All language subtitles for Cagney and Lacey s07e05 Youve come a long way baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,329 --> 00:00:04,290
You took an alibi from a person's
cousin, and you brought it like it was a
2
00:00:04,290 --> 00:00:07,650
leader in a discount fruit market. The
case was a dead banger. You want to walk
3
00:00:07,650 --> 00:00:11,530
away from this like nothing ever
happened? I expect you to at least
4
00:00:11,530 --> 00:00:14,170
be the detective. They tell me E .L. is
an aphrodisiac.
5
00:00:14,770 --> 00:00:17,290
I think I got a picture of what the two
of you were doing last night, and I
6
00:00:17,290 --> 00:00:19,610
don't like it. I bet you confessed to
giving a phony alibi.
7
00:00:19,930 --> 00:00:21,870
And what were you people doing at the
time? Taking loans?
8
00:00:22,090 --> 00:00:23,690
Ex -lovers give love the absolution.
9
00:00:23,910 --> 00:00:26,210
Can I help it? You don't do all your
homework?
10
00:00:26,430 --> 00:00:27,430
Do the right thing.
11
00:00:28,310 --> 00:00:30,030
And you find out it was the wrong thing.
12
00:02:57,150 --> 00:02:58,590
What the hell are you looking at?
13
00:03:26,050 --> 00:03:27,210
Oh, this is a pretty sight.
14
00:03:28,070 --> 00:03:29,070
It's a living.
15
00:03:29,350 --> 00:03:30,630
I'm going to kill Nelman.
16
00:03:31,450 --> 00:03:34,070
Hey, Cagney, Lacey, got one for the two
of you.
17
00:03:34,350 --> 00:03:36,270
Somebody's been mugging middle -aged
hookers.
18
00:03:36,490 --> 00:03:38,490
I believe he used the word mature.
19
00:03:38,870 --> 00:03:39,990
It's even more offensive.
20
00:03:41,450 --> 00:03:44,290
Hey, our dude can claw our way to the
top, and we still end up here out on the
21
00:03:44,290 --> 00:03:45,570
street taking our booty.
22
00:03:46,630 --> 00:03:47,630
Such as it is.
23
00:03:53,050 --> 00:03:54,050
Second wind.
24
00:03:57,770 --> 00:03:59,470
Are you looking for action or waiting
for a bite?
25
00:04:00,050 --> 00:04:02,390
What are you kidding? You're old enough
to be my mother.
26
00:04:12,810 --> 00:04:14,570
I'm sure it wasn't personal, Christine.
27
00:04:29,680 --> 00:04:33,020
Bet you the man who invented these was
into cruel and unusual punishment.
28
00:04:34,140 --> 00:04:36,480
I hate to ruin your fun, but he was a
she.
29
00:04:37,260 --> 00:04:38,780
And Catherine de' Medici.
30
00:04:39,220 --> 00:04:41,820
And she didn't have to work or walk.
31
00:04:43,680 --> 00:04:45,860
Cop feet were not meant to wear hooker
shoes.
32
00:04:46,480 --> 00:04:48,200
I used to pray for shoes like yours.
33
00:04:49,320 --> 00:04:51,860
Ain't Brendan showing your toes was a
venial sin.
34
00:04:52,880 --> 00:04:54,020
Well, well, well.
35
00:04:54,820 --> 00:04:56,320
Get a load of the competition.
36
00:04:57,290 --> 00:05:00,470
Yeah, well, we were thinking of taking
it mud wrestling, but the tips weren't
37
00:05:00,470 --> 00:05:02,430
good. Sometimes I would feel threatened.
38
00:05:03,130 --> 00:05:04,130
Not tonight.
39
00:05:04,290 --> 00:05:05,810
I thought you were getting out of the
game.
40
00:05:06,290 --> 00:05:09,570
It may be late in the fourth quarter,
but my back feels still in motion.
41
00:05:09,810 --> 00:05:12,590
It might be safer if you hung up your
cleats, considering what's happening to
42
00:05:12,590 --> 00:05:15,310
the independents. Just let that creep
try to get my cash.
43
00:05:15,550 --> 00:05:18,570
I don't got a pimp, but I got spiked
heels and I know where to aim.
44
00:05:19,550 --> 00:05:21,410
Don't do our job, we won't do yours,
okay?
45
00:05:22,590 --> 00:05:26,250
Anyway, like Chuckie always said, you
can't sell it.
46
00:05:26,670 --> 00:05:27,670
Sit on it.
47
00:05:28,170 --> 00:05:29,170
Sure.
48
00:05:31,950 --> 00:05:33,150
Good old Chucky.
49
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
Quite a guy.
50
00:05:36,050 --> 00:05:37,310
Totally offbeat guy.
51
00:05:38,170 --> 00:05:40,150
Did Speckle look turn you on, too?
52
00:05:40,990 --> 00:05:44,450
He used to get the growth of skin rashes
around. Yes, he did stand out in the
53
00:05:44,450 --> 00:05:46,170
crowd. He wore three -inch lips.
54
00:05:46,670 --> 00:05:48,430
He was quite a guy, Chucky.
55
00:05:48,690 --> 00:05:51,070
So what happened? Did you give him the
gator vice versa?
56
00:05:51,310 --> 00:05:52,310
Nah.
57
00:05:52,430 --> 00:05:53,430
He kicked a bucket.
58
00:05:55,080 --> 00:05:56,800
Geez, I'm sorry, Marcy. I didn't know.
59
00:05:57,020 --> 00:05:58,020
Can you believe it?
60
00:05:58,200 --> 00:06:02,200
Cancer. After all the bullets he dodged
a month ago at Bellevue.
61
00:06:03,140 --> 00:06:06,140
Boy, did dying ever change Chucky?
62
00:06:08,540 --> 00:06:10,040
Yeah, it has a way of doing that.
63
00:06:10,380 --> 00:06:11,400
You should have heard him.
64
00:06:11,860 --> 00:06:15,220
Confessing to me like I was some nun.
And all those years I never let him meet
65
00:06:15,220 --> 00:06:16,520
Ma because I thought he was Jewish.
66
00:06:19,760 --> 00:06:22,880
Well, it's been real swell talking to
you, Marcy, and...
67
00:06:23,180 --> 00:06:24,480
I'm awful sorry about Chucky.
68
00:06:25,780 --> 00:06:28,580
You remember that liquor heist where you
guys first met him?
69
00:06:29,100 --> 00:06:30,780
The one where the owner got wasted?
70
00:06:31,300 --> 00:06:34,660
He looked real good for it. Yeah, until
he found a better candidate and cut him
71
00:06:34,660 --> 00:06:36,580
loose. Yeah? That's the funny part.
72
00:06:37,820 --> 00:06:38,920
You never should have.
73
00:06:40,280 --> 00:06:43,400
Very good. You can't believe the word of
a hood like Chucky's from the
74
00:06:43,400 --> 00:06:44,600
Contragate School of Truth.
75
00:06:45,180 --> 00:06:46,880
He can pass on his deathbed.
76
00:06:47,500 --> 00:06:48,960
We nailed the perp, remember?
77
00:06:49,860 --> 00:06:52,320
Yeah. One of our first big callers.
78
00:06:53,420 --> 00:06:54,520
Brought us a lot of attention.
79
00:06:54,980 --> 00:06:55,980
Right.
80
00:06:57,200 --> 00:06:59,020
Remind me to burn these when we're
through.
81
00:06:59,280 --> 00:07:01,760
We nailed them dead to rights.
Washington Square, wasn't it?
82
00:07:02,540 --> 00:07:04,120
Thompson Square, seven years ago.
83
00:07:04,980 --> 00:07:06,640
Right. Around Fourth of July.
84
00:07:07,100 --> 00:07:08,160
Memorial Day weekend.
85
00:07:09,160 --> 00:07:10,860
Yes. I remember it well.
86
00:07:11,800 --> 00:07:13,000
Friday before it started.
87
00:07:13,740 --> 00:07:14,820
I know it was hot.
88
00:07:15,340 --> 00:07:16,660
Yeah, real scorcher.
89
00:07:17,780 --> 00:07:20,800
Harvey and I were taking the kids up to
the Catskill for the weekend.
90
00:07:23,000 --> 00:07:26,080
perpetrated late in the afternoon. By
the time I got home, Harvey Jr. was sick
91
00:07:26,080 --> 00:07:29,700
as a dog. Poor kid. He ate a whole pound
of grapes, pits included.
92
00:07:30,780 --> 00:07:32,340
Threw up all the way to Monticello.
93
00:07:33,080 --> 00:07:34,080
Yeah?
94
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
May 80.
95
00:07:38,380 --> 00:07:39,380
Poe.
96
00:07:40,340 --> 00:07:42,600
Lenny Poe. He got 15 years of life.
97
00:07:42,880 --> 00:07:44,480
A light sentence, if you ask me.
98
00:07:45,500 --> 00:07:46,640
He had priors.
99
00:07:47,760 --> 00:07:48,760
Yeah.
100
00:07:49,480 --> 00:07:50,480
No alibi.
101
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
Chuckie did.
102
00:07:53,070 --> 00:07:54,070
Uh -huh.
103
00:07:56,790 --> 00:08:00,350
Charlie, there's an open and shut case
right from the start. End of story.
104
00:08:01,030 --> 00:08:02,030
Uh -huh.
105
00:08:02,850 --> 00:08:03,850
All right, then.
106
00:08:04,530 --> 00:08:06,570
Third is right for not boycotting
grapes.
107
00:08:10,430 --> 00:08:11,650
Hey, what are you doing up?
108
00:08:12,210 --> 00:08:13,210
I can't sleep.
109
00:08:13,890 --> 00:08:16,010
Well, go on back to bed. Everything's
under control.
110
00:08:17,610 --> 00:08:19,970
Why don't you pour a little cereal in
there with your sugar, Michael?
111
00:08:20,410 --> 00:08:21,410
Not every day.
112
00:08:21,820 --> 00:08:23,620
I get to see my beautiful family off.
113
00:08:25,360 --> 00:08:28,560
Oh, did Daddy make my angel all gorgeous
for daycare?
114
00:08:31,680 --> 00:08:33,140
Trust me, baby, you're not missing
anything.
115
00:08:34,919 --> 00:08:37,980
Except the cranky kid mouthing off at
his father. Here, let me do this for
116
00:08:38,059 --> 00:08:39,539
I said I'm sorry. You want it in
writing?
117
00:08:40,380 --> 00:08:41,380
See what I mean?
118
00:08:41,500 --> 00:08:42,500
Joy in the morning.
119
00:08:42,780 --> 00:08:45,120
What kind of way is that to talk to your
father? He's all yours.
120
00:08:45,640 --> 00:08:46,940
You have a problem, young man?
121
00:08:47,420 --> 00:08:48,820
No. Something wrong at school?
122
00:08:49,820 --> 00:08:50,820
No.
123
00:08:52,660 --> 00:08:53,660
What? What?
124
00:08:53,700 --> 00:08:56,840
Did you get my jacket from the cleaners?
I'll pick it up this afternoon before
125
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
my shift. Then how am I supposed to wear
it tonight?
126
00:09:01,300 --> 00:09:02,300
Gee, I don't know.
127
00:09:02,540 --> 00:09:04,120
Maybe you could wear your blue sweater
instead.
128
00:09:04,340 --> 00:09:05,340
Oh, blue, great.
129
00:09:05,480 --> 00:09:07,460
So I can go to the concert looking like
a geek.
130
00:09:07,720 --> 00:09:10,180
You look very handsome in your blue
sweater. Come on, Mom.
131
00:09:10,810 --> 00:09:13,750
Why can't you just pick it up this
morning? Your mother worked all night,
132
00:09:13,810 --> 00:09:16,330
mister. Well, she's the one who took it
to the cleaners in the first place.
133
00:09:16,650 --> 00:09:20,150
You want me to run into Manhattan, pick
up your jacket, come back home, go back
134
00:09:20,150 --> 00:09:23,210
to Manhattan again so that you will not
be forced to wear your blue sweater?
135
00:09:23,430 --> 00:09:24,590
You don't want me to go?
136
00:09:24,870 --> 00:09:26,290
Why don't you just say so?
137
00:09:26,770 --> 00:09:29,470
Act three, Harvey! Right, it's always my
fault.
138
00:09:29,750 --> 00:09:33,330
Sweetheart, honey, something is wrong
here. Now, you can tell me. What is it?
139
00:09:33,570 --> 00:09:34,570
Girl problems.
140
00:09:35,770 --> 00:09:36,770
Girl problems?
141
00:09:37,150 --> 00:09:38,230
Thanks, you little creep.
142
00:09:38,780 --> 00:09:40,840
I can't hear you. Keep out of this,
Michael.
143
00:09:41,080 --> 00:09:44,000
Barbara, please, I'm not the enemy here.
I'm your mother. If something is
144
00:09:44,000 --> 00:09:45,480
bothering you, I'd like to help.
145
00:09:47,260 --> 00:09:49,980
Okay, you win. I won't go.
146
00:09:50,360 --> 00:09:51,360
You happy?
147
00:09:51,560 --> 00:09:52,479
There he is.
148
00:09:52,480 --> 00:09:53,480
Enjoy your morning.
149
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
Thanks, Manny.
150
00:10:00,040 --> 00:10:03,640
You don't have to move. You can sit with
Victor. Get out of town. It's my
151
00:10:03,640 --> 00:10:06,060
pleasure. You get a chance to sit next
to your new partner.
152
00:10:06,380 --> 00:10:08,000
I get a chance to get some leg room.
153
00:10:08,520 --> 00:10:10,300
Heard you weren't missing Christmas for
a while, Bernadette.
154
00:10:10,500 --> 00:10:11,439
Do I get it?
155
00:10:11,440 --> 00:10:13,500
Kind of satisfying when you close one
out.
156
00:10:15,540 --> 00:10:17,300
Boring. Why don't you like sitting in a
tote hat?
157
00:10:18,180 --> 00:10:19,980
It was my first job out of uniform.
158
00:10:20,480 --> 00:10:22,080
I could have been less than objective.
159
00:10:22,460 --> 00:10:25,140
I guess all those years chauffeuring a
commissioner around must have wound up
160
00:10:25,140 --> 00:10:26,140
hating his guts, huh?
161
00:10:26,520 --> 00:10:28,300
Well, he was always decent to me.
162
00:10:29,080 --> 00:10:30,120
Considerate, respectful.
163
00:10:30,580 --> 00:10:31,580
Moronic.
164
00:10:32,160 --> 00:10:35,160
Of course, we all have our off days.
165
00:10:35,580 --> 00:10:38,000
Some of us more often than others.
166
00:10:39,950 --> 00:10:40,950
I need a picture.
167
00:10:41,690 --> 00:10:45,890
Red River's a grand thing. Oh, I love
that Mary Haggard.
168
00:10:46,830 --> 00:10:47,830
John, please.
169
00:10:48,210 --> 00:10:49,210
Isn't he dead?
170
00:10:58,070 --> 00:10:59,230
I got to find Sam.
171
00:11:02,250 --> 00:11:05,270
Things going well with this Becky? I'm a
lucky lady, Sergeant.
172
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
You have my sympathies today, Jordan.
173
00:11:08,300 --> 00:11:11,600
Hey, Sarge, you want in on the pool or
what? What pool? How long before
174
00:11:11,600 --> 00:11:14,120
Bernadette says adios to the 14th?
175
00:11:14,640 --> 00:11:17,120
Where is she? Coleman's got a fin that
says two weeks, all right?
176
00:11:17,680 --> 00:11:22,820
Me, personally, I say two to one. She's
history by Friday. Esposito, have you
177
00:11:22,820 --> 00:11:23,820
seen my partner or not?
178
00:11:24,380 --> 00:11:25,640
All you got to do is ask.
179
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
She's down below.
180
00:11:37,290 --> 00:11:39,050
Always dirtier than I remember down
here.
181
00:11:40,570 --> 00:11:41,570
I got in early.
182
00:11:42,210 --> 00:11:44,010
So I figured I might as well do a little
research.
183
00:11:44,590 --> 00:11:46,970
On what she asked, as if she didn't
know.
184
00:11:49,710 --> 00:11:51,290
You just can't let it go, huh?
185
00:11:52,430 --> 00:11:53,530
I almost wish I had.
186
00:11:55,910 --> 00:11:57,950
Okay, Mary Beth, let me have it. Both
barrels.
187
00:11:58,490 --> 00:12:02,370
Okay. It is like we remembered, except
for one small detail. Never mind.
188
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
I'm going to go get dressed.
189
00:12:03,880 --> 00:12:06,920
We called Chuckie two blocks from the
liquor store. Next thing, we picked up
190
00:12:06,920 --> 00:12:10,920
Poe. Both had robbery priors. Both fit
the description the owner gave before he
191
00:12:10,920 --> 00:12:14,440
died. And Chuckie had an alibi. Yes, and
Lenny Poe's didn't wash at all. The
192
00:12:14,440 --> 00:12:17,300
case was a dead banger, except for one
little detail.
193
00:12:19,940 --> 00:12:22,040
The rabbit's foot that Marcy told us
about.
194
00:12:24,900 --> 00:12:27,320
Oh, come on. Christine, that's it?
195
00:12:27,980 --> 00:12:29,460
The paw of a bunny?
196
00:12:40,780 --> 00:12:45,020
Chucky told Marcy that he saw a rabbit's
foot in the cash register, and we have
197
00:12:45,020 --> 00:12:47,300
a rabbit's foot listing on the five,
sir.
198
00:12:47,540 --> 00:12:48,540
Right there.
199
00:12:49,700 --> 00:12:52,140
And this was never even mentioned during
the Poe trial?
200
00:12:52,340 --> 00:12:53,099
No, sir.
201
00:12:53,100 --> 00:12:55,220
There's only one way that Chucky could
have known it even existed.
202
00:12:55,780 --> 00:12:59,580
Well, how strong was your case against
Poe? Solid enough for a conviction,
203
00:12:59,660 --> 00:13:01,880
Lieutenant. Love can be deceiving, sir.
204
00:13:02,220 --> 00:13:04,580
He's been inside seven years. That's a
long time.
205
00:13:05,720 --> 00:13:08,500
I'm well versed in the new math, Lacey.
206
00:13:09,930 --> 00:13:11,950
You haven't got diddly here to take to
the DA.
207
00:13:12,330 --> 00:13:14,530
Word of a dead felon by way of a
prostitute.
208
00:13:14,850 --> 00:13:18,490
Exactly what I said, Lieutenant. We
won't go unless we were ready, sir. And
209
00:13:18,490 --> 00:13:20,610
you're right on this, there's going to
be repercussions.
210
00:13:21,170 --> 00:13:23,030
Unpleasant repercussions. You know what
I'm talking about?
211
00:13:23,230 --> 00:13:25,390
He's talking about backing the uniforms,
Mary Beth.
212
00:13:25,730 --> 00:13:29,190
And don't forget lawsuits against the
department and maybe even yourselves.
213
00:13:30,790 --> 00:13:31,790
Understood, sir.
214
00:13:32,490 --> 00:13:34,570
Lenny Poe's in prison, and he may be
innocent.
215
00:13:40,870 --> 00:13:44,630
Thank you, sir. Well, do it on your own
time. Yes, sir. Which means days,
216
00:13:44,830 --> 00:13:48,930
because your nights are otherwise
occupied until you bring this mugger in.
217
00:13:48,930 --> 00:13:49,930
sir.
218
00:13:51,610 --> 00:13:53,490
Okay, first thing tomorrow, we talk to
Paul.
219
00:13:54,230 --> 00:13:56,490
Nothing like the noise and stench of
maximum security.
220
00:13:56,990 --> 00:13:58,550
Maybe we can arrange to stay for lunch.
221
00:13:59,210 --> 00:14:01,030
We had a fair green evening.
222
00:14:01,270 --> 00:14:02,290
Basil's checking right now.
223
00:14:02,610 --> 00:14:03,610
Maybe we should call Mrs.
224
00:14:03,830 --> 00:14:06,690
Paul. Let her know what's going on. One
good deed at a time, Mary Beth.
225
00:14:07,100 --> 00:14:08,420
I don't even know if the man's innocent.
226
00:14:08,800 --> 00:14:10,500
Say, Cagney, what are you charging these
days?
227
00:14:12,300 --> 00:14:17,100
Trust me, Victor, you can't afford it.
Oh, it's a bargain at any price, Sarge.
228
00:14:17,700 --> 00:14:19,580
Say, Mary Beth, have you worn that home
yet?
229
00:14:21,220 --> 00:14:22,960
Every night last week, Lenny.
230
00:14:23,980 --> 00:14:27,040
That Harvey Lacey's a very lucky man.
231
00:14:28,820 --> 00:14:34,380
The information on Poe came in. Yeah?
232
00:14:34,580 --> 00:14:35,600
He was at Attica.
233
00:14:36,640 --> 00:14:38,920
Was? He died in a knife fight last
April.
234
00:14:51,160 --> 00:14:52,840
Leaziest guy I ever saw.
235
00:14:53,780 --> 00:14:56,520
Worse than the one last night with no
taste? No, listen.
236
00:14:56,840 --> 00:15:00,360
No matter what I did to turn this guy
off, he just stood there ogling me like
237
00:15:00,360 --> 00:15:02,720
was some $10 cut of meat. You would have
thought that I had...
238
00:15:03,050 --> 00:15:04,550
Prime cut. Sam brought him a chest.
239
00:15:04,910 --> 00:15:07,010
Normally they put that stamp a little
lower, Chris.
240
00:15:07,370 --> 00:15:10,130
So I've decided, hey, I've had enough.
241
00:15:10,710 --> 00:15:13,750
So I say to him, all right, we'll go
around the corner.
242
00:15:14,330 --> 00:15:18,250
So as soon as I get out of the light, I
turn around and we're badging each
243
00:15:18,250 --> 00:15:19,250
other.
244
00:15:20,390 --> 00:15:22,310
It's plain clothes from Midtown Vice.
245
00:15:24,330 --> 00:15:28,410
My only chance on the Poe case is
shooting a hole in Chucky's olive. Mary
246
00:15:28,550 --> 00:15:29,550
he's dead.
247
00:15:29,970 --> 00:15:30,970
They're both dead.
248
00:15:33,260 --> 00:15:34,260
Will you open the door?
249
00:15:37,300 --> 00:15:39,880
Got something better to do at six
minutes after two in the morning?
250
00:15:40,800 --> 00:15:41,980
Sleep would be nice.
251
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
Give me the key.
252
00:15:51,080 --> 00:15:52,540
I assume you have a plan?
253
00:15:57,820 --> 00:15:59,040
You're kidding me, that's it?
254
00:15:59,420 --> 00:16:01,080
Except for a Swiss bank account.
255
00:16:01,530 --> 00:16:04,050
Don't you have a phone book, something
with names in it? You want the yellow
256
00:16:04,050 --> 00:16:05,050
pages?
257
00:16:05,130 --> 00:16:06,790
Chuckie wasn't on anyone's A -list.
258
00:16:07,010 --> 00:16:08,390
My 2 a .m. is late.
259
00:16:08,590 --> 00:16:09,610
He will be here any minute.
260
00:16:09,870 --> 00:16:12,130
Keep your shirt on, Marcy. You'll be
taking it off soon enough.
261
00:16:12,330 --> 00:16:14,710
No, this one stands in the closet and he
hums.
262
00:16:15,310 --> 00:16:16,330
Is that a reduced rate?
263
00:16:20,890 --> 00:16:22,110
That's enough, okay, Mary Beth?
264
00:16:22,810 --> 00:16:26,430
If I did not put on high heels and push
a bra to go on a fishing expedition.
265
00:16:29,450 --> 00:16:31,310
Chucky felt like confessing to Marcy.
266
00:16:31,670 --> 00:16:33,090
Maybe she's not the only one.
267
00:16:33,690 --> 00:16:35,010
Thought you had a plan.
268
00:16:35,490 --> 00:16:36,490
Well, well, well.
269
00:16:36,690 --> 00:16:37,690
What have we here?
270
00:16:39,470 --> 00:16:40,470
What is it?
271
00:16:40,890 --> 00:16:42,870
The morning's guest book from Chucky's
funeral.
272
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
Yes, sir.
273
00:16:44,090 --> 00:16:45,350
Morning. Am I?
274
00:16:48,530 --> 00:16:49,530
Marcy Bruckman.
275
00:16:50,350 --> 00:16:52,210
Chucky's undertaker, Chucky's parole
officer.
276
00:16:52,510 --> 00:16:53,930
There's a couple other names here.
277
00:16:54,610 --> 00:16:55,610
Anything ring a bell?
278
00:16:56,030 --> 00:16:57,790
I was his girl, not his social director.
279
00:16:58,170 --> 00:17:00,250
You've got to take a hike. I've got to
get the closet ready.
280
00:17:12,970 --> 00:17:16,869
Well, word is she's a clock watcher,
makes heavy numbers on the range, and
281
00:17:16,869 --> 00:17:18,030
draws till inside straight.
282
00:17:18,230 --> 00:17:21,910
But is she sensitive and compassionate
to the needs of her fellow workers?
283
00:17:22,230 --> 00:17:25,230
Forget it. The sergeant from the missing
person says she never loans money.
284
00:17:25,589 --> 00:17:28,329
Well, in eight years of driving a deputy
commissioner around, she never spoke
285
00:17:28,329 --> 00:17:29,289
for a yellow.
286
00:17:29,290 --> 00:17:30,290
I drive.
287
00:17:30,390 --> 00:17:31,690
I always drive.
288
00:17:32,530 --> 00:17:35,610
What's the skinny on the
extracurricular? Well, she sang a blues
289
00:17:35,610 --> 00:17:36,790
PBA fundraiser.
290
00:17:37,010 --> 00:17:38,930
Rumor is Nelman tapped his foot.
291
00:17:40,290 --> 00:17:42,130
Oh, good. She's singing the car.
292
00:17:46,690 --> 00:17:47,690
What am I going to do?
293
00:17:47,850 --> 00:17:52,530
Oh, cheer up, Victor. Look, once I had a
partner who was allergic to deodorant.
294
00:17:52,570 --> 00:17:54,010
And in the summer, man...
295
00:17:54,250 --> 00:17:54,869
Oh, man.
296
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
You still have them.
297
00:18:03,590 --> 00:18:04,590
Right.
298
00:18:08,370 --> 00:18:09,370
Should we talk a minute?
299
00:18:10,950 --> 00:18:11,950
Hey, Joe.
300
00:18:12,350 --> 00:18:13,770
According to your statement, Mr.
301
00:18:14,110 --> 00:18:17,190
Turtletop, at the exact time of the
robbery, you were driving Chuckie
302
00:18:17,190 --> 00:18:19,110
to a restaurant in the Bronx. Is that
correct?
303
00:18:19,770 --> 00:18:20,770
So...
304
00:18:21,340 --> 00:18:24,700
Now watch those potholes, buddy. Them
axles, they don't grow on trees.
305
00:18:25,240 --> 00:18:27,100
Also, you were present at Chucky's
funeral.
306
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
Call me sentimental.
307
00:18:28,680 --> 00:18:29,860
I enjoy a good cry.
308
00:18:31,560 --> 00:18:32,940
Hey, sneaker bread.
309
00:18:33,140 --> 00:18:34,620
Enough with the socializing.
310
00:18:34,840 --> 00:18:37,500
Honey, I don't see you mooning like that
over one lost customer.
311
00:18:37,960 --> 00:18:40,480
Especially after seven years. That must
have been a hell of a tip.
312
00:18:40,680 --> 00:18:42,220
Hey, family is family.
313
00:18:42,860 --> 00:18:45,460
Are you telling me you're related?
314
00:18:46,300 --> 00:18:47,300
It was my cousin.
315
00:18:50,600 --> 00:18:52,440
help, but you don't do all of your
homework.
316
00:19:01,140 --> 00:19:02,160
A little creep.
317
00:19:02,720 --> 00:19:04,820
You're practically infested with your
bony alibi.
318
00:19:05,120 --> 00:19:06,460
That's your limitations, Christine.
319
00:19:06,980 --> 00:19:08,660
We can't touch him and he knows it.
320
00:19:09,620 --> 00:19:10,620
His cousin?
321
00:19:11,700 --> 00:19:13,940
I can't believe the DA didn't pick up on
that.
322
00:19:14,240 --> 00:19:16,200
Hey, she wasn't the only one.
323
00:19:24,419 --> 00:19:27,020
So, you're saying that I screwed up the
case.
324
00:19:27,220 --> 00:19:32,060
That somewhere in the dark ages, in the
last outtake of another life, I went out
325
00:19:32,060 --> 00:19:33,120
and convicted the wrong guy?
326
00:19:33,380 --> 00:19:35,940
No, we're not blaming you personally,
Ms. Dering. Well, hey, look.
327
00:19:36,440 --> 00:19:37,640
Anyone can make a mistake.
328
00:19:40,060 --> 00:19:41,260
I got you, didn't I?
329
00:19:43,120 --> 00:19:44,560
It's my killer sense of humor.
330
00:19:45,140 --> 00:19:48,440
Let me get this straight. Are you
willing to admit you were not Prosecutor
331
00:19:48,440 --> 00:19:50,640
the Year? Oh, hey, I was a lousy DA.
332
00:19:50,900 --> 00:19:52,260
I mean, that's why I quit.
333
00:19:53,740 --> 00:19:54,740
a public service.
334
00:19:54,960 --> 00:19:59,160
I saved a lot of people from jail by
devoting my life to the big screen.
335
00:19:59,720 --> 00:20:00,940
Whoa, whoa, whoa, whoa.
336
00:20:01,840 --> 00:20:02,860
That is a ring.
337
00:20:04,200 --> 00:20:09,200
So you saved a lot of people from jail
by devoting my life to the big screen.
338
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
You would agree to help us reopen the
case then?
339
00:20:14,060 --> 00:20:15,420
Are you kidding?
340
00:20:16,500 --> 00:20:17,980
And blow all this?
341
00:20:19,600 --> 00:20:22,260
Sweetheart, I am...
342
00:20:23,530 --> 00:20:25,070
Making a major six figures.
343
00:20:26,010 --> 00:20:28,730
I'm going to fall on a knife for a
scumbag who's already dead.
344
00:20:30,090 --> 00:20:34,110
You took an alibi from a person's cousin
and you bought it like it was a loss
345
00:20:34,110 --> 00:20:36,150
later in a discount pro market. Oh, no,
no, no, no.
346
00:20:36,390 --> 00:20:37,410
You bought it.
347
00:20:37,950 --> 00:20:42,310
I merely presented it. Well, if there
was a connection, you sure as hell
348
00:20:42,310 --> 00:20:43,089
have known it.
349
00:20:43,090 --> 00:20:45,310
Oh, and what were you people doing at
the time? Taking money?
350
00:20:45,690 --> 00:20:50,070
We did our bit. We filed a criminal
check and it came up empty. Oh, so
351
00:20:50,070 --> 00:20:51,210
how you let yourself off the hook.
352
00:20:52,260 --> 00:20:54,580
Hey. You did the best you could.
353
00:20:54,960 --> 00:20:56,920
So did I.
354
00:21:00,380 --> 00:21:02,700
Amazing. Total, with all her fingers.
355
00:21:02,960 --> 00:21:04,900
Oh, Victor, you got it made in shape.
356
00:21:05,280 --> 00:21:08,220
I didn't figure that out. Your amiga
Mia, the queen of Smith -Carrone, the
357
00:21:08,220 --> 00:21:11,060
she types, she'll have your paperwork
done in half the time. I do not need a
358
00:21:11,060 --> 00:21:14,580
Kelly girl. I need a partner. Someone to
hold back my tail. Someone who'll come
359
00:21:14,580 --> 00:21:15,580
running when I call.
360
00:21:15,820 --> 00:21:16,940
You don't want a partner.
361
00:21:17,300 --> 00:21:19,380
What you want is a Doberman.
362
00:21:28,080 --> 00:21:30,100
you must be an occupational hazard for
hookers.
363
00:21:31,740 --> 00:21:32,740
Uh -huh.
364
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
Okay, Mary Beth.
365
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
Spit it out.
366
00:21:44,020 --> 00:21:45,020
We screwed up.
367
00:21:46,680 --> 00:21:47,700
Let me tell you something.
368
00:21:48,500 --> 00:21:50,320
Charlie wouldn't have given us a second
thought.
369
00:21:51,180 --> 00:21:54,280
The groundery said tinkers to Evers the
Chance. I was there.
370
00:21:56,460 --> 00:21:59,260
Lenny Poe is a cockroach who should have
been squashed. Oh, I see. Somebody
371
00:21:59,260 --> 00:22:00,820
should pin a medal on us for what we
did.
372
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
Yeah, basically.
373
00:22:05,400 --> 00:22:07,940
Listen, Stearns may have seen too many
movies, but she did have a point.
374
00:22:08,300 --> 00:22:09,520
Oh, yeah, some point.
375
00:22:09,740 --> 00:22:10,740
End of obligation.
376
00:22:12,060 --> 00:22:13,720
Lenny Poe is dead and buried.
377
00:22:14,280 --> 00:22:17,360
R .I .P. and all the chest pounding in
the world isn't going to bring him back.
378
00:22:18,220 --> 00:22:19,420
That's not the issue, Christine.
379
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
Nobody cares.
380
00:22:22,260 --> 00:22:23,260
It's over.
381
00:22:23,740 --> 00:22:24,740
Not quite.
382
00:22:25,010 --> 00:22:27,050
Somebody still has to go explain all
this to his widow.
383
00:22:32,230 --> 00:22:34,030
That's not a bra. It's a butterfly net.
384
00:22:35,730 --> 00:22:37,990
The joint she works at is ten blocks
from here.
385
00:22:49,130 --> 00:22:51,270
Fine. I'm sure our mugger's home in bed
by now anyway.
386
00:22:52,210 --> 00:22:53,210
This way.
387
00:22:58,670 --> 00:23:00,750
Almost to the exit. Go, go. We're
closing.
388
00:23:01,370 --> 00:23:03,170
Oh, come on. Be his friend.
389
00:23:03,830 --> 00:23:06,730
I'm so cold, I'm freezing my toenail
polish off.
390
00:23:08,810 --> 00:23:10,410
Are you Louise Poe?
391
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
Who are you?
392
00:23:13,890 --> 00:23:14,890
Mrs. Poe?
393
00:23:15,830 --> 00:23:18,290
I'm Detective Lacey. This is Sergeant
Cagney.
394
00:23:18,490 --> 00:23:20,290
Yeah, and I'm Lady Di.
395
00:23:20,650 --> 00:23:22,430
Is there someplace we could talk for a
minute?
396
00:23:22,670 --> 00:23:23,670
What for?
397
00:23:24,490 --> 00:23:25,570
It's about your husband.
398
00:23:25,870 --> 00:23:26,870
Mel?
399
00:23:28,140 --> 00:23:31,320
Are you Mrs. Lenny Poe? I used to be.
What about him?
400
00:23:31,660 --> 00:23:36,520
Ma 'am, we've uncovered some new
information regarding your husband's
401
00:23:36,520 --> 00:23:38,840
case. What's the point? Haven't you
heard Lenny's dead?
402
00:23:39,120 --> 00:23:40,160
Yes, we're aware of that.
403
00:23:41,080 --> 00:23:44,080
Ma 'am, we have reason to believe that
he might have been innocent.
404
00:23:44,660 --> 00:23:46,140
Not guilty, maybe.
405
00:23:46,500 --> 00:23:47,600
Innocent? Never.
406
00:23:48,240 --> 00:23:51,600
Look, your ex -husband testified at the
time of the robbery he was in a craft
407
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
gang. Yeah, he might have been there.
408
00:23:53,860 --> 00:23:56,160
He might have been holding up a liquor
store.
409
00:23:56,899 --> 00:24:00,840
Or even mugging old ladies in Central
Park. You see, Lenny, he had a lot of
410
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
activities.
411
00:24:01,940 --> 00:24:03,780
Taking care of his family wasn't one of
them.
412
00:24:07,460 --> 00:24:10,960
Do you remember anybody who might
corroborate his movements on that day?
413
00:24:11,600 --> 00:24:13,360
I didn't care then, I don't care now.
414
00:24:13,760 --> 00:24:15,000
Just leave me alone, will you?
415
00:24:15,220 --> 00:24:18,220
Ma 'am, please understand, we're trying
to clear his name. His name?
416
00:24:18,700 --> 00:24:20,620
Who gives a damn about his name?
417
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
I sure don't.
418
00:24:25,130 --> 00:24:26,890
Eat rotten hell, all I care.
419
00:24:27,490 --> 00:24:28,910
Ladies, good night.
420
00:24:32,450 --> 00:24:33,450
Good night.
421
00:24:40,070 --> 00:24:43,390
So you know better than anybody, huh?
Better than the D .A., better than... A
422
00:24:43,390 --> 00:24:45,690
couple of hot dogs, notching up collards
right and left.
423
00:24:46,530 --> 00:24:48,170
It's called showing results.
424
00:24:49,290 --> 00:24:52,610
The guy was a loser, Mary Beth. Charlie
was right, the grounder.
425
00:24:53,690 --> 00:24:55,050
Pinkers to Evers to Chance.
426
00:24:55,470 --> 00:24:58,250
This is not a baseball game, and your
father's not the umpire.
427
00:24:59,870 --> 00:25:02,090
You sat at his feet listening to his
stories.
428
00:25:03,590 --> 00:25:04,690
Yeah, I knew the business.
429
00:25:05,310 --> 00:25:06,690
You thought we were getting good advice.
430
00:25:07,350 --> 00:25:08,930
I didn't see you dragging your feet.
431
00:25:09,130 --> 00:25:10,790
You want to walk away from this like
nothing ever happened?
432
00:25:10,990 --> 00:25:13,850
You want the lawsuit, Mary Beth? Oh,
come on. You heard the wife. She's not
433
00:25:13,850 --> 00:25:14,850
going to press any charges.
434
00:25:15,110 --> 00:25:18,690
When it comes to money, distant cousins
come crawling out of the woodwork.
435
00:25:19,390 --> 00:25:21,490
Come on, we did the best any cop would
do.
436
00:25:21,850 --> 00:25:24,550
So why don't we just put on our sweetest
smile and just scurry on home to our
437
00:25:24,550 --> 00:25:25,550
peachy pink kitchen?
438
00:25:32,790 --> 00:25:34,550
You start a job, you see it through.
439
00:25:35,650 --> 00:25:37,370
We owe ourselves that much, Sergeant.
440
00:25:37,790 --> 00:25:39,890
Fine. Be my guest, all right?
441
00:25:40,390 --> 00:25:41,770
Tomorrow morning, I'm sleeping in.
442
00:25:52,360 --> 00:25:53,420
You look cheap, you feel cheap.
443
00:26:01,720 --> 00:26:03,500
Send your message or what?
444
00:26:04,680 --> 00:26:06,420
I read you loud and clear, Ben.
445
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
Especially tonight.
446
00:26:10,060 --> 00:26:11,400
I bought this chair for you.
447
00:26:11,740 --> 00:26:12,920
Yeah, and I love you for it.
448
00:26:13,700 --> 00:26:19,300
But it's 3 a .m., and right now, you
need the magic little hands more than I
449
00:26:23,190 --> 00:26:24,190
Relax.
450
00:26:26,170 --> 00:26:27,550
You ought to be in bed.
451
00:26:30,970 --> 00:26:31,970
Oh, Harvey.
452
00:26:32,210 --> 00:26:35,070
Everything hurts.
453
00:26:37,210 --> 00:26:41,650
We're not going to catch this man
marching up and down Lexington Avenue
454
00:26:41,650 --> 00:26:43,010
no to wandering tourists.
455
00:26:43,650 --> 00:26:46,170
The shift is over, honey. Just let it
go.
456
00:26:48,110 --> 00:26:50,350
I feel like I'm marching in place,
Harvey.
457
00:26:51,790 --> 00:26:53,530
Dead cases coming back to life.
458
00:26:54,930 --> 00:26:58,990
You do the right thing, and you find out
it was the wrong thing.
459
00:27:00,450 --> 00:27:03,250
You're home now, and there's bigger fish
to fry.
460
00:27:03,990 --> 00:27:05,670
Like Alice and her carrot juice.
461
00:27:06,570 --> 00:27:10,310
I close my eyes. I see Lenny Poe getting
stabbed to death in a prison fight
462
00:27:10,310 --> 00:27:11,790
because I put him there. Oh, babe.
463
00:27:14,210 --> 00:27:16,230
Christine said he probably would have
wound up there anyhow.
464
00:27:16,450 --> 00:27:17,510
That's not the point.
465
00:27:17,750 --> 00:27:18,699
No, I know.
466
00:27:18,700 --> 00:27:22,640
He was a lowlife and a thief, but he
didn't do that shooting, Harvey. He was
467
00:27:22,640 --> 00:27:24,140
innocent, and I feel guilty as hell.
468
00:27:24,400 --> 00:27:27,860
That's not it either, Mary Beth. I was
there. You were a good cop.
469
00:27:28,180 --> 00:27:29,180
I did stupid stuff.
470
00:27:29,520 --> 00:27:32,760
Hey, hear me out. You think you just
popped out now, fully baked? You made a
471
00:27:32,760 --> 00:27:33,760
mistake.
472
00:27:34,180 --> 00:27:35,340
But that's all it was.
473
00:27:37,080 --> 00:27:38,080
Let it be, baby.
474
00:27:40,660 --> 00:27:42,400
What's the matter with Alice's carrot
juice?
475
00:27:43,720 --> 00:27:44,720
What's the matter?
476
00:27:45,070 --> 00:27:47,730
It runs through her like a freight
train, that's what.
477
00:27:51,550 --> 00:27:52,910
It could be nerves.
478
00:27:54,270 --> 00:27:57,750
We'll stop around it for now. When I go
back on Dave, we'll try around it again.
479
00:28:00,510 --> 00:28:04,030
You know, there's a kid in Alice's
daycare. He's only a month older than
480
00:28:04,390 --> 00:28:05,830
And he's potty trained already.
481
00:28:06,170 --> 00:28:07,690
Oh, honey, she's not yet two.
482
00:28:09,230 --> 00:28:12,970
Remember trying to bribe Hogg Jr. with
candy when he was 18 months old?
483
00:28:14,890 --> 00:28:18,030
We were both working, and it helped my
mother.
484
00:28:19,090 --> 00:28:20,870
What did we know about white sugar?
485
00:28:24,790 --> 00:28:30,850
Hey, if some of Harvey's problems are
our fault, so be it.
486
00:28:33,990 --> 00:28:35,350
We were so young.
487
00:28:38,810 --> 00:28:39,950
Don't beat yourself up.
488
00:28:41,470 --> 00:28:43,250
We thought he'd break if we dropped him.
489
00:28:45,450 --> 00:28:46,630
With Alice, we know she'll bounce.
490
00:28:50,090 --> 00:28:51,090
Oh.
491
00:28:51,610 --> 00:28:54,270
Are you trying to tell me you dropped
Alice?
492
00:28:58,610 --> 00:28:59,750
Huh? Uh -uh.
493
00:29:00,330 --> 00:29:02,170
Uh -uh? Uh -uh. Uh -huh.
494
00:29:10,290 --> 00:29:11,750
Cagney and Lacey will continue.
495
00:29:33,840 --> 00:29:34,920
I'm not squinting.
496
00:29:35,980 --> 00:29:39,220
These little beady eyes are from not
sleeping. I was up all night.
497
00:29:44,120 --> 00:29:45,160
Okay, uh...
498
00:29:45,160 --> 00:29:53,620
I
499
00:29:53,620 --> 00:29:54,620
miss my father.
500
00:29:57,120 --> 00:30:00,880
And there are still a lot of pictures
that I can't get out of my head.
501
00:30:04,140 --> 00:30:05,720
But I am mad at him, too.
502
00:30:08,820 --> 00:30:12,560
All my life, he kept telling me, you
know, the most important thing was to be
503
00:30:12,560 --> 00:30:14,480
good, just to do a good job.
504
00:30:15,400 --> 00:30:16,700
You know, no matter what it took.
505
00:30:19,460 --> 00:30:26,260
And so I had to think, gee, I'm so lucky
506
00:30:26,260 --> 00:30:28,520
to have a guy like that in my corner.
507
00:30:31,400 --> 00:30:34,240
I mean, I wouldn't be what I am today,
you know, if it hadn't been for Charlie.
508
00:30:36,620 --> 00:30:37,620
Oh.
509
00:30:38,080 --> 00:30:39,480
No, you know what I mean.
510
00:30:39,900 --> 00:30:41,300
You know what I mean.
511
00:30:48,400 --> 00:30:49,700
But I keep blaming him.
512
00:30:53,280 --> 00:30:56,280
And I don't like the way it feels.
513
00:31:00,090 --> 00:31:01,090
That's all, I guess.
514
00:31:03,490 --> 00:31:05,610
Poe had a rap sheet just on the Macy's
parade.
515
00:31:06,210 --> 00:31:09,890
Assault, robberies, drug sales, and who
knows how many other things he never got
516
00:31:09,890 --> 00:31:10,890
popped for. Uh -huh.
517
00:31:12,630 --> 00:31:14,070
Did I tell you what his wife said?
518
00:31:14,330 --> 00:31:15,129
Five times?
519
00:31:15,130 --> 00:31:17,310
She said he could rot in hell for all
she did.
520
00:31:17,570 --> 00:31:18,570
Six.
521
00:31:20,330 --> 00:31:22,650
According to her, he was already guilty
and never made her life miserable. I'm
522
00:31:22,650 --> 00:31:25,910
telling you, the man is not worth
shedding one lousy tear over. Then why
523
00:31:25,910 --> 00:31:26,910
it? Who said I was?
524
00:31:27,110 --> 00:31:28,110
Hey, not me.
525
00:31:28,659 --> 00:31:29,659
Damn it, David.
526
00:31:30,360 --> 00:31:33,040
I know you're trying to tell me to do
this thing. You could tell me I'm full
527
00:31:33,040 --> 00:31:34,040
crap.
528
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
$12.
529
00:31:47,140 --> 00:31:51,820
What can I say?
530
00:31:52,920 --> 00:31:54,700
Ex -lovers give love the absolution.
531
00:31:55,280 --> 00:31:57,460
Of course, that changes with renewed
passion.
532
00:32:01,499 --> 00:32:03,260
Um, maybe that's a couple of hours.
533
00:32:09,060 --> 00:32:10,380
I really miss Charlie.
534
00:32:12,480 --> 00:32:16,560
Chris, I can't make this right for you.
I'll tell you how to play it.
535
00:32:19,540 --> 00:32:24,400
When he used to work nights and it was
over, I'd go over to Charlie's and we'd
536
00:32:24,400 --> 00:32:25,560
have a couple of pops, you know.
537
00:32:26,680 --> 00:32:28,840
And he'd say to me, Chrissy, you're a
good cop.
538
00:32:29,260 --> 00:32:32,300
You do a good job. There's no reason for
you to be losing any sleep.
539
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
But you are.
540
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
Lumpy mess.
541
00:32:39,760 --> 00:32:40,760
I got a new one.
542
00:32:41,260 --> 00:32:42,260
I want to help.
543
00:32:42,940 --> 00:32:43,899
Try it.
544
00:32:43,900 --> 00:32:44,900
David.
545
00:32:46,460 --> 00:32:47,460
You're making this uncomfortable.
546
00:32:49,060 --> 00:32:50,220
I miss being with you.
547
00:32:54,280 --> 00:32:56,180
I can't give you what you need right
now.
548
00:32:56,600 --> 00:32:58,000
You're bad for both of us.
549
00:33:12,270 --> 00:33:13,270
Not you, you know.
550
00:33:14,890 --> 00:33:18,130
I just can't be there for anybody right
now. Hell, I'm having a hard enough time
551
00:33:18,130 --> 00:33:19,130
being here for myself.
552
00:33:25,170 --> 00:33:26,370
Everything's different, David.
553
00:33:30,890 --> 00:33:33,650
I just need some time to figure out who
I am, I think.
554
00:33:35,250 --> 00:33:36,550
Whoever you are, I like you.
555
00:33:58,270 --> 00:34:00,390
What? Remember Cole's crap game alibi?
556
00:34:00,670 --> 00:34:01,670
Yeah.
557
00:34:01,790 --> 00:34:05,630
He claimed he lost big and he had to
leave his marker. The game was in a
558
00:34:05,630 --> 00:34:10,290
on D and it was run by a guy named
something with an H.
559
00:34:11,670 --> 00:34:12,969
Henry. Herman.
560
00:34:13,960 --> 00:34:14,799
That's very good.
561
00:34:14,800 --> 00:34:17,179
We went to the garage and we
investigated. We came up stiff.
562
00:34:18,699 --> 00:34:19,699
Investigated.
563
00:34:20,040 --> 00:34:21,480
Let me refresh my memory.
564
00:34:21,920 --> 00:34:23,040
This is from our memo book.
565
00:34:23,940 --> 00:34:29,440
We entered the garage, flashed our
badges and yelled, quote, anyone named
566
00:34:29,440 --> 00:34:30,659
running a crap game here?
567
00:34:31,460 --> 00:34:32,460
End quote.
568
00:34:35,820 --> 00:34:37,159
Nobody volunteered, huh?
569
00:34:38,800 --> 00:34:41,380
We couldn't have. We could and we did.
570
00:34:41,760 --> 00:34:43,159
Good afternoon, detectives.
571
00:34:45,889 --> 00:34:50,489
Inspector? I'm glad I caught you before
work. You do still work for the
572
00:34:50,489 --> 00:34:51,489
department?
573
00:34:52,270 --> 00:34:53,750
Something on your mind, Inspector?
574
00:34:54,409 --> 00:34:58,670
Because that question occurred to me
when I received a phone call from A .D
575
00:34:58,690 --> 00:35:02,270
Felberg regarding your interest in a
seven -year -old conviction.
576
00:35:03,270 --> 00:35:06,950
Are we referring to the poll case here,
sir? Could we speak privately?
577
00:35:07,590 --> 00:35:11,350
And deprive your fellow officers of the
benefit of learning from your mistake?
578
00:35:13,040 --> 00:35:16,740
Need I remind you bleeding hearts that
the department does not relish the idea
579
00:35:16,740 --> 00:35:17,740
of a major lawsuit?
580
00:35:17,940 --> 00:35:21,520
You see, but we have some further
information. Not only am I fielding
581
00:35:21,520 --> 00:35:26,580
calls from irate VAs, but now I learn
that you can't even handle a simple
582
00:35:26,580 --> 00:35:30,120
stakeout. We have been patrolling the
target area, sir.
583
00:35:30,340 --> 00:35:35,320
Oh? Well, then perhaps you can explain
why another one of your hookers ended up
584
00:35:35,320 --> 00:35:36,460
in the hospital last night.
585
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
Here.
586
00:35:38,120 --> 00:35:40,460
You can share that with your powder room
partner.
587
00:35:42,070 --> 00:35:43,070
47th and Lexington.
588
00:35:43,850 --> 00:35:50,130
1 .40 a .m. The victim you were supposed
to be protecting is now a patient at
589
00:35:50,130 --> 00:35:51,129
Eastside General.
590
00:35:51,130 --> 00:35:53,710
The doctors tell me she's well enough
for an interview this afternoon.
591
00:35:53,990 --> 00:35:54,848
Be there.
592
00:35:54,850 --> 00:35:59,650
We will, sir. In my book, a shift till 2
o 'clock means you're on patrol until 2
593
00:35:59,650 --> 00:36:00,229
o 'clock.
594
00:36:00,230 --> 00:36:03,910
Now, I don't care if you were powdering
your noses or fixing your girdles or
595
00:36:03,910 --> 00:36:06,270
doing whatever it is you ladies have to
do.
596
00:36:06,710 --> 00:36:10,270
I expect you to at least pretend to be
detectives.
597
00:36:10,760 --> 00:36:11,760
What's going on here, Inspector?
598
00:36:12,800 --> 00:36:16,440
Bert, reacquaint your detectives on
their priorities.
599
00:36:16,900 --> 00:36:20,800
Well, I can assure you, sir, that
they're giving the case 100%. Hey,
600
00:36:20,940 --> 00:36:23,740
because I'd hate like hell to have to
come down here again.
601
00:36:26,400 --> 00:36:27,700
Thank you, Lieutenant.
602
00:36:28,300 --> 00:36:30,060
Hold it right there, will you?
603
00:36:31,140 --> 00:36:33,840
I think I got a picture of what the two
of you were doing last night, and I
604
00:36:33,840 --> 00:36:34,499
don't like it.
605
00:36:34,500 --> 00:36:38,300
Sir, we did leave a few... If you want
to throw your careers into the dumper
606
00:36:38,300 --> 00:36:39,440
over Lenny Poe, fine.
607
00:36:39,920 --> 00:36:40,920
I'll make the arrangements.
608
00:36:41,100 --> 00:36:43,820
Otherwise, I want you on the case full
time.
609
00:36:44,680 --> 00:36:48,320
You hear? Or you're back working Times
Square $2 advice permanently.
610
00:36:57,240 --> 00:37:00,760
Guess it's time to leave go on Lenny,
huh? Seems to be the majority opinion.
611
00:37:02,440 --> 00:37:05,660
Anyhow, who wants to spend their time
down at Public Morrow's looking up an
612
00:37:05,660 --> 00:37:08,280
crap game? Especially when they haven't
had any sleep the night before.
613
00:37:08,580 --> 00:37:09,580
Right.
614
00:37:10,930 --> 00:37:12,510
So you want to skip lunch or go over
there?
615
00:37:12,770 --> 00:37:13,770
Right.
616
00:37:39,440 --> 00:37:43,560
Chef there, he's got a way of steam
cooking.
617
00:37:45,440 --> 00:37:49,220
You wouldn't think you were eating an
eel.
618
00:37:52,980 --> 00:37:54,160
Sure you want to have a bite?
619
00:37:55,160 --> 00:37:58,660
Strigo, if you can tear yourself away
from the creatures in the deep, what we
620
00:37:58,660 --> 00:38:01,540
need is an arrest record. Come on, one
little bite.
621
00:38:01,880 --> 00:38:03,180
What harm could it do?
622
00:38:10,120 --> 00:38:11,380
I'm on an eel -free diet.
623
00:38:13,140 --> 00:38:14,140
Normally.
624
00:38:14,800 --> 00:38:19,700
But seeing as it's you recommending it,
Detective Strago...
625
00:38:19,700 --> 00:38:32,420
Hmm?
626
00:38:35,320 --> 00:38:37,100
They tell me eel is an aphrodisiac.
627
00:38:45,930 --> 00:38:49,790
We're looking for any collar on a
floating crap game run by a guy named
628
00:38:51,130 --> 00:38:52,129
Last name?
629
00:38:52,130 --> 00:38:53,210
Ah, that we don't have.
630
00:38:53,650 --> 00:38:56,990
All we know is that he was running the
games out of parking garages in Alphabet
631
00:38:56,990 --> 00:38:58,830
City. How far back were you talking?
632
00:38:59,050 --> 00:39:00,830
Well, it's not that you can't handle,
Lou.
633
00:39:04,550 --> 00:39:08,770
Anything, uh... Anything between July
and September, 1980.
634
00:39:09,650 --> 00:39:10,650
Eighty?
635
00:39:13,410 --> 00:39:15,310
You've got to be pulling my chain,
right?
636
00:39:15,930 --> 00:39:17,850
Not if I were wearing gloves, Draco.
637
00:39:20,610 --> 00:39:22,350
Computer only goes back to 82.
638
00:39:23,350 --> 00:39:28,110
You're asking me to dig through stacks
and stacks of musty old files.
639
00:39:29,110 --> 00:39:30,810
At tea time yet?
640
00:39:36,850 --> 00:39:42,250
But you would, uh... You would give us a
hand on this.
641
00:39:43,730 --> 00:39:44,730
Wouldn't you?
642
00:39:47,820 --> 00:39:53,760
What the heck? Help is what I'm here
for, day
643
00:39:53,760 --> 00:39:55,740
or night.
644
00:39:56,060 --> 00:39:59,120
Oh, that's comforting, Lou.
645
00:40:07,380 --> 00:40:10,460
B -7. Anybody got B -7?
646
00:40:10,840 --> 00:40:12,000
Yes, yes.
647
00:40:23,820 --> 00:40:25,220
after your high rolling days, isn't it,
Herman?
648
00:40:25,800 --> 00:40:28,760
At my age, this is the closest I can get
to keeping a hand in.
649
00:40:29,700 --> 00:40:30,700
N -34.
650
00:40:31,160 --> 00:40:32,160
N -34.
651
00:40:32,720 --> 00:40:36,180
I tell you, if that priest would only
listen to me, I could turn over another
652
00:40:36,180 --> 00:40:37,820
20%. No problem.
653
00:40:38,100 --> 00:40:41,000
Got a face from the past for you, Mr.
Flax. You recognize this man?
654
00:40:42,900 --> 00:40:45,320
I can't say I do, because I don't.
655
00:40:46,580 --> 00:40:47,580
B -14.
656
00:40:48,440 --> 00:40:49,440
B -14.
657
00:40:50,060 --> 00:40:51,080
Name's Lenny Poe.
658
00:40:51,630 --> 00:40:53,570
Says he played in one of your crap games
back in 80.
659
00:40:54,150 --> 00:40:55,150
Lady, please.
660
00:40:55,430 --> 00:40:58,110
I ran games three nights a week, 12
years straight.
661
00:40:58,470 --> 00:40:59,470
Think hard, Harvey.
662
00:40:59,750 --> 00:41:01,910
Avenue D Garage, Memorial Day weekend.
663
00:41:02,450 --> 00:41:03,450
I -23.
664
00:41:03,850 --> 00:41:07,510
Gorgeous that day. Dogs were sticking to
the sidewalks. E -23.
665
00:41:10,470 --> 00:41:11,850
Maybe this will help your hindsight.
666
00:41:14,890 --> 00:41:15,950
Only in one eye.
667
00:41:19,280 --> 00:41:21,280
Come on, Herman. The flush fund's low.
That's all we got.
668
00:41:22,880 --> 00:41:24,180
T -52.
669
00:41:27,500 --> 00:41:31,600
Nope. Herman, does the priest here know
your background?
670
00:41:33,700 --> 00:41:35,500
Um... 20 or nothing, Herman.
671
00:41:36,960 --> 00:41:39,760
Uh... Sure, I remember the guy.
672
00:41:41,440 --> 00:41:43,200
Burned me on a 300 -buck marker.
673
00:41:43,620 --> 00:41:45,160
I never forget a deadbeat.
674
00:41:47,360 --> 00:41:48,560
Uh, Gabe...
675
00:41:55,859 --> 00:41:58,520
If we move it, we could catch Feldberg
before he leaves.
676
00:41:58,840 --> 00:42:02,060
We have to change first. We have to
interview that victim from last night
677
00:42:02,060 --> 00:42:03,058
we hit the street.
678
00:42:03,060 --> 00:42:04,060
Right.
679
00:42:08,000 --> 00:42:10,640
Do you think bingo was a word before it
was a game?
680
00:42:11,060 --> 00:42:12,300
Or the other way around?
681
00:42:13,960 --> 00:42:14,960
Too deep for me.
682
00:42:16,860 --> 00:42:17,980
Mr. Feldberg, sir.
683
00:42:18,960 --> 00:42:20,980
Well, what do we have here? A new
approach?
684
00:42:21,440 --> 00:42:22,440
Oh, good.
685
00:42:22,540 --> 00:42:24,060
Look, ladies, a little free advice.
686
00:42:24,500 --> 00:42:25,800
Don't give up your day job.
687
00:42:26,140 --> 00:42:27,640
Thank you, Henny Youngman.
688
00:42:28,160 --> 00:42:31,360
Now that you've gotten that out of her
system, we have something that we'd like
689
00:42:31,360 --> 00:42:34,320
to give you. Uh, given the public health
hazards, I think I'll pass.
690
00:42:34,660 --> 00:42:37,040
Sir, we have new information regarding
the Lenny Poe case.
691
00:42:38,400 --> 00:42:41,840
Look, the man is dead. Why won't the
case die? Because we have an eyewitness
692
00:42:41,840 --> 00:42:43,600
swears that Lenny Poe was playing a crap
game.
693
00:42:43,920 --> 00:42:47,420
We also have Marcy Bruckman's statement
that Chucky Morrison did the job. She
694
00:42:47,420 --> 00:42:48,860
witnessed his dying confession.
695
00:42:49,220 --> 00:42:53,040
Look, that is all fine and good, but
it's a little late, don't you think?
696
00:42:53,360 --> 00:42:54,359
No, sir.
697
00:42:54,360 --> 00:42:55,360
We don't.
698
00:42:55,840 --> 00:42:56,920
Look, I understand.
699
00:42:57,160 --> 00:42:59,060
You're trying to right a wrong.
700
00:42:59,480 --> 00:43:04,420
But just remember, to err is human. To
forgive depends on how much post -family
701
00:43:04,420 --> 00:43:05,399
you'll settle for.
702
00:43:05,400 --> 00:43:07,760
A posthumous exoneration, Feldberg.
703
00:43:08,400 --> 00:43:11,740
Look, lady... Of course, if you're too
busy to help, we could run this over to
704
00:43:11,740 --> 00:43:12,740
the Times. Right.
705
00:43:19,660 --> 00:43:21,140
You'll never make it in those heels.
706
00:43:22,040 --> 00:43:23,040
Let me have the file.
707
00:43:28,060 --> 00:43:29,320
I told you.
708
00:43:29,740 --> 00:43:34,720
He grabbed my purse from behind, I
turned around, and all I saw was his
709
00:43:35,160 --> 00:43:38,820
Yeah, but you did see him run uptown,
right? So you must have noticed
710
00:43:39,040 --> 00:43:40,860
His height, his build, maybe.
711
00:43:41,080 --> 00:43:42,080
On the ground.
712
00:43:42,620 --> 00:43:43,900
The guy looked big.
713
00:43:45,610 --> 00:43:49,530
I could go a little easy under the brow.
I mean, mauve isn't your color.
714
00:43:49,870 --> 00:43:52,350
Maybe a little midnight blue.
715
00:43:52,590 --> 00:43:54,210
Could we get on with the description,
Adele?
716
00:43:55,170 --> 00:43:57,310
You cops are a real treat.
717
00:43:59,050 --> 00:44:03,150
Where the hell were you last night when
I needed you? Believe me, Adele, I want
718
00:44:03,150 --> 00:44:04,590
this scum. I'm sure you do.
719
00:44:05,610 --> 00:44:07,730
Hope sends me a card every Easter.
720
00:44:08,870 --> 00:44:10,970
Maybe I'll even pick up my tab here.
721
00:44:11,390 --> 00:44:12,390
What?
722
00:44:13,390 --> 00:44:14,930
I think I get workman's comp.
723
00:44:17,390 --> 00:44:20,030
Sorry, girl. Got a date with an x -ray
machine.
724
00:44:21,330 --> 00:44:22,330
Hi, guys.
725
00:44:27,390 --> 00:44:30,350
Four different times, this sleazoid hits
between 1 and 115.
726
00:44:30,790 --> 00:44:32,890
Now, this last time, all of a sudden, he
hits at 140.
727
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
What, he's sleeping?
728
00:44:34,430 --> 00:44:36,750
Who cares? He's got her butt chewed out
anyway.
729
00:44:37,050 --> 00:44:38,050
Yeah.
730
00:44:38,550 --> 00:44:40,590
Did Inspector Norman really say girly?
731
00:44:43,120 --> 00:44:45,940
It's been a long time since that man has
ever seen a woman take off her clothes.
732
00:44:48,280 --> 00:44:49,880
There has to be a fix on this tree.
733
00:44:50,960 --> 00:44:52,540
There's no description.
734
00:44:53,080 --> 00:44:56,160
It's a man who happens to love violence
and run a lot. That's it.
735
00:44:56,920 --> 00:45:00,320
He has to be young. Even in normal
shoes, I could hardly run for the
736
00:45:00,660 --> 00:45:03,580
A lot of hookers on 3rd. I don't know
why he keeps hitting their legs.
737
00:45:04,460 --> 00:45:06,580
What does Lexington Avenue have that 3rd
does not?
738
00:45:07,840 --> 00:45:09,220
Main entrance to Bloomingdale.
739
00:45:09,900 --> 00:45:11,280
Sergeant, the subway.
740
00:45:11,920 --> 00:45:13,220
The only stop in that neighborhood.
741
00:45:13,940 --> 00:45:18,340
So what? So mugging before last, he hit
on 53rd and ran downtown.
742
00:45:18,660 --> 00:45:22,140
And last night after he hit a dell on
47th, he ran uptown.
743
00:45:22,800 --> 00:45:24,400
Tinker's for Evers at Subway.
744
00:45:25,680 --> 00:45:26,680
Victor,
745
00:45:39,620 --> 00:45:40,860
you look tasty.
746
00:45:41,500 --> 00:45:43,200
But I'm the one that's for sale here.
747
00:45:43,920 --> 00:45:45,480
It's all water under the bridge.
748
00:45:46,180 --> 00:45:48,200
Over the dam and out into the ocean.
749
00:45:51,420 --> 00:45:52,420
Whatever.
750
00:45:52,860 --> 00:45:54,740
I'm a totally different parent now.
751
00:45:56,600 --> 00:45:58,020
A little wiser, maybe.
752
00:45:59,180 --> 00:46:00,440
How about two kids' wives?
753
00:46:01,980 --> 00:46:04,880
If I made mistakes with Harvey Jr., hey,
you live, you learn.
754
00:46:05,420 --> 00:46:07,820
Look, even Irma Bombeck was a rookie,
you know.
755
00:46:08,350 --> 00:46:10,950
Maybe I don't understand it, but I love
the kids, Christine.
756
00:46:12,750 --> 00:46:14,710
I was the best parent I could be then.
757
00:46:16,590 --> 00:46:19,810
We were the best cops we could be then.
Nothing that mattered to anybody else.
758
00:46:21,310 --> 00:46:22,310
Yeah.
759
00:46:22,950 --> 00:46:24,190
But I'll be better now.
760
00:46:26,430 --> 00:46:29,250
Carol, this is the street. I know what
I'm doing. This is where I shine.
761
00:46:29,470 --> 00:46:30,470
And it shows.
762
00:46:30,690 --> 00:46:32,910
Think maybe you could tone it down a
little bit?
763
00:46:34,530 --> 00:46:35,530
Police!
764
00:46:38,190 --> 00:46:39,770
Going down. It's going down.
765
00:46:40,130 --> 00:46:41,330
Take the high road.
766
00:46:41,530 --> 00:46:42,530
Hold it!
767
00:46:46,710 --> 00:46:48,950
Also requested ambulance civilian down.
768
00:46:49,370 --> 00:46:50,370
Everybody stand!
769
00:47:06,920 --> 00:47:08,700
Don't laugh at me, Becker. You try it in
these shoes.
770
00:47:22,440 --> 00:47:24,360
We are better cops now, Mary Beth.
771
00:47:25,940 --> 00:47:26,940
And smarter.
772
00:48:26,580 --> 00:48:28,220
How contagious are you two?
773
00:48:28,780 --> 00:48:31,200
That's right. We're going through a
redwood tree today.
774
00:48:31,400 --> 00:48:35,480
Only those things don't, you don't. I
can't talk to you. It's like mom in the
775
00:48:35,480 --> 00:48:37,560
ERA. Look at the old girl now working on
this.
776
00:48:37,780 --> 00:48:39,100
You are born middle -aged, Chrissy.
777
00:48:39,360 --> 00:48:40,460
Butchers look like men.
778
00:48:40,680 --> 00:48:42,680
They wear aprons with blood on them.
779
00:48:42,880 --> 00:48:44,080
What? That's crazy.
780
00:48:44,440 --> 00:48:48,060
Did somebody drop you on your head when
you were a baby? You always loved him
781
00:48:48,060 --> 00:48:52,660
more, Ma. You don't talk to your mother
that way. I'm a valley girl, Aunt Chris.
782
00:48:53,260 --> 00:48:54,260
I'm empty.
783
00:48:54,280 --> 00:48:55,400
Do I ask for this?
57997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.