All language subtitles for Christie Stevens - Lounging Around The House - MommysBoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,480 --> 00:00:23,860 I think I'd rather stay inside. 2 00:00:24,420 --> 00:00:28,380 But you're inside a lot, like, all the time. 3 00:00:29,600 --> 00:00:32,340 Why would I go anywhere when everything I need is right here? 4 00:00:33,080 --> 00:00:39,580 Well, yeah, that's true, but you're 19 and a boy your age should be active, not 5 00:00:39,580 --> 00:00:41,280 cooped up in the house all day. 6 00:00:41,980 --> 00:00:44,280 But I am active, Mom. See? 7 00:00:45,800 --> 00:00:48,880 No, I mean, like, exercise. 8 00:00:49,940 --> 00:00:52,460 Lounging around the house is not healthy. 9 00:00:54,920 --> 00:00:57,260 Uh, Mom, I think I'm fine. 10 00:01:00,860 --> 00:01:06,900 Listen, I'm your stepmom, and it's my job to worry about you. 11 00:01:11,720 --> 00:01:15,040 I really gotta figure out a way to get this boy to exercise. 12 00:01:26,120 --> 00:01:30,480 thinking of buying one of those new treadmills with the huge TVs on it. 13 00:01:30,760 --> 00:01:34,300 That way, when you run, it's kind of like you're playing a video game. 14 00:01:34,700 --> 00:01:35,960 Would you like that? 15 00:01:36,700 --> 00:01:38,660 No, I'm more of an FPS kind of guy. 16 00:01:48,000 --> 00:01:49,500 Hey, sweetie. 17 00:01:50,460 --> 00:01:55,200 Um, there's a new superhero movie playing at the mall. 18 00:01:55,880 --> 00:02:01,320 I know you love those movies. I was thinking we could ride our bikes there. 19 00:02:01,320 --> 00:02:03,640 way you could get exercise and have fun. 20 00:02:04,560 --> 00:02:09,900 Nah, I had a late night video game. I think I'm going to keep napping. 21 00:02:18,840 --> 00:02:19,840 Hey. 22 00:02:20,820 --> 00:02:24,840 Um, I signed us up for the local... 23 00:02:28,140 --> 00:02:29,500 $10 ,000 is for entering. 24 00:02:29,760 --> 00:02:30,760 We don't even have to win. 25 00:02:32,020 --> 00:02:34,180 I don't think so. 26 00:02:34,980 --> 00:02:40,420 The odds of us winning the draw are probably pretty slim, and I don't know, 27 00:02:40,420 --> 00:02:41,860 just doesn't seem worth it. 28 00:02:46,380 --> 00:02:50,940 I have tried everything to get that step in the mind to exercise. 29 00:02:53,580 --> 00:02:54,760 There is... 30 00:02:55,050 --> 00:02:58,430 One physical activity for his age, love. 31 00:02:59,610 --> 00:03:01,250 I can't do that, though. 32 00:03:01,870 --> 00:03:02,870 Can I? 33 00:03:04,890 --> 00:03:05,890 Desperate times? 34 00:03:07,050 --> 00:03:08,050 Hey, sweetie. 35 00:03:09,570 --> 00:03:15,710 I know I've been trying to get you to exercise a lot, and my suggestions 36 00:03:15,710 --> 00:03:22,630 exactly been your thing, but I think I have an idea that could get you 37 00:03:22,630 --> 00:03:23,630 to break a sweat. 38 00:03:24,360 --> 00:03:25,580 That you'd really enjoy? 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,320 Well, are you serious, Mom? 40 00:03:29,020 --> 00:03:33,700 I'm very serious. I'm your stepmom, and I take your health very seriously. 41 00:03:34,540 --> 00:03:36,660 I'll do anything to get you to exercise. 42 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Whatever you say. 43 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Welcome. 44 00:04:48,250 --> 00:04:50,850 Oh my god. 45 00:05:32,410 --> 00:05:35,570 It's important to warm up so you don't stretch your muscles. 46 00:05:51,370 --> 00:05:52,370 Thank you. 47 00:06:23,630 --> 00:06:24,630 Just a little more. 48 00:09:50,540 --> 00:09:51,540 at this workout. 49 00:15:13,930 --> 00:15:14,930 That's better. 50 00:27:17,520 --> 00:27:18,520 Yep, mom is fine. 3554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.