All language subtitles for Cagney and Lacey s07e04 Different Drummer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,880 There's been a rumor that you've got cockroaches in there. 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,540 Big, fat, ugly roaches. 3 00:00:05,760 --> 00:00:09,120 My little boy is in the hospital because of her. Makes you mad is what it does. 4 00:00:09,160 --> 00:00:12,100 Makes you feel angry. Every time you yell charge, I run out there on a limb 5 00:00:12,100 --> 00:00:15,080 you. I would hate to think that you were beating up on an old lady in order to 6 00:00:15,080 --> 00:00:16,320 make points with Inspector Nelman. 7 00:00:16,700 --> 00:00:17,960 Malochio. Malochio. 8 00:00:18,180 --> 00:00:19,180 What'd she use on you, huh? 9 00:00:19,380 --> 00:00:21,720 Hypnotism? The woman redefines the word eccentric. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,480 Maybe she is a witch. 11 00:00:23,760 --> 00:00:29,830 I will cut off your head and stop it down the toilet. toilet. 12 00:02:04,300 --> 00:02:06,960 I realize it's just a dog. Oh, not at all. 13 00:02:07,240 --> 00:02:10,340 What could be more important than one of God's little creatures? 14 00:02:11,320 --> 00:02:18,280 Sergeant Cagney, I realize this isn't a flashy case, but didn't 15 00:02:18,280 --> 00:02:22,100 you tell our community board meeting that every crime is important to 16 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 Inspirational, isn't it? 17 00:02:26,580 --> 00:02:31,060 I think what my partner is trying to say, Mrs. Gettling, is why would anyone 18 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 want to steal a dog? 19 00:02:32,440 --> 00:02:34,540 Unless it was valuable like one of those show animals. 20 00:02:34,740 --> 00:02:39,360 He was valuable to my little girl. Every day she took Henry for a walk. 21 00:02:40,160 --> 00:02:44,460 And yesterday, as they were leaving, he got loose and he disappeared down the 22 00:02:44,460 --> 00:02:48,940 stairs and she heard an apartment door opening and closing and that weird music 23 00:02:48,940 --> 00:02:52,480 pouring out. Excuse me, could we back up? She tried to get Mrs. Hendershot to 24 00:02:52,480 --> 00:02:56,840 tell her what she had done with Henry and all that woman did was to yell 25 00:02:56,840 --> 00:02:57,840 something horrible. 26 00:02:58,060 --> 00:02:59,120 Who was Mrs. Hendershot? 27 00:02:59,520 --> 00:03:01,400 A ground floor apartment. 28 00:03:01,920 --> 00:03:02,920 Facing the street. 29 00:03:04,180 --> 00:03:05,420 Elnora Hendershot. 30 00:03:06,440 --> 00:03:09,300 Did anybody actually see Mrs. Hendershot take the dog? 31 00:03:11,000 --> 00:03:16,680 Well, no, but it is well within her capabilities. For ten years, we have 32 00:03:16,680 --> 00:03:20,020 patient. Well, that woman has gotten stranger and stranger. 33 00:03:20,340 --> 00:03:23,560 If you don't mind, Mrs. Gatling, we would like to speak with your daughter. 34 00:03:25,200 --> 00:03:31,100 Oh, I'm sorry, but the doctor insisted on the sedative. And Amy is a tough kid. 35 00:03:31,600 --> 00:03:37,480 But if you could have seen her half scared out of her mind, well, she could 36 00:03:37,480 --> 00:03:38,480 barely talk. 37 00:03:39,100 --> 00:03:42,760 Begging your pardon, but if that's the case, how can you be so sure that what 38 00:03:42,760 --> 00:03:44,760 happened... happened? 39 00:03:47,340 --> 00:03:48,820 Go down and see Mrs. 40 00:03:49,040 --> 00:03:50,040 Hendershot. 41 00:03:50,540 --> 00:03:51,540 You will understand. 42 00:03:52,989 --> 00:03:54,890 Just imagine, no more Mrs. 43 00:03:55,110 --> 00:03:57,170 Pankowski and her son Howard the Peeping Tom. 44 00:03:57,750 --> 00:04:00,950 No more calls about the Murrays who want to practice the limbo with their blinds 45 00:04:00,950 --> 00:04:01,888 open. 46 00:04:01,890 --> 00:04:04,070 Goodbye, rabid mice and missing dogs. 47 00:04:04,570 --> 00:04:08,050 Christine, I have enjoyed you being on the community board almost as much as 48 00:04:08,050 --> 00:04:09,050 have. Mm -hmm. 49 00:04:09,270 --> 00:04:11,510 Let me tell you my bit, this is my little corner of paradise. 50 00:04:11,870 --> 00:04:15,330 God bless Inspector Nelman. And that Chinese firecracker led a new meaning to 51 00:04:15,330 --> 00:04:16,570 the phrase, it only hurts when I laugh. 52 00:04:16,950 --> 00:04:19,610 Careful, Sergeant, if these walls have ears, you might wind up the community 53 00:04:19,610 --> 00:04:20,610 board's permanent liaison. 54 00:04:21,010 --> 00:04:22,010 You talk dirty. 55 00:04:24,249 --> 00:04:26,370 Well, just like Mom in Apple Pie. 56 00:04:28,270 --> 00:04:29,270 There's Mom now. 57 00:04:32,730 --> 00:04:34,130 Mrs. What's her name? 58 00:04:35,130 --> 00:04:36,890 Hendershot. Mrs. Hendershot? 59 00:04:37,310 --> 00:04:40,170 It's Detective Lacey and Sergeant Cagney, NYPD. 60 00:04:40,530 --> 00:04:42,350 Want to open up, ma 'am? We'd like to talk to you. 61 00:04:48,130 --> 00:04:49,270 Mrs. Hendershot? 62 00:04:49,790 --> 00:04:50,790 It's the police. 63 00:04:57,420 --> 00:04:58,520 I can't hear you! 64 00:05:02,900 --> 00:05:04,740 So you want to break it down or go for lunch? 65 00:05:07,700 --> 00:05:11,460 She probably had the dog in there, forcing him to watch the death scene 66 00:05:11,460 --> 00:05:12,520 Yeller. Good thing. 67 00:05:12,840 --> 00:05:15,960 Hey, I answered the complaint, all right? That's the end of it. Well, that 68 00:05:15,960 --> 00:05:18,080 to bring them cheering to their feet at your next board meeting. 69 00:05:18,760 --> 00:05:20,140 Mary Beth, whose side are you on? 70 00:05:20,420 --> 00:05:23,240 Two weeks, partner. You can do it with your teeth clenched. It's fine, all 71 00:05:23,240 --> 00:05:26,660 right? I will call them back, I will follow through, and I will prove myself 72 00:05:26,660 --> 00:05:28,940 be a responsive and attentive member of the community board. 73 00:05:29,760 --> 00:05:30,820 Very good, Christine. 74 00:05:31,660 --> 00:05:34,800 Sometimes I think the nuns made a mistake letting you go. 75 00:05:38,900 --> 00:05:40,100 Yes, Mrs. Gatlin? 76 00:05:40,420 --> 00:05:43,920 I spoke with the health department, and she seems to have passed every single 77 00:05:43,920 --> 00:05:45,460 inspection. Uh -huh. 78 00:05:46,240 --> 00:05:47,960 I talked to the SPCA. 79 00:05:48,680 --> 00:05:52,420 Now listen, if your dog should come back... What? 80 00:05:53,520 --> 00:05:54,600 Of course I understand. 81 00:05:55,100 --> 00:05:56,100 Uh -huh. 82 00:05:57,060 --> 00:05:58,060 Yes, ma 'am. 83 00:05:58,540 --> 00:05:59,540 Mm -hmm. 84 00:06:00,620 --> 00:06:01,620 Uh -huh. 85 00:06:02,360 --> 00:06:03,360 Uh -huh. 86 00:06:03,720 --> 00:06:04,720 Bye. 87 00:06:06,840 --> 00:06:08,360 You have a nice day, too. 88 00:06:09,340 --> 00:06:13,160 And a nice night. You know, for just one brief moment of real police work. 89 00:06:14,380 --> 00:06:15,940 Forrest, homicide, it's all yours. 90 00:06:18,400 --> 00:06:22,080 You know, you can't blame Mrs. Devlin. Can you imagine trying to throw a dinner 91 00:06:22,080 --> 00:06:23,080 party? 92 00:06:23,390 --> 00:06:27,410 You know, it might be best if you didn't bring your dog. It's sort of hard to 93 00:06:27,410 --> 00:06:30,930 explain. I don't know what the big deal is, as long as she keeps passing 94 00:06:30,930 --> 00:06:34,490 inspection. So you wouldn't mind her moving next door to you? Well, Mrs. 95 00:06:34,490 --> 00:06:35,490 would love to trade. 96 00:06:36,390 --> 00:06:37,710 Be glad to. It's fine. 97 00:06:37,930 --> 00:06:41,210 Your neighbor's the Benson's. For the Bride of Frankenstein, we'll call it a 98 00:06:41,210 --> 00:06:42,210 lend -lease program. 99 00:06:42,670 --> 00:06:45,770 She could take the whole block for all I care. You know, Mrs. 100 00:06:46,030 --> 00:06:47,270 Hendershot would love the suburbs. 101 00:06:47,570 --> 00:06:48,790 Everybody has a dog. 102 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Good night, Christine. 103 00:06:50,350 --> 00:06:51,350 Uh -huh. 104 00:06:52,010 --> 00:06:53,370 Think of the barbecues. 105 00:06:54,070 --> 00:06:57,330 You know, Sarge, no matter what you do, Lassie's not coming home. 106 00:06:58,050 --> 00:06:59,990 Esposito, if you don't have enough work, you'll have to go. Whoa, whoa, whoa. 107 00:07:01,870 --> 00:07:04,830 Hey, Cagney, what do you say? A big fight on the tube at Flannery's? 108 00:07:05,270 --> 00:07:08,790 No, thanks, Becky. I'm busy. No way. You miss a reunification bout. 109 00:07:09,090 --> 00:07:12,170 You don't want your barstool to end up under somebody else's butt, do you? Your 110 00:07:12,170 --> 00:07:13,169 lease is up. 111 00:07:13,170 --> 00:07:14,490 Maybe another time, okay? 112 00:07:18,770 --> 00:07:20,670 Look, I understand. 113 00:07:21,680 --> 00:07:23,440 You had a hard time learning about moderation. 114 00:07:24,220 --> 00:07:25,220 You're forgiven, okay? 115 00:07:26,000 --> 00:07:28,180 There's no reason to give up your whole entire social life. 116 00:07:29,980 --> 00:07:33,440 Victor, if you were my whole entire social life, I'd go to Sweden for a sex 117 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 change. 118 00:07:35,680 --> 00:07:38,180 Detective, I'm busy. 119 00:07:41,130 --> 00:07:43,370 Mrs. LaMotta was right. You're very well informed. 120 00:07:43,790 --> 00:07:46,590 I do try to keep abreast of my children's education. 121 00:07:47,010 --> 00:07:50,830 Like I told you, Mrs. Isaacs, commitment is her middle name. Franny, you're way 122 00:07:50,830 --> 00:07:53,430 too generous. If I'd known you were coming, I'd have made cookies. 123 00:07:55,410 --> 00:08:00,350 Listen, Lacey, we want to know what you think. How do you feel about your son's 124 00:08:00,350 --> 00:08:01,350 school? 125 00:08:02,290 --> 00:08:03,750 Is it about sex education? 126 00:08:04,190 --> 00:08:05,950 No. School prayer? 127 00:08:06,290 --> 00:08:09,870 No, Mrs. Lacey. It's about reading, writing, and arithmetic. 128 00:08:10,700 --> 00:08:14,160 Did you see the borough -by -borough scores this week in the Times? 129 00:08:14,480 --> 00:08:19,120 Yes, I did. Did you know that three years ago your son's junior high was in 130 00:08:19,120 --> 00:08:22,500 90 percentile? That's why I got involved, Mary Beth. 131 00:08:22,720 --> 00:08:28,420 That's a drop of 20 points. We wonder if schools today aren't too caught up in 132 00:08:28,420 --> 00:08:30,580 being relevant and committed. 133 00:08:31,740 --> 00:08:35,500 Being committed is not such a bad thing. Yes, but committed to what? 134 00:08:35,780 --> 00:08:36,780 Relevant to whom? 135 00:08:38,250 --> 00:08:42,510 What if Michael's English class stopped learning vocabulary and spent six weeks 136 00:08:42,510 --> 00:08:46,190 making a collage of heavy metal rock musicians? 137 00:08:47,710 --> 00:08:49,530 It happened here in Queens. 138 00:08:50,350 --> 00:08:55,190 I do not know about you, but I don't pay taxes to promote Twisted Sister. 139 00:08:56,630 --> 00:08:59,230 Are you with that group that wants to put ratings on records? 140 00:08:59,910 --> 00:09:04,090 No, really, believe me, Mrs. Lacey. 141 00:09:05,479 --> 00:09:09,260 We're having a meeting tomorrow night, and we would like you and your husband 142 00:09:09,260 --> 00:09:11,440 be there. You know how you always say, get involved? 143 00:09:11,800 --> 00:09:14,120 And you did spend all that time helping Michael read. 144 00:09:15,400 --> 00:09:17,680 Franny, we dealt with that fine ourselves. 145 00:09:18,020 --> 00:09:19,520 How did you deal with that? 146 00:09:21,200 --> 00:09:22,460 Well, we spent more time. 147 00:09:23,320 --> 00:09:26,220 Saturdays and weeknights, you know, spelling out words, going over homework. 148 00:09:26,700 --> 00:09:29,320 And that's what good parents do. Ones like you. 149 00:09:29,980 --> 00:09:33,040 But during those eight hours you're gone each day... 150 00:09:33,340 --> 00:09:37,860 Don't you worry about his teachers, about who else is shaping his mind. 151 00:09:38,600 --> 00:09:42,660 If he was spending six weeks making a collage, I'd know it. Yes, but with all 152 00:09:42,660 --> 00:09:47,240 these things screaming for our attention, our careers, our lives, how 153 00:09:47,240 --> 00:09:49,180 members of the school board can you name? 154 00:09:50,000 --> 00:09:52,260 The president is Mrs. Stein. 155 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 And, um, 156 00:09:55,280 --> 00:09:58,260 oh, there's that bull -like man. What's his name? 157 00:09:58,860 --> 00:10:00,520 Peterson. Patterson. Patterson. 158 00:10:01,340 --> 00:10:02,199 Don't worry. 159 00:10:02,200 --> 00:10:05,240 It's so easy to lose touch. I couldn't even name one. 160 00:10:05,900 --> 00:10:09,040 To be honest, we're in a hell of a fix here. 161 00:10:09,420 --> 00:10:14,560 We have turned the power over to a bunch of suits attached to forms attached to 162 00:10:14,560 --> 00:10:15,560 desks. 163 00:10:15,880 --> 00:10:18,380 Why do we always do that with the things that count? 164 00:10:18,580 --> 00:10:21,700 First the doctors, then the lawyers, now the school board. 165 00:10:22,700 --> 00:10:24,800 Everyone else is running our lives. 166 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 Mrs. Lacey. 167 00:10:27,640 --> 00:10:30,220 You know what President Kennedy would say to that. 168 00:10:31,320 --> 00:10:34,900 Ask not what your school can do for you. 169 00:10:35,220 --> 00:10:37,740 Ask what you can do for your school. 170 00:10:49,480 --> 00:10:52,800 Go to sleep, babe. 171 00:10:53,160 --> 00:10:54,500 You know what time it is. 172 00:10:55,280 --> 00:10:58,260 Harvey, you cannot shame a person into falling asleep. 173 00:10:59,220 --> 00:11:00,820 You want to go to that meeting, Mary Beth? 174 00:11:01,160 --> 00:11:04,620 I'm behind you 100%, but me, I have got other plans. 175 00:11:05,800 --> 00:11:08,400 You won't consider putting off bowling to another night. 176 00:11:09,880 --> 00:11:13,220 You know, when the kid couldn't read, we worked with him. 177 00:11:13,600 --> 00:11:14,600 Now we can read. 178 00:11:14,880 --> 00:11:17,300 When he has a problem, we deal with it. 179 00:11:17,580 --> 00:11:21,600 Yeah? When was the last time you sat down with him and really talked about 180 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 school? 181 00:11:23,140 --> 00:11:24,440 Every time I tried to. 182 00:11:25,000 --> 00:11:27,040 He says, I'm fine, Dad. 183 00:11:28,140 --> 00:11:29,240 You know what it is? 184 00:11:30,920 --> 00:11:32,100 Parents are like cars. 185 00:11:33,300 --> 00:11:34,780 Built -in obsolescence. 186 00:11:36,660 --> 00:11:39,220 Babe, you're in bed with an etzel. 187 00:11:40,860 --> 00:11:41,860 Good night. 188 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Good night. 189 00:11:54,060 --> 00:11:58,860 I try to keep up with his education twice a year. I go down to that school, 190 00:11:58,860 --> 00:12:01,520 try and fit in that tiny little desk, and they talk for ten minutes. 191 00:12:02,160 --> 00:12:03,720 How do they even know they have the right mother? 192 00:12:05,900 --> 00:12:09,400 That's like saying, how do we know the nursery gave us the right baby? 193 00:12:09,760 --> 00:12:12,000 Harvey, a mother knows. 194 00:12:12,720 --> 00:12:13,720 Oh, yeah? 195 00:12:14,600 --> 00:12:19,420 Do you know Harvey Jr., the one who's marching around in that uniform sounding 196 00:12:19,420 --> 00:12:23,020 like Ali North, spouting the kind of bull that comes from the Pentagon? 197 00:12:23,880 --> 00:12:27,700 The kid who's trying to be Top Gun and G .I. Joe all tied up in one? 198 00:12:28,660 --> 00:12:30,600 You want to talk about schools? Fine. 199 00:12:30,840 --> 00:12:32,480 Look who's teaching him politics. 200 00:12:32,760 --> 00:12:34,400 He's not getting that stuff from me. 201 00:12:35,200 --> 00:12:36,900 Maybe we should have dinner early tomorrow. 202 00:12:38,440 --> 00:12:42,280 Do you know where every single textbook in this country is printed, Mary Beth? 203 00:12:43,020 --> 00:12:46,380 Texas. Oh, we can make sandwiches and go early and get a good seat. 204 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 Texas. 205 00:12:47,860 --> 00:12:49,620 That's who's setting the standards. 206 00:12:50,300 --> 00:12:53,940 Putting out that kind of drivel that won't offend anyone. Well, it offends me 207 00:12:53,940 --> 00:12:55,340 that no one is offended. 208 00:12:55,700 --> 00:12:57,000 Good night, Harvey. Good night, baby. 209 00:12:57,460 --> 00:12:58,840 We'll talk about Texas tomorrow. 210 00:13:04,660 --> 00:13:10,680 Look what they've done to history, Mary Beth. 211 00:13:13,040 --> 00:13:18,300 Vietnam was a hiccup, a slip, a scab on any of your life. 212 00:13:19,180 --> 00:13:21,260 McCarthy. He was just misunderstood. 213 00:13:23,220 --> 00:13:25,440 You know, Nixon's even beginning to look good again. 214 00:13:26,360 --> 00:13:31,000 Before long, our kids, our hope of the future, they're going to go ahead and 215 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 they're going to re -elect them. 216 00:13:33,800 --> 00:13:34,820 That's what they're going to do. 217 00:13:35,720 --> 00:13:37,300 Re -elect Richard Nixon. 218 00:13:40,460 --> 00:13:42,060 You know, I got to hand it to you, Gary. 219 00:13:42,700 --> 00:13:45,680 I've been sitting here wondering, is she really going to make it? 220 00:13:46,480 --> 00:13:50,260 I beg your pardon? She makes it past two months. She makes it past three. 221 00:13:50,720 --> 00:13:52,800 She's breezing past four and five. 222 00:13:53,080 --> 00:13:57,280 And now, just as she's making a turn for home, she goes down. 223 00:13:58,080 --> 00:14:01,300 What are you talking about exactly, Lieutenant? What you do, Sergeant. Go 224 00:14:01,300 --> 00:14:02,540 shoot your mouth off again. 225 00:14:02,760 --> 00:14:05,420 What? You want to sit on that community board for the rest of your natural life? 226 00:14:06,890 --> 00:14:10,350 Three parked cars with the tires slashed. It's a big, hairy deal, 227 00:14:10,530 --> 00:14:13,970 Red uniforms. One of those vehicles happened to belong to the owner of the 228 00:14:13,970 --> 00:14:14,849 missing dog. 229 00:14:14,850 --> 00:14:19,450 Now put a stop to this, Cagney. The DD -5s are piling up to the ceiling. Kiss 230 00:14:19,450 --> 00:14:20,690 the baby and move on. 231 00:14:21,010 --> 00:14:24,910 Sir, the baby is an 80 -year -old woman who refuses to even answer her door. 232 00:14:25,230 --> 00:14:26,890 Well, so what? She can walk, can't she? 233 00:14:27,210 --> 00:14:30,490 I think she snuck out in the middle of the night to go splash tires, sir. Who 234 00:14:30,490 --> 00:14:34,930 knows? She managed to hold two of my very finest at bay, didn't she? 235 00:14:35,240 --> 00:14:36,240 What'd she use on you, huh? 236 00:14:36,520 --> 00:14:38,720 Hypnotism? Her secret decoder ring? 237 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 Getting warm. 238 00:14:44,040 --> 00:14:45,040 Hey. 239 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Don't go in there. 240 00:14:47,520 --> 00:14:48,520 She's a witch. 241 00:14:50,500 --> 00:14:53,960 This is Embershot and Sergeant Cagney of the 14th. Can you open the door, 242 00:14:53,960 --> 00:14:56,180 please? I'm here on official police business. 243 00:15:00,200 --> 00:15:01,960 Hey, you don't want to open the door. 244 00:15:03,200 --> 00:15:06,120 There's been a rumor that you've got cockroaches in there. 245 00:15:06,800 --> 00:15:08,820 Big, fat, ugly roaches. 246 00:15:09,140 --> 00:15:11,720 Now, if I have to come back, I'm going to bring the fire department and the 247 00:15:11,720 --> 00:15:14,060 health department and have an on -site mandatory inspection. 248 00:15:14,540 --> 00:15:18,120 Be reasonable, Sergeant. This woman could be evicted. I don't care, 249 00:15:18,320 --> 00:15:21,000 I don't care if we have to take a fire. The house is open. 250 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 The defendant's gone. 251 00:15:38,010 --> 00:15:40,910 Detectives. The two of you. 252 00:15:41,750 --> 00:15:43,050 Come on. 253 00:15:43,710 --> 00:15:45,050 Who's the tennis shot? 254 00:15:45,310 --> 00:15:46,430 There have been... Sit! 255 00:15:47,790 --> 00:15:48,810 Thank you. 256 00:15:50,310 --> 00:15:54,450 There have been several rather serious allegations made against you. 257 00:15:55,150 --> 00:15:58,170 Is that pink? 258 00:16:00,010 --> 00:16:01,010 Pink. 259 00:16:07,120 --> 00:16:08,980 Not a good day for Pink. 260 00:16:10,060 --> 00:16:12,300 As I was saying, there have been several complaints. 261 00:16:14,000 --> 00:16:15,720 Go ahead. You're doing great. 262 00:16:18,180 --> 00:16:23,220 Mrs. Hendershot, there have been several complaints about slashed tires on your 263 00:16:23,220 --> 00:16:24,220 block last night. 264 00:16:24,300 --> 00:16:30,360 Simply because I own 14 scimitars? Or is it because of my butcher knife 265 00:16:30,360 --> 00:16:36,320 collection? It seems the little one is most useful on trainer fields. 266 00:16:38,280 --> 00:16:42,420 Did you know that Mrs. Gatlin's daughter claims you accosted her and stole her 267 00:16:42,420 --> 00:16:44,660 dog? That mangy rat. 268 00:16:45,920 --> 00:16:49,660 They stick that rat on me. 269 00:16:50,420 --> 00:16:51,840 Did you know that? 270 00:16:52,520 --> 00:16:54,500 And they breed them. 271 00:16:55,040 --> 00:16:56,040 They do. 272 00:16:56,320 --> 00:17:02,920 I have seen that woman take rats up the stairs to her room and 273 00:17:02,920 --> 00:17:04,480 close the door. 274 00:17:07,470 --> 00:17:08,990 Makes me want to puke. 275 00:17:10,069 --> 00:17:11,230 I can imagine. 276 00:17:11,650 --> 00:17:17,910 Well, just between us, there are some very strange people living in this 277 00:17:17,910 --> 00:17:18,910 building. 278 00:17:20,190 --> 00:17:25,290 Let me get this straight. You don't know anything about any flash tires or 279 00:17:25,290 --> 00:17:26,169 missing dog? 280 00:17:26,170 --> 00:17:28,770 That damn rat again! 281 00:17:29,210 --> 00:17:30,210 Rat! 282 00:17:31,210 --> 00:17:35,210 Mrs. Hendershot, look, we're just two public servants here. 283 00:17:35,990 --> 00:17:37,980 Take a... Here, 284 00:17:39,120 --> 00:17:40,960 take a whiff. 285 00:17:42,460 --> 00:17:46,620 Robot, meet the heat. 286 00:17:56,260 --> 00:17:57,660 Tea. 287 00:18:01,200 --> 00:18:03,000 I insist. 288 00:18:06,830 --> 00:18:09,990 It is my own special blend. 289 00:18:17,850 --> 00:18:19,910 That is a joke, Christine. She was joking. 290 00:18:20,130 --> 00:18:21,550 We'll let Solomon decide that. 291 00:18:22,030 --> 00:18:25,430 What are you going to do? Ask him to test for Yorkie? You know what he's 292 00:18:25,430 --> 00:18:25,989 to say? 293 00:18:25,990 --> 00:18:27,730 The doctor is in. 294 00:18:29,230 --> 00:18:31,470 I can't believe it. 295 00:18:31,670 --> 00:18:36,170 I am rubbing my eyes. It's you. 296 00:18:36,800 --> 00:18:40,580 It's not a mirage. It's like H2O to a dying man. 297 00:18:41,140 --> 00:18:44,920 Don't drool in it. Just analyze it, all right? Ah, Christine, Christine. 298 00:18:45,500 --> 00:18:47,940 You were trembling at the rush of sensations. 299 00:18:48,720 --> 00:18:49,880 What do you think of the place? 300 00:18:50,260 --> 00:18:51,860 Totally mellow, huh? Totally. 301 00:18:52,140 --> 00:18:56,400 Far out? Classy. Ah, Mr. Inge, get a load of that dosage. 302 00:18:57,780 --> 00:19:00,040 Am I your redecorator or what? 303 00:19:00,240 --> 00:19:02,300 And oh, oh, check it out, check it out. 304 00:19:02,660 --> 00:19:03,660 New refrigerator. 305 00:19:04,270 --> 00:19:07,270 Is that where you keep the body part? Just the prized samples and specimens. 306 00:19:07,650 --> 00:19:08,730 Care for a cold one? 307 00:19:08,970 --> 00:19:11,910 No, thanks. I'm watching my food combining. Listen, that's important, all 308 00:19:11,910 --> 00:19:14,230 I need an answer on it. How about ASAP? 309 00:19:14,430 --> 00:19:15,530 You go out with me. 310 00:19:16,590 --> 00:19:19,390 Come on. Come on, please. What do you say? What do you say? You and me. 311 00:19:19,630 --> 00:19:21,050 Saturday night, Roseland. 312 00:19:21,410 --> 00:19:23,810 I'm working on a gold certificate from Arthur Murray. 313 00:19:24,170 --> 00:19:27,010 25 international dances in the language of love. 314 00:19:28,710 --> 00:19:30,970 I'd rather be fed to wild pigs. 315 00:19:34,220 --> 00:19:35,320 I think she's warm enough. 316 00:19:36,180 --> 00:19:37,780 Hey, she's hot. 317 00:19:41,100 --> 00:19:43,860 Why can't they file a hentai shot under H, where it's supposed to be? 318 00:19:44,460 --> 00:19:48,040 Under D for Dottie, or W for totally whacked out. 319 00:19:48,300 --> 00:19:49,840 Christine, I'm your partner. 320 00:19:50,140 --> 00:19:51,820 Normally, your problems are my problems. 321 00:19:52,060 --> 00:19:54,720 But if the lieutenant asked how come neither one of us is working, Katie... 322 00:19:54,720 --> 00:19:57,720 Listen, partner, every time you yell charge, I rush out there on a limb for 323 00:19:58,400 --> 00:20:00,860 Now, if Solomon can't come up with something, he's up to us to make these 324 00:20:00,860 --> 00:20:01,860 happy. 325 00:20:01,980 --> 00:20:03,160 Us? That's right. 326 00:20:04,010 --> 00:20:05,290 If I'm unhappy, you're unhappy. 327 00:20:06,230 --> 00:20:08,170 And if I have to spend the rest of my life on this damn board... She wants to 328 00:20:08,170 --> 00:20:10,030 left alone, Christine. Leave her alone. 329 00:20:10,270 --> 00:20:13,130 All we need is a parking ticket or maybe another missing dog. 330 00:20:13,730 --> 00:20:16,530 I mean, what if she's been chowing down on Pekingese all these years? Then she 331 00:20:16,530 --> 00:20:18,230 sees a little cute one go by, she can't help herself. 332 00:20:18,510 --> 00:20:20,850 What if I go back to the office and pretend like we're both working? 333 00:20:21,470 --> 00:20:22,470 Malochio. 334 00:20:22,510 --> 00:20:23,510 Malochio. 335 00:20:24,330 --> 00:20:25,330 Pardon me. 336 00:20:26,390 --> 00:20:28,490 This is Aunt Nellie. You know, she lives in Charlie's old neighborhood. 337 00:20:28,710 --> 00:20:31,530 She used to hang out the window, screaming about the evil eye. 338 00:20:33,260 --> 00:20:35,800 For fun, she'd go down to the ferry and dance with the sailors, thinking it was 339 00:20:35,800 --> 00:20:36,800 the end of World War II. 340 00:20:38,100 --> 00:20:39,100 Had a shot of Elnora. 341 00:20:43,120 --> 00:20:47,140 Public nuisance, multiple complaints, malicious mischief, disturbing the 342 00:20:47,500 --> 00:20:49,280 Oh, look at this. There's an assault charge. 343 00:20:49,580 --> 00:20:50,580 Look at this. 344 00:20:50,660 --> 00:20:52,080 They put her away in Bellevue. 345 00:20:52,840 --> 00:20:53,840 Great. 346 00:20:59,540 --> 00:21:00,540 First. 347 00:21:01,680 --> 00:21:02,920 I wanted a bris. 348 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 Of course. 349 00:21:04,440 --> 00:21:09,120 And they tell me he got circumcised in the hospital. Go figure that out. Well, 350 00:21:09,140 --> 00:21:10,140 maybe it was a baby. 351 00:21:10,200 --> 00:21:12,220 He sat up and said, we're the chosen people. 352 00:21:12,520 --> 00:21:13,520 What's the second prize? 353 00:21:14,000 --> 00:21:18,140 Now, I tell David, I'm putting away money for the bar mitzvah lessons. He 354 00:21:18,140 --> 00:21:19,400 ahead and has a regular connection fit. 355 00:21:19,720 --> 00:21:22,320 Geez, I hear what you're saying, but maybe someone else got to be coming from 356 00:21:22,320 --> 00:21:23,139 the wife. 357 00:21:23,140 --> 00:21:24,920 I try to be a good father -in -law. 358 00:21:25,660 --> 00:21:26,940 We eat kosher cat knees. 359 00:21:28,240 --> 00:21:30,040 What has she got against being Jewish? 360 00:21:30,440 --> 00:21:32,580 Oh. Lieutenant, I think you should face the facts. 361 00:21:33,020 --> 00:21:36,380 I don't think the name Me -Ling exactly brings to mind Bagels and Schmier. 362 00:21:36,740 --> 00:21:37,740 So what? 363 00:21:37,800 --> 00:21:41,800 She was hospitalized for one week 11 years ago. Big deal. A lot of famous 364 00:21:41,800 --> 00:21:42,840 go to the hatch, too. 365 00:21:43,160 --> 00:21:44,160 Yeah, name one. 366 00:21:44,380 --> 00:21:46,740 Thomas Eagleton. Look what they did to that poor guy. 367 00:21:47,160 --> 00:21:48,700 Any Democrat is mentally ill. 368 00:21:48,920 --> 00:21:50,280 What about Arnold Espinosa? 369 00:21:51,020 --> 00:21:52,020 Yeah, a big important. 370 00:21:52,340 --> 00:21:56,000 Uncle Arnold was married to Barbara Mandrell. In his mind. 371 00:21:56,320 --> 00:21:57,880 Must have been a heck of a wedding night. 372 00:21:58,990 --> 00:22:00,890 So the woman is marching to a different drama. 373 00:22:01,410 --> 00:22:02,410 Tripping is the word. 374 00:22:02,710 --> 00:22:03,950 What about all those complaints? 375 00:22:04,390 --> 00:22:05,550 They never went to court. 376 00:22:06,070 --> 00:22:07,430 Okay, the assault charge. 377 00:22:07,750 --> 00:22:08,709 What about that? 378 00:22:08,710 --> 00:22:12,430 What about it? A man shoves her, she shoves him back. You usually call that 379 00:22:12,430 --> 00:22:16,110 -defense. At this point, is it a sin to go see a shrinker? What about the 380 00:22:16,110 --> 00:22:17,370 lieutenant? What about you and me? 381 00:22:18,070 --> 00:22:21,450 According to the psychiatric social worker, the woman redefined the word 382 00:22:21,450 --> 00:22:25,730 eccentric. All those years all alone in that apartment, dusting on, cooking on, 383 00:22:25,770 --> 00:22:27,970 holding amusing little concerts for her neighbors. 384 00:22:29,360 --> 00:22:32,620 You know, I would hate to think that you were beating up on an old lady in order 385 00:22:32,620 --> 00:22:34,000 to make points with Inspector Nelman. 386 00:22:35,280 --> 00:22:39,080 You're right, Mary Bitt. You know how impressed the inspector gets whenever I 387 00:22:39,080 --> 00:22:41,680 haul in an indigent old woman. Poker night, Cagney. 388 00:22:42,020 --> 00:22:44,000 Unless your aunt's sick this month, too. 389 00:22:45,140 --> 00:22:48,880 The executive council of the poker committee has declared you buy because 390 00:22:48,880 --> 00:22:50,100 missed the past four games. 391 00:22:50,320 --> 00:22:52,760 Then you are on the hook for all of it. Thirty bucks. 392 00:22:53,540 --> 00:22:57,360 Okay. And make it a premium brew, Cagney. Something brewed west of 393 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 Okay. 394 00:23:04,879 --> 00:23:05,900 Making house calls? 395 00:23:06,120 --> 00:23:07,960 Only if it's time to take your temperature. 396 00:23:09,160 --> 00:23:10,420 Let's not lose our heads. 397 00:23:13,280 --> 00:23:14,280 Listen, listen. 398 00:23:16,120 --> 00:23:17,800 Forget about Roseland. 399 00:23:18,080 --> 00:23:22,760 You and me, we take out the Rambler, we drive upstate for a long weekend of 400 00:23:22,760 --> 00:23:24,320 erotic animated films. 401 00:23:24,900 --> 00:23:28,500 If God wanted Mickey and Minnie to fool around, he would have given them five 402 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 fingers. 403 00:23:29,940 --> 00:23:32,480 Detective Solomon, don't you have something for us? 404 00:23:35,830 --> 00:23:41,250 Yes. The results of the test from the sample that you gave me, yes. The sample 405 00:23:41,250 --> 00:23:47,750 contains vitamin A palmitate, niacin, calcium pantothenate, iodized salt, 406 00:23:48,030 --> 00:23:50,590 crude protein, and... Brody, wait. What kind of protein? 407 00:23:51,850 --> 00:23:53,430 Horse. Horse? 408 00:23:54,230 --> 00:23:55,270 You found horse? 409 00:23:55,990 --> 00:23:57,230 That's what I'm trying to tell you. 410 00:23:57,470 --> 00:23:58,470 Somebody killed a horse? 411 00:23:59,030 --> 00:24:02,690 It did. Go play in your own corral. It couldn't be horse. It's dog meat. 412 00:24:02,950 --> 00:24:04,210 Detective Lacey, 14th. 413 00:24:05,320 --> 00:24:06,620 Easy, ma 'am. Say it slow. 414 00:24:06,880 --> 00:24:08,240 Watch my lips. Horse. 415 00:24:09,400 --> 00:24:10,400 We're talking horse. 416 00:24:10,720 --> 00:24:12,440 Stay where you are. We're on our way. 417 00:24:12,920 --> 00:24:16,080 From Elnora Hendershot's building, a Mrs. Simon upstairs. 418 00:24:16,460 --> 00:24:17,460 Her son has been poisoned. 419 00:24:19,000 --> 00:24:21,920 I told you, she poisoned him. 420 00:24:22,360 --> 00:24:23,360 How? 421 00:24:23,660 --> 00:24:29,080 What happened exactly? Look, look. He came running in here, screaming, 422 00:24:29,080 --> 00:24:30,240 his stomach against the pain. 423 00:24:31,080 --> 00:24:32,080 She did it. 424 00:24:32,380 --> 00:24:34,180 That's what he told me? That's good enough for me. 425 00:24:34,420 --> 00:24:35,540 Well, she did what exactly? 426 00:24:36,940 --> 00:24:42,800 Shoved a potato in his face, stuck a pin in it, and told him he was going to get 427 00:24:42,800 --> 00:24:44,680 very, very sick to his stomach. 428 00:24:44,900 --> 00:24:45,899 And he has. 429 00:24:45,900 --> 00:24:46,819 He has. 430 00:24:46,820 --> 00:24:47,759 Excuse me. 431 00:24:47,760 --> 00:24:51,360 She stuck a pin in a potato. 432 00:24:52,520 --> 00:24:56,140 You've never heard of voodoo, Sergeant Cagney? 433 00:24:56,580 --> 00:24:58,500 Oh, I mean, you can laugh. 434 00:24:59,100 --> 00:25:02,360 But no one is safe from her and that thing that she's making. 435 00:25:02,900 --> 00:25:06,380 What thing, ma 'am? Oh, the thing down in the courtyard. I don't know what it 436 00:25:06,380 --> 00:25:07,800 is, but it's pretty damn thick. 437 00:25:08,060 --> 00:25:11,200 You know, I'm sure that there's a perfectly rational explanation for all 438 00:25:11,200 --> 00:25:14,540 this. You bet there is. She's crazy. And I want her out of here now. 439 00:25:14,760 --> 00:25:17,580 Ma 'am, we can't put people in jail without due process. 440 00:25:17,820 --> 00:25:19,120 I don't think you people understand. 441 00:25:19,600 --> 00:25:22,340 She is out of control. Now she's going after our children. 442 00:25:22,580 --> 00:25:23,499 All right, fine. 443 00:25:23,500 --> 00:25:24,900 We'll talk to her, okay? 444 00:25:30,730 --> 00:25:31,730 Those kids are right. 445 00:25:33,670 --> 00:25:35,530 Maybe she is a witch. 446 00:25:52,330 --> 00:25:54,830 I take care of my own problems. 447 00:25:55,610 --> 00:25:58,490 I don't need any help. I don't need you. I don't need any cops. 448 00:25:59,130 --> 00:26:04,010 I take care of my own problems because I have my ways. 449 00:26:04,290 --> 00:26:05,290 Oh, yes. 450 00:26:05,510 --> 00:26:07,250 I have my ways. 451 00:26:07,510 --> 00:26:12,330 Don't worry about me. I have my ways. That bit with the potatoes, is that one 452 00:26:12,330 --> 00:26:13,330 your ways? 453 00:26:13,850 --> 00:26:16,730 Oh, sure. You want a quick arrest. 454 00:26:17,190 --> 00:26:21,110 I will swear out a complaint against him. Go ahead and arrest him. 455 00:26:21,630 --> 00:26:22,630 Arrest who? 456 00:26:22,690 --> 00:26:24,930 Him. What, the little kid? 457 00:26:25,310 --> 00:26:27,170 You want us to arrest a 10 -year -old kid? 458 00:26:27,770 --> 00:26:32,630 If your cat has kittens in the oven, does that mean you get biscuits? 459 00:26:34,250 --> 00:26:35,350 I beg your pardon? 460 00:26:35,610 --> 00:26:40,890 Has been around here all the time, spying on me. 461 00:26:41,270 --> 00:26:42,690 He is a gangster. 462 00:26:43,470 --> 00:26:45,650 How do you think Al Capone got started? 463 00:26:46,430 --> 00:26:50,410 Ma 'am, I doubt it was from looking for a ball in his neighbor's yard. So you 464 00:26:50,410 --> 00:26:51,410 say. 465 00:26:57,550 --> 00:27:04,090 Shall free them to feed... Mrs. Hendershot, the boy's mother said that 466 00:27:04,090 --> 00:27:05,090 spell on him. 467 00:27:06,410 --> 00:27:09,490 We saw him, and he's definitely sick. 468 00:27:14,210 --> 00:27:16,790 Do you believe in sex? 469 00:27:20,550 --> 00:27:23,630 You know how you get... 470 00:27:26,040 --> 00:27:27,780 Be against things. 471 00:27:28,560 --> 00:27:31,960 You think it's easy for me standing up against City Hall? 472 00:27:33,080 --> 00:27:35,440 It's never easy for me. 473 00:27:36,980 --> 00:27:43,700 Cross me again, and I'll bend into Colorado River 474 00:27:43,700 --> 00:27:44,900 toads. 475 00:27:46,320 --> 00:27:50,380 Mrs. Tendershot, jerks or not, you're going to have to learn to get along with 476 00:27:50,380 --> 00:27:51,380 your neighbors. 477 00:28:00,149 --> 00:28:06,110 them. The sea shall free them. 478 00:28:08,450 --> 00:28:10,230 That's the work of yours. 479 00:28:10,570 --> 00:28:14,670 This is, um, it's very, uh, what do you call him? 480 00:28:15,030 --> 00:28:16,250 A vulture. 481 00:28:17,710 --> 00:28:19,930 Not exactly a rocket scientist. 482 00:28:23,020 --> 00:28:25,780 I think what she meant was, does your sculpture have a name? 483 00:28:26,100 --> 00:28:30,020 Don't name your kids till you find out who they are. 484 00:28:32,760 --> 00:28:36,260 When it grows up. 485 00:29:06,220 --> 00:29:07,960 Funny that our thing of hers isn't half bad. 486 00:29:08,900 --> 00:29:12,360 This from somebody whose old car was a smashed cube in their living room. 487 00:29:13,020 --> 00:29:14,660 I mean it. I mean, you see Picasso? 488 00:29:15,100 --> 00:29:16,520 You know that guitar thing he did? 489 00:29:16,740 --> 00:29:19,280 Looks like a cardboard tube with string on it. 490 00:29:19,920 --> 00:29:23,400 Chris, she may not be Margaret Hamilton, but take my word for it, she's not 491 00:29:23,400 --> 00:29:24,400 Picasso either. 492 00:29:28,420 --> 00:29:30,120 Don't forget to buckle your seat. Way ahead of you. 493 00:29:31,460 --> 00:29:32,460 Time for meeting tonight. 494 00:29:32,800 --> 00:29:33,800 Good morning. 495 00:29:34,990 --> 00:29:35,990 Going poker tonight. 496 00:29:36,810 --> 00:29:37,930 They've been ragging me. 497 00:29:41,110 --> 00:29:42,290 You'll be fine, you know. 498 00:29:42,670 --> 00:29:46,190 You're still funny and charming and vivacious and all that stuff. You'll be 499 00:29:46,190 --> 00:29:47,190 fine. 500 00:29:47,290 --> 00:29:49,030 Hopefully a few hands out, a few laughs. 501 00:29:50,210 --> 00:29:51,470 I'm on there for club soda. 502 00:29:59,090 --> 00:30:01,630 You could tell him the truth. No. 503 00:30:02,940 --> 00:30:04,620 Anonymity's what the whole thing's supposed to be about. 504 00:30:05,780 --> 00:30:07,660 No, just tell him when the time's right. 505 00:30:08,820 --> 00:30:11,300 Well, I'm sure you know what you're doing. I'm still me. 506 00:30:11,800 --> 00:30:13,240 Atta girl. There he goes. 507 00:30:19,960 --> 00:30:22,540 Come on, Esposito. Put up or shut up. 508 00:30:23,780 --> 00:30:24,780 I'm out. 509 00:30:24,960 --> 00:30:26,700 I'm busted. 510 00:30:27,020 --> 00:30:28,020 Rue, anyone? 511 00:30:28,120 --> 00:30:29,520 Rue? Yeah. 512 00:30:29,900 --> 00:30:32,300 Tag me, he said west of the Passaic, not under the East River. 513 00:30:33,620 --> 00:30:36,300 You know what they say, it ain't over till it's over. 514 00:30:37,080 --> 00:30:38,540 Attaboy. That's telling her, hombre. 515 00:30:40,240 --> 00:30:41,520 Score one for the big guy. 516 00:30:42,480 --> 00:30:43,480 Okay. 517 00:30:43,680 --> 00:30:44,680 I'll see your 50. 518 00:30:48,020 --> 00:30:49,020 I'll raise it. 519 00:30:49,700 --> 00:30:51,280 Give me a break. 520 00:30:51,740 --> 00:30:52,860 He couldn't even blank. 521 00:30:54,320 --> 00:30:55,360 And I'll raise you. 522 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 Grit for my blood. 523 00:31:00,189 --> 00:31:01,189 Okay, sucker. 524 00:31:02,890 --> 00:31:03,890 I'll see your 50. 525 00:31:06,350 --> 00:31:10,550 And... I'll raise you a dollar. 526 00:31:15,010 --> 00:31:21,910 You're just kidding, kid. You ain't getting nothing. 527 00:31:22,330 --> 00:31:23,350 One way to find out. 528 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Come to mama. 529 00:31:42,280 --> 00:31:44,380 Come on, Kat. Yeah, I was right. Come on. What are you holding? 530 00:31:52,220 --> 00:31:54,380 No pay, no peek. 531 00:31:54,940 --> 00:31:59,820 My kid? 532 00:32:00,080 --> 00:32:02,540 My kid has the morality of an alley cat? 533 00:32:02,740 --> 00:32:07,300 Your kid resembles one. Nobody meant it personally. You and that two -faced Emma 534 00:32:07,300 --> 00:32:08,840 Isaacs, you deserve each other. 535 00:32:30,240 --> 00:32:34,880 manicure, Harvey, and the sincere smile, and underneath it all is nothing but a 536 00:32:34,880 --> 00:32:37,500 bunch of lousy book burners. Don't worry, babe. 537 00:32:37,780 --> 00:32:40,720 We'll still be friends. Franny and Artie will get over it. I don't care if they 538 00:32:40,720 --> 00:32:42,580 do. That woman is never coming to my house again. 539 00:32:43,580 --> 00:32:44,580 Nervous dumb people. 540 00:32:44,740 --> 00:32:48,960 Hey, babe, you got a right to be upset that Mrs. Isaac, she fooled you. She 541 00:32:48,960 --> 00:32:50,060 fooled everybody, Harvey. 542 00:32:50,440 --> 00:32:53,300 You saw all those people nodding their heads about the dirty words. 543 00:32:53,720 --> 00:32:57,340 They wanted censor, Romeo and Juliet. 544 00:32:57,880 --> 00:33:00,640 In their version, Harvey, it's going to be about two little teenage kids who are 545 00:33:00,640 --> 00:33:04,900 going to like each other. Oh, baby, you were terrific just jumping up and 546 00:33:04,900 --> 00:33:08,240 hollering. If you'd have been at Salem, they never would have burned the witch. 547 00:33:08,400 --> 00:33:11,480 If you'd have been around during McCarthy, there never would have been a 548 00:33:11,480 --> 00:33:12,600 blacklist. Never. 549 00:33:13,020 --> 00:33:16,600 Hey, did you see the look on Franny's face? The Lamottas and the Bensons and 550 00:33:16,600 --> 00:33:19,840 Mrs. Emma Isaacs, Harvey. These are the great minds that are going to be 551 00:33:19,840 --> 00:33:21,140 deciding our children's future. 552 00:33:21,480 --> 00:33:22,580 Only if there's a majority. 553 00:33:23,180 --> 00:33:26,040 Racists and wife -beaters and dope -growers and book -burners. 554 00:33:26,490 --> 00:33:28,270 This is what we get for upscaling, Harvey. 555 00:33:29,430 --> 00:33:31,650 We don't belong here. We live here. 556 00:33:32,890 --> 00:33:34,730 You remember Gary Cooper in High Noon? 557 00:33:35,870 --> 00:33:38,010 At the end, he threw his badge in the dirt. 558 00:33:40,510 --> 00:33:41,510 Oh, baby. 559 00:33:42,450 --> 00:33:44,570 Oh, sweetie. 560 00:33:47,030 --> 00:33:49,890 Forget it, I'm out. 561 00:33:50,690 --> 00:33:54,230 She'll already won this month's rent and the new boots I picked out. 562 00:34:06,830 --> 00:34:10,150 No. Don't knock if you haven't swum in it, right? I have, and I will. 563 00:34:10,650 --> 00:34:14,489 You're deal, Cagney. Next time it'll be Julie Temple and Roy Rogers and those 564 00:34:14,489 --> 00:34:16,949 guys. Oh, it's a happy couple. Well, it's an unfair advantage. 565 00:34:17,630 --> 00:34:20,449 I say we dump anyone who isn't mad enough to drink the hard stuff. 566 00:34:20,670 --> 00:34:25,350 The first time I whooped your butt across the face. 567 00:34:25,850 --> 00:34:26,850 Used to hurt good. 568 00:34:27,790 --> 00:34:28,830 Now it's just boring. 569 00:34:29,150 --> 00:34:31,949 But to give her a break so she doesn't holler at anybody anymore. 570 00:34:32,190 --> 00:34:34,050 Stand up on a chair and insult people. 571 00:34:35,560 --> 00:34:36,560 Used to be a loud mouth. 572 00:34:37,219 --> 00:34:38,460 Who started you on, Coleman? 573 00:34:38,900 --> 00:34:40,100 Oh, for the good old days. 574 00:34:51,880 --> 00:34:54,460 I'm so sorry. I hope I haven't offended you, Sergeant. 575 00:34:55,020 --> 00:34:56,020 Not at all, Detective. 576 00:34:56,320 --> 00:34:58,060 It's nice to see you're using your head for something. 577 00:34:58,600 --> 00:35:00,440 At least I don't look down my nose at my buddies. 578 00:35:00,860 --> 00:35:01,860 Am I right? 579 00:35:03,660 --> 00:35:06,000 You know, you don't have to be drunk to have a good time. Let me tell you 580 00:35:06,000 --> 00:35:07,780 something. You were never a good time. 581 00:35:08,860 --> 00:35:09,940 Hey, guys, she's waking up. 582 00:35:10,540 --> 00:35:12,460 And who could forget good old Carrosa? 583 00:35:12,800 --> 00:35:16,520 At the Holy Name Society dance, we'd try and pull his pants off over his head. 584 00:35:18,020 --> 00:35:21,160 Of course, and there's that great cut -up Coleman who ralphed all over the 585 00:35:21,160 --> 00:35:23,420 inspector's shoes. Now, that's what I told the mayor of the lab. 586 00:35:24,220 --> 00:35:25,220 Sergeant Cagney. 587 00:35:26,060 --> 00:35:29,240 Yes. Phone call downstairs. They said it was urgent. 588 00:35:36,910 --> 00:35:38,590 I want them out of here. 589 00:35:38,850 --> 00:35:40,090 Calm down, Elnora. 590 00:35:40,870 --> 00:35:43,230 Trespassers. It's going to be all right. They're uniformed officers. 591 00:35:44,830 --> 00:35:45,830 Carpetbaggers. 592 00:35:46,550 --> 00:35:47,770 You stupid. 593 00:35:49,050 --> 00:35:50,370 Stupid. Stupid. 594 00:35:51,410 --> 00:35:54,110 They say that the boy was rushed off to the hospital. 595 00:35:56,050 --> 00:35:57,390 You know anything about that? 596 00:36:00,070 --> 00:36:05,010 If I could have, I would have put him in a stew. 597 00:36:06,030 --> 00:36:09,410 him. Come on, they don't even make jokes about that around here. 598 00:36:09,650 --> 00:36:14,790 Not only that, I would have fattened him up with onions and carrots like my 599 00:36:14,790 --> 00:36:17,230 little Hansel. Not at all. I 600 00:36:17,230 --> 00:36:25,810 didn't 601 00:36:25,810 --> 00:36:31,650 call you here to shrink my skull into me. 602 00:36:33,810 --> 00:36:36,380 I can get into touch with Dr. 603 00:36:36,680 --> 00:36:43,400 Joyce any time I want to. She comes in very nicely over my toe, sir. Lady, 604 00:36:43,540 --> 00:36:46,300 you talk crazy like that. They're going to come and they're going to take you 605 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 away. 606 00:36:47,380 --> 00:36:48,920 Do your job. 607 00:36:49,700 --> 00:36:51,900 Just do your job. 608 00:36:52,160 --> 00:36:53,260 Elnora, would you listen to me? 609 00:36:53,480 --> 00:36:54,640 I know you can listen. 610 00:36:55,920 --> 00:36:59,560 I know that you're afraid and I'm not going to do anything to hurt you. 611 00:37:04,200 --> 00:37:06,600 I'm calling social services and see if they can come over here and help. 612 00:37:07,640 --> 00:37:09,100 I don't want any help. 613 00:37:10,080 --> 00:37:11,920 I don't need any help. 614 00:37:12,160 --> 00:37:13,440 You don't even have enough to eat. 615 00:37:13,720 --> 00:37:14,720 You liar. 616 00:37:14,780 --> 00:37:15,780 I'm not lying. 617 00:37:16,260 --> 00:37:17,560 I know budgets do. 618 00:37:19,200 --> 00:37:21,160 I know that you eat horse meat. 619 00:37:22,860 --> 00:37:23,859 Boiled Mr. 620 00:37:23,860 --> 00:37:24,598 Ed's alive. 621 00:37:24,600 --> 00:37:29,040 Had him on cold. Oh, you did not. You didn't kidnap any stupid dog. You went 622 00:37:29,040 --> 00:37:31,560 the store and you spent 69 cents on a can of dog food. 623 00:38:39,470 --> 00:38:41,370 So I checked with the hospital. The boy's going to be fine. 624 00:38:41,850 --> 00:38:43,770 Heard that it wasn't any mysterious voodoo. 625 00:38:44,250 --> 00:38:45,630 The kid's been sniffing glue. 626 00:38:46,330 --> 00:38:47,390 Do you believe people? 627 00:38:47,730 --> 00:38:49,010 They should have called me, Christine. 628 00:38:49,230 --> 00:38:50,390 Of course, the mood I'm in. 629 00:38:50,770 --> 00:38:53,190 Probably better I stay home or I would have smashed a few heads. 630 00:38:54,230 --> 00:38:55,570 You were diplomatic, weren't you? 631 00:38:56,090 --> 00:38:57,090 Trust me. 632 00:38:57,430 --> 00:38:59,970 One more week, I retire as community board liaison. 633 00:39:00,790 --> 00:39:04,570 What is it anyway? Is it the air or what? Too much toxic waste in the food? 634 00:39:04,910 --> 00:39:06,330 Things are getting very scary. 635 00:39:07,130 --> 00:39:09,970 I've never heard a guy complaining that a Norris keeping is selling his co -op. 636 00:39:11,130 --> 00:39:14,310 Makes you wonder. Makes you mad is what it does. Makes you feel anger and 637 00:39:14,310 --> 00:39:16,550 outrage. You're thinking of making a couple of calls here again. 638 00:39:17,310 --> 00:39:18,930 Action. You're absolutely right. 639 00:39:19,250 --> 00:39:20,250 You've got to do something. 640 00:39:22,430 --> 00:39:24,170 Hey, how'd it go with the guys last night? 641 00:39:25,870 --> 00:39:27,250 They like you better as a drunk. 642 00:39:28,650 --> 00:39:29,790 Do you believe people? 643 00:39:32,210 --> 00:39:33,990 Forget it, Ross. It's never done in quarters. 644 00:39:35,850 --> 00:39:37,510 I'm still flat from the last game. 645 00:39:38,170 --> 00:39:39,170 Remember, Cagney? 646 00:39:39,550 --> 00:39:42,470 Well, maybe bingo's your speed, Victor. You're not supposed to hit and run, 647 00:39:42,590 --> 00:39:43,590 Sarge. Right. 648 00:39:43,690 --> 00:39:45,690 But play for fun, Cagney, not for profit. 649 00:39:45,990 --> 00:39:46,990 Ha! 650 00:39:47,050 --> 00:39:50,690 Aviano, Perrier, or sparkling geyser water. 651 00:39:51,110 --> 00:39:53,310 I don't care. Whatever you are drinking, I want a rematch. 652 00:39:53,650 --> 00:39:56,650 I am going to clean their block. Not a chance, Victor. 653 00:39:57,310 --> 00:39:59,030 But double the stakes, you got a game. 654 00:39:59,710 --> 00:40:00,870 Don't forget the lemon twist. 655 00:40:03,790 --> 00:40:05,510 David Bennett, how's it going with the bar mitzvah lessons? 656 00:40:05,850 --> 00:40:08,210 Believe it or not, they're signing him up as soon as he can talk. 657 00:40:08,450 --> 00:40:10,870 Well, you're forced to have the daughter -in -law a little bit of bacon deluxe? 658 00:40:11,070 --> 00:40:14,610 No, no, it wasn't my land. She believes the kids are both cultures. 659 00:40:14,890 --> 00:40:18,650 After all, the kids got both names. Well, David didn't want it. No, Dan? 660 00:40:18,930 --> 00:40:20,570 Here, take a look at him, will you? 661 00:40:21,630 --> 00:40:23,030 Inguyen Sandwich. 662 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Shalom and guillotine. 663 00:40:25,260 --> 00:40:27,020 Hey, Cagney, hold it a second, will you? 664 00:40:27,260 --> 00:40:30,500 Don't forget, we got to go over those divisional briefings from narcotics. 665 00:40:30,740 --> 00:40:32,460 No problem. Just means a little extra overtime. 666 00:40:32,700 --> 00:40:33,700 Such a bad thing, huh? 667 00:40:33,880 --> 00:40:34,880 What, me complain? 668 00:40:35,040 --> 00:40:37,060 Good, so I'll put you down for Tuesday and Thursday. 669 00:40:38,720 --> 00:40:39,720 Tuesday and Thursday night? 670 00:40:40,720 --> 00:40:41,720 Yeah, something wrong? 671 00:40:42,720 --> 00:40:43,720 I can't. 672 00:40:44,040 --> 00:40:45,040 I have plans. 673 00:40:45,220 --> 00:40:47,620 What do you say you cancel the plans? This is important. 674 00:40:48,180 --> 00:40:49,180 Well, so are these. 675 00:40:49,260 --> 00:40:52,300 I'm sorry, Lieutenant. I'm just not available. 676 00:40:52,990 --> 00:40:55,710 What, are you kidding me here? You're my second whip. I've got to get down on my 677 00:40:55,710 --> 00:40:57,650 hands and knees and beg for it? No, Lieutenant. 678 00:40:58,070 --> 00:41:03,350 I'm... Well, then it's settled, right, Captain? 679 00:41:03,870 --> 00:41:04,870 Yes. 680 00:41:06,410 --> 00:41:11,230 I'm... I'm sorry, Lieutenant. I just can't miss these meetings. 681 00:41:12,150 --> 00:41:13,270 Meetings? What kind of meetings? 682 00:41:16,590 --> 00:41:21,050 Oh... Every Tuesday and Thursday I have a commitment. 683 00:41:27,370 --> 00:41:28,370 A -A. 684 00:41:29,750 --> 00:41:30,770 Good for you. 685 00:41:32,610 --> 00:41:35,010 Good for you, Cagney. That's terrific. 686 00:41:35,790 --> 00:41:38,810 But don't worry. I'll find somebody else. No problem. 687 00:41:39,630 --> 00:41:40,630 A -A, huh? 688 00:41:40,850 --> 00:41:41,850 Well, congratulations. 689 00:41:43,310 --> 00:41:46,230 Congratulations. Mr. Chen, look, I just appreciate you didn't say anything to 690 00:41:46,230 --> 00:41:47,129 the others, please. 691 00:41:47,130 --> 00:41:48,610 Oh, no, no. I understand. 692 00:41:51,400 --> 00:41:52,600 It's Elnora Henderson. 693 00:41:53,000 --> 00:41:56,340 The neighbors say she's outside throwing things and yelling. Should we send 694 00:41:56,340 --> 00:41:57,340 uniforms? 695 00:43:00,110 --> 00:43:01,110 What do you know? 696 00:43:03,950 --> 00:43:05,550 You want to tell us about what happened? 697 00:43:06,530 --> 00:43:07,670 You know what I hear? 698 00:43:08,390 --> 00:43:09,810 I don't pretend to read minds. 699 00:43:10,410 --> 00:43:13,150 Oh, come now. Aren't we selling ourselves a bit short? 700 00:43:13,910 --> 00:43:17,430 I doubt very much that anything that happens in this building gets past the 701 00:43:17,430 --> 00:43:18,430 of you. 702 00:43:21,430 --> 00:43:22,910 Oh, yes, he came back. 703 00:43:23,390 --> 00:43:24,390 Isn't that wonderful? 704 00:43:29,290 --> 00:43:31,230 The dog came back and you didn't tell anybody? 705 00:43:32,610 --> 00:43:35,210 Well, I've had a few other things on my mind. 706 00:43:37,150 --> 00:43:39,330 Do you have any idea what you put that woman through? 707 00:43:39,670 --> 00:43:42,950 Sergeant, we are hardly the ones on trial here. Should we arrange that? 708 00:43:43,170 --> 00:43:46,890 You know, if you'd just done your job in the first place, none of this would 709 00:43:46,890 --> 00:43:50,530 have happened. My little boy is in the hospital because of her. Your little boy 710 00:43:50,530 --> 00:43:53,690 is in the hospital for stuffing glue up his nose and you know it. 711 00:43:54,460 --> 00:43:57,560 Now, for three days, we've been yo -yoing back and forth, and the only 712 00:43:57,560 --> 00:43:59,220 can come up with so far is yours. 713 00:43:59,520 --> 00:44:01,760 Excuse me, but whose side are you on, anyway? 714 00:44:02,240 --> 00:44:04,900 I mean, surely you're working for the betterment of this community. 715 00:44:05,340 --> 00:44:07,920 Hey, fine lady, you want a piece? Go ahead. 716 00:44:08,340 --> 00:44:12,260 But take a number and get in line. That will make very interesting news for the 717 00:44:12,260 --> 00:44:13,260 next board meeting. 718 00:44:14,680 --> 00:44:15,680 You know something? 719 00:44:16,040 --> 00:44:19,000 You're nothing but a couple of self -righteous... Roger Cagney, don't you 720 00:44:19,000 --> 00:44:22,420 we ought to go now? All that nice talk about trying to help the children. 721 00:44:23,370 --> 00:44:25,190 Now, we know what all four of us down to, don't we? 722 00:44:25,810 --> 00:44:29,310 Money and property value. Having a hard time unloading your co -op, is that it? 723 00:44:30,170 --> 00:44:32,470 Or is it maybe just because she's not like you? 724 00:44:32,670 --> 00:44:33,509 Oh, fine. 725 00:44:33,510 --> 00:44:36,630 You think coming down here two days in a row makes you an expert. 726 00:44:37,010 --> 00:44:41,010 Well, you try living here year in and year out with that creature downstairs. 727 00:44:41,450 --> 00:44:43,590 And you better hit the road because she's not going anywhere. 728 00:44:43,850 --> 00:44:44,850 So you say, officer. 729 00:44:45,130 --> 00:44:46,130 Let me tell you something. 730 00:44:46,850 --> 00:44:50,210 If anyone so much as bats an eye at her, I'm going to come down on you so fast 731 00:44:50,210 --> 00:44:51,210 it'll make your head spin. 732 00:44:51,550 --> 00:44:53,950 What kind of power do you think you have, Sergeant? 733 00:44:54,250 --> 00:44:55,790 I haven't even gotten warm, lady. 734 00:44:56,590 --> 00:44:59,550 I'll come down on you for noise pollution and jaywalking. 735 00:44:59,830 --> 00:45:04,610 And I promise you, if anybody ever hurts her again, I'm coming after you. 736 00:45:05,270 --> 00:45:08,750 A slashed tire, a broken window. It's your apartment I'm going to search. 737 00:45:09,390 --> 00:45:14,170 And you can spend hours and hours downtown filling out endless and 738 00:45:14,170 --> 00:45:15,170 paperwork. 739 00:45:15,590 --> 00:45:18,070 Because it's your butts I'm going to throw in jail. You got it? 740 00:45:20,940 --> 00:45:24,440 So I just hope that you have a good long -standing relationship with the bail 741 00:45:24,440 --> 00:45:26,200 bondsman because you're going to need it. 742 00:45:32,880 --> 00:45:34,960 Don't forget, I'll be there. 743 00:45:35,840 --> 00:45:37,200 And I'm going to be waiting for you. 744 00:45:41,000 --> 00:45:42,060 Have a nice day. 745 00:45:44,920 --> 00:45:48,160 Well, there's worse things to spend the rest of your entire life on the 746 00:45:48,160 --> 00:45:49,160 community board. 747 00:45:49,400 --> 00:45:51,850 Yeah. Missed the Murrays on limbo night. 748 00:45:52,450 --> 00:45:54,490 This is Pankowski and her son Howard. 749 00:46:00,190 --> 00:46:01,750 Did they buy any of that stuff? 750 00:46:02,070 --> 00:46:04,110 No. But you were terrific. 751 00:46:05,050 --> 00:46:07,910 Terrific. Maybe it's time for the good guys to make a little noise. 752 00:46:20,319 --> 00:46:21,319 Mrs. Tatano? 753 00:46:22,180 --> 00:46:26,020 My name is Mary Beth Lacey. Your daughter Judy's in class with my son 754 00:46:26,880 --> 00:46:27,880 What do you want? 755 00:46:28,560 --> 00:46:31,540 Are you aware there's people trying to ban books in our school? 756 00:46:32,000 --> 00:46:35,160 No. Well, if you have a few minutes, I'd like to talk with you. 757 00:46:37,660 --> 00:46:38,660 Okay. Come on. 758 00:46:39,600 --> 00:46:40,600 Thank you. 58214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.