Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,050
You lied to him.
2
00:00:01,260 --> 00:00:03,460
I was trapped in my own bathroom.
3
00:00:03,700 --> 00:00:04,960
It was either lie or die.
4
00:00:04,961 --> 00:00:07,479
When do we play good cop, bad cop with a
bare light bulb?
5
00:00:07,480 --> 00:00:11,479
Yuppie bashing, Mary Beth. The privilege
just don't play the role of victim very
6
00:00:11,480 --> 00:00:14,559
gracefully. This brings no meaning to
the term public servant. That's the
7
00:00:14,560 --> 00:00:16,180
downside of being upright.
8
00:00:16,460 --> 00:00:19,760
We're running the Fortune 500, but I'm
betting on the Attica 50.
9
00:00:19,980 --> 00:00:21,660
Thank you for putting me in prison.
10
00:00:21,740 --> 00:00:27,179
Oh, the rotten, low -down nerve. How
dare he? Sometimes the dog not only
11
00:00:27,180 --> 00:00:29,640
back... but leaves a deposit on your
floor.
12
00:02:10,870 --> 00:02:16,570
The Georgian tea service, the Steuben
glass, and that quaint little Faberge
13
00:02:17,150 --> 00:02:18,870
They've all gone, vanished.
14
00:02:19,730 --> 00:02:24,789
I understand, Mrs. Prentiss, and I
assure you that the full resources of
15
00:02:24,790 --> 00:02:29,409
department... They've been in my
husband's family for years. Mrs.
16
00:02:29,410 --> 00:02:32,170
know how you feel. Last year, our home
was burgled.
17
00:02:32,770 --> 00:02:35,690
Please! The floors were just refinished.
18
00:02:36,030 --> 00:02:37,080
Pick up your feet.
19
00:02:39,210 --> 00:02:40,260
Excuse me.
20
00:02:40,410 --> 00:02:43,360
By bum knee, they did the best they
could at the free clinic.
21
00:02:43,650 --> 00:02:48,829
Now, Mrs. Prentiss, you arrived home at
approximately 8 .10 this morning, and
22
00:02:48,830 --> 00:02:52,429
you discovered you had been robbed and
that the alarm system had been cut.
23
00:02:52,430 --> 00:02:53,509
were you all weekend?
24
00:02:53,510 --> 00:02:54,560
Toronto.
25
00:02:54,790 --> 00:02:57,550
My husband, Winston, had some lengthy
negotiations.
26
00:02:57,551 --> 00:03:01,329
Perhaps you've heard of him. He's rather
important on Wall Street.
27
00:03:01,330 --> 00:03:02,770
Winston Prentiss. Oh.
28
00:03:03,710 --> 00:03:05,650
Did I see a magazine article?
29
00:03:06,150 --> 00:03:10,110
Time magazine, the cover. Oh, no, no,
not here, Catherine. The morning room.
30
00:03:10,790 --> 00:03:12,790
I'm afraid I haven't breakfasted yet.
31
00:03:13,110 --> 00:03:14,230
If you'll excuse me.
32
00:03:18,770 --> 00:03:20,750
Servants are such a problem. Christine!
33
00:03:24,070 --> 00:03:25,120
Christine.
34
00:03:28,130 --> 00:03:29,180
Christine.
35
00:03:29,630 --> 00:03:31,370
Solomon, Solomon, Solomon.
36
00:03:31,690 --> 00:03:32,740
Take a deep breath.
37
00:03:34,579 --> 00:03:36,080
Jupiter is aligned with Mars.
38
00:03:36,380 --> 00:03:40,979
Gas is pushing a buck a gallon. Elvis is
dead. Christine, it's the dawn of a new
39
00:03:40,980 --> 00:03:42,030
age. Let me guess.
40
00:03:43,020 --> 00:03:46,220
Pornographic astrology or new tours of
Graceland?
41
00:03:46,640 --> 00:03:52,099
One. In every life, a love appears so
pure, so perfect. The cosmos heaves a
42
00:03:52,100 --> 00:03:54,920
collective sigh and asks, what about a
wedding ring?
43
00:03:55,540 --> 00:04:01,439
Maybe I'd better go before we hit a
total eclipse. Very good. Christine,
44
00:04:01,440 --> 00:04:02,490
met someone else.
45
00:04:02,980 --> 00:04:06,090
It's real, not... Just a physical thing
like us.
46
00:04:07,130 --> 00:04:08,180
I'm crushed.
47
00:04:08,510 --> 00:04:10,800
You'll always be a part of my life,
Christine.
48
00:04:10,801 --> 00:04:14,769
Every time I drive the Rambler over the
Verrazano Narrows, I think of you, what
49
00:04:14,770 --> 00:04:16,550
might have been, and my feet sweat.
50
00:04:17,230 --> 00:04:18,570
Ever tried talcum powder?
51
00:04:19,190 --> 00:04:20,510
Who is the lucky woman?
52
00:04:22,810 --> 00:04:28,589
Sergeant Doris Creighton, a .k .a. Bob
till you drop Doris. He is out of his
53
00:04:28,590 --> 00:04:31,420
league. She's an assault pepper, and
they need him alive.
54
00:04:31,421 --> 00:04:34,469
Yeah, sweetie, the Prentissons are lucky
they didn't lose more.
55
00:04:34,470 --> 00:04:37,180
Have you noticed the superior quality of
that Metis?
56
00:04:37,350 --> 00:04:39,090
Up to impressionism already, eh?
57
00:04:39,091 --> 00:04:43,849
It's better she doesn't know the chances
of ever recovering her heirlooms.
58
00:04:43,850 --> 00:04:47,520
So we'll run the description through a
couple of pawn shops, phones, and
59
00:04:47,690 --> 00:04:50,280
Run the M .O. and see who looks good for
this kind of job.
60
00:04:50,330 --> 00:04:53,869
Chris, it's three days since Falk Jr.
got home. I haven't seen him for 15
61
00:04:53,870 --> 00:04:57,369
minutes. So tonight I'm making a super
special dinner. Maybe you can find a
62
00:04:57,370 --> 00:04:59,569
moment to spend with this boring old
mother.
63
00:04:59,570 --> 00:05:01,290
He sounded great when he called me.
64
00:05:03,330 --> 00:05:04,380
Only he called you.
65
00:05:04,970 --> 00:05:06,710
You know how it feels about blondes.
66
00:05:06,970 --> 00:05:08,020
Come on.
67
00:05:18,590 --> 00:05:22,630
Congratulations. Not only do I have mice
and plumbers and pattern baldness.
68
00:05:22,631 --> 00:05:26,479
But now you two have summoned up the
full power of this department so it can
69
00:05:26,480 --> 00:05:27,530
collapse on my head.
70
00:05:28,280 --> 00:05:32,979
Sir? That robbery victim you got this
morning, Mrs. Mimi Prentiss, happens to
71
00:05:32,980 --> 00:05:34,659
the best friend of Commissioner's wife.
72
00:05:34,660 --> 00:05:37,980
Oh, the old wives network rears its well
-clothed head.
73
00:05:38,520 --> 00:05:40,100
Yeah, Patsy, and guess what?
74
00:05:40,101 --> 00:05:43,949
They're getting together to play
detective.
75
00:05:43,950 --> 00:05:49,349
and provide us with a variety of
suspects, the taterers, the night
76
00:05:49,350 --> 00:05:52,489
the... Sir, more than likely, we're
talking about a professional burglar.
77
00:05:52,490 --> 00:05:54,529
don't tell me. Tell the commissioner's
wife.
78
00:05:54,530 --> 00:05:58,969
And you can start with this. The
disgruntled ex -employee's apprentice's
79
00:05:58,970 --> 00:06:00,510
here comes in a long list.
80
00:06:00,511 --> 00:06:04,449
Lieutenant, we have plenty of leads, and
they do not involve some pretentious,
81
00:06:04,450 --> 00:06:08,989
uptight society bimbo. And there was a
comment made on the attitude of a
82
00:06:08,990 --> 00:06:10,040
blonde detective.
83
00:06:10,530 --> 00:06:14,589
What attitude? With all due respect,
sir, we should be out solving the case,
84
00:06:14,590 --> 00:06:15,850
chasing our tails around.
85
00:06:15,950 --> 00:06:22,049
Listen, sometimes the dog not only bites
back, but leaves a deposit on your
86
00:06:22,050 --> 00:06:23,100
floor.
87
00:06:26,041 --> 00:06:27,809
I can
88
00:06:27,810 --> 00:06:36,329
hear
89
00:06:36,330 --> 00:06:39,160
them now, Mary Beth, huddled around
their Chippendale.
90
00:06:39,400 --> 00:06:41,630
Robbed me? Me? Why, it's just too, too
awful.
91
00:06:41,820 --> 00:06:43,320
I'll put in a call immediately.
92
00:06:43,321 --> 00:06:46,539
Well, we have to heal her. You know,
we'll talk to some of the people on her
93
00:06:46,540 --> 00:06:47,920
list and get back on the case.
94
00:06:47,921 --> 00:06:51,379
You want to spend all day asking out -of
-work stockbrokers about heights and
95
00:06:51,380 --> 00:06:55,779
alarm systems? Ask them how they feel
about my cousin who lost his shirt last
96
00:06:55,780 --> 00:06:57,519
year following his broker's advice.
97
00:06:57,520 --> 00:06:58,479
Well,
98
00:06:58,480 --> 00:07:00,060
I put my money in commodities.
99
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
Soybeans? Bubble lights.
100
00:07:03,100 --> 00:07:08,560
See, I buy cheap in January, and then
next Christmas, I clean up.
101
00:07:10,500 --> 00:07:13,870
I have these odd little men with thick
glasses that handle my money.
102
00:07:14,260 --> 00:07:15,860
They have me in stuff so safe.
103
00:07:16,520 --> 00:07:17,820
How safe, you ask?
104
00:07:18,480 --> 00:07:22,980
So safe that if it goes bottom up, the
Russians must have landed.
105
00:07:23,471 --> 00:07:31,039
My mother's second cousin, Roy, buried
half of all his money in the backyard,
106
00:07:31,040 --> 00:07:35,240
and then a big rainstorm came along and
washed it into the neighbor's garden.
107
00:07:35,340 --> 00:07:36,720
They were yelling for weeks.
108
00:07:36,721 --> 00:07:41,839
Hey, Victor, what was that burglary in
the West Village?
109
00:07:41,840 --> 00:07:43,820
The one where they cut the alarm system?
110
00:07:44,240 --> 00:07:45,460
Any leads on the perps?
111
00:07:45,680 --> 00:07:46,780
Call it a... What?
112
00:07:48,380 --> 00:07:49,430
Never mind.
113
00:07:58,540 --> 00:07:59,590
Fourteen.
114
00:08:00,040 --> 00:08:02,800
Oh, I'm a touchy. No, this is Detective
Lacey.
115
00:08:03,730 --> 00:08:09,289
Yes, she's right. Oh, no, there she
goes. Gee, she was, well, she was here,
116
00:08:09,290 --> 00:08:10,670
something came up suddenly.
117
00:08:11,470 --> 00:08:12,570
Yes, I will tell her.
118
00:08:14,310 --> 00:08:15,360
Thank you.
119
00:08:17,430 --> 00:08:18,480
Was he mad?
120
00:08:18,530 --> 00:08:21,300
All he said was she's standing right
there, isn't she?
121
00:08:21,610 --> 00:08:23,890
Well, it's all the rotten, low -down
nerve.
122
00:08:23,891 --> 00:08:27,089
What happened to your deep and abiding
love for the little curly hairs on his
123
00:08:27,090 --> 00:08:28,250
chest? Very bad.
124
00:08:28,610 --> 00:08:32,490
The man this Sunday wants me to have
dinner at his mother's.
125
00:08:33,950 --> 00:08:35,049
That's how it begins.
126
00:08:35,330 --> 00:08:36,830
And then they want to marry you.
127
00:08:37,010 --> 00:08:41,269
And so now you are not accepting his
phone call. That's very adult of your
128
00:08:41,270 --> 00:08:42,320
position.
129
00:08:44,030 --> 00:08:45,080
Fine.
130
00:08:45,690 --> 00:08:46,740
Take your pick.
131
00:08:48,410 --> 00:08:50,490
Yuppies or police work.
132
00:09:06,460 --> 00:09:10,060
Read the word and heed the word. The
body is the temple of the spirit.
133
00:09:10,061 --> 00:09:13,679
Read the word and heed the word. The
body is the temple of the spirit. You
134
00:09:13,680 --> 00:09:17,000
read the word and heed the word. The
body is the temple of the spirit.
135
00:09:17,660 --> 00:09:18,710
Whoa.
136
00:09:21,360 --> 00:09:23,800
Dagny and Tracy, praise the Lord.
137
00:09:26,700 --> 00:09:28,930
Road to hell is paved with undercooked
meat.
138
00:09:28,931 --> 00:09:32,689
I didn't realize the church had taken
that position, Mr. Michaels.
139
00:09:32,690 --> 00:09:36,169
Gee, Skeeter, you're a lot more laugh
than your brandishing blood instrument.
140
00:09:36,170 --> 00:09:38,640
Well, I want to thank you for putting me
in prison.
141
00:09:38,910 --> 00:09:39,960
Praise the Lord.
142
00:09:40,310 --> 00:09:41,710
I found a life there.
143
00:09:41,711 --> 00:09:43,149
And stop hitting women?
144
00:09:43,150 --> 00:09:44,350
I am redeemed.
145
00:09:44,710 --> 00:09:45,760
Right.
146
00:09:45,970 --> 00:09:48,230
Information, Skeeter. Oh, I promise,
Jesus.
147
00:09:48,980 --> 00:09:52,770
Thomas Bedlow, Skeeter. Where is he? Oh,
Bedlow, I tried to lead him to Jesus.
148
00:09:52,940 --> 00:09:54,860
Is that what you two were doing Sunday?
149
00:09:55,080 --> 00:09:59,819
Sunday, the Sabbath. I was moaning and
groaning and hailing and wailing. I got
150
00:09:59,820 --> 00:10:00,870
300 witnesses.
151
00:10:01,160 --> 00:10:05,300
Somebody pulled a job Sunday, had your
two names written all over it. Oh, no,
152
00:10:05,460 --> 00:10:07,460
no, no, no. Bedlow came here last week.
153
00:10:07,740 --> 00:10:11,379
He was talking the devil. He tried to
get me back into the business, but I
154
00:10:11,380 --> 00:10:13,300
my soul belongs to the Lord now.
155
00:10:13,660 --> 00:10:14,710
Praise be.
156
00:10:15,020 --> 00:10:16,580
Did Mr. Bedlow leave an address?
157
00:10:16,581 --> 00:10:17,639
Telephone number?
158
00:10:17,640 --> 00:10:19,840
No, but he's got a new gig now as a
doorman.
159
00:10:20,240 --> 00:10:21,290
East 50.
160
00:10:21,320 --> 00:10:24,400
He says he's left in case the joint's up
close and personal.
161
00:10:28,000 --> 00:10:29,080
Go with God, Satan.
162
00:10:29,420 --> 00:10:30,580
But don't go too far.
163
00:10:33,880 --> 00:10:36,240
Sergeant, want to drop me off at the
subway?
164
00:10:36,440 --> 00:10:37,820
I've got a roast to overcome.
165
00:10:39,160 --> 00:10:40,210
Sure.
166
00:10:41,060 --> 00:10:42,260
Give my left to the grunt.
167
00:10:46,440 --> 00:10:49,720
Harvey, I never saw you eat so much or
so fast.
168
00:10:50,000 --> 00:10:51,050
It's all great, Mom.
169
00:10:52,100 --> 00:10:55,410
You know, a bunch of us guys went to see
that movie Wall Street. Yeah.
170
00:10:55,740 --> 00:10:59,819
I don't know. It really burned me up. I
saw Project X. It was all about monkeys
171
00:10:59,820 --> 00:11:00,799
in the Air Force.
172
00:11:00,800 --> 00:11:02,339
Sweetie, your brother is talking.
173
00:11:02,340 --> 00:11:04,330
But, Mom... Mikey, wait your turn. Go
ahead.
174
00:11:04,480 --> 00:11:11,359
What was that guy Gecko doing? I mean,
he didn't... Well, he just didn't...
175
00:11:11,360 --> 00:11:13,060
He didn't make anything but money.
176
00:11:13,520 --> 00:11:14,880
Exactly. Yeah, yeah, yeah.
177
00:11:14,881 --> 00:11:18,379
A man builds a house, he can see the
results. Those people, they never see
178
00:11:18,380 --> 00:11:22,059
consequences of their decisions. It's
all a game to them, Hoff. You sound just
179
00:11:22,060 --> 00:11:26,200
like my D .I. Your D .I.? Yeah, you'd
like him a lot, Dan. He reminds me of
180
00:11:26,860 --> 00:11:28,300
What are you doing? Michael!
181
00:11:28,301 --> 00:11:31,419
You can bite your damn kid stuff, huh?
We're trying to talk.
182
00:11:31,420 --> 00:11:32,680
Don't play with your food.
183
00:11:33,120 --> 00:11:36,190
I fed Alice early so that we could have
a nice grown -up dinner.
184
00:11:41,070 --> 00:11:45,109
Have you decided on your specialty
school, Harvey? Well, my D .I. says I
185
00:11:45,110 --> 00:11:46,189
consider engineering.
186
00:11:46,190 --> 00:11:47,990
I'm taking a creative writing class.
187
00:11:48,390 --> 00:11:50,270
Both our boys are so talented.
188
00:11:50,570 --> 00:11:52,270
In my test show, I have an aptitude.
189
00:11:52,470 --> 00:11:53,790
You always had aptitude.
190
00:11:54,150 --> 00:11:56,430
That was real smart, giving up the
infantry.
191
00:11:56,790 --> 00:11:57,840
I'm not hungry.
192
00:12:02,230 --> 00:12:03,850
Backup and support are critical.
193
00:12:04,270 --> 00:12:07,550
Now, as a combat engineer, I would be...
Michael!
194
00:12:07,870 --> 00:12:09,830
Michael! You get back!
195
00:12:24,160 --> 00:12:25,210
Robert Redford.
196
00:12:25,440 --> 00:12:26,580
Leave any toothpaste?
197
00:12:27,940 --> 00:12:29,020
I let him use mine.
198
00:12:31,160 --> 00:12:32,210
See?
199
00:12:32,211 --> 00:12:36,259
I don't trust anything that's blue and
you can see through.
200
00:12:36,260 --> 00:12:37,400
I'll brush it to the top.
201
00:12:38,320 --> 00:12:40,060
Probably at the top for everything.
202
00:12:44,300 --> 00:12:45,350
Oh.
203
00:12:45,900 --> 00:12:47,880
So you can't be a little late, Sarge?
204
00:12:48,380 --> 00:12:50,000
I've been more than a little late.
205
00:12:52,010 --> 00:12:55,889
So are you or are you not coming to my
mom's house Sunday night dinner to meet
206
00:12:55,890 --> 00:12:57,429
my sisters and their idiot husbands?
207
00:12:57,430 --> 00:12:58,480
Nick, I can't.
208
00:12:59,050 --> 00:13:04,089
Did I tell you that the Pope gave my mom
a medal for her rigatoni? I saw the
209
00:13:04,090 --> 00:13:05,140
picture in the post.
210
00:13:05,141 --> 00:13:08,929
I know, I know, I know. You think we're
one old family that screams and hollers
211
00:13:08,930 --> 00:13:11,109
from Antipasta to Canoa, right? That is
ridiculous.
212
00:13:11,110 --> 00:13:12,970
No. Don't knock it till you've tried it.
213
00:13:13,450 --> 00:13:14,500
I can't.
214
00:13:16,490 --> 00:13:19,070
The Bronx smells great in the
springtime.
215
00:13:19,071 --> 00:13:20,379
Would you stop?
216
00:13:20,380 --> 00:13:23,600
I have tickets to the Degas exhibit at
the Met on Sunday.
217
00:13:23,601 --> 00:13:26,999
Degas, that's fair enough. I'll go along
with you to that and I'll head uptown
218
00:13:27,000 --> 00:13:28,920
afterwards. Oh, I'm going with a friend.
219
00:13:31,160 --> 00:13:32,210
I see.
220
00:13:33,080 --> 00:13:34,420
It's Mary Beth, Nick.
221
00:13:34,421 --> 00:13:37,599
She wanted us to go together and she'd
be disappointed. I don't want to
222
00:13:37,600 --> 00:13:40,799
disappoint her, you understand that? Oh,
yeah, Mary Beth, your partner. Right,
223
00:13:40,800 --> 00:13:41,850
absolutely.
224
00:13:59,351 --> 00:14:01,319
Hey, fine.
225
00:14:01,320 --> 00:14:03,060
Except Michael was acting foolish.
226
00:14:03,440 --> 00:14:04,820
He's jealous for attention.
227
00:14:05,180 --> 00:14:08,280
When Harvey Jr. goes back, we'll take
him out to Coney Island.
228
00:14:08,281 --> 00:14:12,159
He's a little old for that, isn't he?
Oh, he loves the bumper cars. He loves
229
00:14:12,160 --> 00:14:13,210
roller coaster.
230
00:14:13,220 --> 00:14:15,400
Ah, frills and spills with Mom and Dad.
231
00:14:16,720 --> 00:14:20,279
So, uh, whose calls are we not taking
today, Christine? I hope you two
232
00:14:20,280 --> 00:14:23,890
misunderstood me. Otherwise, I could
think you were ignoring my orders.
233
00:14:23,900 --> 00:14:27,150
Yesterday, you went to a lot of places.
Not one of them was from Mrs.
234
00:14:27,180 --> 00:14:29,470
Prentice's list. Today, you do as you're
told.
235
00:14:36,240 --> 00:14:37,290
Take A through M.
236
00:14:47,840 --> 00:14:50,120
So, what's the problem, detective?
237
00:14:50,580 --> 00:14:54,060
Mr. Meiling, your former employer's
house has been burgled.
238
00:14:54,340 --> 00:14:56,100
Oh, there's a painful experience.
239
00:14:56,101 --> 00:14:59,979
Almost as painful as being fired without
warning, Mr. Meiling.
240
00:14:59,980 --> 00:15:01,420
Where were you Sunday night?
241
00:15:02,090 --> 00:15:06,249
Oh, you thought that I crept over to the
old dirtbag house, rappelled down his
242
00:15:06,250 --> 00:15:08,480
chimney, and went on a looting frenzy,
huh?
243
00:15:08,610 --> 00:15:09,870
I haven't decided, sir.
244
00:15:10,750 --> 00:15:14,670
I was right here with the Times want
ads.
245
00:15:14,950 --> 00:15:20,349
It seems nobody's hiring. I hope they
took every antique that Lime Lutch ever
246
00:15:20,350 --> 00:15:24,350
owned. Must be hard to scale down after
making the big money, huh, Miss Pizzaro?
247
00:15:24,351 --> 00:15:28,429
Well, there's not much choice when you
come back from lunch and find a troll at
248
00:15:28,430 --> 00:15:31,320
your desk from personnel demanding your
security badge.
249
00:15:31,820 --> 00:15:34,650
Well, you must be angry Mr. Prentiss
firing you like that.
250
00:15:34,940 --> 00:15:39,499
Considering I probably still have my
job, its spreadsheet meant the same
251
00:15:39,500 --> 00:15:40,900
to him as it does to me.
252
00:15:42,900 --> 00:15:43,950
Ah.
253
00:15:44,440 --> 00:15:47,390
I pulled all my clients out of stocks
just before the crash.
254
00:15:47,391 --> 00:15:50,939
Any other brokerage house would have
made me a star.
255
00:15:50,940 --> 00:15:52,620
But Mr. Prentiss fired you instead.
256
00:15:53,480 --> 00:15:56,560
You were the man who says you're like a
son to me.
257
00:15:57,560 --> 00:16:00,780
They even got him a pension fund just
after the crash.
258
00:16:02,350 --> 00:16:05,240
Bud Prentiss is too highbrow to deal
with merchant semen.
259
00:16:05,630 --> 00:16:09,060
This is all very interesting, Mr.
Meiling, but where were you Sunday
260
00:16:10,190 --> 00:16:11,240
Uh, Staten Island.
261
00:16:11,490 --> 00:16:12,540
Doing what?
262
00:16:14,870 --> 00:16:18,750
Watching TV in my mother's living room
while she did my laundry.
263
00:16:18,751 --> 00:16:22,329
You're kidding. Mrs. Prentiss used to be
Winston's secretary?
264
00:16:22,330 --> 00:16:26,130
A cum laude graduate of the School of
Sensuous Secretarial Skills.
265
00:16:27,370 --> 00:16:29,670
And now the mistress of the manor, so to
speak.
266
00:16:29,950 --> 00:16:33,410
She lays down and gets a townhouse. I
don't and lose my job.
267
00:16:34,010 --> 00:16:37,010
I guess that's the downside of being
upright.
268
00:16:40,750 --> 00:16:45,030
A dozen pouting, spoiled children, all
with motive, half with opportunity.
269
00:16:45,031 --> 00:16:48,389
And not one of them could have done it.
Not that they didn't want to. Just
270
00:16:48,390 --> 00:16:49,440
mustard and relish.
271
00:16:49,441 --> 00:16:52,589
Trying to cut back. Every single one of
them would like to see Prentiss strung
272
00:16:52,590 --> 00:16:55,789
up by his suspenders. Because of him,
they have to grow up and face the real
273
00:16:55,790 --> 00:16:58,150
world. Yuppie bashing, Mary Beth.
274
00:16:58,700 --> 00:17:01,710
This is from a woman who sheds tears
over a farm foreclosure.
275
00:17:02,720 --> 00:17:05,010
Farmers happen to be the backbone of
America.
276
00:17:05,011 --> 00:17:08,118
It's just easier to care about them
because they were overall.
277
00:17:08,119 --> 00:17:11,799
Those farmers lose what they worked
their whole lives for. And these kids
278
00:17:11,800 --> 00:17:14,450
overextended themselves just like the
farmers did.
279
00:17:14,720 --> 00:17:15,860
Seduced and abandoned.
280
00:17:16,020 --> 00:17:17,180
Same trip, Mary Beth.
281
00:17:21,740 --> 00:17:24,940
So what is this? Birds of a trust fund
flock together?
282
00:17:25,200 --> 00:17:29,140
20 ,000 people lost their jobs in one
month and everybody says it's their
283
00:17:33,280 --> 00:17:36,440
Oh, this is one of yours also. Mr.
Amatucci would like a call.
284
00:17:36,900 --> 00:17:37,950
Uh -huh.
285
00:17:40,260 --> 00:17:41,310
Hold on.
286
00:17:41,311 --> 00:17:45,139
Uniforms think they found the building
that Thomas Bedlow's working at. Thank
287
00:17:45,140 --> 00:17:46,190
you, Sergeant.
288
00:17:46,480 --> 00:17:50,299
Sutton Place, a case of the junkie
guarding the drugstore. At last, a
289
00:17:50,300 --> 00:17:52,350
suspect. What about the rest of the
list?
290
00:17:52,820 --> 00:17:56,220
Ah, let no one accuse us of not being
thorough.
291
00:17:57,440 --> 00:17:59,360
Basil, run them all.
292
00:18:02,460 --> 00:18:06,010
So is he who owes her parking tickets
and who's done time for littering.
293
00:18:09,180 --> 00:18:13,759
Who the hell dumped this on my desk?
Sorry, Cagney, we're temporary desk
294
00:18:13,760 --> 00:18:15,930
until those two yutses finish in my
office.
295
00:18:16,590 --> 00:18:17,790
No problem, Lieutenant.
296
00:18:17,791 --> 00:18:20,449
But you won't be needing this desk right
now anyway.
297
00:18:20,450 --> 00:18:23,529
Winston Prentiss called. He wants to see
the boat he has over his home.
298
00:18:23,530 --> 00:18:27,110
And he's leaving at 3 .30. Gives you 45
minutes from right now.
299
00:18:27,111 --> 00:18:30,989
I've had my strings pulled all morning,
Lieutenant. Now you want us to be
300
00:18:30,990 --> 00:18:34,709
puppets again? Sir, we have an address
on a real lead. And I don't want to get
301
00:18:34,710 --> 00:18:37,720
call from the commissioner's office. So
go see Prentiss now.
302
00:18:38,190 --> 00:18:40,810
Hey! Hey, don't stand on my desk!
303
00:18:40,811 --> 00:18:44,729
What the hell is the matter with you
guys? Come on, get out of there! Hey,
304
00:18:44,730 --> 00:18:45,780
Stop!
305
00:18:46,250 --> 00:18:48,660
It brings no meaning to the term public
servant.
306
00:18:48,810 --> 00:18:51,470
I'm going to call Amatoshi before we go.
No. Fifteen.
307
00:18:51,970 --> 00:18:56,590
Later. We'll count the fangs on the ogre
and then we'll bring in Bidlow.
308
00:19:01,950 --> 00:19:04,840
Well, I was off trading shots in the
investment trenches.
309
00:19:05,150 --> 00:19:09,170
And Mimi, well, she has a tendency to
protect me from these unpleasant things.
310
00:19:09,870 --> 00:19:12,450
Your friends downtown are very
concerned, sir.
311
00:19:12,710 --> 00:19:14,910
I know. And I'm embarrassed, detectives.
312
00:19:14,911 --> 00:19:18,679
And it seems that the privileged just
don't play the role of victim very
313
00:19:18,680 --> 00:19:21,150
graciously. Well, one gets better with
practice.
314
00:19:23,000 --> 00:19:28,339
At any rate, we have gone over partially
the list of suspects which your wife
315
00:19:28,340 --> 00:19:31,360
provided. Oh, you mean my ex -employees?
Yes.
316
00:19:31,361 --> 00:19:34,179
Well, don't expect to find many cat
burglars there.
317
00:19:34,180 --> 00:19:36,710
They certainly have interesting
attitudes, sir.
318
00:19:36,880 --> 00:19:38,000
Yes, the poor kids.
319
00:19:38,260 --> 00:19:42,239
I mean, on top of losing their positions
and their incomes, imagine their
320
00:19:42,240 --> 00:19:44,530
humiliation at being considered
criminals.
321
00:19:45,610 --> 00:19:50,769
Uh, so if we set the list aside, uh, we
do have some ideas of our own we'd like
322
00:19:50,770 --> 00:19:51,469
to pursue.
323
00:19:51,470 --> 00:19:52,520
Well, excellent.
324
00:19:53,150 --> 00:19:54,200
That's excellent.
325
00:19:54,890 --> 00:19:59,029
I think professionals should always be
allowed to do their job the way they
326
00:19:59,030 --> 00:20:01,270
best. And that certainly applies here.
327
00:20:02,350 --> 00:20:03,400
Thank you, sir.
328
00:20:03,750 --> 00:20:08,369
You're sure you don't feel that, uh,
anybody on that list could be involved
329
00:20:08,370 --> 00:20:09,029
some way?
330
00:20:09,030 --> 00:20:11,710
Well, I personally hired most of those
youngsters.
331
00:20:12,439 --> 00:20:16,100
Now, it's true we had a disastrous year
and a very brutal business.
332
00:20:16,620 --> 00:20:19,360
And it's possible that one or two might
blame me.
333
00:20:20,040 --> 00:20:22,630
But I would understand that. I've been
there myself.
334
00:20:23,060 --> 00:20:26,940
In fact, the man who's on the cover of
Fortune this week, he once fired me.
335
00:20:27,700 --> 00:20:30,320
But today, I admire him greatly.
336
00:20:33,200 --> 00:20:36,270
You know you look exactly the same way
you do on Time magazine.
337
00:20:46,030 --> 00:20:48,800
This is not terrible talking, Christine.
This is magic.
338
00:20:49,010 --> 00:20:50,210
Well, thanks, Mary Beth.
339
00:20:50,590 --> 00:20:51,640
Huh?
340
00:20:51,850 --> 00:20:52,900
Ha.
341
00:20:53,010 --> 00:20:54,990
Well, the ogre didn't have a thing, see?
342
00:20:54,991 --> 00:20:58,769
A lot nicer than those spoiled rats he
laid off. They made Michael look like
343
00:20:58,770 --> 00:21:00,150
he's approaching maturity.
344
00:21:00,650 --> 00:21:01,790
Telephone, Christine.
345
00:21:02,530 --> 00:21:05,060
You're right, Mary Beth. I don't want to
talk to him.
346
00:21:05,061 --> 00:21:07,189
There is something you should know,
however.
347
00:21:07,190 --> 00:21:08,240
I'm listening.
348
00:21:08,390 --> 00:21:13,750
I told Nick that you and I are one of
the day gods of it. Sunday at the Met.
349
00:21:14,330 --> 00:21:15,450
This Sunday? Yeah.
350
00:21:15,451 --> 00:21:18,789
Oh, it sounds wonderful, but I'm afraid
I can't, Christine.
351
00:21:18,790 --> 00:21:22,309
No, I didn't think you could, Mary Beth,
unless, of course, Nick calls, in which
352
00:21:22,310 --> 00:21:23,360
case you are.
353
00:21:23,361 --> 00:21:24,949
I see.
354
00:21:24,950 --> 00:21:26,010
You lied to him.
355
00:21:26,590 --> 00:21:28,650
I was trapped in my own bathroom.
356
00:21:28,870 --> 00:21:30,150
It was either lie or die.
357
00:21:31,210 --> 00:21:33,070
You know how a watch pot never boils?
358
00:21:33,270 --> 00:21:37,589
Christine, with a lie, you can watch it
or not watch it or sit it on the back of
359
00:21:37,590 --> 00:21:40,409
the stove or hide it in the closet
behind the Christmas decorations.
360
00:21:40,410 --> 00:21:42,650
In the end, it will blow up in your
face.
361
00:21:43,590 --> 00:21:44,790
That's very comforting.
362
00:21:45,180 --> 00:21:46,230
Thank you.
363
00:21:47,440 --> 00:21:49,140
Ah, excuse me.
364
00:21:49,360 --> 00:21:52,999
Ladies? Yeah, could you tell me what
time is Mr. Bedloe? Come on. Better
365
00:21:53,000 --> 00:21:54,360
question is, where is he?
366
00:21:54,700 --> 00:21:55,960
I'm the building manager.
367
00:21:56,300 --> 00:21:59,670
And I've had to wear this monkey suit
since he didn't show up Monday.
368
00:22:01,320 --> 00:22:05,200
Come on, baby. Quit on this job and go
visit relatives in Cleveland.
369
00:22:05,840 --> 00:22:08,070
You'll do anything to keep your shoes
clean.
370
00:22:08,071 --> 00:22:11,579
I'm telling you, a pro -life Bedloe is
not going to walk away from this
371
00:22:11,580 --> 00:22:12,630
setup. He's here.
372
00:22:13,100 --> 00:22:16,380
I know. I mean, I had some fake nose for
a sunglass.
373
00:22:19,740 --> 00:22:23,880
So, it's sitting out of every crud hole
in Manhattan, so we turn him up.
374
00:22:23,881 --> 00:22:27,199
Want to work the flophouses
alphabetically or by scuzz level?
375
00:22:27,200 --> 00:22:31,159
Sergeant, if we could put it off till
the morning, I could prepare myself. I'm
376
00:22:31,160 --> 00:22:32,210
chalking out.
377
00:22:33,200 --> 00:22:36,220
Harvey Jr. hasn't had time to spend with
his boring old mom.
378
00:22:37,420 --> 00:22:39,780
No. We had a nice talk this morning.
379
00:22:40,360 --> 00:22:41,840
He's so at home, Christine.
380
00:22:43,250 --> 00:22:44,300
Different now.
381
00:22:45,410 --> 00:22:46,490
Brushed you off, huh?
382
00:22:46,990 --> 00:22:48,750
He most certainly did not.
383
00:22:51,170 --> 00:22:54,780
Remember, it's hard to take something
boiling up behind the Christmas
384
00:22:56,610 --> 00:23:00,630
Well, probably the same thing that
you'll find at the daycare exhibit.
385
00:23:01,570 --> 00:23:03,330
Good night.
386
00:23:05,610 --> 00:23:06,660
Bye.
387
00:23:15,600 --> 00:23:20,579
So if I'm as nuts about this guy as I
think I am, then I'm no longer running
388
00:23:20,580 --> 00:23:21,630
things.
389
00:23:22,460 --> 00:23:28,859
At least in my last relationship, even
if the guy surprised me, you know, I was
390
00:23:28,860 --> 00:23:29,499
in control.
391
00:23:29,500 --> 00:23:32,540
I handled him.
392
00:23:35,960 --> 00:23:40,540
But this one, I don't know.
393
00:23:42,860 --> 00:23:48,019
I know I am in a program of rigorous
honesty, but the truth is I've gotten
394
00:23:48,020 --> 00:23:52,800
caught in a very big, complicated
schoolgirl lie.
395
00:23:55,040 --> 00:24:00,659
And the whole thing started out as just
a little fib, you know, and I... I know
396
00:24:00,660 --> 00:24:06,839
it's a lousy thing to do, but the truth
is at least it puts me in the pilot
397
00:24:06,840 --> 00:24:07,890
seat.
398
00:24:07,891 --> 00:24:13,439
Even the plane crashes into the side of
a mountain and blows up. At least I was
399
00:24:13,440 --> 00:24:14,490
the pilot.
400
00:24:17,020 --> 00:24:23,699
This is a wonderful thing that's
401
00:24:23,700 --> 00:24:25,000
happened in my life.
402
00:24:26,920 --> 00:24:27,970
I think.
403
00:24:28,980 --> 00:24:30,440
And I don't trust it.
404
00:24:32,540 --> 00:24:34,650
I just don't want to let go of the
controls.
405
00:24:36,111 --> 00:24:39,729
Hey, guys, where's the butterscotch?
406
00:24:39,730 --> 00:24:40,990
Hey, I'll get it. All right.
407
00:24:43,470 --> 00:24:44,520
Now, listen. Hey.
408
00:24:44,890 --> 00:24:48,410
If your mom asks, you tell her I only
took one scoop, all right?
409
00:24:50,330 --> 00:24:52,440
Hey, Harvey, help your brother with
that.
410
00:24:55,390 --> 00:24:56,440
Watch this.
411
00:24:59,170 --> 00:25:00,220
All right.
412
00:25:00,450 --> 00:25:01,500
It's nothing.
413
00:25:01,501 --> 00:25:02,949
Fingertip push -ups. How many?
414
00:25:02,950 --> 00:25:03,789
Fifteen o 'clock.
415
00:25:03,790 --> 00:25:04,449
In bed.
416
00:25:04,450 --> 00:25:06,870
Hey, that's my job. Mikey, finish the
nuts.
417
00:25:07,790 --> 00:25:11,910
All right, guys, we are getting close
here. The perfect black and brown.
418
00:25:12,870 --> 00:25:13,920
Let's chow down.
419
00:25:15,810 --> 00:25:20,470
Harvey, next time you borrow the car,
get the registration for me just in
420
00:25:20,510 --> 00:25:22,070
huh? I didn't take the car.
421
00:25:22,590 --> 00:25:23,910
Hey, it's okay. I don't mind.
422
00:25:24,670 --> 00:25:25,770
Dad, I'm telling you.
423
00:25:26,210 --> 00:25:29,040
Hey, your mom was at work all day. Who
took the car, Alice?
424
00:25:29,050 --> 00:25:30,100
Dad, I'm a Marine.
425
00:25:30,330 --> 00:25:31,380
So?
426
00:25:32,990 --> 00:25:35,770
And sometimes we've got short memories.
427
00:25:36,390 --> 00:25:39,120
I had... I had to go to the post office.
It slipped my mind.
428
00:25:40,720 --> 00:25:42,800
Hey, don't let it party. It's okay.
429
00:25:42,801 --> 00:25:45,799
Things are better between us. You notice
that?
430
00:25:45,800 --> 00:25:46,850
Yeah.
431
00:25:47,560 --> 00:25:49,620
You're a liar. A liar, Harvey.
432
00:25:50,620 --> 00:25:51,670
Dad.
433
00:25:54,220 --> 00:25:55,270
I did it.
434
00:25:55,600 --> 00:25:56,650
I drove the car.
435
00:25:56,940 --> 00:25:58,620
What do you mean you drove the car?
436
00:25:59,880 --> 00:26:02,770
This is grand larceny order. What's
next? Armed robbery?
437
00:26:03,260 --> 00:26:04,640
I don't know. You don't know?
438
00:26:04,641 --> 00:26:08,039
Sweetheart, your brother is only here
for a short time. That's why we're
439
00:26:08,040 --> 00:26:09,120
a big fuss over him.
440
00:26:09,560 --> 00:26:11,160
I don't care about Harvey.
441
00:26:11,161 --> 00:26:13,959
Hey, watch your mouth, Mikey. Your
little spin around the block could have
442
00:26:13,960 --> 00:26:15,010
killed you.
443
00:26:15,020 --> 00:26:18,060
My name is Mike. All right, Mike. What's
the problem?
444
00:26:19,740 --> 00:26:20,790
Sweetie, what is it?
445
00:26:20,880 --> 00:26:21,930
Mike, okay?
446
00:26:22,000 --> 00:26:23,050
Mike, okay.
447
00:26:23,440 --> 00:26:25,780
What? I'm sick of being treated like a
kid.
448
00:26:26,480 --> 00:26:30,759
Fine. You want things to change around
here? Why don't you grow up? It's not my
449
00:26:30,760 --> 00:26:31,810
fault I'm short.
450
00:26:32,580 --> 00:26:34,700
Is that what this is about, honey, Mike?
451
00:26:34,701 --> 00:26:35,899
Look at the wizard.
452
00:26:35,900 --> 00:26:36,950
Look at Tattoo.
453
00:26:37,600 --> 00:26:41,679
What about the munchkin? No, no, that's
genetic, Mike. I mean, you're going to
454
00:26:41,680 --> 00:26:43,420
grow. I don't want to talk anymore.
455
00:26:43,660 --> 00:26:44,710
Leave me alone.
456
00:26:45,100 --> 00:26:47,680
Mike, everybody grows at his own rate.
457
00:26:47,940 --> 00:26:49,580
See? No one listens to me.
458
00:26:50,680 --> 00:26:51,920
Even in my own room.
459
00:27:04,100 --> 00:27:05,150
He's a teenager.
460
00:27:05,580 --> 00:27:06,660
I didn't even know him.
461
00:27:08,540 --> 00:27:10,220
Whatever happened to being a kid?
462
00:27:10,221 --> 00:27:13,559
You're right, Harvey. We have to give
him more responsibility.
463
00:27:13,560 --> 00:27:16,119
I mean, you're the one who's always
saying I should listen to him. He has
464
00:27:16,120 --> 00:27:16,939
own opinion.
465
00:27:16,940 --> 00:27:19,950
No, no, no. That's all we need around
here is another opinion.
466
00:27:19,951 --> 00:27:23,819
I had a lot of responsibilities when I
was his age. I did the shopping and most
467
00:27:23,820 --> 00:27:24,659
of the cooking.
468
00:27:24,660 --> 00:27:25,780
All of the ironing.
469
00:27:26,320 --> 00:27:27,580
That's exactly my point.
470
00:27:29,060 --> 00:27:30,860
You never even got a chance to be a kid.
471
00:27:32,120 --> 00:27:33,320
I mean, look at Harvey Jr.
472
00:27:34,120 --> 00:27:37,430
Four months of being treated like an
adult. Bingo, he acts like one.
473
00:27:38,820 --> 00:27:41,100
You bet, Mike. He's only 13 years old.
474
00:27:41,620 --> 00:27:45,639
And with all the TV and the music and
the movies, there's more stuff banging
475
00:27:45,640 --> 00:27:47,759
around in his head than we had when we
were 20.
476
00:27:47,760 --> 00:27:49,620
And that doesn't mean he can handle it.
477
00:27:52,060 --> 00:27:53,800
You can't turn back a clock, Harvey.
478
00:27:55,400 --> 00:27:56,450
Maybe not.
479
00:27:57,060 --> 00:27:58,640
But you can set the alarm for six.
480
00:28:14,510 --> 00:28:16,410
Your quick John Hand talk, sir.
481
00:28:19,650 --> 00:28:22,390
Thank you.
482
00:28:22,990 --> 00:28:25,570
Always a very interesting challenge.
483
00:28:27,010 --> 00:28:28,730
Fort Penn Plaza.
484
00:28:31,370 --> 00:28:33,050
Madison Square Garden, correct?
485
00:28:34,350 --> 00:28:39,289
In March the 5th, there was the Knicks
versus the Lakers. Scarf night, I
486
00:28:39,290 --> 00:28:40,340
believe.
487
00:28:41,730 --> 00:28:43,470
Yeah, this is Sergeant Kagan.
488
00:28:44,240 --> 00:28:45,380
Uh -huh. Uh -huh.
489
00:28:47,000 --> 00:28:50,320
This is a very important source, sir.
Okay. Uh -huh.
490
00:28:50,580 --> 00:28:51,640
Yes, we got it.
491
00:28:52,280 --> 00:28:56,839
A very important source. You mean the
blonde stoolie with the huge...
492
00:28:56,840 --> 00:28:59,759
The
493
00:28:59,760 --> 00:29:06,159
ever -impatient Winston
494
00:29:06,160 --> 00:29:09,819
Prentiss has suffered yet another loss,
and he has asked for the two years by
495
00:29:09,820 --> 00:29:10,870
name.
496
00:29:13,990 --> 00:29:15,040
Yes, Pupito.
497
00:29:16,890 --> 00:29:18,940
This is coming out of your next
paycheck.
498
00:29:18,941 --> 00:29:23,289
And if I ever see you wearing that scarf
around here, I'm going to have it
499
00:29:23,290 --> 00:29:24,340
confiscated.
500
00:29:24,710 --> 00:29:25,760
Yes, sir.
501
00:29:29,270 --> 00:29:33,330
Your car was stolen, Mr. Prentice?
502
00:29:33,670 --> 00:29:35,210
My car niche was stolen.
503
00:29:35,930 --> 00:29:37,610
Is that a make or a model, sir?
504
00:29:38,350 --> 00:29:40,050
That's a convertible Rolls Royce.
505
00:29:40,590 --> 00:29:41,640
Custom built.
506
00:29:42,210 --> 00:29:43,260
Beef eater red.
507
00:29:43,560 --> 00:29:46,280
with a beautiful hand -rubbed lacquer
finish.
508
00:29:47,620 --> 00:29:50,400
Italian leather interior and Berber
carpets.
509
00:29:50,780 --> 00:29:53,940
Oh, and on the trim and the dash, they
used cherry wood.
510
00:29:54,220 --> 00:29:56,100
It's the only one with cherry wood.
511
00:29:56,560 --> 00:29:59,210
I was raised near a cherry grove. It's a
special order.
512
00:29:59,520 --> 00:30:01,560
And no one drove that car but me.
513
00:30:01,880 --> 00:30:05,700
And it was taken from the garage, sir.
Yes, and with two alarm systems.
514
00:30:06,500 --> 00:30:08,420
They guaranteed it was burglar -proof.
515
00:30:08,540 --> 00:30:11,610
Probably on a container ship halfway to
South America by now.
516
00:30:12,720 --> 00:30:13,920
I don't say that to me.
517
00:30:13,921 --> 00:30:17,959
Within the last three days, my house has
been hit, and now the most precious
518
00:30:17,960 --> 00:30:21,270
thing in my life has been taken from me.
Now, that's no coincidence.
519
00:30:21,340 --> 00:30:23,100
I think it is, Mr. Prentiss.
520
00:30:23,560 --> 00:30:27,519
The guy who shimmies up a telephone pole
to steal some silver in a teapot is not
521
00:30:27,520 --> 00:30:29,000
the same guy who steals a car.
522
00:30:29,001 --> 00:30:32,179
Don't think you're going to write this
off, because if you do, I'll have the
523
00:30:32,180 --> 00:30:34,319
commissioner and the mayor down your
throat so fast.
524
00:30:34,320 --> 00:30:36,799
Maybe I misunderstood, Mr. Prentiss.
What happened to trusting the
525
00:30:36,800 --> 00:30:40,459
professionals? Of course, any help that
you might want to offer, sir, would be
526
00:30:40,460 --> 00:30:41,720
appreciated. Help?
527
00:30:41,721 --> 00:30:45,579
My wife has already given you a whole
list of people that hate me. What about
528
00:30:45,580 --> 00:30:49,859
that? And I can give you a hell of a lot
more, from the SEC all the way to the
529
00:30:49,860 --> 00:30:53,939
servants. Why, there's more people out
there who hate me than you can stuff
530
00:30:53,940 --> 00:30:58,059
Connecticut. Mr. Prentiss, you yourself
said yesterday that that list was not a
531
00:30:58,060 --> 00:30:59,079
fruitful approach.
532
00:30:59,080 --> 00:31:00,130
Listen.
533
00:31:01,200 --> 00:31:03,760
My baby has been taken from me.
Understand?
534
00:31:04,620 --> 00:31:08,620
Now, I'm not a bad person, but my job
causes enemies.
535
00:31:09,310 --> 00:31:13,490
And ladies, revenge is an ugly and
frightening force.
536
00:31:13,491 --> 00:31:18,129
There are certain people out there who
have lost their life savings in this
537
00:31:18,130 --> 00:31:21,650
crash. And some of them come from mob
families.
538
00:31:22,490 --> 00:31:23,540
The mob.
539
00:31:23,610 --> 00:31:24,750
You ever heard of it?
540
00:31:24,901 --> 00:31:31,969
I'm sorry to interrupt you, Wynn, but
it's your call from Amsterdam. Their
541
00:31:31,970 --> 00:31:32,689
is ready.
542
00:31:32,690 --> 00:31:35,309
Mimi can give you names and addresses
until you're dizzy.
543
00:31:35,310 --> 00:31:37,900
Tell them, Mimi. Tell them all the
people who hate me.
544
00:31:39,340 --> 00:31:40,960
And don't forget those servants.
545
00:31:44,480 --> 00:31:47,010
What was the actual amount of money that
you lost?
546
00:31:47,240 --> 00:31:51,040
If that scum doesn't watch his step,
I'll tell his mistresses about each
547
00:31:51,360 --> 00:31:52,820
The maid loves him, right?
548
00:31:53,320 --> 00:31:57,140
I don't touch anything that belongs to
him unless I'm paid to.
549
00:31:57,520 --> 00:31:59,100
The handyman loves him, too.
550
00:31:59,300 --> 00:32:00,350
And this is my pay.
551
00:32:01,020 --> 00:32:04,360
He should count his blessings I haven't
poisoned him. And the cook.
552
00:32:05,060 --> 00:32:08,370
He doesn't have this much hatred. It's a
tiller vacation in Europe.
553
00:32:08,371 --> 00:32:10,739
All right, so what's the angle you're
going to follow?
554
00:32:10,740 --> 00:32:14,300
We're running the Fortune 500, but I'm
betting on the Attica 50.
555
00:32:14,301 --> 00:32:17,319
That's the third client in a row that
hates his guts, Christine.
556
00:32:17,320 --> 00:32:20,539
But they're still all his clients. I'm
telling you, it's Bedloe. Well, you may
557
00:32:20,540 --> 00:32:23,879
be right, Sergeant, but to me this looks
less and less like a professional job.
558
00:32:23,880 --> 00:32:25,020
Can you pipe down here?
559
00:32:25,200 --> 00:32:26,700
Huh? I'm trying to work here.
560
00:32:29,720 --> 00:32:34,340
The reason it's Bedloe and that he's
missing is because he... Are you blind?
561
00:32:34,540 --> 00:32:38,270
Can't see him talking here? Yeah, but
you wanted... Let me finish my sentence.
562
00:32:38,440 --> 00:32:40,500
He is the missing piece of the puzzle.
563
00:32:41,740 --> 00:32:42,790
Proceed.
564
00:32:42,900 --> 00:32:45,130
Riley from the one -two call. He found
Bedloe.
565
00:32:45,900 --> 00:32:47,140
Yeah? Where?
566
00:32:47,720 --> 00:32:48,940
In traction at St.
567
00:32:49,200 --> 00:32:52,240
Vincent's. Got drunk four days ago. Fell
in front of a truck.
568
00:32:53,240 --> 00:32:54,290
Buried.
569
00:32:55,060 --> 00:32:59,559
Trouble. Putting all your eggs in one
basket is that someone always comes
570
00:32:59,560 --> 00:33:00,610
and sits on it.
571
00:33:01,440 --> 00:33:03,760
Finish up. I'm over time. I'm moving
back in.
572
00:33:03,811 --> 00:33:11,179
Is it me, or is there something screwy
about a man whose precious baby is his
573
00:33:11,180 --> 00:33:12,230
car?
574
00:33:12,740 --> 00:33:13,820
Michael stole our car.
575
00:33:14,160 --> 00:33:15,420
Did I tell you about that?
576
00:33:15,421 --> 00:33:17,879
Think he's good for Prentice's rules,
too?
577
00:33:17,880 --> 00:33:21,039
The thing is, Christine, he knew what
the extra set of keys were. He knew when
578
00:33:21,040 --> 00:33:23,280
we'd be gone, and he wanted to punish
us.
579
00:33:23,700 --> 00:33:25,260
He wanted to shove it in our face.
580
00:33:26,760 --> 00:33:27,940
I mean, somebody close.
581
00:33:28,900 --> 00:33:29,950
Real close.
582
00:33:30,160 --> 00:33:32,200
Like the son Winston Prentice never had?
583
00:33:34,620 --> 00:33:35,670
Bad's old!
584
00:33:36,380 --> 00:33:37,430
Yes, Sergeant.
585
00:33:37,650 --> 00:33:39,570
Everything you ran on Frank Meyerling.
586
00:33:41,570 --> 00:33:42,620
Please.
587
00:33:43,030 --> 00:33:44,230
Let's go do some fishing.
588
00:33:50,510 --> 00:33:53,530
So, you finally found out the truth
about Winston Prentiss.
589
00:33:54,970 --> 00:33:58,750
Mistresses and enemies, backroom deals.
He's quite a piece of work, huh?
590
00:33:58,751 --> 00:34:02,149
Yeah, it's hard to believe. He seemed
like such a courtly gentleman.
591
00:34:02,150 --> 00:34:05,849
We went barging in there and he was in
the middle of some big deal. Oh, a deal,
592
00:34:05,850 --> 00:34:08,300
huh? Uh, yeah, some, uh, some pension
fund.
593
00:34:08,580 --> 00:34:11,100
Detective, I don't think... Which
pension fund?
594
00:34:11,101 --> 00:34:12,319
Oh, you got me.
595
00:34:12,320 --> 00:34:14,638
Oh, wait a second. Was he talking to
Amsterdam?
596
00:34:14,639 --> 00:34:16,639
Detective! That's my deal, that thief!
597
00:34:17,760 --> 00:34:18,810
Your deal?
598
00:34:18,900 --> 00:34:21,620
I spent six months bringing them to the
table.
599
00:34:22,040 --> 00:34:23,480
And the apprentice backs off.
600
00:34:23,481 --> 00:34:26,359
If he had a deal like that, he would
have had to make me a partner. That
601
00:34:26,360 --> 00:34:28,830
dirtbag! You know, I wouldn't worry if I
were you.
602
00:34:28,831 --> 00:34:32,039
You're gonna be hired again. I mean, a
guy who managed to get bonded at your
603
00:34:32,040 --> 00:34:32,839
young age?
604
00:34:32,840 --> 00:34:34,520
Come on, you must have many jobs, Q.
605
00:34:34,521 --> 00:34:37,649
You're not just another pretty face, are
you?
606
00:34:37,650 --> 00:34:38,910
You do your homework, too.
607
00:34:39,750 --> 00:34:43,310
And you did have that job when you were
18 installing security systems.
608
00:34:44,170 --> 00:34:46,909
Oh, my. Wow.
609
00:34:47,850 --> 00:34:49,949
What a discovery. You really got me now.
610
00:34:50,449 --> 00:34:53,219
When do we play good cop, bad cop with a
bare light bulb?
611
00:34:55,429 --> 00:34:59,529
You sure there's nothing you've
forgotten to tell us? I admit I look
612
00:34:59,530 --> 00:35:02,240
the part. I mean, I've got the means.
I've got the motive.
613
00:35:02,270 --> 00:35:03,320
I've got the talent.
614
00:35:04,110 --> 00:35:05,790
You just haven't gotten any proof.
615
00:35:06,310 --> 00:35:10,040
When you do, I want you to save yourself
some time and call my lawyers first.
616
00:35:25,810 --> 00:35:28,810
Oh, pungent chicken. Smells incredible.
617
00:35:29,830 --> 00:35:30,970
Could we talk first?
618
00:35:31,630 --> 00:35:34,430
You think I can't listen and eat at the
same time?
619
00:35:34,431 --> 00:35:38,129
Well, if it's all right with your
stomach, I'd like to get something off
620
00:35:38,130 --> 00:35:39,180
chest.
621
00:35:41,030 --> 00:35:42,080
So get.
622
00:35:45,670 --> 00:35:47,470
I'm not going to the museum on Sunday.
623
00:35:49,750 --> 00:35:50,800
That's it?
624
00:35:50,810 --> 00:35:53,750
I think I'll be disappointed.
625
00:35:54,830 --> 00:35:55,880
I never was.
626
00:35:56,930 --> 00:35:57,980
Going, I mean.
627
00:36:00,299 --> 00:36:04,020
Listen, I'm not the detective here.
Trish, you gotta help me out. I lied to
628
00:36:06,300 --> 00:36:08,220
Well, you wanted me to meet your mother.
629
00:36:08,460 --> 00:36:11,080
And all I could hear was wedding bells.
630
00:36:18,140 --> 00:36:19,190
What?
631
00:36:21,380 --> 00:36:22,430
What?
632
00:36:24,100 --> 00:36:25,240
It's my folks' house.
633
00:36:25,680 --> 00:36:26,730
It's not a church.
634
00:36:31,820 --> 00:36:33,260
I didn't say it made any sense.
635
00:36:35,800 --> 00:36:36,920
Listen, kiddo.
636
00:36:37,540 --> 00:36:41,840
I like eating with you and talking with
you and sleeping with you.
637
00:36:42,480 --> 00:36:44,280
Three out of three is a good score.
638
00:36:44,620 --> 00:36:46,360
Doesn't mean I want to marry you.
639
00:36:47,100 --> 00:36:48,740
You don't? You proposing?
640
00:36:49,700 --> 00:36:51,180
No. Good.
641
00:36:52,040 --> 00:36:57,179
Because a woman gets into my apartment,
she starts folding my shirt, stocking my
642
00:36:57,180 --> 00:36:58,580
fridge with cottage cheese.
643
00:36:59,680 --> 00:37:01,000
But I really like you.
644
00:37:01,960 --> 00:37:03,010
That scared me.
645
00:37:13,380 --> 00:37:16,120
Yeah, I haven't figured that part out
myself yet.
646
00:37:46,350 --> 00:37:47,400
We could eat now.
647
00:37:47,401 --> 00:37:48,929
Think that stuff will keep?
648
00:37:48,930 --> 00:37:49,980
I'm sure of it.
649
00:37:58,530 --> 00:38:05,529
The sergeant said there could be an
650
00:38:05,530 --> 00:38:08,480
opening to heavy equipment. You know,
cranes, bulldozers.
651
00:38:09,150 --> 00:38:11,070
Ty? That's our remote.
652
00:38:16,780 --> 00:38:18,000
10 -50, real good, Mom.
653
00:38:18,220 --> 00:38:19,360
That's the way I love it.
654
00:38:22,520 --> 00:38:24,420
Oh, gee, Harvey, look at this time.
655
00:38:24,760 --> 00:38:25,900
You're going to be late.
656
00:38:26,060 --> 00:38:28,180
Mike, hurry up. You missed saying
goodbye.
657
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
No, it's okay. I still have time.
658
00:38:31,180 --> 00:38:34,610
Sweetie, you've got to be on the plane
in two hours and seven minutes.
659
00:38:34,900 --> 00:38:35,950
I can make it, Mom.
660
00:38:37,720 --> 00:38:38,770
Sure you can.
661
00:38:39,171 --> 00:38:41,079
Listen to me.
662
00:38:41,080 --> 00:38:42,640
Still talking like your mother.
663
00:38:43,000 --> 00:38:44,050
You are.
664
00:38:45,879 --> 00:38:47,439
But you're all grown up, Harvey.
665
00:38:48,500 --> 00:38:49,720
I mean, you made choices.
666
00:38:50,180 --> 00:38:52,650
You're doing something that's important
to you.
667
00:38:52,660 --> 00:38:53,710
Mom. No, no.
668
00:38:54,900 --> 00:38:56,460
You could be true to that, my son.
669
00:38:56,980 --> 00:38:58,120
You have your own heart.
670
00:38:58,900 --> 00:39:00,040
You have your own ideas.
671
00:39:01,100 --> 00:39:02,660
Well, I guess that makes me lazy.
672
00:39:02,661 --> 00:39:06,619
Stubborn and thick as a stick. Mikey's
going to be late for school.
673
00:39:06,620 --> 00:39:08,820
Mikey! Harvey, we better get a move on.
674
00:39:09,180 --> 00:39:11,710
Dad, I'd rather say goodbye here if it's
all right.
675
00:39:11,940 --> 00:39:13,440
I mean, I could take the subway.
676
00:39:15,100 --> 00:39:16,150
You want to go alone?
677
00:39:16,660 --> 00:39:19,730
If I made it through basic, I think I
can make it to the airport.
678
00:39:22,420 --> 00:39:23,620
How do I breakfast, Mom?
679
00:39:25,140 --> 00:39:26,190
Bye, Harvey.
680
00:39:26,740 --> 00:39:27,960
Yeah, bye.
681
00:39:27,961 --> 00:39:32,619
Mikey, Harvey doesn't want us to go with
him to the airport. He thinks his
682
00:39:32,620 --> 00:39:36,440
mother's going to cry all over his
jacket. But maybe somebody should go
683
00:39:36,580 --> 00:39:37,630
huh?
684
00:39:38,700 --> 00:39:41,470
We wouldn't want your brother to get on
the wrong plane.
685
00:39:41,760 --> 00:39:43,020
Well, what about school?
686
00:39:43,750 --> 00:39:45,860
Hey, we'll give you a note. This is
special.
687
00:39:47,510 --> 00:39:48,890
It's okay with you, Harvey?
688
00:39:49,710 --> 00:39:51,070
Yeah, sure.
689
00:39:51,071 --> 00:39:56,769
We'll have a hot time at the airport,
huh, Mike? Yeah, we can cruise for
690
00:39:56,770 --> 00:39:58,940
Last one, please. Harvey, we didn't get
you.
691
00:40:33,550 --> 00:40:37,469
There. Coffee stains, cigar burns, some
of the drawers squeak, some of them
692
00:40:37,470 --> 00:40:38,449
don't open.
693
00:40:38,450 --> 00:40:42,010
But it's all mine, and I love it.
694
00:40:44,630 --> 00:40:47,040
Well, Virginia's plane is taking off
right now.
695
00:40:47,950 --> 00:40:49,590
Unless the traffic is packed up.
696
00:40:51,650 --> 00:40:56,090
Oh, but Chris, it was a good visit.
697
00:40:56,770 --> 00:40:58,820
Nice to have the whole family home
again.
698
00:40:58,990 --> 00:41:04,479
Well, at least you're off the hook for
the museum Sunday.
699
00:41:04,480 --> 00:41:08,180
Oh, are we dining at the Villa Amatucci?
700
00:41:09,380 --> 00:41:12,570
You know, Mary Beth, I really could get
into the truth business.
701
00:41:12,920 --> 00:41:13,970
Yeah?
702
00:41:14,480 --> 00:41:16,650
Secrets do not work in a good
relationship.
703
00:41:17,400 --> 00:41:19,260
You're absolutely right, Christine.
704
00:41:20,040 --> 00:41:21,720
Clearing the air can be so healing.
705
00:41:21,940 --> 00:41:24,650
There's no question about it. It cleans
everything up.
706
00:41:27,780 --> 00:41:28,830
Cagney?
707
00:41:29,180 --> 00:41:30,230
Right.
708
00:41:31,810 --> 00:41:32,860
Where?
709
00:41:33,530 --> 00:41:34,580
We'll be right there.
710
00:41:36,330 --> 00:41:37,830
Uniforms from Prentice's car.
711
00:41:40,950 --> 00:41:43,370
So it's rigorous honesty from now on,
huh?
712
00:41:43,710 --> 00:41:44,760
Absolutely.
713
00:41:46,190 --> 00:41:47,690
So did you sleep with Nick yet?
714
00:41:48,210 --> 00:41:49,260
Absolutely not.
715
00:42:02,030 --> 00:42:03,080
I mean you, pal.
716
00:42:03,081 --> 00:42:04,389
Back up.
717
00:42:04,390 --> 00:42:07,329
Make some room here. Back up, please.
Not police here. Come on, people. Move
718
00:42:07,330 --> 00:42:09,489
along. Move out of the way. Move out of
the way. There's nothing to see here.
719
00:42:09,490 --> 00:42:11,809
Please, officer. Move along, sir,
please. There's nothing to see here. All
720
00:42:11,810 --> 00:42:13,250
right. Party's over. Thank you.
721
00:42:14,510 --> 00:42:16,870
Witnesses? Hey, what can I say? It's New
York.
722
00:42:17,510 --> 00:42:18,560
Right.
723
00:42:18,890 --> 00:42:19,940
Wasn't too hard to ID.
724
00:42:19,941 --> 00:42:22,469
There aren't too many Red Rolls
convertibles.
725
00:42:22,470 --> 00:42:26,069
Not too many people with 220 grand to
drop on wheels, either. You're kidding
726
00:42:26,070 --> 00:42:27,120
But it... Sir?
727
00:42:27,370 --> 00:42:29,420
That cost half again as much as my
house?
728
00:42:29,790 --> 00:42:30,990
Looks like a red shoebox.
729
00:42:30,991 --> 00:42:33,689
Fred has been saying goodbye to his
spinach. He's going to have to burn that
730
00:42:33,690 --> 00:42:35,860
off. Time to call Frank Meiling's
attorney.
731
00:42:35,890 --> 00:42:38,720
Yeah. Let's go by the bonding agents to
pick up his prints.
732
00:42:38,721 --> 00:42:42,669
I want Serenity's to go over this whole
thing with their fine -toothed combs,
733
00:42:42,670 --> 00:42:44,050
then haul it over to the 14th.
734
00:42:44,170 --> 00:42:45,670
It's going to ruin it front end.
735
00:42:46,230 --> 00:42:47,290
All in a day's work.
736
00:42:53,610 --> 00:42:54,660
Come on.
737
00:42:55,290 --> 00:42:56,340
Hey!
738
00:42:57,570 --> 00:42:58,710
They're still walking.
739
00:42:58,970 --> 00:43:00,020
Hey, Solomon.
740
00:43:00,290 --> 00:43:04,320
What happened to your baseball cap? Oh,
Doris prefers the mature look. You like?
741
00:43:04,410 --> 00:43:05,970
What hides your face nicely?
742
00:43:06,450 --> 00:43:08,870
Christine, jealousy does not become you.
743
00:43:08,871 --> 00:43:11,249
Did you come up with anything, Detective
Solomon?
744
00:43:11,250 --> 00:43:14,729
Lacey, please. Some things are a little
more important than business.
745
00:43:14,730 --> 00:43:18,950
Christine, I know it hurts now, but give
it time.
746
00:43:19,450 --> 00:43:21,560
You'll understand when it happens to
you.
747
00:43:22,070 --> 00:43:23,330
Be strong, Christine.
748
00:43:23,850 --> 00:43:27,910
You'll find him one day. What did you
find, Detective?
749
00:43:29,480 --> 00:43:30,560
Good thinking, Lacey.
750
00:43:30,660 --> 00:43:33,180
Dive into work. Keep her mind busy.
751
00:43:33,460 --> 00:43:40,279
Oh, Solomon. Right, right. So, what's
the one thing an owner never uses that a
752
00:43:40,280 --> 00:43:41,760
thief has to?
753
00:43:43,700 --> 00:43:46,580
I give up. What is it? The feet
adjustment.
754
00:43:48,880 --> 00:43:49,930
Yeah?
755
00:43:50,380 --> 00:43:55,100
One big fat thumbprint.
756
00:44:09,210 --> 00:44:11,970
Hey, hey, hey. This guy is bidding on me
in here.
757
00:44:12,370 --> 00:44:14,210
Henry, that means he likes you.
758
00:44:15,610 --> 00:44:17,050
Today I'm enjoying my job.
759
00:44:17,390 --> 00:44:20,700
Look, Feldberg, you get your butt down
here or send somebody else.
760
00:44:21,290 --> 00:44:22,950
I understand you found my car.
761
00:44:23,150 --> 00:44:25,010
Where is it? Good afternoon, Winston.
762
00:44:25,810 --> 00:44:28,530
Frank. Yes, Mr. Merlin kidnapped your
baby.
763
00:44:28,531 --> 00:44:31,419
You did it? Well, you're a hard man to
get on the phone.
764
00:44:31,420 --> 00:44:32,470
I don't understand.
765
00:44:32,700 --> 00:44:35,590
Well, I tried calling you all weekend.
You were in Toronto.
766
00:44:36,160 --> 00:44:37,420
Doing what, I wonder?
767
00:44:37,421 --> 00:44:41,479
It looks like the son you never had
threw a temper tantrum, burglarized your
768
00:44:41,480 --> 00:44:43,340
house, and destroyed your co -author.
769
00:44:44,300 --> 00:44:46,740
Well, I went up there to close a deal.
770
00:44:47,020 --> 00:44:48,420
Oh, a deal. Was it Amsterdam?
771
00:44:49,060 --> 00:44:50,110
Pension fund?
772
00:44:50,420 --> 00:44:53,360
They seem to be backing off when I spoke
to them last night.
773
00:44:53,700 --> 00:44:56,180
Frank, you're a clever rat.
774
00:44:56,181 --> 00:44:59,779
I learned from a master. Maybe you want
to come back over here and wait for the
775
00:44:59,780 --> 00:45:02,220
DA, Mr. Prentiss. How good is your
Dutch, Frank?
776
00:45:02,520 --> 00:45:05,440
I just may have a situation opening up
in Amsterdam.
777
00:45:05,441 --> 00:45:10,339
Look, why don't you two go off and have
a coffee break? I'll handle it. Mr.
778
00:45:10,340 --> 00:45:13,050
Prentiss apparently didn't hear my
partner. Back off.
779
00:45:13,800 --> 00:45:15,800
Amsterdam is a partner's position.
780
00:45:18,980 --> 00:45:20,030
Agreed.
781
00:45:21,280 --> 00:45:24,460
Look, I'm going to drop all charges, so
let him out.
782
00:45:24,800 --> 00:45:25,850
Stay one.
783
00:45:26,280 --> 00:45:27,740
Do I have to repeat myself?
784
00:45:28,020 --> 00:45:32,339
You can repeat yourself till your lips
fall off. This is grand larceny. We have
785
00:45:32,340 --> 00:45:35,579
the car, we have a case, and we're going
for it. Do you have a witness?
786
00:45:35,580 --> 00:45:36,439
We have a print.
787
00:45:36,440 --> 00:45:38,910
There was none in the house. There's one
in the car.
788
00:45:40,380 --> 00:45:42,640
Well, last week he drove my car.
789
00:45:42,840 --> 00:45:44,580
The car that nobody drives but you?
790
00:45:44,660 --> 00:45:46,100
I'm like a son to him, you know.
791
00:45:47,040 --> 00:45:48,090
Exactly.
792
00:45:48,480 --> 00:45:49,530
Hence the print.
793
00:45:49,531 --> 00:45:51,179
Now let him go.
794
00:45:51,180 --> 00:45:52,230
Tell it to the judge.
795
00:45:52,231 --> 00:45:56,759
I don't care how many magazine covers
you're on or how many Rolls Royces
796
00:45:56,760 --> 00:46:00,859
got. You may not use the police
department of the city of New York for
797
00:46:00,860 --> 00:46:02,680
private goon squad. Very eloquent.
798
00:46:03,120 --> 00:46:04,580
Now release my friend.
799
00:46:04,581 --> 00:46:07,959
Oh, I'm sorry, Mr. Prentiss. He hasn't
been arraigned yet. You can call every
800
00:46:07,960 --> 00:46:11,140
lawyer in town down here. Call the
mayor. Call the commissioner.
801
00:46:11,400 --> 00:46:13,930
But Junior here is not getting out until
tomorrow.
802
00:46:14,180 --> 00:46:15,300
Faraday. Sergeant.
803
00:46:15,520 --> 00:46:16,570
You want to take Mr.
804
00:46:16,571 --> 00:46:20,329
Meyerling to holding? He's going to
spend the night with us. No!
805
00:46:20,330 --> 00:46:24,170
Yes. Now, I want this case expedited now
or I'm going to have your badges.
806
00:46:25,310 --> 00:46:27,660
I think it's time for a break. Isn't it
just him?
807
00:46:27,910 --> 00:46:29,130
I believe so, Sergeant.
808
00:46:29,180 --> 00:46:33,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.