Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Full face, Mrs. Lacey. Say cheese.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,130
She's been arrested.
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,420
My mother's in jail?
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,300
He took my shoelaces, Christine.
5
00:00:07,301 --> 00:00:08,559
That works.
6
00:00:08,560 --> 00:00:13,959
Lacey, you're a cop. Act like it. You
told some suburban flatfoot to lock her
7
00:00:13,960 --> 00:00:17,739
and throw away the key? All he sees is
Paul Muni Bain is pleading with the law.
8
00:00:17,740 --> 00:00:21,020
I want my rights as an American. Do you
know how pig -headed she is?
9
00:00:21,021 --> 00:00:25,259
What's next, Colin? I'm warning you,
dupe -nick. Now let her go. First they
10
00:00:25,260 --> 00:00:27,080
stick one broad on me, then the other.
11
00:02:42,580 --> 00:02:46,920
Chemicals cannot correct disharmony when
one's orchestra's out of tune.
12
00:02:54,220 --> 00:02:56,870
Time's set if you want it. Final tallies
are at the top.
13
00:03:00,520 --> 00:03:04,060
Basil, you're not getting the idea.
14
00:03:04,940 --> 00:03:07,640
See, the figures have to be lower than
last month.
15
00:03:08,040 --> 00:03:10,210
Are you saying the computer made an
error?
16
00:03:10,810 --> 00:03:14,810
What I'm saying is... That's why I like
it.
17
00:03:15,310 --> 00:03:16,370
Nice and runny.
18
00:03:19,330 --> 00:03:21,380
What I'm saying is you're not hearing
me.
19
00:03:21,381 --> 00:03:25,089
That's bad enough that I'm being
saddened with this community board
20
00:03:25,090 --> 00:03:28,229
also have to prove to them that we are
stopping crime from the tracks.
21
00:03:28,230 --> 00:03:30,089
And I know that he died to help. I'm
telling you, it's just like that. You
22
00:03:30,090 --> 00:03:33,220
compare the coffee shop to the hole in
the wall. Oh, it's Becky!
23
00:03:34,490 --> 00:03:35,540
What's the problem?
24
00:03:35,610 --> 00:03:36,830
I should notice you.
25
00:03:37,610 --> 00:03:38,660
Look, that's me.
26
00:03:39,150 --> 00:03:43,749
There are 33 % more burglary arrests on
the East Side. That's only three more
27
00:03:43,750 --> 00:03:44,950
arrests than last month.
28
00:03:45,410 --> 00:03:49,030
Basil, there's still 33%. If they don't
know, we'll hurt them.
29
00:03:49,250 --> 00:03:50,870
We'll work with them, all right?
30
00:03:51,630 --> 00:03:55,050
Listen, Becky, look at that Sister
Beatrice Feister.
31
00:03:55,630 --> 00:03:57,980
You think they care about girls'
basketball?
32
00:03:58,170 --> 00:04:00,410
Besides, that was months ago.
33
00:04:00,770 --> 00:04:01,950
So it's a stretch.
34
00:04:02,450 --> 00:04:06,360
Those little girls haven't forgotten how
you coached your heart out for them.
35
00:04:07,350 --> 00:04:08,650
Rivoli, up.
36
00:04:09,000 --> 00:04:10,160
And down the court.
37
00:04:10,560 --> 00:04:12,700
Yeah. You can tell them I'm a stink.
38
00:04:12,900 --> 00:04:15,060
Yeah. I'm a sucker for girls in gym
shorts.
39
00:04:15,440 --> 00:04:18,690
Katniss, what about that high diver I
saved all the impression?
40
00:04:18,800 --> 00:04:21,420
He's been training on that for 13 years,
Barasa.
41
00:04:22,960 --> 00:04:24,010
Oh, what the hell.
42
00:04:25,720 --> 00:04:27,140
Why not think of J -Force?
43
00:04:28,160 --> 00:04:30,100
Okay. Listen up, everybody.
44
00:04:30,680 --> 00:04:34,780
People magazine says that the stones up
today are complacent. Well, I...
45
00:04:34,781 --> 00:04:36,859
a thing or two to say to People
magazine.
46
00:04:36,860 --> 00:04:41,180
And it's not all loud music and
swallowing gummies out there on our
47
00:04:41,520 --> 00:04:44,000
And certainly not at Queens College.
48
00:04:44,440 --> 00:04:45,620
Not by any means.
49
00:04:49,660 --> 00:04:55,439
I mean, William, anti -nuclear rally,
huh? Christine, did you know that they
50
00:04:55,440 --> 00:04:58,510
transporting nuclear waste through the
streets of Queens?
51
00:04:58,740 --> 00:05:02,480
A committed, caring cop. I like it. No,
no!
52
00:05:02,481 --> 00:05:06,899
No way. This is a strictly personal
expression, which I am expressing, and
53
00:05:06,900 --> 00:05:09,310
may not use it for your community board
meeting.
54
00:05:09,720 --> 00:05:10,770
Just a thought.
55
00:05:10,771 --> 00:05:13,479
So when are you going to be, Jane Fonda?
56
00:05:13,480 --> 00:05:14,479
Tomorrow afternoon.
57
00:05:14,480 --> 00:05:16,280
And I've taken personal leave for it.
58
00:05:16,460 --> 00:05:18,140
Your first peace march? Very good.
59
00:05:18,980 --> 00:05:20,420
Never so late to get involved.
60
00:05:21,120 --> 00:05:23,770
Your first march? My first community
board meeting.
61
00:05:24,940 --> 00:05:27,050
Kind of like calling in the back of a
Chevy.
62
00:05:27,960 --> 00:05:29,010
That was a deal -wick.
63
00:05:31,511 --> 00:05:38,539
People use this garbage assignment. Me
and my new best friend, Inspector
64
00:05:38,540 --> 00:05:40,959
are in the second room with a bunch of
screaming citizens who want to know when
65
00:05:40,960 --> 00:05:42,280
I'm going to make their day.
66
00:05:43,480 --> 00:05:46,010
I think I'd rather get Brady than expect
his child.
67
00:05:46,520 --> 00:05:47,570
Dagny!
68
00:05:57,480 --> 00:06:03,500
Fear is the only feeling.
69
00:06:04,080 --> 00:06:05,480
It has no music.
70
00:06:08,420 --> 00:06:09,900
What are you on?
71
00:06:14,700 --> 00:06:21,460
Are you looking forward to this month's
community board meeting?
72
00:06:21,880 --> 00:06:26,119
Counting the days. That's very good. Do
you feel quite capable of taking my
73
00:06:26,120 --> 00:06:29,800
place? I feel I have it well in hand.
74
00:06:30,420 --> 00:06:32,560
That warms my heart.
75
00:06:32,561 --> 00:06:36,889
Suppose then you're familiar with the
president of the board. By reputation,
76
00:06:36,890 --> 00:06:38,430
Peter Gates.
77
00:06:38,670 --> 00:06:44,489
He runs the Heavenly Gate Mortuary.
Well, some perp made off with his
78
00:06:44,490 --> 00:06:48,290
hearse in our precinct under our very
noses.
79
00:06:48,590 --> 00:06:51,450
And you know what Inspector Nelman told
me to tell you?
80
00:06:52,530 --> 00:06:57,170
I can only guess that you've got 48
hours to find it.
81
00:06:57,171 --> 00:07:01,219
Well, that community board meeting is
going to turn into, and I quote, a
82
00:07:01,220 --> 00:07:03,460
vulture's buffet featuring rack of tank.
83
00:07:05,660 --> 00:07:07,500
That hearse is my flagship.
84
00:07:08,220 --> 00:07:13,499
A congressman's mother took her final
ride with my name lettered in silver
85
00:07:13,500 --> 00:07:14,550
on the window.
86
00:07:15,940 --> 00:07:17,380
Am I being understood?
87
00:07:18,420 --> 00:07:19,520
Perfectly, Mr. Gates.
88
00:07:20,780 --> 00:07:23,380
We also have an auto squad on this case.
89
00:07:23,381 --> 00:07:27,409
and every patrolman will have a
description of your vehicle, along with
90
00:07:27,410 --> 00:07:28,850
number and the license plate.
91
00:07:29,070 --> 00:07:33,309
Am I correct, sir? It's the personalized
license plate on the vehicle, M -O -R
92
00:07:33,310 --> 00:07:34,360
-T -3?
93
00:07:34,410 --> 00:07:36,250
Mort. Looks like Mort.
94
00:07:36,870 --> 00:07:38,930
It's the past tense of Millie.
95
00:07:40,910 --> 00:07:42,470
Different verb to die.
96
00:07:44,450 --> 00:07:45,500
Sure.
97
00:07:45,800 --> 00:07:50,059
Well, we'll be checking with the known
chop shops and your competitors,
98
00:07:50,060 --> 00:07:54,399
that might give us a lead. But these
things do take time. What do you think I
99
00:07:54,400 --> 00:07:55,450
talking about?
100
00:07:55,460 --> 00:07:56,540
A station wagon?
101
00:07:58,720 --> 00:07:59,860
Well, we'll be in touch.
102
00:08:00,120 --> 00:08:01,440
Not good enough, Sergeant.
103
00:08:02,300 --> 00:08:05,080
This neighborhood doesn't reward
incompetence.
104
00:08:05,560 --> 00:08:10,339
If I don't get results from you, the
community board will hear about it. So
105
00:08:10,340 --> 00:08:15,680
the chief and the commissioner and...
Definitely the mayor.
106
00:08:17,240 --> 00:08:20,999
You can't blame the man for walking out
of that church and all he finds is an
107
00:08:21,000 --> 00:08:24,919
oil spout. So what? I've got old ladies
coming home from bingo games with their
108
00:08:24,920 --> 00:08:26,180
arms broken and deflated.
109
00:08:26,440 --> 00:08:30,000
I've got merchants who have to close
their doors and then it turns dark.
110
00:08:30,320 --> 00:08:33,630
All of whom will be waiting for you at
the community board meeting.
111
00:08:50,831 --> 00:08:56,079
You're going to be marching around with
people half your age.
112
00:08:56,080 --> 00:08:59,779
Hey, your mother is trying to stand up
and be counted. Everybody should have
113
00:08:59,780 --> 00:09:03,419
fire of passion. She cares about what
happens on this planet. Now, what's
114
00:09:03,420 --> 00:09:04,099
with that?
115
00:09:04,100 --> 00:09:07,499
For all we know, they could be driving
that nuclear waste right through our own
116
00:09:07,500 --> 00:09:10,239
neighborhood. Why don't they just flush
it down the toilet?
117
00:09:10,240 --> 00:09:11,860
Tell me he didn't say that.
118
00:09:11,861 --> 00:09:13,079
They can't, sweetheart.
119
00:09:13,080 --> 00:09:14,130
It's too dangerous.
120
00:09:14,131 --> 00:09:16,099
Then how do they get rid of it?
121
00:09:16,100 --> 00:09:18,600
They don't. They bury it, and it's not
safe.
122
00:09:18,601 --> 00:09:22,429
That's why people of conscience, people
like your mother here, are trying to
123
00:09:22,430 --> 00:09:24,249
spread the word about what's happening.
124
00:09:24,250 --> 00:09:27,189
You mean like marching around and
yelling and stuff? Well, you have to get
125
00:09:27,190 --> 00:09:30,809
people to pay attention, to sit up and
take notice, which is why the four of us
126
00:09:30,810 --> 00:09:31,860
are going to be there.
127
00:09:32,650 --> 00:09:37,110
Oh, well, honey, I'd love to go. I told
you, but I got that two o 'clock,
128
00:09:37,190 --> 00:09:40,150
remember? One of my subs, he's pouring
concrete.
129
00:09:40,151 --> 00:09:43,589
What is more important here, Harvey,
your conscience or your concrete?
130
00:09:43,590 --> 00:09:46,469
Oh, well, honey, you know I'll be there
with you in spirit.
131
00:09:46,470 --> 00:09:48,589
That's some example you're setting here,
Harvey.
132
00:09:48,590 --> 00:09:51,780
Yeah, you know, Mom, I got a test on
democracy tomorrow, so... See?
133
00:09:51,781 --> 00:09:55,389
I'll be happy to write your teacher a
note. You mean we're getting out of
134
00:09:55,390 --> 00:09:59,370
school? To look like geeks in front of
the whole world. I am sure that Mrs.
135
00:09:59,371 --> 00:10:02,669
Bulagi will understand this is an
important educational experience.
136
00:10:02,670 --> 00:10:04,290
It's an exercise in democracy.
137
00:10:04,291 --> 00:10:07,869
What, marching around with my mother and
my little brother?
138
00:10:07,870 --> 00:10:09,980
This family, however, is not a
democracy.
139
00:10:09,981 --> 00:10:13,009
So you don't want to go tomorrow? That's
fine. You may spend the next four
140
00:10:13,010 --> 00:10:15,900
weekends in the library doing research
on nuclear waste.
141
00:10:35,601 --> 00:10:37,189
hour late.
142
00:10:37,190 --> 00:10:38,930
Yeah? Call it fate.
143
00:10:40,330 --> 00:10:41,380
Isn't she gorgeous?
144
00:10:41,381 --> 00:10:44,729
I was passing this little shop scene.
There she was sitting in the window like
145
00:10:44,730 --> 00:10:47,200
gift from the angels for my gorgeous
little girl.
146
00:10:49,750 --> 00:10:51,290
Thanks, Charlie. That's okay.
147
00:10:51,670 --> 00:10:54,320
Besides, there's never enough light in
here anyhow.
148
00:10:56,110 --> 00:10:57,610
That's not what you want to see.
149
00:11:01,850 --> 00:11:03,550
Well? Well, what?
150
00:11:03,551 --> 00:11:07,449
The aspirin for my headache, the pills
you were supposed to bring.
151
00:11:07,450 --> 00:11:08,530
I'll be back in a jiffy.
152
00:11:08,630 --> 00:11:10,110
Okay, forget it.
153
00:11:11,010 --> 00:11:12,060
Suit yourself.
154
00:11:12,430 --> 00:11:16,350
It's not my fault you got a hangover.
Aye, of course. I'm sober as a judge.
155
00:11:16,830 --> 00:11:17,970
Did my lips move?
156
00:11:20,150 --> 00:11:21,850
Oh, what's this?
157
00:11:23,350 --> 00:11:24,400
Carrot juice?
158
00:11:27,250 --> 00:11:28,750
I call it none of your business.
159
00:11:28,990 --> 00:11:31,570
Oh, excuse me, my saintly sergeant
daughter.
160
00:11:32,090 --> 00:11:35,010
I thought we were talking about whiskey
here. I guess not.
161
00:11:35,011 --> 00:11:38,729
I guess what we're talking about here is
some other way to make poor old Dad
162
00:11:38,730 --> 00:11:39,749
feel guilty.
163
00:11:39,750 --> 00:11:40,569
Fire away.
164
00:11:40,570 --> 00:11:42,209
I don't want to get into this with you.
165
00:11:42,210 --> 00:11:44,549
Yeah, of course not. You can take it or
leave it, can't you? I mean, you can
166
00:11:44,550 --> 00:11:45,630
quit any time you want.
167
00:11:46,550 --> 00:11:48,170
Let me tell you something, kiddo.
168
00:11:48,530 --> 00:11:50,630
It ain't that easy. Maybe not for you.
169
00:11:51,470 --> 00:11:55,510
It's a matter of willpower. Of which you
have car loads and I don't.
170
00:11:56,690 --> 00:11:58,490
I didn't say that, Charlie.
171
00:11:59,329 --> 00:12:00,709
You happen to have a disease.
172
00:12:01,090 --> 00:12:02,140
Oh, boy.
173
00:12:02,850 --> 00:12:04,570
I knew we'd get here somehow.
174
00:12:04,571 --> 00:12:09,449
Don't you tell me that John Barleycorn
doesn't blow his little silver whistle
175
00:12:09,450 --> 00:12:12,810
your ear every day at 5 p .m. Okay,
Charlie, why don't we just drop the
176
00:12:12,950 --> 00:12:15,300
Oh, no, no, no, you don't, Miss Holy
Earth, now.
177
00:12:15,850 --> 00:12:17,330
I know fear when I smell it.
178
00:12:18,050 --> 00:12:21,360
I'll bet you a hundred bucks you can't
stay off the booze for a week.
179
00:12:22,110 --> 00:12:23,160
Oh, really?
180
00:12:23,990 --> 00:12:27,849
Well, I'd be happy to if you do. Oh, no,
no, wait, wait, wait. Hey, no guts, no
181
00:12:27,850 --> 00:12:28,900
glory, Charlie.
182
00:12:30,760 --> 00:12:33,410
Gonna be the easiest hundred bucks I
ever made. Yeah?
183
00:12:33,620 --> 00:12:35,910
Hope it's so easy. Why don't we double
the bet?
184
00:12:38,860 --> 00:12:39,910
You got it.
185
00:12:40,020 --> 00:12:41,070
Swirl.
186
00:12:51,660 --> 00:12:56,860
Well, keep checking. What about places
where cars are stripped and abandoned?
187
00:12:58,990 --> 00:13:00,430
I don't mean the entire Bronx.
188
00:13:02,870 --> 00:13:03,920
Hi.
189
00:13:04,110 --> 00:13:06,310
Mind if I share a very special thought?
190
00:13:06,311 --> 00:13:09,909
Intensity. K -Zag, do you have anything
for me to take to the community board?
191
00:13:09,910 --> 00:13:14,429
You know, Cagney, there are no
discordant notes when you're in tune
192
00:13:14,430 --> 00:13:15,480
natural harmony.
193
00:13:15,790 --> 00:13:17,900
I never thought about it like that
before.
194
00:13:18,510 --> 00:13:19,560
Nothing yet, Cagney.
195
00:13:19,850 --> 00:13:22,470
Well, the thing is, we've got to stop
fighting.
196
00:13:23,050 --> 00:13:28,990
Symphony is stronger than all of us.
He's at the dock having a spinal
197
00:13:29,230 --> 00:13:34,889
Allow me to introduce you to individual
manifestations affecting general
198
00:13:34,890 --> 00:13:36,790
existence. Image.
199
00:13:38,350 --> 00:13:44,210
That really helps, huh? Turn my life
inside out.
200
00:13:44,490 --> 00:13:46,430
Image. There we go.
201
00:13:54,449 --> 00:13:55,769
Captain. You can charge her.
202
00:13:56,150 --> 00:13:57,230
Your manner speaking.
203
00:13:57,231 --> 00:13:58,169
What's wrong?
204
00:13:58,170 --> 00:13:59,789
Well, I just got a call from the 119.
205
00:13:59,790 --> 00:14:00,649
And Queen.
206
00:14:00,650 --> 00:14:02,760
Yeah. You better get over there right
away.
207
00:14:02,761 --> 00:14:04,829
Second time, maybe you better sit down.
208
00:14:04,830 --> 00:14:05,880
Why? What's wrong?
209
00:14:06,090 --> 00:14:09,970
Slicy. She, um... What's the matter? Go
on. Is she all right?
210
00:14:11,050 --> 00:14:13,370
Call me and talk to me. She's been
arrested.
211
00:14:14,090 --> 00:14:15,950
And I charged her and sent her to riot?
212
00:14:24,720 --> 00:14:25,770
You're right.
213
00:14:39,760 --> 00:14:46,719
All right, if I
214
00:14:46,720 --> 00:14:48,460
could have your attention, please.
215
00:14:49,240 --> 00:14:51,200
All right, quiet down now.
216
00:14:56,579 --> 00:14:59,769
Sergeant Horowitz will be moving you
quickly through process.
217
00:15:00,040 --> 00:15:05,599
After you've been ID'd, you will be
issued a desk appearance ticket. You all
218
00:15:05,600 --> 00:15:06,760
right? I'm fine, buddy.
219
00:15:06,761 --> 00:15:10,479
How are my fellow protesters holding up?
Just worried as though we followed the
220
00:15:10,480 --> 00:15:11,530
paddy wagon here.
221
00:15:12,440 --> 00:15:13,490
Excuse me.
222
00:15:13,700 --> 00:15:19,159
We have a report here that a member of
the force was inadvertently picked up.
223
00:15:19,160 --> 00:15:21,039
Boy, that cop sure threw you around a
lot.
224
00:15:21,040 --> 00:15:22,160
Sweetheart, I am fine.
225
00:15:22,161 --> 00:15:24,959
He's a rookie, and sometimes I think I
have to act like Rambo.
226
00:15:24,960 --> 00:15:26,510
Officer? I'm over here.
227
00:15:28,050 --> 00:15:29,100
Just a nun.
228
00:15:29,950 --> 00:15:31,000
Detective Lacey.
229
00:15:31,950 --> 00:15:33,000
Nice to see you again.
230
00:15:33,230 --> 00:15:34,280
More world, huh?
231
00:15:34,970 --> 00:15:36,020
Very.
232
00:15:36,021 --> 00:15:38,909
Harv, why don't you go ahead and take
the boys home?
233
00:15:38,910 --> 00:15:40,590
We just can't leave you here, baby.
234
00:15:40,591 --> 00:15:43,689
Harvey, don't worry. It'll take about an
hour for me to get processed.
235
00:15:43,690 --> 00:15:46,769
And Muriel's waiting with the baby. So
she'll be waiting on you to take her
236
00:15:46,770 --> 00:15:47,850
home. Will she be okay?
237
00:15:48,030 --> 00:15:49,770
It's a simple ticket. I'll grab a cab.
238
00:15:49,771 --> 00:15:53,089
Detective Lacey, we haven't got all day.
Hey, you got cabs here?
239
00:15:53,090 --> 00:15:54,140
Yeah.
240
00:15:54,230 --> 00:15:55,280
Oh, okay.
241
00:15:55,660 --> 00:15:56,710
I'll see you later.
242
00:15:56,711 --> 00:15:59,219
Just take care of yourself, okay? All
right.
243
00:15:59,220 --> 00:16:00,780
Bye, Mom. All right. Come on, guys.
244
00:16:05,540 --> 00:16:12,520
What's the problem,
245
00:16:12,521 --> 00:16:13,459
Leah?
246
00:16:13,460 --> 00:16:14,510
Midlife crisis?
247
00:16:14,511 --> 00:16:16,719
Things too quiet in Manhattan?
248
00:16:16,720 --> 00:16:19,550
You got to come on to my turf to ferment
social upheaval?
249
00:16:19,820 --> 00:16:21,380
May we get on with this, please?
250
00:16:21,780 --> 00:16:22,830
I know.
251
00:16:22,960 --> 00:16:26,400
You were afraid they started a
revolution without you. It was not a
252
00:16:26,440 --> 00:16:30,799
It was an orderly civil demonstration
until your Rambo rookie had to get bad
253
00:16:30,800 --> 00:16:33,340
shivvies. Sure, I didn't do it. It
wasn't me.
254
00:16:33,341 --> 00:16:36,579
Everybody's last words before they march
into the guillotine.
255
00:16:36,580 --> 00:16:39,500
But happy day we both wear boots.
256
00:16:40,240 --> 00:16:41,290
Huh?
257
00:16:42,340 --> 00:16:43,640
There's one cop going up.
258
00:16:45,240 --> 00:16:46,290
Read me that.
259
00:16:46,291 --> 00:16:50,119
Detective Dubnik, I'm not asking for
special treatment.
260
00:16:50,120 --> 00:16:52,999
Look, look, let's just call it a case of
mistaken identity.
261
00:16:53,000 --> 00:16:54,979
I didn't see you, you didn't see me, all
right?
262
00:16:54,980 --> 00:16:58,659
Well, I saw the cop that jumped on me.
They teach you that gentle touch out
263
00:16:58,660 --> 00:17:02,210
here? Hey, hey, hey, you and your
peacenik buddies here were blocking
264
00:17:02,211 --> 00:17:05,979
These people are innocent citizens whose
only crime is they don't want to die
265
00:17:05,980 --> 00:17:07,240
glowing like flea cotton.
266
00:17:07,300 --> 00:17:09,119
Lacey, I am not going to say it twice.
267
00:17:09,480 --> 00:17:12,020
Hit the bricks. I want my rights as an
American.
268
00:17:12,240 --> 00:17:15,040
Oh, so they can say Dubnik, the one who
bought the cops.
269
00:17:15,041 --> 00:17:19,009
I don't have enough enemies, huh? Forget
it. I don't believe this. Never. Never
270
00:17:19,010 --> 00:17:21,120
in all my years. Not even parochial
school.
271
00:17:22,130 --> 00:17:25,510
Lacey, you're a cop. Act like it. You're
a cop. You act like it. Oh, yeah?
272
00:17:25,511 --> 00:17:28,929
Yeah. You want your ticket? I want my
ticket. Then take your damn ticket. I
273
00:17:28,930 --> 00:17:32,000
will. And cram it where the son of...
Take a droop, Nick. Doop, Nick.
274
00:17:32,170 --> 00:17:33,220
Of course.
275
00:17:33,790 --> 00:17:34,870
I'm Sergeant Kegley.
276
00:17:35,110 --> 00:17:36,690
Oh, how are you? My partner.
277
00:17:41,110 --> 00:17:43,490
It's a tiny little misdemeanor. It's
nothing.
278
00:17:43,770 --> 00:17:47,320
Nothing? Are you nuts? You might as well
be running guns to the Irish.
279
00:17:47,321 --> 00:17:48,939
You know what's next for you?
280
00:17:48,940 --> 00:17:49,990
The switchboard.
281
00:17:50,120 --> 00:17:51,220
Tending lost dogs.
282
00:17:51,221 --> 00:17:54,279
Good tickets, like a lousy parking
citation. You want to go back to school,
283
00:17:54,280 --> 00:17:56,739
Crossy? What are you making such a big
deal for? I'm wearing that outfit with a
284
00:17:56,740 --> 00:17:59,319
snappy white belt yelling stop and go in
the middle of a blinding snowstorm. It
285
00:17:59,320 --> 00:18:01,880
is a trumped -up charge, and I want my
day in court.
286
00:18:09,500 --> 00:18:12,880
You don't have to do this.
287
00:18:14,000 --> 00:18:16,220
Let that jerk Doudnick eat his ticket.
288
00:18:18,820 --> 00:18:20,500
What about the other protesters?
289
00:18:20,520 --> 00:18:22,020
How's it going to look to them?
290
00:18:22,080 --> 00:18:24,080
Maybe they wouldn't notice.
291
00:18:24,520 --> 00:18:26,120
I want them to notice.
292
00:18:26,420 --> 00:18:29,720
Who says the cops are allowed to set
themselves above the law?
293
00:18:34,060 --> 00:18:35,580
So a rookie got online, right?
294
00:18:36,520 --> 00:18:38,990
And filed a complaint with the room
review board.
295
00:18:39,180 --> 00:18:40,760
Type of 49 to the commissioner.
296
00:18:42,600 --> 00:18:45,910
Yeah, that'd probably be the smartest
move. Believe me, Mary Beth.
297
00:18:46,280 --> 00:18:48,240
Believe me, he won't regret it.
298
00:18:49,120 --> 00:18:50,280
And it is the easiest.
299
00:18:50,580 --> 00:18:51,630
That occurs.
300
00:18:52,100 --> 00:18:54,880
It's not the fairest, Mary Beth. I know,
I know.
301
00:18:55,220 --> 00:18:56,270
You're absolute.
302
00:18:57,580 --> 00:19:00,520
This is a matter of conscience,
Christine.
303
00:19:00,720 --> 00:19:03,060
Detective Dubnik, I want my ticket!
304
00:19:07,500 --> 00:19:08,550
What?
305
00:19:09,100 --> 00:19:11,060
You told him to do what?
306
00:19:12,110 --> 00:19:13,650
Well, I'm paraphrasing.
307
00:19:13,950 --> 00:19:18,730
You told some suburban flatfoot to lock
her up and throw away the key?
308
00:19:19,070 --> 00:19:22,620
Now, you weren't there, Lieutenant. You
don't understand the nuances.
309
00:19:22,810 --> 00:19:26,490
Nuances? Well, I tried to reason with
the woman. I did.
310
00:19:26,850 --> 00:19:30,869
But you know how pig -headed she is. Can
you imagine the kind of embarrassment
311
00:19:30,870 --> 00:19:31,920
you're causing me?
312
00:19:32,070 --> 00:19:33,120
I embarrassed you?
313
00:19:33,510 --> 00:19:34,810
She's embarrassing us!
314
00:19:35,110 --> 00:19:37,510
Well, you're not in charge here, damn
it! I am!
315
00:19:39,270 --> 00:19:40,830
Well, maybe I was a little hasty.
316
00:19:43,400 --> 00:19:46,050
There's only one way that Duke Nick can
save face now.
317
00:19:46,140 --> 00:19:48,060
To make us look even stupid in the ears.
318
00:19:48,680 --> 00:19:50,580
We'd have to get frontal lobotomies.
319
00:19:51,740 --> 00:19:55,200
Remember, no discordant notes.
320
00:19:55,940 --> 00:20:01,020
When you're in tune with your image, the
world is in tune with you.
321
00:20:12,200 --> 00:20:13,420
My headache is gone.
322
00:20:13,920 --> 00:20:15,020
Well, yeah.
323
00:20:15,540 --> 00:20:16,590
No kidding.
324
00:20:17,680 --> 00:20:18,800
Mind and body.
325
00:20:19,400 --> 00:20:21,840
Like two perfectly tuned instruments.
326
00:20:26,940 --> 00:20:30,920
How would you like to be in tune with
the rhapsody of joyous abandon?
327
00:20:34,820 --> 00:20:40,500
Sergeant. Yes, you're a true sergeant,
and I respect you for that. You are...
328
00:20:41,000 --> 00:20:44,540
Don't start with me, Esposito. I'm not
going to your stupid seminar.
329
00:20:45,660 --> 00:20:46,710
Coleman!
330
00:20:46,940 --> 00:20:48,480
Where's Coleman? A real sorry.
331
00:20:48,481 --> 00:20:51,719
Giving of yourself to the people around
you. I don't got something to give you,
332
00:20:51,720 --> 00:20:54,430
Esposito. I need an eternal bliss. All
right, all right.
333
00:20:54,431 --> 00:20:58,079
Coleman, where is my hearse? What is
happening? We only have one more day to
334
00:20:58,080 --> 00:20:58,999
find it.
335
00:20:59,000 --> 00:21:00,050
Their hearse.
336
00:21:00,080 --> 00:21:01,460
Oh, yeah, that. They found it.
337
00:21:02,040 --> 00:21:04,540
Where? At a teeny -bop drive -in in
Brooklyn.
338
00:21:04,541 --> 00:21:07,839
They're listening to this to get better.
The uniforms that order cheeseburgers.
339
00:21:07,840 --> 00:21:10,130
Don't tell me. They had to wait for
their order.
340
00:21:10,131 --> 00:21:12,929
They lost it! They're going to find it.
We'll get it back.
341
00:21:12,930 --> 00:21:15,309
Come on, we're going over to Flannery's.
You want to join us for a few?
342
00:21:15,310 --> 00:21:16,360
Yeah, Cagney.
343
00:21:16,550 --> 00:21:17,690
Come on, I'll treat you.
344
00:21:19,350 --> 00:21:20,400
Terrific. Oh,
345
00:21:20,401 --> 00:21:25,329
by the way, your father called, told me
to tell you he's going shopping, and the
346
00:21:25,330 --> 00:21:27,370
200 -smacker ring said you'd understand.
347
00:21:30,650 --> 00:21:31,700
So let's get going.
348
00:21:31,701 --> 00:21:34,929
Maybe I'll join you guys later, okay?
349
00:21:34,930 --> 00:21:35,980
Okay.
350
00:21:37,710 --> 00:21:39,030
I'll be at the chicken room.
351
00:21:44,461 --> 00:21:45,909
Detective
352
00:21:45,910 --> 00:21:55,730
Dutnick,
353
00:21:55,970 --> 00:21:57,410
do you know what time it is?
354
00:22:02,470 --> 00:22:03,570
What is the holdup?
355
00:22:04,030 --> 00:22:05,630
No problem, Citizen Lacey.
356
00:22:06,610 --> 00:22:07,660
Artie!
357
00:22:07,970 --> 00:22:09,950
Artie, you have that five -point check?
358
00:22:10,830 --> 00:22:12,050
Oh, oh, oh.
359
00:22:13,130 --> 00:22:15,110
Artie must be having supper.
360
00:22:15,570 --> 00:22:16,710
When will he be back?
361
00:22:17,010 --> 00:22:18,060
What's today?
362
00:22:18,670 --> 00:22:20,510
Wednesday. Today is Wednesday.
363
00:22:20,790 --> 00:22:22,350
Wednesday's always a light day.
364
00:22:22,390 --> 00:22:23,850
So he'll be back... Very late.
365
00:22:24,150 --> 00:22:25,650
I thought you said... Don't worry.
366
00:22:26,210 --> 00:22:28,380
It's not like you're a dangerous
criminal.
367
00:22:29,170 --> 00:22:31,400
Of course, try and tell that to the
computer.
368
00:22:32,070 --> 00:22:34,330
Do you spell Marybeth with an E or
without?
369
00:22:34,750 --> 00:22:36,030
Exactly the way it sounds.
370
00:22:36,890 --> 00:22:38,330
That's what I told the boys.
371
00:22:38,730 --> 00:22:42,030
Our Marybeth would never be mixed up
with any bank robbers.
372
00:22:43,030 --> 00:22:49,129
However, seeing as how you don't want
any special privileges, we still have to
373
00:22:49,130 --> 00:22:50,570
verify your current address.
374
00:22:51,930 --> 00:22:54,550
My husband was here. He could have
vouched for me.
375
00:22:54,790 --> 00:22:59,769
And we sent a patrol car around to your
house. Nobody answered. We can hardly
376
00:22:59,770 --> 00:23:01,030
cross -examine a mailbox.
377
00:23:01,190 --> 00:23:03,110
Nobody was home because they were here.
378
00:23:03,270 --> 00:23:04,320
Mrs. Lacey!
379
00:23:04,780 --> 00:23:09,579
I do not know how they do things in
Manhattan, but here we do it strictly by
380
00:23:09,580 --> 00:23:10,630
numbers.
381
00:23:11,860 --> 00:23:16,099
Mr. Dupnik, you like numbers? Why don't
you check the 61 you filed when our
382
00:23:16,100 --> 00:23:18,810
house was robbed and your people
recovered nothing?
383
00:23:19,080 --> 00:23:21,680
Section 11016 of the patrol guide.
384
00:23:21,900 --> 00:23:23,400
I'm afraid it's very specific.
385
00:23:23,680 --> 00:23:25,860
You know damn well who I am.
386
00:23:26,180 --> 00:23:27,640
So let's quit wafting around.
387
00:23:29,980 --> 00:23:31,030
My feet hurt.
388
00:23:31,160 --> 00:23:33,180
Yeah? I got a pain, too.
389
00:23:34,659 --> 00:23:36,800
Okay. Okay, you made your stand.
390
00:23:37,040 --> 00:23:38,260
Hip, hip, hooray.
391
00:23:38,820 --> 00:23:42,840
Now, please, go home to the bosom of
your happy family.
392
00:23:43,920 --> 00:23:45,900
Not without my ticket. Take your ticket!
393
00:23:46,180 --> 00:23:49,959
I am trying to help you. I don't want to
be helped. I want to be like everybody
394
00:23:49,960 --> 00:23:52,320
else. You are not like everybody else.
395
00:23:52,321 --> 00:23:53,819
Can't you get that to your ticket?
396
00:23:53,820 --> 00:23:55,120
Process me and let me go.
397
00:23:59,480 --> 00:24:02,440
As soon as the car is available.
398
00:24:03,310 --> 00:24:04,690
We will send it around again.
399
00:24:05,070 --> 00:24:08,170
Of course, what with riots and
insurrection.
400
00:24:08,590 --> 00:24:13,690
You may have the morality of a
cockroach, but my principles are at
401
00:24:13,990 --> 00:24:15,590
You want to play Joan of Arc?
402
00:24:16,750 --> 00:24:17,800
Fine.
403
00:24:18,170 --> 00:24:19,790
I got plenty of matches.
404
00:24:24,490 --> 00:24:29,110
My mom's in jail? Whoa, whoa. Calm down,
boys. It's going to be okay.
405
00:24:29,350 --> 00:24:30,400
Come here.
406
00:24:30,430 --> 00:24:34,650
What if this thing's on TV? What if
people find out? We'll be famous. Oh,
407
00:24:34,730 --> 00:24:36,590
it's just a simple misunderstanding.
408
00:24:37,250 --> 00:24:39,490
By morning, they're bound to let her
out.
409
00:24:39,710 --> 00:24:41,010
Wait till I tell Jason.
410
00:24:41,630 --> 00:24:45,529
Tiffany's gonna leave me. Hey, fellas,
this is your mother. She is standing up
411
00:24:45,530 --> 00:24:49,690
for what she believes in, and we are
going to back her up. Now, do you hear
412
00:24:51,630 --> 00:24:52,710
You think I'm stupid?
413
00:24:53,710 --> 00:24:54,930
Well, I am not stupid.
414
00:24:55,450 --> 00:24:58,460
I know why you're doing this, and you
know what? I don't care.
415
00:24:58,840 --> 00:25:00,000
I have bigger fears.
416
00:25:00,400 --> 00:25:04,779
My children and my children's children
growing up in a society where nuclear
417
00:25:04,780 --> 00:25:08,599
waste is routinely bought through the
streets of Queens like it was
418
00:25:08,600 --> 00:25:09,650
garbage.
419
00:25:10,260 --> 00:25:11,310
Fuck.
420
00:25:19,440 --> 00:25:20,660
You want to hear scared?
421
00:25:21,600 --> 00:25:23,860
Give us a full face, Mrs. Lacey.
422
00:25:24,371 --> 00:25:26,399
What, here?
423
00:25:26,400 --> 00:25:27,450
Right here.
424
00:25:50,379 --> 00:25:51,429
Yes,
425
00:25:53,600 --> 00:25:56,720
Detective Lacey caused any hard
feelings. I apologize.
426
00:25:57,600 --> 00:26:02,019
And I assure you in a day or two, three,
at the most, you will be receiving an
427
00:26:02,020 --> 00:26:06,039
apology personally from her. Look, that
lady has been given every opportunity to
428
00:26:06,040 --> 00:26:09,419
walk, to which she has responded by
thumbing her nose at me in front of
429
00:26:09,420 --> 00:26:14,060
everyone. Well, she's a very moral
person, and sometimes she gets curious.
430
00:26:14,480 --> 00:26:19,920
Well, I belong to Greenpeace, save the
porpoises. For me, the oceans wear a
431
00:26:20,220 --> 00:26:24,359
All I'm asking is that you let us take
care of our own. Hey, she wants over the
432
00:26:24,360 --> 00:26:25,219
wall, fine.
433
00:26:25,220 --> 00:26:28,199
I'll be glad to hold the ladder for her.
But she doesn't want over. She wants to
434
00:26:28,200 --> 00:26:30,399
hop up and down on it and yell about her
freedom.
435
00:26:30,400 --> 00:26:35,019
But Duke, Nick, so far I have managed to
keep this strictly unofficial, far be
436
00:26:35,020 --> 00:26:37,879
it for me to mention the sergeant's
right. Sergeant, sergeant, sergeant,
437
00:26:37,880 --> 00:26:39,039
sergeant, please, please.
438
00:26:39,040 --> 00:26:42,839
I do not work for you, remember? I am
just some poor, dumb schlub stuck out
439
00:26:42,840 --> 00:26:46,279
in the suburbs. This is just a game to
you, isn't it? Beat up on the big, bad
440
00:26:46,280 --> 00:26:47,330
Manhattan cop.
441
00:26:47,331 --> 00:26:51,129
There is no fooling you, is there? I'm
warning you, Duke Nick. Let her go.
442
00:26:51,130 --> 00:26:54,709
It's the perfect crime, isn't it? First
they stick one broad on me, then the
443
00:26:54,710 --> 00:26:55,760
other.
444
00:26:56,070 --> 00:26:57,950
What is it that you want from her, huh?
445
00:26:58,310 --> 00:27:00,420
You want her to kiss your ring, is that
it?
446
00:27:00,421 --> 00:27:04,129
Hey. Let me tell you something. You are
not fit to carry that woman's lunch.
447
00:27:04,130 --> 00:27:05,309
You want her out of here?
448
00:27:05,310 --> 00:27:09,149
Fine. You talk to her. You tell her in
whatever language you people speak that
449
00:27:09,150 --> 00:27:12,829
it is up to her. That she'll just
listen. That she'll just be reasonable.
450
00:27:12,830 --> 00:27:13,880
am a reasonable guy.
451
00:27:15,410 --> 00:27:17,270
My lipstick, my nail file, my compact.
452
00:27:18,690 --> 00:27:20,310
He took my shoelaces, Christine.
453
00:27:21,030 --> 00:27:22,080
The work.
454
00:27:22,610 --> 00:27:23,690
You know what he said?
455
00:27:23,691 --> 00:27:26,829
God forbid the phone rings and you take
your belt and you wrap it around your
456
00:27:26,830 --> 00:27:28,210
neck and you do the Dutch act.
457
00:27:29,410 --> 00:27:33,210
Mary Beth, all the men want is a simple
apology.
458
00:27:35,310 --> 00:27:36,360
Apology?
459
00:27:36,450 --> 00:27:38,730
Why should I give that man an apology?
460
00:27:38,731 --> 00:27:43,059
for bringing peace and harmony into his
life. What do you think?
461
00:27:43,060 --> 00:27:46,430
Hey, it was Duke Nick's uniform that
jumped on me in the first place.
462
00:27:46,431 --> 00:27:50,079
What if he had touched one of my kids?
He didn't touch your kids. It's a matter
463
00:27:50,080 --> 00:27:51,119
of principles.
464
00:27:51,120 --> 00:27:53,820
All he sees is Paul Muni banging his
head in his mouth.
465
00:27:54,240 --> 00:27:58,179
She couldn't verify my ID, so I showed
her my gold shield, which he took, in
466
00:27:58,180 --> 00:28:00,320
case I defaced departmental property.
467
00:28:00,980 --> 00:28:04,819
Maybe that's what could be just. You
know what I mean? My gold shield only
468
00:28:04,820 --> 00:28:06,820
alleges I am who I say I am.
469
00:28:07,040 --> 00:28:09,150
Well, for God's sake, what do you
expect?
470
00:28:10,250 --> 00:28:13,740
You came into this thing with bad blood
between the two of you already.
471
00:28:13,741 --> 00:28:15,769
Would you forget about your camera
stick?
472
00:28:15,770 --> 00:28:18,360
That's what I'm saying! The man's a
perfect idiot!
473
00:28:18,450 --> 00:28:19,500
Nobody's perfect.
474
00:28:20,190 --> 00:28:21,330
We have to do something.
475
00:28:21,990 --> 00:28:23,040
Christine.
476
00:28:23,790 --> 00:28:25,050
Call his squad commander.
477
00:28:25,990 --> 00:28:27,990
I called his squad commander.
478
00:28:27,991 --> 00:28:29,969
Well, call my lieutenant.
479
00:28:29,970 --> 00:28:33,209
Get Lieutenant Samuels to talk to his
squad commander. I already talked to
480
00:28:33,210 --> 00:28:34,260
Samuels.
481
00:28:34,850 --> 00:28:36,830
Well, come on, Christine! Help me here!
482
00:28:42,639 --> 00:28:44,120
Anything in here to dig with?
483
00:28:47,180 --> 00:28:51,220
It's a joke. There you go, Josie.
484
00:28:51,780 --> 00:28:53,600
Oh, thank you. Green lacy.
485
00:28:55,060 --> 00:28:56,180
Green lacy. How much?
486
00:28:56,640 --> 00:29:00,100
Oh, man. We're all notes on the keyboard
of life.
487
00:29:00,340 --> 00:29:02,570
What do you say I sign you up for the
seminar?
488
00:29:02,571 --> 00:29:04,979
If you ask me, I'd say we go bust Duke
Nick in the face.
489
00:29:04,980 --> 00:29:07,140
Seriously, you're not charging anything?
490
00:29:12,179 --> 00:29:13,440
They're not edible.
491
00:29:13,860 --> 00:29:18,100
I want one on every cup in Manhattan.
492
00:29:18,560 --> 00:29:20,000
Mackenzie? What?
493
00:29:20,780 --> 00:29:23,140
I don't believe it. All the favors he
owes me.
494
00:29:23,380 --> 00:29:25,120
They're stonewalling us in Queens.
495
00:29:25,220 --> 00:29:30,139
The key here is not aggression. The key
is the intense focus of all of our
496
00:29:30,140 --> 00:29:31,190
harmonic energy.
497
00:29:32,380 --> 00:29:34,660
I say we dynamite his house.
498
00:29:36,240 --> 00:29:37,290
Babe.
499
00:29:39,950 --> 00:29:46,749
all right do i look all right harvey
what do you hear is kind of must what do
500
00:29:46,750 --> 00:29:50,749
you think they got a maid service here
no no i just pictured a couple of stools
501
00:29:50,750 --> 00:29:56,409
maybe a sink what they do with the
furniture i burnt it to the ground big
502
00:29:56,410 --> 00:30:02,069
what do you think harvey this is it
allows it cut a mattress you wouldn't
503
00:30:02,070 --> 00:30:05,860
to touch with clean hands and all of a
sudden you're sleeping on it who cares
504
00:30:05,861 --> 00:30:07,799
Something inside you snaps.
505
00:30:07,800 --> 00:30:11,319
You become like this half -animal, like
one of these people they find wandering
506
00:30:11,320 --> 00:30:13,399
the jungle, believing it's still World
War II.
507
00:30:13,400 --> 00:30:17,739
Babe, you can't say you didn't make your
point. I mean, man, oh, man, who would
508
00:30:17,740 --> 00:30:18,519
have thought, huh?
509
00:30:18,520 --> 00:30:19,780
What is so funny, Harvey?
510
00:30:19,860 --> 00:30:20,910
Nothing, nothing.
511
00:30:21,340 --> 00:30:23,060
Both the boys, they send you love.
512
00:30:23,340 --> 00:30:24,390
Uh -huh.
513
00:30:26,740 --> 00:30:29,210
You explained it all to them, huh? Oh,
sure, sure.
514
00:30:29,211 --> 00:30:30,999
They know that it's about injustice.
515
00:30:31,000 --> 00:30:33,110
They know that it's a matter of
principle.
516
00:30:33,280 --> 00:30:37,050
Absolutely. Mikey asked if you'd been
tortured, if you could hear screams.
517
00:30:37,370 --> 00:30:41,189
Mary Beth, I caught him lifting my
hacksaw. He said something about hiding
518
00:30:41,190 --> 00:30:42,209
a cave.
519
00:30:42,210 --> 00:30:45,929
And then there's his older brother. He's
thinking about changing his name.
520
00:30:45,930 --> 00:30:47,170
I don't believe this.
521
00:30:47,450 --> 00:30:48,570
My wife's an ex -con.
522
00:30:48,770 --> 00:30:50,940
Hey, you know, I never slept with an ex
-con.
523
00:30:51,230 --> 00:30:53,460
Keep it up, Harvey, and maybe you never
will.
524
00:30:53,470 --> 00:30:54,910
Oh, come on, Mary Beth.
525
00:30:55,130 --> 00:30:56,450
I've seen that troop, Nick.
526
00:30:57,130 --> 00:30:58,290
He's no match for you.
527
00:31:09,720 --> 00:31:10,920
Visiting hours are over.
528
00:31:13,640 --> 00:31:14,690
Bye -bye, Pete.
529
00:31:15,900 --> 00:31:18,180
You may kiss the bride. You may kiss my
butt.
530
00:31:23,420 --> 00:31:28,820
Well, Mrs. Lacey, I have to hand it to
you.
531
00:31:29,760 --> 00:31:34,239
You're a caring, committed person, and
certainly the neatest prisoner we've
532
00:31:34,240 --> 00:31:35,290
had the pleasure of.
533
00:31:36,170 --> 00:31:37,220
You all through now?
534
00:31:38,030 --> 00:31:39,080
Are you finished?
535
00:31:39,110 --> 00:31:41,940
Because my husband has ID'd me and I
would like to go home.
536
00:31:44,910 --> 00:31:46,710
Let me ask you something.
537
00:31:47,650 --> 00:31:50,840
What do you usually like to hear first,
the good news or the bad?
538
00:31:51,330 --> 00:31:55,349
Don't start with me, Dubnik. You see,
what I was coming down here to tell you
539
00:31:55,350 --> 00:31:58,690
that the paperwork seems to have
disappeared.
540
00:32:00,650 --> 00:32:03,770
Never enough hours in a day, huh?
541
00:32:06,410 --> 00:32:13,089
What would help would be a letter, a
note, anything that would
542
00:32:13,090 --> 00:32:18,689
absolve my uniforms from any
misconceptions that might have arisen
543
00:32:18,690 --> 00:32:19,740
arrest.
544
00:32:20,430 --> 00:32:22,350
You'll be drawing your pension first.
545
00:32:24,190 --> 00:32:25,240
Right.
546
00:32:25,241 --> 00:32:27,709
That's what I told them you'd say.
547
00:32:27,710 --> 00:32:30,369
They said, no, go ahead and talk to her.
And I said, why?
548
00:32:30,370 --> 00:32:31,420
The woman's crazy.
549
00:32:31,430 --> 00:32:32,480
Talk to her.
550
00:33:01,740 --> 00:33:02,790
apologize.
551
00:33:03,740 --> 00:33:05,480
I'll be cleaning this up right away.
552
00:33:09,720 --> 00:33:10,770
No,
553
00:33:12,120 --> 00:33:14,380
I heard a missing person.
554
00:33:16,160 --> 00:33:17,210
Yeah.
555
00:33:17,820 --> 00:33:18,870
All right.
556
00:33:19,780 --> 00:33:20,830
It's nice.
557
00:33:20,960 --> 00:33:22,380
It goes with your eyes.
558
00:33:23,160 --> 00:33:24,210
Wait.
559
00:33:49,290 --> 00:33:50,340
on that Gateshurst?
560
00:33:50,530 --> 00:33:56,150
Well, a uniform in Rockaway ticketed the
vehicle before checking the hot sheet.
561
00:33:56,410 --> 00:33:59,030
And by the time they checked it, it was
gone.
562
00:33:59,031 --> 00:34:02,849
It's too bad. It would have been nice
news to bring that community board
563
00:34:02,850 --> 00:34:03,900
tonight.
564
00:34:04,130 --> 00:34:07,050
You do remember that it convenes at 7
.30 sharp.
565
00:34:07,310 --> 00:34:08,990
Hey, where else would I rather be?
566
00:34:10,650 --> 00:34:12,330
You're not wearing that, are you?
567
00:34:13,810 --> 00:34:14,860
I guess not.
568
00:34:14,870 --> 00:34:15,920
Right.
569
00:34:16,449 --> 00:34:17,650
Will you take off now?
570
00:34:17,651 --> 00:34:20,218
You have plenty of time to fix yourself
up.
571
00:34:20,219 --> 00:34:21,719
You and the price, Diego.
572
00:34:22,179 --> 00:34:23,229
Thank you.
573
00:34:24,920 --> 00:34:27,120
Excuse me.
574
00:34:32,699 --> 00:34:35,469
If not tonight, can I put you down for a
future seminar?
575
00:34:36,719 --> 00:34:38,980
Oh, I'll take that as a definite maybe.
576
00:34:41,060 --> 00:34:44,010
So what do you say, partner? Can I put
you down for tonight?
577
00:34:44,179 --> 00:34:45,229
I don't know.
578
00:34:46,159 --> 00:34:49,380
If it's just the money. You don't look
different.
579
00:34:50,580 --> 00:34:52,699
My money is your money.
580
00:34:52,700 --> 00:34:54,119
You're different.
581
00:34:54,120 --> 00:34:54,999
Good night.
582
00:34:55,000 --> 00:34:56,860
Good night and have a beautiful night.
583
00:35:02,540 --> 00:35:03,590
Yeah.
584
00:35:04,800 --> 00:35:05,850
I'm coming.
585
00:35:05,920 --> 00:35:06,970
I'm coming.
586
00:35:10,920 --> 00:35:12,520
Thank God for great.
587
00:35:12,980 --> 00:35:14,540
May the fort be with you.
588
00:35:17,320 --> 00:35:18,400
Let me pour you a glass.
589
00:35:19,680 --> 00:35:20,730
No, thanks.
590
00:35:21,400 --> 00:35:22,450
What?
591
00:35:23,200 --> 00:35:24,250
You heard me.
592
00:35:25,480 --> 00:35:26,530
I'm sorry.
593
00:35:26,640 --> 00:35:28,440
I thought I was hearing voices again.
594
00:35:28,940 --> 00:35:30,100
Go ahead, make jokes.
595
00:35:30,840 --> 00:35:32,400
I'm not the one with the problem.
596
00:35:32,401 --> 00:35:36,619
You know, every time you trip in here,
you have a bottle of wine in your hand.
597
00:35:36,620 --> 00:35:37,880
Is everything easing up?
598
00:35:38,100 --> 00:35:39,540
Who are we playing this time?
599
00:35:39,600 --> 00:35:40,650
Carrie Nation?
600
00:35:41,800 --> 00:35:44,630
I'm serious, Tony. That's what makes you
so challenging.
601
00:35:45,240 --> 00:35:46,290
Just once.
602
00:35:46,291 --> 00:35:49,759
I'd like to see you come over here with
a quart of maybe nonfat milk or maybe a
603
00:35:49,760 --> 00:35:51,260
nice cold pitcher of lemonade.
604
00:35:51,680 --> 00:35:53,620
Freshly squeezed or reconstituted.
605
00:35:55,400 --> 00:35:56,500
Take it from me, Tony.
606
00:35:56,720 --> 00:35:58,220
I have never been clearer.
607
00:35:59,080 --> 00:36:03,979
I've been thinking thoughts that I
haven't thought and, well, I, since I
608
00:36:03,980 --> 00:36:05,030
know when.
609
00:36:06,380 --> 00:36:07,430
See that?
610
00:36:08,160 --> 00:36:09,620
Non -alcoholic.
611
00:36:11,240 --> 00:36:12,290
Very nice bouquet.
612
00:36:21,531 --> 00:36:25,919
Come on, Dupik. You want to start
something?
613
00:36:25,920 --> 00:36:29,199
Why don't you open this cage and hit me,
why don't you? You're nothing but a
614
00:36:29,200 --> 00:36:32,239
great big bag of wind. Then how come all
the hot air's blowing from your side of
615
00:36:32,240 --> 00:36:33,139
the boss?
616
00:36:33,140 --> 00:36:35,310
What is this job a game to you guys out
here?
617
00:36:35,440 --> 00:36:39,679
You got nothing better to do than jerk
around the wife and mother of three
618
00:36:39,680 --> 00:36:41,660
children? One not yet out of diapers?
619
00:36:42,220 --> 00:36:43,640
I didn't jerk you around.
620
00:36:43,860 --> 00:36:47,659
You jerked yourself around. You know who
I was the minute I raised my hand. The
621
00:36:47,660 --> 00:36:49,520
patrol guy. How about that patrol guy?
622
00:36:50,220 --> 00:36:54,179
I got juice, Duke Nick, and I intend to
use it. A fat lot of good it's done you
623
00:36:54,180 --> 00:36:55,230
so far.
624
00:36:55,900 --> 00:36:56,950
Okay.
625
00:36:57,580 --> 00:37:00,050
I'm through being a nice person. You
want trouble.
626
00:37:00,540 --> 00:37:01,980
I'm going to give you trouble.
627
00:37:01,981 --> 00:37:05,039
I'm going to carry the truth about you
all over the department.
628
00:37:05,040 --> 00:37:10,179
Consider the source a crazed hippie cop.
A hippie cop who happens to be an
629
00:37:10,180 --> 00:37:13,239
official delegate to the Detective
Endowment Association.
630
00:37:13,240 --> 00:37:13,739
Oh, yeah?
631
00:37:13,740 --> 00:37:15,120
Well, so am I.
632
00:37:16,320 --> 00:37:20,499
Well, then listen up at the next
meeting, wise guy, if you can stay up
633
00:37:20,500 --> 00:37:24,320
when I warn our fellow detectives what
we got hiding in our midst.
634
00:37:24,860 --> 00:37:28,779
A wolf in sheep's clothing. One look at
your fangs, they'll give me a purple
635
00:37:28,780 --> 00:37:32,239
heart. And if that don't settle your
hash then and there, I also am at
636
00:37:32,240 --> 00:37:33,680
the recording secretary.
637
00:37:34,160 --> 00:37:37,200
And I'm a past vice president. So what?
638
00:37:37,620 --> 00:37:41,560
So I'm going to write all about you in
the official newsletter.
639
00:37:42,520 --> 00:37:45,480
My brother -in -law is one of the
evidence. One call to him.
640
00:37:45,720 --> 00:37:46,800
There won't be a story.
641
00:37:47,820 --> 00:37:48,870
Oh, yeah?
642
00:37:49,640 --> 00:37:51,480
Well, I have friends, too.
643
00:37:51,740 --> 00:37:53,520
My husband called one of them.
644
00:37:54,200 --> 00:37:55,250
Lynn Sutter.
645
00:37:55,680 --> 00:37:56,730
Big deal.
646
00:37:58,460 --> 00:37:59,510
You don't know her?
647
00:38:00,760 --> 00:38:02,180
You don't know her work?
648
00:38:03,280 --> 00:38:05,840
She works for the largest daily in
Manhattan.
649
00:38:06,340 --> 00:38:08,700
So does my son, the paper boy.
650
00:38:10,780 --> 00:38:12,420
Well, you ought to know her work.
651
00:38:12,421 --> 00:38:16,999
She follows the department very closely.
She wrote that controversial piece on
652
00:38:17,000 --> 00:38:18,560
certain disturbances out here.
653
00:38:19,200 --> 00:38:21,300
Come on, Lenny Sutter.
654
00:38:21,301 --> 00:38:24,619
Practically a household name at one
police plaza, particularly with a
655
00:38:24,620 --> 00:38:28,480
commissioner. And you people in Queens
can't use any more publicity.
656
00:38:30,480 --> 00:38:32,580
You're bluffing. You wouldn't dare.
657
00:38:34,520 --> 00:38:35,860
Joan of Arc, huh?
658
00:38:36,960 --> 00:38:38,900
We'll see whose tootsies get burnt.
659
00:38:50,540 --> 00:38:52,220
I almost forgot how great you feel.
660
00:38:53,000 --> 00:38:54,560
I've got a short memory, Harvey.
661
00:38:56,140 --> 00:38:57,780
It's only been one single night.
662
00:39:02,300 --> 00:39:03,920
Me too.
663
00:39:04,720 --> 00:39:05,770
Oh, my darling.
664
00:39:09,200 --> 00:39:10,860
Good evening, Mr. and Mrs. Lacey.
665
00:39:17,780 --> 00:39:19,420
Hey, look who's here.
666
00:39:24,330 --> 00:39:25,380
Look at this.
667
00:39:26,910 --> 00:39:28,330
Feeding their baby sister.
668
00:39:33,130 --> 00:39:39,809
I did what any sane
669
00:39:39,810 --> 00:39:42,110
person would do with a rabid dog in her
face.
670
00:39:42,111 --> 00:39:46,389
Referring to the president of the board
as a dog does not show much community
671
00:39:46,390 --> 00:39:50,929
sensitivity, Sergeant. The last long
ambulance like that was Custer. You set
672
00:39:50,930 --> 00:39:55,189
up. Not only didn't you find Gates is
hurt, but you presented a series of
673
00:39:55,190 --> 00:39:58,980
figures that any three -year -old could
have shot down. The brown four -door.
674
00:39:59,490 --> 00:40:01,720
Inspector, those people were out for
blood.
675
00:40:01,890 --> 00:40:04,130
Like that sweet old lady, Mrs. McElroy?
676
00:40:04,510 --> 00:40:08,529
A woman who would stand on a chair
screaming with her eyes shut and her
677
00:40:08,530 --> 00:40:09,580
tight little tips.
678
00:40:09,640 --> 00:40:13,130
It's hardly what I would call sweet. I
have had my fill of your opinion,
679
00:40:13,240 --> 00:40:15,060
Sergeant. You need more practice.
680
00:40:16,000 --> 00:40:20,840
Inspector, look, this really should be a
PR job. The board meeting is your beat,
681
00:40:20,940 --> 00:40:26,399
Cadney. Next month and the month after
and on and on till those people sing We
682
00:40:26,400 --> 00:40:30,260
Love the Boys and Girls in Blue in the
middle of Fifth Avenue on Easter Sunday.
683
00:40:30,440 --> 00:40:31,490
Understood?
684
00:40:32,040 --> 00:40:33,420
Sergeant Cadney!
685
00:40:36,620 --> 00:40:38,140
I'd like to have a word with you.
686
00:40:40,040 --> 00:40:41,720
Think of it as a growth experience.
687
00:41:01,060 --> 00:41:02,680
Let's get down with some calcium.
688
00:41:05,740 --> 00:41:07,480
Did you tone down the chip a little?
689
00:41:08,910 --> 00:41:10,370
I've got a very hard day.
690
00:41:10,610 --> 00:41:11,660
What's this?
691
00:41:12,190 --> 00:41:13,570
Leftovers from a past life?
692
00:41:14,190 --> 00:41:17,870
No, it is real life happening now. Let
me have that.
693
00:41:17,871 --> 00:41:20,689
When you're stepping off the wagon, you
need a buffer.
694
00:41:20,690 --> 00:41:21,950
Ever heard of moose milk?
695
00:41:23,090 --> 00:41:24,310
What are you doing?
696
00:41:25,590 --> 00:41:27,070
Love it. Where's the sugar?
697
00:41:27,071 --> 00:41:30,589
That's eight -year -old Scott that
you're ruining.
698
00:41:30,590 --> 00:41:33,360
Gentile old ladies with tender stomachs
swear by this.
699
00:41:35,670 --> 00:41:36,720
Who is it?
700
00:41:36,800 --> 00:41:38,520
We never sleep pretzel delivery.
701
00:41:42,920 --> 00:41:43,970
Hi, Charlie.
702
00:41:44,460 --> 00:41:45,510
What's that?
703
00:41:45,580 --> 00:41:48,680
Never let it be said that Charlie Cagney
well's done a bet.
704
00:41:52,020 --> 00:41:54,260
Uh, Pop, can we talk about this
tomorrow?
705
00:41:54,660 --> 00:41:57,130
You are not going to invite your honest
father in.
706
00:41:58,700 --> 00:42:00,080
Uh, I have company.
707
00:42:00,640 --> 00:42:01,780
Here's your moose milk.
708
00:42:08,520 --> 00:42:12,759
That's a particular favorite of my
sainted mother's. And I guess that makes
709
00:42:12,760 --> 00:42:13,810
even.
710
00:42:17,740 --> 00:42:20,240
I was going to tell you.
711
00:42:27,791 --> 00:42:35,139
Seminar? More like a mass mugging. Your
problem is you can't stand honest. My
712
00:42:35,140 --> 00:42:38,399
problem is I can't stand you. Taking you
there was a waste of time. You can't
713
00:42:38,400 --> 00:42:39,540
enlighten a vegetable.
714
00:42:41,960 --> 00:42:43,010
Hey.
715
00:42:43,500 --> 00:42:44,550
It works?
716
00:42:45,280 --> 00:42:49,779
I know what this is about. You want to
welch on the money. Hello. What? I'm
717
00:42:49,780 --> 00:42:54,459
trying to collect for me. I dare you.
Fine. Not only are you old, vanilla, and
718
00:42:54,460 --> 00:42:56,719
piece of white bread, now you're a
welcher, too.
719
00:42:56,720 --> 00:42:59,040
Hey, that's the veto. Don't bug me,
Coleman.
720
00:42:59,360 --> 00:43:00,410
No, welcome home.
721
00:43:00,940 --> 00:43:02,400
Everything I said was true.
722
00:43:02,401 --> 00:43:03,439
Oh, yeah?
723
00:43:03,440 --> 00:43:08,739
A Jewish Gabby Hayes? And that's my
Puerto Rican howdy doody. Oh, but get
724
00:43:08,740 --> 00:43:11,759
higher consciousness, Coleman, because
I'm going to put you in touch with your
725
00:43:11,760 --> 00:43:14,680
unconscious. Would you guys grow up?
726
00:43:16,540 --> 00:43:21,399
Have you ever really looked at the
steering wheel the way it starts out
727
00:43:21,400 --> 00:43:27,259
this little beat and comes all around
and beats right back into the same exact
728
00:43:27,260 --> 00:43:28,310
place?
729
00:43:29,360 --> 00:43:31,260
And it makes you feel good all over.
730
00:43:32,760 --> 00:43:36,370
I don't know about anybody else, but I'm
going to go back there tomorrow.
731
00:43:38,380 --> 00:43:40,800
Shallow arms, late for easy pushing.
732
00:43:44,280 --> 00:43:45,330
Late!
733
00:43:47,020 --> 00:43:48,640
Get money off, now!
734
00:43:55,380 --> 00:44:00,399
Sir? I know I embarrassed you. I
embarrassed the whole squad. I'm sorry.
735
00:44:00,400 --> 00:44:01,359
poor judgment.
736
00:44:01,360 --> 00:44:02,980
I know what you're thinking, sir.
737
00:44:03,420 --> 00:44:04,470
She knows better.
738
00:44:04,471 --> 00:44:08,579
She shouldn't have done it. She's no
kid. I mean, her kids are old enough to
739
00:44:08,580 --> 00:44:10,459
have kids. Well, the oldest one, anyhow.
740
00:44:10,460 --> 00:44:14,040
And she doesn't set the world on fire
like me or even Esposito.
741
00:44:14,041 --> 00:44:17,979
She doesn't read the paper. I mean, does
she even vote Democrat? And all of a
742
00:44:17,980 --> 00:44:21,399
sudden, she's out there on the picket
line getting busted. And you're saying
743
00:44:21,400 --> 00:44:23,659
yourself, great God almighty, what if
the press finds out?
744
00:44:23,660 --> 00:44:25,040
I know. I'm with you, sir.
745
00:44:25,370 --> 00:44:28,860
It doesn't make sense. I mean, here she
is, trying to make second grade.
746
00:44:28,861 --> 00:44:32,589
It took her long enough, and now it's
like she's begging to get back into
747
00:44:32,590 --> 00:44:35,949
uniform. So every day could be lost dogs
and parking meters, standing in front
748
00:44:35,950 --> 00:44:38,709
of your locker, totally depressed,
putting on one pants leg, and then the
749
00:44:38,710 --> 00:44:40,390
lieutenant. I never meant for this.
750
00:44:45,250 --> 00:44:46,300
Lacey! Yes, sir?
751
00:44:46,301 --> 00:44:50,729
Do me a favor, will you? Just stay out
of my face. Just for a while, you got
752
00:44:50,730 --> 00:44:55,999
And two, any rotten job that comes along
here, you jump at it. Yes, sir. Thank
753
00:44:56,000 --> 00:44:56,899
you, sir.
754
00:44:56,900 --> 00:44:57,950
And three.
755
00:45:02,900 --> 00:45:04,320
That's a real fuss.
756
00:45:10,640 --> 00:45:14,379
You're upset, Christine, and I don't
blame you. But you can't blame me for
757
00:45:14,380 --> 00:45:15,699
clinging to my principles.
758
00:45:15,700 --> 00:45:19,010
I'm not blaming you for clinging. It was
that special way you clung.
759
00:45:19,011 --> 00:45:22,399
Sometimes when you're a person like me
and you want to make a point, you've got
760
00:45:22,400 --> 00:45:24,299
to stand on your toes and yell a little
bit.
761
00:45:24,300 --> 00:45:25,800
Clear at the top of your lungs?
762
00:45:26,600 --> 00:45:27,650
Sometimes.
763
00:45:28,280 --> 00:45:30,990
Okay, maybe I went overboard a little
bit. I apologize.
764
00:45:30,991 --> 00:45:33,159
Well, you want me to say it again?
765
00:45:33,160 --> 00:45:35,510
Look, it's only because I'm interested
in you.
766
00:45:36,100 --> 00:45:38,200
In your life, in your promotion.
767
00:45:38,201 --> 00:45:41,279
Now, if you'd just gone along with what
I was setting up, then we would... Well,
768
00:45:41,280 --> 00:45:44,779
you were setting up. You heard me. I had
a whole game plan going before you
769
00:45:44,780 --> 00:45:45,860
started mouthing off.
770
00:45:45,861 --> 00:45:49,339
What are you talking about? You always
have to mouth off. You're so damn overly
771
00:45:49,340 --> 00:45:50,660
emotional. What game plan?
772
00:45:51,780 --> 00:45:52,900
Mary Beth, come on.
773
00:45:52,901 --> 00:45:56,519
You've got to make sergeant by the time
I make lieutenant, or they're going to
774
00:45:56,520 --> 00:45:57,570
separate us.
775
00:45:58,580 --> 00:46:02,120
Oh, I see. And then I get to be
lieutenant when you get to be captain?
776
00:46:02,121 --> 00:46:03,159
That's right.
777
00:46:03,160 --> 00:46:06,879
And then you make chief of detectives
and I make inspector. How come you
778
00:46:06,880 --> 00:46:08,680
come out ahead of me in the game plan?
779
00:46:08,820 --> 00:46:09,870
What's my plan?
780
00:46:09,871 --> 00:46:13,159
Anyways, I've already got some of the
stuff set in motion. Oh, yeah? Like you
781
00:46:13,160 --> 00:46:15,690
get to be president and I get to be vice
president?
782
00:46:15,691 --> 00:46:19,839
What's wrong with that? Because nobody
knows who the vice president is. That's
783
00:46:19,840 --> 00:46:20,890
what's wrong with it.
784
00:46:21,180 --> 00:46:23,230
He's always got it. someplace or en
route.
785
00:46:24,040 --> 00:46:27,180
Name one vice president of Franklin
Roosevelt. Go ahead, try.
786
00:46:27,660 --> 00:46:29,890
Henry Wallace. Okay, you got lucky. Who
else?
787
00:46:30,060 --> 00:46:34,600
Harry Truman. What is the big deal here?
Maybe I have a game plan.
788
00:46:34,601 --> 00:46:36,059
You ever think about that?
789
00:46:36,060 --> 00:46:38,220
Maybe once I would like to be in charge.
790
00:46:38,780 --> 00:46:39,830
Be my guest.
791
00:46:40,100 --> 00:46:41,420
We'll go to lunch, you pick.
792
00:46:42,460 --> 00:46:43,740
It's 8 .30 in the morning.
793
00:46:44,060 --> 00:46:45,400
Perfect. We'll go early.
794
00:46:45,450 --> 00:46:50,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.