Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,239
Lieutenant Thornton is in charge,
Sergeant.
2
00:00:02,240 --> 00:00:05,799
He's in my office. I know it. I will not
be made a lame duck by you. You've got
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,779
an attitude towards me, fine, but don't
take it out on my partner.
4
00:00:08,780 --> 00:00:11,439
You're yelling at Michael, you're
yelling at me. If we had a dog, you'd be
5
00:00:11,440 --> 00:00:14,719
kicking it. I am not shutting down, Mary
Beth. I am not running scared.
6
00:00:14,720 --> 00:00:17,119
Why don't you worry about the problems
in your own relationship?
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,719
He's your husband, Mary Beth. Nobody's
going to do a good enough job.
8
00:00:19,720 --> 00:00:22,579
He found out the man was going to the
cops, and he stabbed him to death.
9
00:00:22,580 --> 00:00:26,360
I deal with this, that is what is going
to happen. Wrong answer, Mr. Tragen.
10
00:00:26,361 --> 00:00:27,199
Easy, Detective.
11
00:00:27,200 --> 00:00:29,780
Here and now, I am tipped. Let's nail
this. Thank you.
12
00:02:08,630 --> 00:02:10,630
Hits your wagon to a star, Mary Beth.
13
00:02:11,650 --> 00:02:15,389
Christine tag -knees at the rudder of
the 14th, and as we smooth sail from
14
00:02:15,390 --> 00:02:18,640
on in, Mary Beth, the brass is going to
sit and take notice of this.
15
00:02:18,641 --> 00:02:20,889
Chris, you sure you're going to need all
this stuff?
16
00:02:20,890 --> 00:02:23,420
First rule of leadership, Mary Beth, be
prepared.
17
00:02:23,421 --> 00:02:24,929
I thought that was the Boy Scouts.
18
00:02:24,930 --> 00:02:27,719
Yeah. You have any idea when the
lieutenant's going to be back?
19
00:02:27,720 --> 00:02:29,599
Well, he said something about a special
detail.
20
00:02:29,600 --> 00:02:34,579
Give coffee, Sergeant Cagney. No cream,
two sugars. Thank you. You know what I
21
00:02:34,580 --> 00:02:37,120
always say. A woman's place is in
charge.
22
00:02:39,240 --> 00:02:42,940
Esposito. Cup of coffee for Detective
Lacey, please. Black. Can do.
23
00:02:43,220 --> 00:02:44,270
Thank you.
24
00:02:45,860 --> 00:02:47,680
Good thing I picked up this book.
25
00:02:48,080 --> 00:02:52,279
Gourmet garnishing for the working
woman. No, for our dinner party Friday.
26
00:02:52,280 --> 00:02:53,330
yes?
27
00:02:54,080 --> 00:02:55,130
This Friday?
28
00:02:55,470 --> 00:02:57,820
Me and Harvey, you and David, the double
date?
29
00:02:58,570 --> 00:02:59,620
Oh, yes.
30
00:02:59,621 --> 00:03:04,469
Anyhow, this book, it shows you how you
can take squash and make it look like a
31
00:03:04,470 --> 00:03:07,609
swan. And your tomatoes, Christine, you
can take tomatoes and make them look
32
00:03:07,610 --> 00:03:11,149
like a bouquet of roses. But you don't
have to make a big fuss. I could feed
33
00:03:11,150 --> 00:03:14,329
David Keeler for the rest of his life,
Christine, and never fully repay him for
34
00:03:14,330 --> 00:03:17,709
saving me from that review board. I feel
like a criminal not doing it sooner. I
35
00:03:17,710 --> 00:03:21,029
should have done it in October, but then
you and me got sick and all that
36
00:03:21,030 --> 00:03:23,809
business with Harvey Jr. and the
holidays, it's soon enough.
37
00:03:23,810 --> 00:03:24,860
It's Friday.
38
00:03:25,720 --> 00:03:26,770
Right.
39
00:03:26,771 --> 00:03:27,999
Excuse me.
40
00:03:28,000 --> 00:03:31,479
Sorry, Cagney, but the lieutenant squad
reports will do first thing.
41
00:03:31,480 --> 00:03:34,359
If it rained, paperwork home, and it
wouldn't ruin my parade.
42
00:03:34,360 --> 00:03:35,859
Yeah, well, good luck behind the wheel.
43
00:03:35,860 --> 00:03:37,240
Don't drive us off the cliff.
44
00:03:37,241 --> 00:03:37,899
Righty -o.
45
00:03:37,900 --> 00:03:39,320
Thank you.
46
00:03:39,960 --> 00:03:41,010
Thank you.
47
00:03:44,440 --> 00:03:45,490
Ah!
48
00:03:46,800 --> 00:03:47,850
Sweet melody.
49
00:03:47,900 --> 00:03:49,400
That's my favorite. Ah! Too hot.
50
00:03:51,040 --> 00:03:53,080
Nothing wrong with this picture, right?
51
00:03:53,120 --> 00:03:54,170
All right, attorney.
52
00:03:56,130 --> 00:03:57,180
Inspector!
53
00:03:57,181 --> 00:03:58,149
Detective Lacey.
54
00:03:58,150 --> 00:03:58,849
Good morning, sir.
55
00:03:58,850 --> 00:04:02,809
Uh, Katniss, listen, I'm glad I caught
you before, well, before you got the
56
00:04:02,810 --> 00:04:03,569
wrong idea.
57
00:04:03,570 --> 00:04:04,869
The wrong idea, Inspector?
58
00:04:04,870 --> 00:04:06,250
Uh, let me introduce myself.
59
00:04:06,370 --> 00:04:07,630
Lieutenant Jim Thornton.
60
00:04:07,631 --> 00:04:10,529
Lieutenant Thornton? I've heard good
things, Detective Lacey.
61
00:04:10,530 --> 00:04:11,910
And about you too, Sergeant.
62
00:04:11,911 --> 00:04:13,789
Oh, well, thank you, Lieutenant.
63
00:04:13,790 --> 00:04:14,840
Nice to meet you.
64
00:04:14,930 --> 00:04:18,600
Lieutenant Thornton here will be holding
the reins in Samuel's absence.
65
00:04:20,230 --> 00:04:21,610
Uh, temporarily, of course.
66
00:04:22,310 --> 00:04:23,950
I don't, I don't understand.
67
00:04:24,490 --> 00:04:26,290
He's a top instructor at the academy.
68
00:04:26,570 --> 00:04:30,109
Just submitted a study to the
department, the paradigm of the high
69
00:04:30,110 --> 00:04:32,830
precinct. I'm sure it's very
interesting, Inspector.
70
00:04:33,110 --> 00:04:36,600
And I thought it would be a good time to
give his ideas a try around here.
71
00:04:36,601 --> 00:04:40,009
Don't you think it would be wiser if you
had someone in command who had a
72
00:04:40,010 --> 00:04:41,969
working knowledge of this squad,
Inspector?
73
00:04:41,970 --> 00:04:45,880
I wasn't aware I had to consult a second
whip for my administrative decisions.
74
00:04:46,130 --> 00:04:48,240
Especially if your second whip is a
woman.
75
00:04:49,850 --> 00:04:53,040
Lieutenant Thornton is in charge,
Sergeant. End of discussion.
76
00:04:54,750 --> 00:04:55,800
Jim, back to this.
77
00:04:55,970 --> 00:04:57,020
Sir?
78
00:05:01,281 --> 00:05:02,649
You
79
00:05:02,650 --> 00:05:11,210
know,
80
00:05:11,211 --> 00:05:12,929
Sergeant, I don't need this room right
away.
81
00:05:12,930 --> 00:05:16,409
I could go get a cup of coffee,
interface with the squad, familiarize
82
00:05:16,410 --> 00:05:17,460
No problem.
83
00:05:17,550 --> 00:05:18,870
I'll be out of your way soon.
84
00:05:34,840 --> 00:05:35,890
He's in my office.
85
00:05:52,110 --> 00:05:54,810
The second whip always fills the
temporary slot.
86
00:05:55,050 --> 00:05:56,190
He's here, Christine.
87
00:05:56,670 --> 00:05:58,230
We have to learn to live with him.
88
00:05:59,830 --> 00:06:02,290
I take three sink my butt.
89
00:06:02,291 --> 00:06:06,769
That guy wouldn't recognize a perp if he
were handcuffed and had numbers painted
90
00:06:06,770 --> 00:06:10,789
across his chest. Christine, one day,
when you're captain, we'll look back on
91
00:06:10,790 --> 00:06:12,590
this and laugh. It's all perspective.
92
00:06:12,910 --> 00:06:15,150
My sponsor says to live in the here and
now.
93
00:06:15,470 --> 00:06:17,590
Well, here and now, I am ticked.
94
00:06:23,021 --> 00:06:25,759
Hey, babe, throw the breaker.
95
00:06:25,760 --> 00:06:26,810
Okay.
96
00:06:31,080 --> 00:06:32,130
Hola.
97
00:06:35,260 --> 00:06:37,180
Oh, Harvey.
98
00:06:37,480 --> 00:06:38,840
Huh? This is wonderful.
99
00:06:38,841 --> 00:06:42,539
You know what would be perfect? I'll
pick up amber colored gloves.
100
00:06:42,540 --> 00:06:43,590
It's such a warm glow.
101
00:06:43,591 --> 00:06:47,339
Yeah, I don't know how you stand that
midtown gridlock every day, Mary Beth,
102
00:06:47,340 --> 00:06:50,590
the week of it, I'm ready to strangle
anyone leaning on your horn.
103
00:06:50,680 --> 00:06:52,140
Okay, this is how we start.
104
00:06:52,141 --> 00:06:55,739
Bright and cheerful with the appetizer.
Get the conversation going. Yeah, do you
105
00:06:55,740 --> 00:06:59,050
know how many permits I needed just to
break ground in Manhattan?
106
00:06:59,051 --> 00:07:00,439
And deliveries?
107
00:07:00,440 --> 00:07:01,490
Forget about it.
108
00:07:01,491 --> 00:07:04,579
Well, it'd be nice to watch the numbers
add up in the bank, though, huh?
109
00:07:04,580 --> 00:07:06,020
Should I make rumaki or pate?
110
00:07:06,021 --> 00:07:09,359
Deliver, deliver, whether you wrap it or
grind it. I don't know. I'm taking it
111
00:07:09,360 --> 00:07:12,459
more, but it doesn't go in my pocket.
You should see the rental prices on the
112
00:07:12,460 --> 00:07:15,239
equipment. Hey, aren't you the one that
always says headaches go with the
113
00:07:15,240 --> 00:07:20,979
territory? Yeah. Now, we turn it down a
little more for the main course, and we
114
00:07:20,980 --> 00:07:21,869
light the candles.
115
00:07:21,870 --> 00:07:23,789
Yeah, don't get the sensitive ones, all
right?
116
00:07:23,790 --> 00:07:26,889
Then when you find a company that's not
committing a highway robbery, the
117
00:07:26,890 --> 00:07:28,270
equipment is all screwed up.
118
00:07:28,570 --> 00:07:33,049
Yesterday, a track on a bulldozer
wouldn't move. This morning, a crane
119
00:07:33,050 --> 00:07:34,310
start. You're right, Hoff.
120
00:07:34,350 --> 00:07:35,430
Classic white papers.
121
00:07:35,770 --> 00:07:37,450
A little stress goes with success.
122
00:07:37,630 --> 00:07:39,130
A little too much with this job.
123
00:07:39,350 --> 00:07:41,410
Okay, and what do you think of this?
124
00:07:44,030 --> 00:07:45,080
For dessert.
125
00:07:45,130 --> 00:07:49,230
Hey, don't get too much in the mood
here, Mary Beth. This is a thank you
126
00:07:49,270 --> 00:07:50,470
not the grand seduction.
127
00:07:50,800 --> 00:07:54,799
Uh -huh. Uh -huh. You start playing
footsies under the table, and I better
128
00:07:54,800 --> 00:07:55,960
my toes tingling.
129
00:07:56,760 --> 00:08:00,080
Mm -hmm. And this here, that's very
romantic.
130
00:08:00,460 --> 00:08:03,780
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
131
00:08:03,781 --> 00:08:04,999
Mm -hmm.
132
00:08:05,000 --> 00:08:07,220
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
133
00:08:07,221 --> 00:08:09,479
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm.
134
00:08:09,480 --> 00:08:12,140
Mm -hmm.
135
00:08:23,180 --> 00:08:24,230
It's Becky.
136
00:08:24,840 --> 00:08:25,890
Jordan.
137
00:08:26,940 --> 00:08:27,990
Good. Parasa.
138
00:08:27,991 --> 00:08:34,439
Lieutenant, I've been reading your
paper, and quite frankly, sir, I can't
139
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
down. This is inspirational.
140
00:08:36,659 --> 00:08:39,009
It's illuminating. Thank you for the
feedback.
141
00:08:39,159 --> 00:08:41,740
Detective Esposito, is it? E -S -P -O -S
-I -T -O.
142
00:08:42,400 --> 00:08:43,450
Good.
143
00:08:43,451 --> 00:08:48,059
Sergeant Cagney, a moment with you about
assignments, please.
144
00:08:48,060 --> 00:08:49,500
Detective Lacey, excellent.
145
00:08:52,020 --> 00:08:53,070
Sit down. detective.
146
00:08:54,780 --> 00:08:56,900
Let's file this under BS, huh?
147
00:08:56,901 --> 00:09:01,639
Did you see how fast he went through
these activity reports? Would have taken
148
00:09:01,640 --> 00:09:02,980
families twice the time.
149
00:09:03,220 --> 00:09:05,870
I don't trust any cop who carries a gun
in a briefcase.
150
00:09:06,000 --> 00:09:07,300
Or carries a briefcase.
151
00:09:07,600 --> 00:09:08,650
Excuse me.
152
00:09:09,420 --> 00:09:12,760
I'm looking for Victor Izbeki. In the
flesh.
153
00:09:13,100 --> 00:09:14,150
How can I help you?
154
00:09:15,640 --> 00:09:19,260
My name is Mordechai Spekovich.
155
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
I'm your cousin from Tel Aviv.
156
00:09:28,650 --> 00:09:30,210
This is absolutely ridiculous.
157
00:09:30,370 --> 00:09:31,870
Both my parents were Catholic.
158
00:09:32,550 --> 00:09:34,130
Victor, why would I lie to you?
159
00:09:35,230 --> 00:09:36,930
You and me are the end of the line.
160
00:09:37,390 --> 00:09:39,210
We are all that's left of our family.
161
00:09:39,590 --> 00:09:41,270
Mister, this is a pretty sick joke.
162
00:09:41,350 --> 00:09:45,309
My father did not have any brothers or
sisters. You wanted nothing to do with
163
00:09:45,310 --> 00:09:46,360
father.
164
00:09:46,890 --> 00:09:52,809
You see, when the Nazis came into
Poland, our grandfather, Joseph, was
165
00:09:52,810 --> 00:09:53,860
the Gestapo.
166
00:09:54,010 --> 00:09:56,630
Your father and my father watched him
die.
167
00:09:57,820 --> 00:10:02,579
After Joseph's death, your father
insisted the rest of the family flee to
168
00:10:02,580 --> 00:10:03,630
America.
169
00:10:03,760 --> 00:10:06,530
My father thought it went less, that
they would be safe.
170
00:10:07,840 --> 00:10:09,600
My father died during the war.
171
00:10:10,380 --> 00:10:13,980
Your father came here, got married, had
you.
172
00:10:17,200 --> 00:10:18,340
He was a Catholic.
173
00:10:19,720 --> 00:10:21,180
I saw his old passport.
174
00:10:21,600 --> 00:10:23,520
Probably bought it on the black market.
175
00:10:23,860 --> 00:10:25,860
They were blocking the exit of Jews.
176
00:10:45,290 --> 00:10:49,710
I wouldn't have come at all, but you
see, last year my mother, God bless her,
177
00:10:49,810 --> 00:10:50,860
passed away.
178
00:10:51,870 --> 00:10:54,040
Then I learned of your mother's death,
too.
179
00:10:56,590 --> 00:10:59,690
We are just you and me.
180
00:10:59,691 --> 00:11:05,009
I am merely suggesting that there may be
an alternate, potentially more
181
00:11:05,010 --> 00:11:07,420
effective means of approaching any given
case.
182
00:11:07,421 --> 00:11:11,189
Well, if you would merely peruse your
data, I think you would see that this
183
00:11:11,190 --> 00:11:13,050
squad is doing fine just the way it is.
184
00:11:14,090 --> 00:11:16,560
Are you saying there's no room for
improvement?
185
00:11:16,750 --> 00:11:20,120
You're probably wondering what we're
doing on this pathetic case.
186
00:11:20,550 --> 00:11:25,589
Now you're thinking, why did my partner,
a reasonably bright woman who saw a
187
00:11:25,590 --> 00:11:29,389
future in the police department, get us
assigned to the silliest, most
188
00:11:29,390 --> 00:11:32,249
insignificant case since Aunt Tilly lost
her wedding ring?
189
00:11:32,250 --> 00:11:36,389
I was sure you'd get around to filling
me in. Yeah, well, when an overeducated
190
00:11:36,390 --> 00:11:41,069
potato like Thorne tells me that our
precinct appears lax and old -fashioned,
191
00:11:41,070 --> 00:11:42,120
get a little excited.
192
00:11:42,121 --> 00:11:44,749
Lax, Mary Beth, can you believe that?
193
00:11:44,750 --> 00:11:49,309
I lost my wedding ring once down the
sink in the old apartment and Harvey had
194
00:11:49,310 --> 00:11:52,860
take apart all the pipes. There's no
substitute for procedure, he said.
195
00:11:52,861 --> 00:11:56,449
Detectives don't use the full resources
of their department, only on the flashy
196
00:11:56,450 --> 00:11:57,500
cases, he said.
197
00:11:57,501 --> 00:12:00,429
The little cases, well, you handle them
out on the streets and then you lose
198
00:12:00,430 --> 00:12:01,480
them in a file room.
199
00:12:01,600 --> 00:12:05,479
We do all tend to jump at the homicides.
So I leaned over that destiny has no
200
00:12:05,480 --> 00:12:06,499
right to sit behind.
201
00:12:06,500 --> 00:12:10,079
And I said, flashy cases and little
cases, we handle them all the same in
202
00:12:10,080 --> 00:12:13,319
squad. And we handle them out on the
street because that's how real police
203
00:12:13,320 --> 00:12:13,939
is done.
204
00:12:13,940 --> 00:12:16,470
Not in front of some sickly green
computer screen.
205
00:12:16,580 --> 00:12:18,500
Right. This ought to be his corner here.
206
00:12:18,501 --> 00:12:22,359
Give me the first uncleared case you can
punch up, I said. And Detective Lacey
207
00:12:22,360 --> 00:12:25,699
and I will solve it out on the streets
long before you can rearrange your
208
00:12:25,700 --> 00:12:26,750
disks.
209
00:12:27,220 --> 00:12:30,800
So he punched and here we are.
210
00:12:36,989 --> 00:12:39,690
Mr. Romano, NYPD, sir.
211
00:12:39,950 --> 00:12:41,690
You reported a missing hot dog cart.
212
00:12:44,361 --> 00:12:51,089
I told you once, I told you twice,
Michael. I don't want to hear any more
213
00:12:51,090 --> 00:12:52,550
excuses. Get to your room.
214
00:12:52,930 --> 00:12:56,889
What is going on, Harvey? I come home
from work. The kid has got every light
215
00:12:56,890 --> 00:12:59,609
the house on. I can hear you all the way
out in the driveway.
216
00:12:59,610 --> 00:13:02,289
Who do you think is paying the bills
around here, huh?
217
00:13:02,290 --> 00:13:04,090
I don't want to hear any more excuses.
218
00:13:04,390 --> 00:13:06,330
Honey, please, try not to go crazy.
219
00:13:07,110 --> 00:13:09,110
Crazy? Look who's talking.
220
00:13:09,111 --> 00:13:12,969
You're burning enough for all of us with
your big dinner for the hot shot
221
00:13:12,970 --> 00:13:15,010
lawyer. What are you talking about?
222
00:13:15,290 --> 00:13:16,950
I'm talking about mood lighting.
223
00:13:17,650 --> 00:13:20,910
I'm talking about 80 bucks a piece for
champagne.
224
00:13:21,470 --> 00:13:25,209
Honey, you told me yourself get
something nice. I mean, David Keeler
225
00:13:25,210 --> 00:13:28,160
,000. I didn't think you were going to
spend it all on dinner.
226
00:13:28,320 --> 00:13:31,870
And you shouldn't even be having
champagne with Chris here. I asked her
227
00:13:31,871 --> 00:13:35,419
She can deal with other people drinking.
Is there anything else you'd like to
228
00:13:35,420 --> 00:13:36,740
jump down my throat about?
229
00:13:36,760 --> 00:13:38,420
Well, it depends on what's next.
230
00:13:39,060 --> 00:13:42,260
Maybe you want to redo the wallpaper to
match the crown roast.
231
00:13:42,261 --> 00:13:46,359
What is with you, Harvey? You're yelling
at Michael. You're yelling at me. If we
232
00:13:46,360 --> 00:13:49,739
had a dog, you'd be kicking it. Now,
this is about more than a few extra
233
00:13:49,740 --> 00:13:52,030
bulbs and a fancy dinner. What's wrong,
Harv?
234
00:13:52,920 --> 00:13:53,970
Nothing.
235
00:13:53,971 --> 00:13:56,609
Well, it doesn't look like nothing from
my corner of the ring. I don't want to
236
00:13:56,610 --> 00:13:58,549
talk about it, Mary, but leave it, okay?
237
00:13:58,550 --> 00:13:59,600
Okay.
238
00:14:04,350 --> 00:14:05,400
So?
239
00:14:06,390 --> 00:14:07,590
What's going on at work?
240
00:14:08,310 --> 00:14:09,950
Nothing. I'll handle it myself.
241
00:14:09,951 --> 00:14:13,669
Handle what, Harb? Is it labor troubles?
Are we going to lose the country? It's
242
00:14:13,670 --> 00:14:14,720
my problem.
243
00:14:14,750 --> 00:14:17,350
Honey, if you have a problem, I have a
problem, too.
244
00:14:18,230 --> 00:14:19,810
I'll deal with it myself.
245
00:14:32,590 --> 00:14:36,129
So we're up till 3 .05 in the a .m.,
playing 20 questions in every single
246
00:14:36,130 --> 00:14:39,249
in the house. And finally, Harvey lets
out that this equipment trouble he's
247
00:14:39,250 --> 00:14:41,360
having looks like a lot more than bad
luck.
248
00:14:41,361 --> 00:14:44,429
Who's after him? Some contractor you're
under bid?
249
00:14:44,430 --> 00:14:47,969
He doesn't know. But he found water in
the gas tank of his skip loader, and it
250
00:14:47,970 --> 00:14:51,429
hasn't rained in three weeks, Chris. And
somebody stole a pin from a bulldozer
251
00:14:51,430 --> 00:14:56,089
track. The list goes on. The question
is, who's behind it? The question is,
252
00:14:56,090 --> 00:14:59,439
come he didn't tell me in the first
place? How come I had to drag it out of
253
00:14:59,440 --> 00:15:02,179
Well, it's his world, Mary Beth. It's
his domain. He doesn't need his wife
254
00:15:02,180 --> 00:15:05,439
running after him, flashing her badge,
you know, trying to settle his scores
255
00:15:05,440 --> 00:15:07,980
him. That man can be so pig -headed
sometimes.
256
00:15:10,760 --> 00:15:11,810
Not like you.
257
00:15:12,480 --> 00:15:13,530
I beg your pardon?
258
00:15:14,220 --> 00:15:15,270
How did it end?
259
00:15:16,060 --> 00:15:17,110
A draw.
260
00:15:19,620 --> 00:15:20,670
Mm -hmm.
261
00:15:21,131 --> 00:15:28,439
Margaret, I've been thinking, maybe
tonight isn't the right time for this
262
00:15:28,440 --> 00:15:31,359
dinner party thing. I mean, there'll be
trouble in paradise and all.
263
00:15:31,360 --> 00:15:35,559
But Jane, fair warning. The next person
that says one negative thing about my
264
00:15:35,560 --> 00:15:39,020
dinner party in honor of David Keeler,
attorney at law, 7 .30 it is.
265
00:15:40,440 --> 00:15:42,790
I'm pulled over by your boundless
enthusiasm.
266
00:15:42,791 --> 00:15:45,779
I'm just thinking about how the
conversation's going to go after we've
267
00:15:45,780 --> 00:15:47,640
agreed that the weather's miserable.
268
00:15:48,080 --> 00:15:51,510
What, you think that Harvey is not
scintillating enough for you, Mr.
269
00:15:51,511 --> 00:15:54,799
I didn't say that. Harvey's a very smart
man, Christine. He learned about life
270
00:15:54,800 --> 00:15:56,850
by living it. I know he's smart, Mary
Beth.
271
00:15:57,040 --> 00:16:00,050
It's just that he and David don't seem
to have a lot in common.
272
00:16:00,051 --> 00:16:03,619
Well, you and I are not exactly
identical twins, and we have managed to
273
00:16:03,620 --> 00:16:05,819
something else to talk about besides the
weather.
274
00:16:05,820 --> 00:16:07,580
You're right. It's going to be great.
275
00:16:08,460 --> 00:16:10,020
Of course it's going to be great.
276
00:16:11,840 --> 00:16:15,040
Unless Harvey goes off on one of his
conspiracy theories.
277
00:16:15,480 --> 00:16:19,219
As long as David is not his usual
argumentative self, it's tough to get
278
00:16:19,220 --> 00:16:20,840
come up for air once he's on a roll.
279
00:16:20,860 --> 00:16:22,970
David would disagree with his own
shadow.
280
00:16:25,780 --> 00:16:26,830
Thank you, 14.
281
00:16:28,080 --> 00:16:29,130
Yeah, hi, Sharon.
282
00:16:29,580 --> 00:16:30,630
What'd you get?
283
00:16:34,160 --> 00:16:35,210
Yeah, a kitty.
284
00:16:37,100 --> 00:16:38,150
Okay.
285
00:16:38,340 --> 00:16:39,600
Yeah, thanks. I owe you one.
286
00:16:41,400 --> 00:16:42,450
What?
287
00:16:42,969 --> 00:16:46,219
Lieutenant Thornton and Inspector Nelman
are squash partners.
288
00:16:46,270 --> 00:16:47,490
They play every week.
289
00:16:47,830 --> 00:16:48,990
Why am I not surprised?
290
00:16:49,570 --> 00:16:51,330
Another hot dog cart got ripped off.
291
00:16:51,810 --> 00:16:53,170
With my condiments.
292
00:16:56,030 --> 00:17:00,810
You know, Mary Beth, it's the people we
work with that make this job so special.
293
00:17:00,811 --> 00:17:06,719
A ham sandwich? Give me that! It's me,
Victor. I'll get my wife to get some
294
00:17:06,720 --> 00:17:08,520
gefilte fish and patina. Don't worry.
295
00:17:09,040 --> 00:17:13,639
Shpegovitz, my friend, have I got a deal
for you. Not now, Estadito. How to
296
00:17:13,640 --> 00:17:18,060
speak Yiddish in six easy lessons
available on portable cassette tape.
297
00:17:18,280 --> 00:17:20,560
And look, a pillow speaker.
298
00:17:20,940 --> 00:17:24,020
Learn to speak while you sleep. Not now,
Estadito, huh?
299
00:17:24,021 --> 00:17:27,858
I don't want to scare you, Victor, but I
hear at your age circumcision can be
300
00:17:27,859 --> 00:17:28,909
very painful.
301
00:17:30,000 --> 00:17:31,920
Why don't you guys leave me alone, huh?
302
00:17:31,921 --> 00:17:33,549
A little good -natured rousing, that's
all.
303
00:17:33,550 --> 00:17:36,200
Well, I don't think it's so funny. My
father lied to me.
304
00:17:40,130 --> 00:17:42,540
Sergeant, there's a call you'd better
take. Yes.
305
00:17:49,170 --> 00:17:50,930
The future is here, Mary Beth.
306
00:17:51,470 --> 00:17:55,429
A robot wearing a tie marches into our
lives and demands our undying loyalty
307
00:17:55,430 --> 00:17:58,790
just because he chases a little squash
ball around a court.
308
00:17:58,791 --> 00:18:01,829
Didn't you say he was Ivy League
champion?
309
00:18:01,830 --> 00:18:03,290
And he always lets Nelman win.
310
00:18:05,110 --> 00:18:08,300
You don't believe in playing the game to
get ahead, Christine?
311
00:18:08,370 --> 00:18:11,690
Well, I don't run around in white shorts
saying, Great shot!
312
00:18:12,250 --> 00:18:14,540
Or you really tore the cover off that
sucker!
313
00:18:14,541 --> 00:18:16,549
Are we supposed to turn left or right?
314
00:18:16,550 --> 00:18:17,750
Oh, give me a rip.
315
00:18:18,130 --> 00:18:19,350
Christine! Left.
316
00:18:19,910 --> 00:18:20,960
And left again.
317
00:18:20,961 --> 00:18:23,369
I think if you listen to Thornton, of
course, we're all spinning our wheels
318
00:18:23,370 --> 00:18:27,069
because the carts are either in Philly
or Boston. That's what his computer told
319
00:18:27,070 --> 00:18:30,689
him. Maybe we ought to give Philly and
Boston a list of the missing serial
320
00:18:30,690 --> 00:18:31,740
numbers.
321
00:18:31,870 --> 00:18:33,790
and give Thornton a chance to be right?
322
00:18:33,791 --> 00:18:38,349
You guys, what are we supposed to do?
Pick up the phone and say, excuse me,
323
00:18:38,350 --> 00:18:42,020
we have a couple of your best detectives
crawl around a few hot dog carts?
324
00:18:42,770 --> 00:18:44,510
That'd probably look good on paper.
325
00:18:45,150 --> 00:18:47,110
First rule of robotics, Mary Beth.
326
00:18:47,330 --> 00:18:49,620
Never let the truth get in the way of
the facts.
327
00:18:50,050 --> 00:18:51,130
Central to car 21.
328
00:18:54,070 --> 00:18:55,120
21K.
329
00:18:55,121 --> 00:18:58,749
Your squad informs Central that
Detective Lacey's husband has been in a
330
00:18:58,750 --> 00:18:59,800
accident.
331
00:18:59,801 --> 00:19:01,219
Treated at St.
332
00:19:01,220 --> 00:19:02,270
Vincent's Hospital.
333
00:19:03,260 --> 00:19:04,800
10 -4. Put the bubble on.
334
00:19:05,600 --> 00:19:08,240
They're miming Mary Beth. They always
say that.
335
00:19:08,920 --> 00:19:10,480
Can't believe I let him go there.
336
00:19:10,620 --> 00:19:11,670
You want me to drive?
337
00:19:11,671 --> 00:19:14,079
I cannot believe I let him go there when
I knew it was going to happen. But you
338
00:19:14,080 --> 00:19:15,580
want the light, Mary Beth!
339
00:19:15,880 --> 00:19:19,240
But you... Watch the car!
340
00:19:20,200 --> 00:19:22,080
Dr. Newman to OBGYN.
341
00:19:22,300 --> 00:19:24,440
Dr. Newman to OBGYN, please.
342
00:19:26,540 --> 00:19:27,590
Hi, girl.
343
00:19:33,290 --> 00:19:35,760
Relax, babe. Just a few lousy stitches.
No big deal.
344
00:19:36,090 --> 00:19:37,310
No, it's no big deal.
345
00:19:38,210 --> 00:19:39,260
Typical day.
346
00:19:39,261 --> 00:19:42,489
Get up in the morning, you go to work,
and somebody in a crane dumps a load of
347
00:19:42,490 --> 00:19:43,930
lumber on your head. He missed.
348
00:19:44,490 --> 00:19:46,170
Who are you trying to kid, Harvey?
349
00:19:48,270 --> 00:19:52,129
A guy named Swansky comes onto my site
this morning, tries to muscle me in
350
00:19:52,130 --> 00:19:53,180
of my men.
351
00:19:53,310 --> 00:19:54,360
Swansky who?
352
00:19:54,610 --> 00:19:57,200
I don't know. He owns some rental
equipment company.
353
00:19:57,950 --> 00:20:01,750
Walsh is up to me in a $500 suit, but I
could still smell him underneath. Mr.
354
00:20:01,850 --> 00:20:05,580
Lacey. Wouldn't you rather rent more
reliable equipment from my company?
355
00:20:05,920 --> 00:20:09,480
Just a matter of time, Mr. Lacey, before
you see it my way. I told him.
356
00:20:09,920 --> 00:20:14,420
I turned down your sky -high bid before,
and I'm not changing my mind.
357
00:20:16,060 --> 00:20:17,680
Four hours later, this happened.
358
00:20:21,000 --> 00:20:23,350
How long has the crane operator been
with you?
359
00:20:24,180 --> 00:20:26,230
He came on temporary when we fell
behind.
360
00:20:27,060 --> 00:20:28,110
Sure.
361
00:20:28,320 --> 00:20:29,600
Tied to Swansky all along.
362
00:20:29,601 --> 00:20:31,419
I'll run them both through the computer.
363
00:20:31,420 --> 00:20:34,239
Swansky's not pushing me around, Mary,
but he's nothing but a punk on the
364
00:20:34,240 --> 00:20:36,640
streets. Playing kind of rough for a
punk, Horv.
365
00:20:36,641 --> 00:20:40,619
What if you hadn't jumped out of the
way, huh?
366
00:20:40,620 --> 00:20:42,240
What if you hadn't been so quick?
367
00:20:42,241 --> 00:20:44,059
Look at this.
368
00:20:44,060 --> 00:20:45,560
It's your favorite work shirt.
369
00:20:46,981 --> 00:20:50,659
There's nothing on the crane operator.
370
00:20:50,660 --> 00:20:52,040
Probably gave Horv an alias.
371
00:20:52,620 --> 00:20:54,670
Let's see if the Swansky guy gets
around.
372
00:20:54,671 --> 00:20:58,859
Racketeering, charges dropped, criminal
damage to property, tried and acquitted.
373
00:20:58,860 --> 00:20:59,910
Murdered.
374
00:21:02,020 --> 00:21:04,190
Reduced to manslaughter. Charges
dropped.
375
00:21:06,380 --> 00:21:07,580
Let's nail this sucker.
376
00:21:08,640 --> 00:21:09,690
You got it, partner.
377
00:21:17,580 --> 00:21:18,680
Cagney, 14th.
378
00:21:23,860 --> 00:21:25,360
Yes, we'll be right in.
379
00:21:31,000 --> 00:21:32,340
Thornton wants to see us.
380
00:21:38,031 --> 00:21:42,739
You're familiar with regulations,
detective?
381
00:21:42,740 --> 00:21:46,179
This is a case involving your own
husband. If you participate, it won't
382
00:21:46,180 --> 00:21:46,719
to court.
383
00:21:46,720 --> 00:21:48,260
Court? Excuse me.
384
00:21:49,760 --> 00:21:55,140
I would like some consideration here,
sir. I am assigning Carasa and Esposito,
385
00:21:55,160 --> 00:21:57,080
and I'll make sure it gets top priority.
386
00:21:57,540 --> 00:21:58,590
Look, Lieutenant.
387
00:21:58,840 --> 00:22:02,330
If you've got an attitude towards me,
fine, but don't take it out on my
388
00:22:02,331 --> 00:22:05,939
Detective Lacey, would you leave us
alone for a moment? With due respect,
389
00:22:05,940 --> 00:22:09,679
think it's wrong for you to take this
case away from me. Now, Detective Lacey.
390
00:22:09,680 --> 00:22:10,730
Yes, sir.
391
00:22:21,720 --> 00:22:24,970
If there's an attitude, Sergeant, I'm
the one who walked into it.
392
00:22:25,160 --> 00:22:27,020
You're acting like you own this place.
393
00:22:27,021 --> 00:22:30,189
The de facto lieutenant with her feet up
on my desk? Technically, it's
394
00:22:30,190 --> 00:22:32,450
Lieutenant Samuel's desk, sir.
395
00:22:33,730 --> 00:22:35,790
I will not be made a lame duck by you.
396
00:22:37,430 --> 00:22:40,620
A little more experience might make you
a little less insecure.
397
00:22:42,550 --> 00:22:45,080
Should I put that quote in your jacket,
Sergeant?
398
00:22:45,081 --> 00:22:51,149
Any more little outbursts like this, and
that's exactly where it's going with a
399
00:22:51,150 --> 00:22:52,410
reprimand, are we clear?
400
00:22:53,910 --> 00:22:54,960
Crystal.
401
00:22:55,370 --> 00:22:56,750
Then let's see some results.
402
00:22:57,320 --> 00:22:59,760
Your hot dog case is going nowhere.
403
00:23:02,220 --> 00:23:04,040
Admit it, Mary Beth. You hate him.
404
00:23:04,360 --> 00:23:05,960
You hate his guts.
405
00:23:07,360 --> 00:23:10,190
You'd like to tie him to his computer
and pull the switch.
406
00:23:10,400 --> 00:23:15,760
Just imagine Thornton right to a crystal
all over the city, the light dim.
407
00:23:15,761 --> 00:23:20,019
You're saying, don't you have something
better to do, like pull the wings off a
408
00:23:20,020 --> 00:23:21,070
fly?
409
00:23:21,351 --> 00:23:27,599
Mary Beth, you're not really serious
about going through with this dinner,
410
00:23:27,600 --> 00:23:28,720
you? What?
411
00:23:29,380 --> 00:23:30,680
The dinner, Mary Beth?
412
00:23:31,260 --> 00:23:32,310
7 .30.
413
00:23:34,120 --> 00:23:39,000
Tonight, Christine, it has been a long
and difficult day.
414
00:23:39,800 --> 00:23:43,919
But not for one moment would I allow
myself to be robbed of the happy festive
415
00:23:43,920 --> 00:23:47,580
evening that Harvey and I have so
eagerly anticipated.
416
00:23:49,440 --> 00:23:50,640
We'll be waiting for you.
417
00:23:55,660 --> 00:23:56,860
You hate him, don't you?
418
00:24:00,620 --> 00:24:05,099
I have a completion bond, Mary Beth. Do
you have any idea how much money we
419
00:24:05,100 --> 00:24:05,799
would lose?
420
00:24:05,800 --> 00:24:07,619
Money? What do I care about the money?
421
00:24:07,620 --> 00:24:10,450
I am not shutting down, Mary Beth. I am
not running scared.
422
00:24:10,451 --> 00:24:12,659
Harvey, are you sure you want to go
through with this dinner?
423
00:24:12,660 --> 00:24:15,680
Yes. I'm not going to let Swansky ruin
our lives.
424
00:24:15,681 --> 00:24:19,779
There are guys like him in this business
all the time. Every time you move up a
425
00:24:19,780 --> 00:24:23,199
rung on a ladder, Mary Beth, there are
guys waiting to get a piece out of you.
426
00:24:23,200 --> 00:24:26,779
I'm only saying shut down till Manny and
Aleph had a chance to make their case.
427
00:24:26,780 --> 00:24:29,519
You can't go back to work like nothing
happened. Well, maybe I should just pack
428
00:24:29,520 --> 00:24:31,679
it all up, forget about a life for my
family.
429
00:24:31,680 --> 00:24:32,760
Is that what you want?
430
00:24:32,880 --> 00:24:36,070
Because unless I deal with this, that is
what is going to happen.
431
00:24:37,181 --> 00:24:40,379
Are you putting on a tie, Harvey?
432
00:24:40,380 --> 00:24:41,430
Huh?
433
00:24:42,980 --> 00:24:45,690
I have worked very hard, Mary Beth, to
get to where I am.
434
00:24:46,140 --> 00:24:49,839
And I have to decide right now, is the
game going to be played by Swansky's
435
00:24:49,840 --> 00:24:54,000
rules? Because once you start dancing,
Mary Beth, you can't stop the music.
436
00:24:54,220 --> 00:24:55,380
Honey, it's 7 .27.
437
00:24:55,381 --> 00:24:57,919
David and Christine are going to be here
any minute.
438
00:24:57,920 --> 00:24:59,300
See, I'm finished dressing.
439
00:25:02,580 --> 00:25:03,880
I have finished dressing.
440
00:25:05,191 --> 00:25:12,759
Well, what about the Iran -Contra
hearings? Nothing but a total whitewash.
441
00:25:12,760 --> 00:25:16,059
Exactly. Do you know about the lawsuit
from the Crystic Institute?
442
00:25:16,060 --> 00:25:16,959
What, are you kidding?
443
00:25:16,960 --> 00:25:20,960
Daniel Sheehan, one of my all -time
heroes, he's going to bust that secret
444
00:25:21,040 --> 00:25:23,360
blow the whole CIA thing wide open.
445
00:25:23,660 --> 00:25:27,759
Smuggling cocaine from Costa Rica to pay
for arming the country. They are
446
00:25:27,760 --> 00:25:31,559
hypocrites, which goes all the way back
to Vietnam when they were supporting the
447
00:25:31,560 --> 00:25:32,559
heroin trade.
448
00:25:32,560 --> 00:25:37,100
What about it? The CIA hired those goons
when they tried to bump off Castro.
449
00:25:40,420 --> 00:25:41,470
I get it.
450
00:25:56,040 --> 00:25:58,920
Chris, we have to get her a recipe for
crown roast.
451
00:26:00,480 --> 00:26:03,480
Mary Beth, your place is so warm.
452
00:26:04,460 --> 00:26:05,510
It's homey.
453
00:26:05,900 --> 00:26:07,900
You got a nice backyard for a barbecue.
454
00:26:08,640 --> 00:26:12,220
Chris, wouldn't you like a backyard?
455
00:26:12,840 --> 00:26:13,890
For what?
456
00:26:16,480 --> 00:26:17,530
Yes, sir.
457
00:26:18,200 --> 00:26:21,020
Yeah, she likes a late night snack like
her daddy.
458
00:26:22,350 --> 00:26:24,940
I've got to get her something to eat.
Look who's here.
459
00:26:25,490 --> 00:26:26,540
Could I hold her?
460
00:26:26,541 --> 00:26:29,709
Well, what do you think, sweetheart? You
want to meet a world -class lawyer?
461
00:26:29,710 --> 00:26:30,760
Say, how do you do?
462
00:26:31,090 --> 00:26:33,630
How are you doing, little Alice
Christine?
463
00:26:34,010 --> 00:26:35,410
Are you hungry?
464
00:26:35,890 --> 00:26:36,940
Oh,
465
00:26:37,250 --> 00:26:38,300
look at this.
466
00:26:38,770 --> 00:26:40,810
You're a real cutie pie, aren't you?
467
00:26:41,430 --> 00:26:42,480
You certainly are.
468
00:26:43,310 --> 00:26:44,360
I've got an idea.
469
00:26:44,550 --> 00:26:48,190
You want to say hi to your namesake?
470
00:26:48,470 --> 00:26:49,520
Hi, Alice.
471
00:26:49,570 --> 00:26:50,620
Say hi.
472
00:26:51,690 --> 00:26:52,890
That's a beautiful girl.
473
00:26:53,310 --> 00:26:54,360
Yes, you are.
474
00:26:54,930 --> 00:26:56,510
You are a beautiful girl.
475
00:26:57,370 --> 00:26:59,930
Harvey, come and look at this, Harv.
476
00:27:00,770 --> 00:27:03,570
Two beautiful girls. Look at this. That
could be your kid.
477
00:27:03,810 --> 00:27:07,990
No, I mean it looks with your hair and
his eyes. It could be their kid, Harvey.
478
00:27:08,690 --> 00:27:09,950
Oh, look at that.
479
00:27:09,951 --> 00:27:13,389
Harvey, come and look at this. Is this
the cutest thing you ever saw in your
480
00:27:13,390 --> 00:27:14,440
whole life?
481
00:27:20,889 --> 00:27:24,679
David hummed the theme from Father Knows
Best all the way back to Manhattan.
482
00:27:24,680 --> 00:27:28,409
Poor man. He didn't even complain when
Alice painted chocolate sauce all over
483
00:27:28,410 --> 00:27:29,329
his tie.
484
00:27:29,330 --> 00:27:32,509
Did he tell you he's going to the next
Democratic Club meeting with Hart? Oh,
485
00:27:32,510 --> 00:27:35,520
yes. If I had a kid brother, he'd be
playing baseball with him.
486
00:27:35,750 --> 00:27:39,349
I think I had him pegged all wrong,
Christine. He's a lot more like Bill
487
00:27:39,350 --> 00:27:40,400
than Harry Hamlin.
488
00:27:44,750 --> 00:27:46,130
14, Sergeant Cagney.
489
00:27:48,170 --> 00:27:49,270
I'm Mr. Ramonet.
490
00:27:50,439 --> 00:27:51,489
Uh -huh.
491
00:27:52,080 --> 00:27:53,130
Where?
492
00:27:55,280 --> 00:27:56,330
Are you sure?
493
00:27:57,920 --> 00:27:58,970
Okay. What?
494
00:28:00,000 --> 00:28:02,740
No, no, no, no. You let us handle it.
All right?
495
00:28:02,940 --> 00:28:03,990
We'll be in touch.
496
00:28:04,420 --> 00:28:06,000
Okay. Thank you. Bye.
497
00:28:07,440 --> 00:28:09,880
The hot dog vendor, a very happy man.
498
00:28:10,200 --> 00:28:13,960
He saw his cart last night at
Sinclair's, an art gallery in Soho.
499
00:28:15,440 --> 00:28:16,640
What was he doing there?
500
00:28:17,060 --> 00:28:18,500
Dispensing hot dogs, he says.
501
00:28:19,160 --> 00:28:20,210
At a hot gallery?
502
00:28:20,211 --> 00:28:23,759
Sort of a reverse chic. They were having
an opening, a soiree of some kind.
503
00:28:23,760 --> 00:28:26,299
Anyway, they wouldn't let Ramones in, so
this morning he wants to go over with
504
00:28:26,300 --> 00:28:28,460
his stevedore cousin, Spiro Agnani.
505
00:28:28,461 --> 00:28:30,459
I told him that we'd take care of him.
506
00:28:30,460 --> 00:28:33,590
Any substantive response from
Philadelphia yet, Sergeant?
507
00:28:33,591 --> 00:28:36,519
Unfortunately, Lieutenant, we've been
unable to interface with the appropriate
508
00:28:36,520 --> 00:28:37,570
hot dog division.
509
00:28:37,800 --> 00:28:39,790
We do have a promising lead in Soho,
sir.
510
00:28:39,791 --> 00:28:42,099
Good night, if you want, Sergeant.
511
00:28:42,100 --> 00:28:45,219
The fact is, success in contemporary
police work is dependent on
512
00:28:45,220 --> 00:28:47,200
telecommunications, not shoe leather.
513
00:28:48,620 --> 00:28:50,360
A weak serve doesn't hurt either.
514
00:28:55,040 --> 00:28:56,620
Thank you so much.
515
00:28:58,020 --> 00:29:00,220
I never heard an accent quite like that.
516
00:29:00,600 --> 00:29:01,650
Prince Philip.
517
00:29:01,680 --> 00:29:02,940
By way of Hoboken.
518
00:29:03,300 --> 00:29:06,130
Too bad Mr. Ramones didn't spot his card
a little earlier.
519
00:29:06,600 --> 00:29:10,150
Bud's catering must be pretty busy. He
checked that card out last night.
520
00:29:10,360 --> 00:29:13,070
You want to check it out, or do we call
Philly instead?
521
00:29:13,080 --> 00:29:14,130
I have a theory.
522
00:29:14,660 --> 00:29:16,280
About our Lieutenant High Tech?
523
00:29:16,281 --> 00:29:20,879
The longer he keeps me in the squad room
phone, the easier it is for him to keep
524
00:29:20,880 --> 00:29:21,930
an eye on me.
525
00:29:22,240 --> 00:29:23,290
So let's check it out.
526
00:29:25,231 --> 00:29:32,339
They work nice. They open late. They'll
see our card. We don't hear from them by
527
00:29:32,340 --> 00:29:33,390
noon or going back.
528
00:29:34,171 --> 00:29:36,259
Newsflash.
529
00:29:36,260 --> 00:29:39,819
Ross and Esposito just brought in a
crane operator, real name Constantine
530
00:29:39,820 --> 00:29:43,019
Fester. Turns out he's got a major
yellow sheep. Where is he? You gonna
531
00:29:43,020 --> 00:29:45,779
swan? Where is he? He's in the
interrogation room. They're not getting
532
00:29:45,780 --> 00:29:46,830
out of him.
533
00:29:49,960 --> 00:29:51,260
You son of a bitch.
534
00:29:51,261 --> 00:29:52,719
What's your problem?
535
00:29:52,720 --> 00:29:53,770
I hate scum.
536
00:29:53,771 --> 00:29:57,139
Swansky put you up to it, didn't he?
Yeah, that was an accident.
537
00:29:57,140 --> 00:29:58,400
Maybe a hiccup. Who knows?
538
00:29:58,401 --> 00:30:00,799
Wrong answer, Mr. Try again. Easy,
detective.
539
00:30:00,800 --> 00:30:02,039
Hey, hey, you got nothing on me.
540
00:30:02,040 --> 00:30:06,979
Out of my way, lady. I'm a free man. I
said try again. Back off, Mary Beth. You
541
00:30:06,980 --> 00:30:07,799
see what she did?
542
00:30:07,800 --> 00:30:09,480
Yeah, you tripped. Maybe hiccups.
543
00:30:09,820 --> 00:30:13,490
Maybe you find your accident prone if
you don't get the hell out of my face.
544
00:30:19,831 --> 00:30:21,839
Better get some help.
545
00:30:21,840 --> 00:30:23,400
Look, Lacey, I know how you feel.
546
00:30:23,401 --> 00:30:26,999
You get Swansky, then we'll talk about
how I feel. You're fighting the home
547
00:30:27,000 --> 00:30:28,440
team. What else did you get?
548
00:30:28,441 --> 00:30:32,199
Did you talk to the other contractors
who ran from Swansky? I took
549
00:30:32,200 --> 00:30:34,060
101. Everybody's afraid to talk.
550
00:30:35,240 --> 00:30:36,320
So what are the leads?
551
00:30:36,480 --> 00:30:37,530
Mary Fitzwater?
552
00:30:37,531 --> 00:30:41,119
Leads, detectives, leads. We're doing
everything we can. Not good enough.
553
00:30:41,120 --> 00:30:42,699
you're way out of line, detective.
554
00:30:42,700 --> 00:30:46,010
Yeah? Then you come up with more than
dead ends. We're doing our job.
555
00:30:46,100 --> 00:30:47,150
Do it better.
556
00:31:02,700 --> 00:31:04,020
Look at me. I'm shaking here.
557
00:31:08,660 --> 00:31:12,030
He's your husband, Mary Beth. Nobody's
going to do a good enough job.
558
00:31:14,700 --> 00:31:19,819
Every morning when I walk out the door,
I know in the back of Harv's mind is he
559
00:31:19,820 --> 00:31:20,900
may never see me again.
560
00:31:23,660 --> 00:31:28,380
This morning, I watched Harv walk out
the door.
561
00:31:47,150 --> 00:31:48,510
I told Carrasco I'm in.
562
00:31:48,950 --> 00:31:51,550
No. You were not wearing any wire,
Harvey.
563
00:31:52,690 --> 00:31:55,280
Leonard Swansky murdered a construction
foreman.
564
00:31:55,281 --> 00:31:58,749
He found out the man was going to the
cops, and he stabbed him to death.
565
00:31:58,750 --> 00:32:01,809
Mary Beth, the assistant district
attorney, said if we can set up a meet
566
00:32:01,810 --> 00:32:03,430
Swansky... Did you go deaf, Harvey?
567
00:32:04,590 --> 00:32:05,640
Stabbed him to death.
568
00:32:05,641 --> 00:32:09,859
You want to wear a wire and then go
testify? This man is a professional.
569
00:32:09,860 --> 00:32:13,419
exactly right, Marybeth. And if he is
going to get me for going to court, he's
570
00:32:13,420 --> 00:32:17,019
going to get me anyway because I am not
giving in. Honey, the department doesn't
571
00:32:17,020 --> 00:32:21,440
need you. We do a setup, we do a sting,
and we put somebody else in. Marybeth,
572
00:32:21,480 --> 00:32:24,370
the police have never been able to make
any charges stick.
573
00:32:24,580 --> 00:32:28,640
Nobody is willing to stand up to
Swansky. Nobody is willing to carry the
574
00:32:28,641 --> 00:32:30,719
Yeah? Who elected you team captain?
575
00:32:30,720 --> 00:32:32,280
Oh, Marybeth, don't insult me.
576
00:32:32,281 --> 00:32:36,599
What is it with the men in this family?
You got antlers growing on your antlers.
577
00:32:36,600 --> 00:32:40,239
What, are you trying to send a message
to Harvey Jr.? Yeah, maybe I should have
578
00:32:40,240 --> 00:32:41,560
sent him one a long time ago.
579
00:32:42,060 --> 00:32:43,110
Huh?
580
00:32:43,780 --> 00:32:47,270
Maybe if I hadn't worn the apron so
much, he wouldn't have had to leave.
581
00:32:47,560 --> 00:32:48,610
That is not true.
582
00:32:55,200 --> 00:33:00,259
Mary Beth, no man has the right to do
what Swansky is doing to us. I am going
583
00:33:00,260 --> 00:33:02,480
wear that wire. I am going to get
that...
584
00:33:08,971 --> 00:33:16,079
Okay, put down your donuts. I got
breakfast for everyone. What do you got?
585
00:33:16,080 --> 00:33:16,899
Soul food.
586
00:33:16,900 --> 00:33:17,950
How you talking?
587
00:33:17,960 --> 00:33:19,520
Slots and bagels. And whitefish.
588
00:33:19,521 --> 00:33:22,559
My mouth was rehearsing for grits. Hey,
you gotta be open -minded. This is
589
00:33:22,560 --> 00:33:23,610
Jewish soul food.
590
00:33:23,611 --> 00:33:24,859
Come on, guys.
591
00:33:24,860 --> 00:33:26,639
Eat. I thought you didn't like being
Jewish.
592
00:33:26,640 --> 00:33:30,239
No, it's the rest of us Jews who aren't
too thrilled about having to claim him.
593
00:33:30,240 --> 00:33:31,800
You gotta admire him, Mary Beth.
594
00:33:31,801 --> 00:33:35,039
How many times have we had people come
crying to us for help, and then when we
595
00:33:35,040 --> 00:33:38,290
asked them to lift a finger to make the
case, they're out the door.
596
00:33:38,620 --> 00:33:39,670
So?
597
00:33:39,980 --> 00:33:41,840
So we risk our lives to protect them.
598
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
It's our job, Christine.
599
00:33:43,921 --> 00:33:47,099
Yeah, well, I think maybe we should work
together sometimes.
600
00:33:47,100 --> 00:33:48,150
Sure, work together.
601
00:33:48,151 --> 00:33:51,979
We send somebody into a lethal situation
while we sit out in the car drinking
602
00:33:51,980 --> 00:33:55,470
coffee. And then if there's any trouble,
we rush in, hopefully in time.
603
00:33:56,820 --> 00:33:59,830
If you're anyone else, Mary Beth, you'd
wire him in a minute.
604
00:34:00,440 --> 00:34:02,380
It's not anyone else. It's Harvey.
605
00:34:02,381 --> 00:34:07,659
We already tried that. Tap his phone.
Catch him threatening other contractors.
606
00:34:07,660 --> 00:34:08,710
We tried that, too.
607
00:34:08,711 --> 00:34:11,539
No judge would give us an eavesdropping
warrant on the word of only one
608
00:34:11,540 --> 00:34:14,218
contractor. None of the contractors are
willing to make a statement here. They
609
00:34:14,219 --> 00:34:17,178
quake in their boots at the very mention
of Swansky. We could set up a sting,
610
00:34:17,179 --> 00:34:20,539
sir. It would take too long. This is the
best way to get to Swansky before he
611
00:34:20,540 --> 00:34:23,859
gets to anybody else. Lieutenant, I
think it's a shortcut, and I don't think
612
00:34:23,860 --> 00:34:26,638
it's safe, sir. Excuse me, Lieutenant.
We're aware of all the risks involved
613
00:34:26,639 --> 00:34:31,019
here, and none of us, including Mr.
Lacey, would do it if there were another
614
00:34:31,020 --> 00:34:35,000
way. We'll have double the usual
backups, and the location has excellent
615
00:34:42,320 --> 00:34:45,879
If Detective Lacey does not feel
comfortable with having her husband
616
00:34:45,880 --> 00:34:47,380
we'll have to find another way.
617
00:34:48,520 --> 00:34:49,570
Thank you, sir.
618
00:34:53,380 --> 00:34:54,430
Thanks.
619
00:34:57,139 --> 00:35:00,449
Thanks for the vote of confidence,
Lacey. We'll do the same for you
620
00:35:00,540 --> 00:35:02,420
I'm sure Swanson senses gratitude.
621
00:35:25,960 --> 00:35:27,220
Aren't you coming to bed?
622
00:35:28,040 --> 00:35:29,090
I got work to do.
623
00:35:30,920 --> 00:35:34,050
Harvey? Leave me alone, Mary. I bet
you've done enough already.
624
00:35:55,820 --> 00:35:57,380
These guys keep bankers' hours.
625
00:35:57,740 --> 00:36:01,660
I guess if you're fencing hot hot dog
cars to fancy caterers, you can afford
626
00:36:01,661 --> 00:36:02,679
It's all right.
627
00:36:02,680 --> 00:36:05,699
I can wait here all week to serve this
warrant, just to see the look on
628
00:36:05,700 --> 00:36:08,050
Thornton's face would make it all
worthwhile.
629
00:36:22,840 --> 00:36:24,780
I can't blame Harvey for being upset.
630
00:36:25,990 --> 00:36:27,850
Didn't we finish talking about that?
631
00:36:27,851 --> 00:36:31,709
Mary Beth, I just don't want to see it
happen to you and Harvey.
632
00:36:31,710 --> 00:36:32,760
What could happen?
633
00:36:34,370 --> 00:36:36,480
If you have a point to make, please make
it.
634
00:36:37,890 --> 00:36:40,180
You're driving a wedge between the two
of you.
635
00:36:42,170 --> 00:36:45,900
Chris, why don't you worry about the
problems in your own relationships?
636
00:36:46,130 --> 00:36:47,990
That ought to keep you busy for a while.
637
00:36:48,930 --> 00:36:49,980
Nice, Mary Beth.
638
00:36:50,590 --> 00:36:51,640
Real nice.
639
00:36:54,990 --> 00:36:58,120
What if Harvey kept you from going to
work after you were shot?
640
00:36:58,121 --> 00:37:01,929
That there has nothing to do with this
here. It has everything to do with it.
641
00:37:01,930 --> 00:37:03,730
What if he prevented you from going?
642
00:37:03,731 --> 00:37:07,549
What if every time he was worried about
you, he kept you from walking out the
643
00:37:07,550 --> 00:37:09,749
door? And I'm sure there are plenty of
times when he wished he could have. Hey,
644
00:37:09,750 --> 00:37:11,670
forgive me for trying to protect my own.
645
00:37:11,810 --> 00:37:13,190
You're doing more than that.
646
00:37:14,350 --> 00:37:17,840
You know Harvey would never keep you
from acting on your convictions.
647
00:37:18,530 --> 00:37:19,730
Or from being who you are.
648
00:37:34,241 --> 00:37:36,229
Harvey Lacey.
649
00:37:36,230 --> 00:37:39,609
Harvey Lacey. Don't look down at your
chest. I know it sounds stupid, but it's
650
00:37:39,610 --> 00:37:42,429
easy to do without thinking. Don't talk
any louder than normal. We can hear you
651
00:37:42,430 --> 00:37:43,029
just fine.
652
00:37:43,030 --> 00:37:45,740
And don't go swimming with bow -legged
women, right?
653
00:37:46,250 --> 00:37:47,330
Grace under pressure.
654
00:37:47,331 --> 00:37:50,609
Hemingway would be proud. Okay, Harvey.
Get dressed. Yes, sir.
655
00:37:50,610 --> 00:37:53,829
I was thinking of taking a little drive
past Juan's office tonight.
656
00:37:53,830 --> 00:37:54,880
Help me in.
657
00:37:55,571 --> 00:37:58,569
How are you feeling, Mr. Lacey?
658
00:37:58,570 --> 00:37:59,609
Fine. Ready?
659
00:37:59,610 --> 00:38:00,710
A tad nervous, I bet.
660
00:38:00,970 --> 00:38:02,900
Nothing to it. I used to work high
steel.
661
00:38:02,901 --> 00:38:05,769
Okay, do you know the code for trouble?
Uh, sure as cold any of the guys have
662
00:38:05,770 --> 00:38:08,629
gone over everything a hundred times.
All right, good luck, Mr. Lacey. Thank
663
00:38:08,630 --> 00:38:09,930
you. Thank you. Thank you.
664
00:38:13,350 --> 00:38:15,090
Sergeant Cagney, you got a minute?
665
00:38:15,490 --> 00:38:16,540
Yes, Lieutenant.
666
00:38:16,541 --> 00:38:19,349
Kudos for your work on the cart theft,
Sergeant.
667
00:38:19,350 --> 00:38:21,790
Ah, well, thank you, Lieutenant.
668
00:38:22,330 --> 00:38:26,569
It's amazing what a little shoe leather
and cop intuition can do. Well, in this
669
00:38:26,570 --> 00:38:29,710
case, it got you and Detective Lacey a 4
.0 arrest.
670
00:38:29,711 --> 00:38:33,239
Actually, Lieutenant, it's not complete
yet. We figure that they've probably
671
00:38:33,240 --> 00:38:35,239
been running this ring all over
Manhattan.
672
00:38:35,240 --> 00:38:38,579
Should wrap up some cases, and I'd say
six other briefings. Don't forget
673
00:38:38,580 --> 00:38:39,630
Philadelphia.
674
00:38:40,660 --> 00:38:41,980
What about Philadelphia?
675
00:38:41,981 --> 00:38:45,059
Something important, Lieutenant?
676
00:38:45,060 --> 00:38:46,459
I'd like to be the judge of that.
677
00:38:46,460 --> 00:38:48,260
I mean, all details can be important.
678
00:38:48,600 --> 00:38:49,650
Right.
679
00:38:50,600 --> 00:38:54,879
Well, it seems that the perps are
planning on shipping the carts to
680
00:38:54,880 --> 00:38:56,340
Philadelphia.
681
00:38:57,251 --> 00:39:04,259
So regardless of what you might think,
Sergeant Cagnam, I'm not a total idiot.
682
00:39:04,260 --> 00:39:06,120
Well, nobody's perfect, Lieutenant.
683
00:39:07,720 --> 00:39:11,630
I'll see you in the morning, Sergeant.
I'll be counting the hours, Lieutenant.
684
00:39:19,700 --> 00:39:22,050
Come on, Hob. Let's blow this cop shop.
I'm ready.
685
00:39:24,180 --> 00:39:25,230
Thanks, my friend.
686
00:39:27,020 --> 00:39:28,220
Don't worry. Good hands.
687
00:39:29,200 --> 00:39:30,250
Sure.
688
00:39:38,700 --> 00:39:39,780
Be careful, Mr. Lacey.
689
00:39:40,000 --> 00:39:41,050
I will, babe.
690
00:39:41,700 --> 00:39:42,750
I love you.
691
00:39:44,440 --> 00:39:46,610
You know you just said that to Manny and
Al?
692
00:39:50,180 --> 00:39:51,840
I love you.
693
00:39:52,800 --> 00:39:53,850
I love you.
694
00:40:05,160 --> 00:40:07,200
I was talking with Detective Munchik.
695
00:40:07,760 --> 00:40:09,440
Almost learned to form sentences.
696
00:40:09,960 --> 00:40:11,010
Yeah, almost.
697
00:40:11,260 --> 00:40:14,930
He's telling me about this Chinese
restaurant on the corner, down by the
698
00:40:15,980 --> 00:40:17,480
I didn't even know it was there.
699
00:40:17,481 --> 00:40:20,479
I mean, I must have walked past it every
day on my way to work.
700
00:40:20,480 --> 00:40:25,280
It's funny how something's right there,
you never even pay attention to it.
701
00:40:27,080 --> 00:40:32,219
You know, Statue of Liberty, the World
Trade Center, Empire State Building used
702
00:40:32,220 --> 00:40:32,919
to be.
703
00:40:32,920 --> 00:40:34,580
Mary Bitt? Huh? It's working.
704
00:40:35,240 --> 00:40:36,960
What? Your watch.
705
00:40:37,879 --> 00:40:38,959
I'm sure it's working.
706
00:40:40,200 --> 00:40:41,250
Yeah.
707
00:40:47,160 --> 00:40:48,720
All the steak I was sweeping on?
708
00:40:49,700 --> 00:40:51,740
Leaving Hoffs, sitting at home waiting?
709
00:40:52,900 --> 00:40:54,460
Geez, I don't know how he does it.
710
00:40:56,360 --> 00:40:58,160
Thanks for hanging in with me, Chris.
711
00:40:58,680 --> 00:40:59,730
You bet.
712
00:41:01,360 --> 00:41:04,490
Lieutenant Thornton did the right thing
backing me up on this.
713
00:41:10,440 --> 00:41:12,700
Yeah. He's not the one I should be angry
at.
714
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
He took an ambitious pawn.
715
00:41:16,540 --> 00:41:17,760
It's the old boy network.
716
00:41:19,060 --> 00:41:21,290
That's why I didn't get the lieutenant
spot.
717
00:41:23,280 --> 00:41:24,360
That's what happened.
718
00:41:25,400 --> 00:41:27,100
I think I can't handle myself.
719
00:41:28,460 --> 00:41:29,660
Well, we know different.
720
00:41:32,260 --> 00:41:33,800
I may not get my own squad.
721
00:41:34,620 --> 00:41:35,670
Yes, you will.
722
00:41:36,350 --> 00:41:37,550
Because you deserve it.
723
00:41:38,110 --> 00:41:41,060
And because you're smarter than the old
boys in this world.
724
00:41:44,410 --> 00:41:46,090
Anybody order a pizza in here?
725
00:41:46,850 --> 00:41:50,950
David! Hi. I came as soon as I could. I
thought you might want me to be here.
726
00:41:51,690 --> 00:41:52,830
How are you, Mary Beth?
727
00:41:53,310 --> 00:41:54,830
Any word yet? No, not yet.
728
00:41:55,330 --> 00:41:56,830
Well, we'll wait together.
729
00:41:58,850 --> 00:41:59,900
You.
730
00:42:00,430 --> 00:42:01,750
All the way from Brooklyn?
731
00:42:02,070 --> 00:42:03,120
I was nearby anyway.
732
00:42:03,690 --> 00:42:05,980
Figured... It was yours and Charlie's
favorite.
733
00:42:06,980 --> 00:42:08,380
Come on, let's dig in.
734
00:42:10,200 --> 00:42:11,250
Seven o 'clock.
735
00:42:11,400 --> 00:42:12,450
Going down.
736
00:42:13,260 --> 00:42:14,310
Now.
737
00:43:04,620 --> 00:43:05,880
Detective Lacey, 14th.
738
00:43:09,580 --> 00:43:11,100
No, no, ma 'am.
739
00:43:12,140 --> 00:43:15,060
Detective Hernandez, does that come on
until midnight?
740
00:43:17,440 --> 00:43:18,490
Okay.
741
00:43:58,960 --> 00:44:00,400
I thought you drowned in here.
742
00:44:02,360 --> 00:44:03,410
David's still here.
743
00:44:03,860 --> 00:44:05,480
Still lurking under the balcony.
744
00:44:06,820 --> 00:44:09,000
Pizza. Oh, the way to a woman's heart.
745
00:44:12,260 --> 00:44:13,700
He's a good catch, Christine.
746
00:44:14,660 --> 00:44:16,320
I feel like a beached whale.
747
00:44:16,321 --> 00:44:22,719
Harvey and I were in this little pizza
place when it hit me for the first time
748
00:44:22,720 --> 00:44:23,980
that I was in love with him.
749
00:44:25,440 --> 00:44:28,360
He looked at me over the candlelight and
said,
750
00:44:29,819 --> 00:44:30,900
Another slice, babe.
751
00:44:30,901 --> 00:44:37,659
I know that doesn't sound like much, but
the way he said it, I knew he loved me
752
00:44:37,660 --> 00:44:38,710
too.
753
00:44:38,840 --> 00:44:40,640
The first time he ever called me babe.
754
00:44:43,140 --> 00:44:46,580
And there was in his voice this
gentleness and passion.
755
00:44:48,400 --> 00:44:52,459
And I had a jukebox, and you would not
believe what started playing right then
756
00:44:52,460 --> 00:44:53,219
and there.
757
00:44:53,220 --> 00:44:54,600
I got you, babe.
758
00:44:55,240 --> 00:44:58,000
Sonny and Cher? Yeah. And so that became
our song.
759
00:44:58,380 --> 00:45:02,399
You know, we used to play it on the hi
-fi and dance to it on our anniversary
760
00:45:02,400 --> 00:45:03,450
and stuff.
761
00:45:04,880 --> 00:45:06,380
Until Sonny and Cher broke up.
762
00:45:06,600 --> 00:45:08,460
That kind of took the romance out of it.
763
00:45:10,520 --> 00:45:14,380
When we first got married, we celebrated
our anniversary every month.
764
00:45:15,180 --> 00:45:16,680
And we would dance to that song.
765
00:45:22,460 --> 00:45:23,760
Don't do that to your hair.
766
00:45:24,380 --> 00:45:25,430
You got a brush?
767
00:45:25,760 --> 00:45:26,810
No.
768
00:45:28,040 --> 00:45:32,880
When Harvey gets here, we want him to
look at you and say, you look delicious,
769
00:45:33,060 --> 00:45:34,110
babe.
770
00:45:40,680 --> 00:45:42,910
How do you think Cher stays looking so
good?
771
00:45:43,260 --> 00:45:44,310
Huh?
772
00:45:44,800 --> 00:45:45,850
Do I know?
773
00:45:53,240 --> 00:45:54,800
Something's happened. I know it.
774
00:46:08,191 --> 00:46:14,819
Well, Goody says to him, and I ain't one
of them. How the hell am I going to
775
00:46:14,820 --> 00:46:17,500
stay sure as cold in here if I get into
trouble?
776
00:46:18,060 --> 00:46:22,640
My wife is a home wrecker. No, home
maker.
777
00:46:27,320 --> 00:46:28,620
So what does Swansky say?
778
00:46:28,920 --> 00:46:30,640
He wants to become my buddy.
779
00:46:30,641 --> 00:46:32,159
He does.
780
00:46:32,160 --> 00:46:33,600
Harvey. He loves me. Harvey.
781
00:46:36,180 --> 00:46:39,190
He went like clockwork. Yeah, they're
booking him right now.
782
00:46:39,191 --> 00:46:40,689
Miss me, babe?
783
00:46:40,690 --> 00:46:45,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.