16,195
- Oh, I.
168
00:12:16,195 --> 00:12:17,780
Kenny, are you all right?
169
00:12:17,780 --> 00:12:20,157
Are the clothes in your
closet coming to life?
170
00:12:21,784 --> 00:12:22,576
Kenny?
171
00:12:24,328 --> 00:12:25,162
What's happening?
172
00:12:25,162 --> 00:12:26,664
- Wrong number.
173
00:12:26,664 --> 00:12:28,165
Kenny, speak to me.
174
00:12:28,165 --> 00:12:29,333
- Kenny has to go.
175
00:12:29,333 --> 00:12:31,585
He's cooking breakfast for his underwear.
176
00:12:31,585 --> 00:12:32,461
Who is this?
177
00:12:32,461 --> 00:12:33,713
- I'm a pair of his socks.
178
00:12:36,924 --> 00:12:38,718
You're calling the station psychiatrist
179
00:12:38,718 --> 00:12:40,720
when you're supposed to be working?
180
00:12:40,720 --> 00:12:42,012
- Well, it's free.
181
00:12:42,012 --> 00:12:44,682
Do you know what psychiatry costs?
182
00:12:44,682 --> 00:12:47,309
Anyway, this guy is helping me.
183
00:12:47,309 --> 00:12:48,144
- Helping you?
184
00:12:48,144 --> 00:12:51,188
Phil, last year, this guy
was doing our traffic reports
185
00:12:51,188 --> 00:12:53,065
from a helicopter, and,
if this doesn't work,
186
00:12:53,065 --> 00:12:55,276
he's gonna be the movie critic.
187
00:12:55,276 --> 00:12:56,110
What's going on?
188
00:12:56,110 --> 00:12:57,278
You were doing so much better.
189
00:13:00,364 --> 00:13:02,742
- I'm thinking of going back with Arlene.
190
00:13:02,742 --> 00:13:04,034
- What, are you serious?
191
00:13:04,034 --> 00:13:05,327
- I'm not even sure she'd take me back,
192
00:13:05,327 --> 00:13:07,371
but maybe if I could talk-
- Phil, Phil, Phil, Phil,
193
00:13:07,371 --> 00:13:08,706
think about what you're saying.
194
00:13:08,706 --> 00:13:12,251
Going back to Arlene is like
breaking back into Alcatraz.
195
00:13:12,251 --> 00:13:14,170
I mean, you were miserable with Arlene.
196
00:13:15,629 --> 00:13:16,964
- Yeah, but I wasn't lonely.
197
00:13:20,050 --> 00:13:21,927
- Why don't you come home with me tonight?
198
00:13:21,927 --> 00:13:24,013
It's my birthday, we're gonna go out.
199
00:13:24,013 --> 00:13:25,014
- Oh, I forgot it's your birthday!
200
00:13:25,014 --> 00:13:25,848
- Don't worry about it.
201
00:13:25,848 --> 00:13:29,226
You just come with me,
but you can't sleep over
202
00:13:29,226 --> 00:13:32,229
because Barbara and I, you can't.
203
00:13:32,229 --> 00:13:33,105
That's okay.
204
00:13:33,105 --> 00:13:34,565
- And then this weekend
we're going to Vegas.
205
00:13:34,565 --> 00:13:36,233
That'll be fun.
206
00:13:36,233 --> 00:13:37,026
- Yeah.
207
00:13:40,029 --> 00:13:42,698
- Ooh, boy, listen, we've got
a big meeting, so come on.
208
00:13:44,700 --> 00:13:47,244
- Boy, thank God I've got
this job to go to every day
209
00:13:47,244 --> 00:13:48,871
or I'd really go crazy.
210
00:13:49,997 --> 00:13:50,790
- Yeah.
211
00:13:52,541 --> 00:13:53,709
Good morning, everybody.
212
00:13:54,627 --> 00:13:55,461
Good morning.
213
00:13:55,461 --> 00:13:57,797
- What's with the champagne,
what are we celebrating?
214
00:13:57,797 --> 00:13:59,298
- We're celebrating two things.
215
00:13:59,298 --> 00:14:02,676
First, today happens
to be my 40th birthday.
216
00:14:04,637 --> 00:14:06,347
And, secondly, and maybe more importantly,
217
00:14:06,347 --> 00:14:08,432
in about one minute,
George Lattan is gonna call
218
00:14:08,432 --> 00:14:10,142
to inform us officially that we are now
219
00:14:10,142 --> 00:14:13,562
the new New York affiliate
for the Jerry Jackson Show.
220
00:14:16,607 --> 00:14:17,691
- Wow, that show's a goldmine.
221
00:14:17,691 --> 00:14:19,610
- It sure is, and,
naturally, I had to clear
222
00:14:19,610 --> 00:14:20,694
the six to 10 slots.
223
00:14:20,694 --> 00:14:22,613
We're talking scheduling
changes, marketing,
224
00:14:22,613 --> 00:14:23,656
promotions, and sales.
225
00:14:23,656 --> 00:14:25,658
This is a great thing
for our little station.
226
00:14:27,243 --> 00:14:28,494
Hello?
227
00:14:28,494 --> 00:14:29,829
- Call for Mitch, line one.
- Yeah, put it through, Alice.
228
00:14:29,829 --> 00:14:31,789
It's for you, this must be the call.
229
00:14:31,789 --> 00:14:32,790
- Phil, put it on the speaker.
230
00:14:32,790 --> 00:14:34,416
I wanna share this with everybody.
231
00:14:37,586 --> 00:14:39,129
Good morning, do you
have good news for me?
232
00:14:40,089 --> 00:14:42,341
Tonight, I'm
gonna pull down your pants
233
00:14:42,341 --> 00:14:45,344
and sink my hands into
your cute little ass
234
00:14:45,344 --> 00:14:47,888
and then give you a tongue bath.
235
00:14:47,888 --> 00:14:49,431
I'm gonna start at your feet
236
00:14:50,349 --> 00:14:52,768
and slowly work my way up.
237
00:14:52,768 --> 00:14:53,936
- Hello.
238
00:14:59,984 --> 00:15:02,319
New Rochelle.
239
00:15:02,319 --> 00:15:04,655
- Phil, we're here, Phil.
240
00:15:04,655 --> 00:15:05,531
We're here.
241
00:15:15,624 --> 00:15:18,294
Phil, Phil, look, come here!
- I'm up, hmm?
242
00:15:18,294 --> 00:15:19,420
- Phil!
- What?
243
00:15:21,422 --> 00:15:22,214
What?
244
00:15:25,342 --> 00:15:26,969
- Nothing, come on.
245
00:15:30,514 --> 00:15:31,348
Excuse me.
246
00:15:31,348 --> 00:15:32,308
Coming through.
247
00:15:32,308 --> 00:15:33,601
- Hey, Mitch?
248
00:15:41,859 --> 00:15:42,693
- Curly!
249
00:15:44,278 --> 00:15:45,613
I'm sorry, I'm so sorry.
250
00:15:50,492 --> 00:15:51,493
- Who was that?
251
00:15:52,411 --> 00:15:55,039
- I thought it was somebody else.
252
00:15:55,039 --> 00:15:57,333
- Oh, come on, it's your birthday.
253
00:15:57,333 --> 00:15:58,334
Let's go.
- Yeah.
254
00:16:11,972 --> 00:16:13,307
What if he was a narcoleptic.
255
00:16:13,307 --> 00:16:14,099
Who?
256
00:16:15,684 --> 00:16:16,477
- Curly.
257
00:16:18,354 --> 00:16:21,023
- Curly, the trail boss?
258
00:16:21,023 --> 00:16:24,068
- Yeah, you know, they go
into these trances kind of
259
00:16:24,068 --> 00:16:27,029
where it looks like they're
dead, but they're not.
260
00:16:27,029 --> 00:16:29,698
- Mitch, he was dead, we checked.
261
00:16:29,698 --> 00:16:30,491
He was...
262
00:16:32,409 --> 00:16:34,203
Why are you even thinking about this?
263
00:16:36,664 --> 00:16:39,500
- I thought I just saw Curly on the train.
264
00:16:39,500 --> 00:16:41,001
That's who I was chasing after.
265
00:16:42,419 --> 00:16:44,004
- Yeah, right.
266
00:16:44,004 --> 00:16:47,132
We buried him alive, he
stayed underground for a year,
267
00:16:47,132 --> 00:16:49,551
got up, dusted himself off, and then got
268
00:16:49,551 --> 00:16:52,388
on the commuter train to New Rochelle.
269
00:16:52,388 --> 00:16:53,430
That makes sense.
270
00:16:54,640 --> 00:16:55,724
- Yeah, you're right.
271
00:16:56,809 --> 00:16:59,103
I must just be tired is all.
272
00:17:11,615 --> 00:17:12,825
Honey, I'm home.
273
00:17:12,825 --> 00:17:14,243
Guess who's coming to dinner?
274
00:17:15,494 --> 00:17:18,122
- Oh, so you knew he was coming?
275
00:17:18,122 --> 00:17:18,956
- Yeah, I invited him.
276
00:17:18,956 --> 00:17:20,165
How could you do that?
277
00:17:20,165 --> 00:17:21,166
- Honey, what are you saying?
278
00:17:21,166 --> 00:17:22,626
- I'll just leave.
- I mean, you know
279
00:17:22,626 --> 00:17:24,753
I can't stand him.
280
00:17:24,753 --> 00:17:25,587
- Oh my God.
281
00:17:25,587 --> 00:17:28,841
- Honey, this is Phil, this is our friend.
282
00:17:28,841 --> 00:17:31,427
- Phil, I'm not talking about Phil.
283
00:17:35,305 --> 00:17:37,850
Oh, you thought I meant Phil.
284
00:17:37,850 --> 00:17:40,310
No, Phil, no!
285
00:17:40,310 --> 00:17:42,312
Phil, no, I love you.
286
00:17:43,480 --> 00:17:45,399
- Well, then what are we talking about.
287
00:17:46,734 --> 00:17:47,818
- Then you don't know?
288
00:17:47,818 --> 00:17:48,902
- No, I don't know.
289
00:17:48,902 --> 00:17:50,446
Can I buy a vowel?
290
00:17:50,446 --> 00:17:51,947
- Your brother's here.
291
00:17:51,947 --> 00:17:53,782
- Oh, no.
292
00:17:53,782 --> 00:17:55,117
- Glen?
293
00:17:55,117 --> 00:17:56,660
Crazy Glen?
294
00:17:56,660 --> 00:17:58,245
- What do you mean he's here?
295
00:17:58,245 --> 00:17:59,455
- What do I mean?
296
00:17:59,455 --> 00:18:04,251
He's here, he's in our den
watching a Spanish soap opera.
297
00:18:04,251 --> 00:18:06,295
- Well, how is he, how did he seem?
298
00:18:06,295 --> 00:18:09,006
- Well, he came in and he asked
me to make him a sandwich,
299
00:18:09,006 --> 00:18:12,301
no crust, and started
making long distance calls.
300
00:18:12,301 --> 00:18:13,469
- Oh, God.
301
00:18:13,469 --> 00:18:17,890
- First, of course, he did
three scenes from Godfather Two.
302
00:18:17,890 --> 00:18:19,058
- He still does that?
303
00:18:19,058 --> 00:18:20,893
I love that!
304
00:18:20,893 --> 00:18:23,228
- Phil, I'm warning you, if you mention
305
00:18:23,228 --> 00:18:25,522
the Godfather to him, I will rip your arms
306
00:18:25,522 --> 00:18:27,691
out of the sockets and beat
you to death with them.
307
00:18:27,691 --> 00:18:29,735
This started out as such a good birthday.
308
00:18:29,735 --> 00:18:30,861
- Well, what's Glen been up to?
309
00:18:30,861 --> 00:18:32,029
- He's been up to nothing.
310
00:18:32,029 --> 00:18:34,156
He's the vice president of lazy.
311
00:18:34,156 --> 00:18:36,283
I mean, this guy goes from
one family member to another,
312
00:18:36,283 --> 00:18:38,077
stays there until they throw him out.
313
00:18:38,077 --> 00:18:41,288
He borrows money,
borrows, borrows indicates
314
00:18:41,288 --> 00:18:42,706
an intent to repay.
315
00:18:42,706 --> 00:18:44,416
He gets jobs that aren't jobs.
316
00:18:44,416 --> 00:18:46,668
We only hear from him through
change of address cards.
317
00:18:46,668 --> 00:18:49,088
I mean, he's lost, he's a lost soul,
318
00:18:49,088 --> 00:18:52,132
he's a dented can, he's
behind me, isn't he?
319
00:18:54,468 --> 00:18:56,220
Mitchy.
320
00:18:56,220 --> 00:18:57,679
- Hello, Glen.
321
00:18:57,679 --> 00:18:58,514
How was your sandwich?
322
00:18:58,514 --> 00:18:59,389
- Ah, delightful.
323
00:19:00,557 --> 00:19:01,850
- Listen, I'm sorry about what I said.
324
00:19:01,850 --> 00:19:03,185
You know-
325
00:19:03,185 --> 00:19:04,019
- Ah, water off a duck's back.
326
00:19:04,019 --> 00:19:04,812
Come here!
327
00:19:06,438 --> 00:19:08,107
Boy, look at you, you're still
328
00:19:08,107 --> 00:19:09,858
the world's smallest big brother.
329
00:19:09,858 --> 00:19:10,692
Hey, Glen.
330
00:19:10,692 --> 00:19:12,861
- Phil, long time no see, how are you?
331
00:19:14,404 --> 00:19:17,282
- Well, I'm getting
divorced, I'm living alone,
332
00:19:17,282 --> 00:19:19,034
struggling for a reason to live.
333
00:19:20,911 --> 00:19:23,205
- Hey, too much information for me.
334
00:19:24,164 --> 00:19:25,833
Boy, I cannot get over this place.
335
00:19:25,833 --> 00:19:27,626
I mean, look at it!
336
00:19:27,626 --> 00:19:29,962
I mean, you got birds and trees,
337
00:19:29,962 --> 00:19:32,131
and you got those fish, and you got a cow.
338
00:19:33,549 --> 00:19:36,969
Oh, by the way, there is
something wrong with your cow.
339
00:19:36,969 --> 00:19:38,303
What?
340
00:19:38,303 --> 00:19:41,140
- Well, I thought I'd help
out with the chores, you know,
341
00:19:41,140 --> 00:19:44,143
so I figured, milk the cow.
342
00:19:44,143 --> 00:19:46,645
I reach under there,
I'm pulling and tugging,
343
00:19:46,645 --> 00:19:50,023
I'm tugging, I'm pulling,
nothing, not a drop.
344
00:19:50,023 --> 00:19:51,859
- The cow's name is Norman.
345
00:19:51,859 --> 00:19:53,277
You were pulling on his dick.
346
00:19:56,071 --> 00:19:57,197
- I'm gonna go wash up.
347
00:20:00,492 --> 00:20:02,744
- Hey, Glen, let me ask you a question.
348
00:20:02,744 --> 00:20:05,372
Who had Frankie Pentangeli killed?
349
00:20:05,372 --> 00:20:06,165
Phil!
350
00:20:09,334 --> 00:20:11,003
- He was out of brothers.
351
00:20:12,504 --> 00:20:16,008
- Who gave the order?
- Just stop it!
352
00:20:16,008 --> 00:20:17,426
- I love this.
353
00:20:17,426 --> 00:20:20,888
- There was this kid I grew up with.
354
00:20:20,888 --> 00:20:23,849
He was younger than me, sort
of looked up to me, you know.
355
00:20:23,849 --> 00:20:25,142
- Glen.
356
00:20:25,142 --> 00:20:26,602
- We did our first work together,
357
00:20:26,602 --> 00:20:28,562
worked our way up the streets.
358
00:20:28,562 --> 00:20:31,273
Things were good, we made the most of it.
359
00:20:31,273 --> 00:20:32,691
- I gotta change.
360
00:20:32,691 --> 00:20:36,111
- During Prohibition, we
ran molasses into Canada.
361
00:20:36,111 --> 00:20:37,529
Made a fortune.
362
00:20:37,529 --> 00:20:38,947
- Ran molasses to Canada.
363
00:20:38,947 --> 00:20:40,824
You should run some brains to your head.
364
00:20:44,077 --> 00:20:46,246
- I can't believe you two
are from the same gene pool.
365
00:20:46,246 --> 00:20:49,374
- He's from the shallow end.
- So when's he leaving?
366
00:20:49,374 --> 00:20:51,251
- I'll talk to him tonight.
367
00:20:51,251 --> 00:20:53,045
Hi, Dad, happy birthday.
368
00:20:53,045 --> 00:20:54,338
- Thanks, Holly.
369
00:20:54,338 --> 00:20:55,923
- Did you see your Uncle Glen?
370
00:20:55,923 --> 00:20:57,466
- Yeah, he borrowed $10 from me.
371
00:20:57,466 --> 00:20:58,300
Have you seen your brother?
372
00:20:58,300 --> 00:20:59,760
- He's hiding from Uncle Glen.
373
00:20:59,760 --> 00:21:01,053
- Well, find him and tell him
374
00:21:01,053 --> 00:21:02,763
that we're gonna leave
in a few minutes, okay?
375
00:21:02,763 --> 00:21:04,514
Who is that now?
376
00:21:04,514 --> 00:21:05,891
- It's Curtis, I invited
377
00:21:05,891 --> 00:21:06,975
him to come with us.
378
00:21:06,975 --> 00:21:09,394
- Curtis the lab experiment?
- Dad!
379
00:21:09,394 --> 00:21:10,395
- Mitch!
380
00:21:10,395 --> 00:21:12,481
- Honey, listen, I know that you like him,
381
00:21:12,481 --> 00:21:14,066
but it's my birthday, and I wanted
382
00:21:14,066 --> 00:21:15,567
this to be a family thing.
383
00:21:15,567 --> 00:21:16,902
- Mom!
384
00:21:16,902 --> 00:21:18,237
- Answer the door.
385
00:21:20,030 --> 00:21:20,822
- Holly!
386
00:21:24,243 --> 00:21:25,827
I don't trust this Curtis.
387
00:21:25,827 --> 00:21:27,955
I mean, he's got like
eight million earrings,
388
00:21:27,955 --> 00:21:29,039
his nose is pierced.
389
00:21:29,039 --> 00:21:29,873
He's not a boy,
390
00:21:29,873 --> 00:21:31,416
he's a fishing lure.
- This
391
00:21:31,416 --> 00:21:33,168
is the business we've chosen.
392
00:21:35,087 --> 00:21:36,505
- What are we gonna do about him?
393
00:21:36,505 --> 00:21:39,132
We were supposed to be alone tonight.
394
00:21:39,132 --> 00:21:41,176
I was planning to make noise.
395
00:21:42,761 --> 00:21:45,222
- I will send him home with Phil.
396
00:21:45,222 --> 00:21:46,014
It's perfect!
397
00:21:46,890 --> 00:21:48,809
Tonight is our night.
398
00:21:49,977 --> 00:21:52,312
Tonight, I'm the Energizer bunny.
399
00:21:53,355 --> 00:21:54,189
Bing!
400
00:21:54,189 --> 00:21:57,776
Someone put a
bullet through his eyes.
401
00:22:03,907 --> 00:22:05,575
- You relaxed now?
- Mm hmm.
402
00:22:14,751 --> 00:22:15,502
- It's time.
403
00:22:18,297 --> 00:22:20,757
I'm gonna change.
404
00:22:20,757 --> 00:22:21,550
- Change?
405
00:22:23,677 --> 00:22:24,469
Into what?
406
00:22:30,017 --> 00:22:32,519
So your husband's out of town, huh?
407
00:22:32,519 --> 00:22:33,729
- What?
- Nothing.
408
00:22:34,771 --> 00:22:36,189
Just something that helps me.
409
00:22:52,456 --> 00:22:54,166
I'm Antonio, dance with me.
410
00:22:56,501 --> 00:22:58,337
Oh, baby, oh, baby.
411
00:23:04,968 --> 00:23:06,595
Oh, I look like a schmuck.
412
00:23:30,619 --> 00:23:31,411
Ow, ow!
413
00:23:33,538 --> 00:23:34,373
What's this?
414
00:23:49,888 --> 00:23:52,641
What the hell did you
have in your hat, Curly?
415
00:24:10,826 --> 00:24:12,619
What the hell is this?
416
00:24:14,955 --> 00:24:19,918
"$1,000,000 in gold, I
took it, you find it."
417
00:24:21,086 --> 00:24:22,879
What the hell?
- Mitch!
418
00:24:25,382 --> 00:24:27,717
I'm ready.
- Just a second.
419
00:24:42,732 --> 00:24:45,026
Happy birthday.
420
00:24:46,486 --> 00:24:47,279
- Wow.
421
00:24:48,989 --> 00:24:52,325
- If I scream too loud, tough!
422
00:25:19,102 --> 00:25:19,895
- I'm done.
423
00:25:22,731 --> 00:25:23,690
- What happened?
424
00:25:25,150 --> 00:25:25,984
I just-
425
00:25:25,984 --> 00:25:29,446
- Well there's, I think, too
much anticipation, you know?
426
00:25:29,446 --> 00:25:30,906
And you look so great.
427
00:25:32,073 --> 00:25:35,619
The kissing was great, I
mean, top notch kissing.
428
00:25:35,619 --> 00:25:39,164
And it's better this way.
429
00:25:41,708 --> 00:25:43,001
- For whom?
430
00:25:43,001 --> 00:25:44,628
- You, I mean, for us.
431
00:25:47,088 --> 00:25:52,052
Because now that one's outta the way.
432
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
- Right.
433
00:25:54,137 --> 00:25:56,640
- And in about 10 minutes,
the new shift comes on,
434
00:25:56,640 --> 00:25:58,058
and I'll be in total control.
435
00:25:59,392 --> 00:26:00,894
So go hide in any room of the house,
436
00:26:00,894 --> 00:26:02,103
and I'll go look for you.
437
00:26:04,064 --> 00:26:05,232
- What?
- Yeah, come on.
438
00:26:05,232 --> 00:26:06,483
Go, go, go, go, get ready.
439
00:26:08,360 --> 00:26:09,194
This is gonna be good.
440
00:26:09,194 --> 00:26:11,154
Okay, any room in the house.
441
00:26:11,154 --> 00:26:13,573
- I guess I got you too excited.
442
00:26:13,573 --> 00:26:14,783
- Woof.
- Woof.
443
00:26:14,783 --> 00:26:15,659
Go hide.
444
00:26:21,164 --> 00:26:23,959
Oh, Mitch, I'm hiding!
445
00:26:27,128 --> 00:26:28,880
- I don't believe this.
446
00:26:28,880 --> 00:26:30,340
- Mitch!
- Okay.
447
00:26:48,108 --> 00:26:49,568
- I feel your pain.
448
00:26:49,568 --> 00:26:50,485
Now, take me through this again.
449
00:26:50,485 --> 00:26:52,988
Last year, you buried
someone you were fond of.
450
00:26:52,988 --> 00:26:55,323
- Mm hmm, someone I was very fond of,
451
00:26:55,323 --> 00:26:57,701
someone with whom I had a
very good relationship with,
452
00:26:57,701 --> 00:27:01,288
but, now, this dead individual
seems to be following me.
453
00:27:01,288 --> 00:27:02,455
- Excuse me?
- I mean, I am plotzing.
454
00:27:02,455 --> 00:27:04,499
I am seeing him-
- Are you listening
455
00:27:04,499 --> 00:27:06,960
to this nut?
- Hello, Leonard.
456
00:27:06,960 --> 00:27:09,337
- He's crazy, huh?
- Are you seeing him now?
457
00:27:09,337 --> 00:27:10,505
- Gotta go.
- Hello?
458
00:27:11,423 --> 00:27:12,340
- Morning.
459
00:27:12,340 --> 00:27:13,133
- You busy?
460
00:27:14,342 --> 00:27:17,762
- Phil, actually, can I
talk to you for a second?
461
00:27:17,762 --> 00:27:18,597
What?
462
00:27:18,597 --> 00:27:19,598
You know what, forget about it.
463
00:27:19,598 --> 00:27:20,724
- No, no, if you've got a problem,
464
00:27:20,724 --> 00:27:22,976
I love to hear about
other people's problems.
465
00:27:22,976 --> 00:27:24,185
Makes me feel normal.
466
00:27:25,520 --> 00:27:28,189
- Well, I know that this
is gonna sound crazy,
467
00:27:28,189 --> 00:27:31,151
but I saw him again.
468
00:27:31,151 --> 00:27:32,110
- Who?
469
00:27:32,110 --> 00:27:32,902
- Curly.
470
00:27:34,571 --> 00:27:35,822
- Oh, God, Mitch.
471
00:27:35,822 --> 00:27:38,158
- Last night in the rain,
outside my bedroom window.
472
00:27:38,158 --> 00:27:39,993
I ran out there, but he was gone!
473
00:27:39,993 --> 00:27:42,454
I am telling you, we buried him alive!
474
00:27:42,454 --> 00:27:44,998
And he is really pissed,
and he wants his hat back.
475
00:27:46,916 --> 00:27:47,917
- Come on, I'm taking you home.
476
00:27:47,917 --> 00:27:49,544
- No, no, no, no, no, no, let me explain.
477
00:27:49,544 --> 00:27:51,671
- Nobody returns from
the dead for their hat!
478
00:27:51,671 --> 00:27:52,505
- Oh yeah?
479
00:27:52,505 --> 00:27:53,632
If this was in it?
480
00:27:54,633 --> 00:27:55,467
- What, this was in Curly's hat?
481
00:27:55,467 --> 00:27:56,885
- Yeah, it was sewn in the hatband.
482
00:27:58,053 --> 00:27:59,554
Read this.
483
00:27:59,554 --> 00:28:01,306
- "Wes Pac, eat my dust.
484
00:28:01,306 --> 00:28:03,183
"I took it, you find it.
485
00:28:03,183 --> 00:28:05,352
"$1,000,000, L. Washburn."
486
00:28:05,352 --> 00:28:07,062
Who's L. Washburn?
- I have no idea.
487
00:28:07,062 --> 00:28:08,355
- Well, what is this?
488
00:28:08,355 --> 00:28:10,440
- I think it's a treasure map.
489
00:28:10,440 --> 00:28:11,733
- No kidding?
490
00:28:11,733 --> 00:28:12,567
- I'm not imagining this, right?
491
00:28:12,567 --> 00:28:14,194
Well, there's
a piece missing here.
492
00:28:14,194 --> 00:28:15,028
- Yeah, but so what, because it shows you
493
00:28:15,028 --> 00:28:16,696
the entire trail and
the X where it's buried.
494
00:28:16,696 --> 00:28:18,365
- $1,000,000!
- Yeah.
495
00:28:18,365 --> 00:28:20,325
- Hey, you know, I've got
those Timer Life books
496
00:28:20,325 --> 00:28:22,577
on the Old West, and I
read there's a lot of money
497
00:28:22,577 --> 00:28:25,497
buried all over the West
that's never even been found.
498
00:28:25,497 --> 00:28:28,541
And I'll bet this map tells
you where it's buried.
499
00:28:28,541 --> 00:28:30,043
- Tells you where what's buried?
500
00:28:32,379 --> 00:28:33,380
- Phil's grandmother.
501
00:28:38,051 --> 00:28:39,010
What's up, Glen?
502
00:28:39,010 --> 00:28:40,345
We're really busy.
503
00:28:42,931 --> 00:28:44,224
- You know, I'm gonna go
do a little more research
504
00:28:44,224 --> 00:28:47,560
on this, the, uh, Grandma.
505
00:28:50,522 --> 00:28:53,566
- Wow, this is a big office.
506
00:28:53,566 --> 00:28:54,567
- It's not that big.
507
00:28:56,194 --> 00:28:58,363
- "Mitch Robbins, station manager."
508
00:28:59,572 --> 00:29:01,991
- So what is it, Glen,
I'm a little bit busy.
509
00:29:01,991 --> 00:29:03,284
- Nothing.
510
00:29:03,284 --> 00:29:04,285
Boy, that's great you got Phil a job.
511
00:29:04,285 --> 00:29:06,246
That's really nice.
512
00:29:06,246 --> 00:29:08,456
What's it been, about five months now?
513
00:29:08,456 --> 00:29:09,249
- Yeah.
514
00:29:10,959 --> 00:29:12,711
- That's weird, 'cause I called you up
515
00:29:12,711 --> 00:29:14,546
about six months ago,
remember, and I asked you
516
00:29:14,546 --> 00:29:16,256
if there were any openings, and you said
517
00:29:16,256 --> 00:29:18,633
there wasn't anything,
and then, a month goes by,
518
00:29:18,633 --> 00:29:22,679
and something opens up and Phil gets it.
519
00:29:24,305 --> 00:29:27,642
Well, my tough luck, I
guess, or bad timing, huh?
520
00:29:30,270 --> 00:29:32,939
- Listen, Glen, you know I
always try to take care of you.
521
00:29:32,939 --> 00:29:34,065
- Take care of me?
522
00:29:35,233 --> 00:29:38,445
Mikey, you're my kid brother,
and you take care of me?
523
00:29:39,362 --> 00:29:40,196
- Wait a second, you're my kid brother,
524
00:29:40,196 --> 00:29:41,281
and my name is not Mikey!
525
00:29:41,281 --> 00:29:42,741
- Send Fredo off to do this!
526
00:29:42,741 --> 00:29:44,033
Send Fredo off to do that!
527
00:29:44,033 --> 00:29:45,410
- Glen-
- I'm smart!
528
00:29:45,410 --> 00:29:46,745
- Stop it.
- I'm smart!
529
00:29:46,745 --> 00:29:47,996
- Stop it.
- I want respect!
530
00:29:47,996 --> 00:29:50,123
- Would you stop with
this Godfather stuff?
531
00:29:51,040 --> 00:29:53,585
Do you wanna talk about
this, I mean seriously?
532
00:29:54,502 --> 00:29:56,963
- Yeah, 'cause you have a job for a friend
533
00:29:56,963 --> 00:29:58,006
and not for a brother.
534
00:29:59,507 --> 00:30:01,384
And don't tell me that Phil's
anything special, all right?
535
00:30:01,384 --> 00:30:04,137
I mean, I like Phil, but let's face it,
536
00:30:04,137 --> 00:30:07,307
the guy's a lamb chop
short of a mixed grill.
537
00:30:07,307 --> 00:30:08,308
So when you tell me that-
538
00:30:08,308 --> 00:30:09,476
- I'm gonna tell you something, Glen,
539
00:30:09,476 --> 00:30:11,686
and I'm gonna be
perfectly honest with you.
540
00:30:11,686 --> 00:30:14,147
I didn't want you to work here
541
00:30:14,147 --> 00:30:17,400
because I can't count on you, you know?
542
00:30:18,777 --> 00:30:20,862
I mean, I have tried to
help you in the past,
543
00:30:20,862 --> 00:30:23,156
and you embarrassed me, frankly.
544
00:30:23,156 --> 00:30:24,574
- When?
- When?
545
00:30:24,574 --> 00:30:26,159
The ad agency thing.
546
00:30:26,159 --> 00:30:30,205
Bob Richardson gave you that
job as a personal favor to me,
547
00:30:30,205 --> 00:30:31,289
and you let him down.
548
00:30:31,289 --> 00:30:33,333
- Hey, hey, hey!
549
00:30:33,333 --> 00:30:35,752
Bob Richardson said
terrible things about you
550
00:30:35,752 --> 00:30:37,962
behind your back, all right,
551
00:30:37,962 --> 00:30:39,047
and I had a huge fight with him,
552
00:30:39,047 --> 00:30:41,257
and I told him I don't
give a damn who he is,
553
00:30:41,257 --> 00:30:43,510
he can't talk about my brother like that,
554
00:30:43,510 --> 00:30:45,595
and I refused to work there anymore.
555
00:30:46,846 --> 00:30:48,681
- He told me you never even showed up.
556
00:30:52,310 --> 00:30:54,604
- Oh, that Bob Richardson.
557
00:30:54,604 --> 00:30:56,773
Well, that guy, he's a-
558
00:30:58,525 --> 00:30:59,317
- Glen.
559
00:31:01,986 --> 00:31:05,323
- No, look, you know, I'll
just deal with the fact
560
00:31:05,323 --> 00:31:07,242
that my brother thinks I'm an idiot.
561
00:31:07,242 --> 00:31:09,327
- Oh, don't turn this into an opera.
562
00:31:09,327 --> 00:31:11,079
I don't think you're an idiot.
563
00:31:11,079 --> 00:31:13,873
- No, never once in your
life did you ever say
564
00:31:13,873 --> 00:31:15,333
you were proud of me!
565
00:31:15,333 --> 00:31:16,125
- For what?
566
00:31:17,502 --> 00:31:18,294
- Thanks.
567
00:31:19,921 --> 00:31:21,256
- Glen, Glen.
568
00:31:22,590 --> 00:31:24,801
Damn it!
569
00:31:24,801 --> 00:31:28,888
Glen, wait a second, Glen,
come here, Glen, come here.
570
00:31:28,888 --> 00:31:29,764
Would you come here?
571
00:31:29,764 --> 00:31:30,598
- Let go of me, you big bully!
572
00:31:30,598 --> 00:31:32,392
- Would you just come
here and listen to me.
573
00:31:32,392 --> 00:31:35,645
I'm sorry, but you set me up for that.
574
00:31:35,645 --> 00:31:37,522
- You were right to feel how you feel.
575
00:31:38,398 --> 00:31:40,441
- Would you just please listen to me?
576
00:31:41,568 --> 00:31:44,654
Friday, I'm going to Las Vegas.
577
00:31:44,654 --> 00:31:46,531
There's a big convention.
578
00:31:46,531 --> 00:31:48,491
Why don't you come with me and Phil?
579
00:31:48,491 --> 00:31:50,159
I'll introduce you around,
you'll meet some people,
580
00:31:50,159 --> 00:31:51,327
you'll make some contacts,
581
00:31:51,327 --> 00:31:52,996
maybe something will come out of it,
582
00:31:52,996 --> 00:31:56,958
if you're really looking for
a serious job this time, okay?
583
00:31:56,958 --> 00:32:00,086
- Hey, Mitch, come on, I
found some, uh, Grandma.
584
00:32:01,254 --> 00:32:02,922
- Mitch, can you loan me 10 bucks?
585
00:32:04,424 --> 00:32:05,592
- And then it just hit me!
586
00:32:05,592 --> 00:32:08,595
Wes Pac, Western Pacific Railroad!
587
00:32:08,595 --> 00:32:12,015
I will bet you that $1,000,000
is from a train robbery.
588
00:32:12,015 --> 00:32:15,018
$1,000,000, Mitch, $1,000,000!
589
00:32:15,018 --> 00:32:16,227
- A little louder, Phil,
some of the crack dealers
590
00:32:16,227 --> 00:32:18,396
didn't hear you, thank you.
591
00:32:18,396 --> 00:32:20,231
Get you a little decaf.
592
00:32:40,835 --> 00:32:41,628
- I got it!
593
00:32:44,422 --> 00:32:46,132
Hey, Mitch, look at this.
594
00:32:48,051 --> 00:32:49,677
- June 12th, 1908.
595
00:32:49,677 --> 00:32:52,305
- 1908, that's what it says on the map.
596
00:32:52,305 --> 00:32:53,514
- Yeah, but what could
Curly have to do with this?
597
00:32:53,514 --> 00:32:55,183
In 1908, he wasn't born yet.
598
00:32:55,183 --> 00:32:57,977
- Hey, hey, look at this,
the starting spot on the map,
599
00:32:57,977 --> 00:33:02,565
Spencer, it's only 65
miles from Las Vegas.
600
00:33:02,565 --> 00:33:04,525
This is fate!
- Shh!
601
00:33:04,525 --> 00:33:05,401
Up yours.
602
00:33:06,486 --> 00:33:09,405
- "$1,000,000 in gold bars lost."
603
00:33:09,405 --> 00:33:10,406
That was 1,000,000 then.
604
00:33:10,406 --> 00:33:12,951
Gold is like 10 times more
valuable now, isn't it?
605
00:33:12,951 --> 00:33:13,743
- 20!
606
00:33:14,661 --> 00:33:15,453
- $20,000,000!
- Shh!
607
00:33:16,621 --> 00:33:18,039
- Sorry, sorry, what am I doing?
608
00:33:18,039 --> 00:33:19,624
I'm getting crazy, this is ridiculous.
609
00:33:19,624 --> 00:33:22,043
- This is not crazy, this
is all fitting into place!
610
00:33:22,043 --> 00:33:24,253
Look, look, look, I got
the trial of the guys
611
00:33:24,253 --> 00:33:25,421
who robbed the train.
612
00:33:25,421 --> 00:33:27,715
"Stood impassively while
sentence was," blah, blah, blah.
613
00:33:27,715 --> 00:33:31,302
"Leader of the gang, Lincoln Washburn."
614
00:33:31,302 --> 00:33:33,638
L. Washburn!
- I don't believe this.
615
00:33:33,638 --> 00:33:35,348
- "Challenge the authorities.
616
00:33:35,348 --> 00:33:38,393
"I took it, you find it, he said.
617
00:33:38,393 --> 00:33:40,979
"So far, none of the
gold has been recovered."
618
00:33:42,021 --> 00:33:43,815
None of the gold has been recovered.
619
00:33:45,900 --> 00:33:47,860
Mitch, let's do it.
620
00:33:47,860 --> 00:33:48,945
- Do what?
621
00:33:48,945 --> 00:33:49,779
- Go after the gold!
622
00:33:49,779 --> 00:33:50,738
- Are you serious?
623
00:33:50,738 --> 00:33:52,699
- Yes, look, when we get to Las Vegas,
624
00:33:52,699 --> 00:33:54,701
let's go to this town, this Spencer,
625
00:33:54,701 --> 00:33:57,161
let's follow the map and
see where it leads us!
626
00:33:57,161 --> 00:33:57,996
- You're getting a little excited.
627
00:33:57,996 --> 00:33:59,831
- You're damned right I'm getting excited!
628
00:33:59,831 --> 00:34:04,669
Mitch, Mitch, this could be
the opportunity of a lifetime!
629
00:34:04,669 --> 00:34:06,212
- You're out of control!
630
00:34:06,212 --> 00:34:07,380
Stop and think a minute.
631
00:34:07,380 --> 00:34:10,008
Why would Curly keep something
like this in his hat?
632
00:34:10,008 --> 00:34:11,801
- Because he didn't
take his filing cabinet
633
00:34:11,801 --> 00:34:13,219
out on the cattle drive, what do you mean?
634
00:34:13,219 --> 00:34:14,887
- What I mean is if he had this map
635
00:34:14,887 --> 00:34:17,473
worth a gajilion dollars, why
did he stick it in his hat?
636
00:34:17,473 --> 00:34:18,599
Why didn't he go get the treasure?
637
00:34:18,599 --> 00:34:20,351
- Well, maybe he never got around to it.
638
00:34:20,351 --> 00:34:21,477
- He never got around.
639
00:34:21,477 --> 00:34:24,313
You'd think for $20,000,000,
you'd budget your time!
640
00:34:24,313 --> 00:34:25,106
Shh!
641
00:34:26,941 --> 00:34:28,609
- Mitch, Mitch!
642
00:34:28,609 --> 00:34:29,610
- Shh!
643
00:34:29,610 --> 00:34:31,404
Don't shh me.
644
00:34:32,989 --> 00:34:33,823
- Stop it!
645
00:34:33,823 --> 00:34:35,199
Now listen, when I saw this map,
646
00:34:35,199 --> 00:34:37,368
I got excited, too, but
we just can't go nuts!
647
00:34:37,368 --> 00:34:39,245
I mean, I'm 40!
648
00:34:39,245 --> 00:34:40,329
- What does that mean?
649
00:34:41,497 --> 00:34:43,207
- I don't know!
650
00:34:43,207 --> 00:34:44,292
- Mitch!
- Shh!
651
00:34:47,462 --> 00:34:48,463
- Come on!
652
00:34:48,463 --> 00:34:51,674
- If you can show me what any
of this has to do with Curly,
653
00:34:51,674 --> 00:34:54,969
then I would believe you,
then I would say it's real,
654
00:34:54,969 --> 00:34:56,846
but you can't, so it isn't.
655
00:34:58,056 --> 00:35:02,310
- Mitch, meet Lincoln Washburn.
656
00:35:12,361 --> 00:35:14,530
- Hi, honey, I'm in Las Vegas.
657
00:35:15,406 --> 00:35:18,826
Yeah, at the convention, yeah.
658
00:35:18,826 --> 00:35:21,245
We're just sitting out
here, relaxing by the pool.
659
00:35:21,245 --> 00:35:22,246
Yeah.
660
00:35:22,246 --> 00:35:23,748
The weather's hot, yeah.
661
00:35:23,748 --> 00:35:27,752
No, 120, but dry, so you
don't even notice it, yeah.
662
00:35:27,752 --> 00:35:30,546
Honey, listen, here's the thing,
663
00:35:30,546 --> 00:35:34,342
they had some sort of
electrical thing at the hotel.
664
00:35:36,302 --> 00:35:38,304
No, I don't know, it was a thing.
665
00:35:38,304 --> 00:35:39,806
The switchboard like blew up.
666
00:35:41,808 --> 00:35:43,643
What the hell am I doing?
667
00:35:43,643 --> 00:35:46,395
Yeah, no calls coming
in, no calls going out.
668
00:35:46,395 --> 00:35:49,148
So if you wanna call me, you
have to call me on the cellular
669
00:35:49,148 --> 00:35:51,484
'cause I'll have it with
me every second, okay?
670
00:35:52,568 --> 00:35:55,696
All right, so don't call the hotel.
671
00:35:56,781 --> 00:35:57,573
Call me.
672
00:36:00,326 --> 00:36:01,410
Yeah, I gotta go, honey.
673
00:36:01,410 --> 00:36:03,246
We're gonna go see Siegfried and Roy.
674
00:36:05,665 --> 00:36:07,291
I love you, too, bye.
675
00:36:10,002 --> 00:36:13,214
You lied to her.
676
00:36:13,214 --> 00:36:15,216
- What was I gonna do, tell her the truth?
677
00:36:16,092 --> 00:36:18,469
That I'm jeopardizing my
career so I can rent burros
678
00:36:18,469 --> 00:36:20,221
and go hunting for buried treasure?
679
00:36:20,221 --> 00:36:21,889
I'm sure she'd be real supportive.
680
00:36:23,975 --> 00:36:27,562
- You know, this whole
situation drips with irony.
681
00:36:27,562 --> 00:36:28,396
- Does it?
682
00:36:28,396 --> 00:36:30,148
- Oh, drips!
683
00:36:30,148 --> 00:36:32,150
You know, what if it was
my idea instead of yours?
684
00:36:32,150 --> 00:36:35,027
If I was the guy bagging
my job to hunt treasure?
685
00:36:35,027 --> 00:36:38,281
You'd be saying same old
crazy, irresponsible Glen.
686
00:36:38,281 --> 00:36:40,449
But you do it, and it's all right.
687
00:36:40,449 --> 00:36:41,951
You know, how do you explain that?
688
00:36:41,951 --> 00:36:44,287
- Listen, we know from the map,
689
00:36:44,287 --> 00:36:45,997
it's like a day and a half to the gold
690
00:36:45,997 --> 00:36:47,123
and a day and a half back.
691
00:36:47,123 --> 00:36:49,292
We'll be back Monday, tops.
692
00:36:49,292 --> 00:36:52,128
Wait a second, why are you
making me feel guilty about this?
693
00:36:52,128 --> 00:36:53,254
Shouldn't you be grateful
694
00:36:53,254 --> 00:36:55,131
that we even decided to include you?
695
00:36:55,131 --> 00:36:57,383
I mean, if this is real, your
share could be seven million.
696
00:36:57,383 --> 00:36:58,634
- Everything's all set.
697
00:37:00,094 --> 00:37:01,596
- Oh, good, good.
698
00:37:02,722 --> 00:37:03,556
Where's my other friend?
699
00:37:03,556 --> 00:37:06,017
- Oh, he's inside settling
up with my partner.
700
00:37:06,017 --> 00:37:07,643
- Ah.
701
00:37:07,643 --> 00:37:08,978
- That sure is a lot of stuff
for a couple days of camping.
702
00:37:08,978 --> 00:37:10,188
Shovels, ropes.
703
00:37:10,188 --> 00:37:15,151
- Well, actually, we're
seismologists from Cal Tech.
704
00:37:15,526 --> 00:37:16,736
- Oh, yeah?
- Yeah.
705
00:37:18,112 --> 00:37:21,032
Do you know anything about
geology or earthquakes?
706
00:37:21,032 --> 00:37:21,866
- No.
707
00:37:21,866 --> 00:37:24,911
- Ah, well, the continental
plates are in a state
708
00:37:24,911 --> 00:37:27,747
of extreme seismic tension throughout
709
00:37:27,747 --> 00:37:32,460
this entire igneous, bilagamous,
Jurassic, Hasidic region.
710
00:37:32,460 --> 00:37:33,336
- Huh.
711
00:37:33,336 --> 00:37:36,756
- And when the plates get
in that state of tension,
712
00:37:36,756 --> 00:37:40,593
what we have to do is
dig down and relax them.
713
00:37:43,179 --> 00:37:44,388
- Golly.
714
00:37:44,388 --> 00:37:45,640
- Well put.
715
00:37:45,640 --> 00:37:48,392
- So there's this guy's
picture in this old newspaper,
716
00:37:48,392 --> 00:37:50,061
and he looks just like the guy we knew
717
00:37:50,061 --> 00:37:52,104
who had the map in his hat.
718
00:37:52,104 --> 00:37:54,482
It must've been his
father or his grandfather,
719
00:37:54,482 --> 00:37:55,566
but that's what convinced us
720
00:37:55,566 --> 00:37:57,818
that this gold is really up there.
721
00:37:57,818 --> 00:37:58,611
Phil.
722
00:38:00,279 --> 00:38:02,782
- I don't know, I don't
really believe much
723
00:38:02,782 --> 00:38:04,825
in this treasure hunting business,
724
00:38:04,825 --> 00:38:07,662
but I sure do wish you
boys a whole lot of luck.
725
00:38:10,581 --> 00:38:12,333
- We didn't wanna look stupid.
726
00:38:12,333 --> 00:38:14,001
- Ah, that's all right.
727
00:38:14,001 --> 00:38:15,419
Lot of you city boys come out here
728
00:38:15,419 --> 00:38:17,088
thinking you're gonna dig up some gold.
729
00:38:17,088 --> 00:38:19,257
Hell, it keeps us in business.
730
00:38:19,257 --> 00:38:20,549
- Well, okay.
731
00:38:20,549 --> 00:38:21,801
- Well, let's get started,
okay, thank you very much.
732
00:38:21,801 --> 00:38:22,885
- Oh, sure thing.
- Thanks.
733
00:38:22,885 --> 00:38:24,345
- Thank you.
- All right.
734
00:38:24,345 --> 00:38:26,180
- Hey now, you boys, be careful.
735
00:38:26,180 --> 00:38:27,890
Turn your boots upside down at night,
736
00:38:27,890 --> 00:38:31,060
and watch where you step,
and watch where you squat.
737
00:38:33,479 --> 00:38:34,730
- Squat?
738
00:38:34,730 --> 00:38:37,358
- Yeah, city boy come out
here about a year ago,
739
00:38:37,358 --> 00:38:39,527
he was squatting down to do his business,
740
00:38:39,527 --> 00:38:42,321
rattlesnake got him right in the keister.
741
00:38:45,032 --> 00:38:46,033
- Ew.
742
00:38:47,410 --> 00:38:49,412
- See y'all in a couple of days, I hope.
743
00:38:51,080 --> 00:38:53,291
- Did you tell him your entire life?
744
00:38:53,291 --> 00:38:54,709
- No, of course not, I was just being-
745
00:38:54,709 --> 00:38:57,169
- Hey, Phil, listen, I'd think twice
746
00:38:57,169 --> 00:38:59,422
before going back to that wife of yours.
747
00:38:59,422 --> 00:39:02,008
That'd be like sticking
your balls in a bear trap.
748
00:39:04,510 --> 00:39:06,470
- That would be a bad thing, right?
749
00:39:11,267 --> 00:39:13,019
I'm joking, it's a joke.
750
00:39:16,647 --> 00:39:18,441
Well, we should go 'cause, hey, look,
751
00:39:18,441 --> 00:39:20,109
we're in the handicapped spot.
752
00:39:26,073 --> 00:39:27,992
Gays in the military, your thoughts.
753
00:39:32,163 --> 00:39:34,582
Well, we'll be back after
these commercial breaks.
754
00:39:34,582 --> 00:39:36,792
Bye, let's go, boys.
755
00:39:36,792 --> 00:39:37,585
- Yeeha!
756
00:39:45,343 --> 00:39:46,677
- Good luck!
757
00:39:46,677 --> 00:39:49,388
Hope you find lots and lots of gold.
758
00:40:08,282 --> 00:40:09,450
Well?
759
00:40:09,450 --> 00:40:11,577
- It says "the band plays the way."
760
00:40:12,495 --> 00:40:13,537
- What band, what does that mean,
761
00:40:13,537 --> 00:40:15,039
plays the way?
- I don't know.
762
00:40:15,039 --> 00:40:16,415
This is very hard to read.
763
00:40:20,669 --> 00:40:21,587
Which way is north?
764
00:40:23,047 --> 00:40:23,839
- Up.
765
00:40:24,715 --> 00:40:26,384
- What do you mean up?
766
00:40:26,384 --> 00:40:29,095
- Well, north on the map is always up.
767
00:40:29,095 --> 00:40:32,390
So I guess that means we should go up.
768
00:40:33,516 --> 00:40:34,809
- What are you saying?
769
00:40:34,809 --> 00:40:36,769
That every time you go
up, you're going north,
770
00:40:36,769 --> 00:40:39,105
and every time you go
down, you're going south?
771
00:40:40,272 --> 00:40:41,065
- Yeah.
772
00:40:42,441 --> 00:40:44,318
- Now you're starting to frighten me.
773
00:40:44,318 --> 00:40:46,821
Whoa, whoa, hold up here.
774
00:40:46,821 --> 00:40:48,030
- Well, you know, maybe a compass
775
00:40:48,030 --> 00:40:49,115
would've been a wise purchase
776
00:40:49,115 --> 00:40:51,909
instead of the four pounds
of tortilla chips you bought.
777
00:40:54,120 --> 00:40:57,415
Let's see, I can't
make out anything here.
778
00:40:58,874 --> 00:40:59,667
Look at this.
779
00:41:01,377 --> 00:41:02,711
It's all written so small.
780
00:41:02,711 --> 00:41:04,964
- I know, I can't, what does this mean?
781
00:41:04,964 --> 00:41:05,798
- I don't know.
782
00:41:05,798 --> 00:41:06,632
- Give me the map.
783
00:41:06,632 --> 00:41:08,217
- Yeah, let Magellan have a look.
784
00:41:08,217 --> 00:41:10,845
- Yes, some of us come prepared.
785
00:41:12,179 --> 00:41:13,139
Can you hold this, please?
786
00:41:14,306 --> 00:41:16,016
Move, you're in my light.
787
00:41:21,397 --> 00:41:25,359
All right, now the sun
sets in the east, right?
788
00:41:25,359 --> 00:41:27,736
- No, the sun sets in the west.
789
00:41:28,988 --> 00:41:30,448
- That's if you're in the east,
790
00:41:30,448 --> 00:41:32,074
but we are way out west now,
791
00:41:32,074 --> 00:41:34,410
so we are past where the sun sets.
792
00:41:34,410 --> 00:41:36,912
- You can't be past where the sun sets,
793
00:41:36,912 --> 00:41:38,205
and, if you think you can,
794
00:41:38,205 --> 00:41:40,791
then I am directly south of an idiot.
795
00:41:40,791 --> 00:41:42,042
- Which is down.
- Right.
796
00:41:44,378 --> 00:41:46,922
- Speaking of idiots, it doesn't say
797
00:41:46,922 --> 00:41:48,716
"the band plays the way,"
798
00:41:48,716 --> 00:41:50,759
it says, "the hand points the way."
799
00:41:50,759 --> 00:41:51,677
- Oh, that's a lot better.
800
00:41:51,677 --> 00:41:53,345
What does that mean?
801
00:41:53,345 --> 00:41:55,431
- "The hand points the way."
802
00:41:55,431 --> 00:41:56,891
- Yes.
803
00:41:56,891 --> 00:42:01,270
- Hand points the way.
- Yes.
804
00:42:01,270 --> 00:42:02,730
- The hand points the way.
805
00:42:08,027 --> 00:42:10,362
The hand points the way.
806
00:42:10,362 --> 00:42:13,032
Look, it's a hand, the
hand points the way.
807
00:42:13,032 --> 00:42:14,492
The map is real!
808
00:42:17,077 --> 00:42:18,996
Look at it, there it is!
809
00:42:18,996 --> 00:42:19,788
It's real!
810
00:42:21,749 --> 00:42:23,709
The hand points the way!
811
00:42:26,504 --> 00:42:27,713
- All right!
812
00:42:30,424 --> 00:42:32,968
We're gonna get the gold,
we're gonna get the gold!
813
00:42:32,968 --> 00:42:34,428
Yee haw!
814
00:42:35,429 --> 00:42:36,263
What are you doing?
815
00:42:36,263 --> 00:42:37,598
- I'm doing the Walter Huston dance
816
00:42:37,598 --> 00:42:39,683
from Treasure of the Sierra Madre.
817
00:42:39,683 --> 00:42:42,811
- Oh, yeah, he found the
gold and he did the dance.
818
00:42:42,811 --> 00:42:43,604
I loved it!
819
00:42:45,064 --> 00:42:47,358
- Rich, boys, rich, rich,
we're gonna be rich.
820
00:42:47,358 --> 00:42:50,319
Look, it's real, the hand points the way!
821
00:42:50,319 --> 00:42:51,612
The map is real!
822
00:42:52,905 --> 00:42:54,532
- The map is on fire!
823
00:42:54,532 --> 00:42:55,658
It's on fire!
824
00:42:55,658 --> 00:42:56,450
- Shit!
825
00:42:57,326 --> 00:42:58,702
Get it!
826
00:42:58,702 --> 00:42:59,870
Oh, no, get it!
827
00:42:59,870 --> 00:43:00,996
Oh, no!
- Phil, get it!
828
00:43:00,996 --> 00:43:02,873
- I got it!
- Which one?
829
00:43:03,791 --> 00:43:06,669
Faster, Phil, faster!
- I got it, I got it!
830
00:43:06,669 --> 00:43:07,795
Phil!
831
00:43:08,712 --> 00:43:09,547
I got it, I got it!
832
00:43:09,547 --> 00:43:13,467
No, you, you've got it.
- I've got it!
833
00:43:13,467 --> 00:43:16,011
Reach for it.
834
00:43:16,011 --> 00:43:17,221
Watch it!
835
00:43:22,268 --> 00:43:23,310
Got it!
836
00:43:36,073 --> 00:43:37,241
Chiropractor.
837
00:43:38,492 --> 00:43:39,451
12.
838
00:43:42,037 --> 00:43:43,914
- Unbelievable.
839
00:43:43,914 --> 00:43:45,165
- Also 12.
840
00:43:45,165 --> 00:43:46,500
How do you do that?
841
00:43:46,500 --> 00:43:47,751
14.
842
00:43:47,751 --> 00:43:50,254
- No, no, I'm really asking
you, how do you do that?
843
00:43:50,254 --> 00:43:51,046
- Oh.
844
00:43:52,256 --> 00:43:54,008
I don't know, I just automatically see
845
00:43:54,008 --> 00:43:56,135
how many letters are in every word.
846
00:43:56,135 --> 00:43:57,469
- My brother the rain man.
847
00:43:59,763 --> 00:44:01,223
- Wayne Newton.
848
00:44:01,223 --> 00:44:02,433
- 11.
849
00:44:02,433 --> 00:44:04,435
Yeah, yeah, definitely 11.
850
00:44:07,021 --> 00:44:08,522
- Let me ask you a question.
851
00:44:08,522 --> 00:44:10,274
If I'd actually died today, would you guys
852
00:44:10,274 --> 00:44:11,609
still be playing this game?
853
00:44:13,319 --> 00:44:17,406
- Mitch, it's over, you're
okay, everybody's okay.
854
00:44:17,406 --> 00:44:18,782
- I know, I'm sorry.
855
00:44:18,782 --> 00:44:21,702
I'm just a little petrified of heights,
856
00:44:21,702 --> 00:44:23,037
which is why I'm not tall.
857
00:44:24,496 --> 00:44:26,874
Listen, Phil, I'm making
you a copy of the map
858
00:44:26,874 --> 00:44:28,959
in case something like this happens again.
859
00:44:30,502 --> 00:44:35,341
- Oh, so Phil gets a copy, but not me.
860
00:44:35,341 --> 00:44:37,426
- We don't need three copies.
861
00:44:37,426 --> 00:44:41,263
- Yeah, but why automatically
does Phil get the copy?
862
00:44:42,181 --> 00:44:43,807
- Well, 'cause, um.
863
00:44:47,519 --> 00:44:48,312
- I see.
864
00:44:49,313 --> 00:44:50,898
- What does that mean?
865
00:44:50,898 --> 00:44:51,899
- It means I see.
866
00:44:54,318 --> 00:44:55,736
Where are you going?
867
00:44:55,736 --> 00:44:57,863
I'm going to bed.
868
00:45:02,743 --> 00:45:07,706
- Phil, is it okay with
you if Glen gets the copy?
869
00:45:09,083 --> 00:45:10,209
- Fine.
870
00:45:10,209 --> 00:45:11,001
- Thank you.
871
00:45:12,961 --> 00:45:14,880
- You've already given him $7,000,000.
872
00:45:14,880 --> 00:45:16,006
Why not a map?
873
00:45:16,006 --> 00:45:17,424
- Okay, here we go.
874
00:45:17,424 --> 00:45:21,178
Listen, I told you I had already
invited him to Las Vegas.
875
00:45:21,178 --> 00:45:22,221
What was I gonna say to him?
876
00:45:22,221 --> 00:45:23,639
Glen, stand by that roulette table,
877
00:45:23,639 --> 00:45:25,099
we'll be back in three days?
878
00:45:25,099 --> 00:45:26,141
I mean, it was awkward.
879
00:45:26,141 --> 00:45:27,226
- Look, Mitch, I know he's your brother,
880
00:45:27,226 --> 00:45:29,269
and I know, basically, he's a nice guy,
881
00:45:29,269 --> 00:45:31,355
but I've got this terrible feeling
882
00:45:31,355 --> 00:45:33,607
he's gonna do something to screw this up.
883
00:45:33,607 --> 00:45:35,859
I mean, the first day,
he set fire to the map.
884
00:45:35,859 --> 00:45:36,777
- I know, I know.
885
00:45:36,777 --> 00:45:39,321
Listen, I'll watch him,
I'll be responsible for him.
886
00:45:39,321 --> 00:45:40,906
- I just don't want
anything to mess this up.
887
00:45:40,906 --> 00:45:41,782
It's too important.
888
00:45:41,782 --> 00:45:43,575
- Don't worry, so far, so good.
889
00:45:43,575 --> 00:45:45,244
We're having a great time.
890
00:45:45,244 --> 00:45:47,162
I almost got killed today.
891
00:46:25,451 --> 00:46:26,285
I made you a map.
892
00:46:28,454 --> 00:46:29,955
- You did?
893
00:46:29,955 --> 00:46:31,665
- Yeah, I put it in your saddlebag.
894
00:46:32,708 --> 00:46:33,500
- Thanks.
895
00:46:38,797 --> 00:46:40,174
You know, Mitch, it means a lot to me
896
00:46:40,174 --> 00:46:42,050
that you brought me along on this thing.
897
00:46:42,050 --> 00:46:43,177
- Look, come on.
898
00:46:43,177 --> 00:46:44,386
- No, I mean it.
899
00:46:46,096 --> 00:46:49,266
It kind of reminds me of,
remember when we were little,
900
00:46:49,266 --> 00:46:50,768
and Mom would force you to take me
901
00:46:50,768 --> 00:46:52,019
to the movies with your friends?
902
00:46:52,019 --> 00:46:53,520
- She never forced me.
903
00:46:53,520 --> 00:46:55,397
She would just say that
if I didn't take you
904
00:46:55,397 --> 00:46:57,608
she would hang herself
with the good towels.
905
00:46:57,608 --> 00:46:58,901
- Oh.
906
00:47:00,486 --> 00:47:03,739
Yeah, yeah, but you were
really nice about it, you know,
907
00:47:04,990 --> 00:47:06,450
and I remember you gave me my own
908
00:47:06,450 --> 00:47:07,951
personal box of Milk Duds,
909
00:47:09,036 --> 00:47:10,621
and you'd take me to the bathroom
910
00:47:12,247 --> 00:47:13,916
during the best part of the movie,
911
00:47:15,459 --> 00:47:16,960
and you let me sit next to you.
912
00:47:22,382 --> 00:47:24,384
- Can I ask you something?
913
00:47:24,384 --> 00:47:25,427
- Sure.
914
00:47:25,427 --> 00:47:27,596
- What do you do?
915
00:47:27,596 --> 00:47:29,223
- What do I do?
916
00:47:29,223 --> 00:47:32,601
- Yeah, I mean, sometimes we
don't hear from you for months.
917
00:47:32,601 --> 00:47:36,021
- Oh, I do a lot of things.
918
00:47:36,021 --> 00:47:38,982
Sales, mostly, yeah.
919
00:47:38,982 --> 00:47:42,152
You know, for a while, I
was an animal detective.
920
00:47:42,152 --> 00:47:42,986
- What is that?
921
00:47:42,986 --> 00:47:44,738
Some poodle calls and
says, I think my wife
922
00:47:44,738 --> 00:47:46,532
is fooling around with a bulldog?
923
00:47:46,532 --> 00:47:49,034
No.
924
00:47:50,452 --> 00:47:53,914
No, once by accident, I found
this dog and called the owner.
925
00:47:53,914 --> 00:47:56,583
He gave me $100, so I
made a business out of it.
926
00:47:56,583 --> 00:47:58,335
I'd find lost dogs, I'd call the owners.
927
00:47:58,335 --> 00:47:59,628
People pay big ransoms.
928
00:47:59,628 --> 00:48:01,129
- Ransom, my God-
929
00:48:01,129 --> 00:48:03,674
- No, ransom's a bad choice of words.
930
00:48:03,674 --> 00:48:04,967
I mean, that's the word
they used at court,
931
00:48:04,967 --> 00:48:06,260
but I'm still fighting it.
932
00:48:07,219 --> 00:48:08,011
- Good for you.
933
00:48:12,683 --> 00:48:13,851
There's Phil's horse.
934
00:48:15,477 --> 00:48:16,270
Where's Phil?
935
00:48:17,771 --> 00:48:19,606
Whoa, whoa.
936
00:48:25,112 --> 00:48:26,530
Phil, you all right?
937
00:48:26,530 --> 00:48:28,490
- Yeah, I'll just be a second.
938
00:48:28,490 --> 00:48:29,408
- Yeah, right.
939
00:48:34,037 --> 00:48:34,788
- Ow!
940
00:48:35,831 --> 00:48:36,665
- Must be having trouble.
941
00:48:36,665 --> 00:48:38,208
Relax, don't strain!
942
00:48:45,757 --> 00:48:46,550
- Oh my God!
943
00:48:47,509 --> 00:48:48,302
Oh my God!
944
00:48:49,761 --> 00:48:51,471
- Too many tortilla chips.
945
00:48:51,471 --> 00:48:54,308
- Mitch, I was bit by a rattler!
946
00:48:54,308 --> 00:48:55,267
Mitch, help!
947
00:48:56,226 --> 00:48:58,353
A snake, oh my God, a snake!
948
00:48:59,730 --> 00:49:00,647
A snake, a rattler!
949
00:49:01,690 --> 00:49:02,691
It bit me on the ass.
950
00:49:03,859 --> 00:49:04,902
Oh God, I'm gonna die.
951
00:49:05,861 --> 00:49:07,654
I'm gonna die.
- Hold on, hold on.
952
00:49:07,654 --> 00:49:10,324
- Somebody, suck out the poison, please!
953
00:49:11,742 --> 00:49:13,035
- He's your friend.
954
00:49:13,035 --> 00:49:15,495
- Yeah, but you slept with his sister.
955
00:49:15,495 --> 00:49:17,164
- I'm losing feeling!
- All right, all right,
956
00:49:17,164 --> 00:49:19,833
can't we wait til the poison travels up?
957
00:49:19,833 --> 00:49:21,251
I understand.
958
00:49:21,251 --> 00:49:23,086
Glen, suck on his ass.
- I can't breathe.
959
00:49:23,086 --> 00:49:23,962
- What?
960
00:49:23,962 --> 00:49:26,506
- Mitch, I can't breathe.
961
00:49:26,506 --> 00:49:28,008
I can't breathe, my tongue.
962
00:49:28,008 --> 00:49:29,718
- I have done you a million favors,
963
00:49:29,718 --> 00:49:31,803
and one time, I ask you
to don something for me.
964
00:49:31,803 --> 00:49:33,430
- Oh yeah, and the one time is sucking
965
00:49:33,430 --> 00:49:34,848
poison out of your friend's ass!
966
00:49:34,848 --> 00:49:37,100
Forget it!
- I'm blind!
967
00:49:39,144 --> 00:49:40,812
Where are you, where are you?
968
00:49:40,812 --> 00:49:42,522
- I'm here, I'm here.
- Mitch, Mitch.
969
00:49:42,522 --> 00:49:44,024
- I'm here, Phil, don't worry, Phil,
970
00:49:44,024 --> 00:49:46,693
I'm gonna do it, but I am
not gonna forget this, Glen.
971
00:49:48,862 --> 00:49:50,113
- Hot.
- Okay.
972
00:49:50,113 --> 00:49:54,034
- Mitch, please, don't tell
my kids I died taking a shit.
973
00:49:56,161 --> 00:49:56,954
- Okay.
974
00:50:01,416 --> 00:50:02,417
- Hurry, hurry!
975
00:50:09,424 --> 00:50:10,884
Would you suck already?
976
00:50:17,224 --> 00:50:18,558
- That is not a snake bite.
977
00:50:20,268 --> 00:50:21,061
- Huh?
978
00:50:22,521 --> 00:50:24,439
- You sat on a cactus.
979
00:50:24,439 --> 00:50:25,232
Ow!
980
00:50:29,236 --> 00:50:30,654
- You sat on a cactus.
981
00:50:32,698 --> 00:50:35,325
- I felt the sting and I saw that snake,
982
00:50:35,325 --> 00:50:37,369
and I remembered what those guys had said.
983
00:50:39,246 --> 00:50:41,957
I thought I was really gonna die there.
984
00:50:41,957 --> 00:50:43,792
- It's over, you're okay.
985
00:50:43,792 --> 00:50:45,836
- And you were gonna do it.
986
00:50:45,836 --> 00:50:47,295
You were gonna suck on my ass.
987
00:50:48,755 --> 00:50:50,882
- Look, it's over.
988
00:50:50,882 --> 00:50:52,926
- You're my friend, Mitch.
- Sure I am.
989
00:50:52,926 --> 00:50:55,012
- You really care about me!
990
00:50:55,012 --> 00:50:57,347
You really care about me!
991
00:50:57,347 --> 00:50:58,765
Oh, Mitch!
992
00:50:58,765 --> 00:51:00,392
- It's okay, Phil.
993
00:51:03,228 --> 00:51:05,105
He gets a little emotional.
994
00:51:13,864 --> 00:51:15,741
- We used to be that close!
995
00:51:15,741 --> 00:51:16,533
- Oh, God.
996
00:51:19,661 --> 00:51:20,620
- Oh, Mitch!
997
00:51:43,894 --> 00:51:47,773
- Let's get that gold, I want that gold!
998
00:51:48,774 --> 00:51:50,192
- Yeah!
- Yes!
999
00:51:52,486 --> 00:51:55,113
- This is the business we've chosen.
1000
00:51:55,113 --> 00:51:56,615
Yeehaw!
1001
00:52:12,839 --> 00:52:15,467
- Batting third and playing center field,
1002
00:52:16,927 --> 00:52:18,303
number seven, Micky Mantle.
1003
00:52:27,145 --> 00:52:29,314
Hey!
1004
00:52:29,314 --> 00:52:30,565
- And how does the TV know
1005
00:52:30,565 --> 00:52:31,733
what it wants you to play?
1006
00:52:31,733 --> 00:52:33,443
- Because you've told the VCR.
1007
00:52:33,443 --> 00:52:35,237
And once you tell a VCR, then-
1008
00:52:35,237 --> 00:52:37,072
- It tells?
- Yeah, you don't have to tell
1009
00:52:37,072 --> 00:52:39,282
the TV anything, the
VCR does all the work.
1010
00:52:41,618 --> 00:52:43,829
No, it's a great convention, honey.
1011
00:52:43,829 --> 00:52:45,831
Hello, honey, hello.
1012
00:53:21,032 --> 00:53:24,119
- Hey, Phil, is this beef
jerky or turkey jerky?
1013
00:53:24,119 --> 00:53:25,287
- Does it really matter?
1014
00:53:26,371 --> 00:53:28,373
How do they make that stuff anyway?
1015
00:53:28,373 --> 00:53:29,708
- Jerky?
1016
00:53:29,708 --> 00:53:31,084
It's an interesting process.
1017
00:53:31,084 --> 00:53:33,295
Take a really good piece of meat,
1018
00:53:33,295 --> 00:53:34,629
and then a New York City cab driver
1019
00:53:34,629 --> 00:53:36,381
sits on it for four months.
1020
00:53:41,094 --> 00:53:43,263
- Hey, how do you think
those two laughing idiots
1021
00:53:43,263 --> 00:53:45,223
we rented this stuff from are gonna feel
1022
00:53:45,223 --> 00:53:47,184
when we bring back all that gold?
1023
00:53:48,852 --> 00:53:50,145
- The looks on those faces,
1024
00:53:50,145 --> 00:53:53,773
those tobacco-chewing, gun-rack-having,
1025
00:53:53,773 --> 00:53:56,276
chicken-screwing, sister-marrying,
1026
00:53:56,276 --> 00:53:58,695
abandoned-toilet-seat-in-the-front-yard-having,
1027
00:53:58,695 --> 00:54:02,240
vitamin-deficiencied ugly faces.
1028
00:54:02,240 --> 00:54:03,742
They're behind me, aren't they?
1029
00:54:06,411 --> 00:54:07,746
- Howdy, boys.
1030
00:54:11,082 --> 00:54:11,875
- Hey!
1031
00:54:12,876 --> 00:54:14,419
What a coincidence.
1032
00:54:14,419 --> 00:54:17,214
We were just talking about you.
1033
00:54:17,214 --> 00:54:18,048
What are you doing here?
1034
00:54:18,048 --> 00:54:19,090
- We followed you.
1035
00:54:19,090 --> 00:54:20,383
- Isn't that nice?
1036
00:54:21,259 --> 00:54:23,803
Talk about service, but
everything is great.
1037
00:54:23,803 --> 00:54:27,807
The equipment, the food, ooh,
that jerky, forget about it.
1038
00:54:27,807 --> 00:54:30,268
Better than my mother's
jerky, but she used onions.
1039
00:54:30,268 --> 00:54:31,228
- We want the map.
1040
00:54:32,896 --> 00:54:33,772
- Map?
1041
00:54:33,772 --> 00:54:36,816
- Yeah, the one ole Stretch
there told us about.
1042
00:54:36,816 --> 00:54:38,109
- Oh, the map.
1043
00:54:41,571 --> 00:54:42,447
Nah, it's like you say, we're like all
1044
00:54:42,447 --> 00:54:45,033
of those dumb city boys who come up here
1045
00:54:45,033 --> 00:54:45,867
looking for treasure.
1046
00:54:45,867 --> 00:54:47,160
You know, just like you said.
1047
00:54:47,160 --> 00:54:48,119
- Nope.
1048
00:54:48,119 --> 00:54:50,956
See, this cowboy kept his map in his hat,
1049
00:54:50,956 --> 00:54:53,416
and that means it was something special,
1050
00:54:53,416 --> 00:54:55,543
and if his daddy did that hold up.
1051
00:54:55,543 --> 00:54:56,628
- We want that map!
1052
00:54:56,628 --> 00:54:58,129
Don't make us look for it.
1053
00:54:58,129 --> 00:54:59,673
- Hey, hey, fellas, come on now.
1054
00:54:59,673 --> 00:55:03,176
Look, I know what you're feeling, okay?
1055
00:55:03,176 --> 00:55:05,929
I've been there, I'm still there.
1056
00:55:07,222 --> 00:55:09,641
You feel like you have no
control over your life,
1057
00:55:09,641 --> 00:55:11,601
that nothing makes any.
1058
00:55:11,601 --> 00:55:12,686
It's in the saddlebag.
1059
00:55:22,112 --> 00:55:24,197
- Come on, guys, you
can't leave us like this.
1060
00:55:24,197 --> 00:55:25,991
We're not gonna make any trouble.
1061
00:55:25,991 --> 00:55:28,410
I mean, come on, we've got
families, we've got kids.
1062
00:55:28,410 --> 00:55:30,120
Just let us go, and we'll
forget the whole thing.
1063
00:55:30,120 --> 00:55:31,705
- Absolutely.
1064
00:55:31,705 --> 00:55:32,539
- Not me.
1065
00:55:32,539 --> 00:55:35,083
If I ever see either of you
two guys again, I'll kill ya!
1066
00:55:35,083 --> 00:55:36,793
- Glen!
- Will you shut up?
1067
00:55:36,793 --> 00:55:39,796
Pig boy!
1068
00:55:44,843 --> 00:55:46,261
- That's my wife.
1069
00:55:46,261 --> 00:55:47,554
I really should take this,
1070
00:55:47,554 --> 00:55:49,806
so if you'll just pull
it out and press send.
1071
00:55:57,647 --> 00:56:00,191
- Looks like you won't be
talking to her, after all.
1072
00:56:02,861 --> 00:56:05,196
All right, look, you got two choices.
1073
00:56:06,406 --> 00:56:07,907
We can leave you here, and the animals
1074
00:56:07,907 --> 00:56:09,743
are gonna smell your
flesh burning in the sun,
1075
00:56:09,743 --> 00:56:10,785
and they're gonna come down here
1076
00:56:10,785 --> 00:56:12,120
and chew you up pretty bad.
1077
00:56:13,246 --> 00:56:14,706
- Or?
1078
00:56:14,706 --> 00:56:16,708
- We can shoot you in the head right now.
1079
00:56:18,376 --> 00:56:21,171
- I think we shoot them right now.
1080
00:56:21,171 --> 00:56:22,964
Got any last words?
1081
00:56:57,916 --> 00:57:00,710
- Curly, I knew it, you're alive!
1082
00:57:03,630 --> 00:57:06,925
Curly, I swear, we thought
you were dead, we didn't know!
1083
00:57:08,385 --> 00:57:12,305
Please, Curly!
1084
00:57:12,305 --> 00:57:15,392
Curly, I'm sorry we buried
you, but you looked so dead!
1085
00:57:16,559 --> 00:57:18,853
Curly, I'm sorry, Curly.
1086
00:57:19,938 --> 00:57:20,980
- I'm not Curly.
1087
00:57:23,149 --> 00:57:23,942
I'm Duke.
1088
00:57:25,693 --> 00:57:27,070
Duke?
1089
00:57:27,070 --> 00:57:28,154
- Curly was my brother.
1090
00:57:30,031 --> 00:57:33,368
- Your brother?
1091
00:57:33,368 --> 00:57:34,160
Brother.
1092
00:57:36,413 --> 00:57:39,249
The other night, it was
you on the 5:38 train
1093
00:57:39,249 --> 00:57:40,458
to New Rochelle, wasn't it?
1094
00:57:40,458 --> 00:57:44,212
- Yeah, and I was outside
your window that night.
1095
00:57:44,212 --> 00:57:46,047
You have a lovely home.
1096
00:57:46,047 --> 00:57:47,715
- Thank you, we did a lot of work.
1097
00:57:47,715 --> 00:57:49,509
Where you were used to be a tool shed.
1098
00:57:49,509 --> 00:57:51,302
The other side of the
house was a total disaster.
1099
00:57:51,302 --> 00:57:52,137
See, the wood rot-
1100
00:57:52,137 --> 00:57:54,556
- Where is my brother's map?
1101
00:57:54,556 --> 00:57:56,266
- The map, they got the map.
1102
00:57:56,266 --> 00:57:57,517
- No.
1103
00:57:57,517 --> 00:58:00,437
- You gave them my brother's map?
1104
00:58:00,437 --> 00:58:01,938
- No, no, it's okay.
1105
00:58:01,938 --> 00:58:03,356
They don't have the real map.
1106
00:58:03,356 --> 00:58:04,149
- What?
1107
00:58:05,233 --> 00:58:06,025
What do you mean?
1108
00:58:06,985 --> 00:58:07,819
It was the map you gave me.
1109
00:58:07,819 --> 00:58:10,238
- But I didn't make you a real copy.
1110
00:58:10,238 --> 00:58:11,448
I changed it.
1111
00:58:11,448 --> 00:58:12,615
- Why?
- In case something
1112
00:58:12,615 --> 00:58:13,908
like this happened.
1113
00:58:13,908 --> 00:58:15,118
- You didn't trust me, did you?
1114
00:58:15,118 --> 00:58:17,454
- No, no, no, I drew you
a copy that would lead
1115
00:58:17,454 --> 00:58:18,329
you to the highway.
1116
00:58:18,329 --> 00:58:19,414
I wanted you to be safe.
1117
00:58:19,414 --> 00:58:22,375
- No, you thought I'd sneak
off and steal the gold!
1118
00:58:22,375 --> 00:58:23,877
- No, I didn't!
1119
00:58:23,877 --> 00:58:24,669
What I did was.
1120
00:58:27,005 --> 00:58:28,923
- Will you two pixies knock it off?
1121
00:58:31,384 --> 00:58:34,512
Where's the damn map?
1122
00:58:45,190 --> 00:58:47,859
What in the hell are you staring at?
1123
00:58:47,859 --> 00:58:50,904
- Curly's twin, I can't get over it.
1124
00:58:50,904 --> 00:58:52,489
- Well, get over it.
1125
00:58:52,489 --> 00:58:54,032
Or I'll turn you into twins.
1126
00:58:56,618 --> 00:58:57,410
- Oh, I see.
1127
00:59:01,873 --> 00:59:04,209
- That piece there, that was
missing when we found it.
1128
00:59:04,209 --> 00:59:06,794
- Yeah, and I accidentally
burned that hole.
1129
00:59:11,424 --> 00:59:12,634
- I can't tell you how many times my daddy
1130
00:59:12,634 --> 00:59:14,844
put me and my brother on his knees
1131
00:59:14,844 --> 00:59:17,138
and tell us about this treasure.
1132
00:59:17,138 --> 00:59:19,182
He said we'd all go out together
when the time was right,
1133
00:59:19,182 --> 00:59:22,185
when they weren't watching him no more.
1134
00:59:22,185 --> 00:59:23,394
- Well, why'd you wait so long?
1135
00:59:23,394 --> 00:59:26,022
I mean, if Curly had the
map, why didn't you just-
1136
00:59:26,022 --> 00:59:28,399
- We didn't know there
was a map til a year ago.
1137
00:59:31,444 --> 00:59:32,237
My ma died.
1138
00:59:33,905 --> 00:59:34,697
She was 95.
1139
00:59:36,950 --> 00:59:38,493
Stabbed at a bar fight.
1140
00:59:42,956 --> 00:59:45,291
She gave Curly the map on her deathbed.
1141
00:59:45,291 --> 00:59:48,461
He wrote to me, told
me I should come home,
1142
00:59:48,461 --> 00:59:49,295
we were gonna be rich.
1143
00:59:49,295 --> 00:59:52,340
Til then, he was gonna
keep it under his hat.
1144
00:59:53,216 --> 00:59:54,008
- Where were you?
1145
00:59:55,718 --> 00:59:56,719
- You writing a book?
1146
00:59:58,137 --> 00:59:58,930
- No.
1147
01:00:01,307 --> 01:00:05,770
- By the time I got back, Curly
had died on a cattle drive.
1148
01:00:07,814 --> 01:00:09,232
That dumb son of a bitch.
1149
01:00:11,234 --> 01:00:15,697
His pal Cookie told me
that you had his hat,
1150
01:00:15,697 --> 01:00:16,948
so I came looking for you.
1151
01:00:18,074 --> 01:00:19,325
I found you, didn't I?
1152
01:00:19,325 --> 01:00:20,952
- Why didn't you just knock on my door
1153
01:00:20,952 --> 01:00:21,744
and tell me about it?
1154
01:00:21,744 --> 01:00:23,246
Why'd you have to scare the life outta me?
1155
01:00:23,246 --> 01:00:26,249
- Because I didn't know
what kind of guy you were,
1156
01:00:26,249 --> 01:00:29,127
and I wasn't sure you knew about the map.
1157
01:00:29,127 --> 01:00:33,381
If you didn't, I sure as
hell wasn't gonna tell you.
1158
01:00:33,381 --> 01:00:34,799
Then when you came out here, I figured
1159
01:00:34,799 --> 01:00:36,217
I'd let you do all the work,
1160
01:00:36,217 --> 01:00:38,803
and I'd just take it from you.
1161
01:00:40,388 --> 01:00:44,017
Well, you guys oughta
be heading back to town.
1162
01:00:44,017 --> 01:00:46,227
- Back, what do you mean back?
1163
01:00:47,562 --> 01:00:49,856
- Well, your mommies will
be worried about you.
1164
01:00:50,773 --> 01:00:53,443
Yeah, thanks for the map.
1165
01:00:55,445 --> 01:00:56,404
- Hey, wait a second.
1166
01:00:56,404 --> 01:00:57,196
You can't-
1167
01:00:58,114 --> 01:00:58,906
- I can't what?
1168
01:01:02,827 --> 01:01:03,620
- Nothing.
1169
01:01:23,056 --> 01:01:24,932
Well, that's it, I guess.
1170
01:01:43,868 --> 01:01:45,203
What the hell do you want?
1171
01:01:45,203 --> 01:01:46,663
- Oh, you may look like Curly,
1172
01:01:46,663 --> 01:01:48,831
but you are nothing like him!
1173
01:01:48,831 --> 01:01:49,624
- Get.
1174
01:01:51,501 --> 01:01:54,420
- Curly was a good man, decent man.
1175
01:01:54,420 --> 01:01:55,880
He had dignity, you know?
1176
01:01:55,880 --> 01:01:57,298
And he wouldn't like it if he saw
1177
01:01:57,298 --> 01:01:59,759
you were treating his friends like this.
1178
01:01:59,759 --> 01:02:01,219
- You were his friend?
1179
01:02:01,219 --> 01:02:04,389
- Yeah, as a matter of fact,
he changed my whole life.
1180
01:02:04,389 --> 01:02:06,599
I was really confused, and he told me
1181
01:02:06,599 --> 01:02:08,810
that one thing, just one thing-
1182
01:02:08,810 --> 01:02:11,020
- He told you about that one thing, huh?
1183
01:02:11,020 --> 01:02:12,897
- Yeah, and if he was here right now
1184
01:02:12,897 --> 01:02:14,232
and saw what you were doing,
1185
01:02:14,232 --> 01:02:17,235
he would kick the living shit out of you.
1186
01:02:17,235 --> 01:02:20,697
Well, Curly
told you about the one thing.
1187
01:02:24,117 --> 01:02:25,159
He must've liked you.
1188
01:02:27,036 --> 01:02:27,829
- He did.
1189
01:02:31,249 --> 01:02:35,962
- Well, you and your
friends wanna ride along?
1190
01:02:36,838 --> 01:02:37,672
- As partners?
1191
01:02:38,631 --> 01:02:40,591
- Hell, half of what's up there
1192
01:02:40,591 --> 01:02:42,468
is more than I'll ever need.
1193
01:02:42,468 --> 01:02:44,011
- Half?
1194
01:02:44,011 --> 01:02:45,388
You mean you get a half
and the three of us
1195
01:02:45,388 --> 01:02:46,723
have to split a half?
1196
01:02:49,976 --> 01:02:52,520
Which is fine, I'll go along with that.
1197
01:02:54,397 --> 01:02:57,525
Just remember something,
don't mess with us, pal.
1198
01:02:58,526 --> 01:02:59,736
We're from New York.
1199
01:03:03,990 --> 01:03:05,825
- You ever talk to me like that again,
1200
01:03:07,326 --> 01:03:11,456
and I'll turn your balls
into earrings, understand?
1201
01:03:13,124 --> 01:03:13,916
- Go for it.
1202
01:03:20,715 --> 01:03:23,593
- We're close, less than a day.
1203
01:03:25,887 --> 01:03:26,721
Can you hear it?
1204
01:03:26,721 --> 01:03:28,389
That's the gold, it's singing to us.
1205
01:03:29,390 --> 01:03:33,019
Come and get me, come
and get me, come and get.
1206
01:03:34,353 --> 01:03:35,271
Curly was wrong.
1207
01:03:36,314 --> 01:03:37,899
There are two things.
1208
01:03:37,899 --> 01:03:41,402
Whatever the hell this is, and gold.
1209
01:03:46,115 --> 01:03:47,366
Let's go get it.
1210
01:04:13,226 --> 01:04:15,102
You know, Phil, you
are never gonna meet any women
1211
01:04:15,102 --> 01:04:17,563
sitting in your apartment,
reading those Time Life books.
1212
01:04:17,563 --> 01:04:19,524
You gotta get out, you gotta go places.
1213
01:04:19,524 --> 01:04:20,817
If a woman wants someone like me,
1214
01:04:20,817 --> 01:04:23,778
she goes to the pound and gets
herself a three-legged dog.
1215
01:04:25,822 --> 01:04:28,241
- Phil, if this isn't a
too personal question,
1216
01:04:28,241 --> 01:04:30,368
when's the last time
you were with a woman?
1217
01:04:32,578 --> 01:04:34,163
- Saturday.
1218
01:04:34,163 --> 01:04:35,623
Saturday, it'll be a year.
1219
01:04:36,749 --> 01:04:37,792
- Ouch.
1220
01:04:37,792 --> 01:04:40,419
- Boy, if I had known, I
would've gotten you a cake.
1221
01:04:40,419 --> 01:04:41,963
- Who was she?
1222
01:04:41,963 --> 01:04:44,382
- Oh, it was this girl I
met on the cattle drive.
1223
01:04:44,382 --> 01:04:47,301
- Oh, Bonny, right, Bonny, she was cute.
1224
01:04:47,301 --> 01:04:49,971
- She was really sweet,
too, but I was just
1225
01:04:49,971 --> 01:04:51,222
two weeks out of my marriage.
1226
01:04:51,222 --> 01:04:53,349
I was just a huge sack of tears.
1227
01:04:54,475 --> 01:04:56,269
I wonder if I still know how to do it.
1228
01:04:56,269 --> 01:04:59,063
- Come on, it's like riding a bicycle.
1229
01:04:59,063 --> 01:05:00,147
Only you're naked.
1230
01:05:00,147 --> 01:05:02,483
- Speaking of which, did you ever walk
1231
01:05:02,483 --> 01:05:03,776
in on our parents doing it?
1232
01:05:05,111 --> 01:05:06,237
- No.
1233
01:05:06,237 --> 01:05:07,321
Why, did you?
1234
01:05:07,321 --> 01:05:08,114
- Yes.
1235
01:05:09,448 --> 01:05:10,491
- Whoa, whoa!
1236
01:05:12,243 --> 01:05:14,287
Really?
- Worse thing I've ever seen.
1237
01:05:14,287 --> 01:05:16,539
- Well, that's a horrible
thing for a little kid to see.
1238
01:05:16,539 --> 01:05:19,000
- This was three weeks ago in Florida.
1239
01:05:19,000 --> 01:05:19,834
- Oh!
1240
01:05:19,834 --> 01:05:21,127
Did you walk in the bedroom?
1241
01:05:21,127 --> 01:05:22,670
- It was in the kitchen.
1242
01:05:22,670 --> 01:05:23,462
- Oh!
1243
01:05:24,505 --> 01:05:25,840
- Apparently, it was spontaneous, too,
1244
01:05:25,840 --> 01:05:27,550
because Pop still had his hat on.
1245
01:05:27,550 --> 01:05:28,593
You know, the one with the fake grass
1246
01:05:28,593 --> 01:05:29,886
and the golf ball on it.
1247
01:05:29,886 --> 01:05:32,471
It was horrible, wax
fruit flying every place,
1248
01:05:32,471 --> 01:05:34,682
dog barking, my kids' pictures flapping
1249
01:05:34,682 --> 01:05:36,475
up and down on the refrigerator.
1250
01:05:36,475 --> 01:05:37,351
- Okay, stop it!
1251
01:05:37,351 --> 01:05:40,313
Pop was working hard.
1252
01:05:40,313 --> 01:05:42,440
"Ah, enough of that, did
you take the car in?"
1253
01:05:42,440 --> 01:05:43,441
- Oh!
1254
01:05:43,441 --> 01:05:45,151
- See, I think that's beautiful.
1255
01:05:45,151 --> 01:05:45,985
- Beautiful?
1256
01:05:45,985 --> 01:05:46,944
Not from my angle.
1257
01:05:46,944 --> 01:05:49,363
- No, two people in love
after all those years,
1258
01:05:49,363 --> 01:05:50,489
that's great.
1259
01:05:50,489 --> 01:05:52,700
- Great, an hour later,
we ate on that table.
1260
01:05:54,535 --> 01:05:55,870
- Ew!
1261
01:06:12,345 --> 01:06:13,888
- You okay?
1262
01:06:13,888 --> 01:06:17,433
- Yeah, first time on a horse in 50 years.
1263
01:06:17,433 --> 01:06:19,769
- What, but you're a cowboy.
1264
01:06:19,769 --> 01:06:21,020
- Nah.
1265
01:06:21,020 --> 01:06:23,773
I was born out here,
but left when I was 15.
1266
01:06:24,690 --> 01:06:25,483
- Where'd you go?
1267
01:06:26,567 --> 01:06:27,401
- World War 2.
1268
01:06:28,486 --> 01:06:30,696
Lied about my age and joined the navy.
1269
01:06:31,864 --> 01:06:33,157
First look at the big blue.
1270
01:06:33,157 --> 01:06:36,911
After the war, merchant
marines, charter boats,
1271
01:06:36,911 --> 01:06:38,537
anything to stay on the ocean.
1272
01:06:38,537 --> 01:06:39,789
- Wow.
1273
01:06:39,789 --> 01:06:40,665
- Yep.
1274
01:06:40,665 --> 01:06:43,250
Been around the world 21 times.
1275
01:06:44,460 --> 01:06:49,006
Curly loved the land, and I love the sea.
1276
01:06:49,006 --> 01:06:50,925
- So you're like surf and turf.
1277
01:06:53,469 --> 01:06:54,345
You thought that was funny?
1278
01:06:54,345 --> 01:06:55,137
- No.
1279
01:06:56,347 --> 01:06:59,308
I was just thinking what
I'd like to do to you.
1280
01:06:59,308 --> 01:07:00,351
- Oh.
1281
01:07:16,075 --> 01:07:16,867
Look at that.
1282
01:07:19,704 --> 01:07:21,789
- Oh, look how great he looks.
1283
01:07:21,789 --> 01:07:23,416
Majestic, you know?
1284
01:07:23,416 --> 01:07:25,042
- I had a dream about a horse like this.
1285
01:07:25,042 --> 01:07:26,377
I wanna ride alongside him.
1286
01:07:27,420 --> 01:07:28,462
- Why?
1287
01:07:28,462 --> 01:07:29,505
- I just wanna see what it feels like
1288
01:07:29,505 --> 01:07:31,132
to ride alongside a wild animal.
1289
01:07:31,132 --> 01:07:33,634
- It's like going on vacation with Arlene.
1290
01:07:36,971 --> 01:07:37,805
- Come on.
1291
01:08:47,500 --> 01:08:52,463
Where did he go?
1292
01:09:07,686 --> 01:09:12,650
Shit!
1293
01:09:14,985 --> 01:09:16,278
- Where'd he go?
1294
01:09:18,614 --> 01:09:19,406
- Quiet.
1295
01:09:26,288 --> 01:09:28,165
- What is it, what is it?
1296
01:09:28,165 --> 01:09:29,375
- It's an earthquake.
1297
01:09:31,252 --> 01:09:34,463
- Move, move, he's got friends!
1298
01:09:34,463 --> 01:09:35,548
Get out of here!
1299
01:09:37,883 --> 01:09:39,301
- Stampede!
1300
01:09:43,222 --> 01:09:44,598
- Holy shit!
1301
01:09:54,191 --> 01:09:54,984
Go, go!
1302
01:09:57,903 --> 01:09:59,697
- Head for the trees!
1303
01:09:59,697 --> 01:10:00,656
Come on, go!
1304
01:10:01,824 --> 01:10:02,867
- Whoa, whoa!
1305
01:10:04,743 --> 01:10:05,536
- Whoa.
1306
01:10:07,621 --> 01:10:09,081
Let's go, come on!
1307
01:10:11,041 --> 01:10:12,209
- Whoa!
1308
01:10:19,967 --> 01:10:21,886
- Oh, no, Duke!
1309
01:10:21,886 --> 01:10:22,761
Duke!
1310
01:10:27,516 --> 01:10:29,143
Duke, Duke!
1311
01:10:29,143 --> 01:10:30,728
- I lost the goddamn map!
1312
01:10:30,728 --> 01:10:32,271
- Forget the map, come on!
1313
01:10:32,271 --> 01:10:34,732
Duke, get outta here, come on!
1314
01:10:35,983 --> 01:10:37,943
- Hold it.
- I'm trying.
1315
01:10:42,573 --> 01:10:44,450
- I'm going after Glen!
1316
01:10:45,326 --> 01:10:46,118
- Help!
1317
01:10:47,161 --> 01:10:47,953
Help!
1318
01:10:48,871 --> 01:10:49,788
Mitch!
1319
01:11:08,182 --> 01:11:09,058
Help!
1320
01:11:11,227 --> 01:11:12,061
- I'm coming!
1321
01:11:14,980 --> 01:11:16,523
Pull 'em up, pull 'em up!
1322
01:11:16,523 --> 01:11:17,483
Which one?
1323
01:11:17,483 --> 01:11:20,361
- Get in the front and pull 'em up!
1324
01:11:21,237 --> 01:11:22,071
- I can't.
1325
01:11:30,496 --> 01:11:32,831
Mitch!
1326
01:11:35,918 --> 01:11:36,794
- One, two.
1327
01:11:47,304 --> 01:11:48,097
- Mitch!
1328
01:11:49,390 --> 01:11:50,182
Mitch!
1329
01:11:51,475 --> 01:11:52,268
Mitch!
1330
01:11:55,271 --> 01:11:57,648
What are you doing?
1331
01:11:57,648 --> 01:11:59,358
- I'm saving you, you schmuck!
1332
01:12:07,032 --> 01:12:09,785
Glen, the wagon's coming apart!
1333
01:12:09,785 --> 01:12:11,120
What?
1334
01:12:11,120 --> 01:12:12,288
- You're gonna have to jump!
1335
01:12:31,849 --> 01:12:34,810
We're coming to the
edge, you gotta jump now!
1336
01:12:34,810 --> 01:12:36,478
- I can't!
- Jump!
1337
01:12:36,478 --> 01:12:39,106
- I can't!
- You pain in the ass!
1338
01:12:39,106 --> 01:12:40,649
Listen to me for once!
1339
01:12:40,649 --> 01:12:43,736
Get your fat ass out here and jump now!
1340
01:12:43,736 --> 01:12:44,820
Come on!
1341
01:12:44,820 --> 01:12:45,612
Jump now!
1342
01:12:51,201 --> 01:12:53,203
Mitch, do something!
1343
01:12:53,203 --> 01:12:53,996
- Hold on!
1344
01:13:43,837 --> 01:13:45,547
Are you okay?
1345
01:13:45,547 --> 01:13:46,340
- Yeah.
1346
01:13:48,425 --> 01:13:49,468
Are you okay?
1347
01:13:50,594 --> 01:13:51,387
- Yeah.
1348
01:13:55,557 --> 01:13:56,517
You can let go now.
1349
01:13:59,603 --> 01:14:00,771
- Soon.
1350
01:14:17,871 --> 01:14:18,664
- Ow!
1351
01:14:22,751 --> 01:14:24,294
- You saved my life!
1352
01:14:24,294 --> 01:14:26,755
Mitch, you are amazing!
1353
01:14:26,755 --> 01:14:29,758
And the way you did it, oh!
1354
01:14:29,758 --> 01:14:31,510
Well, this is a whole lot different
1355
01:14:31,510 --> 01:14:33,220
than just sucking on Phil's ass.
1356
01:14:35,931 --> 01:14:36,765
- Excuse me?
1357
01:14:39,101 --> 01:14:40,602
Did I hear right?
1358
01:14:40,602 --> 01:14:42,438
- Yeah, you see, Phil thought that a snake
1359
01:14:42,438 --> 01:14:43,397
had bit him on the-
1360
01:14:43,397 --> 01:14:44,606
- I don't care!
1361
01:14:46,942 --> 01:14:51,238
Now, whatever went on before, stops now.
1362
01:14:51,238 --> 01:14:52,030
- Yes, sir.
1363
01:14:53,740 --> 01:14:54,700
- Is this real bad?
1364
01:14:54,700 --> 01:14:56,201
- Nah.
1365
01:14:56,201 --> 01:15:00,456
Looks like you spent the
night with a Singapore hooker.
1366
01:15:00,456 --> 01:15:02,040
- Oh, great, that's it.
1367
01:15:05,544 --> 01:15:07,171
I'm dead.
1368
01:15:07,171 --> 01:15:08,297
- They're just scratches.
1369
01:15:08,297 --> 01:15:10,424
- No, you don't get it.
1370
01:15:10,424 --> 01:15:12,676
Barbara can't reach me, so, by now,
1371
01:15:12,676 --> 01:15:14,470
she's called the hotel in Vegas,
1372
01:15:14,470 --> 01:15:16,555
she's realized that
I've been lying to her.
1373
01:15:16,555 --> 01:15:18,432
Then I'm gonna come home
with scratches on my back?
1374
01:15:18,432 --> 01:15:20,642
That's it, it is over, I'm divorced.
1375
01:15:20,642 --> 01:15:22,269
By this time next week, I will be having
1376
01:15:22,269 --> 01:15:24,605
a romantic candlelit dinner with Phil.
1377
01:15:24,605 --> 01:15:27,524
- Well, pick a night
'cause the map is gone.
1378
01:15:30,194 --> 01:15:31,653
Everything's been trampled, the food,
1379
01:15:31,653 --> 01:15:33,614
the tents, the sleeping bags.
1380
01:15:33,614 --> 01:15:35,115
- What's left?
1381
01:15:35,115 --> 01:15:38,243
- Three miner's helmets
and a tube of ChapStick.
1382
01:15:38,243 --> 01:15:39,620
- Oh, what's the difference?
1383
01:15:41,538 --> 01:15:43,290
The only thing that mattered was that map.
1384
01:15:51,423 --> 01:15:52,799
This is all my fault.
1385
01:15:52,799 --> 01:15:54,676
- Your fault?
- Mm hmm.
1386
01:15:54,676 --> 01:15:55,886
- I dropped it.
1387
01:15:55,886 --> 01:15:57,012
- Yeah, but you wouldn't have dropped it
1388
01:15:57,012 --> 01:15:59,515
if I didn't decide to go
frolic with some stallion.
1389
01:16:02,518 --> 01:16:05,479
I'm sorry, Duke, I'm really sorry.
1390
01:16:07,397 --> 01:16:08,899
- Well, if we don't get
lost, can we make it
1391
01:16:08,899 --> 01:16:10,943
back to town before we starve to death?
1392
01:16:12,569 --> 01:16:13,987
- Yeah, it's only a day and a half.
1393
01:16:13,987 --> 01:16:15,864
I can use every second
ton think of another lie
1394
01:16:15,864 --> 01:16:17,407
to tell Barbara.
1395
01:16:17,407 --> 01:16:20,786
- Hey, if you guys go home,
1396
01:16:20,786 --> 01:16:22,746
I'm not splitting the treasure with you.
1397
01:16:23,872 --> 01:16:24,706
- What do you mean, you're
not coming back with us?
1398
01:16:24,706 --> 01:16:28,252
- No, the gold is that way.
1399
01:16:28,252 --> 01:16:30,379
- Yes, but the grand
slam pancake breakfast
1400
01:16:30,379 --> 01:16:32,756
at the Mirage is that way.
1401
01:16:32,756 --> 01:16:35,259
Duke, we've got no map!
1402
01:16:35,259 --> 01:16:36,718
What are you gonna do,
wander around the West
1403
01:16:36,718 --> 01:16:38,428
hoping to stumble onto the gold?
1404
01:16:38,428 --> 01:16:39,763
- Something like that.
1405
01:16:39,763 --> 01:16:41,557
- Yeah, well, please don't
take this the wrong way,
1406
01:16:41,557 --> 01:16:45,102
but you're insane.
- No, insane is coming
1407
01:16:45,102 --> 01:16:47,771
this far and then just going back.
1408
01:16:51,900 --> 01:16:55,279
If you guys wanna go home, go ahead,
1409
01:16:55,279 --> 01:16:58,907
but that gold, that's the
only dream I got left.
1410
01:17:08,834 --> 01:17:11,211
Over the buffalo's back
1411
01:17:11,211 --> 01:17:12,629
and under the frozen people.
1412
01:17:14,089 --> 01:17:14,881
- What?
1413
01:17:16,174 --> 01:17:19,094
- Over the buffalo's back
and under the frozen people.
1414
01:17:19,094 --> 01:17:20,429
That's the rest of the map.
1415
01:17:22,264 --> 01:17:23,724
- Glen, how do you know?
1416
01:17:23,724 --> 01:17:25,809
You never even saw the real map.
1417
01:17:25,809 --> 01:17:26,852
- Because I saw it yesterday for a minute
1418
01:17:26,852 --> 01:17:28,437
when we were looking for the hand.
1419
01:17:30,606 --> 01:17:32,649
- Listen, this isn't memorizing a movie,
1420
01:17:32,649 --> 01:17:34,067
and it's not telling me how many letters
1421
01:17:34,067 --> 01:17:36,570
there are in falafel.
- Seven!
1422
01:17:36,570 --> 01:17:38,697
Now I'm telling you, that gold will be
1423
01:17:38,697 --> 01:17:40,115
in our hands by tomorrow night.
1424
01:17:40,115 --> 01:17:42,159
I can draw you the map
exactly like the original.
1425
01:17:42,159 --> 01:17:43,368
I can get us there.
1426
01:17:43,368 --> 01:17:44,870
All you have to do is trust me.
1427
01:17:47,247 --> 01:17:50,208
Mitch, Mitch, please!
1428
01:17:50,208 --> 01:17:53,795
For once in your life, just trust me.
1429
01:18:09,561 --> 01:18:10,520
- Trust you?
1430
01:18:14,524 --> 01:18:16,735
- Are you sure it said buffalo's back?
1431
01:18:16,735 --> 01:18:19,029
We haven't seen anything that
looks like a buffalo's back.
1432
01:18:19,029 --> 01:18:19,863
Nothing!
1433
01:18:19,863 --> 01:18:22,074
- You know something, you have not stopped
1434
01:18:22,074 --> 01:18:23,700
whining since we started.
1435
01:18:23,700 --> 01:18:25,952
It's like going on
vacation with an ambulance.
1436
01:18:27,537 --> 01:18:28,372
- Oh, shut up!
1437
01:18:28,372 --> 01:18:30,374
You shouldn't even be on this!
1438
01:18:30,374 --> 01:18:34,086
- Oh, yeah, if it wasn't for
me, we wouldn't even be here.
1439
01:18:34,086 --> 01:18:35,712
- Freezing to death!
1440
01:18:36,963 --> 01:18:39,091
Hurry, it's going out.
1441
01:18:45,430 --> 01:18:47,224
- That's the last one.
1442
01:18:51,978 --> 01:18:53,105
- Well, night.
1443
01:18:55,315 --> 01:18:56,900
- Night, how about goodbye?
1444
01:18:56,900 --> 01:18:58,068
We're gonna die up here.
1445
01:18:59,069 --> 01:19:01,738
- The sun's up in five hours.
1446
01:19:03,115 --> 01:19:05,575
Tomorrow morning, we're all gonna be rich.
1447
01:19:14,292 --> 01:19:17,462
- Hey, look, guys, we're
really in trouble here,
1448
01:19:18,505 --> 01:19:23,093
and, well, in case we
never find our way out,
1449
01:19:23,093 --> 01:19:26,888
and I die first, eat me.
1450
01:19:29,933 --> 01:19:31,476
- Eat you?
1451
01:19:31,476 --> 01:19:32,310
- Ew.
1452
01:19:32,310 --> 01:19:34,438
- You know, if you're starving to death.
1453
01:19:34,438 --> 01:19:35,230
- Eat you?
1454
01:19:36,189 --> 01:19:37,858
I don't even like talking
to you on the phone.
1455
01:19:37,858 --> 01:19:38,942
- Well, I'm just saying, I'm willing
1456
01:19:38,942 --> 01:19:41,862
to sacrifice myself for
the good of the group.
1457
01:19:41,862 --> 01:19:43,447
- Eat me?
1458
01:19:43,447 --> 01:19:45,073
What a lovely image.
1459
01:19:45,073 --> 01:19:45,907
Eat me.
1460
01:19:45,907 --> 01:19:48,285
Glen, I'm still hungry,
is there any more Phil?
1461
01:19:48,285 --> 01:19:52,622
Ooh, pass the Phil, mm,
he's even good cold.
1462
01:19:52,622 --> 01:19:55,375
Great party, thanks to Phil, mm.
1463
01:19:56,835 --> 01:19:58,920
- All right, so don't eat me.
1464
01:19:58,920 --> 01:20:02,466
- Jesus Christ, what a
bunch of little piss pots.
1465
01:20:12,142 --> 01:20:13,602
- Hey, you know, maybe
if we huddle together,
1466
01:20:13,602 --> 01:20:15,687
we could share our body warmth.
1467
01:20:15,687 --> 01:20:19,191
I read in my Time Life book,
people can survive that way.
1468
01:20:19,191 --> 01:20:22,277
I mean, we're three 98.6's.
1469
01:20:22,277 --> 01:20:23,403
How much is that, Glen?
1470
01:20:24,571 --> 01:20:27,073
- 295.8, that's too hot.
1471
01:20:28,784 --> 01:20:29,993
- So what are you saying?
1472
01:20:31,077 --> 01:20:34,164
- Well, I'm saying, we should hug.
1473
01:20:35,707 --> 01:20:37,209
- All night?
1474
01:20:37,209 --> 01:20:39,211
- Well, yeah.
1475
01:20:42,672 --> 01:20:43,465
Okay.
1476
01:20:45,217 --> 01:20:46,009
Come on, Glen.
1477
01:20:55,852 --> 01:20:57,229
My leg.
- Ow.
1478
01:20:58,563 --> 01:20:59,356
- Easy.
1479
01:21:07,614 --> 01:21:09,282
- Hold still, I'm trying to sleep.
1480
01:21:15,455 --> 01:21:16,248
- You know what?
1481
01:21:17,541 --> 01:21:19,042
It is a little warmer.
1482
01:21:24,840 --> 01:21:25,882
- Hey, guys.
1483
01:21:25,882 --> 01:21:26,675
- Hmm?
1484
01:21:28,093 --> 01:21:29,010
- What about Duke?
1485
01:21:30,512 --> 01:21:31,304
- What about him?
1486
01:21:32,305 --> 01:21:36,852
- Well, shouldn't we invite him to-
1487
01:21:36,852 --> 01:21:39,062
- To what, to join us?
1488
01:21:39,062 --> 01:21:40,272
What are you crazy?
1489
01:21:40,272 --> 01:21:41,064
- Look at him.
1490
01:21:42,148 --> 01:21:43,149
I mean, he could die.
1491
01:21:45,026 --> 01:21:45,819
This isn't right.
1492
01:21:47,153 --> 01:21:49,155
- Yeah, all right, who's gonna ask him?
1493
01:21:51,283 --> 01:21:54,286
- Well, you've been getting
along with him the best.
1494
01:21:54,286 --> 01:21:55,453
- No, don't make me do this!
1495
01:21:55,453 --> 01:21:56,580
- Mitch, go, go.
1496
01:21:57,706 --> 01:21:59,082
- All right, save my place.
1497
01:22:07,173 --> 01:22:07,966
Duke.
1498
01:22:09,009 --> 01:22:09,885
- Yeah.
1499
01:22:09,885 --> 01:22:11,720
- The guys and I were wondering
1500
01:22:11,720 --> 01:22:13,430
if you'd like to come back to our place
1501
01:22:13,430 --> 01:22:17,517
and, you know, maybe we could all.
1502
01:22:20,937 --> 01:22:21,730
- All what?
1503
01:22:24,316 --> 01:22:25,108
- Hug.
1504
01:22:26,735 --> 01:22:29,946
- Holy God, I'm up here
with a goddamned musical.
1505
01:22:29,946 --> 01:22:31,114
- No, no, no, no.
1506
01:22:33,033 --> 01:22:37,996
What I meant was,
there's body warmth, see,
1507
01:22:38,330 --> 01:22:40,665
and if we press against each other.
1508
01:22:40,665 --> 01:22:43,084
- Uh huh, you'll get hot.
1509
01:22:43,084 --> 01:22:45,337
- Duke, come on, you could die up here.
1510
01:22:46,379 --> 01:22:47,172
- Maybe.
1511
01:22:50,300 --> 01:22:51,092
Hey!
1512
01:22:53,094 --> 01:22:56,014
Curly ever mention me?
1513
01:22:57,474 --> 01:23:00,060
- Curly wasn't really
what you'd call gabby.
1514
01:23:01,519 --> 01:23:04,439
He wasn't the chatterbox that
you remember from your youth.
1515
01:23:05,941 --> 01:23:07,067
When was the last time that you saw him?
1516
01:23:07,067 --> 01:23:08,818
- Oh, God, long ago.
1517
01:23:09,986 --> 01:23:12,614
But when you have a twin, you see 'em
1518
01:23:12,614 --> 01:23:14,282
every time you look in the mirror.
1519
01:23:17,202 --> 01:23:19,037
You know, sometimes you
don't know what you have
1520
01:23:19,037 --> 01:23:21,623
until you don't have it any more.
1521
01:23:23,291 --> 01:23:25,168
I liked having a brother.
1522
01:23:28,672 --> 01:23:31,216
Did Curly die happy?
1523
01:23:32,759 --> 01:23:33,551
- Does anybody?
1524
01:23:36,846 --> 01:23:38,223
I think he did, Duke.
1525
01:23:39,599 --> 01:23:40,433
One of the last things he said to me
1526
01:23:40,433 --> 01:23:43,144
was there's nothing
like bringing in a herd.
1527
01:23:44,145 --> 01:23:46,648
I mean, it must be how you
feel when you're at sea.
1528
01:23:47,565 --> 01:23:50,485
- I lost my boat in a
squall about two years ago.
1529
01:23:51,361 --> 01:23:53,989
Damn squall, I just wasn't
a good enough sailor.
1530
01:23:55,115 --> 01:23:55,949
I came ashore.
1531
01:23:57,951 --> 01:24:00,286
- What have you been doing since?
1532
01:24:00,286 --> 01:24:03,123
- A friend of mine's son opened
1533
01:24:03,123 --> 01:24:06,376
a seafood restaurant in San Diego.
1534
01:24:06,376 --> 01:24:07,502
The Happy Pirate.
1535
01:24:08,628 --> 01:24:10,171
I worked there.
1536
01:24:10,171 --> 01:24:11,172
- You're the manager?
1537
01:24:11,172 --> 01:24:11,965
- Nah, no.
1538
01:24:12,966 --> 01:24:17,595
I am the happy pirate, bird
on my shoulder, pirate hat,
1539
01:24:17,595 --> 01:24:19,681
one hand's a hook.
1540
01:24:19,681 --> 01:24:23,643
How would you like your burger
cooked, matey?
1541
01:24:25,020 --> 01:24:26,271
Sometimes I can't stand it.
1542
01:24:26,271 --> 01:24:29,232
I wanna spit in their
goddamn clam chowder.
1543
01:24:29,232 --> 01:24:31,609
You know, I've been a sailor for 50 years.
1544
01:24:31,609 --> 01:24:33,903
I don't know how to do anything else.
1545
01:24:33,903 --> 01:24:35,030
I'd just be lost.
1546
01:24:37,449 --> 01:24:40,952
Mitch, I gotta find that gold, Mitch.
1547
01:24:42,245 --> 01:24:43,830
I need that gold.
1548
01:25:24,913 --> 01:25:28,583
- Guys, guys, come on, are you all right?
1549
01:25:28,583 --> 01:25:29,417
You all right?
1550
01:25:29,417 --> 01:25:31,211
Come on, Phil, Glen, wake up, come on.
1551
01:25:32,170 --> 01:25:34,130
Guys, we made it, we're alive.
1552
01:25:35,632 --> 01:25:37,759
We did it, come on, get up.
1553
01:25:39,427 --> 01:25:43,389
All right, now listen, this
is it, this is finished.
1554
01:25:43,389 --> 01:25:44,432
We're going back.
1555
01:25:44,432 --> 01:25:47,018
- No.
- Listen, no arguments, Glen.
1556
01:25:47,018 --> 01:25:48,686
We'll never survive
another night like this.
1557
01:25:48,686 --> 01:25:50,730
- You got no argument here, let's just go.
1558
01:25:50,730 --> 01:25:52,232
- All right.
1559
01:25:52,232 --> 01:25:53,775
- You better tell Duke.
- Yeah.
1560
01:25:55,527 --> 01:25:56,486
Where is he?
1561
01:25:58,279 --> 01:25:59,948
Listen, you guys pack
up, I'll go find him.
1562
01:25:59,948 --> 01:26:01,074
Come on, come on.
1563
01:26:05,453 --> 01:26:06,246
Duke?
1564
01:26:07,372 --> 01:26:08,164
Duke?
1565
01:26:09,374 --> 01:26:10,166
Duke!
1566
01:26:12,460 --> 01:26:13,253
Duke.
1567
01:26:15,463 --> 01:26:16,256
Hey, Duke.
1568
01:26:20,176 --> 01:26:20,969
Duke.
1569
01:26:24,264 --> 01:26:25,056
Duke?
1570
01:26:27,642 --> 01:26:29,602
Oh, no, not him, too.
1571
01:26:30,687 --> 01:26:32,021
What is with this family?
1572
01:26:32,021 --> 01:26:34,774
Everybody dies sitting up.
1573
01:26:34,774 --> 01:26:36,734
See, you wouldn't hug us, you big dope!
1574
01:26:38,778 --> 01:26:41,114
- You thought I was dead, didn't you?
1575
01:26:41,114 --> 01:26:42,365
What do you want?
1576
01:26:42,365 --> 01:26:45,827
- Listen, Duke, I know how much
this treasure means to you,
1577
01:26:45,827 --> 01:26:47,287
but we're going back.
1578
01:26:47,287 --> 01:26:51,166
- Ah, you mean back that way?
1579
01:26:51,166 --> 01:26:51,958
- Yeah.
1580
01:26:52,876 --> 01:26:54,252
- Over the buffalo's back?
1581
01:26:54,252 --> 01:26:57,255
- What buffalo's back,
there is no buffalo's back!
1582
01:26:57,255 --> 01:26:58,298
- There's a buffalo's back down there.
1583
01:26:58,298 --> 01:27:01,759
Here, look through this,
look, look, look down there.
1584
01:27:04,095 --> 01:27:06,389
We crossed it in the
dark, didn't even know it.
1585
01:27:08,099 --> 01:27:09,809
- Glen was right.
1586
01:27:09,809 --> 01:27:12,395
- Yeah, he was also right
about the frozen people.
1587
01:27:12,395 --> 01:27:13,229
- How do you know?
1588
01:27:13,229 --> 01:27:15,982
- Look down there, look!
1589
01:27:15,982 --> 01:27:17,317
- I don't believe it.
1590
01:27:18,943 --> 01:27:20,570
There they are.
- Let's go, buddy.
1591
01:27:20,570 --> 01:27:22,530
- There they are.
- Yeah.
1592
01:27:24,282 --> 01:27:25,450
Are you still gonna go back?
1593
01:27:25,450 --> 01:27:26,534
- No.
1594
01:27:29,954 --> 01:27:31,915
- Hey, gimme this, go ahead
and get ready, go ahead!
1595
01:27:31,915 --> 01:27:32,916
- Look out!
1596
01:27:32,916 --> 01:27:33,750
Guys!
1597
01:27:37,170 --> 01:27:38,254
We're gonna be rich!
1598
01:27:52,268 --> 01:27:56,189
- Come and get me, come and
get me, come and get me!
1599
01:28:06,574 --> 01:28:07,533
Hey, this could be it,
1600
01:28:07,533 --> 01:28:08,910
there's an entrance to a cave.
1601
01:28:08,910 --> 01:28:09,702
Come on.
1602
01:28:14,832 --> 01:28:16,584
Come on, let's go.
1603
01:28:16,584 --> 01:28:18,461
Phil, come on.
1604
01:28:22,340 --> 01:28:24,217
Oh, look at this.
1605
01:28:24,217 --> 01:28:25,927
- I can't believe it.
1606
01:28:28,888 --> 01:28:29,681
Come on.
1607
01:28:32,517 --> 01:28:34,435
Come on, here's our stuff, get it.
1608
01:28:34,435 --> 01:28:35,311
Get it out.
1609
01:28:43,653 --> 01:28:44,946
What do we do now?
1610
01:28:44,946 --> 01:28:46,364
- I'll bet that's what was on the corner
1611
01:28:46,364 --> 01:28:47,615
of the map that's missing.
1612
01:28:50,576 --> 01:28:53,121
- What's the matter, Duke,
do you see something?
1613
01:28:53,121 --> 01:28:53,913
- Quiet.
1614
01:28:55,248 --> 01:28:57,292
My daddy was in this cave.
1615
01:28:58,835 --> 01:29:00,169
- How can you tell?
1616
01:29:00,169 --> 01:29:01,546
- I just can.
1617
01:29:01,546 --> 01:29:03,172
- Sure, like we could
always tell when our dad
1618
01:29:03,172 --> 01:29:04,882
had been in the bathroom before us.
1619
01:29:06,551 --> 01:29:07,844
- Got a lot of passageways.
1620
01:29:08,803 --> 01:29:11,180
Let's split up and each take one.
1621
01:29:11,180 --> 01:29:12,098
- Alone?
1622
01:29:13,975 --> 01:29:14,976
- I'll take this one.
1623
01:29:20,523 --> 01:29:22,900
- Hey, Mitch, what if the cave is like
1624
01:29:23,985 --> 01:29:26,529
booby-trapped, you know, and you go down
1625
01:29:26,529 --> 01:29:29,949
the wrong passageway and you
get your head chopped off
1626
01:29:29,949 --> 01:29:33,202
or a huge boulder just
comes rolling at you,
1627
01:29:33,202 --> 01:29:34,162
and it just crushes your head in?
1628
01:29:34,162 --> 01:29:35,330
- Would you shut up?
1629
01:29:35,330 --> 01:29:36,706
Stop it!
1630
01:29:36,706 --> 01:29:38,624
Why did you have to say
something like that for?
1631
01:29:40,793 --> 01:29:43,379
Look at this,
there's three tunnels.
1632
01:29:43,379 --> 01:29:44,255
What do we do now?
1633
01:29:46,549 --> 01:29:50,345
- Okay, Glen, you take
the one in the middle,
1634
01:29:51,596 --> 01:29:54,807
I'll take this one, and you take that.
1635
01:29:54,807 --> 01:29:57,352
Okay?
1636
01:31:02,542 --> 01:31:04,502
- Will you guys shut up?
1637
01:31:17,932 --> 01:31:20,017
- Don't do that now.
1638
01:31:26,149 --> 01:31:27,567
Come on, come on!
1639
01:31:27,567 --> 01:31:28,776
Come on, thank you.
1640
01:32:37,345 --> 01:32:39,222
- Phil.
- Did you find anything?
1641
01:32:39,222 --> 01:32:40,515
- No, you?
- Yeah!
1642
01:32:40,515 --> 01:32:41,474
I found you.
1643
01:32:44,268 --> 01:32:45,895
- Shh!
1644
01:32:45,895 --> 01:32:48,231
You hear something?
- Yeah.
1645
01:32:48,231 --> 01:32:50,024
That sounds like a train.
1646
01:32:50,024 --> 01:32:51,526
- A train?
1647
01:32:51,526 --> 01:32:54,070
- Hey, look, there's some tracks.
1648
01:32:58,658 --> 01:32:59,450
- Wow.
1649
01:33:01,160 --> 01:33:01,953
Oh, man.
1650
01:33:04,789 --> 01:33:06,082
Something coming?
1651
01:33:06,082 --> 01:33:06,874
- I don't know.
1652
01:33:08,584 --> 01:33:10,127
Here's how you tell.
1653
01:33:16,092 --> 01:33:17,635
- What are you doing?
1654
01:33:17,635 --> 01:33:20,137
- I'm listening for vibrations.
1655
01:33:20,137 --> 01:33:20,930
- Oh.
1656
01:33:24,517 --> 01:33:26,727
- Yeah, something's coming!
1657
01:33:28,271 --> 01:33:29,522
- Oh.
1658
01:33:30,481 --> 01:33:32,608
- And it's definitely
coming from that direction.
1659
01:33:45,454 --> 01:33:47,164
- That was Mitch.
1660
01:33:59,635 --> 01:34:02,388
Are you okay, Mitch?
1661
01:34:02,388 --> 01:34:03,639
- I'm all right.
1662
01:34:03,639 --> 01:34:05,766
Where are you?
1663
01:34:05,766 --> 01:34:08,352
- Follow the tracks.
- Got it!
1664
01:34:37,965 --> 01:34:38,758
- Hello.
1665
01:34:42,887 --> 01:34:43,679
Come on.
1666
01:35:00,488 --> 01:35:01,364
I found it.
1667
01:35:02,990 --> 01:35:03,866
I found it!
1668
01:35:05,034 --> 01:35:06,452
I found it!
1669
01:35:06,452 --> 01:35:11,415
Guys, I found the gold!
1670
01:35:14,460 --> 01:35:17,338
Yeah, all the gold, I found the gold.
1671
01:35:17,338 --> 01:35:20,216
It's mine, I tell you, it's
mine, it's all my gold.
1672
01:35:20,216 --> 01:35:22,718
We don't have to show
them no stinking badges.
1673
01:35:22,718 --> 01:35:24,679
I found the gold, yahoo!
1674
01:35:26,097 --> 01:35:27,181
- Mitch?
- Down here!
1675
01:35:27,181 --> 01:35:28,474
- Mitch?
- Mitch!
1676
01:35:29,767 --> 01:35:30,976
- My gold.
- Where is it?
1677
01:35:30,976 --> 01:35:32,144
Where is it?
1678
01:35:32,144 --> 01:35:34,146
- You found it?
- Guys, I found the gold!
1679
01:35:34,146 --> 01:35:36,023
Let me see it, let me see it.
1680
01:35:46,409 --> 01:35:47,618
Can I just say one thing?
1681
01:35:48,619 --> 01:35:49,787
We're rich!
1682
01:35:56,460 --> 01:35:58,003
- We did it, we did it!
- We did it!
1683
01:35:58,003 --> 01:35:59,255
- We did it!
- Yes, yes!
1684
01:35:59,255 --> 01:36:01,507
What the hell is going on?
1685
01:36:01,507 --> 01:36:02,758
- Duke, we found it!
1686
01:36:02,758 --> 01:36:03,718
We found the gold!
1687
01:36:05,469 --> 01:36:06,262
- You did?
1688
01:36:07,221 --> 01:36:08,889
Over here, Duke.
1689
01:36:14,103 --> 01:36:16,355
- You found the gold, holy!
1690
01:36:25,781 --> 01:36:29,994
- Stand back, boys, it is time
for the Walter Huston dance!
1691
01:36:33,831 --> 01:36:35,708
Hey, Duke, no more happy pirate!
1692
01:36:35,708 --> 01:36:37,752
- That's right, no more.
1693
01:36:37,752 --> 01:36:40,212
- Oh, do you believe this guy?
1694
01:36:40,212 --> 01:36:42,298
Last time, he wouldn't even hug me!
1695
01:36:42,298 --> 01:36:43,591
See, having money makes a difference.
1696
01:36:43,591 --> 01:36:44,967
Oh, it makes a difference.
1697
01:36:47,928 --> 01:36:50,806
That's right, it makes a difference.
1698
01:36:50,806 --> 01:36:52,349
Hey, let's go and get the burros
1699
01:36:52,349 --> 01:36:54,101
and start loading this stuff up.
1700
01:36:54,101 --> 01:36:56,645
Stop right there.
1701
01:36:56,645 --> 01:36:57,480
Did you really think we'd let
1702
01:36:57,480 --> 01:36:58,731
you take the gold outta here?
1703
01:36:58,731 --> 01:37:00,733
Thanks for doing all the work, though.
1704
01:37:00,733 --> 01:37:01,567
- I don't believe this.
1705
01:37:01,567 --> 01:37:03,694
- How the hell did you follow us, pig boy?
1706
01:37:03,694 --> 01:37:05,780
Never mind
that, it's our gold now,
1707
01:37:05,780 --> 01:37:07,865
and I'm afraid we can't
leave any witnesses.
1708
01:37:08,991 --> 01:37:09,825
- Get him!
1709
01:37:11,911 --> 01:37:12,745
Get him!
1710
01:37:23,214 --> 01:37:25,508
Get the gun, get the gun!
1711
01:37:25,508 --> 01:37:27,593
Get the gun!
1712
01:37:40,439 --> 01:37:41,732
- No!
1713
01:37:41,732 --> 01:37:43,150
Mitch!
1714
01:37:43,150 --> 01:37:46,153
Glen!
1715
01:37:55,371 --> 01:37:56,163
Glen!
1716
01:37:57,998 --> 01:38:00,960
Glen!
1717
01:38:00,960 --> 01:38:04,088
- No, it's better this way.
1718
01:38:04,088 --> 01:38:06,215
It's better it's me instead of you.
1719
01:38:07,967 --> 01:38:09,802
This way Barbara and the kids-
1720
01:38:09,802 --> 01:38:10,553
- Oh, Glen!
1721
01:38:13,889 --> 01:38:16,308
- Sorry I wasn't a good brother.
1722
01:38:16,308 --> 01:38:17,893
- No, no, I'm sorry.
1723
01:38:19,019 --> 01:38:20,771
Don't worry, we'll get some help.
1724
01:38:20,771 --> 01:38:23,023
Hold on, Glen, just hold
on, we'll get some help.
1725
01:38:23,023 --> 01:38:23,858
You'll see.
1726
01:38:23,858 --> 01:38:25,568
Help, come on, somebody get some help!
1727
01:38:26,861 --> 01:38:28,612
Get some help!
1728
01:38:28,612 --> 01:38:31,240
- It's okay, you always help me.
1729
01:38:33,409 --> 01:38:34,660
You took me to the movies.
1730
01:38:37,288 --> 01:38:39,915
It's funny, it doesn't even hurt.
1731
01:38:43,627 --> 01:38:44,420
- Glen?
1732
01:38:47,548 --> 01:38:48,340
Oh, no.
1733
01:39:00,895 --> 01:39:03,606
- You killed him, you son of a bitch,
1734
01:39:03,606 --> 01:39:05,816
you killed my best friend's brother!
1735
01:39:05,816 --> 01:39:07,359
You son of a bitch!
1736
01:39:08,235 --> 01:39:11,071
You killed him!
- These aren't real bullets.
1737
01:39:11,071 --> 01:39:13,282
- You son of a bitch!
- It's blanks.
1738
01:39:13,282 --> 01:39:15,701
- You killed him!
- What?
1739
01:39:15,701 --> 01:39:16,577
- You, huh?
1740
01:39:18,537 --> 01:39:20,414
- These are blanks.
1741
01:39:20,414 --> 01:39:21,206
Here.
1742
01:39:22,750 --> 01:39:23,792
- It's paint.
1743
01:39:23,792 --> 01:39:25,169
- What the hell is going on?
1744
01:39:26,629 --> 01:39:28,464
- That's funny.
- Yeah, real funny.
1745
01:39:29,715 --> 01:39:30,966
- Hey, who's down there?
1746
01:39:34,094 --> 01:39:36,889
What in the name of John
Wayne's ass is going on in here?
1747
01:39:37,932 --> 01:39:39,516
- Clay Stone?
1748
01:39:39,516 --> 01:39:41,185
From the cattle drive?
1749
01:39:41,185 --> 01:39:42,895
- Hey, I remember you two.
1750
01:39:42,895 --> 01:39:43,771
What are you doing?
1751
01:39:47,274 --> 01:39:49,401
Great buckets of bullshit,
1752
01:39:50,569 --> 01:39:53,155
it's Curly, come back to life!
1753
01:39:53,155 --> 01:39:56,033
- I'm not Curly, I'm his brother Duke.
1754
01:39:56,033 --> 01:39:57,785
And who the hell are you?
1755
01:39:57,785 --> 01:39:58,661
- I'm Clay Stone.
1756
01:39:58,661 --> 01:40:00,788
Hell, I've been looking
for you for months.
1757
01:40:02,247 --> 01:40:03,749
What'd you do to my boys?
1758
01:40:03,749 --> 01:40:05,334
- Your boys?
1759
01:40:05,334 --> 01:40:07,044
- What happened, we heard shots.
1760
01:40:07,044 --> 01:40:08,337
- Is everybody all right?
1761
01:40:09,672 --> 01:40:12,091
- Ira and Barry Shalowitz?
1762
01:40:12,091 --> 01:40:13,926
- Mitch, Phil?
1763
01:40:15,761 --> 01:40:17,304
What are you doing here?
1764
01:40:17,304 --> 01:40:19,181
- Oh, God, it's Curly!
1765
01:40:19,181 --> 01:40:21,225
He's come back from the dead!
1766
01:40:21,225 --> 01:40:22,685
- He looks great.
1767
01:40:22,685 --> 01:40:24,395
- It's Duke, Curly's brother.
1768
01:40:25,396 --> 01:40:27,564
- Will somebody please tell me
1769
01:40:27,564 --> 01:40:29,483
what the hell is going on here?
1770
01:40:29,483 --> 01:40:31,193
- Didn't Curly tell you?
1771
01:40:31,193 --> 01:40:32,027
- No!
1772
01:40:32,027 --> 01:40:33,404
- Hell, it was his idea.
1773
01:40:33,404 --> 01:40:36,281
We take folks on a real
Western treasure hunt,
1774
01:40:36,281 --> 01:40:39,243
follow right in the steps
of the old Washburn gang.
1775
01:40:39,243 --> 01:40:42,246
- Yeah, we get these maps
and we follow these clues.
1776
01:40:42,246 --> 01:40:43,247
- It's been exciting.
1777
01:40:44,915 --> 01:40:45,833
It's really been great.
1778
01:40:45,833 --> 01:40:46,667
A hell of a lot better
1779
01:40:46,667 --> 01:40:48,961
than those cattle drives, yes siree!
1780
01:40:48,961 --> 01:40:50,546
More fun, and you don't
1781
01:40:50,546 --> 01:40:52,423
have to watch where you step!
1782
01:40:52,423 --> 01:40:55,551
- Yeah, but we actually found it.
1783
01:40:55,551 --> 01:40:58,512
- Yes, and it belongs to us.
1784
01:40:58,512 --> 01:40:59,680
- What, that?
1785
01:40:59,680 --> 01:41:00,973
Everybody finds that.
1786
01:41:00,973 --> 01:41:03,267
Hell, that's just lead painted with gold,
1787
01:41:03,267 --> 01:41:06,729
just to make it a little
bit more fun.
1788
01:41:06,729 --> 01:41:09,732
Take a look for yourself.
1789
01:41:13,068 --> 01:41:15,237
Then to give 'em an extra goose,
1790
01:41:15,237 --> 01:41:17,573
I got the boys come
in, pretend to rob 'em,
1791
01:41:17,573 --> 01:41:19,783
and shoot 'em with paint pellets.
1792
01:41:19,783 --> 01:41:23,662
Scares the Avion out of 'em.
1793
01:41:25,914 --> 01:41:28,959
- Then there's no real treasure?
1794
01:41:28,959 --> 01:41:30,169
- Curly come up here a lot of times,
1795
01:41:30,169 --> 01:41:32,004
but he never found anything.
1796
01:41:33,047 --> 01:41:35,257
- But he wrote to me, said
we were gonna be rich.
1797
01:41:35,257 --> 01:41:36,800
- I don't know abut being rich,
1798
01:41:36,800 --> 01:41:38,552
but you'll make a damn good living.
1799
01:41:38,552 --> 01:41:40,429
He wanted to cut you in
for a piece of the action.
1800
01:41:40,429 --> 01:41:43,098
As far as I'm concerned,
Duke, you can have his share.
1801
01:41:46,602 --> 01:41:47,728
- That's what he meant?
1802
01:41:49,521 --> 01:41:50,272
- I believe so.
1803
01:41:55,152 --> 01:41:59,073
You boys came up here
thinking that this was real?
1804
01:42:05,496 --> 01:42:06,288
- Yeah.
1805
01:42:08,957 --> 01:42:13,921
Unbelievable.
1806
01:42:22,805 --> 01:42:26,683
Un-by-God-believable!
1807
01:42:29,228 --> 01:42:31,438
- Are you all ready?
- I'm wound.
1808
01:42:31,438 --> 01:42:32,231
- Duke.
1809
01:42:33,232 --> 01:42:34,691
- Hi.
1810
01:42:35,526 --> 01:42:36,318
- I got it.
1811
01:42:38,695 --> 01:42:40,656
- We're Barry and Ira Shalowitz.
1812
01:42:43,367 --> 01:42:44,910
We helped bury your brother.
1813
01:42:47,037 --> 01:42:48,580
- Oh?
1814
01:42:48,580 --> 01:42:50,874
Well, maybe some day I
can do the same for you.
1815
01:42:56,505 --> 01:42:58,423
- Well, it was nice meeting you.
1816
01:43:00,092 --> 01:43:01,301
- Bye.
1817
01:43:01,301 --> 01:43:02,678
- That's how you start a conversation,
1818
01:43:02,678 --> 01:43:03,887
"we buried your brother"?
1819
01:43:03,887 --> 01:43:06,390
- I was flustered.
- It's impolite.
1820
01:43:06,390 --> 01:43:08,100
Come on, let's get a cold beverage.
1821
01:43:09,309 --> 01:43:11,103
- Going somewhere?
- No, no, no.
1822
01:43:12,646 --> 01:43:14,565
I'm gonna take Clay's sons down
1823
01:43:14,565 --> 01:43:17,151
and show 'em where we left the horses.
1824
01:43:17,151 --> 01:43:18,652
- We'll help you.
1825
01:43:18,652 --> 01:43:19,611
- Ah, no, no, no, I can do it.
1826
01:43:19,611 --> 01:43:21,488
You guys gotta go to Las Vegas.
1827
01:43:21,488 --> 01:43:23,031
I don't gotta go nowhere.
1828
01:43:27,327 --> 01:43:28,162
- So what are you gonna do, Duke?
1829
01:43:28,162 --> 01:43:29,663
Are you gonna work for Clay Stone?
1830
01:43:29,663 --> 01:43:33,834
- Oh, come up here every week
and find a fake treasure?
1831
01:43:33,834 --> 01:43:34,626
No, thanks.
1832
01:43:37,963 --> 01:43:39,047
- So what will you do?
1833
01:43:41,133 --> 01:43:45,888
- That gold, that gold
is up here somewhere.
1834
01:43:45,888 --> 01:43:46,722
- Duke.
1835
01:43:46,722 --> 01:43:48,390
- No, it's up here somewhere!
1836
01:43:52,644 --> 01:43:57,608
Oh, thanks for being Curly's last friend.
1837
01:43:59,276 --> 01:44:00,277
- It was my pleasure.
1838
01:44:02,112 --> 01:44:03,739
- Okay, come on, come on, baby.
1839
01:44:06,491 --> 01:44:11,455
Oh, did Curly ever tell you
what that one thing was?
1840
01:44:12,831 --> 01:44:15,751
- Yeah, he said that's what you
1841
01:44:15,751 --> 01:44:17,294
have to figure out for yourself.
1842
01:44:20,505 --> 01:44:21,298
- God.
1843
01:44:22,341 --> 01:44:24,551
He was a real pain in the ass, wasn't he?
1844
01:44:42,110 --> 01:44:43,779
- About five minutes.
1845
01:44:43,779 --> 01:44:45,197
- Good.
1846
01:44:45,197 --> 01:44:46,740
- Well, how stupid do we feel?
1847
01:44:48,075 --> 01:44:49,409
- I don't feel that stupid.
1848
01:44:50,619 --> 01:44:52,287
- Then you're stupid.
1849
01:44:52,287 --> 01:44:53,747
- Nah, I'm confused.
1850
01:44:55,415 --> 01:44:57,292
Why don't I feel worse?
1851
01:44:57,292 --> 01:44:58,126
- I don't know.
1852
01:44:59,795 --> 01:45:02,339
- I mean, think abut it for a second.
1853
01:45:02,339 --> 01:45:03,966
How bad do you really feel?
1854
01:45:08,136 --> 01:45:08,971
- I don't know.
1855
01:45:08,971 --> 01:45:10,555
You know, not as bad as I should.
1856
01:45:12,349 --> 01:45:15,018
- Yeah, I feel pretty good, actually.
1857
01:45:17,145 --> 01:45:18,146
Why is that?
1858
01:45:19,273 --> 01:45:21,775
- Well, we had a great adventure,
1859
01:45:21,775 --> 01:45:24,861
we weren't killed, which
is always a feature I like.
1860
01:45:24,861 --> 01:45:26,780
- Yeah, and we found a box full of lead.
1861
01:45:26,780 --> 01:45:28,365
- That's not how I look at it.
1862
01:45:28,365 --> 01:45:30,575
I mean, you guys saved my life!
1863
01:45:32,619 --> 01:45:34,496
I mean, you stepped in front of a bullet!
1864
01:45:36,123 --> 01:45:38,750
You jumped on a guy who
was ready to shoot me.
1865
01:45:38,750 --> 01:45:39,668
- They were blanks.
1866
01:45:39,668 --> 01:45:41,169
- But you didn't know that.
1867
01:45:42,337 --> 01:45:44,798
I mean, we didn't have any
guided tour or box lunches.
1868
01:45:44,798 --> 01:45:49,720
All we had was each other, and we made it.
1869
01:45:50,637 --> 01:45:54,182
Me, my best friend, and my brother.
1870
01:45:59,438 --> 01:46:01,982
We found the Washburn treasure!
1871
01:46:03,734 --> 01:46:04,526
We did it.
1872
01:46:06,320 --> 01:46:08,030
- We found that gold!
1873
01:46:09,406 --> 01:46:12,409
- Philly boy, you did great.
1874
01:46:14,411 --> 01:46:15,579
- Thanks.
1875
01:46:23,920 --> 01:46:25,464
- I'm really proud of you.
1876
01:47:07,547 --> 01:47:09,466
- God, look at this town,
1877
01:47:10,717 --> 01:47:12,427
filled with desperate people.
1878
01:47:14,805 --> 01:47:17,140
Why do you think they come here, Mitch?
1879
01:47:17,140 --> 01:47:19,017
- Well, the buffets are lovely.
1880
01:47:19,017 --> 01:47:21,144
It's 3.95, all you can eat.
1881
01:47:21,144 --> 01:47:23,939
- Ah, they wanna hit
the jackpot, get rich.
1882
01:47:26,441 --> 01:47:29,069
- Listen, Duke, I feel
bad for you, I really do,
1883
01:47:29,069 --> 01:47:31,238
but can we talk about
this at another time?
1884
01:47:31,238 --> 01:47:32,823
Maybe we could have a drink together.
1885
01:47:32,823 --> 01:47:34,324
It's just that my wife is coming in
1886
01:47:34,324 --> 01:47:35,951
from the airport right now.
1887
01:47:35,951 --> 01:47:37,494
See, I told her everything,
1888
01:47:37,494 --> 01:47:39,746
and I've planned this
really fabulous evening
1889
01:47:39,746 --> 01:47:41,081
of being yelled at, so.
1890
01:47:41,081 --> 01:47:41,873
- I understand.
1891
01:47:42,999 --> 01:47:47,963
I came back to tell you
that I know what this is.
1892
01:47:52,843 --> 01:47:56,638
It's honesty, integrity.
1893
01:47:59,015 --> 01:48:00,642
- Great, that's great.
1894
01:48:00,642 --> 01:48:04,521
So, listen, thanks for
scaring me, and maybe.
1895
01:48:05,480 --> 01:48:06,273
- Honesty.
1896
01:48:09,693 --> 01:48:10,485
- Got you.
1897
01:48:15,991 --> 01:48:18,785
- You know, Mitch, right down to the end,
1898
01:48:21,788 --> 01:48:24,833
I was planning to cheat
you and your friends.
1899
01:48:25,917 --> 01:48:26,710
- Oh?
- Yeah.
1900
01:48:29,129 --> 01:48:31,256
Yeah, I was gonna find the gold,
1901
01:48:31,256 --> 01:48:33,925
and I was gonna say I didn't find it,
1902
01:48:33,925 --> 01:48:35,552
and then, after you guys had gone,
1903
01:48:35,552 --> 01:48:40,223
I was gonna have it all, all to myself!
1904
01:48:42,100 --> 01:48:45,562
Only, I couldn't do it.
1905
01:48:46,771 --> 01:48:49,024
- Of course you couldn't
'cause it isn't up there.
1906
01:48:49,024 --> 01:48:51,651
- Yes, it is.
- No, it isn't.
1907
01:48:51,651 --> 01:48:53,862
Curly was up there a million times.
1908
01:48:53,862 --> 01:48:56,615
- My mother didn't want either of us
1909
01:48:56,615 --> 01:48:59,034
to find that treasure without the other.
1910
01:48:59,034 --> 01:49:01,995
She wanted her boys to
do something together.
1911
01:49:03,205 --> 01:49:07,959
So she gave Curly the map,
1912
01:49:10,003 --> 01:49:11,546
and, wait a minute,
1913
01:49:17,427 --> 01:49:21,139
she sent me the missing corner.
1914
01:49:24,601 --> 01:49:26,603
There, look at that.
1915
01:49:34,653 --> 01:49:36,821
- "Hot on my trail.
1916
01:49:36,821 --> 01:49:38,615
"Reburied here in 1909.
1917
01:49:40,450 --> 01:49:41,368
"L. Washburn."
1918
01:49:46,206 --> 01:49:47,749
- What did you do, draw this yourself?
1919
01:49:47,749 --> 01:49:49,209
- No.
- Is that what you did?
1920
01:49:49,209 --> 01:49:50,252
No.
1921
01:49:50,252 --> 01:49:51,086
- Huh?
- No.
1922
01:49:51,086 --> 01:49:52,045
- You prankster.
- No.
1923
01:49:52,045 --> 01:49:53,171
- You scamp, you,
1924
01:49:53,171 --> 01:49:54,631
you little ruffian.
- No, no.
1925
01:49:54,631 --> 01:49:56,883
- Forget it, I'm not going
back up there with you, Duke.
1926
01:49:56,883 --> 01:49:57,884
There is nothing there.
1927
01:49:57,884 --> 01:49:59,511
I am through hunting for buried treasure.
1928
01:49:59,511 --> 01:50:01,846
What am I, one of the Little Rascals?
1929
01:50:06,810 --> 01:50:09,229
- What do you think of that, Spanky?
1930
01:50:12,816 --> 01:50:13,692
- This is?
1931
01:50:20,031 --> 01:50:21,116
- It's got friends.
125528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.