All language subtitles for Cagney and Lacey s07e21 A fair Shake 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,260
I want the feds notified. This is not
the first time this kind of glitch has
2
00:00:05,260 --> 00:00:08,119
happened. I heard it never steal
anything small, but this is outrageous.
3
00:00:08,460 --> 00:00:11,320
Women are moving up in the world. Ten
years ago, this could only have been
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,800
by a man. Us bankers, thick skins.
5
00:00:14,040 --> 00:00:18,260
We're talking impossible mafia bank
here. A major coup over the feds and the
6
00:00:18,260 --> 00:00:21,500
organized crime strike force. This woman
stole a hundred million dollars.
7
00:00:21,740 --> 00:00:24,740
She's stonewalling us, Lieutenant. This
is no longer your business, ladies.
8
00:00:26,020 --> 00:00:27,020
Put it down.
9
00:00:27,480 --> 00:00:29,980
Step back. Now, Miss Dunn, now. Put it
down.
10
00:02:11,690 --> 00:02:15,670
The standard colors are blue wool and
white ceiling. It's departmental rules.
11
00:02:15,890 --> 00:02:17,370
Let me understand something here.
12
00:02:17,650 --> 00:02:19,210
You want to go by the book?
13
00:02:20,250 --> 00:02:22,470
Why don't we just have building
maintenance do the painting?
14
00:02:22,690 --> 00:02:23,529
Oh, sure.
15
00:02:23,530 --> 00:02:26,190
They'll say sure and schedule us for
August 2001.
16
00:02:27,550 --> 00:02:30,850
Fine. But I don't care how much paint
you and Harvey have left over. I'm not
17
00:02:30,850 --> 00:02:32,510
wasting a week in turning this place
peachy pink.
18
00:02:33,130 --> 00:02:35,650
Carmen. Yeah? You have a gentleman
caller.
19
00:02:36,030 --> 00:02:37,170
He says it's personal.
20
00:02:40,130 --> 00:02:41,130
Excuse me.
21
00:02:47,820 --> 00:02:50,120
Oh, Sarge, I gotta talk to you. Give a
person a break, huh?
22
00:02:53,020 --> 00:02:55,860
Well, Mr. Plotnick, what a pleasant
surprise.
23
00:02:58,900 --> 00:03:01,320
Mr. Plotnick, this is my partner,
Detective Lacey.
24
00:03:02,020 --> 00:03:03,020
Hello.
25
00:03:05,060 --> 00:03:08,960
Mary Beth, this is Mr. Plotnick from the
West End National Bank.
26
00:03:10,680 --> 00:03:12,080
My favorite teller.
27
00:03:14,870 --> 00:03:19,130
Mr. Plotnick watches a lot of TV,
Lieutenant, and he used a pencil to pick
28
00:03:19,130 --> 00:03:20,130
in case of fingerprints.
29
00:03:20,870 --> 00:03:23,650
All this belongs to your supervisor, Ms.
Dowling?
30
00:03:24,030 --> 00:03:26,810
Right. But you never called the bank
examiners, is that correct?
31
00:03:27,310 --> 00:03:29,550
I didn't what? Call the bank examiners.
32
00:03:33,330 --> 00:03:34,029
How's that?
33
00:03:34,030 --> 00:03:35,030
No. He said no.
34
00:03:36,090 --> 00:03:37,510
But isn't that normal procedure?
35
00:03:38,890 --> 00:03:39,890
Mr. Plotnick.
36
00:03:40,790 --> 00:03:41,790
Yes.
37
00:03:42,070 --> 00:03:43,070
It's just that...
38
00:03:43,230 --> 00:03:46,570
Well, well, Miss Cagney and I have been
friends a long time.
39
00:03:47,110 --> 00:03:50,650
She visits me every Friday at the back,
always waits for my window.
40
00:03:51,750 --> 00:03:57,970
And I just thought that... Just to be
straight on the rules of evidence,
41
00:03:58,070 --> 00:04:02,430
Lieutenant, Mr. Plotnick mistook this
anti -shake case for his own and opened
42
00:04:02,430 --> 00:04:04,170
before he realized his mistake.
43
00:04:15,440 --> 00:04:18,440
Miss Dowling's death is the first one on
the right. Yes, ma 'am.
44
00:04:19,540 --> 00:04:21,140
We have several ways to... Thank you.
45
00:04:28,900 --> 00:04:29,900
Hi.
46
00:04:30,840 --> 00:04:32,140
I'll talk to you by week then.
47
00:04:32,560 --> 00:04:33,800
Okay. Bye -bye.
48
00:04:35,680 --> 00:04:37,440
Sterling, this is Sergeant Cagney.
49
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
Detective Lacey.
50
00:04:39,360 --> 00:04:40,680
What can I do for you, officer?
51
00:04:41,040 --> 00:04:44,660
We have what you might call a lost and
found situation here, ma 'am.
52
00:04:44,990 --> 00:04:45,990
Lost and found.
53
00:04:46,190 --> 00:04:48,850
I believe our Miss Joyce took care of
that.
54
00:04:49,510 --> 00:04:51,850
Well, we understand that this is yours.
55
00:04:52,450 --> 00:04:55,030
If you can describe what's inside, then
you can claim it.
56
00:04:55,570 --> 00:04:57,510
I'm afraid I haven't the faintest idea.
57
00:04:58,390 --> 00:05:00,670
Perhaps we should talk then with the
bank president.
58
00:05:01,070 --> 00:05:02,630
Oh, Mr. Wright's on vacation.
59
00:05:03,310 --> 00:05:04,670
Then where's the vice president?
60
00:05:04,930 --> 00:05:05,930
You're looking at her.
61
00:05:08,890 --> 00:05:13,530
Miss Dowling, have you noticed any
discrepancies in the bank's books
62
00:05:14,270 --> 00:05:15,690
Funny you should mention that.
63
00:05:16,190 --> 00:05:22,230
Last month's federal bank examination
came up $26 .45 short.
64
00:05:23,130 --> 00:05:24,130
Have you found it?
65
00:05:27,010 --> 00:05:28,530
She's stonewalling us, Lieutenant.
66
00:05:28,810 --> 00:05:31,950
But her story on the federal bank
examination checks out with her. Doesn't
67
00:05:31,950 --> 00:05:33,830
she couldn't have done it five minutes
after they left.
68
00:05:34,050 --> 00:05:35,470
What about Tottenham? Is he a suspect?
69
00:05:37,000 --> 00:05:40,380
Well, if Dowling is all you got, where
is she? Under surveillance, sir. We
70
00:05:40,380 --> 00:05:41,700
like permission to go around the clock.
71
00:05:41,920 --> 00:05:45,020
By tomorrow, we should have print
verification on the attache case and the
72
00:05:45,020 --> 00:05:48,900
,000 inside it, so we can move on it. I
want the feds notified on this. Done,
73
00:05:48,980 --> 00:05:51,040
Lieutenant. It should be in the bank
before it closes tomorrow.
74
00:05:52,040 --> 00:05:53,140
Warrants? Applied for, sir.
75
00:05:54,840 --> 00:05:57,600
Well, okay, you know what you're doing.
Get the hell out of here. Yes, sir.
76
00:05:57,660 --> 00:05:58,579
Thank you, sir.
77
00:05:58,580 --> 00:05:59,580
Lieutenant?
78
00:06:02,720 --> 00:06:04,040
Not a bad day, partner?
79
00:06:04,970 --> 00:06:09,130
Oh, Sergeant, you're so easy. A six
-figure felony with a quickie wrap -up.
80
00:06:09,150 --> 00:06:09,789
You're in heaven.
81
00:06:09,790 --> 00:06:14,090
Harvey called, said don't forget to
bring the number 15 sunblock. Thank you,
82
00:06:14,090 --> 00:06:16,990
Sergeant. It's Harvey's contractor's
convention in Florida.
83
00:06:19,590 --> 00:06:21,070
This is the week, Christine.
84
00:06:22,310 --> 00:06:23,690
Hence the personal days.
85
00:06:24,030 --> 00:06:26,030
Am I a detective or am I a detective?
86
00:06:30,690 --> 00:06:31,770
Swaying palm trees.
87
00:06:33,950 --> 00:06:34,990
Tropical breezes.
88
00:06:36,070 --> 00:06:38,930
Walking hand in hand on a deserted
beach.
89
00:06:39,190 --> 00:06:40,270
You and me.
90
00:06:41,090 --> 00:06:43,570
Laying out on a double float in the
pool. Oh, baby.
91
00:06:44,290 --> 00:06:47,370
Sipping on killer rum drinks with little
umbrellas.
92
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
Oh, baby.
93
00:06:49,910 --> 00:06:53,390
And all because you're married to the
newest member of the Flushing
94
00:06:53,390 --> 00:06:58,770
Association. Oh, Harvey, no more
emptying parties or unmade beds. It's
95
00:06:58,770 --> 00:07:00,130
service now, Mr. Lacey.
96
00:07:00,370 --> 00:07:01,370
Oh, you bet, babe.
97
00:07:01,610 --> 00:07:02,610
Hey.
98
00:07:02,920 --> 00:07:05,180
The FCA and the convention are only two
of the perks.
99
00:07:05,840 --> 00:07:08,140
There's all kinds of activities for the
wise.
100
00:07:09,520 --> 00:07:10,520
Spouses, honey.
101
00:07:10,540 --> 00:07:11,540
That's what I said.
102
00:07:12,720 --> 00:07:15,200
Sweetheart, all contractors are not
necessarily men.
103
00:07:16,360 --> 00:07:19,640
Oh. Yeah. Oh. Yeah. I got it.
104
00:07:21,860 --> 00:07:22,860
Look,
105
00:07:28,340 --> 00:07:31,940
darling. We know you sold your condo. We
know you applied for a visa to Nepal.
106
00:07:32,460 --> 00:07:35,660
We have your fingerprints on the attache
case and on the money inside.
107
00:07:36,440 --> 00:07:39,840
Give, Miss Dowling, because in a few
minutes the feds are going to have a lot
108
00:07:39,840 --> 00:07:42,040
questions. And believe me, it's easier
dealing with us.
109
00:07:42,300 --> 00:07:43,520
How long have you been doing this?
110
00:07:44,620 --> 00:07:45,680
Who else is involved?
111
00:07:47,360 --> 00:07:49,960
Excuse me. What? Which one of you is
Sergeant Cagney?
112
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
Yo.
113
00:07:52,160 --> 00:07:56,460
Agent Morton, FBI, chief bank examiner.
114
00:07:57,200 --> 00:08:01,180
And my superiors are on their way.
There's a substantial sum of money
115
00:08:01,180 --> 00:08:04,120
here, and I must ask you to cease and
desist in your interrogation.
116
00:08:04,420 --> 00:08:05,420
At ease, Morton.
117
00:08:05,560 --> 00:08:08,600
This is our perpetrator. We have her,
and we have the money with the prints on
118
00:08:08,600 --> 00:08:09,740
it. You've got the hundred million?
119
00:08:12,380 --> 00:08:13,380
The what?
120
00:08:14,480 --> 00:08:15,480
Gee, Louise.
121
00:08:17,620 --> 00:08:21,140
Miss Downing is ours, and we're taking
her in. I think you'll find you're on
122
00:08:21,140 --> 00:08:25,240
federal territory here. My colleagues
from the Bureau are on their way.
123
00:08:25,240 --> 00:08:26,320
just waiting for a warrant.
124
00:08:26,670 --> 00:08:27,790
You mean you have one of these here?
125
00:08:31,930 --> 00:08:35,590
You can tell your pals that Miss Dowling
has a new address, and it's the 14th
126
00:08:35,590 --> 00:08:36,789
Precinct. Detective?
127
00:08:42,950 --> 00:08:44,530
Was it some man, Miss Dowling?
128
00:08:45,370 --> 00:08:47,010
Did you steal the money for a man?
129
00:08:47,730 --> 00:08:51,430
Because we know how it is when someone
you love has a drug problem.
130
00:08:52,110 --> 00:08:54,170
Isn't this better left until my attorney
arrives?
131
00:08:58,920 --> 00:09:00,500
There is no man, detective.
132
00:09:01,320 --> 00:09:02,680
I took Mom's advice.
133
00:09:03,120 --> 00:09:06,980
Get a good education and don't depend on
some man to support you. What do you
134
00:09:06,980 --> 00:09:10,880
say we talk about the money, Miss
Darling? All the heterosexual men my age
135
00:09:10,880 --> 00:09:13,220
either married or sleeping under
bridges.
136
00:09:13,480 --> 00:09:14,880
Miss Darling, can it.
137
00:09:15,880 --> 00:09:19,600
Where's the rest of the money? On my
back or hanging in my closet.
138
00:09:19,960 --> 00:09:24,400
You don't expect us to believe that you
spent $100 million on clothing.
139
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
Get real.
140
00:09:26,450 --> 00:09:29,590
I stole what you've got in that release,
plus maybe another $12 ,000.
141
00:09:30,250 --> 00:09:34,130
Well, that accounts for about one -tenth
of one percent of what is missing.
142
00:09:34,650 --> 00:09:36,150
Right now, you're all we've got.
143
00:09:36,550 --> 00:09:39,670
So unless you want to find out about a
lot of other stuff your mother forgot to
144
00:09:39,670 --> 00:09:41,910
tell you, you better let us in on what's
going on.
145
00:09:42,210 --> 00:09:44,190
You think it's tough to find an eligible
male in Manhattan?
146
00:09:44,930 --> 00:09:47,290
Willie addresses the Federal
Penitentiary for Women.
147
00:09:52,370 --> 00:09:53,370
Excuse me, detective.
148
00:09:54,949 --> 00:09:57,850
Detectives, I'm Kate Ferber, Miss
Allen's attorney.
149
00:09:58,110 --> 00:10:01,230
Okay. The assistant district attorney
will be here any minute.
150
00:10:06,430 --> 00:10:08,750
Look, I'm not stupid.
151
00:10:09,250 --> 00:10:11,570
I know what you've got on me and what
you don't.
152
00:10:15,590 --> 00:10:22,230
I stole a fine amount of money, for
which I'm willing to make amends.
153
00:10:23,199 --> 00:10:26,020
As for the rest of it, I've got some
ideas.
154
00:10:27,160 --> 00:10:29,000
But I want to see some networking here.
155
00:10:29,740 --> 00:10:33,100
I want to know we can strike some kind
of accommodation.
156
00:10:34,340 --> 00:10:35,340
Woman to woman.
157
00:10:38,020 --> 00:10:40,300
I love it. An equal opportunity felon.
158
00:10:40,760 --> 00:10:42,520
Ready for Dan? What have you wrought?
159
00:10:42,760 --> 00:10:45,760
Women are moving up in the world. Ten
years ago, this could only have been
160
00:10:45,760 --> 00:10:46,619
by a man.
161
00:10:46,620 --> 00:10:48,640
It's not what I call progress, Mr.
Filber.
162
00:10:48,900 --> 00:10:51,120
You run this by family, or I'll get on
the horn of my boss.
163
00:10:52,310 --> 00:10:53,310
Dad's going to hate this.
164
00:10:55,310 --> 00:11:00,810
I know. I'm sure it's a good deal,
Thelma. I know. And I want David to have
165
00:11:00,830 --> 00:11:03,830
but $5 ,000 is all I can afford to give
him.
166
00:11:05,650 --> 00:11:08,770
Oh, come on, Thelma. I am not
negotiating with my own son.
167
00:11:09,290 --> 00:11:12,450
No, that's not true. That's it. That's
all I got. I can't give him any more.
168
00:11:12,950 --> 00:11:15,930
Thelma, I'm into several servants. What
do you want from me, Thelma?
169
00:11:19,300 --> 00:11:22,060
You know, you should thank God, Lacey,
that your kid is in the Marine Corps.
170
00:11:22,100 --> 00:11:24,520
I'll tell you that, because, you know,
he'll at least have the G .I. Bill going
171
00:11:24,520 --> 00:11:28,100
for him when he wants to buy a co -op.
Oh, sad to say, sir, the benefits are
172
00:11:28,100 --> 00:11:31,220
as advertised. Lieutenant! Oh, come on,
I told you, Cagney. Blue and white,
173
00:11:31,260 --> 00:11:33,600
those are the official colors, and there
are no exceptions.
174
00:11:34,660 --> 00:11:37,000
It's about the bank case, Lieutenant,
not the bathroom.
175
00:11:37,280 --> 00:11:39,560
What bank case? What are you talking
about? The West End National.
176
00:11:40,180 --> 00:11:41,940
The $100 million stolen.
177
00:11:42,200 --> 00:11:44,420
You know, this darling, she probably
stole the money because she needs it to
178
00:11:44,420 --> 00:11:46,760
help her kid buy a co -op. She's small
potatoes, Lieutenant.
179
00:11:47,360 --> 00:11:51,500
Now, she's willing to give us the whole
scam, but in order to get it, we have to
180
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
make a deal.
181
00:11:53,360 --> 00:11:54,480
What kind of a deal?
182
00:11:55,280 --> 00:11:56,340
Immunity from prosecution.
183
00:11:56,680 --> 00:12:00,840
What? No, not total immunity, sir. She
will make full restitution to the bank
184
00:12:00,840 --> 00:12:03,140
and be on probation while undergoing
therapy.
185
00:12:03,720 --> 00:12:05,780
Therapy? This woman stole $100 million.
186
00:12:06,340 --> 00:12:08,520
She only admits to $112 ,000, sir.
187
00:12:08,760 --> 00:12:09,719
Oh.
188
00:12:09,720 --> 00:12:10,720
Yeah, come on in.
189
00:12:13,980 --> 00:12:16,940
She's a small -time amateur, Lieutenant,
but she can help us.
190
00:12:17,340 --> 00:12:19,600
We're talking a possible mafia bank
here.
191
00:12:19,860 --> 00:12:23,660
A major coup over the feds and organized
crime strike force. Not to mention a
192
00:12:23,660 --> 00:12:25,120
major feather in your cap, huh, Cagney?
193
00:12:26,500 --> 00:12:29,420
You believe this, Steve? Well, if her
story doesn't pan out, the deal is off.
194
00:12:29,720 --> 00:12:32,420
Besides, if we don't move on this right
now, the feds will snatch her away.
195
00:12:37,160 --> 00:12:38,160
Therapy, huh?
196
00:12:40,820 --> 00:12:44,020
All right, but I want this completely
and correctly written up in the fives,
197
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
okay?
198
00:12:45,100 --> 00:12:46,100
Right, Lieutenant.
199
00:12:50,020 --> 00:12:52,440
Say thank you for the career maker,
Feldberg.
200
00:12:52,760 --> 00:12:56,340
When I'm mayor, I'll send you roses.
Sergeant, for you.
201
00:12:57,780 --> 00:12:58,639
Thanks, Bessel.
202
00:12:58,640 --> 00:12:59,640
Anytime, Sarge.
203
00:13:00,240 --> 00:13:01,239
Have fun.
204
00:13:01,240 --> 00:13:02,240
What is it, Sergeant?
205
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
Listen to this.
206
00:13:06,720 --> 00:13:11,120
The vacationing Mr. Wright, president of
West End National, is the son -in -law
207
00:13:11,120 --> 00:13:15,440
of mafia biggie Louis de Toyo, who just
prior to being deported set his son -in
208
00:13:15,440 --> 00:13:16,700
-law up in the currency trade.
209
00:13:17,290 --> 00:13:18,430
Bingo, it is a mafia.
210
00:13:19,170 --> 00:13:21,370
Then you're always telling me he's not
so great.
211
00:13:22,410 --> 00:13:26,910
This is not the first time this kind of
glitch has happened. Glitch. One hundred
212
00:13:26,910 --> 00:13:27,769
million dollars.
213
00:13:27,770 --> 00:13:30,150
In the business, we call it flight
capital.
214
00:13:30,430 --> 00:13:31,590
Or laundered money.
215
00:13:34,750 --> 00:13:35,750
Flight capital.
216
00:13:35,990 --> 00:13:38,490
A function of multinational banking.
217
00:13:39,030 --> 00:13:44,890
It means electronic flight from one
account at one bank to another account
218
00:13:44,890 --> 00:13:45,889
another bank.
219
00:13:45,890 --> 00:13:46,890
Blip, blip.
220
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
That's it.
221
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
Blip, blip.
222
00:13:50,900 --> 00:13:52,500
Nobody moves cash anymore.
223
00:13:53,040 --> 00:13:58,380
How do you think Marcos or Trujillo or
the Shah of Iran got billions out of
224
00:13:58,380 --> 00:13:59,099
their country?
225
00:13:59,100 --> 00:14:00,140
In suitcases?
226
00:14:00,680 --> 00:14:02,020
That's how you were taking it.
227
00:14:02,360 --> 00:14:04,140
Only because I dream small.
228
00:14:05,020 --> 00:14:08,560
Every time one of those electronic
glitches hit... Wait, back up a minute.
229
00:14:08,880 --> 00:14:09,900
What is a glitch?
230
00:14:10,660 --> 00:14:14,260
It's like an electronic open cash
drawer.
231
00:14:14,540 --> 00:14:15,540
A window.
232
00:14:16,089 --> 00:14:19,350
Big sums of money would miraculously
disappear from the computer.
233
00:14:19,570 --> 00:14:21,130
An hour later, they'd come back.
234
00:14:21,730 --> 00:14:26,150
Now, before that happened, I'd tack on
an extra hundred or so, and that would
235
00:14:26,150 --> 00:14:27,069
come back, too.
236
00:14:27,070 --> 00:14:30,810
A little bit here, a little bit there.
Before you know it, the pin money adds
237
00:14:30,810 --> 00:14:31,810
to $112 ,000.
238
00:14:45,180 --> 00:14:46,380
Careful, Josie, cancer.
239
00:14:48,120 --> 00:14:50,900
The money never came back, and neither
did the bank president.
240
00:14:51,860 --> 00:14:54,700
So we'll talk to the department and find
out where he's vacationing.
241
00:14:56,520 --> 00:14:57,580
Chris? What?
242
00:14:58,660 --> 00:15:00,460
A million dollars theft, I understand.
243
00:15:01,060 --> 00:15:02,060
Five million?
244
00:15:02,660 --> 00:15:03,760
Ten million, even.
245
00:15:04,520 --> 00:15:06,700
A hundred million dollars, Christine.
246
00:15:07,960 --> 00:15:10,160
How would you ever hope to get away with
it?
247
00:15:10,660 --> 00:15:11,920
How would you hide it?
248
00:15:12,220 --> 00:15:15,350
Depends. If you're Mel DeMarcos, you
turn it into shoes.
249
00:15:23,430 --> 00:15:24,430
Chris.
250
00:15:25,010 --> 00:15:26,930
A hundred million dollars.
251
00:15:29,510 --> 00:15:33,570
I know I shouldn't be doing this, you
not having to warn at all. But my cousin
252
00:15:33,570 --> 00:15:37,610
Ernie was on the force for 20 years. And
he used to tell me the hassles you all
253
00:15:37,610 --> 00:15:38,610
have to go through.
254
00:15:39,110 --> 00:15:40,570
So I'm sympathetic.
255
00:15:41,930 --> 00:15:42,930
If you get my drift.
256
00:15:45,030 --> 00:15:47,150
Well, we can't tell you how much we
appreciate this.
257
00:15:48,010 --> 00:15:50,850
Well, there we are, the domicile of Mr.
and Mrs. Robert Wright.
258
00:15:51,870 --> 00:15:54,670
I really shouldn't be doing this. You
know, I...
259
00:15:54,670 --> 00:16:01,590
Well, I don't
260
00:16:01,590 --> 00:16:06,550
know. I mean, Ernie would tell me about
the hassles, but a search warrant is one
261
00:16:06,550 --> 00:16:07,850
of our constitutional guarantees.
262
00:16:08,470 --> 00:16:10,930
Well, here's another picture of
Alexander Hamilton for your collection.
263
00:16:11,310 --> 00:16:12,910
Now, no one can question your
patriotism.
264
00:16:19,110 --> 00:16:25,750
You shopping for an apartment?
265
00:16:26,190 --> 00:16:28,250
This is no longer your business, ladies.
266
00:16:28,910 --> 00:16:30,370
Besides, we both missed it.
267
00:16:36,460 --> 00:16:40,020
I do not enjoy laying out a double
sawbuck only to be told by some federal
268
00:16:40,020 --> 00:16:42,000
to get out of his face and out of his
case.
269
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
His case.
270
00:16:43,740 --> 00:16:44,740
Can you believe it?
271
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
Christine, it's over.
272
00:16:47,260 --> 00:16:50,720
We cannot hope to compete with the
federal government over who beats who in
273
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
race to find Mr. Right.
274
00:16:52,180 --> 00:16:53,179
Oh, yeah?
275
00:16:53,180 --> 00:16:58,680
Yeah. Face it. That 20 bucks wipes out
our slush fund for a month. Plus, I am
276
00:16:58,680 --> 00:17:02,040
my way to pina coladas and steamy nights
in the parrot jungle.
277
00:17:04,540 --> 00:17:05,540
How's your feet?
278
00:17:05,630 --> 00:17:06,630
Happy with a therapist?
279
00:17:07,690 --> 00:17:12,490
Well, sir, it's a lot like a stolen
credit card scam, sir. The trick is to
280
00:17:12,490 --> 00:17:16,109
charge like crazy before the card
register is stolen using a computer
281
00:17:16,109 --> 00:17:19,230
glitch. On a much larger scale, of
course, sir, and the whole thing has to
282
00:17:19,230 --> 00:17:22,970
with multinational corporations and
international currencies. Okay, okay,
283
00:17:22,970 --> 00:17:26,290
okay. All right? Just write it up when
it's complete.
284
00:17:26,550 --> 00:17:27,529
Yes, sir.
285
00:17:27,530 --> 00:17:30,670
In the meantime, Inspector Marquette
would like to see you both ears on a
286
00:17:30,670 --> 00:17:32,900
double. Fine, we'll head downtown right
away.
287
00:17:33,160 --> 00:17:34,159
No, no, no.
288
00:17:34,160 --> 00:17:38,460
He's at some task force headquarters,
apparently very hush -hush. Here's where
289
00:17:38,460 --> 00:17:39,179
it is.
290
00:17:39,180 --> 00:17:40,180
Don't keep him waiting.
291
00:17:40,260 --> 00:17:41,260
No, sir.
292
00:17:41,380 --> 00:17:42,380
All right, you can go.
293
00:18:30,480 --> 00:18:31,119
Ah, detective.
294
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
Come on in.
295
00:18:42,960 --> 00:18:44,840
You know Agent Morton.
296
00:18:46,540 --> 00:18:49,360
And this is Assistant U .S. Attorney
Whistler.
297
00:18:50,520 --> 00:18:55,340
We are conducting a joint NYPD federal
task force.
298
00:18:55,860 --> 00:18:58,080
You familiar with West End National?
299
00:18:58,460 --> 00:18:59,840
Absolutely, sir. It's our case.
300
00:19:00,340 --> 00:19:02,520
This happens to be a cooperative
operation.
301
00:19:04,200 --> 00:19:07,620
We're going to want depositions from you
two, but you should know the key to
302
00:19:07,620 --> 00:19:10,680
this case is the bank's president,
Robert Wright.
303
00:19:11,280 --> 00:19:12,720
A very wrong guy.
304
00:19:14,060 --> 00:19:15,060
Humor in the workplace.
305
00:19:15,600 --> 00:19:16,600
How unique.
306
00:19:18,140 --> 00:19:19,860
We've been looking for him everywhere.
307
00:19:20,180 --> 00:19:22,880
This morning, he telephoned us.
308
00:19:23,980 --> 00:19:26,820
Said he was willing to testify before a
federal grand jury.
309
00:19:27,180 --> 00:19:29,360
But... He won't come in without an
escort.
310
00:19:29,600 --> 00:19:30,820
You get him down here.
311
00:19:31,180 --> 00:19:32,180
Thank you, Inspector.
312
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Where is he?
313
00:19:34,140 --> 00:19:37,800
Upstate. Town call Renfrew. His wife is
already in protective custody.
314
00:19:38,740 --> 00:19:40,300
I don't know if I like this idea.
315
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
I do.
316
00:19:42,560 --> 00:19:45,140
Well, it's supposed to be a joint task
force, and it is our case.
317
00:19:45,480 --> 00:19:48,700
Morton, don't try and squeeze out the
NYPD.
318
00:19:52,560 --> 00:19:56,260
Robert Wright's wife is Carla DeCoya.
319
00:19:56,730 --> 00:19:58,630
The daughter of the old gangster, sir?
Correct.
320
00:19:58,970 --> 00:20:02,450
He's been in the family bank for more
than 20 years.
321
00:20:03,130 --> 00:20:08,690
It has interesting relationships with
foreign banks. If Wright tells us what
322
00:20:08,690 --> 00:20:09,690
knows,
323
00:20:09,790 --> 00:20:12,830
lights will go on in government
buildings all over the world.
324
00:20:13,690 --> 00:20:15,910
We want to keep this guy co -op.
325
00:20:17,410 --> 00:20:21,550
So, treat him with kid gloves?
326
00:20:22,850 --> 00:20:25,590
When you get to the George Washington
Bridge, give me a call.
327
00:20:26,010 --> 00:20:27,770
You'll be told where to deliver right.
328
00:20:29,170 --> 00:20:30,170
Fine.
329
00:20:31,130 --> 00:20:32,130
Any questions?
330
00:20:32,810 --> 00:20:33,810
Bring him in.
331
00:20:33,890 --> 00:20:34,990
Seems simple enough.
332
00:20:36,550 --> 00:20:37,830
And don't worry about Sam.
333
00:20:38,930 --> 00:20:40,390
I'll clear everything for you.
334
00:20:43,310 --> 00:20:45,950
Oh, my Lord, Chris, what am I going to
do about Florida?
335
00:20:46,650 --> 00:20:47,650
What's the big deal?
336
00:20:47,950 --> 00:20:50,810
We'll drop off our package. You catch
the first flight out tomorrow morning.
337
00:20:51,710 --> 00:20:53,010
You mean fly down alone?
338
00:20:54,090 --> 00:20:57,370
I'll tell you what, while you're winking
at the towel, boys, I'll have the
339
00:20:57,370 --> 00:20:58,390
ladies come paint it, okay?
340
00:20:59,170 --> 00:21:00,170
Y 'all gonna paint it?
341
00:21:00,670 --> 00:21:01,690
I didn't say that.
342
00:21:02,090 --> 00:21:04,150
We haven't even agreed on a color,
Christine.
343
00:21:04,810 --> 00:21:06,510
How about high -tech white?
344
00:21:07,410 --> 00:21:09,430
Oh, white shows all the dirt.
345
00:21:09,950 --> 00:21:11,970
What do you want it to look like, a
subway station?
346
00:21:12,670 --> 00:21:15,550
Soft colors are more relaxing. Everybody
knows that.
347
00:21:15,830 --> 00:21:16,830
Nah.
348
00:21:16,970 --> 00:21:18,190
Pastels are so Miami.
349
00:21:19,550 --> 00:21:21,450
Oh, Harvey's gonna kill me.
350
00:21:22,080 --> 00:21:24,960
Can't you call your inspector and tell
him to take a rain check?
351
00:21:27,100 --> 00:21:29,260
Sweetheart, there'll be parties all
weekend.
352
00:21:29,580 --> 00:21:31,060
Tonight's the welcoming luau.
353
00:21:32,120 --> 00:21:37,880
Honey, listen, I want you to go on ahead
to Florida without me, and I'll, um...
354
00:21:37,880 --> 00:21:43,980
Sweetheart, I'll call you tonight in
Miami, and we could, uh...
355
00:21:43,980 --> 00:21:46,500
We could talk about it on the phone.
356
00:21:51,880 --> 00:21:54,640
I don't think I should go without you,
Mary, but we plan this trip together.
357
00:21:56,140 --> 00:21:57,140
He went.
358
00:21:57,840 --> 00:22:00,760
I cannot believe it. Just like that,
Miami bound.
359
00:22:01,740 --> 00:22:03,680
You told him he should go without you.
360
00:22:04,900 --> 00:22:07,240
You always say it's all right for them
to go, Christine.
361
00:22:07,600 --> 00:22:08,900
They're not supposed to go.
362
00:22:17,280 --> 00:22:19,780
We could have saved an hour if they'd
let us use the thruway.
363
00:22:21,610 --> 00:22:23,350
Too many spy novels, Mary Beth.
364
00:22:23,550 --> 00:22:26,210
I tell you, the feds are up to their
eyebrows in cloak and dagger.
365
00:22:27,310 --> 00:22:29,930
Uh -huh. This is a simple fetch and
deliver detail.
366
00:22:36,530 --> 00:22:39,050
Mary Beth, would you stop mooning over
Miami?
367
00:22:41,650 --> 00:22:43,170
Not funny, Christine.
368
00:22:44,250 --> 00:22:46,670
Hey, I'm just trying to keep it light
here, okay?
369
00:22:48,110 --> 00:22:49,110
Sure.
370
00:22:50,140 --> 00:22:51,140
That's cool.
371
00:22:55,400 --> 00:22:56,400
A map.
372
00:22:56,420 --> 00:22:59,400
Hmm? How long do I stay on the yellow
brick road?
373
00:23:00,120 --> 00:23:04,620
Oh, we're good for almost 30, 40 minutes
before we have to turn.
374
00:23:05,220 --> 00:23:06,220
Hmm.
375
00:23:15,420 --> 00:23:16,680
Nice looking guy.
376
00:23:17,020 --> 00:23:18,020
Huh?
377
00:23:20,699 --> 00:23:23,980
Chris, if you see one of those fans on
the road, stop, all right?
378
00:23:24,460 --> 00:23:27,520
You know, I want to get some fresh
apples and maybe some maple syrup.
379
00:23:27,820 --> 00:23:29,380
That's Vermont, Mary Beth.
380
00:23:31,180 --> 00:23:35,480
Upstate New York happens to be a major
producer of maple syrup.
381
00:23:35,700 --> 00:23:37,220
Thank you, Miss New York State.
382
00:23:39,140 --> 00:23:42,780
Muriel is babysitting the kids. The kids
like maple syrup on their pancakes on
383
00:23:42,780 --> 00:23:45,140
Sunday morning, and I'm not going to be
there because I'm going to be in Miami
384
00:23:45,140 --> 00:23:46,140
with Harvey.
385
00:23:46,200 --> 00:23:47,340
Is that all right with you?
386
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Hey, I'm easy.
387
00:24:17,870 --> 00:24:21,170
Grandparents used to live out in this,
pardon the expression, neck of the
388
00:24:22,290 --> 00:24:23,290
No kidding.
389
00:24:24,750 --> 00:24:26,070
Anything look familiar?
390
00:24:26,750 --> 00:24:27,750
Yeah, you.
391
00:24:28,350 --> 00:24:30,090
Can't see a damn thing out there.
392
00:24:31,750 --> 00:24:33,710
I hate being lost, Chris.
393
00:24:34,310 --> 00:24:36,110
You hate it? I'm the control freak.
394
00:24:38,970 --> 00:24:41,950
Oh, jeez. What is this now?
395
00:24:50,960 --> 00:24:54,160
Do yourself a favor, lady, and turn
around. It gets worse up ahead.
396
00:24:54,520 --> 00:24:56,900
Do yourself a favor and get out of my
way.
397
00:25:04,980 --> 00:25:05,460
I
398
00:25:05,460 --> 00:25:12,960
don't
399
00:25:12,960 --> 00:25:17,160
want to say anything, Christine, but the
animals are lining up two by two.
400
00:25:33,160 --> 00:25:34,900
Maple syrup in my ass.
401
00:25:35,340 --> 00:25:36,700
It kills my drink.
402
00:25:37,560 --> 00:25:40,280
The question is, my partner, who would
you kill?
403
00:25:45,660 --> 00:25:49,240
Do me a favor. Will you marry Beto or
check the address here?
404
00:25:50,660 --> 00:25:51,660
Uh...
405
00:26:07,760 --> 00:26:08,760
Ladies lost?
406
00:26:09,520 --> 00:26:12,980
Well, just a little bit, I guess,
Sheriff.
407
00:26:14,200 --> 00:26:15,720
Credit. Credit.
408
00:26:16,640 --> 00:26:18,180
So, up next, who's in?
409
00:26:20,000 --> 00:26:21,660
Things get boring in the city?
410
00:26:22,640 --> 00:26:25,220
Actually, we just came up with some
maple syrup.
411
00:26:25,580 --> 00:26:27,180
You're in the wrong part of the state.
412
00:26:29,060 --> 00:26:30,700
Well, we were misinformed.
413
00:26:31,720 --> 00:26:33,940
What we do want, sir, is...
414
00:26:34,830 --> 00:26:38,810
7 -4 -3 -2 -7, Pinewood Lane, Sheriff.
415
00:26:45,530 --> 00:26:48,570
It is a small world, isn't it?
416
00:26:49,210 --> 00:26:50,370
Thank you, Sheriff.
417
00:26:51,810 --> 00:26:54,770
Actually, we're kind of late, and I'm
afraid my uncle would be very worried.
418
00:26:58,170 --> 00:26:59,170
Hello?
419
00:27:16,400 --> 00:27:17,500
But you drive carefully.
420
00:27:18,280 --> 00:27:20,900
We don't have any gridlock up here in
Renfro.
421
00:27:22,100 --> 00:27:23,480
We really don't want any.
422
00:27:24,140 --> 00:27:25,160
Thank you, Sheriff.
423
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
And good night.
424
00:27:38,960 --> 00:27:42,600
Do you think it's odd that a sheriff is
hanging around outside the very house
425
00:27:42,600 --> 00:27:43,599
we're looking for?
426
00:27:43,600 --> 00:27:47,280
Small -town America, my goodness, with
this little crime in communities like
427
00:27:47,280 --> 00:27:48,280
this.
428
00:27:48,660 --> 00:27:53,180
Do you think it's Inspector Martha or
the feds peeping over our shoulders?
429
00:27:53,640 --> 00:27:57,040
Hey, sometimes a cigar is just a cigar,
okay?
430
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
Okay.
431
00:28:00,220 --> 00:28:04,000
All I know is where I come from, there's
never a cop around when you need one.
432
00:28:05,180 --> 00:28:07,540
Is that it?
433
00:28:10,400 --> 00:28:12,300
And they told me crime doesn't take.
434
00:29:40,410 --> 00:29:46,410
You know what?
435
00:29:47,010 --> 00:29:48,010
What?
436
00:29:49,810 --> 00:29:51,490
It was almost a year ago.
437
00:29:52,290 --> 00:29:53,330
My kitchen.
438
00:29:56,810 --> 00:29:57,870
You called me a drunk.
439
00:30:03,370 --> 00:30:04,630
What the hell do you eat?
440
00:30:07,390 --> 00:30:08,630
I feel pretty good.
441
00:30:15,430 --> 00:30:16,430
Thanks.
442
00:30:22,230 --> 00:30:23,310
Enjoy your dinner, ladies.
443
00:30:23,570 --> 00:30:24,570
It was great.
444
00:30:25,040 --> 00:30:26,260
Oh, yes, thank you very much.
445
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
Rubs comfortable?
446
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Yes, thank you.
447
00:30:32,060 --> 00:30:33,500
How about you, Detective Lacey?
448
00:30:35,440 --> 00:30:37,140
Everything wonderful.
449
00:30:41,660 --> 00:30:46,920
Why don't you get your bags, and we'll
change our clothes and get out of here.
450
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
Everything. Wonderful.
451
00:31:04,280 --> 00:31:05,660
You have a problem, Christine?
452
00:31:06,340 --> 00:31:09,540
I have not seen this much drooling since
Alice's first birthday party.
453
00:31:10,660 --> 00:31:11,960
Whatever are you talking about?
454
00:31:12,220 --> 00:31:14,520
Come on, Mary Beth, you have to admit
that it's attractive.
455
00:31:15,400 --> 00:31:18,140
I'm trying to phone again. Of course.
456
00:31:18,800 --> 00:31:19,880
Billy Mays.
457
00:31:20,340 --> 00:31:24,060
Mary Beth Lacey, who has never looked at
another man since her husband, Harvey,
458
00:31:24,300 --> 00:31:25,820
proposed to her when she was 14.
459
00:31:26,560 --> 00:31:27,900
I was almost 21.
460
00:31:30,110 --> 00:31:32,490
So you're interested in Mr. Wright as
strictly professional?
461
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
Absolutely.
462
00:31:35,370 --> 00:31:41,070
I'll believe you, but thousands
wouldn't. Just because he's beautiful
463
00:31:41,070 --> 00:31:44,590
polished and plays a mean piano.
464
00:31:44,810 --> 00:31:47,170
It's been hitting on you ever since we
got here.
465
00:31:48,370 --> 00:31:53,270
All that I am doing, Christine, is
escorting a suspected felon to the
466
00:31:53,270 --> 00:31:55,770
authorities to ensure his safe delivery
into custody.
467
00:31:56,410 --> 00:31:58,150
Whatever you say, Mrs. Lacey.
468
00:32:01,210 --> 00:32:06,990
Wanna... Wanna pat me down again?
469
00:32:08,130 --> 00:32:09,290
Once was enough, sir.
470
00:32:10,370 --> 00:32:11,590
Not if you do it right.
471
00:32:12,830 --> 00:32:15,910
Okay, so let's get this show on the
road.
472
00:32:23,030 --> 00:32:24,830
Rubenstein was unique.
473
00:32:26,160 --> 00:32:27,700
He had a love affair with a piano.
474
00:32:29,940 --> 00:32:31,000
Honest to God romantic.
475
00:32:32,120 --> 00:32:33,560
I'm a Horowitz fan myself.
476
00:32:34,100 --> 00:32:36,540
Did you see his Leningrad performance on
the Charles Kuralt show?
477
00:32:37,360 --> 00:32:39,100
I'm so glad he's giving concerts again.
478
00:32:39,520 --> 00:32:42,120
I was lucky enough to see Rubenstein at
Carnegie Hall.
479
00:32:42,440 --> 00:32:44,080
Ah, I love that place.
480
00:32:44,860 --> 00:32:46,920
The lights, the audience, it's great.
481
00:32:47,800 --> 00:32:50,140
It's too bad what the renovation did to
the acoustics.
482
00:32:52,060 --> 00:32:53,360
What do you think, Detective Lacey?
483
00:32:54,000 --> 00:32:57,840
I think it's peculiar that a man said
she herself turns out to be nothing but
484
00:32:57,840 --> 00:32:58,840
common thief.
485
00:33:03,020 --> 00:33:04,240
Is he following us?
486
00:33:06,220 --> 00:33:07,220
I don't think so.
487
00:33:07,940 --> 00:33:09,760
He's been with us for about a half a
mile or so.
488
00:33:10,700 --> 00:33:13,400
We had another one for about a mile and
a half before he turned off.
489
00:33:14,140 --> 00:33:16,160
Want to slow up, Sasha, see what he
does?
490
00:33:17,620 --> 00:33:18,620
I don't know.
491
00:33:19,840 --> 00:33:21,660
Just lie down in your seat, Mr. Wright.
492
00:33:26,800 --> 00:33:27,800
I'm going to pass.
493
00:33:41,080 --> 00:33:42,960
So how'd you expect to get away with it?
494
00:33:43,560 --> 00:33:46,840
I mean, you're not highly Celestia.
Well, I'm Barone. Where'd you think you
495
00:33:46,840 --> 00:33:47,840
going to hide it?
496
00:33:48,620 --> 00:33:49,760
Detective, now you're being silly.
497
00:33:50,940 --> 00:33:51,940
Why is that silly?
498
00:33:52,520 --> 00:33:55,540
I mean, I hardly ever steal anything
small, but this is outrageous.
499
00:33:55,820 --> 00:33:57,300
Entire regimes are at stake.
500
00:33:57,700 --> 00:33:59,040
The American way of life.
501
00:34:00,000 --> 00:34:02,400
Does this story have a little girl and a
rabbit in it?
502
00:34:04,160 --> 00:34:05,860
How about a war over the Falklands?
503
00:34:06,160 --> 00:34:08,800
What, your bank invested heavily in
South American real estate?
504
00:34:09,480 --> 00:34:13,620
The government of Argentina needed
something to shore up its popularity.
505
00:34:14,500 --> 00:34:16,000
Get people to rally around the flag.
506
00:34:17,000 --> 00:34:19,460
They knew England would have to defend
the Falklands by sea.
507
00:34:20,230 --> 00:34:22,250
And that the French had a missile that
could be an equalizer.
508
00:34:22,550 --> 00:34:23,550
You an arms dealer?
509
00:34:23,810 --> 00:34:24,810
No, I'm a banker.
510
00:34:26,090 --> 00:34:29,590
France was willing to sell Exocet
missiles, but only for dollars.
511
00:34:30,090 --> 00:34:31,090
No pesos.
512
00:34:31,949 --> 00:34:34,949
Not even Lira from a right -wing Italian
group willing to put the bill.
513
00:34:36,230 --> 00:34:37,570
Enter the U .S. of A.
514
00:34:37,810 --> 00:34:39,690
Pardon me, but we supported England.
515
00:34:40,150 --> 00:34:42,070
We didn't want Argentina to be
humiliated.
516
00:34:42,350 --> 00:34:44,850
So, Paul, it cost us a few hundred
lives, why not?
517
00:34:45,239 --> 00:34:48,000
They were threatening to do business
with the Russians if we didn't
518
00:34:48,320 --> 00:34:51,760
So you loaned Argentina the money? At
the request of our government.
519
00:34:53,300 --> 00:34:56,219
And then the little girl followed the
rabbit down the hall.
520
00:34:58,060 --> 00:34:59,760
What a funny kind of cynic.
521
00:35:00,000 --> 00:35:04,540
Then Argentina lost the war and reneged
on the loan, leaving your bank holding
522
00:35:04,540 --> 00:35:05,540
the bag?
523
00:35:06,340 --> 00:35:07,600
I'm impressed, detective.
524
00:35:08,140 --> 00:35:10,520
The Falkland thing was a long time ago.
525
00:35:10,840 --> 00:35:12,460
It took so long for it to show up.
526
00:35:14,410 --> 00:35:17,730
The technical movement of money stalled
the inevitable.
527
00:35:19,270 --> 00:35:21,850
The Iran -Contra thing was the final
nail in the coffin.
528
00:35:22,370 --> 00:35:23,370
Don't tell me.
529
00:35:24,270 --> 00:35:26,910
Oh, if I see him, Harvey's in Miami.
He'd love this.
530
00:36:01,870 --> 00:36:05,690
Yeah? Yeah, hello. I'm sorry if I woke
you, Lieutenant, but I've been watching
531
00:36:05,690 --> 00:36:09,450
the news on the TV down here, and
there's all this stuff about a big storm
532
00:36:09,450 --> 00:36:10,950
upstate. Who's this?
533
00:36:11,310 --> 00:36:12,730
I'm sorry, Harvey Lacey.
534
00:36:13,830 --> 00:36:17,930
Yeah, my ma is with the kids, and Mary
Betsy hasn't called.
535
00:36:18,850 --> 00:36:19,990
Lacey, what time is it now?
536
00:36:20,250 --> 00:36:23,630
Yeah, I know. She's on this assignment
upstate, but she was supposed to be back
537
00:36:23,630 --> 00:36:26,130
hours ago in the desk charge, and he
hasn't heard from her.
538
00:36:26,610 --> 00:36:27,610
And, well,
539
00:36:28,510 --> 00:36:29,950
you know, I'm just kind of worried.
540
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
Get down, Mr. Bright.
541
00:36:39,620 --> 00:36:41,080
And no matter what happens, stay there.
542
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Yes, sir.
543
00:36:47,700 --> 00:36:49,040
Well, good night for a plant.
544
00:36:49,880 --> 00:36:50,980
Is that the truth?
545
00:36:53,780 --> 00:36:57,460
Well, locals have sense enough to stay
inside on a night like this.
546
00:36:59,000 --> 00:37:00,820
Yeah, well, get ahead of us.
547
00:37:07,880 --> 00:37:12,580
What with the weather, you might have
tried to bury the hatchet.
548
00:37:13,300 --> 00:37:15,740
We heard on the radio that it might
clear up.
549
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
Why, will you?
550
00:37:22,500 --> 00:37:24,880
I'd find some place and sit this one
out.
551
00:37:26,040 --> 00:37:30,780
The road's washed out up ahead there,
but there's a motor in before that.
552
00:37:31,800 --> 00:37:34,680
It ain't very clean, but it's
overpriced.
553
00:37:36,800 --> 00:37:38,380
Well, thanks very much for your help.
554
00:37:39,300 --> 00:37:40,500
Happy to oblige.
555
00:37:41,820 --> 00:37:43,160
Take it easy. Yeah.
556
00:37:44,240 --> 00:37:45,240
Good night.
557
00:37:56,200 --> 00:37:59,340
He's got a point, Christine. I'm not
going to make my flight to Miami this
558
00:37:59,340 --> 00:38:00,279
morning.
559
00:38:00,280 --> 00:38:03,900
Great. We can sit up all night singing
Don't Cry For Me, Argentina.
560
00:38:36,140 --> 00:38:38,280
Okay, we're joining rooms in their west
wing.
561
00:38:38,760 --> 00:38:40,300
Those are blown out inside, too.
562
00:39:51,950 --> 00:39:54,650
Norman Bates doesn't run the joint, but
he'd like it. I'm going to move the car.
563
00:39:55,930 --> 00:39:56,930
Ah!
564
00:40:03,970 --> 00:40:07,350
We'll be safer if the car resides.
565
00:40:45,260 --> 00:40:48,120
If that story you told us is true,
there's probably certain people that
566
00:40:48,120 --> 00:40:49,120
want you to testify.
567
00:40:50,760 --> 00:40:52,200
What an interesting time.
568
00:41:01,640 --> 00:41:05,080
Thanks. I'm sorry if I insulted you
before.
569
00:41:05,700 --> 00:41:06,700
No.
570
00:41:07,400 --> 00:41:08,440
Us bankers?
571
00:41:08,860 --> 00:41:09,860
Thick skin.
572
00:41:15,150 --> 00:41:16,490
Actually, it caught on very fast.
573
00:41:17,870 --> 00:41:18,870
Quite knowledgeable.
574
00:41:22,410 --> 00:41:25,850
International banking can be... be
complicated.
575
00:41:26,330 --> 00:41:27,710
You mean our flight capital?
576
00:41:27,970 --> 00:41:28,750
Well, uh...
577
00:41:28,750 --> 00:41:38,070
Out
578
00:41:38,070 --> 00:41:39,210
of sight, out of mind?
579
00:41:40,350 --> 00:41:43,690
Mary Beth, don't you think we should
give Mr. Wright a few minutes to get
580
00:41:43,690 --> 00:41:44,690
comfortable?
581
00:41:59,620 --> 00:42:00,620
Holler when you're decent.
582
00:42:14,350 --> 00:42:15,350
I'm not sure.
583
00:42:18,570 --> 00:42:24,530
I just thought I'd check.
584
00:42:26,410 --> 00:42:29,750
Do you believe that story he told us
about Argentina and all that?
585
00:42:31,130 --> 00:42:32,950
Well, if he made it up, he's got a hell
of an imagination.
586
00:42:37,450 --> 00:42:38,450
I'll tell you one thing.
587
00:42:39,710 --> 00:42:40,850
Awfully cute to look at.
588
00:42:42,430 --> 00:42:44,600
He seems to be a... Intelligent.
589
00:42:44,820 --> 00:42:45,820
Oh, come on, partner.
590
00:42:49,140 --> 00:42:50,240
Don't kid her, kid her.
591
00:42:52,980 --> 00:42:54,060
Pheromones, Mary Beth.
592
00:42:54,580 --> 00:42:55,580
Huh?
593
00:42:55,880 --> 00:42:57,020
Sexual chemistry.
594
00:42:57,300 --> 00:43:00,580
Oh. It's how the boy aunts tell who the
girl aunts are.
595
00:43:01,980 --> 00:43:03,140
Occasionally it happens to people.
596
00:43:05,400 --> 00:43:06,600
Oh, this is ridiculous.
597
00:43:08,940 --> 00:43:10,660
And behaving like a teenager.
598
00:43:11,340 --> 00:43:14,420
It's all right. I mean, there are
millions of people in the world every
599
00:43:14,420 --> 00:43:17,360
a while. Two of them connect. It's not a
felon. Yeah, but he's a felon. I'm
600
00:43:17,360 --> 00:43:20,780
getting all silly over a major felon.
601
00:43:21,860 --> 00:43:22,860
I think it's nice.
602
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
You have to stay.
603
00:43:28,440 --> 00:43:29,780
How's it going in there, Mr. Wright?
604
00:43:30,420 --> 00:43:31,580
Well, it's not the Ritz.
605
00:43:33,140 --> 00:43:35,500
Well, Detective Lacey will be taking the
first watch.
606
00:43:36,800 --> 00:43:37,960
I'm not going in there.
607
00:43:38,280 --> 00:43:39,280
Yeah, you are.
608
00:44:15,980 --> 00:44:21,180
Why does a modern woman choose a career
in law enforcement?
609
00:44:23,660 --> 00:44:25,260
I saw an ad on the subway.
610
00:44:33,020 --> 00:44:35,980
How long have you been married?
611
00:44:37,120 --> 00:44:38,460
19 years and 3 months.
612
00:44:39,500 --> 00:44:40,500
14 for me.
613
00:44:50,570 --> 00:44:51,570
It happened one night.
614
00:44:52,810 --> 00:44:56,210
What, the... No, no, no, the movie.
615
00:44:58,050 --> 00:44:59,050
Oh, sure.
616
00:44:59,790 --> 00:45:04,250
Claudette Colbert and Clark Gable. Sure,
I love that movie.
617
00:45:06,250 --> 00:45:07,250
Oh.
618
00:45:08,110 --> 00:45:12,210
You mean, uh... Two people, one room.
619
00:45:20,650 --> 00:45:22,790
a lot safer and moved closer.
46245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.