Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,539
You think I'm coming off like Lady
Chatterley with a plumber? You can't
2
00:00:03,540 --> 00:00:07,019
into a Brooks Brothers man, Chris. I'll
take art galleries over to children's
3
00:00:07,020 --> 00:00:10,179
galleries any day of the week. Let's say
a few years down the line, you and
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,230
Harvey get divorced.
5
00:00:11,231 --> 00:00:14,479
Why would we do that, then? You've
always said there were certain
6
00:00:14,480 --> 00:00:15,759
men who work with their hands.
7
00:00:15,760 --> 00:00:16,699
Very good.
8
00:00:16,700 --> 00:00:18,540
It's a table. Uh, no, it's a cow.
9
00:00:18,800 --> 00:00:22,240
Somebody up there is throwing dogs at a
picture of my face.
10
00:00:22,241 --> 00:00:25,819
Would you stop letting these artsy
schmaltzy people intimidate you?
11
00:00:25,820 --> 00:00:28,830
What did you do with my painting? Are
you calling me a thief?
12
00:00:29,260 --> 00:00:30,310
Hop on.
13
00:02:09,840 --> 00:02:13,820
What is that?
14
00:02:14,280 --> 00:02:15,780
What is that in your mouth?
15
00:02:17,220 --> 00:02:21,600
You sit here stuffing your face with
junk. You couldn't wait till lunch.
16
00:02:22,080 --> 00:02:23,220
I was hungry.
17
00:02:23,580 --> 00:02:27,180
Somebody up there is throwing dogs at a
picture of my face.
18
00:02:28,860 --> 00:02:30,440
What are you raging about?
19
00:02:30,441 --> 00:02:34,959
First, I stopped to interview Dolores
Gundelman, who has barricaded herself in
20
00:02:34,960 --> 00:02:37,310
her kitchen with her rabbit St. Bernard
Milton.
21
00:02:37,790 --> 00:02:41,430
Then I break a heel off my best
comfortable pumps, but this is nothing,
22
00:02:41,431 --> 00:02:45,269
Christine, compared to my visit to
Mort's Deli for our lunch. Were they out
23
00:02:45,270 --> 00:02:46,269
the diet special?
24
00:02:46,270 --> 00:02:49,040
The place is wall to wall with cavemen.
You know the type.
25
00:02:49,550 --> 00:02:50,870
Nasty when they're hungry.
26
00:02:50,871 --> 00:02:54,249
So eventually it's my turn to order, and
some guy with his knuckles scraping on
27
00:02:54,250 --> 00:02:55,750
the floor pushes in front of me.
28
00:02:55,870 --> 00:02:59,590
Did they take him out on a stretcher?
Christine, I am a courteous person.
29
00:02:59,850 --> 00:03:03,470
They pronounced him dead on the spot. I
very calmly turn to him. I say, sir.
30
00:03:04,240 --> 00:03:08,079
You got a fire to catch or what? Wait
your turn. And then I order you a
31
00:03:08,080 --> 00:03:11,459
Napoleon, at which point this fathead
hits the roof. Right in my face. He
32
00:03:11,460 --> 00:03:12,510
that's my Napoleon.
33
00:03:12,511 --> 00:03:15,699
That's the last one. And he snatches it
right out of Mort's hand.
34
00:03:15,700 --> 00:03:17,960
And then I get with both barrels,
Christine.
35
00:03:18,280 --> 00:03:22,340
It's my muscled head. If you'd have been
here first, maybe you'd have got it.
36
00:03:22,380 --> 00:03:23,640
And I snatch it right back.
37
00:03:23,720 --> 00:03:27,100
And then this guy starts yelling, you're
lucky you're a lady, lady.
38
00:03:27,500 --> 00:03:30,240
I love New York. Back and forth goes the
Napoleon.
39
00:03:30,580 --> 00:03:32,140
I'm sure poverty is even better.
40
00:03:32,670 --> 00:03:34,490
How do you know I won? Never a doubt.
41
00:03:34,491 --> 00:03:38,549
Now, listen. While you were out, we got
a call. A burglary at the East End
42
00:03:38,550 --> 00:03:40,490
Children's Hospital. Oh, Lord.
43
00:03:41,030 --> 00:03:43,140
But before we go, I have to change my
shoes.
44
00:03:43,141 --> 00:03:46,689
You better eat every crumb of this.
That's going to be tricky. You give me
45
00:03:46,690 --> 00:03:49,569
address, I'll fix it in the gym. Hey,
that'll be terrific. Consider it done.
46
00:03:49,570 --> 00:03:50,670
right. Cagney.
47
00:03:52,670 --> 00:03:53,720
There's it out.
48
00:03:54,770 --> 00:03:56,210
Hey, Oscar, what's cooking?
49
00:03:56,211 --> 00:03:59,969
Nick. Oh, is that working in the area?
Thought I'd shoot by, catch you for
50
00:03:59,970 --> 00:04:03,320
lunch? Oh, you should have called. I
have lunch already.
51
00:04:03,760 --> 00:04:04,900
That's no big deal.
52
00:04:07,000 --> 00:04:08,640
Want to patron me? I might.
53
00:04:08,641 --> 00:04:10,019
It's not me.
54
00:04:10,020 --> 00:04:11,180
Hey. Nick, I'm a toot.
55
00:04:11,480 --> 00:04:12,620
Alcaraz. How you doing?
56
00:04:12,820 --> 00:04:14,200
Manny Esposito.
57
00:04:14,700 --> 00:04:16,640
Hey, Nick, what's your nine to five?
58
00:04:16,920 --> 00:04:18,720
I'm a plumber. He has his own business.
59
00:04:19,380 --> 00:04:21,260
How long you kids been having?
60
00:04:21,261 --> 00:04:23,199
What, are you writing a book, Esposito?
61
00:04:23,200 --> 00:04:26,159
I'm watching Deli. Now, those guys
really know pastrami. Yeah, Chris said
62
00:04:26,160 --> 00:04:29,659
the best Napoleon's, too. Almost had
one, too. This pushy broad cut right in
63
00:04:29,660 --> 00:04:30,740
front of me. Snagged it.
64
00:04:31,231 --> 00:04:33,119
Pushy broad.
65
00:04:33,120 --> 00:04:34,800
Garage, Esposito, where am I off?
66
00:04:34,801 --> 00:04:37,479
Duty calls. Thank you for the pastrami.
Don't mention it.
67
00:04:37,480 --> 00:04:38,530
Be cool, bud.
68
00:04:38,600 --> 00:04:39,650
Back at you.
69
00:04:45,611 --> 00:04:47,709
Pushy broad.
70
00:04:47,710 --> 00:04:52,969
Oh, yeah, what a mouth, Donna. I very
politely pointed out that I was there
71
00:04:52,970 --> 00:04:55,650
first. But she was so stuck on herself.
72
00:04:55,890 --> 00:04:58,780
You know the type? Probably a
cheerleader in high school.
73
00:04:59,110 --> 00:05:00,160
You!
74
00:05:00,990 --> 00:05:02,370
What is it with you?
75
00:05:02,371 --> 00:05:06,709
You want to file a formal complaint now?
What, you're following me down here?
76
00:05:06,710 --> 00:05:09,350
This is my partner, Mary Beth Lacey.
77
00:05:09,690 --> 00:05:12,170
Mary Beth, this is my friend, Nick
Amatucci.
78
00:05:14,270 --> 00:05:15,320
Charmed.
79
00:05:15,510 --> 00:05:16,560
Likewise.
80
00:05:17,220 --> 00:05:18,270
I'm sure.
81
00:05:20,060 --> 00:05:22,040
We'll squeeze our informant again, sir.
82
00:05:22,140 --> 00:05:23,190
He'll come across.
83
00:05:23,191 --> 00:05:23,959
You better.
84
00:05:23,960 --> 00:05:26,970
I'm getting tired of you two guys coming
up empty on this one.
85
00:05:28,240 --> 00:05:29,560
Are we decorating, sir?
86
00:05:29,860 --> 00:05:32,810
No, I'm just looking at a picture of my
academy graduation.
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,250
Get out of town.
88
00:05:34,620 --> 00:05:35,670
1961?
89
00:05:35,960 --> 00:05:40,099
Great year. Now, look, don't tell me.
Let me guess which one is you here.
90
00:05:40,100 --> 00:05:40,719
and a left.
91
00:05:40,720 --> 00:05:43,980
Whoa. Look how young you look.
92
00:05:44,330 --> 00:05:47,990
You are aging very gracefully, sir. You
see the guy on my right there?
93
00:05:48,370 --> 00:05:49,420
It's Danny Cartman.
94
00:05:49,670 --> 00:05:51,850
He made me with partners in my salad
days.
95
00:05:52,490 --> 00:05:55,320
What a guy. What a character. Still on
the job, is he? What?
96
00:05:55,510 --> 00:06:00,989
No, no, no. He's in Maui, that lucky
stick. Yeah, he's head of security at
97
00:06:00,990 --> 00:06:03,580
fancy schmancy hotel. He's flying in
here tomorrow.
98
00:06:03,581 --> 00:06:05,129
Oh, it'd be great to catch up on old
times.
99
00:06:05,130 --> 00:06:06,180
Yeah, we had him, too.
100
00:06:06,181 --> 00:06:09,949
Every Wednesday night, you know, even
after I'm a detective.
101
00:06:09,950 --> 00:06:11,450
Him and his wife, me and Thelma.
102
00:06:12,010 --> 00:06:14,670
We would get together, take in a movie,
down a few.
103
00:06:14,671 --> 00:06:18,329
Then him and me would arm wrestle over
who was going to buy the next one.
104
00:06:18,330 --> 00:06:21,869
Sir, my ex -partner works in a clothes
store. Every time I walk in, he acts
105
00:06:21,870 --> 00:06:22,929
he doesn't even know me.
106
00:06:22,930 --> 00:06:24,870
No wonder. No, not my partner.
107
00:06:25,290 --> 00:06:27,030
Danny and me, we were like brothers.
108
00:06:34,130 --> 00:06:35,180
Well, I'm flattered.
109
00:06:35,550 --> 00:06:38,140
You and Nick lugging it out over the
prize Napoleon.
110
00:06:38,700 --> 00:06:42,359
It had nothing to do with you. It's the
principle of the thing. I was there
111
00:06:42,360 --> 00:06:43,410
first.
112
00:06:43,820 --> 00:06:46,220
So he's a little overzealous. I mean,
big deal.
113
00:06:47,420 --> 00:06:50,730
Overzealous? That's what you call
muscling a lady over a pastry?
114
00:06:51,580 --> 00:06:53,020
You notice his muscles, huh?
115
00:06:54,000 --> 00:06:56,530
He's got a pretty cute tush, too, don't
you think?
116
00:06:57,220 --> 00:06:59,200
He's an interesting choice, Christine.
117
00:07:00,711 --> 00:07:02,679
Very good.
118
00:07:02,680 --> 00:07:05,839
So the two of you got off on the wrong
foot. I mean, it took me a while to warm
119
00:07:05,840 --> 00:07:06,890
up to Harvey.
120
00:07:07,660 --> 00:07:08,710
Oh, really?
121
00:07:11,080 --> 00:07:13,490
Remember that lunch at the construction
site?
122
00:07:13,560 --> 00:07:17,480
Here's this guy chowing down on two hero
sandwiches.
123
00:07:17,780 --> 00:07:21,859
He gets hungry when he works hard. He
rips one of them in half, slaps it down
124
00:07:21,860 --> 00:07:24,930
front of him. He starts lecturing me on
Kissinger and Allende.
125
00:07:25,160 --> 00:07:26,600
I mean, I wasn't fascinated.
126
00:07:27,520 --> 00:07:28,700
Who asked it of me?
127
00:07:30,760 --> 00:07:33,600
The point is, I gave it some time.
128
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
And now I love him for it.
129
00:07:38,190 --> 00:07:39,240
It's big of you.
130
00:07:43,510 --> 00:07:44,560
Miss Casebow.
131
00:07:44,710 --> 00:07:48,749
God, I'm going to walk the plank for
this one. Those animals, they cut it
132
00:07:48,750 --> 00:07:49,729
out of the frame.
133
00:07:49,730 --> 00:07:51,150
Right out of the frame!
134
00:07:51,430 --> 00:07:53,190
It's all combed down, Miss Casebow.
135
00:07:53,410 --> 00:07:57,929
Was the painting insured, Miss Casebow?
Would I be tearing my hair out if it
136
00:07:57,930 --> 00:07:58,980
were?
137
00:08:00,530 --> 00:08:04,749
Why wasn't it a quarter of a million
dollars? Look, I know how much it was
138
00:08:04,750 --> 00:08:09,170
worth. I was going to insure it. But the
premiums were obscene.
139
00:08:09,610 --> 00:08:13,090
But me, the big administrator, I opted
for an alarm system.
140
00:08:14,090 --> 00:08:15,390
I was wrong, okay?
141
00:08:15,830 --> 00:08:18,970
And the painter, Philip Greenlow?
142
00:08:19,690 --> 00:08:23,949
Yes. He donated the painting two weeks
ago. Yes. We were going to auction it to
143
00:08:23,950 --> 00:08:25,550
raise money for a new burn unit.
144
00:08:25,870 --> 00:08:28,550
But it was going to be left here on
display.
145
00:08:28,551 --> 00:08:33,168
Well, don't lose hope, Miss Casebolt.
These things sometimes have a way of
146
00:08:33,169 --> 00:08:34,929
turning up. Oh, sure.
147
00:08:35,360 --> 00:08:37,940
Like the wall that I lost on the subway
last week.
148
00:08:42,059 --> 00:08:47,420
My junior year in Paris, I could have
bought a green low for peanuts.
149
00:08:48,720 --> 00:08:50,040
So you like his paintings?
150
00:08:50,380 --> 00:08:53,940
Yeah, but that's not the point. The
point is, today, it would be with a
151
00:08:54,640 --> 00:08:56,380
Of course, I bought a VW instead.
152
00:08:58,120 --> 00:09:02,259
As Eileen always said, if hips and butts
were candy and nuts, every day would be
153
00:09:02,260 --> 00:09:03,310
Christmas.
154
00:09:05,230 --> 00:09:06,280
My cousin Eileen.
155
00:09:06,281 --> 00:09:09,769
She was always carrying on about how she
could have bought IBM at five bucks a
156
00:09:09,770 --> 00:09:10,820
year.
157
00:09:12,470 --> 00:09:15,690
Well, Pierre insisted I needed the VW to
see France.
158
00:09:17,150 --> 00:09:18,200
Pierre.
159
00:09:18,450 --> 00:09:20,030
He was my spring fling.
160
00:09:20,630 --> 00:09:22,890
I'd like to drive that VW down his
throat.
161
00:09:22,891 --> 00:09:27,409
Burn a little rubber through his
intestines and squeal the wheels right
162
00:09:27,410 --> 00:09:30,780
his... Don't carry a grudge. It weighs a
lot and it doesn't have a handle.
163
00:09:32,810 --> 00:09:34,030
My mother's cousin Roy.
164
00:09:42,280 --> 00:09:49,079
That spring, I looked out my window, and
all I saw were American girls with long
165
00:09:49,080 --> 00:09:50,480
hair and short skirts.
166
00:09:51,640 --> 00:09:52,690
Oh.
167
00:09:53,780 --> 00:09:57,419
You were the best thing that ever
happened to an expatriate. Well, I
168
00:09:57,420 --> 00:10:02,319
you guys, too. Selling your paintings on
the streets, sketching in cafes, trying
169
00:10:02,320 --> 00:10:03,660
to get into our backpacks.
170
00:10:04,480 --> 00:10:06,890
There's that great little bakery by La
Coupeau.
171
00:10:06,891 --> 00:10:09,489
Yeah, remember that witch who hated all
the Americans?
172
00:10:09,490 --> 00:10:13,110
Every dirty French word I know, I
learned from her. Mr. Greenlow, the
173
00:10:13,470 --> 00:10:17,629
Do you remember anybody expressing
strong interest in it before you donated
174
00:10:17,630 --> 00:10:18,589
to the hospital?
175
00:10:18,590 --> 00:10:20,410
My agent has a list of inquiries.
176
00:10:21,490 --> 00:10:25,130
When I was first painting in Paris, I
couldn't get a soul interested.
177
00:10:25,670 --> 00:10:30,169
Back then, I was sleeping in a bathtub,
sweet -talking college girls into buying
178
00:10:30,170 --> 00:10:31,220
me dinner.
179
00:10:31,290 --> 00:10:32,690
Times have changed, huh?
180
00:10:32,930 --> 00:10:35,040
Any of your work been stolen before,
sir?
181
00:10:35,850 --> 00:10:38,020
You referring to what the dealers do to
me?
182
00:10:38,550 --> 00:10:40,600
I wouldn't know about that, Mr.
Greenlow.
183
00:10:42,570 --> 00:10:43,620
I got it.
184
00:10:45,110 --> 00:10:47,250
The Queens accent, I got right off.
185
00:10:47,910 --> 00:10:49,850
A little bit of South Boston in there.
186
00:10:50,230 --> 00:10:51,280
Am I right?
187
00:10:52,270 --> 00:10:56,110
That's very good, sir. Phil, Queens is
my stomping grounds, too.
188
00:10:56,111 --> 00:10:57,269
You're kidding.
189
00:10:57,270 --> 00:10:59,770
Yeah, I would have guessed Soho or the
Village.
190
00:11:00,510 --> 00:11:04,970
You're expecting a tortured man, loaded
with wine, missing a left ear, huh?
191
00:11:05,600 --> 00:11:08,060
Or maybe a guy with a beret and a limp
wrist?
192
00:11:08,540 --> 00:11:09,740
No, not exactly.
193
00:11:10,660 --> 00:11:12,200
Yeah, guilty.
194
00:11:12,880 --> 00:11:16,190
I play poker every Saturday night and I
never miss the Knicks game.
195
00:11:20,100 --> 00:11:21,150
You like it?
196
00:11:21,760 --> 00:11:22,810
Very much.
197
00:11:23,780 --> 00:11:24,830
Me too.
198
00:11:27,431 --> 00:11:34,899
We've been checking out Mr. Greenlow's
agent's list, sir. Filch. You put out a
199
00:11:34,900 --> 00:11:37,559
description of the painting to all ports
of exit? And a list of the galleries
200
00:11:37,560 --> 00:11:39,439
that have gotten their hands dirty
before.
201
00:11:39,440 --> 00:11:41,699
We're going to hit those tomorrow posing
as buyers.
202
00:11:41,700 --> 00:11:45,190
Oh, two of my finest. William the Brave,
the uptown side of crime, huh?
203
00:11:45,380 --> 00:11:49,760
Lunch at trendy cafes, imported water
and shining crystal. Wherever duty
204
00:11:49,761 --> 00:11:52,839
Lieutenant. After all, this is for the
children's hospital.
205
00:11:52,840 --> 00:11:56,519
Oh. Well, just make sure you touch base
in the afternoon. I may be leaving early
206
00:11:56,520 --> 00:11:59,470
tomorrow. Right. Thank you, sir. A
friend of mine is coming by.
207
00:11:59,900 --> 00:12:01,280
Your old partner, sir? Yeah.
208
00:12:02,000 --> 00:12:04,110
Time flies, you know what I mean? Yes,
sir.
209
00:12:04,111 --> 00:12:07,859
One minute, your life seems to be almost
all future, and you and your friends
210
00:12:07,860 --> 00:12:11,599
think it's going to go on forever, and
then you blink, and you're having a
211
00:12:11,600 --> 00:12:12,650
reunion.
212
00:12:12,680 --> 00:12:14,420
Well, we do have a case, Lieutenant.
213
00:12:14,560 --> 00:12:16,060
Oh, yeah, sure, sure, go ahead.
214
00:12:18,600 --> 00:12:19,840
You look very good, sir.
215
00:12:20,500 --> 00:12:21,680
Thank you.
216
00:12:27,420 --> 00:12:31,390
Christine? I'm thinking thin leather
gloves and a hat with colored feathers.
217
00:12:31,391 --> 00:12:34,949
That would work, wouldn't it? Oh,
Margaret, no feathers. Just wear your
218
00:12:34,950 --> 00:12:37,570
things. Oh, so late.
219
00:12:37,571 --> 00:12:41,669
What'd you get Harvey for his birthday?
A monogram, bowling ball, 15 weight,
220
00:12:41,670 --> 00:12:42,720
made in the USA.
221
00:12:42,750 --> 00:12:44,310
We Lacey's always buy American.
222
00:12:45,030 --> 00:12:48,450
Muriel has a hat. It has a sweet little
brooch and a net.
223
00:12:48,451 --> 00:12:52,549
We're going to art galleries, Mary Beth,
not the Oscars. Just wear your hair.
224
00:12:52,550 --> 00:12:55,329
I want to look elegant this evening. You
could have looked fine. Would you trust
225
00:12:55,330 --> 00:12:58,270
me? I used to do this all the time until
I got bored with it.
226
00:12:58,271 --> 00:13:02,529
You know, men should not be allowed to
have birthdays until they've dated a
227
00:13:02,530 --> 00:13:03,790
woman at least six months.
228
00:13:05,130 --> 00:13:07,630
You asked me about Harvey for Nick
Amatucci?
229
00:13:08,170 --> 00:13:09,220
Birds of a feather.
230
00:13:09,221 --> 00:13:12,889
I thought maybe we could flock together
sometime. You know, give Nick a chance
231
00:13:12,890 --> 00:13:15,600
to show you his good side, and you could
show him yours.
232
00:13:15,601 --> 00:13:18,819
When you and David were an item, it took
an act of Congress to get you on a
233
00:13:18,820 --> 00:13:21,050
double date. Now suddenly you're all for
it?
234
00:13:21,340 --> 00:13:24,320
I just thought that Harvey and Nick
might hit it off.
235
00:13:25,240 --> 00:13:29,319
Harvey would never jump a line and body
check a person for a pastry. Oh, you
236
00:13:29,320 --> 00:13:31,180
want to change the record, Mary Beth?
237
00:13:31,260 --> 00:13:32,680
They have nothing in common.
238
00:13:33,480 --> 00:13:38,040
You're right. Nick's league bowls on
Tuesday night and Harvey's bowls on
239
00:13:39,800 --> 00:13:40,940
Good night, Christine.
240
00:13:41,200 --> 00:13:43,660
You go buy Mr. Amatochi anything you
like.
241
00:13:43,950 --> 00:13:48,209
I am going to go buy myself a hat with a
brooch and a dozen feathers. I'll see
242
00:13:48,210 --> 00:13:49,260
you tomorrow.
243
00:13:54,990 --> 00:13:57,490
He's creative and worldly,
sophisticated.
244
00:13:58,390 --> 00:14:00,390
They were in Paris at the same time.
245
00:14:00,391 --> 00:14:03,629
She should be going out with somebody
like him on the younger.
246
00:14:03,630 --> 00:14:05,130
Gary Hardy, something else.
247
00:14:05,410 --> 00:14:06,790
You know what he's up to now?
248
00:14:07,190 --> 00:14:09,840
No, no. She has to get herself involved
with a plumber.
249
00:14:09,890 --> 00:14:10,940
Yeah?
250
00:14:11,130 --> 00:14:13,070
Well, you always said there were...
251
00:14:13,071 --> 00:14:15,949
Certain advantages to men who work with
their hands.
252
00:14:15,950 --> 00:14:18,850
But this man is obnoxious and rude,
Harvey.
253
00:14:19,530 --> 00:14:20,970
Sounds like a match for Chris.
254
00:14:21,110 --> 00:14:24,390
What did you trade that for?
255
00:14:24,391 --> 00:14:26,369
You seen your lawnmower lately?
256
00:14:26,370 --> 00:14:31,489
This here chapeau, Harvey, is featured
in Vogue magazine, and I am going to be
257
00:14:31,490 --> 00:14:32,369
properly dressed.
258
00:14:32,370 --> 00:14:35,980
Stay away from the park, Mary, but that
thing may have friends out there.
259
00:14:56,530 --> 00:15:01,090
Hey, it's time for the good guys to take
back the Bronx. No perp can outrun us.
260
00:15:01,230 --> 00:15:04,570
No punk can outgun us. And no con can
outclass us.
261
00:15:04,850 --> 00:15:07,510
And no Danny can outclass us.
262
00:15:08,230 --> 00:15:09,630
Hey, Danny boy.
263
00:15:10,010 --> 00:15:12,850
BS, BS. I didn't expect you here until
this afternoon.
264
00:15:13,150 --> 00:15:15,260
I couldn't wait. Why am I glad you're
here?
265
00:15:15,420 --> 00:15:17,420
Let me look at you. Hey, you look great.
266
00:15:17,421 --> 00:15:18,739
What is it?
267
00:15:18,740 --> 00:15:21,659
What are you guys looking at? Come on,
anybody, back to work.
268
00:15:21,660 --> 00:15:25,210
Why didn't you get me? Why didn't you
bring me the grass skirt to go eat?
269
00:15:27,660 --> 00:15:34,359
It's invigorating how Sandrine uses
repeated
270
00:15:34,360 --> 00:15:38,999
forms to address the viewer in actual
space rather than implying a
271
00:15:39,000 --> 00:15:42,839
one. The irony is refreshing, but I
think that his allusion to the pre
272
00:15:42,840 --> 00:15:45,420
Light movement is rather obvious. Very
obvious.
273
00:15:46,540 --> 00:15:49,880
Ah, now we have several green rooms. Oh.
274
00:15:50,600 --> 00:15:55,120
And for us, well, his work is truly
silent poetry.
275
00:15:57,000 --> 00:15:58,050
Truly.
276
00:16:28,331 --> 00:16:34,239
Yes, yes, yes, it's very charming. What
about the green low?
277
00:16:34,240 --> 00:16:36,640
I seem afraid about the unfortunate
test.
278
00:16:36,641 --> 00:16:37,639
Of course.
279
00:16:37,640 --> 00:16:41,239
You made a rather sizable offer to Mr.
Greenlow for that very work, before he
280
00:16:41,240 --> 00:16:42,290
decided to donate it.
281
00:16:42,460 --> 00:16:44,320
Before? Such a pity.
282
00:16:44,900 --> 00:16:48,060
First the red green low, and now... It's
gone.
283
00:16:48,061 --> 00:16:51,899
Yes, well, for us, that's what makes the
work so tantalizing.
284
00:16:51,900 --> 00:16:52,960
Plus pro -vacant.
285
00:16:53,500 --> 00:16:54,760
Parlez -vous français?
286
00:16:55,280 --> 00:16:57,360
Oh, j 'ai fait mes études à Paris.
287
00:16:57,580 --> 00:16:59,260
Vraiment? À quelle école?
288
00:16:59,560 --> 00:17:00,610
La Sorbonne.
289
00:17:15,379 --> 00:17:19,220
This feels like playing softball at
South Forth and Grammar School.
290
00:17:20,500 --> 00:17:24,939
Audrey Feather, she was the captain, and
she used to send me way out in right
291
00:17:24,940 --> 00:17:27,519
field hoping that no one would hit the
ball that far.
292
00:17:27,520 --> 00:17:28,570
There I sat.
293
00:17:28,571 --> 00:17:32,929
In the dandelions. Mary Beth, would you
stop letting these artsy schmartsy
294
00:17:32,930 --> 00:17:34,130
people intimidate you?
295
00:17:34,610 --> 00:17:37,200
You were great back there, Christine.
Smooth, yeah.
296
00:17:37,470 --> 00:17:39,170
Grace Kelly in high society.
297
00:17:39,690 --> 00:17:42,130
Yeah? I was playing my mother.
298
00:17:42,710 --> 00:17:47,010
I flashed back on my cavity -prone years
when she used to drag me into the city.
299
00:17:47,050 --> 00:17:48,930
Every Saturday was our day of culture.
300
00:17:48,931 --> 00:17:53,349
We'd have lunch in the Russian tea room,
followed by either the symphony or the
301
00:17:53,350 --> 00:17:54,400
museum.
302
00:17:54,830 --> 00:17:55,880
That sounds nice.
303
00:17:56,689 --> 00:18:00,729
One time my mother took a Saturday off
from work and took me to the Radio City
304
00:18:00,730 --> 00:18:04,580
Music Hall, and we saw the Christmas
pageant with a full symphony orchestra.
305
00:18:05,050 --> 00:18:08,890
She was grooming me to be her clone, but
I got out in the nick of time.
306
00:18:08,891 --> 00:18:12,829
After the movie, we were supposed to go
skating at Rockefeller Center, but my
307
00:18:12,830 --> 00:18:13,880
mother was so tired.
308
00:18:14,610 --> 00:18:15,660
So we went home.
309
00:18:16,590 --> 00:18:17,790
Still, it was a great day.
310
00:18:18,310 --> 00:18:19,360
A great day.
311
00:18:22,800 --> 00:18:24,660
Okay, Mary Beth, I vote for pizza.
312
00:18:25,020 --> 00:18:27,920
Michael votes for chicken in a basket.
Alice is undecided.
313
00:18:27,921 --> 00:18:29,739
Whatever you want, Harvey.
314
00:18:29,740 --> 00:18:31,599
Oh, come on, babe, you gotta break the
tie.
315
00:18:31,600 --> 00:18:32,599
What is this?
316
00:18:32,600 --> 00:18:35,370
I'm figuring out what classes I can take
this semester.
317
00:18:35,371 --> 00:18:37,479
I thought you were gonna give yourself a
break, babe.
318
00:18:37,480 --> 00:18:40,430
There's an art history I wanna do and a
music appreciation.
319
00:18:40,600 --> 00:18:41,650
Two classes.
320
00:18:41,651 --> 00:18:43,859
Tuesdays and Thursdays, starting at six.
321
00:18:43,860 --> 00:18:45,970
Tonight you're supposed to pick up
Alice.
322
00:18:45,971 --> 00:18:50,189
Well, how about if we switch around the
schedule, sweetheart?
323
00:18:50,190 --> 00:18:52,240
That is a hell of a time commitment,
babe.
324
00:18:53,110 --> 00:18:55,090
Horrible. I'm tired of feeling ignorant.
325
00:18:55,091 --> 00:18:58,569
Of course, me, I could take a night
course until I'm old and gray, until I'd
326
00:18:58,570 --> 00:18:59,469
never catch up.
327
00:18:59,470 --> 00:19:00,520
To who?
328
00:19:02,550 --> 00:19:06,470
When Christine was 19, she was
hobnobbing with artists in Paris.
329
00:19:06,880 --> 00:19:08,640
We all wish we had a trust fund, babe.
330
00:19:08,880 --> 00:19:11,560
No, it's not that, Harvey. It's the
experience.
331
00:19:11,561 --> 00:19:14,979
It's what she learned from being there.
Wouldn't you like to take Alice to the
332
00:19:14,980 --> 00:19:17,639
Museum of Modern Art and be able to tell
her all about the paintings?
333
00:19:17,640 --> 00:19:21,040
We can take her, babe. We can take her
and we can rent a cassette tour.
334
00:19:21,340 --> 00:19:22,900
I want it to come from us, Harvey.
335
00:19:23,240 --> 00:19:25,180
I'm trying to broaden my horizons here.
336
00:19:25,181 --> 00:19:28,459
And if you're not going to be
supportive, I vote for chicken in the
337
00:19:28,460 --> 00:19:31,950
Mary Beth, you can't burn a candle from
both ends. I know what I'm doing.
338
00:19:32,340 --> 00:19:33,480
Listen to this, Harvey.
339
00:19:33,700 --> 00:19:36,160
Russian and Soviet music from Glinka.
340
00:19:36,700 --> 00:19:37,750
To the present.
341
00:19:44,200 --> 00:19:46,040
Happy birthday.
342
00:19:46,400 --> 00:19:48,990
Oh, Chris, you didn't have to go to all
this trouble.
343
00:19:49,320 --> 00:19:50,370
No, it ain't trouble.
344
00:19:50,680 --> 00:19:52,120
This is something I picked up.
345
00:20:14,670 --> 00:20:15,830
100 % silk.
346
00:20:18,030 --> 00:20:19,080
Look.
347
00:20:20,870 --> 00:20:21,920
Your pocket.
348
00:20:22,010 --> 00:20:23,150
Hmm? You like it?
349
00:20:23,730 --> 00:20:24,780
Yeah.
350
00:20:24,910 --> 00:20:25,960
Absolutely.
351
00:20:27,030 --> 00:20:28,170
Yeah. Good.
352
00:20:30,110 --> 00:20:31,310
Where would I wear this?
353
00:20:33,930 --> 00:20:36,280
What do you mean, where'd you... You'd
wear it out.
354
00:20:36,990 --> 00:20:39,100
What do you mean, where would you wear
it?
355
00:20:39,390 --> 00:20:41,500
You trying to drop me a hint or
something?
356
00:20:41,501 --> 00:20:45,859
Planning on us going someplace I don't
have the right clothes for? We've been
357
00:20:45,860 --> 00:20:47,000
out, what, four times?
358
00:20:47,640 --> 00:20:49,140
You've seen my whole wardrobe.
359
00:20:50,080 --> 00:20:51,130
It's a shirt.
360
00:20:51,600 --> 00:20:52,900
I'm glad you like it.
361
00:20:54,620 --> 00:20:56,060
I think I hear dinner burning.
362
00:21:35,481 --> 00:21:37,619
What are you working on?
363
00:21:37,620 --> 00:21:38,670
Juicy murder?
364
00:21:39,580 --> 00:21:40,630
Still in painting.
365
00:21:41,500 --> 00:21:42,840
Real snoozer, huh?
366
00:21:42,841 --> 00:21:44,659
How'd you get saddled with that?
367
00:21:44,660 --> 00:21:46,240
I asked to be on the case.
368
00:21:46,241 --> 00:21:50,319
This is not some rip -off paint by
numbers, you know. It happens to be a
369
00:21:50,320 --> 00:21:51,580
prestigious piece of art.
370
00:21:52,700 --> 00:21:55,140
You're pretty uptown for a cop, aren't
you?
371
00:21:55,141 --> 00:21:58,979
Well, there are some things more
important than Monday night football.
372
00:21:58,980 --> 00:22:00,480
Whatever blows your dress up.
373
00:22:03,140 --> 00:22:04,380
So what did you do today?
374
00:22:05,180 --> 00:22:06,230
unclog a drain.
375
00:22:06,240 --> 00:22:07,800
Oh, that's very nice.
376
00:22:08,220 --> 00:22:10,750
I spent a lot of time picking that shirt
out for you.
377
00:22:10,751 --> 00:22:13,719
You know, if somebody does something
nice or they go to a lot of trouble, it
378
00:22:13,720 --> 00:22:16,320
not inappropriate to show some
gratitude.
379
00:22:16,780 --> 00:22:20,879
Oh, yeah? You know, I didn't feel a lot
of that coming my way when I drove all
380
00:22:20,880 --> 00:22:23,499
the way across town to your favorite
deli to bring you lunch.
381
00:22:23,500 --> 00:22:25,670
Oh, so you weren't just working in the
area.
382
00:22:25,840 --> 00:22:26,890
Ah.
383
00:22:27,100 --> 00:22:29,980
Well, I do not like mixing my social
life with work.
384
00:22:30,220 --> 00:22:31,620
Or is it me that doesn't mix?
385
00:22:33,120 --> 00:22:34,170
You know,
386
00:22:34,410 --> 00:22:37,000
You can't make me into a Brooks Brothers
man, Chris.
387
00:22:38,170 --> 00:22:40,340
It happened to have been a Pierre
Carneiro.
388
00:22:45,810 --> 00:22:46,860
Look.
389
00:22:47,930 --> 00:22:48,980
This hurts fine.
390
00:22:56,070 --> 00:22:58,720
I'm really tired. I've got an early
morning tomorrow.
391
00:23:00,990 --> 00:23:02,250
Well, what about dinner?
392
00:23:02,850 --> 00:23:03,900
I have to go.
393
00:23:36,080 --> 00:23:40,079
You may have me beat there, but I know
I've got you clobbered in the health
394
00:23:40,080 --> 00:23:42,140
department. Take a hike, will you?
395
00:23:44,180 --> 00:23:45,230
Angina.
396
00:23:45,820 --> 00:23:50,099
Ulcers. Are you kidding? The doc would
have a fit if he saw me after a few cold
397
00:23:50,100 --> 00:23:53,999
ones. What about kidney stones and the
cholesterol right through the roof? Very
398
00:23:54,000 --> 00:23:56,900
impressive. And the bowl of bran every
morning. Hey, bran.
399
00:23:57,600 --> 00:23:59,460
Here's to the breakfast of champions.
400
00:24:05,800 --> 00:24:11,140
Danny, I was really sorry about not
being able to make it to Vicki's
401
00:24:13,620 --> 00:24:14,670
It's okay.
402
00:24:16,780 --> 00:24:19,420
I really tried to get away for that.
403
00:24:21,540 --> 00:24:22,980
I felt very bad about that.
404
00:24:23,780 --> 00:24:25,020
That was four years ago.
405
00:24:25,380 --> 00:24:28,060
But life goes on.
406
00:24:31,520 --> 00:24:32,720
Here's to back then.
407
00:24:34,120 --> 00:24:35,170
And to now.
408
00:24:45,780 --> 00:24:48,140
What? The Lone Star Bar.
409
00:24:50,140 --> 00:24:53,440
Well, so much for the last stop on every
cop's beat.
410
00:24:53,820 --> 00:24:55,320
Well, okay. Look at that, Danny.
411
00:24:55,840 --> 00:24:59,090
Hold on. How many times did we end the
shift right here? Every time.
412
00:24:59,091 --> 00:25:01,379
Remember that movie house?
413
00:25:01,380 --> 00:25:03,640
Yeah. Six bits and you can get in there.
414
00:25:03,880 --> 00:25:04,940
And clean. Yeah.
415
00:25:06,429 --> 00:25:08,779
Remember Freddy's Smoke Shop? Oh, yeah,
sure.
416
00:25:08,790 --> 00:25:12,930
What was it he used to tell us? A pack a
day keeps the bad guys away.
417
00:25:12,931 --> 00:25:16,169
Yeah, then he'd give you a freebie pack
of those god -awful things.
418
00:25:16,170 --> 00:25:17,209
The teamers.
419
00:25:17,210 --> 00:25:18,769
Jack Whitten used to smoke them.
420
00:25:18,770 --> 00:25:19,820
Yeah.
421
00:25:23,730 --> 00:25:27,190
I guess there's no way she still lives
there, huh?
422
00:25:27,650 --> 00:25:29,010
Boy, wasn't she something.
423
00:25:29,270 --> 00:25:30,320
Oh, I see.
424
00:25:30,370 --> 00:25:31,420
What a smile.
425
00:25:31,690 --> 00:25:32,740
What a girl.
426
00:25:33,470 --> 00:25:36,240
I tried everything. She wouldn't give me
the time of day.
427
00:25:38,030 --> 00:25:41,410
She gave me the time of day.
428
00:25:43,090 --> 00:25:44,140
Why?
429
00:25:45,290 --> 00:25:46,610
You never told me that.
430
00:25:47,290 --> 00:25:48,340
It's a secret.
431
00:25:50,110 --> 00:25:53,530
Hey, Bert, there's something I want to
ask you. Yeah, go ahead, ask.
432
00:25:53,970 --> 00:25:57,270
Last Christmas, Thelma, she took a...
433
00:25:58,199 --> 00:26:01,999
Vacation out to Maui. Yeah, I know. She
sent David a postcard. I didn't tell him
434
00:26:02,000 --> 00:26:04,110
her grandfather now. Well, Thelma told
me.
435
00:26:04,380 --> 00:26:09,399
She looked me up and we talked about the
old days. You gotta see this kid. In
436
00:26:09,400 --> 00:26:13,160
Green's his name. He is something else.
Bert, we had a good time together.
437
00:26:16,920 --> 00:26:18,420
What are you trying to tell me?
438
00:26:19,220 --> 00:26:22,820
After she left, we started writing and
calling.
439
00:26:23,340 --> 00:26:25,450
Now, she's got two weeks vacation
coming.
440
00:26:26,209 --> 00:26:28,619
She's thinking about flying out again to
see me.
441
00:26:29,710 --> 00:26:33,790
I want it to be straight with you, Bert,
before I tell her yet.
442
00:26:47,630 --> 00:26:51,730
It says here that Greenlaw uses impasto
in his paintings. What is that?
443
00:26:52,350 --> 00:26:55,070
That's a green sauce made with basil and
pine nuts.
444
00:26:57,130 --> 00:27:01,150
Go ahead, make fun of me. It means that
he applies his paint very thickly.
445
00:27:01,450 --> 00:27:03,110
Uh, and what is this here?
446
00:27:04,070 --> 00:27:06,050
Forbism? Mary Beth, we take a recess.
447
00:27:06,051 --> 00:27:08,809
I want to make a noon meeting. You drop
me off?
448
00:27:08,810 --> 00:27:09,860
Okay.
449
00:27:10,310 --> 00:27:12,770
Boy, beats alphabet city, huh?
450
00:27:12,771 --> 00:27:17,249
I mean, I'll take art galleries over,
children galleries, any day of the week.
451
00:27:17,250 --> 00:27:19,050
This is a very historic block.
452
00:27:19,330 --> 00:27:22,450
Huh? Do you realize where you are
standing, Mary Beth?
453
00:27:22,730 --> 00:27:23,780
Where?
454
00:27:24,830 --> 00:27:26,310
Forty -five years ago.
455
00:27:27,040 --> 00:27:31,380
My mother was coming out of that hotel
right there, and her purse was snatched.
456
00:27:32,440 --> 00:27:33,490
No kidding.
457
00:27:33,491 --> 00:27:37,519
How many times have we walked the same
street? You never mentioned that to me
458
00:27:37,520 --> 00:27:38,570
before.
459
00:27:38,600 --> 00:27:41,250
It's important to keep mystery in the
relationship.
460
00:27:41,660 --> 00:27:45,740
Anyway, before she could scream, this
young beat cop appeared from just
461
00:27:45,860 --> 00:27:51,739
ran after the perp, landed a flying
tackle on him, and brought her purse
462
00:27:51,740 --> 00:27:52,659
her.
463
00:27:52,660 --> 00:27:54,460
Don't tell me. You got it.
464
00:27:55,770 --> 00:27:58,990
From that moment on, Charlie Cagney was
her hero.
465
00:28:00,510 --> 00:28:01,560
Oh, Christine.
466
00:28:03,190 --> 00:28:05,420
That's the most romantic thing I ever
heard.
467
00:28:05,890 --> 00:28:11,250
It's like Omar Sharif meeting Julie
Christie and Dr. Zhivago.
468
00:28:14,530 --> 00:28:16,090
Wasn't he pumping her stomach?
469
00:28:17,150 --> 00:28:18,200
No.
470
00:28:18,410 --> 00:28:20,130
No, it was her mother's stomach.
471
00:28:20,990 --> 00:28:22,040
See?
472
00:28:22,850 --> 00:28:24,650
Well, anyhow, they met.
473
00:28:32,400 --> 00:28:36,499
better like to share with a burning
desire raise your hand yeah i'm nick and
474
00:28:36,500 --> 00:28:43,179
an alcoholic yesterday was my 40th
birthday and i spent i uh
475
00:28:43,180 --> 00:28:50,079
tried to spend it with a woman i really
care about i know i bring a lot of
476
00:28:50,080 --> 00:28:56,839
baggage into these things it's the um my
wife and i my ex -wife
477
00:28:56,840 --> 00:29:01,219
and i met when i was we were seniors in
high school I was the captain of the
478
00:29:01,220 --> 00:29:04,359
football team. She was a cheerleader. We
got married that summer.
479
00:29:04,360 --> 00:29:10,139
But after a number of years, how many
tackles I made at the homecoming game
480
00:29:10,140 --> 00:29:11,260
didn't mean squat.
481
00:29:11,760 --> 00:29:13,780
My letterman's jacket wore out.
482
00:29:15,580 --> 00:29:20,919
My wife wanted to climb, and it didn't
take her too long to figure out that I
483
00:29:20,920 --> 00:29:22,220
wasn't moving up.
484
00:29:23,140 --> 00:29:24,320
So she left me.
485
00:29:24,321 --> 00:29:29,259
That's a tough one to accept, you know,
your wife thinking she's better than
486
00:29:29,260 --> 00:29:30,310
you.
487
00:29:30,890 --> 00:29:32,750
Well, I couldn't accept it, so I drank.
488
00:29:34,050 --> 00:29:40,529
Well, I don't drink anymore, and like I
said, I met this woman, and I'd really
489
00:29:40,530 --> 00:29:41,580
like it to work out.
490
00:29:42,830 --> 00:29:48,149
But there's something real familiar
about the way things are going, and I'm
491
00:29:48,150 --> 00:29:50,250
going to take that same ride again.
492
00:29:52,910 --> 00:29:53,990
Okay, thank you, Nick.
493
00:29:54,370 --> 00:29:55,510
Is there anybody else?
494
00:29:56,670 --> 00:29:58,910
Or anyone else like to share?
495
00:30:01,500 --> 00:30:02,940
Come on now, let's not be shy.
496
00:30:04,500 --> 00:30:06,480
Yeah. Does anyone have a burning desire?
497
00:30:07,940 --> 00:30:10,350
If not, I may point at you. You know how
that feels.
498
00:30:10,820 --> 00:30:11,870
Yeah,
499
00:30:13,060 --> 00:30:19,979
my name is... Anything
500
00:30:19,980 --> 00:30:21,030
on the run?
501
00:30:21,240 --> 00:30:22,860
I'm on my own for like the day, sir.
502
00:30:25,560 --> 00:30:27,200
No fun eating on your own, is it?
503
00:30:28,120 --> 00:30:32,120
Well, sir, for me, it's like a little
holiday, sir. Oh, yeah?
504
00:30:32,720 --> 00:30:35,200
I find that when I eat alone, I eat too
much.
505
00:30:37,300 --> 00:30:39,590
Why don't you come on back to my office,
Lisa?
506
00:30:40,520 --> 00:30:41,600
Bring your lunch, too.
507
00:30:44,800 --> 00:30:51,180
A little conversation helps the
digestion.
508
00:30:53,280 --> 00:30:55,860
This is very nice, sir. It's much
better.
509
00:30:57,480 --> 00:30:59,890
Never thought I would ever become a
grass eater.
510
00:31:01,400 --> 00:31:02,840
Everything changes, right?
511
00:31:06,420 --> 00:31:07,500
Lacey. Sir?
512
00:31:09,440 --> 00:31:10,640
Let me ask you a question.
513
00:31:11,160 --> 00:31:12,500
A hypothetical question.
514
00:31:13,460 --> 00:31:14,510
Hypothetical, sir?
515
00:31:15,600 --> 00:31:18,790
Let's say a few years down the line, you
and Harvey get divorced.
516
00:31:21,560 --> 00:31:22,920
Why would we do that, then?
517
00:31:23,260 --> 00:31:24,310
It's not working out.
518
00:31:25,260 --> 00:31:27,020
You know, you are a little too...
519
00:31:27,320 --> 00:31:29,970
involved in your career, maybe, and he
resents that.
520
00:31:30,680 --> 00:31:35,820
And instead of airing it out, he keeps
it to himself and it eats away at him.
521
00:31:35,940 --> 00:31:39,599
Oh, that would never happen. So, see,
Harvey and I always... It's just a
522
00:31:39,600 --> 00:31:42,939
hypothetical question, Lacey. All you
got to do is fill in the blanks is all.
523
00:31:42,940 --> 00:31:43,990
Yes, sir.
524
00:31:48,180 --> 00:31:55,039
Anyway, a few years after that, a friend
of yours, say, like Cagney, comes
525
00:31:55,040 --> 00:31:56,200
along and...
526
00:31:56,700 --> 00:31:59,710
She drops a bomb on you that she wants
to start seeing your ex.
527
00:31:59,991 --> 00:32:01,919
Seeing her?
528
00:32:01,920 --> 00:32:02,970
Yeah.
529
00:32:05,000 --> 00:32:06,280
As in dating him?
530
00:32:06,560 --> 00:32:07,610
Exactly.
531
00:32:08,020 --> 00:32:09,880
Your friend. This is your partner.
532
00:32:11,820 --> 00:32:13,440
And you don't think that's right.
533
00:32:16,140 --> 00:32:19,600
So, you couldn't make the marriage work
out. Okay.
534
00:32:20,180 --> 00:32:21,230
Happens.
535
00:32:22,580 --> 00:32:24,500
Doesn't mean that you still don't care.
536
00:32:26,190 --> 00:32:27,240
For that person?
537
00:32:30,410 --> 00:32:33,300
I never thought that somebody else would
take your place.
538
00:32:34,110 --> 00:32:35,610
Especially not that somebody.
539
00:32:35,750 --> 00:32:36,990
Not with your wife!
540
00:32:43,710 --> 00:32:46,530
Anyway, what would you do?
541
00:32:47,350 --> 00:32:48,400
Do, sir.
542
00:32:48,470 --> 00:32:50,520
Yeah. Well, what would you say to
Cagney?
543
00:32:51,350 --> 00:32:53,210
Hypothetically, what would you say?
544
00:32:55,950 --> 00:32:58,710
Well, they're dealing hypothetically.
545
00:33:01,690 --> 00:33:03,800
This is a very hard question,
Lieutenant.
546
00:33:07,650 --> 00:33:09,910
No chance for me and her to get back
together.
547
00:33:18,270 --> 00:33:24,410
Then, if I try and stop it, we end up
with three unhappy people, sir.
548
00:33:26,570 --> 00:33:27,620
Instead of only one.
549
00:33:35,550 --> 00:33:36,600
14th Precinct.
550
00:33:38,070 --> 00:33:39,120
Sergeant,
551
00:33:40,670 --> 00:33:43,440
it's a Detective Karen from the Port
Authority Police.
552
00:33:43,670 --> 00:33:45,710
Thanks. Here, Sergeant Cagney.
553
00:33:48,430 --> 00:33:49,570
Oh, yeah? Where?
554
00:33:51,290 --> 00:33:52,340
Uh -huh.
555
00:33:52,850 --> 00:33:53,900
Great.
556
00:33:55,050 --> 00:33:56,490
Uh, well, we'll be right down.
557
00:33:57,190 --> 00:33:58,240
Thanks.
558
00:34:00,690 --> 00:34:03,700
That was the Port Authority police. They
found the painting.
559
00:34:04,070 --> 00:34:05,990
Some guy, Kennedy, on his way to Europe.
560
00:34:07,250 --> 00:34:08,969
The curtain closes on this case.
561
00:34:09,690 --> 00:34:10,740
Good, Sergeant.
562
00:34:10,741 --> 00:34:14,988
So I'm gonna wrap this sucker up, okay?
Get back to some real, honest, down -to
563
00:34:14,989 --> 00:34:15,849
-earth police work.
564
00:34:15,850 --> 00:34:16,900
Fine.
565
00:34:17,630 --> 00:34:20,389
No more purse -proud gallery owners.
566
00:34:20,690 --> 00:34:22,050
Goodbye and good riddance.
567
00:34:22,330 --> 00:34:23,380
Yes.
568
00:34:27,179 --> 00:34:28,229
Very bad.
569
00:34:29,880 --> 00:34:30,930
What?
570
00:34:33,000 --> 00:34:35,239
You would, wouldn't you?
571
00:34:36,100 --> 00:34:37,150
I would what?
572
00:34:37,780 --> 00:34:39,239
Let me tell you something.
573
00:34:40,040 --> 00:34:43,800
Harvey and I are never, ever getting a
divorce.
574
00:34:45,580 --> 00:34:47,060
So forget about it.
575
00:34:55,920 --> 00:34:58,009
The nerve.
576
00:34:58,010 --> 00:34:59,330
Are you calling me a thief?
577
00:34:59,550 --> 00:35:03,369
That is pretty much how we cops operate,
Mr. Blackwell. We find someone with
578
00:35:03,370 --> 00:35:05,350
stolen property, we figure he stole it.
579
00:35:05,590 --> 00:35:07,330
I'm a respected gallery owner.
580
00:35:07,331 --> 00:35:09,709
Who steals paintings from children's
hospitals?
581
00:35:09,710 --> 00:35:14,009
I paid top dollars for that painting,
and in good faith. Of course, that's why
582
00:35:14,010 --> 00:35:17,529
you had it stuffed in the bottom of your
Gucci bag. So, where's the bill of
583
00:35:17,530 --> 00:35:18,580
sale?
584
00:35:19,640 --> 00:35:23,619
I seem to have mislaid it. Well, now
we're back where we started. You're our
585
00:35:23,620 --> 00:35:27,139
man, and all the silk hankies in Paris
won't turn you into nothing but a two
586
00:35:27,140 --> 00:35:28,079
-bit thief.
587
00:35:28,080 --> 00:35:29,360
I demand an apology.
588
00:35:30,020 --> 00:35:34,640
My reputation. Yeah, yeah, we know. You
want to... Put a lid on it. Yeah.
589
00:35:35,940 --> 00:35:39,440
Mr. Greenlow insists... I saw the
painting. It's a forgery.
590
00:35:40,140 --> 00:35:42,700
You! What did you do with my painting?
591
00:35:43,740 --> 00:35:46,220
I want to know what he did with my
painting.
592
00:35:46,440 --> 00:35:47,490
Let's go.
593
00:35:47,491 --> 00:35:49,259
Excuse us, please.
594
00:35:49,260 --> 00:35:50,310
Thank you.
595
00:35:52,340 --> 00:35:55,200
Poor, poor man. I feel sorry for Mr.
Green, though.
596
00:35:55,201 --> 00:35:58,039
Cut the crap, Buster. You're in this up
to your elbows.
597
00:35:58,040 --> 00:35:59,919
Oh, excuse me. Have I missed something?
598
00:35:59,920 --> 00:36:01,180
Has the law been changed?
599
00:36:01,400 --> 00:36:03,240
Is possession of a copy illegal?
600
00:36:03,940 --> 00:36:05,780
Would you pay top dollar for a copy?
601
00:36:06,460 --> 00:36:08,320
First try to pass it off as an original.
602
00:36:08,500 --> 00:36:10,300
Yeah, sounds like fraud to me.
603
00:36:10,560 --> 00:36:13,280
I trust this little game won't go on too
long.
604
00:36:13,580 --> 00:36:15,480
I'd like to catch the next plane.
605
00:36:15,481 --> 00:36:19,519
Well, your copy doesn't seem to be quite
the bargain it was a few hours ago.
606
00:36:19,520 --> 00:36:21,720
Maybe not, but I'm a free man.
607
00:36:22,760 --> 00:36:24,560
Isn't it true, detectives?
608
00:36:33,680 --> 00:36:36,240
Score one for the bad guys.
609
00:36:37,020 --> 00:36:40,839
Blackwell is tickled, Greenlow is
ticked. And, of course, the kid's
610
00:36:40,840 --> 00:36:41,980
still out of burn units.
611
00:36:42,060 --> 00:36:43,720
Not exactly one of our best days.
612
00:36:44,540 --> 00:36:45,590
All right.
613
00:36:45,610 --> 00:36:47,050
We'll make up for it tomorrow.
614
00:36:47,051 --> 00:36:49,889
Phil, what are you and Harvey doing
tonight?
615
00:36:49,890 --> 00:36:51,630
We're painting Michael's bedroom.
616
00:36:51,631 --> 00:36:55,609
I suppose you and the singing plumber
will be wrestling over a pastry?
617
00:36:55,610 --> 00:36:56,660
Maybe.
618
00:36:56,770 --> 00:36:58,130
I might even give him a call.
619
00:37:06,110 --> 00:37:07,160
You mind, Phil?
620
00:37:07,161 --> 00:37:11,529
Harrison spent all day watching Oviedo
Dottoli buy his wood fire up and tossing
621
00:37:11,530 --> 00:37:14,530
up the best pies in town. Now his son
Mario's taking over.
622
00:37:14,531 --> 00:37:17,969
Charlie said this place used to be a
hangout for the mob.
623
00:37:17,970 --> 00:37:19,410
Why don't I fix food?
624
00:37:20,190 --> 00:37:22,370
They knew how to eat. Here.
625
00:37:23,270 --> 00:37:24,320
Try this.
626
00:37:25,190 --> 00:37:26,240
Manico.
627
00:37:26,430 --> 00:37:27,480
Here.
628
00:37:27,790 --> 00:37:28,850
Come on, come on. Okay.
629
00:37:33,950 --> 00:37:35,000
That's right.
630
00:37:37,010 --> 00:37:38,060
That's great.
631
00:37:38,450 --> 00:37:39,500
Right.
632
00:37:42,570 --> 00:37:43,620
Hey, Nick.
633
00:37:45,490 --> 00:37:46,570
Sorry about the shirt.
634
00:37:48,430 --> 00:37:51,570
It was done. I overreacted. Old wounds.
635
00:37:51,790 --> 00:37:53,230
No. You were right.
636
00:37:54,370 --> 00:37:59,030
I think there's probably a lot more of
my mother in me than I care to admit.
637
00:38:02,730 --> 00:38:03,810
It's all right, Chris.
638
00:38:05,630 --> 00:38:10,750
Come on. Tell me if this wouldn't do old
Vito DiTorre proud.
639
00:38:11,250 --> 00:38:12,300
Come on.
640
00:38:29,290 --> 00:38:30,490
I brought you something.
641
00:38:39,370 --> 00:38:40,650
The shirt was returnable.
642
00:39:01,100 --> 00:39:03,930
A night at the opera, a little bird
watching at sunrise?
643
00:39:04,260 --> 00:39:05,960
Uh -huh. Look in the case.
644
00:39:11,260 --> 00:39:12,310
Huh?
645
00:39:13,480 --> 00:39:17,940
Rangers versus the Bruins will kick
their butts! Got it!
646
00:39:18,300 --> 00:39:21,960
We'll be able to see the blood on their
jerseys, up close and personal.
647
00:39:25,860 --> 00:39:29,640
So, uh, you still hungry?
648
00:39:30,230 --> 00:39:31,970
Oh, I could eat this stuff all night.
649
00:39:32,390 --> 00:39:33,930
Hey, uh, yo, Aldo.
650
00:39:35,010 --> 00:39:37,310
Do this again. Double cheese this time.
651
00:39:37,690 --> 00:39:39,730
How about a little mouthful of marinara?
652
00:39:40,190 --> 00:39:41,410
My kind of girl.
653
00:39:41,730 --> 00:39:42,780
Yo, Aldo.
654
00:39:47,550 --> 00:39:49,290
This goes in the Christmas section.
655
00:39:51,250 --> 00:39:55,189
Oh, Harv. Alice pitching a fit at the
sight of Santa is not my idea of a
656
00:39:55,190 --> 00:39:56,240
lifetime memory.
657
00:40:00,930 --> 00:40:01,980
Just like her mother.
658
00:40:03,150 --> 00:40:06,220
Honey, I've been thinking about those
classes I want to take.
659
00:40:06,221 --> 00:40:08,589
Look at that. Spaghetti sauce all over
her face.
660
00:40:08,590 --> 00:40:10,270
Quite a bit of her daddy in her, too.
661
00:40:10,271 --> 00:40:15,149
I've been thinking about it, too, babe.
I'll pick her up any night you want me
662
00:40:15,150 --> 00:40:16,970
to. No, Harvey, you were right.
663
00:40:17,370 --> 00:40:19,470
I can't become erudite in one semester.
664
00:40:19,961 --> 00:40:24,169
Look at all these birthday presents,
Harvey.
665
00:40:24,170 --> 00:40:25,970
Look at that. We've spoiled her, Harv.
666
00:40:27,110 --> 00:40:30,060
I'll go back in the fall, one class at a
time like we planned.
667
00:40:30,790 --> 00:40:32,960
Baby, it's not too late to get what you
want.
668
00:40:33,990 --> 00:40:35,430
I have what I want, Harvey.
669
00:40:37,450 --> 00:40:40,220
What happened to taking it to the Museum
of Modern Art?
670
00:40:40,570 --> 00:40:42,550
You rent a cassette like everybody else.
671
00:40:43,730 --> 00:40:45,650
What about a hobnobbing with artists?
672
00:40:47,350 --> 00:40:52,049
Harvey, try to picture Christine
undercover in a daycare center posing as
673
00:40:52,050 --> 00:40:53,100
mother.
674
00:40:53,250 --> 00:40:55,050
She couldn't do it for three minutes.
675
00:40:56,470 --> 00:40:59,300
You stacking the museum up against the
daycare center?
676
00:41:01,170 --> 00:41:04,180
Are you telling me that this is not as
precious as a Picasso?
677
00:41:20,790 --> 00:41:23,200
Guess who I saw at the courthouse the
other day?
678
00:41:23,810 --> 00:41:24,860
David Keeler.
679
00:41:25,870 --> 00:41:27,950
He'd won a big case on jail
overcrowding.
680
00:41:27,951 --> 00:41:31,279
Well, that's good. We wouldn't want
thieves and murderers to have to share
681
00:41:31,280 --> 00:41:32,330
TV sets.
682
00:41:32,680 --> 00:41:35,990
He was wearing that brown three -piece
suit that matches his eyes.
683
00:41:36,860 --> 00:41:38,910
Mary Beth, why don't you go out with
him?
684
00:41:39,360 --> 00:41:41,160
Making conversation, that's all.
685
00:41:41,640 --> 00:41:45,060
When I broke up with David, you said
that you supported me. I did.
686
00:41:45,061 --> 00:41:46,119
I do.
687
00:41:46,120 --> 00:41:49,850
Right. But now you think I'm coming off
like Lady Chatterley with a plumber.
688
00:41:50,440 --> 00:41:51,520
Did I say that?
689
00:41:51,521 --> 00:41:55,119
Just because I don't want to picket
fence and dirty diapers does not mean
690
00:41:55,120 --> 00:41:56,839
my relationships are meaningless.
691
00:41:56,840 --> 00:41:58,500
I want you to be happy, Christine.
692
00:41:58,740 --> 00:42:00,670
No, you don't. You want me to be
married.
693
00:42:01,500 --> 00:42:03,880
I said happy. I mean happy.
694
00:42:04,380 --> 00:42:05,660
Nick makes me happy.
695
00:42:06,120 --> 00:42:07,540
Good. Good.
696
00:42:09,140 --> 00:42:10,190
Good.
697
00:42:10,940 --> 00:42:13,900
You guys chalked in or what? Samuels was
looking for you.
698
00:42:13,901 --> 00:42:18,579
Big building just called. They got a
telex from Interpol. You can close your
699
00:42:18,580 --> 00:42:19,979
file on that stolen painting.
700
00:42:19,980 --> 00:42:20,779
Recovered, sir.
701
00:42:20,780 --> 00:42:22,459
Don't go popping a cork, detective.
702
00:42:22,460 --> 00:42:25,679
It's a reliable and formative zurk. It
says the original painting was sold.
703
00:42:25,680 --> 00:42:29,699
gone. Yes, sir. You two are back on the
board. Send in Esposito and Carrasco and
704
00:42:29,700 --> 00:42:32,179
tell them the first two words I want to
hear out of their mouth better be case
705
00:42:32,180 --> 00:42:33,380
closed. Yes, Lieutenant.
706
00:42:35,660 --> 00:42:36,860
I'll be there in a minute.
707
00:42:42,140 --> 00:42:43,500
Sir? Yeah, what?
708
00:42:44,820 --> 00:42:45,870
How is everything?
709
00:42:49,860 --> 00:42:53,700
Well, we had a talk and looks like
they're going to start seeing each
710
00:42:56,780 --> 00:42:58,040
Must have been tough, sir.
711
00:42:58,041 --> 00:43:01,979
If there is anything that I could do...
Yeah, just go on out there and stop
712
00:43:01,980 --> 00:43:03,339
breaking heads, Detective.
713
00:43:03,340 --> 00:43:04,390
Yes, sir.
714
00:43:15,500 --> 00:43:16,720
It's all the same anyhow.
715
00:43:17,320 --> 00:43:21,979
Stolen or bought, all my paintings end
up in a private museum or a very private
716
00:43:21,980 --> 00:43:24,120
townhouse. I never see them again.
717
00:43:24,710 --> 00:43:26,390
That has to be very frustrating.
718
00:43:27,150 --> 00:43:29,170
Look, I paint for the rich.
719
00:43:29,730 --> 00:43:31,070
And that's enough for you?
720
00:43:31,490 --> 00:43:32,730
I get a good price.
721
00:43:33,450 --> 00:43:34,630
I got this loft.
722
00:43:34,930 --> 00:43:36,690
I got a nice house in Flushing.
723
00:43:36,950 --> 00:43:38,630
I got an apartment in Paris.
724
00:43:39,210 --> 00:43:41,090
Not exactly a starving artist, huh?
725
00:43:41,530 --> 00:43:42,580
No.
726
00:43:42,850 --> 00:43:45,990
But I do miss the girls with the long
hair and the short skirts.
727
00:43:46,870 --> 00:43:48,530
The painting is gone.
728
00:43:49,430 --> 00:43:51,930
But hell, detectives, almost all my work
is.
729
00:43:53,260 --> 00:43:55,640
You just got to let go and forget it.
730
00:44:03,140 --> 00:44:04,480
I'm no artist, Phil.
731
00:44:05,180 --> 00:44:10,600
But like you, I do a job I'm paid to do,
and usually that's enough.
732
00:44:11,220 --> 00:44:12,600
You got an extra rag around?
733
00:44:14,420 --> 00:44:15,470
Here.
734
00:44:15,700 --> 00:44:17,100
I always put that off.
735
00:44:17,101 --> 00:44:20,099
Oh, I haven't gotten a lot of practice
lately. We've been repainting our son's
736
00:44:20,100 --> 00:44:21,139
bedroom.
737
00:44:21,140 --> 00:44:22,190
Very bad.
738
00:44:22,320 --> 00:44:23,370
Oil base?
739
00:44:23,700 --> 00:44:24,750
Enamel.
740
00:44:25,360 --> 00:44:26,940
Baseboards and window trim.
741
00:44:27,880 --> 00:44:29,280
Isn't this exciting?
742
00:44:29,580 --> 00:44:30,630
Very good.
743
00:44:33,200 --> 00:44:34,250
It's a table?
744
00:44:35,200 --> 00:44:36,360
No, it's a cow.
745
00:44:38,520 --> 00:44:43,459
Mary Beth, I think we ought to get
going. Christine, sometimes in paintings
746
00:44:43,460 --> 00:44:48,020
things look like what they are, but
other times it's more abstract.
747
00:44:48,540 --> 00:44:50,880
And so a cow...
748
00:44:51,260 --> 00:44:53,020
It looks like a table, like that.
749
00:44:53,620 --> 00:44:56,180
Right. When I started out, it was a
goat.
750
00:44:57,180 --> 00:44:58,230
Yeah?
751
00:44:58,500 --> 00:45:02,980
Sometimes in my job, the cases, they
don't always turn out rosy either.
752
00:45:03,380 --> 00:45:05,540
But you have to let go, like you said.
753
00:45:08,000 --> 00:45:09,050
That's not bad.
754
00:45:09,120 --> 00:45:10,560
A regular Renaissance woman.
755
00:45:11,500 --> 00:45:15,219
But every once in a while, you get a
case that sort of sticks, you know? You
756
00:45:15,220 --> 00:45:16,270
can't shake it loose.
757
00:45:16,580 --> 00:45:20,700
And so then I have to do something extra
to...
758
00:45:21,180 --> 00:45:22,230
Push it through.
759
00:45:22,540 --> 00:45:24,800
Tie it up so that I feel like I'm really
a cop.
760
00:45:24,801 --> 00:45:28,599
Traffic. Mary Beth, I think we ought to
get back to the precinct. One minute,
761
00:45:28,600 --> 00:45:29,660
Sergeant. It's a job.
762
00:45:29,860 --> 00:45:32,040
Like any other. Like yours, even.
763
00:45:33,160 --> 00:45:34,920
One queen's residence to another.
764
00:45:36,040 --> 00:45:37,500
So what do you want me to do?
765
00:45:37,840 --> 00:45:40,490
Paint another picture for the children's
hospital.
766
00:45:43,380 --> 00:45:46,540
He doesn't churn them out like Chevy's,
Mary Beth.
767
00:45:53,000 --> 00:45:54,980
Would that push it through, detective?
768
00:45:56,900 --> 00:45:58,060
I think so, sir.
769
00:46:02,960 --> 00:46:05,980
What do you want it to look like? A
table or a cow?
770
00:46:08,100 --> 00:46:12,800
Well, Greenlow feels like Mother Teresa.
The kiddies get their burn unit.
771
00:46:13,520 --> 00:46:16,230
We're turning into Michael Landon and
Victor Prince.
772
00:46:16,231 --> 00:46:18,659
That's good family entertainment,
Christine.
773
00:46:18,660 --> 00:46:19,860
What's next, Mary Beth?
774
00:46:20,360 --> 00:46:22,160
Convince Jimmy Stewart not to jump?
775
00:46:22,490 --> 00:46:24,600
Help Robert Montgomery win the big
fight.
776
00:46:24,691 --> 00:46:28,399
Find ourselves another set of wheels.
777
00:46:28,400 --> 00:46:32,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.