All language subtitles for Cagney and Lacey s07e12 Shadow of a Doubt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,020 It's a violation of any worker's right, an invasion of privacy. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,480 What makes you think we have a choice? That's humiliating, Christine. 3 00:00:05,900 --> 00:00:08,500 Boy, for somebody who wanted to be the first female commissioner, I sure got 4 00:00:08,500 --> 00:00:11,600 hell of a jacket. If I had tested positive, would I be guilty too? Well, 5 00:00:11,600 --> 00:00:12,600 these tests are wrong. 6 00:00:12,680 --> 00:00:13,740 You ever caught her drinking on the job? 7 00:00:13,980 --> 00:00:17,740 Tag me the drunk, tag me the hothead. Okay, okay, all right. 8 00:00:18,260 --> 00:00:19,260 I am angry. 9 00:00:19,580 --> 00:00:22,260 Is this what you want to hear? Fine, we'll play it by the book. 10 00:00:22,890 --> 00:00:25,830 In other words, I would take the book and put it in the library. 11 00:00:26,110 --> 00:00:28,290 Both charges are against both of you. For what? 12 00:00:28,530 --> 00:00:29,690 Crimes against the state. 13 00:03:06,760 --> 00:03:08,100 I'd hang on to the meal. 14 00:03:08,580 --> 00:03:10,880 What's she going to do? Go back to teaching nursery school? 15 00:03:11,100 --> 00:03:13,960 Yeah, from Buckingham Palace to Dottie's daycare. 16 00:03:15,460 --> 00:03:17,160 You want to slow down, Dottie? 17 00:03:17,710 --> 00:03:19,250 It's not like we're being paid by the unit. 18 00:03:20,090 --> 00:03:24,250 Hey, if Chuck's looking for a new princess, let's send him a group picture 19 00:03:24,250 --> 00:03:27,090 the picnic. He doesn't have much chin, but I'll take the clothing allowance. 20 00:03:27,450 --> 00:03:30,130 Well, if the thrift shop look isn't in this year, I'm in trouble. 21 00:03:30,690 --> 00:03:34,430 I sure wish I knew a way to pick up a little extra money. So do I, Rachel. 22 00:03:34,730 --> 00:03:36,250 You worked your cha -chas off. 23 00:03:36,530 --> 00:03:40,690 But after Uncle Sam takes his cut, you're lucky if you can afford a night 24 00:03:41,080 --> 00:03:45,380 I'm lucky if I can afford a night in. Hey, the money's a question, a rich 25 00:03:45,380 --> 00:03:46,299 the answer. 26 00:03:46,300 --> 00:03:52,720 And unless the guy drops $100 on a date, well, no money, no honey. 27 00:03:53,860 --> 00:03:55,140 Any sugar daddies here? 28 00:03:55,500 --> 00:03:56,660 Here? You kidding? 29 00:03:57,180 --> 00:04:00,640 What about this man with all the gold chains? He's always taking breaks. What, 30 00:04:00,760 --> 00:04:01,760 is he meeting a girlfriend or what? 31 00:04:01,900 --> 00:04:04,020 We kidneys, the chains of fate. 32 00:04:05,010 --> 00:04:07,950 Rachel's got the hats for this poker player in shipping. 33 00:04:08,350 --> 00:04:10,810 Oh, I heard he's drowning in IOU. 34 00:04:11,470 --> 00:04:15,770 Yeah? So how can he afford the manicures? His wife works nights. 35 00:04:16,350 --> 00:04:17,810 Figures. Sure. 36 00:04:18,070 --> 00:04:19,370 A woman's work is never done. 37 00:04:23,850 --> 00:04:27,090 You know who I'd like to be? 38 00:04:27,290 --> 00:04:28,490 Who? Vaughn Hall. 39 00:04:28,990 --> 00:04:31,470 She can have any man she wants. 40 00:04:31,790 --> 00:04:35,840 What? She's smart, she's pretty, she follows orders. 41 00:04:36,120 --> 00:04:37,160 Men love that. 42 00:04:37,440 --> 00:04:39,880 Oh, man, you've got something on your chin. 43 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 Sorry. 44 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 Better. 45 00:04:45,340 --> 00:04:47,120 Who's Robert Redford over there? 46 00:04:53,140 --> 00:04:55,080 Doesn't he drive that snazzy sports car? 47 00:04:55,920 --> 00:05:00,060 Yeah, uh, Richard Galt, I think. You know him? 48 00:05:01,400 --> 00:05:02,940 Not as well as I'd like to. 49 00:05:03,360 --> 00:05:04,360 Take a number. 50 00:05:06,680 --> 00:05:10,560 Oh, hey, thanks. I could have got that. My feet love the punishment. 51 00:05:14,680 --> 00:05:17,080 All right, everybody, let me have your attention, please. 52 00:05:17,840 --> 00:05:19,300 Hey, Patty, that means you, too. 53 00:05:20,480 --> 00:05:22,340 I've got an announcement, boys and girls. 54 00:05:22,980 --> 00:05:25,240 The company would like you all to make a little donation. 55 00:05:26,000 --> 00:05:28,340 Unfortunately, this one is not tax deductible. 56 00:05:31,500 --> 00:05:35,020 All right, for your protection and the company's, we're requiring a foreign 57 00:05:35,020 --> 00:05:37,740 substance evaluation from all employees. 58 00:05:38,140 --> 00:05:39,019 A what? 59 00:05:39,020 --> 00:05:40,700 A drug test, ladies and gentlemen. 60 00:05:41,320 --> 00:05:45,300 So let's have a little less mouth and a little more movement, shall we? 61 00:05:48,280 --> 00:05:54,520 So where do we go and what do we have to do? 62 00:06:02,000 --> 00:06:06,120 You know, they pay a squat for wages. Now they want us to squat for them. 63 00:06:06,540 --> 00:06:08,220 I heard this was one of the better shops. 64 00:06:09,700 --> 00:06:11,240 No, no, it's the Walsky. 65 00:06:11,940 --> 00:06:13,420 Oh, right, right. 66 00:06:13,820 --> 00:06:14,820 The Walsky. 67 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 Rachel. Rachel. 68 00:06:17,480 --> 00:06:19,320 Now I can honestly say I gave it the office. 69 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 Patty Rodriguez. 70 00:06:22,100 --> 00:06:23,100 Where the hell is Fran? 71 00:06:24,160 --> 00:06:25,160 It's about time. 72 00:06:25,520 --> 00:06:26,800 Can they get away with this? 73 00:06:27,020 --> 00:06:28,520 They showed it to me. It's in the contract. 74 00:06:28,880 --> 00:06:30,380 You're the shop... Stuart, do something. 75 00:06:30,700 --> 00:06:31,940 It's there in black and white. 76 00:06:32,460 --> 00:06:34,620 If you want to keep your job, you take the test. 77 00:06:38,780 --> 00:06:40,000 I had to pee anyway. 78 00:06:46,200 --> 00:06:51,200 How are we supposed to keep an eye on the microchips when they drag us down to 79 00:06:51,200 --> 00:06:51,979 the john? 80 00:06:51,980 --> 00:06:52,980 Let me see. 81 00:07:03,180 --> 00:07:04,400 Don't you love being a number? 82 00:07:04,680 --> 00:07:07,560 Huh? Like cattle being herded into stalls. 83 00:07:07,900 --> 00:07:09,100 Forget it. It's over. 84 00:07:09,480 --> 00:07:10,520 It's not fair. 85 00:07:10,960 --> 00:07:13,240 You say no, you're guilty. 86 00:07:13,860 --> 00:07:16,140 Yeah, well, heads they win, tails we lose. 87 00:07:21,140 --> 00:07:22,680 How do you think the test works? 88 00:07:23,120 --> 00:07:24,120 So I care. 89 00:07:24,160 --> 00:07:26,740 Well, nice talking to you. 90 00:07:37,520 --> 00:07:39,560 your hands where I can see them. Wait a minute. This is a mistake. 91 00:07:39,960 --> 00:07:42,300 You have to be quiet, Ronnie. You don't have to say anything, man. Yeah, you be 92 00:07:42,300 --> 00:07:43,300 quiet, man. 93 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 Sergeant? 94 00:07:45,480 --> 00:07:48,160 Yeah? Under arrest, kid. Let's tell your friend here. 95 00:07:48,600 --> 00:07:51,160 What? 200 dollars a piece. 96 00:07:52,440 --> 00:07:54,140 What happened to paying a kid all the money? 97 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 New age, new currency. 98 00:07:59,300 --> 00:08:00,860 You have the right to remain silent. 99 00:08:01,100 --> 00:08:04,320 You give up the right to remain silent. Anything you say can and will be used 100 00:08:04,320 --> 00:08:05,460 against you in a court of law. 101 00:08:06,640 --> 00:08:12,160 Once again, Rachel and Dot, intrepid crime fighters, have struck, making 102 00:08:12,160 --> 00:08:15,340 Manhattan factories free from pilfering and drug abuse. 103 00:08:15,800 --> 00:08:19,440 Operators are standing by to accept your congratulations and cash contributions. 104 00:08:19,540 --> 00:08:21,280 We also accept plastic. 105 00:08:24,860 --> 00:08:28,060 Hey, somebody drop a bomb in here? 106 00:08:28,760 --> 00:08:30,040 Nice collar. 107 00:08:31,919 --> 00:08:35,539 So my kid brother used to do this thing where he'd roll his eyeballs in the back 108 00:08:35,539 --> 00:08:38,299 of his head. It used to freak me out. I used to do the same thing. I was in 109 00:08:38,299 --> 00:08:40,360 fifth grade. I used to catch a teacher off guard all the time. 110 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 Excuse me. 111 00:08:41,659 --> 00:08:43,860 Once again, jealousy rears its ugly head. 112 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 I think I'll start on the paperwork. 113 00:08:50,100 --> 00:08:51,100 What is it, Victor? 114 00:08:51,480 --> 00:08:53,280 The anniversary of Trigger's death? 115 00:08:55,320 --> 00:08:56,320 I think he's in shock. 116 00:08:57,120 --> 00:08:59,520 He's just moping. He's been like that since he came back from lunch. 117 00:09:02,609 --> 00:09:03,690 Leave me alone. 118 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 Sure. 119 00:09:07,450 --> 00:09:09,330 He's got something on his mind. 120 00:09:09,790 --> 00:09:11,170 I had a gout for the shock. 121 00:09:14,650 --> 00:09:15,690 Oh, Mary Beth. 122 00:09:16,330 --> 00:09:18,130 I'm glad this monkey work is over. 123 00:09:18,730 --> 00:09:20,050 There's nothing wrong with honest work. 124 00:09:20,690 --> 00:09:21,970 He would bore a robot. 125 00:09:24,550 --> 00:09:27,790 My mother used to get a cramp the size of her fist right between her shoulder 126 00:09:27,790 --> 00:09:31,250 blades. She was a worker. She was not a robot or a monkey. 127 00:10:03,310 --> 00:10:06,390 Me and Ginger, we're getting hitched. All right. 128 00:10:08,510 --> 00:10:13,550 What do you know? 129 00:10:15,410 --> 00:10:16,990 When, Victor? What day? When? 130 00:10:17,850 --> 00:10:18,850 Right away. 131 00:10:20,250 --> 00:10:23,450 Heaven's their first bet. No, no, no. I want to get married as soon as possible. 132 00:10:23,930 --> 00:10:24,930 Right away, okay? 133 00:10:25,770 --> 00:10:26,770 Okay. 134 00:10:45,160 --> 00:10:46,220 because of his bachelor party. 135 00:10:47,720 --> 00:10:48,720 You don't want to know. 136 00:10:49,360 --> 00:10:53,140 There's nothing more sophomoric than a group of guys contemplating their 137 00:10:53,140 --> 00:10:54,140 hormones. 138 00:10:56,620 --> 00:10:58,840 I like so much what she does with her hair. 139 00:10:59,140 --> 00:11:00,580 Especially the color. 140 00:11:01,620 --> 00:11:03,880 It's a firm handshake. I like that. 141 00:11:04,460 --> 00:11:05,480 Firm? Very. 142 00:11:05,900 --> 00:11:06,900 I like that. 143 00:11:07,740 --> 00:11:08,840 That was amazing. 144 00:11:09,380 --> 00:11:11,320 You've got enough brains for two people. 145 00:11:11,930 --> 00:11:12,930 She's going to need it. 146 00:11:13,290 --> 00:11:16,810 Can you imagine a cowboy like Victor hitching himself to a PhD? 147 00:11:17,510 --> 00:11:20,230 Well, he better get his brand on before she changes her mind. 148 00:11:21,390 --> 00:11:22,570 Oh, it's so romantic. 149 00:11:23,170 --> 00:11:24,170 They're so different. 150 00:11:24,350 --> 00:11:27,130 It's like Heathcliff and Kathy on the Moors. 151 00:11:28,690 --> 00:11:29,690 Oh. 152 00:11:33,290 --> 00:11:35,790 Thanks for staying to have a toast with us. 153 00:11:36,950 --> 00:11:38,730 I just personally... 154 00:11:39,080 --> 00:11:41,880 Wanted to invite each of you to the wedding. Our pleasure. 155 00:11:42,220 --> 00:11:43,400 Thanks. Thank you. 156 00:11:44,680 --> 00:11:46,580 I've heard so much about all of you. 157 00:11:48,440 --> 00:11:50,400 You've known Victor a long time. 158 00:11:52,400 --> 00:11:54,440 But I know him in ways you don't. 159 00:11:57,300 --> 00:11:59,720 He makes me so happy. 160 00:12:00,180 --> 00:12:01,980 And my kids love him. 161 00:12:21,200 --> 00:12:22,560 Let's now meet you for dinner time. 162 00:12:22,900 --> 00:12:23,900 Of course. 163 00:12:24,160 --> 00:12:25,700 We should tell the kids together. 164 00:12:26,620 --> 00:12:27,900 I'll bring the pizza and ice cream. 165 00:12:28,160 --> 00:12:29,900 Oh, you do that every time you see them. 166 00:12:30,600 --> 00:12:34,540 I think we should have a home -cooked meal and honor the occasion. 167 00:12:34,920 --> 00:12:37,940 Ginger, for the honeymoon, we can go to the Alamo. 168 00:12:38,160 --> 00:12:41,720 With three days left to do it, don't you think we should concentrate on the 169 00:12:41,720 --> 00:12:42,760 wedding arrangements first? 170 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 I know a judge. 171 00:12:44,280 --> 00:12:45,440 I know a rabbi. 172 00:12:47,880 --> 00:12:48,880 I love you. 173 00:13:18,410 --> 00:13:19,410 Forget the overtime. 174 00:13:19,950 --> 00:13:22,250 Adios. I'm grabbing a hat. Au revoir. 175 00:13:22,570 --> 00:13:24,730 Sayonara. And goodbye. 176 00:13:25,610 --> 00:13:26,930 I want to treat myself right. 177 00:13:27,810 --> 00:13:28,930 Are you going to a meeting? 178 00:13:29,230 --> 00:13:31,030 Nope. I like shopping. 179 00:13:31,710 --> 00:13:33,410 I have a thing to order at Becky's wedding. 180 00:13:33,990 --> 00:13:35,510 Men think you're kidding when you say that. 181 00:13:35,870 --> 00:13:38,790 At least David did when I told him I was can't play dinner, but he could help me 182 00:13:38,790 --> 00:13:39,649 pick out a dress. 183 00:13:39,650 --> 00:13:41,410 Men don't actually understand shopping. 184 00:13:41,710 --> 00:13:42,710 I think it's genetic. 185 00:13:43,350 --> 00:13:44,370 See ya. Night. 186 00:13:44,910 --> 00:13:45,910 Happy hunting. 187 00:13:53,290 --> 00:13:55,610 You threw your constitutional rights out the window. 188 00:13:56,130 --> 00:13:58,510 You remember the Fifth Amendment? The legal search and seizure? 189 00:13:58,730 --> 00:13:59,970 David, it was part of the job. 190 00:14:00,230 --> 00:14:02,450 Some days you pound the street, some days you pee in bottles. 191 00:14:02,830 --> 00:14:05,590 Because we nailed the purse, so why are you making a federal case out of it? 192 00:14:06,330 --> 00:14:08,150 Now, how does this look? 193 00:14:08,830 --> 00:14:10,450 You know how I feel about your shoulders. 194 00:14:11,270 --> 00:14:12,610 I know how you feel about skin. 195 00:14:16,650 --> 00:14:18,330 This is the perfect one for a wedding. 196 00:14:19,190 --> 00:14:20,570 In part with the mother of the bride. 197 00:14:25,770 --> 00:14:27,010 You know what burns me about testing? 198 00:14:27,530 --> 00:14:28,610 It's the hypocrisy. 199 00:14:29,010 --> 00:14:30,870 Breaking one law to enforce another. 200 00:14:31,190 --> 00:14:34,630 David, I would pee in a bottle any day if I meant less drugs. 201 00:14:34,870 --> 00:14:35,870 Well, thank you, Ed Meese. 202 00:14:36,190 --> 00:14:39,490 You want to fight drugs? Take away the glamour. It's education, Chris. 203 00:14:40,270 --> 00:14:43,330 All I'm saying is, if I take off in an airplane, I want to know I'm going to 204 00:14:43,330 --> 00:14:44,790 land right side up, all right? Yeah. 205 00:14:45,650 --> 00:14:46,670 And who decides? 206 00:14:47,550 --> 00:14:51,090 I'm not just talking about airplane pilots. I'm talking about train 207 00:14:51,090 --> 00:14:52,470 and bus drivers, surgeons. 208 00:14:52,830 --> 00:14:53,910 People who carry guns? 209 00:14:54,440 --> 00:14:55,960 Where do you draw the line, Chris? 210 00:14:57,620 --> 00:15:00,660 It's a violation of any worker's right. An invasion of privacy. 211 00:15:01,900 --> 00:15:02,900 David. 212 00:15:07,440 --> 00:15:08,920 This is an invasion of privacy. 213 00:15:30,920 --> 00:15:33,560 So he tells me he doesn't know whether he can put it together in that short 214 00:15:33,560 --> 00:15:35,440 amount of time. He's got to rent the hall. 215 00:15:35,680 --> 00:15:36,960 He's got to call your pals. 216 00:15:37,260 --> 00:15:41,800 He's got to get a babysitter for Lauren. So I said, hey, Marcus, you just be the 217 00:15:41,800 --> 00:15:45,020 best man and let old Manny take care of the bachelor party. 218 00:15:45,700 --> 00:15:50,060 So I'm saying, what is going to make the night? 219 00:15:50,720 --> 00:15:54,040 It's got to be something, something... Mammoth. 220 00:15:54,660 --> 00:15:55,680 Bigger than mammoth. 221 00:15:55,880 --> 00:15:57,820 Ginger building your vocabulary, Victor? 222 00:15:59,100 --> 00:16:02,180 You're just jealous, Cagney, because you can't come to the bachelor party. 223 00:16:03,080 --> 00:16:07,440 The last place I'd want to be is at your homage to Homo erectus. Homo? 224 00:16:08,000 --> 00:16:10,940 Wait a minute. All right, all right, all right. So I'm sitting near the end of 225 00:16:10,940 --> 00:16:14,060 the runway over at LaGuardia, right? I'm trying to clear my head. 226 00:16:14,620 --> 00:16:18,720 All of a sudden, ba -boom, it hits me like a wet two -by -four. 227 00:16:19,040 --> 00:16:20,660 Moses only had a burning bush. 228 00:16:21,120 --> 00:16:22,300 Don't wall -dome. 229 00:16:23,350 --> 00:16:24,470 Waldo Biddleheim? 230 00:16:24,710 --> 00:16:28,970 Dirty Waldo from Vice? The very one. So? So picture five of the most talented 231 00:16:28,970 --> 00:16:32,650 girls in the tri -state area and color them shameless. 232 00:16:34,010 --> 00:16:36,550 Personally, I am grateful that we weren't invited. 233 00:16:37,150 --> 00:16:39,310 I just wanted a chance to turn him down. 234 00:16:40,370 --> 00:16:44,130 The guy wound up marrying Waldo Super. 235 00:16:47,330 --> 00:16:48,490 Hey, Mary Beth. 236 00:16:48,770 --> 00:16:52,890 What? Do you remember that Baxter party that we raided last night? 237 00:16:53,790 --> 00:16:54,790 Huh? 238 00:16:55,210 --> 00:16:58,670 Huh? Remember the one with Molly and her swinging dollies? 239 00:16:59,630 --> 00:17:03,330 Sure, Molly and her swinging dollies. And what was the name of that other act? 240 00:17:03,750 --> 00:17:05,410 Um... Varushka. Yes. 241 00:17:05,730 --> 00:17:10,390 And her vanishing veils? The walking aphrodisiac. All these years on the 242 00:17:10,450 --> 00:17:11,630 I never saw anything like that. 243 00:17:13,210 --> 00:17:15,690 So many creative uses for fruit. 244 00:17:15,970 --> 00:17:19,050 And remember what it took to get the Longhorn Sisters out of the bedroom? 245 00:17:26,230 --> 00:17:27,349 The Longhorn Sisters. 246 00:17:27,750 --> 00:17:30,230 Talk about a stampede, Victor. 247 00:17:32,570 --> 00:17:37,130 Sergeant, is this private information or what? 248 00:17:37,630 --> 00:17:40,670 Oh, gee, I don't think I should say anything. 249 00:17:41,070 --> 00:17:43,030 Oh, come on, Cagney, we'd do the same for you. 250 00:17:43,610 --> 00:17:44,710 Come on, Chris. 251 00:17:46,030 --> 00:17:47,710 It's a special thing for me. 252 00:17:49,190 --> 00:17:50,530 What do you think, Mary Beth? 253 00:17:52,850 --> 00:17:54,850 Sergeant, I think you should follow your... 254 00:17:55,909 --> 00:17:56,909 Right. 255 00:18:00,130 --> 00:18:01,510 Sorry, guys. No can do. 256 00:18:04,250 --> 00:18:06,110 Oh, come on, Chris. It's only rent. 257 00:18:07,390 --> 00:18:08,390 Excuse me. 258 00:18:12,870 --> 00:18:13,870 Tag me, 14. 259 00:18:16,770 --> 00:18:17,770 Yes, Lieutenant. 260 00:18:19,710 --> 00:18:20,710 Yes, Lieutenant. 261 00:18:26,909 --> 00:18:29,210 skills. He wants his A -S -A -P. 262 00:18:29,750 --> 00:18:31,390 Hey, at least he knows his alphabet. 263 00:18:33,550 --> 00:18:36,550 You've got that right. 264 00:18:37,110 --> 00:18:39,930 So call Vice and contact your friend Waldo and see if he can get us the long 265 00:18:39,930 --> 00:18:42,570 ones. Yeah, Tom, we don't need Cagney. We got me. 266 00:18:42,790 --> 00:18:44,590 Well, yeah, he was a social director on the Titanic. 267 00:18:45,070 --> 00:18:49,270 I promise you a night that will have you grinning for a death. Maybe Cagney will 268 00:18:49,270 --> 00:18:52,830 reconsider. No offense, Manny, but can you get us Verushkin of Vanishing Veils? 269 00:18:52,830 --> 00:18:56,490 Hey! The last time I threw a bachelor party, the groom was three days late for 270 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 the wedding. 271 00:18:57,690 --> 00:18:59,330 All right. 272 00:19:01,770 --> 00:19:02,770 Hey, wait a minute. 273 00:19:03,510 --> 00:19:07,150 You're implicated, and the department can't disregard Gaul's charges. It's his 274 00:19:07,150 --> 00:19:08,009 first offense. 275 00:19:08,010 --> 00:19:09,750 Well, he's grasping at straws, sir. 276 00:19:10,230 --> 00:19:13,010 You didn't negotiate with him no arrests in exchange for narcotics? 277 00:19:13,310 --> 00:19:16,770 Sir, with due respect, that's the most pathetic line of garbage I heard in a 278 00:19:16,770 --> 00:19:19,190 long time. Lieutenant, let me explain to you how it is out there. 279 00:19:19,430 --> 00:19:21,310 Now, when you nail a perp, they say anything. 280 00:19:21,570 --> 00:19:22,650 I didn't do it. 281 00:19:22,970 --> 00:19:26,290 They roughed me up, whatever it takes. The scenario is you two arrested him 282 00:19:26,290 --> 00:19:27,690 because he stopped cutting you in. 283 00:19:28,730 --> 00:19:32,130 Well, he said that on the slim hope that there might be somebody, if you'll 284 00:19:32,130 --> 00:19:34,570 forgive me, naive enough to believe it. Is that so? 285 00:19:34,830 --> 00:19:37,690 Your drug test from the factory came up positive, Sergeant. 286 00:19:39,350 --> 00:19:42,790 That's crazy. His attorney has obtained the results and is moving to have this 287 00:19:42,790 --> 00:19:43,790 case thrown out. 288 00:19:43,830 --> 00:19:44,970 This is a pile of crap. 289 00:19:45,430 --> 00:19:46,750 It's obviously a false... 290 00:19:47,540 --> 00:19:50,860 Lieutenant, Sergeant Cagney has been my partner for eight years. Now, I'll 291 00:19:50,860 --> 00:19:52,780 guarantee you there's no cleaner cop on the force. 292 00:19:52,980 --> 00:19:54,400 You're under fire, too, Detective Lacey. 293 00:19:55,140 --> 00:19:57,840 Sir? Galt's charges are against both of you. 294 00:19:59,680 --> 00:20:04,320 So, detectives, health services wants you both downtown to retest. 295 00:20:06,580 --> 00:20:12,840 And when you're finished, the DA wants to see you. 296 00:20:19,110 --> 00:20:21,410 What makes you think we have a choice? That's humiliating, Christine. 297 00:20:22,330 --> 00:20:24,730 You shouldn't have to do it either. You sound like David. 298 00:20:24,990 --> 00:20:26,410 I consider that a compliment. 299 00:20:26,670 --> 00:20:27,529 Now, suit yourself. 300 00:20:27,530 --> 00:20:30,230 I am hitting the water fountain and then heading for health services. 301 00:20:39,530 --> 00:20:43,530 There are two tests, so we require two samples. 302 00:20:44,130 --> 00:20:46,890 The screening test gives a reading within 24 hours. 303 00:20:47,400 --> 00:20:50,280 To confirm those results, we perform our second test. 304 00:20:50,600 --> 00:20:55,760 It takes longer, but has an accuracy rate of 100%. If the test is compromised 305 00:20:55,760 --> 00:20:57,420 any way, you'll have to do it again. 306 00:20:59,240 --> 00:21:00,240 You first. 307 00:21:02,920 --> 00:21:06,020 Thank you. Keep it open. I have to be able to see your hands. 308 00:21:22,700 --> 00:21:26,260 It's a big deal. You know what my new philosophy is? Don't get mad. Get even. 309 00:21:26,980 --> 00:21:29,040 I don't want to get that bastard who's putting us through this. 310 00:21:29,960 --> 00:21:32,900 Thornton's computer must have malfunctioned. It's not possible that 311 00:21:32,900 --> 00:21:33,759 have a yellow shape. 312 00:21:33,760 --> 00:21:35,780 You're going to have to nail him. I'm going to roll him up the river myself. 313 00:21:40,480 --> 00:21:42,020 Thornton wants to play it by the book? Fine. 314 00:21:42,340 --> 00:21:43,340 We'll play it by the book. 315 00:21:43,760 --> 00:21:46,780 In that case, I will take the book and stuff it in the library. 316 00:21:48,880 --> 00:21:50,140 This whole thing is ridiculous. 317 00:21:52,490 --> 00:21:57,690 False positive, decongestant, cough syrup, herb teas, even a poppy seed 318 00:22:03,050 --> 00:22:04,130 Mary Beth, you know I'm clean. 319 00:22:04,430 --> 00:22:05,990 I never thought otherwise, Chris. 320 00:22:14,830 --> 00:22:15,830 Yeah. 321 00:22:16,650 --> 00:22:18,790 The department strikes again, Mary Beth. 322 00:22:19,280 --> 00:22:21,960 You give them everything... What's wrong to me, Harvesty? I don't want it 323 00:22:21,960 --> 00:22:23,300 leaking out underneath the crinoline. 324 00:22:23,580 --> 00:22:26,080 You give them everything, they give you nothing. 325 00:22:26,780 --> 00:22:27,780 Turn, baby. 326 00:22:28,560 --> 00:22:30,740 After 19 years, they won't back you. 327 00:22:31,180 --> 00:22:33,080 Seems like a pretty one -sided arrangement. 328 00:22:34,040 --> 00:22:36,040 Harv, do I want this a little smidge shorter? 329 00:22:37,120 --> 00:22:39,440 All they care about is perpetuating the system. 330 00:22:39,800 --> 00:22:42,280 And the system says guilty till innocent. 331 00:22:44,520 --> 00:22:47,440 Now, you wouldn't stick yourself if you calmed down. I got it from here. 332 00:22:47,700 --> 00:22:48,519 Thank you. 333 00:22:48,520 --> 00:22:50,820 You've had enough trouble, babe. That is not your fault. 334 00:22:51,140 --> 00:22:51,819 Thank you. 335 00:22:51,820 --> 00:22:55,480 If you're with somebody that's looking for a fight, you're going to find the 336 00:22:55,480 --> 00:22:59,440 fight. Chris wasn't looking for this here, Harv. She's clean, you know that. 337 00:22:59,680 --> 00:23:02,160 Okay, she stopped drinking. Maybe she found something else. 338 00:23:03,440 --> 00:23:05,720 Christine is clean. I don't care what any test says. 339 00:23:06,080 --> 00:23:09,980 Mary Beth, she brought a doper into our home. Do you remember Dory McKenna? 340 00:23:10,540 --> 00:23:12,400 She deserves better than that from you, Harvey. 341 00:23:13,000 --> 00:23:16,380 She always backed me when it counted. She was in your corner, remember, when I 342 00:23:16,380 --> 00:23:17,380 didn't want you going on the wire? 343 00:23:17,580 --> 00:23:19,520 That does not mean the test is wrong. 344 00:23:20,780 --> 00:23:22,980 If I had tested positive, would I be guilty too? 345 00:23:26,500 --> 00:23:29,160 Next thing, they'll be testing people to get a library card. 346 00:23:29,760 --> 00:23:33,740 Could we move the courtroom to a cab? The movie starts in 20 minutes. If your 347 00:23:33,740 --> 00:23:39,160 body's not off limits, neither are your thoughts. David, I read 1984, all right? 348 00:23:39,160 --> 00:23:40,160 This isn't it. 349 00:23:41,030 --> 00:23:42,630 Chris, I can help you fight this. 350 00:23:42,990 --> 00:23:44,850 Tim! David, stop it! 351 00:23:45,250 --> 00:23:46,250 I'm upset. 352 00:23:46,910 --> 00:23:50,530 Yes, I was humiliated. Yes, my privacy was invaded. 353 00:23:50,730 --> 00:23:52,870 And yes, I feel like I've been hung out to dry. 354 00:23:53,430 --> 00:23:54,770 But I'm not your test case. 355 00:23:55,910 --> 00:23:59,590 If you want to be on my side, ask me how my day went. 356 00:24:00,310 --> 00:24:03,310 If I say rotten, then put your arm around me. 357 00:24:04,130 --> 00:24:05,230 Make me feel better. 358 00:24:06,150 --> 00:24:07,310 But don't lecture me. 359 00:24:29,230 --> 00:24:30,230 You want to go to the movies? 360 00:24:30,710 --> 00:24:31,710 Yes. 361 00:24:45,790 --> 00:24:46,070 This 362 00:24:46,070 --> 00:24:56,330 is 363 00:24:56,330 --> 00:24:57,330 going to be great. 364 00:24:57,450 --> 00:25:00,990 Where'd you steal those things from? I didn't steal them. My cousin Xavier 365 00:25:00,990 --> 00:25:05,130 in a specimen lab. He stole them. You happen to ask your cousin Xavier whether 366 00:25:05,130 --> 00:25:06,130 these are new or used? 367 00:25:06,310 --> 00:25:09,010 That's disgusting, even for you. What do you call this, high class? 368 00:25:09,450 --> 00:25:11,150 Hey, pour me some coffee, will you? 369 00:25:11,490 --> 00:25:13,630 They're used to filling these up themselves. 370 00:25:15,490 --> 00:25:16,490 That's disgusting. 371 00:25:17,650 --> 00:25:18,830 Look out! Here they come! 372 00:25:26,250 --> 00:25:27,189 How terrific. 373 00:25:27,190 --> 00:25:30,390 Albany is shut down and downtown turns up nothing under Galt. 374 00:25:31,030 --> 00:25:32,210 That's a minor setback. 375 00:25:32,510 --> 00:25:34,610 Forget the name. We'll run a demo in his description. 376 00:25:42,810 --> 00:25:43,810 Oh, 377 00:25:45,270 --> 00:25:52,010 gosh, 378 00:25:52,210 --> 00:25:54,210 that is very funny, guys. Careful, it's hot. 379 00:25:56,520 --> 00:25:57,520 L 'chaim, Victor. 380 00:25:58,020 --> 00:25:59,820 Hey, no offense, Sarge. 381 00:26:00,420 --> 00:26:01,600 No offense, David. 382 00:26:01,860 --> 00:26:04,480 Oh, you're a real sport, Sarge. One of the guys. 383 00:26:06,260 --> 00:26:07,900 Gee, thanks, fellas. 384 00:26:08,740 --> 00:26:12,740 Oh, that's... Well, just to show there are no hard feelings, all right? 385 00:26:13,460 --> 00:26:18,220 And to start with you boys, I'd like to contribute... Well, Molly and her 386 00:26:18,220 --> 00:26:19,900 swinging dollies to your bachelor bash, okay? 387 00:26:30,190 --> 00:26:32,270 Hey, my treat, okay? 388 00:26:32,510 --> 00:26:33,510 All right. 389 00:26:33,790 --> 00:26:35,450 It's going to be historic. 390 00:26:36,010 --> 00:26:37,010 Anyway. 391 00:26:40,370 --> 00:26:44,010 Yeah. The lieutenant's on three. Thank you. 392 00:26:59,690 --> 00:27:01,010 They found someone who speaks his language. 393 00:27:03,650 --> 00:27:05,070 Officer, please close the door. 394 00:27:08,550 --> 00:27:09,550 Lieutenant. 395 00:27:12,770 --> 00:27:14,750 Your prelim test returned positive. 396 00:27:16,190 --> 00:27:17,190 What? 397 00:27:17,850 --> 00:27:19,310 That's your second positive, Sergeant. 398 00:27:22,550 --> 00:27:24,710 Is this some kind of a joke? 399 00:27:28,040 --> 00:27:29,320 Well, both these tests are wrong. 400 00:27:30,160 --> 00:27:32,700 You know they aren't reliable. Tests are not at issue here. 401 00:27:34,020 --> 00:27:36,800 However, your continued ability to represent the department is. 402 00:27:37,160 --> 00:27:38,700 And in academy speak, that means? 403 00:27:39,340 --> 00:27:41,320 Regulations require that you be placed on modified assignment. 404 00:27:41,740 --> 00:27:43,040 You don't have to do that. 405 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 It's straight procedure. 406 00:27:45,460 --> 00:27:46,460 I'll need your gun and shield. 407 00:27:48,940 --> 00:27:50,120 Lieutenant, help me out here. 408 00:27:51,480 --> 00:27:52,700 It's not up to me to decide. 409 00:27:53,820 --> 00:27:56,180 You are going to have some down time here, Cagney. 410 00:27:56,560 --> 00:27:58,420 Look, Lieutenant, those... Don't make me ask you again. 411 00:28:40,320 --> 00:28:41,320 Good, 412 00:28:42,980 --> 00:28:43,980 Victor. 413 00:28:44,000 --> 00:28:45,880 Ginger's family is going to be real surprised. 414 00:29:01,639 --> 00:29:02,940 It's like foreign language. 415 00:29:03,200 --> 00:29:05,520 Trust yourself, Victor. You're going to do fantastic. 416 00:29:06,020 --> 00:29:07,020 I don't know. 417 00:29:07,340 --> 00:29:10,900 The family, the kids, the friends. You love her. 418 00:29:11,180 --> 00:29:12,200 That's what they'll say. 419 00:29:12,580 --> 00:29:15,920 It's like you're John Wayne and she's Maureen O 'Hara. 420 00:29:17,980 --> 00:29:19,380 Like the quiet man? Yes. 421 00:29:21,080 --> 00:29:22,080 You're right. 422 00:29:22,600 --> 00:29:23,600 What's the worry? 423 00:29:27,340 --> 00:29:28,340 Go, Mary Beth. 424 00:29:28,760 --> 00:29:29,760 Where? 425 00:29:30,000 --> 00:29:31,320 They want to standard internal affairs. 426 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 For what? 427 00:29:34,700 --> 00:29:36,020 Crimes against the state. 428 00:29:53,260 --> 00:29:56,560 How many years you got invested in the department? 429 00:29:57,400 --> 00:29:58,840 19, Lieutenant Kurtz. 430 00:29:59,160 --> 00:30:00,980 This March. You like being a cop, huh? 431 00:30:02,140 --> 00:30:03,059 Yes, I do. 432 00:30:03,060 --> 00:30:05,740 Yes, sir. It's a long time, 19 years. Any regrets? 433 00:30:06,980 --> 00:30:07,980 Sure. Yeah? 434 00:30:09,080 --> 00:30:11,280 Well, uh, no, none, actually. 435 00:30:11,720 --> 00:30:12,659 No, none. 436 00:30:12,660 --> 00:30:13,660 So which is it? 437 00:30:15,580 --> 00:30:17,060 I regret taking a life, sir. 438 00:30:17,620 --> 00:30:18,620 Uh -huh. 439 00:30:19,120 --> 00:30:20,620 Did you know your partner was a drunk? 440 00:30:24,720 --> 00:30:28,020 What's with you? You got something to say? You bet. I'll get back to you. 441 00:30:30,730 --> 00:30:31,730 So did you know that? 442 00:30:33,290 --> 00:30:34,770 My partner is an alcoholic. 443 00:30:34,970 --> 00:30:37,410 I see. How do you feel about it? 444 00:30:38,290 --> 00:30:39,290 I'm proud of her. 445 00:30:39,510 --> 00:30:40,510 You're proud of her. 446 00:30:43,790 --> 00:30:45,310 You ever caught her drinking on the job? 447 00:30:45,610 --> 00:30:46,610 No, sir. 448 00:30:46,870 --> 00:30:48,370 There's something I don't understand. 449 00:30:48,930 --> 00:30:49,930 It's not surprising. 450 00:30:52,310 --> 00:30:54,110 You like to strike back, don't you? 451 00:30:54,590 --> 00:30:57,410 I can defend myself. Really? How is it you got raped? 452 00:30:59,169 --> 00:31:00,190 Seems a contradiction. 453 00:31:00,770 --> 00:31:01,790 You ever been raped? 454 00:31:04,430 --> 00:31:06,070 I was wondering about your tests. 455 00:31:06,410 --> 00:31:10,010 They're wrong. Both of them? Both of them. So you have no faith in those 456 00:31:10,350 --> 00:31:13,950 They're unreliable. Yet you relied on a test to indict your rapist, isn't that 457 00:31:13,950 --> 00:31:15,770 correct? Different kind of test. It was accurate? 458 00:31:16,050 --> 00:31:18,690 Yes. I see. So just let me get this straight. 459 00:31:19,430 --> 00:31:21,350 Tests are accurate unless they're inaccurate. 460 00:31:22,350 --> 00:31:23,590 I didn't say that. 461 00:31:25,790 --> 00:31:27,610 Detective Second Grade, that's very good. 462 00:31:29,870 --> 00:31:31,510 So what is the pay increase on that? 463 00:31:32,630 --> 00:31:34,350 $7 ,000, sir. Yeah. 464 00:31:34,970 --> 00:31:36,610 But you could still use more, right? 465 00:31:36,870 --> 00:31:39,490 We're okay with what we have. And you do have a lot. 466 00:31:39,830 --> 00:31:42,330 Quite a lot. In the last year, as a matter of fact. 467 00:31:43,990 --> 00:31:49,930 Stereo, washer, dryer, microwave, dining room table, vibrating lounge chair. 468 00:31:51,330 --> 00:31:52,330 And a new house. 469 00:31:53,350 --> 00:31:55,070 Wrapped all up in. All in second grade money. 470 00:31:56,590 --> 00:31:58,450 My husband also works, sir. This month. 471 00:31:59,630 --> 00:32:00,630 But three months ago? 472 00:32:01,530 --> 00:32:03,550 And five months before that? 473 00:32:03,930 --> 00:32:07,310 Our money comes from hard work, sir. And does your husband's hard work include 474 00:32:07,310 --> 00:32:11,450 associating with racketeers? Hey, my husband wore a wire to make a case 475 00:32:11,450 --> 00:32:12,450 Leonard Swansky. 476 00:32:12,610 --> 00:32:16,090 He's got to testify against him in a court of law. How long was he involved 477 00:32:16,090 --> 00:32:18,430 Swansky before they had their little falling out? 478 00:32:18,710 --> 00:32:20,430 He never knew the man. What about your son? 479 00:32:20,810 --> 00:32:21,810 My son? 480 00:32:22,650 --> 00:32:25,090 He joined the Marines because there was trouble at home. What was it, drugs? 481 00:32:25,570 --> 00:32:27,530 You've got a point to make. Get to it. 482 00:32:30,530 --> 00:32:31,530 Okay, Sergeant. 483 00:32:33,310 --> 00:32:34,530 Let's talk about you. 484 00:32:35,990 --> 00:32:39,910 That cretin all about the meetings I go to, how often, even to the name of my 485 00:32:39,910 --> 00:32:41,870 sponsor. Well, damn him! 486 00:32:42,410 --> 00:32:43,690 Right, it looks like some. 487 00:32:44,110 --> 00:32:46,390 IAD glasses, too, and everybody looks sleazy. 488 00:32:47,410 --> 00:32:50,230 Boy, for somebody who wanted to be the first female commissioner, I sure got 489 00:32:50,230 --> 00:32:53,010 hell of a jacket, don't I? Sergeant, you're not the only one with a partner. 490 00:32:53,010 --> 00:32:56,030 sure it hasn't been easy having me as a partner, Mary Beth. I don't want to do 491 00:32:56,030 --> 00:32:57,030 this, okay? No, why not? 492 00:32:57,650 --> 00:32:58,770 That's how you feel, isn't it? 493 00:32:59,280 --> 00:33:01,920 I mean, you just got your life peeled open. What'd you do wrong? Nothing. 494 00:33:02,400 --> 00:33:05,620 They were false positives, Chris. It could happen to anybody. It didn't 495 00:33:05,620 --> 00:33:06,620 to anybody. It happened to me. 496 00:33:06,840 --> 00:33:10,280 Again, Christine Cagney. Oh, give yourself a break, would you? 497 00:33:23,960 --> 00:33:24,959 Cagney the drunk. 498 00:33:24,960 --> 00:33:27,000 Cagney the hothead. Okay, okay. 499 00:33:27,320 --> 00:33:28,320 All right. 500 00:33:29,960 --> 00:33:30,960 Is this what you want to hear? 501 00:33:31,640 --> 00:33:32,760 Yes, I'm angry. 502 00:33:33,040 --> 00:33:34,320 But I'm not angry at you. 503 00:33:38,980 --> 00:33:40,720 Now, what do you want to do about this? I don't know. 504 00:33:42,600 --> 00:33:43,600 Oh, boy. 505 00:33:44,640 --> 00:33:47,720 What I wouldn't give for eight by ten glasses of Kurtz with a donkey and 506 00:33:47,720 --> 00:33:48,720 Tijuana. 507 00:33:54,700 --> 00:33:55,700 Suitable for framing. 508 00:34:00,650 --> 00:34:02,650 What do you say we check out personnel back at the factory, huh? 509 00:34:03,070 --> 00:34:04,490 We can get there before the shift ends. 510 00:34:05,190 --> 00:34:06,930 I want to check out golf previews employment. 511 00:34:07,310 --> 00:34:08,670 Something to trace more. 512 00:34:10,630 --> 00:34:14,710 It's a long shot, but I don't know. If we break your desk duty, we'll be in the 513 00:34:14,710 --> 00:34:16,969 doghouse. Haven't you heard? We're there already. 514 00:34:19,909 --> 00:34:21,090 I won't tell if you won't. 515 00:34:45,900 --> 00:34:48,739 I don't believe this work history. He must have copied it out of the phone 516 00:34:48,840 --> 00:34:50,080 All the companies are alphabetical. 517 00:34:51,199 --> 00:34:54,460 They don't bother to check the records. I wonder why they're missing microchips. 518 00:34:54,800 --> 00:34:57,080 According to Albany, Gould didn't exist three years ago. 519 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 What? 520 00:34:59,880 --> 00:35:01,100 Charades. The movie? 521 00:35:02,720 --> 00:35:05,800 Gould is trying to pass himself off as Cary Grant the whole time we know he's 522 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 really Walter Matthau. 523 00:35:07,420 --> 00:35:10,360 It doesn't matter, Mary Betts. We're the ones about to be shoved off Mount 524 00:35:10,360 --> 00:35:12,500 Rushmore. No, that was North by Northwest. 525 00:35:15,210 --> 00:35:16,109 Hiya, Patty. 526 00:35:16,110 --> 00:35:17,970 Just got off shift? Yeah, permanent. 527 00:35:18,170 --> 00:35:20,430 I just got my pink slip, thanks to you. 528 00:35:21,070 --> 00:35:24,690 Us? Yeah, you and your lousy drug test. 529 00:35:25,150 --> 00:35:26,530 Hey, we had nothing to do with that. 530 00:35:27,170 --> 00:35:30,490 Liar! You two, you come in here lying about everything. 531 00:35:30,710 --> 00:35:31,750 We were doing a job. 532 00:35:31,970 --> 00:35:34,950 At least you still got one. I worked here six years. 533 00:35:35,310 --> 00:35:40,610 And just because I smoked a joint, one lousy joint, at a party a couple of 534 00:35:40,610 --> 00:35:42,030 ago, I get canned? 535 00:35:44,740 --> 00:35:47,460 Sorry. Tell me how I'm going to get another job. 536 00:35:47,700 --> 00:35:50,640 Huh? Tell me that. Hey, look, Patty. 537 00:35:50,880 --> 00:35:54,820 If you wanted to bust Stretch, why didn't you just come in here and do it? 538 00:35:55,140 --> 00:35:57,960 He was pushing. He was stealing from the company, okay. 539 00:35:58,680 --> 00:36:00,040 But I'm a good worker. 540 00:36:01,720 --> 00:36:03,640 Guess that don't count for anything, does it? 541 00:36:07,420 --> 00:36:09,200 Stretch, I knew Gold had an alien. 542 00:36:10,080 --> 00:36:11,380 I wonder what else she knows. 543 00:36:15,759 --> 00:36:16,759 Patty. 544 00:36:18,320 --> 00:36:20,500 When I was nine, my mother got laid off her job. 545 00:36:21,080 --> 00:36:22,080 It's not our fault. 546 00:36:22,540 --> 00:36:23,540 Thanks, 547 00:36:24,640 --> 00:36:25,640 Josie. 548 00:36:25,920 --> 00:36:29,740 I got home from school and there she was. And I was so happy to see her. Home 549 00:36:29,740 --> 00:36:30,740 before dinner, I mean. 550 00:36:31,100 --> 00:36:33,760 I didn't understand what was going on until she put me to bed. 551 00:36:33,980 --> 00:36:35,980 And she grabbed me and hugged me so hard I couldn't breathe. 552 00:36:36,320 --> 00:36:37,320 And she started to cry. 553 00:36:38,160 --> 00:36:40,140 And the next month we moved in with her cousin, Roy. 554 00:36:41,220 --> 00:36:43,680 The bathroom we need a nickname run. Feed in stretch. 555 00:36:44,200 --> 00:36:47,200 Come up with some magic for me, will you? Check Albany as well as local, 556 00:36:47,460 --> 00:36:49,760 All right, the system's overloaded. It might take till tomorrow. 557 00:36:50,020 --> 00:36:51,940 Don't knock yourself out. It's only my career. 558 00:36:52,160 --> 00:36:55,280 Look, if the neighbors ain't complaining, then it ain't a good party. 559 00:36:55,280 --> 00:36:57,780 it. Hey, Cagney, thanks for the entertainment. 560 00:36:58,320 --> 00:37:00,200 I'm going to go out of bachelorhood with a bang. 561 00:37:00,420 --> 00:37:03,940 Tonight, single women all over the city will be mourning. Let's go. 562 00:37:05,380 --> 00:37:06,380 Have fun. 563 00:37:17,290 --> 00:37:19,250 Anyway, you called me a drunk, aren't you? 564 00:37:20,630 --> 00:37:21,890 No, I'm an alcoholic. 565 00:37:22,310 --> 00:37:23,670 Does the word really matter? 566 00:37:24,070 --> 00:37:25,070 Hell yeah. 567 00:37:25,750 --> 00:37:26,750 Not for sure. 568 00:37:27,510 --> 00:37:31,530 Everybody knew me when I was falling down drunk. Does that mean I have to 569 00:37:31,530 --> 00:37:33,650 now that I'm sober? I don't want everybody knowing. 570 00:37:34,630 --> 00:37:35,630 It's personal. 571 00:37:36,630 --> 00:37:37,630 It's private. 572 00:37:38,770 --> 00:37:39,770 Not anymore. 573 00:37:40,550 --> 00:37:42,430 Look, Chris, it hurts. 574 00:37:42,910 --> 00:37:43,990 So use it. 575 00:37:44,400 --> 00:37:47,700 Your anonymity doesn't mean anything anymore, so let go of the secret. 576 00:37:47,980 --> 00:37:48,980 I can't. 577 00:37:49,020 --> 00:37:50,020 I'm not ready. 578 00:37:50,940 --> 00:37:51,940 Sure you are. 579 00:37:52,500 --> 00:37:53,860 Not tonight, maybe tomorrow. 580 00:37:57,360 --> 00:37:58,360 It's up to you. 581 00:38:02,700 --> 00:38:03,820 I hate this. 582 00:38:04,680 --> 00:38:05,760 I just hate it. 583 00:38:24,810 --> 00:38:25,810 I wish this was Kurt. 584 00:38:27,150 --> 00:38:28,430 Maybe they went through our mail. 585 00:38:28,810 --> 00:38:30,150 I don't want to talk about it. 586 00:38:30,530 --> 00:38:32,530 You just brought it up. Well, well, well. 587 00:38:33,570 --> 00:38:35,010 It's about time, Mary Beth. 588 00:38:36,890 --> 00:38:38,110 He didn't forget how to write. 589 00:38:40,130 --> 00:38:41,570 From Harv Jr.? Yep. 590 00:38:43,890 --> 00:38:46,550 Oh, look at him, Harv. 591 00:38:47,270 --> 00:38:48,970 Look at him. He's all skin and bone. 592 00:38:49,330 --> 00:38:50,370 He says he's fine. 593 00:38:50,630 --> 00:38:53,010 I think it's just a loose uniform. 594 00:38:54,220 --> 00:38:57,660 What is that? Is that a bruise on his cheek? No, that's just a razor burn. 595 00:38:57,660 --> 00:38:58,760 been trying to shave every day. 596 00:38:59,960 --> 00:39:01,140 Okay, Harvey, read me the letter. 597 00:39:02,000 --> 00:39:04,300 Dear Mom and Dad, I'm fine. 598 00:39:05,200 --> 00:39:08,400 I don't have hair, but I have my own M16. 599 00:39:09,700 --> 00:39:11,020 I miss your food, Mom. 600 00:39:14,500 --> 00:39:15,500 That's it? 601 00:39:16,840 --> 00:39:17,840 Love, Harvey. 602 00:39:35,080 --> 00:39:38,440 You are a pervert. You call her an exotic dancer? 603 00:39:39,440 --> 00:39:43,340 Interpretive, Esposito. There's a difference. There sure is. Good morning. 604 00:39:43,340 --> 00:39:44,440 morning. We expect a little skin. 605 00:39:44,780 --> 00:39:49,300 Yeah, but what we get is a 75 -year -old lady dressed in a white sheet 606 00:39:49,300 --> 00:39:50,660 pretending she's a waterfall? 607 00:39:51,280 --> 00:39:55,480 Worst with a born -again gospel group. You didn't like Molly and her swinging 608 00:39:55,480 --> 00:39:58,420 dolly? Cagney, you got a mean streak a mile wide. 609 00:39:58,800 --> 00:40:00,860 Didn't you enjoy yourselves last night, boys? 610 00:40:01,340 --> 00:40:04,020 Oh, Mary Beth, I'm shocked that you're a part of this. 611 00:40:04,640 --> 00:40:07,420 Hey, we were just trying to show you guys a good time. 612 00:40:07,940 --> 00:40:10,500 Exhibition chess doesn't exactly ring my charms. 613 00:40:11,280 --> 00:40:12,420 The Longhorn sisters. 614 00:40:13,120 --> 00:40:14,140 Inspired. My partner. 615 00:40:14,680 --> 00:40:18,260 Okay. We had a good time in spite of you. Yeah. 616 00:40:18,620 --> 00:40:22,060 And Emmanuel's a terrific house. Oh, I keep one of those videos, you know, just 617 00:40:22,060 --> 00:40:23,060 in case of emergency. 618 00:40:23,260 --> 00:40:24,580 It's almost as good as Red River. 619 00:40:25,700 --> 00:40:26,840 So much for evolution. 620 00:40:27,280 --> 00:40:28,800 Here are the nickname files on stretch. 621 00:40:29,060 --> 00:40:32,180 A copy for you and a copy for you. Thanks, Vandal. 622 00:40:32,720 --> 00:40:35,180 I'm happy to see you made it home from the 40 in one piece. 623 00:40:35,400 --> 00:40:39,060 Well, I didn't stay long. The lieutenant gave me some cross -check efficiency 624 00:40:39,060 --> 00:40:40,480 programs to run at home. 625 00:40:41,660 --> 00:40:43,120 Next, you'll be taking up squash. 626 00:40:48,000 --> 00:40:49,520 Okay, the best defense? 627 00:40:49,940 --> 00:40:50,940 Here's a good offense. 628 00:40:54,180 --> 00:40:55,180 Grits. 629 00:40:57,740 --> 00:40:59,600 Well, this is still doing Simon Attica. 630 00:40:59,840 --> 00:41:01,160 This guy is 4 '11". 631 00:41:05,900 --> 00:41:06,900 Hey, Derek, Mary Beth. 632 00:41:08,400 --> 00:41:10,560 Alias, Richard Brugalti. 633 00:41:11,640 --> 00:41:13,100 Alias, about 600 names. 634 00:41:15,680 --> 00:41:17,460 Physical description pack, too. 635 00:41:18,500 --> 00:41:22,000 And surprise, he's swimming in priors. Go to the next page, Chris. 636 00:41:22,480 --> 00:41:26,060 The sergeant with the 3 -3, Arthur Paulman, he left the department eight 637 00:41:26,060 --> 00:41:29,200 ago under a cloud involving charges brought by Richard Brugalti. 638 00:41:30,480 --> 00:41:31,840 Currently, Richard Galt. 639 00:41:32,880 --> 00:41:34,700 It worked once. Why not try it again? 640 00:41:36,520 --> 00:41:37,700 Case never went to trial. 641 00:41:38,380 --> 00:41:40,360 And Sergeant Pullman called it quits. 642 00:41:42,060 --> 00:41:44,220 What do you say we pay this sergeant a visit? 643 00:41:46,660 --> 00:41:47,860 I'm grounded, remember? 644 00:41:49,740 --> 00:41:50,740 Right. 645 00:42:03,700 --> 00:42:04,980 I'll meet you in the parking bay. 646 00:42:05,879 --> 00:42:06,879 All right. 647 00:42:18,100 --> 00:42:19,880 Go on. Looking for ma 'am in the ladies' room? 648 00:42:22,580 --> 00:42:23,580 Practicing? 649 00:42:27,760 --> 00:42:29,740 Yeah, starts putting me as a dirty cop. 650 00:42:30,120 --> 00:42:33,660 Next thing I know, the department tells me to pee in a bottle. I said, you pee, 651 00:42:33,760 --> 00:42:34,760 I quit. 652 00:42:35,569 --> 00:42:36,569 Morning, Miss Green. 653 00:42:39,130 --> 00:42:42,330 We'd like you to testify to that, Mr. Pullman. What? In court? 654 00:42:42,630 --> 00:42:43,850 Yes, sir, if it comes to that. 655 00:42:44,190 --> 00:42:45,190 Forget it. 656 00:42:45,370 --> 00:42:47,230 When I walked away, I walked away for good. 657 00:42:47,570 --> 00:42:50,290 We're giving you a chance to nail the guy who did this to you. 658 00:42:50,510 --> 00:42:54,350 Thanks to that slime, I saw how to force treats their own. Mr. Pullman, he's 659 00:42:54,350 --> 00:42:55,510 trying to trash another cop. 660 00:42:55,870 --> 00:42:58,070 You want to fight to keep the lousy job, go ahead. 661 00:42:58,310 --> 00:42:59,430 But you do it without me. 662 00:43:00,550 --> 00:43:01,550 Taxi, Mr. Fisher. 663 00:43:06,280 --> 00:43:08,060 If I were you, I'd look for another line of work. 664 00:43:20,260 --> 00:43:24,760 Sergeant Pullman, didn't anybody ever tell you there's nothing as sweet as 665 00:43:24,760 --> 00:43:25,760 revenge? 666 00:43:28,740 --> 00:43:29,740 Goodbye. 667 00:43:30,540 --> 00:43:31,880 Victor, what are you doing here? 668 00:43:32,280 --> 00:43:33,640 I forgot the ring in my desk. Oh. 669 00:43:34,279 --> 00:43:37,840 Don't forget, 7 o 'clock sharp. We wouldn't miss it for the world. Don't 670 00:43:37,880 --> 00:43:39,440 you look like a million bucks. 671 00:43:39,800 --> 00:43:41,020 I'm just very lucky. 672 00:43:41,440 --> 00:43:43,880 You can't say something nice. Don't say anything at all. 673 00:43:45,500 --> 00:43:47,100 Forget it. I take it back. 674 00:43:50,760 --> 00:43:52,440 Dang, the lieutenant's looking for him. 675 00:43:53,320 --> 00:43:54,600 And he checked the ladies. 676 00:43:58,270 --> 00:44:01,390 Lieutenant Sergeant Pullman said he would testify against Colt. Immaterial. 677 00:44:01,690 --> 00:44:03,710 In fact, sir, this is a genuine break in the case. 678 00:44:04,350 --> 00:44:07,990 You didn't need Pullman. Your final test came back negative. 679 00:44:09,530 --> 00:44:10,530 What a surprise. 680 00:44:11,090 --> 00:44:14,650 Now I'm left with a situation where two of my detectives violated a direct 681 00:44:14,650 --> 00:44:18,530 order. I have to consider the consequences. You realize that, don't 682 00:44:23,150 --> 00:44:25,250 Now I can tell you what the book says I should do. 683 00:44:25,750 --> 00:44:26,830 What do you think I should do? 684 00:44:29,130 --> 00:44:31,970 All he wanted was an apology. He should apologize to us. 685 00:44:32,310 --> 00:44:35,050 He didn't have to go through all that crap to prove himself innocent. He 686 00:44:35,050 --> 00:44:38,950 have to sit across from that pig in IAD with his life split open and spat on. 687 00:44:39,810 --> 00:44:41,830 Yeah, it still feels like there's somebody watching us. 688 00:44:43,310 --> 00:44:44,690 What do we have left to hide? 689 00:44:45,550 --> 00:44:48,750 Did you get your gun and shield back? Sure. In fact, I had to crawl on my 690 00:44:48,750 --> 00:44:49,770 and knees to beg for it. 691 00:44:51,130 --> 00:44:53,490 Hey, Chris, don't we have a wedding to go to? 692 00:44:54,570 --> 00:44:55,570 Music? 693 00:44:55,670 --> 00:44:56,670 A little dancing? 694 00:44:56,990 --> 00:44:57,990 Victor is pecking. 695 00:44:59,940 --> 00:45:00,940 Wedding cake? 696 00:45:02,780 --> 00:45:04,100 You could have my piece, too. 697 00:45:25,220 --> 00:45:26,220 I don't know. 698 00:45:26,900 --> 00:45:28,420 I think I'd like a church wedding. 699 00:45:29,840 --> 00:45:31,860 If you did it again, you'd go that route, wouldn't you? 700 00:45:32,760 --> 00:45:35,640 Well, to tell you the truth, David, I don't remember the ceremony. 701 00:45:36,640 --> 00:45:39,260 But I remember every inch of that hotel room in the Poconos. 702 00:45:46,040 --> 00:45:48,060 There was some wedding cake, huh? 703 00:45:49,000 --> 00:45:50,400 Oh, it was so romantic. 704 00:45:51,660 --> 00:45:52,660 Ginger, radiant. 705 00:45:53,480 --> 00:45:55,220 Victor, terrified and handsome. 706 00:45:56,220 --> 00:45:58,160 It's a good thing Marcus was there to prop him up. 707 00:45:59,150 --> 00:46:00,490 I still can't believe it. 708 00:46:00,850 --> 00:46:02,450 Victor, a family man. 709 00:46:03,070 --> 00:46:07,090 Soon there'll be the cry of Little Miss Becky's ringing throughout Manhattan. 710 00:46:08,850 --> 00:46:10,490 You and David danced a lot. 711 00:46:11,710 --> 00:46:12,950 I had extra energy. 712 00:46:13,250 --> 00:46:14,470 Oh, you sure did. 713 00:46:15,010 --> 00:46:17,010 The way you pushed and shoved to get that bouquet? 714 00:46:17,370 --> 00:46:19,050 I never pushed or shoved anybody. 715 00:46:20,090 --> 00:46:22,790 Christine, single women were being toppled right and left. 716 00:46:23,170 --> 00:46:24,470 You were very competitive. 717 00:46:30,380 --> 00:46:31,380 Thank you. 53337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.