All language subtitles for Cagney and Lacey s07e06 Video Verite
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
Uh -huh.
2
00:01:29,820 --> 00:01:30,820
No windshield?
3
00:01:31,960 --> 00:01:36,880
No windshield? What did you... Richard,
people disappear in those things.
4
00:01:38,540 --> 00:01:39,540
Uh, okay.
5
00:01:40,060 --> 00:01:42,840
Okay, just stay put, all right? Just for
a while.
6
00:01:43,120 --> 00:01:44,900
I got plenty of sodas in the fridge.
7
00:01:45,800 --> 00:01:51,620
Yeah, I'm taking plenty of vitamins.
8
00:01:52,180 --> 00:01:53,180
Yeah.
9
00:01:53,740 --> 00:01:55,780
Okay, I'll see you soon. Bye.
10
00:01:58,430 --> 00:02:00,510
Bridget took a gypsy cab from the
airport.
11
00:02:00,810 --> 00:02:03,890
I'm sure your niece had to take care of
herself.
12
00:02:04,170 --> 00:02:08,050
You see, Bob Jr. has been riding the
subway since he was 13 years old.
13
00:02:08,330 --> 00:02:11,530
You grew up here, Mary Beth. Bridget is
a walking orange juice commercial.
14
00:02:11,890 --> 00:02:14,630
Don't say refreshments for staff on
life.
15
00:02:15,770 --> 00:02:16,790
What say you're taking?
16
00:02:17,110 --> 00:02:18,330
Take a gesture, Wawa.
17
00:02:21,310 --> 00:02:23,190
Maybe Bridget grew the last two years.
18
00:02:24,030 --> 00:02:26,330
Grew? You mean as in matured?
19
00:02:26,870 --> 00:02:29,510
She's a cagney, Mary Beth. Change does
not come easily.
20
00:02:29,810 --> 00:02:30,850
But it does come, Christine.
21
00:02:31,870 --> 00:02:33,550
Sooner or later, it does come.
22
00:02:33,890 --> 00:02:37,630
Your voice did sound a little throaty.
At that age, they're all Jekyll and
23
00:02:38,990 --> 00:02:40,650
Think I'll tickle the ass in the clinic?
24
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
Is that the word?
25
00:02:42,610 --> 00:02:43,610
Oh, I don't know.
26
00:02:43,730 --> 00:02:46,990
I'm not sweating as much as I was. I
think it's the anchovy sandwiches.
27
00:02:47,510 --> 00:02:48,690
The magic of fish oil.
28
00:02:52,830 --> 00:02:54,130
My mother's smart by this.
29
00:02:55,360 --> 00:02:57,720
Really, from the big building, you guys
are going to be pulling nights for a
30
00:02:57,720 --> 00:02:59,480
month. I could be a role model to
millions.
31
00:02:59,820 --> 00:03:00,840
It's like a duty almost.
32
00:03:01,180 --> 00:03:03,280
Oh, get out of town.
33
00:03:03,560 --> 00:03:06,360
A tab -punnel look went out with a hula
hoop, my friend. Let me tell you
34
00:03:06,360 --> 00:03:08,960
something. The kids of this city need
somebody they can relate to. All right?
35
00:03:08,980 --> 00:03:10,640
Somebody with a little more ethnic
flavor.
36
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
Bent.
37
00:03:12,140 --> 00:03:15,600
Move over, G .I. Joe. A new peacekeeping
hero is about to be born. Yeah, when
38
00:03:15,600 --> 00:03:18,480
you guys are finished fantasizing. You
want to put that up on the board,
39
00:03:19,860 --> 00:03:21,140
Supergut's a little jealous, huh?
40
00:03:21,370 --> 00:03:24,730
I heard that, Captain Paco. Another
sensitivity seminar?
41
00:03:25,210 --> 00:03:27,970
No, no, a toy company's going to make a
doll based on New York's finest.
42
00:03:28,270 --> 00:03:29,149
Finest what?
43
00:03:29,150 --> 00:03:32,430
Every precinct gets a nominated
candidate to be the model. And a share
44
00:03:32,430 --> 00:03:35,430
proceeds go to the Police Athletic
League. Oh, that's a great program.
45
00:03:36,650 --> 00:03:39,870
Michael's team, the Green Sox, they went
to championships twice.
46
00:03:40,190 --> 00:03:41,350
What position did he play?
47
00:03:41,550 --> 00:03:44,290
Late inning right fielder and equipment
manager.
48
00:03:44,690 --> 00:03:49,170
The coach is a uniform out of the two
-way. She was sensational with those
49
00:03:49,330 --> 00:03:50,990
I used to be a PAL stickball champ, huh?
50
00:03:51,310 --> 00:03:55,570
Am I a natural for this or what?
Perfect. Handsome, strong, tall.
51
00:03:56,170 --> 00:03:57,170
And humble.
52
00:03:58,050 --> 00:03:59,890
I hope it's a secret ballot.
53
00:04:00,730 --> 00:04:04,510
Why don't they just put uniforms on Ken
and Barbie dolls and let us worry about
54
00:04:04,510 --> 00:04:05,510
solving crime?
55
00:04:05,570 --> 00:04:09,990
Oh, Sarge, that clue has twisted your
mind. Look, this is a chance to
56
00:04:09,990 --> 00:04:13,370
to the emotional development of our
youth. Now, what could be more important
57
00:04:13,370 --> 00:04:13,989
than that?
58
00:04:13,990 --> 00:04:17,630
Oh, there he is. There would not be a
cash payment involved for the winner,
59
00:04:17,690 --> 00:04:18,579
would there?
60
00:04:18,579 --> 00:04:19,779
Personal appearance, please.
61
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Really? No.
62
00:04:21,300 --> 00:04:23,040
You two aren't interested in this, are
you?
63
00:04:23,300 --> 00:04:25,980
I guess they might want an older man.
64
00:04:26,540 --> 00:04:27,539
That's the bell.
65
00:04:27,540 --> 00:04:28,860
End of the round. Yeah.
66
00:04:29,160 --> 00:04:33,500
Yeah. My brain there, put your brain.
We're finished with death.
67
00:04:33,740 --> 00:04:37,760
The bone broiled and served with a
potato. You still got one foot in the
68
00:04:37,860 --> 00:04:41,140
Gossy. That's our old problem. Yeah,
well, our problem is that laptop between
69
00:04:41,140 --> 00:04:42,720
your ears that you call a brain. Oh,
yeah.
70
00:04:50,090 --> 00:04:51,610
at the Gus and Perry Descarpo.
71
00:04:52,150 --> 00:04:53,430
Reported theft of property.
72
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
I wish you luck.
73
00:04:55,810 --> 00:04:59,310
Continue. Even them little twist slacks
in the window. So where's the video,
74
00:04:59,430 --> 00:05:00,249
hell -rope roast?
75
00:05:00,250 --> 00:05:03,270
Tell me that. Hey, Custer, you was the
one who sent the pork loin to the
76
00:05:03,270 --> 00:05:05,070
Liebowitz. That's a lie, you pork chop.
77
00:05:05,290 --> 00:05:06,290
Who you calling pork chop?
78
00:05:06,490 --> 00:05:07,409
Hey! Hey! What?
79
00:05:07,410 --> 00:05:08,410
Sit!
80
00:05:15,450 --> 00:05:16,450
Yeah, come on.
81
00:05:17,630 --> 00:05:19,030
Well, something's stolen, Joe.
82
00:05:19,400 --> 00:05:21,780
Yes, my music video, Hot Talk.
83
00:05:22,100 --> 00:05:26,860
Our video that I directed. It was taken
from our club sometime last night. You
84
00:05:26,860 --> 00:05:28,380
two have a nightclub? Club Me.
85
00:05:29,120 --> 00:05:30,380
You know, down in Soho.
86
00:05:30,600 --> 00:05:32,800
Uh -huh. And you also make music videos?
87
00:05:33,140 --> 00:05:37,500
Our house band got hot. I put them on
tape. Before you could roll a brajo,
88
00:05:37,500 --> 00:05:41,400
place was bad. So we mortgaged the club
to finance a second. Yeah.
89
00:05:41,740 --> 00:05:43,740
Strike while the iron is hot.
90
00:05:44,040 --> 00:05:46,780
The point is, the video is gone.
91
00:05:47,020 --> 00:05:49,540
Yeah, and if we don't get it back before
the premiere, then... Club will be
92
00:05:49,540 --> 00:05:50,540
gone, too.
93
00:05:50,800 --> 00:05:53,800
I have to go back to being butchers.
94
00:05:55,740 --> 00:05:56,740
Fair.
95
00:05:57,100 --> 00:05:58,400
Hey, when destiny calls.
96
00:06:07,580 --> 00:06:09,100
Not exactly rose -lead.
97
00:06:12,040 --> 00:06:17,040
This is incredible. This is amazing.
Christine, just this morning, I'm taking
98
00:06:17,040 --> 00:06:20,080
shower. Good news for all of us, Mick.
Come here, come here, come here, come
99
00:06:20,080 --> 00:06:21,140
here. A minute of your time.
100
00:06:21,480 --> 00:06:22,720
We need to talk art.
101
00:06:23,380 --> 00:06:25,900
Are you still collecting little dogs on
black velvet?
102
00:06:26,140 --> 00:06:30,840
The water is pulsating on my head.
Little jets are pressing against my lid.
103
00:06:31,160 --> 00:06:36,020
Tiny red and yellow flashes are flying
all over the place. Then, suddenly, all
104
00:06:36,020 --> 00:06:37,100
the colors gel, Christine.
105
00:06:37,880 --> 00:06:41,560
Your abdomen and impressionist
landscapes.
106
00:06:43,480 --> 00:06:45,200
Are you doing personal drug testing?
107
00:06:45,740 --> 00:06:50,280
Good news. I've entered us in the fourth
annual Rochester Yoga and Body Painting
108
00:06:50,280 --> 00:06:54,300
Competition. You know they're doing
wonders with sedatives now, Nick. What
109
00:06:54,300 --> 00:06:55,300
have here, Detective?
110
00:06:55,420 --> 00:07:00,920
Picture this. Me, lying flat out on my
back, like Michelangelo. You, arched
111
00:07:00,920 --> 00:07:02,680
me like the Sistine Chapel.
112
00:07:04,380 --> 00:07:06,360
I wouldn't let you paint my apartment.
113
00:07:06,780 --> 00:07:09,500
There must be a reason that we're all
here, Detective Sullivan.
114
00:07:09,820 --> 00:07:11,680
My trim work is spectacular.
115
00:07:12,100 --> 00:07:13,920
Are you still drawing a paycheck from
the department?
116
00:07:14,280 --> 00:07:15,880
All right, come here, come here, come
here. Come here, come here.
117
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
Let's be honest.
118
00:07:17,620 --> 00:07:18,620
Let's be honest.
119
00:07:19,740 --> 00:07:21,940
You're the one with the spectacular trim
work.
120
00:07:23,240 --> 00:07:27,400
Good job, Solomon, while you still have
it. Oh, yeah, there's a broken window in
121
00:07:27,400 --> 00:07:29,280
the alleyway. That's the way they got
in.
122
00:07:29,980 --> 00:07:32,340
Mrs. Descarpo, don't do that.
123
00:07:32,720 --> 00:07:36,120
Would you let your house look like this?
Dirty fingerprints everywhere.
124
00:07:36,700 --> 00:07:38,200
It's evidence, Mrs. D.
125
00:07:38,780 --> 00:07:40,960
This is a police investigation, darling.
126
00:07:41,520 --> 00:07:44,900
She's already swept up the broken glass
in front of the windows. Somebody could
127
00:07:44,900 --> 00:07:45,819
get hurt.
128
00:07:45,820 --> 00:07:46,960
Where did you go off? The Bronx?
129
00:07:47,220 --> 00:07:50,620
This is a scoff hole. Are your thugs
back yet? I haven't seen them, though.
130
00:07:50,620 --> 00:07:52,780
would recognize them now? Butchers look
like men.
131
00:07:53,000 --> 00:07:56,740
They wear aprons with blood on them.
These days, you look at Gus, hey, he
132
00:07:56,740 --> 00:07:58,520
like, uh... We used to have chairs.
133
00:07:58,800 --> 00:08:00,480
Right. And the other one, Perry.
134
00:08:00,700 --> 00:08:04,540
He seems like a very dissected. He
dresses like an underwear salesman.
135
00:08:08,240 --> 00:08:10,280
No dairy products. Makes phlegm.
136
00:08:11,580 --> 00:08:15,240
There's a guy you might want to talk to
in here. Rick Hawk from the record
137
00:08:15,240 --> 00:08:17,160
company. Thank you. The Texas Elvis.
138
00:08:18,940 --> 00:08:19,940
Plenty of fluids.
139
00:08:20,840 --> 00:08:24,400
Remember Rochester, Christine. I use
only the finest acrylics.
140
00:08:25,660 --> 00:08:32,480
You know something, Nick? Of all the
taxi work I've had done, body paint
141
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
don't cut it.
142
00:08:38,860 --> 00:08:41,000
Exactly as your connection with the
Discarfo brothers.
143
00:08:41,280 --> 00:08:42,440
That is real. Wait a second.
144
00:08:43,700 --> 00:08:46,520
They're doing the new Vow of Silence
video for my record label, Precious
145
00:08:46,520 --> 00:08:48,160
Records. The Vow of Silence.
146
00:08:48,800 --> 00:08:49,800
Is that the band?
147
00:08:50,040 --> 00:08:55,900
Yes, sort of a bebop with homicidal
undertones. Anyway, the Discarfo clowns,
148
00:08:55,900 --> 00:08:56,900
they'll put the thing together.
149
00:08:57,100 --> 00:08:59,440
Are you saying that these two know what
they're doing?
150
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Hey, listen.
151
00:09:03,080 --> 00:09:05,620
Between the two of them, they don't have
the talent of a lamppost. You know what
152
00:09:05,620 --> 00:09:06,620
I'm talking about?
153
00:09:07,320 --> 00:09:08,820
Every... Everybody bought a pet rock.
154
00:09:09,100 --> 00:09:11,320
Does the theft of this video affect your
contract?
155
00:09:11,700 --> 00:09:14,140
Hey, come on. It's a beep, a bop, a
boop, a beep. You don't understand what
156
00:09:14,140 --> 00:09:17,040
talking about. It's a chain reaction
here. No hot talk means no world
157
00:09:17,040 --> 00:09:19,100
for me. It means these guys are out
there 80 grand.
158
00:09:19,460 --> 00:09:20,780
So everybody loses.
159
00:09:22,860 --> 00:09:23,860
Oh, thank you.
160
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
You look terrible.
161
00:09:26,240 --> 00:09:29,260
Try a little vegetable soup with a whole
cloves of garlic.
162
00:09:29,500 --> 00:09:30,500
Oh, thank you.
163
00:09:30,820 --> 00:09:32,640
What is your loss here?
164
00:09:33,360 --> 00:09:36,840
Well, the butcher moguls put up the
bread, but I got to find a replacement
165
00:09:36,840 --> 00:09:40,080
video. So this crime is merely an
inconvenience for you?
166
00:09:40,300 --> 00:09:44,620
How would you like to spend two days
wading through piles of video dreck?
167
00:09:48,620 --> 00:09:52,800
Just how contagious are you two? Let me
get this straight.
168
00:09:53,320 --> 00:09:55,180
It's a lousy tape, but it's worth a lot.
169
00:09:55,380 --> 00:09:58,200
Tiny Tim made somebody very rich.
170
00:10:00,380 --> 00:10:01,540
Angry record time.
171
00:10:02,460 --> 00:10:03,680
Suspicious loan office.
172
00:10:04,720 --> 00:10:05,740
Rival clubhouse.
173
00:10:06,980 --> 00:10:09,200
And the Scarboroughs have more enemies
than they'd meet.
174
00:10:10,180 --> 00:10:12,060
It used to be simpler with the music
business.
175
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
Crayola.
176
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Music made dumb.
177
00:10:16,880 --> 00:10:18,260
Are we going the right way?
178
00:10:18,960 --> 00:10:21,980
Yeah, there's a drugstore around here
somewhere.
179
00:10:22,460 --> 00:10:24,240
I've got to get a call to the rail,
Christine.
180
00:10:26,420 --> 00:10:27,620
What about our music?
181
00:10:28,280 --> 00:10:29,700
It's strawberry, long pluck.
182
00:10:30,440 --> 00:10:31,440
I am butterfly.
183
00:10:32,140 --> 00:10:38,360
And I gotta... And I... And I gotta do
it or put my mother right out the
184
00:10:38,840 --> 00:10:40,080
Your mother had teeth.
185
00:10:41,100 --> 00:10:42,640
You were born middle -aged, Christine.
186
00:10:43,260 --> 00:10:46,840
If you want to talk with Bridget, you
better open your ears first.
187
00:10:47,660 --> 00:10:49,440
I suggest I start with you two.
188
00:10:51,300 --> 00:10:52,320
Me two what?
189
00:10:54,060 --> 00:10:55,060
You two.
190
00:10:57,060 --> 00:10:58,060
It's a group.
191
00:11:00,170 --> 00:11:03,290
They're very good. They made videos.
They're very good.
192
00:11:03,590 --> 00:11:04,710
Don't you ever watch MTV?
193
00:11:06,910 --> 00:11:09,810
That male adolescent SM fantasy stuff?
194
00:11:11,110 --> 00:11:14,870
Well, I don't watch the ones where the
women have dog collars. I don't let my
195
00:11:14,870 --> 00:11:18,270
adolescent male watch it either. I still
like Johnny Madden.
196
00:11:22,430 --> 00:11:26,530
Anyway, Mary Beth, I told Bert if he's
going to run for assemblyman, community
197
00:11:26,530 --> 00:11:27,730
action is the ticket.
198
00:11:28,200 --> 00:11:32,900
Getting the pothole sticks, putting up
the stop signs, keeping the hydrants
199
00:11:32,900 --> 00:11:34,000
for the kids in the summer.
200
00:11:34,700 --> 00:11:36,400
That's a worthwhile suggestion, Todd.
201
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
You ought to run.
202
00:11:40,260 --> 00:11:42,580
Mary Beth, you've got to stop with the
anchovies.
203
00:11:46,140 --> 00:11:47,260
Charlie, the tuna been here?
204
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Bart's the one who's hungry.
205
00:11:48,880 --> 00:11:51,540
He's the one that's got to convince the
movers and the shakers down at the
206
00:11:51,540 --> 00:11:52,519
Democratic Club.
207
00:11:52,520 --> 00:11:56,140
Me, Mary Beth, I am just along for the
ride. Yeah, typical armchair liberal.
208
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
What's that supposed to mean?
209
00:11:57,850 --> 00:12:00,030
You criticize the president all day
long.
210
00:12:00,250 --> 00:12:03,250
Could you run the country better? Oh,
he's running it so great now?
211
00:12:03,510 --> 00:12:06,290
Did you break the trash down? How about
this? Well, at least he's got guts.
212
00:12:06,770 --> 00:12:08,990
Look at Grenada. That's taking care of
business.
213
00:12:09,970 --> 00:12:11,290
The world affairs expert.
214
00:12:11,630 --> 00:12:14,370
He has the right to his opinion, honey.
First, he's got to know what he's
215
00:12:14,370 --> 00:12:15,249
talking about.
216
00:12:15,250 --> 00:12:18,490
Yeah, you see, I can't talk to you. It's
like mom in the ERA.
217
00:12:18,790 --> 00:12:19,790
What about the ERA?
218
00:12:20,410 --> 00:12:24,130
Go ahead, Harvey. It's not going to pass
because nobody supports it.
219
00:12:24,910 --> 00:12:28,230
Women don't want to go into the army and
share public bathrooms with men.
220
00:12:28,490 --> 00:12:29,490
Stay with the army.
221
00:12:30,570 --> 00:12:32,050
Stay with public bathrooms.
222
00:12:33,230 --> 00:12:39,230
The Equal Rights Amendment is to ensure
the majority of American citizens equal
223
00:12:39,230 --> 00:12:43,810
protection under the law. And we are
52%. I'll get the trash. And the reason
224
00:12:43,810 --> 00:12:47,730
that it has not passed yet is because it
has been blocked by mostly male state
225
00:12:47,730 --> 00:12:51,450
legislators in spite of the fact that
popular support for passage in their
226
00:12:51,450 --> 00:12:52,710
states is overwhelming.
227
00:12:55,530 --> 00:12:58,110
That cabbie was so young, but so old.
228
00:12:58,990 --> 00:13:01,310
He seemed to know so much.
229
00:13:03,350 --> 00:13:05,050
Well, he didn't know where Green Street
was.
230
00:13:05,630 --> 00:13:10,730
Raphael says the soul of New York throbs
in every true artist, and artists are
231
00:13:10,730 --> 00:13:12,090
in every walk of life.
232
00:13:13,130 --> 00:13:17,170
Raphael? My acting teacher. Well, that's
really why I'm here. I've come to be
233
00:13:17,170 --> 00:13:18,310
nourished by my roots.
234
00:13:19,330 --> 00:13:21,170
I thought that you came here for an
audition.
235
00:13:21,920 --> 00:13:26,180
Once I get into NYU, Raphael says I
should get involved in off -Broadway
236
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
theater.
237
00:13:27,260 --> 00:13:28,900
Is this the new game plan?
238
00:13:29,180 --> 00:13:32,120
I thought you said the drama department
at Stanford was fantastic.
239
00:13:32,740 --> 00:13:35,040
Everybody out there just wants to do TV.
240
00:13:35,460 --> 00:13:38,580
That's why Raphael's leaving for Arizona
to discover himself.
241
00:13:39,140 --> 00:13:41,600
Well, he sounds like a man who has his
head on his shoulders.
242
00:13:42,560 --> 00:13:44,680
You want a diet ginger ale? Yeah.
243
00:13:47,680 --> 00:13:49,180
It's more than that, Aunt Chris.
244
00:13:49,770 --> 00:13:52,810
I think when you meet him, you'll see
why he reminds me of Grandpa.
245
00:13:54,310 --> 00:13:56,190
But, Charlie, how come?
246
00:13:56,590 --> 00:14:00,950
You remember those stories you told me
about Grandpa teaching you all about New
247
00:14:00,950 --> 00:14:02,650
York and real life? You remember?
248
00:14:03,310 --> 00:14:05,450
Yeah, well, I might have dressed that up
a little, Bridget.
249
00:14:05,890 --> 00:14:08,910
Raphael has sent me searching for life
beyond the middle class.
250
00:14:09,190 --> 00:14:11,750
You know, the life Grandpa showed you
when you were a girl.
251
00:14:12,650 --> 00:14:13,750
It had its moments.
252
00:14:14,910 --> 00:14:16,650
Yeah, Charlie knew how to treat a girl
right.
253
00:14:17,850 --> 00:14:18,850
He was sincere.
254
00:14:20,010 --> 00:14:21,770
He had an Irish soul.
255
00:14:23,330 --> 00:14:27,830
You know, one time we were in Coney
Island and they were closing down the
256
00:14:27,830 --> 00:14:28,950
wheel. It was late.
257
00:14:29,390 --> 00:14:33,970
And Charlie talked him into running it
just one more time.
258
00:14:37,350 --> 00:14:39,550
We were the only two people on the
Wonder Wheel.
259
00:14:56,380 --> 00:15:00,280
Music is not some ephemeral elitist
myth.
260
00:15:01,440 --> 00:15:03,560
It's a science. No different from
medicine.
261
00:15:03,840 --> 00:15:05,980
There are gifted practitioners in
quacks.
262
00:15:06,260 --> 00:15:07,820
There are scarfos waddle.
263
00:15:09,560 --> 00:15:11,540
How come I can understand what you're
saying?
264
00:15:11,840 --> 00:15:14,040
I traded my MBA for this drum set.
265
00:15:14,360 --> 00:15:15,360
Harvard, 85.
266
00:15:15,840 --> 00:15:18,400
Now I have an earring. My brother has an
ulcer.
267
00:15:18,660 --> 00:15:21,700
What keeps you here? A contract I didn't
bother to read.
268
00:15:22,380 --> 00:15:23,840
Ground down by the butcher.
269
00:15:24,830 --> 00:15:25,830
Drumsticks and all.
270
00:15:27,170 --> 00:15:29,630
I was discovered by Terry the Scarfo.
271
00:15:30,410 --> 00:15:32,090
While you were thinking with another
band?
272
00:15:32,510 --> 00:15:34,550
While I was checking coats at Chess
Club.
273
00:15:34,910 --> 00:15:38,530
Terry says I inspired his first video.
This is your camel hair.
274
00:15:40,050 --> 00:15:44,130
Miss Kitten, who do you think would want
to steal this video?
275
00:15:44,550 --> 00:15:45,550
I don't know.
276
00:15:46,130 --> 00:15:47,730
Too big a bummer.
277
00:15:48,050 --> 00:15:49,390
My entire career.
278
00:15:49,830 --> 00:15:51,930
My whole future is on that tape.
279
00:15:52,690 --> 00:15:53,790
Oh, there's no miss.
280
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
It's just one name.
281
00:15:55,340 --> 00:15:56,940
Kitten. Like Madonna.
282
00:15:57,720 --> 00:15:59,680
Sure. Well, a kitten.
283
00:16:00,040 --> 00:16:02,620
This video seems pretty important.
284
00:16:02,980 --> 00:16:05,700
It is. Well, not that I haven't had
other offers.
285
00:16:06,180 --> 00:16:09,860
There's this guy in Omaha who wants me
to open up a whole string of theme
286
00:16:09,860 --> 00:16:10,839
for him.
287
00:16:10,840 --> 00:16:11,940
You know, as a singer.
288
00:16:12,980 --> 00:16:16,180
Is anyone else involved in your career
an agent or a manager?
289
00:16:17,340 --> 00:16:23,040
No. No one but Perry, Gus, and the good
Lord.
290
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
Uh -huh.
291
00:16:25,660 --> 00:16:29,940
If that video had disappeared off the
face of the earth, I'd be free to get
292
00:16:29,940 --> 00:16:30,719
to music.
293
00:16:30,720 --> 00:16:33,800
An obvious question comes to mind. Not
guilty.
294
00:16:34,140 --> 00:16:38,260
I moonlighted an accountant, and after
playing here Thursday, I spent the rest
295
00:16:38,260 --> 00:16:42,720
of the night preparing Barney, the king
of rugs, for his audit. I assume Barney
296
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
can bear this out.
297
00:16:44,260 --> 00:16:45,700
Unless he flunks his audit.
298
00:16:47,040 --> 00:16:48,900
Could I have the king's address, please?
299
00:16:53,420 --> 00:16:54,420
What do you got?
300
00:16:54,460 --> 00:16:55,760
My ears are ringing.
301
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
How about you?
302
00:16:57,140 --> 00:16:58,500
My congested is back.
303
00:16:58,740 --> 00:17:02,500
I don't care. We are not touching the
college money.
304
00:17:02,780 --> 00:17:06,740
Ma, we're both over 30 and Perry doesn't
have a high school diploma yet. It's
305
00:17:06,740 --> 00:17:07,659
never too late.
306
00:17:07,660 --> 00:17:12,720
Remember what your dear dead father used
to say. A smart butcher is a better
307
00:17:12,720 --> 00:17:15,079
butcher. Ma, we're out of the meat
business.
308
00:17:15,460 --> 00:17:18,640
Yeah, not for long if you don't get a
better class of people in here. The
309
00:17:18,640 --> 00:17:21,200
and tunnel crowd are killing us. Bridge
and tunnel crowd?
310
00:17:21,740 --> 00:17:25,740
Yeah, you know, the kids from Jersey,
Long Island, they dance, they laugh,
311
00:17:25,740 --> 00:17:27,599
party. They just don't spend.
312
00:17:28,020 --> 00:17:28,799
He's right.
313
00:17:28,800 --> 00:17:32,060
The faces go down the street. The crowd
we got now look like they come from a
314
00:17:32,060 --> 00:17:33,080
bowling alley in Pittsburgh.
315
00:17:33,300 --> 00:17:35,820
Could we table this for a minute and get
back to the burglary?
316
00:17:36,400 --> 00:17:37,460
So why are you still here?
317
00:17:37,900 --> 00:17:41,580
We gave you all the facts. In the
meantime, bootleg copies of Hot Talk
318
00:17:41,580 --> 00:17:42,580
flooding Manhattan.
319
00:17:42,600 --> 00:17:45,080
We will notify our bootleg unit, Mr.
Descarfo.
320
00:17:45,400 --> 00:17:48,720
Meanwhile, we need an employee's list.
We need a list of your suppliers.
321
00:17:49,140 --> 00:17:51,160
Very. Gussie does the paperwork.
322
00:17:51,700 --> 00:17:53,080
Yeah, Gussie does everything.
323
00:17:53,280 --> 00:17:54,600
Oh, yeah, right. Gussie does everything.
324
00:17:54,980 --> 00:17:56,680
Yeah, right. Gussie's a little wiener.
325
00:18:02,500 --> 00:18:04,720
Hey, look at the hall. What do you have
there?
326
00:18:05,580 --> 00:18:07,100
It's a scarf post, Farron.
327
00:18:07,740 --> 00:18:08,740
Club meat?
328
00:18:10,040 --> 00:18:11,040
No!
329
00:18:11,600 --> 00:18:13,680
I just have a couple more questions.
330
00:18:15,340 --> 00:18:16,340
All right, I'll wait.
331
00:18:17,140 --> 00:18:19,480
Yeah, Mary Beth, the Soho club scene is
intense.
332
00:18:20,280 --> 00:18:23,060
All right, let's say the Dead Pelican,
for example.
333
00:18:23,260 --> 00:18:25,400
It's a beautiful place. Used to be a
Ukrainian bar.
334
00:18:25,960 --> 00:18:28,840
As a matter of fact, the bartender they
brought over from the old country,
335
00:18:28,920 --> 00:18:31,500
right? No matter what kind of drink he
served, still got an egg in it.
336
00:18:33,500 --> 00:18:35,460
An audience with the queen of the theme.
337
00:18:36,580 --> 00:18:37,760
You know what Club Beat?
338
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
Club Beat?
339
00:18:40,300 --> 00:18:41,900
No, Beat. A -B -A -T.
340
00:18:42,180 --> 00:18:44,880
Oh, Club Meat. Oh, yeah, the brothers,
the butchers. Yeah.
341
00:18:45,360 --> 00:18:48,840
Now, they thought it was about them and
the house band.
342
00:18:49,420 --> 00:18:52,140
But if they would have stayed butchers,
it would have worked. Instead, they went
343
00:18:52,140 --> 00:18:53,440
Flash and Maradona.
344
00:18:53,820 --> 00:18:55,240
No, that's still a music club.
345
00:18:55,920 --> 00:18:58,220
Only to the Discarfos. Yep, Baroness.
346
00:18:59,320 --> 00:19:01,160
I'm right here. I'm holding.
347
00:19:01,700 --> 00:19:02,700
Right.
348
00:19:03,460 --> 00:19:05,240
The Discarfos.
349
00:19:06,120 --> 00:19:08,120
The Discarfos.
350
00:19:08,960 --> 00:19:10,920
Capital D, E, capital S.
351
00:19:14,160 --> 00:19:15,160
Uh -huh.
352
00:19:15,540 --> 00:19:16,540
Thank you.
353
00:19:16,640 --> 00:19:17,640
Bye.
354
00:19:19,660 --> 00:19:25,360
According to LaMage magazine, and I
quote the Baroness, club meat, last
355
00:19:25,360 --> 00:19:29,960
shoes. The discarpos, if the music
business is an Irish wolfhound, they're
356
00:19:29,960 --> 00:19:34,620
fleas. No, but I listened to that bow of
silence last night, and I can hear what
357
00:19:34,620 --> 00:19:35,620
they're trying to do.
358
00:19:35,820 --> 00:19:37,840
The kid is doing an anti -Lemmix
imitation.
359
00:19:38,160 --> 00:19:42,280
The band is trying to keep up, but they
don't have it. It's not like Eurythmics
360
00:19:42,280 --> 00:19:44,700
or even the Pretenders with Chrissy
Heist.
361
00:19:44,980 --> 00:19:47,120
It's more like Wham with a female lead.
362
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
What?
363
00:19:49,070 --> 00:19:51,090
You live with teenagers, you learn to
speak the language.
364
00:19:52,230 --> 00:19:55,770
Well, I don't know what the bow of
silence is trying to say to anybody. I
365
00:19:55,770 --> 00:19:59,350
know the people I've talked to think
that the Scarfos are a yawn and ditto on
366
00:19:59,350 --> 00:20:00,350
their missing video.
367
00:20:00,370 --> 00:20:01,750
Well, why would anybody want it?
368
00:20:02,570 --> 00:20:03,570
My hunch?
369
00:20:04,250 --> 00:20:07,890
I think it's an outstanding do -ville
that the butcher boys forgot to mention.
370
00:20:08,410 --> 00:20:09,910
Like a bookie or a loan shark.
371
00:20:11,070 --> 00:20:12,350
Somebody's using the video for leverage.
372
00:20:14,650 --> 00:20:15,830
All right, gentlemen.
373
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
Officers.
374
00:20:20,620 --> 00:20:23,760
Gentlemen, may I have your attention,
please?
375
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
Gentlemen.
376
00:20:27,660 --> 00:20:29,100
All right, listen up.
377
00:20:30,460 --> 00:20:31,560
Thank you, Sergeant.
378
00:20:32,340 --> 00:20:37,560
Well, this is it. The official Officer
Ozzie ballot box and ballots.
379
00:20:37,820 --> 00:20:43,940
Ozzie, there's a macho handle. I don't
want you to forget, there are thousands
380
00:20:43,940 --> 00:20:48,060
of young boys out there waiting to model
themselves on the man that you will
381
00:20:48,060 --> 00:20:49,060
elect.
382
00:20:50,800 --> 00:20:53,320
Competition is stiff, indeed.
383
00:20:53,620 --> 00:20:58,200
Keene, the department boxing champ,
seems to be the man to beat, especially
384
00:20:58,200 --> 00:20:59,840
since his nose job.
385
00:21:03,500 --> 00:21:04,500
All right.
386
00:21:08,320 --> 00:21:12,480
You know, a little honey and parsimmon
juice would clear that one right up.
387
00:21:15,920 --> 00:21:19,220
You know, there are a lot of female
officers in the department, Mr. Daniels.
388
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
I'm aware of that.
389
00:21:20,900 --> 00:21:24,140
There are thousands of young girls out
there waiting to model themselves after
390
00:21:24,140 --> 00:21:25,140
the woman that we elect.
391
00:21:26,040 --> 00:21:27,080
You're making a point.
392
00:21:27,280 --> 00:21:30,960
Yeah, we've got a sexual discrimination
case going on here. And a major lawsuit
393
00:21:30,960 --> 00:21:33,160
against the toy company and probably the
whole department.
394
00:21:33,420 --> 00:21:37,040
Sergeant, why not submit your name? I'll
tell you something else, Daniels. You
395
00:21:37,040 --> 00:21:38,040
can do it, Cagney.
396
00:21:38,080 --> 00:21:39,080
Do what?
397
00:21:40,020 --> 00:21:43,640
Nominate a man and a woman from this
precinct and we'll let the toy company
398
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
decide.
399
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
Not good enough.
400
00:21:48,720 --> 00:21:51,060
I'll make it department -wide, okay?
401
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
I'll draft a directive.
402
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
Get on it right away.
403
00:21:54,900 --> 00:21:55,900
Good idea.
404
00:22:02,500 --> 00:22:06,860
The doggy door works.
405
00:22:11,440 --> 00:22:13,720
Well, I can tell you what... a cleaner
Mrs.
406
00:22:13,980 --> 00:22:18,200
Descarfo uses on her walls and her
windows and that's about it. How you
407
00:22:18,220 --> 00:22:19,220
Lacey?
408
00:22:19,740 --> 00:22:22,380
Detective Sullivan, should I bother
reading this?
409
00:22:22,680 --> 00:22:24,120
Why? You just heard it.
410
00:22:24,600 --> 00:22:27,120
But Christine, I got something to show
you.
411
00:22:27,340 --> 00:22:28,340
What is it?
412
00:22:28,440 --> 00:22:32,440
I have been doing the preliminary
sketches for the body painting
413
00:22:32,640 --> 00:22:34,140
You have got to reconsider.
414
00:22:34,960 --> 00:22:36,420
Do I ask for this?
415
00:22:36,720 --> 00:22:41,920
This is from my... Great moments in
American history series. Lee and Grant
416
00:22:41,920 --> 00:22:43,740
Appomattox. You're a great patriot.
417
00:22:44,220 --> 00:22:45,400
You notice Grant's beard?
418
00:22:46,800 --> 00:22:48,500
And a genuine furlough.
419
00:22:52,920 --> 00:22:55,040
Your niece is on line four.
420
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
Hi.
421
00:23:17,640 --> 00:23:19,200
Sorry I'm late. Hiya, Chris.
422
00:23:20,180 --> 00:23:21,180
Well, hello there.
423
00:23:21,380 --> 00:23:22,199
Hiya, Terry.
424
00:23:22,200 --> 00:23:23,640
I thought the city had swallowed you up.
425
00:23:24,060 --> 00:23:25,060
How are you?
426
00:23:25,840 --> 00:23:29,260
Place hasn't been the same without a
cagney around here. Terry's been telling
427
00:23:29,260 --> 00:23:30,680
great stories about Grandpa.
428
00:23:32,760 --> 00:23:33,760
That's terrific.
429
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
What'll it be, Chris?
430
00:23:37,040 --> 00:23:38,520
Got an orange juice from the rocks?
431
00:23:39,820 --> 00:23:40,820
Nurse Nicole.
432
00:23:42,560 --> 00:23:43,860
Mind if we sit at a table?
433
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Sure. That's great.
434
00:23:49,800 --> 00:23:53,100
Oh, listen, I brought your souvenir.
435
00:23:54,520 --> 00:23:55,660
Perry Descarfo.
436
00:23:56,180 --> 00:23:57,180
Right there.
437
00:23:58,440 --> 00:24:01,140
Is that case I'm working on the one I
told you with the missing video?
438
00:24:01,460 --> 00:24:02,399
Oh, yeah.
439
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
Thanks.
440
00:24:04,340 --> 00:24:05,620
I love this place.
441
00:24:06,760 --> 00:24:10,640
Just being here, I feel closer to him.
To who? Grandpa.
442
00:24:12,120 --> 00:24:14,120
Thank you.
443
00:24:15,340 --> 00:24:17,960
Look, Bridget.
444
00:24:19,320 --> 00:24:23,360
Things aren't always as they seem.
Raffaello said that.
445
00:24:24,180 --> 00:24:25,400
Oh. I know.
446
00:24:25,740 --> 00:24:27,160
Let's shoot pool tonight.
447
00:24:31,180 --> 00:24:32,500
Okay, sure.
448
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Good.
449
00:24:36,380 --> 00:24:40,480
The key to my audition is to be in touch
and involved.
450
00:24:41,080 --> 00:24:46,700
And food is the real soul of New York.
I've already eaten my way across half of
451
00:24:46,700 --> 00:24:48,900
Manhattan. So you are in touch.
452
00:24:50,160 --> 00:24:56,880
The food here... So eclectic. Fresh
oysters on South Street.
453
00:24:57,260 --> 00:24:59,340
Cannoli and Italian ices on Grand.
454
00:24:59,560 --> 00:25:03,500
And then I caught a subway up to 42nd
Street and... You ate in Times Square?
455
00:25:04,080 --> 00:25:05,080
No.
456
00:25:05,310 --> 00:25:06,430
I went to the library.
457
00:25:06,910 --> 00:25:12,610
I dug up tons on Sean O 'Casey. I've got
so much background for that audition,
458
00:25:12,730 --> 00:25:14,110
I'll blow them out of their seats.
459
00:25:14,830 --> 00:25:16,170
Well, you sound very confident.
460
00:25:17,470 --> 00:25:18,910
Well, what's that you always say?
461
00:25:19,930 --> 00:25:23,890
You only live life once, but if you do
it right, once is enough.
462
00:25:25,710 --> 00:25:26,770
That's what I always say.
463
00:25:27,490 --> 00:25:28,690
I'm not sure that it applies.
464
00:25:29,110 --> 00:25:31,150
Well, the point is, there's culture
here.
465
00:25:31,510 --> 00:25:32,510
Life.
466
00:25:32,980 --> 00:25:33,980
California is dead.
467
00:25:34,180 --> 00:25:35,620
I mean, look what it did to my dad.
468
00:25:35,940 --> 00:25:37,180
That's not true, Bridget.
469
00:25:38,260 --> 00:25:42,800
I mean, he's a little different to your
father, but he's still a cagney.
470
00:25:44,260 --> 00:25:45,620
And he cares for this family.
471
00:25:49,080 --> 00:25:50,760
And when I needed him most, he was here.
472
00:25:51,760 --> 00:25:52,760
Right in this room.
473
00:25:56,040 --> 00:25:57,560
In fact, over there, you're right.
474
00:25:58,460 --> 00:26:00,660
Your dad gave me the most important hug
I ever got.
475
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Of course.
476
00:26:05,990 --> 00:26:07,430
It was here, wasn't it?
477
00:26:08,470 --> 00:26:09,470
What? Sorry.
478
00:26:10,690 --> 00:26:12,350
Charlie's wake. It was right here.
479
00:26:16,130 --> 00:26:17,130
Life.
480
00:26:17,970 --> 00:26:18,970
Death.
481
00:26:20,630 --> 00:26:21,750
Our history.
482
00:26:22,370 --> 00:26:23,670
It's all around us.
483
00:26:37,780 --> 00:26:41,080
Kiss the dog goodbye, Esposito. You
don't have a chance. The numbers don't
484
00:26:41,320 --> 00:26:44,460
Wait a second. Wait, wait, wait. Let's
close the book. Let's make a deal, all
485
00:26:44,460 --> 00:26:49,660
right? For you, Coleman, I'm offering
lunch at the legendary Bernie's, huh?
486
00:26:49,920 --> 00:26:53,920
And for you, Basil, a date with my
cousin who's got legs up to here. Forget
487
00:26:53,940 --> 00:26:56,680
Basil. I've met him. Hey, my ballot is
not for sale.
488
00:26:57,150 --> 00:27:00,990
A vote is a sacred trust, especially on
a 200th anniversary of the Constitution.
489
00:27:01,250 --> 00:27:02,249
I'm paying in advance.
490
00:27:02,250 --> 00:27:03,530
Here's your book of college tickets.
491
00:27:03,730 --> 00:27:07,950
My uncle does a hand wash followed by a
virgin chamois wipe down.
492
00:27:08,290 --> 00:27:09,290
Sounds interesting.
493
00:27:09,470 --> 00:27:12,770
Hey, forget that. I gave you my fox
inside. Oh, that's a fifth generation
494
00:27:12,910 --> 00:27:16,390
You're way out of your league, Victor.
Look, I don't want anybody to make up
495
00:27:16,390 --> 00:27:18,910
their minds until I had a chance to
present my final offer.
496
00:27:22,890 --> 00:27:23,890
Basil?
497
00:27:27,920 --> 00:27:29,680
Miss Dean, have you got a clue?
498
00:27:30,760 --> 00:27:31,760
Hey.
499
00:27:36,200 --> 00:27:38,620
That's right, we're going through a
redwood tree today.
500
00:27:39,860 --> 00:27:41,720
Oh, please let tomorrow be better.
501
00:27:44,000 --> 00:27:47,280
The incredible shrinking crime, the more
you know, the less you care.
502
00:27:48,160 --> 00:27:51,820
I really thought we hit pay dirt when
that Tippi Schmidt started tearing up
503
00:27:51,820 --> 00:27:52,820
the scarf one day.
504
00:27:53,360 --> 00:27:55,480
I felt the same way when my butcher
died.
505
00:27:56,490 --> 00:27:58,890
I guess nobody can be like old man
Descarpo, huh?
506
00:28:01,170 --> 00:28:05,390
Oh, by the way, partner, thanks for
going today. That was a great number you
507
00:28:05,390 --> 00:28:06,910
on Daniels. Oh, thanks.
508
00:28:07,370 --> 00:28:08,450
I thought so, too.
509
00:28:09,550 --> 00:28:10,710
You want to be a doll, Kennedy?
510
00:28:12,830 --> 00:28:16,270
Imagine your old face staring back at
you from every toy store window in the
511
00:28:16,270 --> 00:28:18,270
city. I don't think it's such a bad
idea.
512
00:28:18,670 --> 00:28:20,410
Girls need role models, too, Mary Beth.
513
00:28:21,010 --> 00:28:23,190
Imagine Alice Blake with a dolly of her
own mother.
514
00:28:27,210 --> 00:28:31,230
If more citizens supported our leaders,
we wouldn't have this mess in Central
515
00:28:31,230 --> 00:28:36,350
America. Harvey, we are not talking
video games or macho movies here. We do
516
00:28:36,350 --> 00:28:38,550
settle every problem by going to war.
517
00:28:38,750 --> 00:28:43,690
Would Oliver North back down from a
fight? Oh, no, no, not if he could shred
518
00:28:43,690 --> 00:28:46,190
way out of it. He was a soldier
following orders.
519
00:28:46,450 --> 00:28:50,590
What did they teach you in history
class? He cut through the red tape, Dad.
520
00:28:50,590 --> 00:28:52,330
regular man of action, yeah.
521
00:28:52,590 --> 00:28:56,850
Harvey, you talk things out. You work...
things out. It's what you call
522
00:28:56,850 --> 00:29:01,310
diplomacy. Well, at least I believe in
my country. Hey, don't wave a flag in my
523
00:29:01,310 --> 00:29:05,490
face. I wore that uniform for real. I
love this country, too. Well, then why
524
00:29:05,490 --> 00:29:06,570
don't you support it?
525
00:29:07,130 --> 00:29:09,610
You know how close Nicaragua is to
Texas.
526
00:29:09,810 --> 00:29:12,190
Did somebody drop you on your head when
you were a baby?
527
00:29:13,350 --> 00:29:14,350
Get his bag.
528
00:29:17,430 --> 00:29:18,430
Get that and everything.
529
00:29:27,340 --> 00:29:28,660
Cagney and Lacey will continue.
530
00:29:55,820 --> 00:29:59,060
When both balls are against the rail
like that, there's only one thing to do.
531
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
Charlie taught me this.
532
00:30:01,940 --> 00:30:03,740
Very tricky maneuver, see?
533
00:30:04,700 --> 00:30:05,780
All in the wrist.
534
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
Nice and easy.
535
00:30:11,060 --> 00:30:12,200
Nice try, Aunt Chris.
536
00:30:12,780 --> 00:30:14,160
Maybe too much wrist.
537
00:30:15,000 --> 00:30:17,960
Well, you're not supposed to think every
ball, you know. If you lose your
538
00:30:17,960 --> 00:30:19,880
quarter, it's too fast. Charlie taught
me that, too.
539
00:30:22,260 --> 00:30:23,260
Aunt Chris.
540
00:30:23,560 --> 00:30:26,720
I feel it all around me, enveloping me.
541
00:30:26,960 --> 00:30:33,860
Oh. The Irishness. My own grandfather,
Irish verse flowing from his lips, able
542
00:30:33,860 --> 00:30:35,720
to drink anybody under the table.
543
00:30:36,420 --> 00:30:38,720
Sit. I want to make this shot.
544
00:30:42,460 --> 00:30:46,280
A proud heritage, my Irish heart.
545
00:30:47,040 --> 00:30:49,160
Tell me about Grandpa's dark side.
546
00:30:49,500 --> 00:30:52,320
Every poet has a dark side.
547
00:30:53,070 --> 00:30:54,350
Charlie had many moods.
548
00:30:54,770 --> 00:30:56,350
He was a storyteller.
549
00:30:56,970 --> 00:30:58,950
A man of the people.
550
00:31:03,690 --> 00:31:04,690
Yeah.
551
00:31:05,830 --> 00:31:07,130
Charlie told a lot of stories.
552
00:31:08,270 --> 00:31:09,270
You shot.
553
00:31:18,750 --> 00:31:20,690
I thought they was birdie, was they?
554
00:31:22,010 --> 00:31:24,030
Thank you very much, Mr. Diskoffel.
555
00:31:25,350 --> 00:31:26,910
I'm glad you speak your language.
556
00:31:27,610 --> 00:31:29,590
Gus Diskoffel says there is no cancer.
557
00:31:30,010 --> 00:31:32,730
There are no film outtakes. They use
everything they shoot.
558
00:31:32,990 --> 00:31:35,550
He says their father was the same way
when he made Sausage.
559
00:31:36,190 --> 00:31:37,310
Butchers' kids have no pets.
560
00:31:38,790 --> 00:31:42,330
It's a birdie woodsy. He's the only man
with any pictures of the production.
561
00:31:42,470 --> 00:31:44,570
He's a rock and roll collector or
something.
562
00:31:45,210 --> 00:31:46,990
You don't have anything else you want to
take a look?
563
00:31:48,710 --> 00:31:49,730
Breathing through your nose?
564
00:31:51,340 --> 00:31:52,340
Oh, you know, you're right.
565
00:31:52,700 --> 00:31:54,760
I guess the HLB's about to kick in.
566
00:31:57,580 --> 00:31:59,020
All right, everyone, listen up.
567
00:31:59,580 --> 00:32:01,880
We have the results of the precinct doll
competition.
568
00:32:02,120 --> 00:32:03,760
I can hardly stand the excitement.
569
00:32:05,360 --> 00:32:09,740
Due to an 11th hour decision by
Detective Esposito to withdraw from the
570
00:32:09,740 --> 00:32:14,360
competition and throw his votes over to
his Becky, the overwhelming winner is
571
00:32:14,360 --> 00:32:15,580
Detective Victor as Becky.
572
00:32:20,430 --> 00:32:21,249
women's division.
573
00:32:21,250 --> 00:32:26,410
What? We have a write -in candidate. The
winner is Sergeant Christine Cagney.
574
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Well,
575
00:32:30,010 --> 00:32:32,370
you got two votes. We're sure of that
much.
576
00:32:35,010 --> 00:32:36,190
How about you do this, Cagney?
577
00:32:36,630 --> 00:32:39,230
You'll split the vote and you'll ruin it
for both of us. Hey, you better always
578
00:32:39,230 --> 00:32:41,390
back out, Victor. Hey, Victor,
congratulations.
579
00:32:41,710 --> 00:32:43,210
Come on, I'll let you buy me lunch.
580
00:32:43,610 --> 00:32:46,410
Now, has anybody talked to you about the
merchandising on this thing?
581
00:32:47,850 --> 00:32:48,850
That's Victor's jacket.
582
00:32:50,540 --> 00:32:51,820
Like a dust spot for legs.
583
00:32:52,160 --> 00:32:53,980
That little weasel, he bought him off.
584
00:32:54,400 --> 00:32:56,100
How about the donut you bought me
yesterday?
585
00:32:56,680 --> 00:32:58,960
Any other 50 cents is not a bribe.
586
00:33:15,620 --> 00:33:18,500
This is Mix from the Fillmore.
587
00:33:21,390 --> 00:33:24,150
Can't get no satisfaction from this one,
huh?
588
00:33:24,690 --> 00:33:29,330
Well, uh, we heard that you had stills,
um, in your archives here.
589
00:33:30,530 --> 00:33:31,530
All right.
590
00:33:32,670 --> 00:33:35,510
Uh... No.
591
00:33:36,350 --> 00:33:39,210
Crosby, Nash, and Young. No stills.
592
00:33:39,770 --> 00:33:44,830
Mr. Worthy, we're looking for any still
photographs taken while Perry Discorfo
593
00:33:44,830 --> 00:33:46,270
was making his visiting video.
594
00:33:46,610 --> 00:33:47,610
Hot talk!
595
00:33:48,360 --> 00:33:49,680
Why didn't you say so?
596
00:33:51,220 --> 00:33:52,300
Right here.
597
00:33:56,740 --> 00:34:00,440
There's a hundred pictures here. Yeah,
well, you can never have too much
598
00:34:00,440 --> 00:34:03,380
history, you know, especially if they
don't find that video.
599
00:34:03,880 --> 00:34:08,620
Mr. Woodsy, a tape like that could be
valuable to a collector like yourself,
600
00:34:08,679 --> 00:34:09,679
wouldn't it?
601
00:34:09,780 --> 00:34:12,940
I was only in that joint long enough to
shoot and split.
602
00:34:13,199 --> 00:34:15,000
You know, I got alibis of the union.
603
00:34:15,799 --> 00:34:20,260
Well, it'd be a second addition to your
collection, though, wouldn't it? Look, I
604
00:34:20,260 --> 00:34:21,880
collect. I don't steal.
605
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
There's a difference.
606
00:34:23,460 --> 00:34:24,460
Well,
607
00:34:24,760 --> 00:34:26,460
we'll be taking you down to the station,
all right?
608
00:34:27,320 --> 00:34:31,280
Now, cooperation is my middle name, but
do you know the value of what you got
609
00:34:31,280 --> 00:34:33,199
there? No, sir. What is it?
610
00:34:33,860 --> 00:34:36,860
Well, these things are determined by
supply and demand.
611
00:34:38,760 --> 00:34:42,980
Well, we'd be happy to give you a
receipt for your property, Mr. Woodsy.
612
00:34:42,980 --> 00:34:45,120
about we come up with a figure and make
it a straight?
613
00:34:45,449 --> 00:34:46,449
Cash transaction.
614
00:34:47,210 --> 00:34:51,389
How about we issue a warrant and hold
this as evidence for a long, long time?
615
00:34:52,429 --> 00:34:55,350
That's W -O -O -D -S -E -Y.
616
00:34:55,989 --> 00:34:58,030
Assistant Reed Dixon, is this expensive?
617
00:34:59,350 --> 00:35:02,810
It's Paulette Goddard. No, no, no, Reed
Dixon.
618
00:35:03,050 --> 00:35:07,370
A grand destiny or all my tomorrows. You
sure that's not Paulette Goddard?
619
00:35:07,470 --> 00:35:08,470
Positive.
620
00:35:09,170 --> 00:35:10,410
How about five bucks?
621
00:35:10,850 --> 00:35:11,930
How about 50 cents?
622
00:35:12,490 --> 00:35:13,490
So?
623
00:35:13,850 --> 00:35:14,850
My dream.
624
00:35:15,960 --> 00:35:16,960
Thank you.
625
00:35:17,060 --> 00:35:21,880
So, then this, this one has to be from,
it is, Christine is from The Scarlet
626
00:35:21,880 --> 00:35:26,040
Widow, where she had to cut her hair
short so that she could hide from Tyrone
627
00:35:26,040 --> 00:35:28,560
Power. I missed that one. I loved that
one.
628
00:35:28,800 --> 00:35:30,080
She was so glamorous.
629
00:35:30,300 --> 00:35:31,380
I guess still vulnerable.
630
00:35:32,260 --> 00:35:33,940
Oh, that's my favorite.
631
00:35:34,460 --> 00:35:35,460
Romantic fantasy.
632
00:35:36,640 --> 00:35:38,360
Right now I'm into heavy reality.
633
00:35:39,200 --> 00:35:40,760
Nothing wrong with a little fantasy,
Christine.
634
00:35:41,420 --> 00:35:43,360
I'm not talking about the bedroom very
much.
635
00:35:44,360 --> 00:35:48,360
I've got a niece who's dragging me
through the heather, convinced I'm her
636
00:35:48,360 --> 00:35:49,360
root.
637
00:35:49,600 --> 00:35:50,880
She admires you, Chris.
638
00:35:51,520 --> 00:35:53,960
More young people should appreciate
their parents.
639
00:35:54,380 --> 00:35:58,700
Yeah, well, my sponsor keeps pushing for
rigorous honesty, and I'm hanging out
640
00:35:58,700 --> 00:36:01,240
with Bridget practicing rigorous make
-believe.
641
00:36:01,520 --> 00:36:03,380
Hey, but that doesn't matter what you
tell the kids.
642
00:36:03,840 --> 00:36:05,400
They get their own ideas anyhow.
643
00:36:06,040 --> 00:36:07,380
Mary Fitz, you don't understand.
644
00:36:08,680 --> 00:36:11,440
She has Charlie and me covered in so
many shamrocks.
645
00:36:11,920 --> 00:36:13,880
I told her the truth, it would break her
heart.
646
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
No, Chris, you have to come right out
and tell them what you feel.
647
00:36:18,700 --> 00:36:21,740
You don't want to beat around the bush.
She has a right to know what you think.
648
00:36:22,540 --> 00:36:24,000
You're right. And they don't care.
649
00:36:24,740 --> 00:36:26,560
They eat out.
650
00:36:26,900 --> 00:36:29,760
They stay out. Do they care about the
furniture? No.
651
00:36:30,340 --> 00:36:33,900
Just wait until you try to get a water
scene off your brand -new early American
652
00:36:33,900 --> 00:36:34,900
table.
653
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
So what do you do?
654
00:36:36,440 --> 00:36:39,720
You never, never, ever talk politics in
the home.
655
00:36:48,650 --> 00:36:51,670
from a very stimulating evening at the
Democratic Club, Mary Beth.
656
00:36:52,190 --> 00:36:53,190
I even joined.
657
00:36:54,270 --> 00:36:57,690
And then... I'm going to kill her, Mary
Beth.
658
00:36:58,050 --> 00:37:01,370
I'm going to strangle her with my bare
hands. Harvey, honey, what?
659
00:37:01,690 --> 00:37:04,010
Was something happening at the meeting?
I was fine.
660
00:37:04,450 --> 00:37:05,530
I was at class tonight.
661
00:37:06,470 --> 00:37:09,630
Grassroots business is where it starts,
Mary Beth. You've got to view global
662
00:37:09,630 --> 00:37:11,150
issues on a local level.
663
00:37:11,630 --> 00:37:16,030
What you do with today's garbage affects
tomorrow's ozone level.
664
00:37:17,700 --> 00:37:18,800
Maybe it's the sugar.
665
00:37:19,020 --> 00:37:22,460
Harvey, let me get you a nice glass of
cold water. Too much sugar, huh, Mary
666
00:37:22,460 --> 00:37:24,520
Beth? You remember that guy in San
Francisco?
667
00:37:25,080 --> 00:37:26,840
Maybe the kid is on a sugar high.
668
00:37:27,140 --> 00:37:28,118
What kid?
669
00:37:28,120 --> 00:37:30,060
Harvey Jr.? What do you do now?
670
00:37:30,840 --> 00:37:31,840
What is going on?
671
00:37:32,000 --> 00:37:38,480
I come home tonight, and our kid, the
freedom fighter, he's holding his
672
00:37:38,480 --> 00:37:41,100
brother's hand over a burning candle.
673
00:37:43,120 --> 00:37:44,120
He's what?
674
00:37:44,220 --> 00:37:45,360
Is Michael okay?
675
00:37:46,160 --> 00:37:50,000
No, no, Mary Beth. Michael is fine. I'm
sorry. I'm sorry. He's fine. It is me
676
00:37:50,000 --> 00:37:51,860
who's sweating a heart attack.
677
00:37:52,820 --> 00:37:56,660
Harvey says he is testing his brother's
manhood.
678
00:37:58,180 --> 00:38:00,500
That's not sugar, Harv. That's criminal.
679
00:38:01,280 --> 00:38:02,280
That's crazy.
680
00:38:02,580 --> 00:38:04,920
That kid is grounded for a month.
681
00:38:05,140 --> 00:38:07,120
Two months. Hold it, Mary Beth.
682
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
Grounded here?
683
00:38:09,160 --> 00:38:10,320
In this house?
684
00:38:11,020 --> 00:38:12,020
With us?
685
00:38:32,790 --> 00:38:33,790
Would you look at this?
686
00:38:34,270 --> 00:38:35,770
That guy in the cowboy suit?
687
00:38:36,510 --> 00:38:37,510
That's my fry cleaner.
688
00:38:38,710 --> 00:38:40,810
That old crowd of club neighbors is
guilty to me.
689
00:38:41,530 --> 00:38:43,410
I hate listening to my own phone
message.
690
00:38:45,010 --> 00:38:48,890
Uh, Bridget, hi, I hope I didn't miss
you. I just want to call and say to
691
00:38:48,890 --> 00:38:51,470
a leg at the audition today. Call me
when you get back and let me know how it
692
00:38:51,470 --> 00:38:52,650
went. Good luck.
693
00:38:55,510 --> 00:38:59,150
I was up half the night listening to her
monologue from Shadow of a Gunman.
694
00:38:59,570 --> 00:39:00,930
I did that same thing with Michael.
695
00:39:01,390 --> 00:39:04,570
When he was in Tom Sawyer, he didn't
have a lot of lines, but that kid is a
696
00:39:04,570 --> 00:39:05,570
natural, Christine.
697
00:39:05,850 --> 00:39:07,090
This is a little different.
698
00:39:07,550 --> 00:39:09,790
Well, Cagney, this is the big day.
699
00:39:10,350 --> 00:39:12,810
My acceptance speech is going to be
short and to the point.
700
00:39:13,290 --> 00:39:15,950
A belt does not qualify as public
speaking.
701
00:39:16,370 --> 00:39:19,490
Are you jealous about the doll or the
cover picture in the department
702
00:39:20,930 --> 00:39:22,150
How do you know about that?
703
00:39:22,510 --> 00:39:23,510
From Marquette.
704
00:39:23,570 --> 00:39:25,690
He's the PA liaison to the toy company.
705
00:39:26,310 --> 00:39:28,470
He's going to help handle the final
choice.
706
00:39:29,270 --> 00:39:31,330
Since when did you get so chummy with
Marquette?
707
00:39:31,530 --> 00:39:33,110
Since he and PJ got social.
708
00:39:33,450 --> 00:39:35,110
We had a couple of drinks together last
night.
709
00:39:41,430 --> 00:39:46,290
Sergeant Rainey, do some organizing for
the police athletic league committee.
710
00:39:47,070 --> 00:39:48,290
Not a bad idea.
711
00:39:53,790 --> 00:39:55,470
Yes, Sergeant Sharon Rainey, please.
712
00:39:56,670 --> 00:39:57,670
All right, I'll hold.
713
00:39:58,380 --> 00:40:00,320
Yeah, we'll get the old girl networking
on this.
714
00:40:00,860 --> 00:40:02,740
All is fair in love and manufacturing.
715
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
What?
716
00:40:05,260 --> 00:40:08,260
No, all right. Have her call Sergeant
Cagney at the 14th.
717
00:40:09,020 --> 00:40:10,020
Yeah, she's got the number.
718
00:40:11,480 --> 00:40:13,060
Here for what you wish for, Christine.
719
00:40:13,860 --> 00:40:17,620
If you win that contest, I'll have all
those sweaty little hands grabbing at
720
00:40:17,620 --> 00:40:18,620
you.
721
00:40:19,320 --> 00:40:20,320
Check this out.
722
00:40:20,960 --> 00:40:21,960
Middle one.
723
00:40:23,960 --> 00:40:26,140
What? The girl in the Bernoulli?
724
00:40:26,510 --> 00:40:28,470
I thought of a noose as a snooze. Look
at the background.
725
00:40:30,990 --> 00:40:31,990
Gus Discarpo.
726
00:40:32,390 --> 00:40:33,390
And?
727
00:40:34,710 --> 00:40:36,410
Throwing a bag full of white powder.
728
00:40:38,230 --> 00:40:39,790
You recognize this picture, Gus?
729
00:40:40,470 --> 00:40:41,470
Yeah.
730
00:40:41,650 --> 00:40:43,650
It's from our music video, Hot Talk.
731
00:40:43,870 --> 00:40:45,430
Yeah, you photograph well.
732
00:40:46,050 --> 00:40:48,170
So does this little bag of goodies you
got in your hand.
733
00:40:48,470 --> 00:40:50,410
You stole that tape to hide that
evidence.
734
00:40:50,690 --> 00:40:53,590
I should have known. Only dope stays
dope, you dope. What are you calling it
735
00:40:53,590 --> 00:40:55,410
dope, Garvone? This stuff wasn't real.
736
00:40:55,960 --> 00:41:00,480
wasn't real what do you mean it wasn't
real it's artificial sweetener see i put
737
00:41:00,480 --> 00:41:03,700
it in to jazz up the visuals what do you
know about visuals he couldn't even lay
738
00:41:03,700 --> 00:41:08,740
out the cold cuts in the display then i
did it for nothing you stole the tape ma
739
00:41:08,740 --> 00:41:13,840
why i thought gussy had a drug problem
so i burned the tape all right everybody
740
00:41:13,840 --> 00:41:19,480
calm down you destroyed my work for him
you always loved him more ma oh yeah a
741
00:41:19,480 --> 00:41:22,840
mom always kept your baby pictures on
the credenza, huh? Why? Because the
742
00:41:22,840 --> 00:41:25,860
loves me. That's why. Besides, you
always had that stupid little pacifier
743
00:41:25,860 --> 00:41:29,080
hanging out your mouth. Oh, yeah, who
carried his blankie till he was in third
744
00:41:29,080 --> 00:41:33,500
grade. Am I going to go to jail? What
about me, Ma? You destroyed my whole
745
00:41:33,500 --> 00:41:36,180
future. You don't talk to your mother
that way.
746
00:41:36,620 --> 00:41:37,299
It's you.
747
00:41:37,300 --> 00:41:41,260
It's you. You destroyed our dream. Your
dream. I wanted a pet shop.
748
00:41:44,520 --> 00:41:46,560
We are going to take this to D .A.
Feldberg.
749
00:41:47,080 --> 00:41:48,560
You're planning an early retirement.
750
00:41:51,690 --> 00:41:54,390
contest winner is here at the 14th.
751
00:41:59,530 --> 00:42:06,430
So, it gives me great pleasure to
introduce to you the new Officer Ozzie
752
00:42:06,430 --> 00:42:10,830
Dahl and its model, Detective Victor
Isbeck.
753
00:42:21,480 --> 00:42:22,800
Thank you, sir. Thank you.
754
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
Hey, Cagney.
755
00:42:24,640 --> 00:42:25,720
Victor, congratulations.
756
00:42:26,560 --> 00:42:29,060
Good, finally something small enough to
match the rest of me.
757
00:42:29,280 --> 00:42:30,460
Hey, jealousy's okay.
758
00:42:30,780 --> 00:42:31,780
Have a look.
759
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
It's only the prototype.
760
00:42:33,600 --> 00:42:35,460
The final version will be much more
handsome.
761
00:42:35,820 --> 00:42:36,820
That's me.
762
00:42:37,940 --> 00:42:41,300
The contest only ended in the dolls
here. Now, why am I not surprised?
763
00:42:41,660 --> 00:42:44,260
Well, as it turns out, the toy company
already had the body made up.
764
00:42:44,680 --> 00:42:45,680
Uh -huh.
765
00:42:46,260 --> 00:42:47,840
So they were only looking for a head?
766
00:42:48,100 --> 00:42:50,600
The boat was on the up and up. It was
strictly kosher.
767
00:42:51,040 --> 00:42:52,980
The ballots are available for your
perusal.
768
00:42:53,660 --> 00:42:54,660
Congratulations again.
769
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Thank you.
770
00:42:58,260 --> 00:42:59,340
What do you think, Cagney?
771
00:43:01,660 --> 00:43:05,000
I think if I had a bunch of headless
dolls, you'd be my choice too, Victor.
772
00:43:05,660 --> 00:43:09,600
Cagney, your niece is on line three. She
doesn't sound so good.
773
00:43:12,420 --> 00:43:13,480
Congratulations, Victor.
774
00:43:14,940 --> 00:43:15,940
Hi, Bridge.
775
00:43:17,980 --> 00:43:19,120
It doesn't matter.
776
00:43:20,890 --> 00:43:23,230
cream in a mall. It's all I was meant to
do. It's obvious.
777
00:43:23,570 --> 00:43:26,550
Oh, come on. You don't mean that. I
haven't got it, they said. And they're
778
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
right. I'm nothing.
779
00:43:28,170 --> 00:43:30,330
What about suffering through the
troubles, huh?
780
00:43:30,810 --> 00:43:31,810
Being brave.
781
00:43:32,290 --> 00:43:33,310
Staring down the gun.
782
00:43:33,530 --> 00:43:35,390
They told me my accent was Welsh.
783
00:43:37,690 --> 00:43:38,690
I'm so good.
784
00:43:39,570 --> 00:43:40,570
What'll I do?
785
00:43:41,390 --> 00:43:43,410
Hey, you, you're an actor, right?
786
00:43:44,010 --> 00:43:47,410
So when you get your big break, spit
them in the eye. You don't understand.
787
00:43:47,610 --> 00:43:48,610
It's over.
788
00:43:55,210 --> 00:43:56,149
You're going to quit?
789
00:43:56,150 --> 00:43:59,050
Well, I'm not as strong as you are or as
brave.
790
00:43:59,490 --> 00:44:01,070
Yes, you are, Bridget. I'm not.
791
00:44:01,510 --> 00:44:03,430
I'm a valley girl, Aunt Chris.
792
00:44:03,930 --> 00:44:04,930
I'm empty.
793
00:44:05,850 --> 00:44:07,990
You don't know what that feels like.
794
00:44:09,950 --> 00:44:10,950
Don't bet on it.
795
00:44:12,130 --> 00:44:14,410
Everybody at that audition had
character.
796
00:44:14,810 --> 00:44:16,910
They were real like you and Grandpa.
797
00:44:17,450 --> 00:44:21,670
Damn it, Bridget. Would you grow up?
You're just as real as anybody else. And
798
00:44:21,670 --> 00:44:23,850
Charlie and I are not heroes. You are.
799
00:44:28,780 --> 00:44:32,240
Bridget, let me lay something on you
here.
800
00:44:35,460 --> 00:44:36,460
I'm an alcoholic.
801
00:44:36,780 --> 00:44:38,220
This isn't going to work.
802
00:44:38,460 --> 00:44:40,140
It's true, Bridget. Come on.
803
00:44:40,340 --> 00:44:41,600
This is me, remember?
804
00:44:42,100 --> 00:44:45,940
I've known you all my life. You'd think
I wouldn't know. I am a drunk.
805
00:44:46,480 --> 00:44:47,660
Charlie was a drunk.
806
00:44:48,000 --> 00:44:49,520
Only he wouldn't put the bottle down.
807
00:45:00,500 --> 00:45:06,720
On the way to the Wonder Wheel, Papa,
rest his soul, had stopped at a bar to
808
00:45:06,720 --> 00:45:10,780
have one fast drink with his cronies. He
said he left me sitting in the car for
809
00:45:10,780 --> 00:45:12,000
an hour. I was a little kid.
810
00:45:12,300 --> 00:45:13,640
I don't want to hear any more of this.
811
00:45:14,020 --> 00:45:15,360
You've got to listen. Stop it!
812
00:45:16,020 --> 00:45:17,020
Stop it!
813
00:45:17,280 --> 00:45:18,760
Why are you doing this to me?
814
00:45:19,240 --> 00:45:22,260
Bridget, I loved Charlie with all my
heart.
815
00:45:23,540 --> 00:45:27,040
But he wasn't some Irish legend. He was
a flesh -and -blood cop.
816
00:45:27,470 --> 00:45:30,470
was doing the best that he could. You
want me to follow my faith. That's what
817
00:45:30,470 --> 00:45:32,650
everybody wants. Let me tell you
something, kid.
818
00:45:33,210 --> 00:45:36,870
The best part of being a Cagney is not
our gift of gab. It's our backbone.
819
00:45:37,690 --> 00:45:39,410
It's that we're tough and that we don't
quit.
820
00:45:40,290 --> 00:45:43,450
So if you're really a Cagney, you go
back to California and you learn. All
821
00:45:43,450 --> 00:45:46,190
right, you practice and you bring it
back here in the fall and you kick this
822
00:45:46,190 --> 00:45:47,190
town in its teeth.
823
00:45:48,150 --> 00:45:49,150
Now, what do you say?
824
00:45:51,890 --> 00:45:52,890
Well?
825
00:46:01,710 --> 00:46:02,710
a lot of spirit, Virginia.
826
00:46:06,910 --> 00:46:07,910
Thanks.
827
00:46:14,390 --> 00:46:15,390
You okay?
828
00:46:16,390 --> 00:46:17,390
I'm fine.
829
00:46:18,330 --> 00:46:19,330
I'm in AA.
830
00:46:23,610 --> 00:46:24,610
You know something?
831
00:46:35,630 --> 00:46:36,630
Put it on.
832
00:46:40,970 --> 00:46:41,970
Yeah.
833
00:46:42,730 --> 00:46:44,490
I think Charlie would want you to have
this.
834
00:48:07,499 --> 00:48:10,160
And you were good fruits.
835
00:48:11,640 --> 00:48:12,780
This is war.
63174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.