All language subtitles for Cagney and Lacey s06e08 Rites of Passage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,340
What does age have to do with good sex?
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,800
Everything. What's he like?
3
00:00:04,180 --> 00:00:05,180
Charming, sophisticated.
4
00:00:05,740 --> 00:00:06,840
Told you I like black silk.
5
00:00:07,060 --> 00:00:11,420
I'm not going to tell you that having
sex is wrong, even when you're so young
6
00:00:11,420 --> 00:00:12,580
yet. I feel like a jerk.
7
00:00:12,800 --> 00:00:15,940
Our kids are going to be different. All
we wanted was for her to just fit in.
8
00:00:16,020 --> 00:00:17,660
Everybody said that it was an accident.
9
00:00:17,880 --> 00:00:21,420
She never said anything about what went
on in the damn house. How do you know
10
00:00:21,420 --> 00:00:24,980
what they were doing? I know these
girls. Now you're lying about how she
11
00:00:25,240 --> 00:00:28,120
Did you hear her body hit the ground or
what? Why should she kill herself? It's
12
00:00:28,120 --> 00:00:29,600
a major cause of death among teenagers.
13
00:02:25,700 --> 00:02:27,340
Huh? You don't know what you're missing.
14
00:02:27,620 --> 00:02:29,440
So you don't want a bite? No, thank you.
15
00:02:29,920 --> 00:02:34,120
Good. If you don't mind my saying so, I
think Detective LaVordia is correct.
16
00:02:34,800 --> 00:02:38,060
Watches his diet and look, he's 67 years
old, still in the paint.
17
00:02:38,740 --> 00:02:39,840
Sensible eating, Christine.
18
00:02:40,320 --> 00:02:43,440
Good sex, Mary Beth. The woman he's
living with is half his age.
19
00:02:44,220 --> 00:02:46,180
Half his age has to do with good sex.
20
00:02:46,560 --> 00:02:50,200
Everything. I want to keep a more open
mind for... Oh, no.
21
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
What's wrong?
22
00:02:54,730 --> 00:02:55,730
Who are you calling?
23
00:02:55,750 --> 00:02:57,510
Well, I wanted to check with the kids.
24
00:02:58,590 --> 00:03:02,330
Harvey Jr. and his little friend Tiffany
gave up going to the basketball game
25
00:03:02,330 --> 00:03:05,310
tonight so they could sit with baby
Alice. Hard to believe, huh?
26
00:03:05,890 --> 00:03:07,010
Hard to believe, all right.
27
00:03:07,250 --> 00:03:08,330
What's that supposed to mean?
28
00:03:08,990 --> 00:03:10,870
I was talking about Harvey, really.
29
00:03:11,330 --> 00:03:12,510
What's his friend's name, Tiffany?
30
00:03:13,850 --> 00:03:17,350
Very good. It's a well -known fact that
girls grow up a little faster than boys.
31
00:03:17,890 --> 00:03:18,970
What do you mean by that?
32
00:03:19,970 --> 00:03:21,030
Go open the door.
33
00:03:36,080 --> 00:03:37,220
Westside Campus.
34
00:03:37,440 --> 00:03:39,400
Beta Epsilon Sorority House.
35
00:03:39,700 --> 00:03:41,180
Investigation DOA.
36
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Sorority House?
37
00:03:43,360 --> 00:03:44,580
So much for swimming.
38
00:03:45,540 --> 00:03:46,680
527 responding.
39
00:03:57,860 --> 00:03:59,520
Where were you when this happened?
40
00:04:00,180 --> 00:04:01,300
In the library.
41
00:04:01,800 --> 00:04:02,980
Cramming for finals.
42
00:04:03,580 --> 00:04:05,000
Did you hear her scream?
43
00:04:05,900 --> 00:04:06,900
She didn't scream.
44
00:04:07,360 --> 00:04:09,420
Did you hear her body hit the ground?
45
00:04:09,740 --> 00:04:10,740
Yeah.
46
00:04:12,580 --> 00:04:13,580
Were you alone?
47
00:04:14,120 --> 00:04:16,079
No. Patty was with me.
48
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
Patty who?
49
00:04:19,100 --> 00:04:20,100
Patty Wayne.
50
00:04:21,540 --> 00:04:22,660
And what did you do?
51
00:04:23,920 --> 00:04:26,080
I started to turn her over.
52
00:04:26,740 --> 00:04:32,620
But Karen said she used to be pre -med.
She said we shouldn't do that.
53
00:04:33,770 --> 00:04:35,890
So she was still alive when you found
her?
54
00:04:37,450 --> 00:04:39,170
I thought so at first.
55
00:04:40,490 --> 00:04:41,850
I wanted her to be.
56
00:04:42,250 --> 00:04:44,370
She was all crumbled up.
57
00:04:45,590 --> 00:04:46,590
All right.
58
00:04:47,030 --> 00:04:48,090
Okay, we're doing fine.
59
00:04:52,990 --> 00:04:55,390
Did anybody else hear her fall or see
it?
60
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
No.
61
00:04:58,710 --> 00:04:59,710
You sure?
62
00:05:00,910 --> 00:05:02,170
Only the two of us.
63
00:05:03,440 --> 00:05:05,640
We just stood here in shock.
64
00:05:09,440 --> 00:05:10,940
Okay, Karen, what else happened?
65
00:05:12,280 --> 00:05:15,740
I called an ambulance, and then we woke
up Mrs. Tulloch.
66
00:05:17,740 --> 00:05:18,740
And after that?
67
00:05:19,840 --> 00:05:21,320
I called the rest of the house.
68
00:05:23,960 --> 00:05:25,440
They couldn't believe it either.
69
00:05:27,740 --> 00:05:31,580
I'm really tired. Can I please go now?
70
00:05:32,350 --> 00:05:36,210
Miss Wayne, I know it's hard on you,
losing a friend like this. The questions
71
00:05:36,210 --> 00:05:37,430
have to ask aren't easy either.
72
00:05:37,850 --> 00:05:40,250
Did you ever see Miss McHenry under the
influence of drugs?
73
00:05:40,670 --> 00:05:42,750
I don't want to talk about her anymore.
74
00:05:43,610 --> 00:05:44,610
Okay?
75
00:05:46,050 --> 00:05:47,050
Sit down, please.
76
00:05:50,770 --> 00:05:54,650
Fifteen years as a house mother,
nothing, nothing like this has ever
77
00:05:54,650 --> 00:05:55,650
before.
78
00:05:55,910 --> 00:05:57,410
It's like a death in the family.
79
00:05:58,650 --> 00:06:00,610
These girls are like daughters to me.
80
00:06:01,210 --> 00:06:02,930
Thank you, Mrs. Tulloch. We'll get back
to you.
81
00:06:03,350 --> 00:06:05,230
Thank you, ma 'am. Thank you. Lovely
home.
82
00:06:08,450 --> 00:06:09,750
Get a load of this furniture.
83
00:06:11,090 --> 00:06:12,610
French Provincial or something.
84
00:06:13,970 --> 00:06:14,970
Queen Anne.
85
00:06:15,950 --> 00:06:16,950
Queen Anne?
86
00:06:19,590 --> 00:06:20,590
Yeah.
87
00:06:20,870 --> 00:06:21,870
Queen Anne.
88
00:06:22,190 --> 00:06:23,950
Did you ever join a sorority? No.
89
00:06:26,590 --> 00:06:28,850
My brother Brian was in a fraternity.
90
00:06:29,700 --> 00:06:30,920
Me, I didn't want to do that.
91
00:06:32,680 --> 00:06:35,380
I don't care what anyone says about it
being an accident.
92
00:06:36,000 --> 00:06:40,460
You tell me, huh? What's this kid doing
up there at 10 o 'clock at night in 40
93
00:06:40,460 --> 00:06:41,460
-degree weather?
94
00:06:41,580 --> 00:06:42,680
It's got to be a suicide.
95
00:06:43,120 --> 00:06:45,500
No suicide, no nothing in her room.
96
00:06:46,680 --> 00:06:50,440
A girl like that, smart and rich,
getting a degree that would write her
97
00:06:50,440 --> 00:06:52,360
to anywhere, why should she kill
herself?
98
00:06:54,440 --> 00:06:56,340
It's a major cause of death among
teenagers.
99
00:07:45,620 --> 00:07:46,620
Mom. Oh.
100
00:07:47,440 --> 00:07:48,439
Excuse me.
101
00:07:48,440 --> 00:07:51,300
Mom, I didn't hear you come in. No, I
guess you didn't.
102
00:07:51,760 --> 00:07:53,460
Dad isn't home yet. I guess he's not.
103
00:07:57,080 --> 00:07:58,080
Oh, brother.
104
00:08:05,460 --> 00:08:10,280
Big bucks, Mary Beth.
105
00:08:10,480 --> 00:08:11,480
Big bucks.
106
00:08:12,480 --> 00:08:14,440
These builders, honey, they are major
league.
107
00:08:17,100 --> 00:08:18,360
You should have seen me, Mary Beth.
108
00:08:19,040 --> 00:08:20,220
I was hot tonight.
109
00:08:21,240 --> 00:08:23,420
Yeah? You're not the only one.
110
00:08:33,620 --> 00:08:37,320
I guess I'm going to have to go out with
the guys more often.
111
00:08:38,679 --> 00:08:40,140
Like father, like son.
112
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
Hmm?
113
00:08:42,140 --> 00:08:43,260
I got home tonight.
114
00:08:44,000 --> 00:08:47,880
Harv Jr. and Tiffany Rinaldi were on our
couch, very unbuttoned and sweaty.
115
00:08:50,180 --> 00:08:51,180
Aerobics?
116
00:08:52,240 --> 00:08:55,180
Come on, Mary Beth, you're not going to
tell me you're shocked. I'm not talking
117
00:08:55,180 --> 00:08:57,080
about shocked. I'm talking about our
son.
118
00:08:57,560 --> 00:08:58,900
Who was necking with his girlfriend.
119
00:08:59,240 --> 00:09:02,620
Exactly. He was so embarrassed, they had
to go hide in the kitchen until they
120
00:09:02,620 --> 00:09:03,660
pulled themselves back together.
121
00:09:04,700 --> 00:09:07,140
If I remember right, sneaking around was
part of the fun.
122
00:09:09,120 --> 00:09:10,520
Danger and sex, that's a...
123
00:09:11,650 --> 00:09:12,650
Powerful combination.
124
00:09:12,770 --> 00:09:13,770
I'm not a prude.
125
00:09:14,990 --> 00:09:18,610
Harv Jr. is a growing boy. It's natural.
However, we have to talk to him.
126
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
Okay.
127
00:09:20,870 --> 00:09:22,490
Okay, what we'll do is talk to him.
128
00:09:23,950 --> 00:09:25,710
We'll tell him to keep his hands to
himself.
129
00:09:26,490 --> 00:09:28,650
It's an unfortunate choice of words,
Harv.
130
00:09:29,270 --> 00:09:32,890
No, the minute we tell Harvey Jr. he
can't be picking any apples off the
131
00:09:32,950 --> 00:09:34,550
he'll run into the orchard with a bushel
basket.
132
00:09:35,470 --> 00:09:40,630
One of us has to talk to him about the
responsibility, you know.
133
00:09:41,210 --> 00:09:42,210
What all this means.
134
00:09:42,670 --> 00:09:43,950
What all what means.
135
00:09:44,790 --> 00:09:46,830
All this sap running through the two of
them.
136
00:09:48,290 --> 00:09:49,290
Sap.
137
00:09:51,110 --> 00:09:52,110
Okay.
138
00:09:56,290 --> 00:10:00,070
If you ask me, Mary Beth, this is a
mother's job.
139
00:10:01,610 --> 00:10:02,610
I'll tell you what.
140
00:10:03,010 --> 00:10:07,530
You take this one, and I will teach him
how to drive.
141
00:10:26,140 --> 00:10:29,060
Take it easy with those doors. They're
all hand -carved.
142
00:10:29,400 --> 00:10:30,400
Careful now.
143
00:10:31,780 --> 00:10:33,940
Watch it. Come on, guys.
144
00:10:34,160 --> 00:10:35,800
This thing's to buy the French
Revolution.
145
00:10:36,640 --> 00:10:39,460
Let's get it to its first day in Soho.
All right?
146
00:10:39,780 --> 00:10:40,780
Yeah.
147
00:10:41,400 --> 00:10:42,900
Yeah. Sure.
148
00:10:44,320 --> 00:10:50,020
Guy. If I go to my left.
149
00:10:50,280 --> 00:10:51,540
Maybe if I go to my left.
150
00:10:52,260 --> 00:10:53,260
Ow!
151
00:10:55,000 --> 00:10:56,160
Oh. Oh.
152
00:10:57,760 --> 00:10:58,840
It's all my fault.
153
00:10:59,060 --> 00:11:00,380
Oh, really? I was the clumsy one.
154
00:11:02,160 --> 00:11:04,360
Excuse me. I'm Christine Cagney.
155
00:11:04,700 --> 00:11:06,700
Tony Stantonopoulos, your new neighbor.
156
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
Oh.
157
00:11:08,340 --> 00:11:10,220
All my bad habits are quiet ones.
158
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
How about yours?
159
00:11:12,500 --> 00:11:16,020
Oh, well, that depends on how good your
hearing is.
160
00:11:20,040 --> 00:11:22,160
Oh, there you go. Fall back, huh?
161
00:11:23,020 --> 00:11:24,800
I don't know. People still read the
classics.
162
00:11:25,080 --> 00:11:26,160
Another inquiring mind.
163
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
I like that.
164
00:11:27,900 --> 00:11:29,680
How do you feel about Dimobiso?
165
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Oh. Thanks.
166
00:11:32,620 --> 00:11:34,040
I like black silk better.
167
00:11:35,120 --> 00:11:36,760
Oh. Thank you.
168
00:11:40,360 --> 00:11:41,360
Yeah.
169
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
Thanks a lot.
170
00:11:54,400 --> 00:11:56,600
Have the guys smiled at their good dry
cleaner?
171
00:11:57,480 --> 00:12:01,640
Well, if by good you mean getting the
clothes back that you put in and getting
172
00:12:01,640 --> 00:12:03,460
the back clean, uh, no.
173
00:12:05,600 --> 00:12:06,920
But welcome to the neighborhood.
174
00:12:07,560 --> 00:12:08,820
Thanks. Sure.
175
00:12:09,040 --> 00:12:11,300
Dry cleaner aside, I think I'm going to
like it here.
176
00:12:12,620 --> 00:12:13,620
Great.
177
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
See you later.
178
00:12:27,530 --> 00:12:30,930
Christine, I already lined us up with
the girl's mother and her guidance
179
00:12:30,930 --> 00:12:31,930
counselor.
180
00:12:35,790 --> 00:12:36,790
Christine,
181
00:12:37,370 --> 00:12:41,770
hot coffee on a cold morning. You know,
we drink this every day, but how often
182
00:12:41,770 --> 00:12:43,850
do we really stop and taste it?
183
00:12:44,290 --> 00:12:45,290
Uh -huh.
184
00:12:47,550 --> 00:12:50,610
There's something you want to discuss
here, Christine, and I suspect that this
185
00:12:50,610 --> 00:12:55,570
something involves a man. Ah,
speculation is a dangerous thing, Mary
186
00:12:55,570 --> 00:12:56,570
it's different.
187
00:12:56,650 --> 00:12:58,350
Yeah, did you hear about the Westchester
dentist?
188
00:12:58,810 --> 00:13:00,650
Okay, this guy's on a golf course,
right?
189
00:13:01,010 --> 00:13:03,430
He hits a hole in one, and what happens?
190
00:13:04,150 --> 00:13:07,870
Lightning from above comes down, strikes
this guy in the fly, and electrocutes
191
00:13:07,870 --> 00:13:08,769
the poor stiff.
192
00:13:08,770 --> 00:13:11,830
You see, life is full of little
unpleasant surprises.
193
00:13:13,750 --> 00:13:15,390
And there goes one of them.
194
00:13:16,550 --> 00:13:17,550
Go, Mary Beth.
195
00:13:23,880 --> 00:13:26,180
It's important we talk to her as soon as
possible.
196
00:13:27,400 --> 00:13:32,100
My sister just sits there, looking at
pictures of Jamie Lee.
197
00:13:32,720 --> 00:13:36,180
We're sorry for your loss, Mr. Garner.
We'll be as brief as we can.
198
00:13:36,680 --> 00:13:38,960
It's a terrible thing to lose your only
child.
199
00:13:39,840 --> 00:13:41,040
Worse if it's suicide.
200
00:13:42,040 --> 00:13:43,680
Even worse if you blame yourself.
201
00:13:53,900 --> 00:13:57,140
No matter how much you want to bet for
your kids, Mary Beth, they have to want
202
00:13:57,140 --> 00:13:57,779
it too.
203
00:13:57,780 --> 00:14:01,120
That's a mother's grief talking,
Christine. I bet a lot of girls are
204
00:14:01,120 --> 00:14:05,000
about fitting in when they go to join a
sorority. Sure, especially when they're
205
00:14:05,000 --> 00:14:06,940
here because it's the mother's dream,
not theirs.
206
00:14:07,600 --> 00:14:09,780
You heard how close the mother and
daughter were.
207
00:14:10,060 --> 00:14:13,340
Uh -huh. I also heard the mother make
sure the daughter knew all the
208
00:14:13,340 --> 00:14:14,540
she'd made to send her here.
209
00:14:15,160 --> 00:14:18,360
To make her uptown be beta epsilon.
210
00:14:19,200 --> 00:14:20,220
A lot of pressure.
211
00:14:20,460 --> 00:14:21,720
I'd say the kids could take it.
212
00:14:22,540 --> 00:14:24,000
Well, I hope you're wrong, Christine.
213
00:14:24,820 --> 00:14:28,240
Well, if I am, where are we, huh? The
kid wasn't out on the roof to get a tan.
214
00:14:37,560 --> 00:14:39,140
Braddock University class schedule?
215
00:14:39,540 --> 00:14:40,540
It's for Harv Jr.
216
00:14:40,620 --> 00:14:42,380
He has to be thinking about his future.
217
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Detective Lacey?
218
00:14:44,700 --> 00:14:45,700
Mr. Larkin?
219
00:14:45,880 --> 00:14:49,920
This is Sergeant Tagley. You've got 12
minutes until my 1115 gets here. Sit,
220
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
sit, sit, please.
221
00:14:51,240 --> 00:14:52,360
It's not a lot of books.
222
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
You're quite a reader.
223
00:14:54,000 --> 00:14:57,820
Well, no, not anymore. Too busy working
on my thesis, Therapeutic Psychological
224
00:14:57,820 --> 00:14:59,960
Model for Independent Living. You'll
like the title.
225
00:15:00,700 --> 00:15:01,840
Sounds very important.
226
00:15:03,220 --> 00:15:07,040
Mrs. McHenry felt for some reason you
were a favorite of her daughter's. Oh,
227
00:15:07,060 --> 00:15:09,180
nice, kid. Showed a lot of promise.
228
00:15:09,540 --> 00:15:12,160
The mother said she thinks her four was
a suicide.
229
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
What do you think, sir?
230
00:15:13,680 --> 00:15:14,960
Well, it fits all the statistics.
231
00:15:15,770 --> 00:15:19,250
Young adult, white, urban, high
-achieving intellectual with
232
00:15:19,410 --> 00:15:21,610
sometimes unrealistic expectations.
233
00:15:22,350 --> 00:15:27,370
Is that a yes, Mr. Larkin? Classic
prototype for teen suicide. I remember
234
00:15:27,370 --> 00:15:30,310
she came in here in hysterics over her
midterm grades.
235
00:15:30,550 --> 00:15:31,630
Couldn't hack the competition?
236
00:15:31,930 --> 00:15:36,870
Are you kidding? Straight A's. Except
for B in French. She begged me to talk
237
00:15:36,870 --> 00:15:40,910
professor into giving her a second test
so that she could bring it up to an A.
238
00:15:41,170 --> 00:15:42,310
Very neurotic.
239
00:15:42,510 --> 00:15:43,510
Wait a minute.
240
00:15:43,550 --> 00:15:46,410
The kid wanted another shot at doing her
best work. It makes sense to me.
241
00:15:46,710 --> 00:15:50,530
We're talking serious, unfulfilled
dependency needs here.
242
00:15:50,830 --> 00:15:53,830
An obsessive preoccupation with external
validation.
243
00:15:54,710 --> 00:15:59,270
So the kid is labeled a nutcase just
because she wants people to notice her?
244
00:15:59,490 --> 00:16:03,490
That kind of ego drive to achieve is
just a cover for lack of self -esteem.
245
00:16:03,490 --> 00:16:07,310
Personally, I think she had a lot of
repressed anger toward her mother.
246
00:16:09,870 --> 00:16:13,390
Well, thank you so much, Mr. Larkin. We
wouldn't want you to be late for your
247
00:16:13,390 --> 00:16:18,270
1115. Just one more thing, sir. Her
mother said that she wanted to move out
248
00:16:18,270 --> 00:16:20,290
the sorority. Were you aware of that?
Oh, figures.
249
00:16:20,770 --> 00:16:23,450
Intimate environment like that, people
get too close and bam.
250
00:16:24,730 --> 00:16:25,730
Bam? Bam.
251
00:16:25,970 --> 00:16:26,970
Up go the defenses.
252
00:16:27,250 --> 00:16:28,730
Social isolation withdraw.
253
00:16:28,990 --> 00:16:30,970
Well, you know the type.
254
00:16:31,830 --> 00:16:33,090
Sure, Mr. Larkin.
255
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
Thank you.
256
00:16:41,930 --> 00:16:45,050
My best friend in high school, the
teacher that wrote a college
257
00:16:45,270 --> 00:16:48,390
the instructor at that ballet school,
straight across the board. She was a
258
00:16:48,390 --> 00:16:50,210
kid, but pushing too hard.
259
00:16:50,510 --> 00:16:52,950
Maybe Lips Larkin's right about her
being a suicide type.
260
00:16:53,470 --> 00:16:54,670
Well, give me a break.
261
00:16:55,030 --> 00:16:57,990
That phony shrink could get a job in the
real world. You think we'd hold up that
262
00:16:57,990 --> 00:16:58,990
lousy little office?
263
00:16:59,510 --> 00:17:00,510
Well, maybe not.
264
00:17:01,810 --> 00:17:03,970
So... What?
265
00:17:04,750 --> 00:17:05,910
So, I don't care what he says.
266
00:17:06,890 --> 00:17:08,450
Thank you, girl. There's too much going
for it.
267
00:17:09,230 --> 00:17:12,270
That's what I said last night. What did
you join up?
268
00:17:12,950 --> 00:17:15,730
You should put a bow on this. I mean,
this is a gift.
269
00:17:16,589 --> 00:17:17,589
I don't know.
270
00:17:18,390 --> 00:17:21,290
Aren't you the one that thought she did
herself in? Yeah, I changed my mind.
271
00:17:21,910 --> 00:17:23,310
A bow would be too much, wouldn't it?
272
00:17:24,050 --> 00:17:25,050
David coming to dinner?
273
00:17:26,030 --> 00:17:28,750
I bet there are other men in my life
besides David Keener.
274
00:17:31,370 --> 00:17:33,290
Hard to keep up with you sometimes,
Christine.
275
00:17:42,090 --> 00:17:43,310
Don't sell me the welcome wagon.
276
00:17:43,990 --> 00:17:45,070
Hope you like red.
277
00:17:47,070 --> 00:17:49,410
78. That's a great year for Cabernet.
278
00:17:49,670 --> 00:17:55,630
Yeah. I'd invite you into Christmas, but
the glasses are still packed and much
279
00:17:55,630 --> 00:17:56,790
later unfit to be inhabited.
280
00:17:57,330 --> 00:18:00,090
Or cohabited, as the case may be.
281
00:18:01,010 --> 00:18:02,410
Oh, I have two glasses.
282
00:18:03,010 --> 00:18:04,030
Right across the hall.
283
00:18:05,130 --> 00:18:06,130
You're on.
284
00:18:09,330 --> 00:18:10,330
Good.
285
00:18:12,270 --> 00:18:13,270
I went right to sleep, Mom.
286
00:18:13,650 --> 00:18:14,650
Thank you, sweetie.
287
00:18:16,430 --> 00:18:18,690
Get a chance to look at that college
brochure I brought you, Harvey.
288
00:18:19,850 --> 00:18:20,850
I've been busy.
289
00:18:21,650 --> 00:18:22,650
Uh -huh.
290
00:18:22,830 --> 00:18:25,930
Well, when you get a chance to look at
it, I think you will be very impressed.
291
00:18:26,230 --> 00:18:29,990
They have history of art, history of
literature, history of history. I think
292
00:18:29,990 --> 00:18:31,510
you'll be very impressed. They have this
one class.
293
00:18:31,830 --> 00:18:36,630
It's called The Romantic Poet, From
Suicide to Ecstasy, where you get to
294
00:18:36,630 --> 00:18:38,130
all those people you hear about on
public TV.
295
00:18:39,350 --> 00:18:40,570
I don't want to go to college.
296
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
What are you talking about?
297
00:18:44,120 --> 00:18:46,000
I mean it. College is a waste of time.
298
00:18:46,500 --> 00:18:49,700
Well, you didn't go, and you're doing
okay, right? What your parents did has
299
00:18:49,700 --> 00:18:52,680
nothing to do with what you were going
to do, young man. Then how come Dad's
300
00:18:52,680 --> 00:18:55,220
always telling me if something was good
enough for him, then it's good enough
301
00:18:55,220 --> 00:18:55,919
for me?
302
00:18:55,920 --> 00:18:59,840
Okay, Harv, if you don't want to go to
college, what is it that you do want to
303
00:18:59,840 --> 00:19:01,600
do? I don't know. Something steady.
304
00:19:02,040 --> 00:19:03,580
In case my wife doesn't want to work.
305
00:19:04,020 --> 00:19:05,020
Okay,
306
00:19:06,400 --> 00:19:07,760
I could use some help with these dishes
here.
307
00:19:08,840 --> 00:19:11,120
Can I watch some TV, Mom? No, Michael,
you may not.
308
00:19:18,100 --> 00:19:20,280
Mom, the winter carnival ball is Friday.
309
00:19:20,660 --> 00:19:23,600
Afterwards, the kids are going to
Maury's Diner, then over to Robert G.
310
00:19:23,640 --> 00:19:24,519
O'Donnell's house.
311
00:19:24,520 --> 00:19:26,300
That sounds like a very late night to
me.
312
00:19:26,860 --> 00:19:28,500
That's what it is, Mom, an all -nighter.
313
00:19:28,980 --> 00:19:31,420
What are you going to do over at Robert
G. O'Donnell's house?
314
00:19:31,900 --> 00:19:32,900
Hang out.
315
00:19:33,140 --> 00:19:36,000
Tiffany's parents said it was okay with
them. All the other kids are doing it.
316
00:19:36,280 --> 00:19:38,960
And as opposed to Bob, the other kids
jumped out for brunch. You would, too?
317
00:19:39,480 --> 00:19:40,840
I said no TV, Michael.
318
00:19:41,160 --> 00:19:42,760
Your mother and I will talk about it.
319
00:19:43,740 --> 00:19:46,280
Thank you for your help, man. Your
father and I will take it from here.
320
00:19:47,330 --> 00:19:48,330
Michael, close the door.
321
00:19:58,570 --> 00:19:59,750
You talked to him, right?
322
00:20:00,810 --> 00:20:03,610
That's what I wanted to clear up with
you first. What is this little talk
323
00:20:03,610 --> 00:20:04,690
supposed to be about exactly?
324
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
Protection.
325
00:20:07,270 --> 00:20:08,470
Responsibility. Thinking smart.
326
00:20:08,950 --> 00:20:10,670
Not taking any stupid chances.
327
00:20:12,630 --> 00:20:13,630
Condoms, Harvey.
328
00:20:13,730 --> 00:20:16,390
Oh, come on, honey. This is all news. I
mean, any...
329
00:20:16,600 --> 00:20:19,320
A kid can walk into a bowling alley,
John, and get a week's supply.
330
00:20:19,720 --> 00:20:22,380
Yeah, then how come there's so many
young girls walking around with big
331
00:20:23,420 --> 00:20:27,000
Modern girls, they know this girl. I
mean, the pill's been around for 20
332
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
Mary Beth.
333
00:20:28,280 --> 00:20:31,880
Oh, I see. And in 15 years, when we
catch Alice on that couch, we're going
334
00:20:31,880 --> 00:20:33,660
tell her the whole thing is up to her.
Is that correct?
335
00:20:34,060 --> 00:20:36,300
No. Okay. I'm too young to be a
grandmother.
336
00:20:36,500 --> 00:20:40,300
I will talk to him tomorrow. That kid is
not going on any all -nighters until he
337
00:20:40,300 --> 00:20:41,580
has his facts straight. Right.
338
00:20:41,980 --> 00:20:42,980
Right!
339
00:20:49,320 --> 00:20:50,320
And on the third floor?
340
00:20:51,360 --> 00:20:54,660
I've never met any of them, except for
Mrs. Wall.
341
00:20:55,140 --> 00:20:56,340
Short with glasses.
342
00:20:56,780 --> 00:20:57,419
Mm -hmm.
343
00:20:57,420 --> 00:21:02,860
I figure she's into Siddhartha, Sid
Caesar, and Sid Fisher.
344
00:21:03,360 --> 00:21:05,360
How do you know that?
345
00:21:05,660 --> 00:21:09,280
Oh, I'm a student of life. I was a fat
kid, and I had a lot of time to sit
346
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
around and watch.
347
00:21:11,940 --> 00:21:14,800
So, how do you figure me?
348
00:21:16,080 --> 00:21:17,860
You like ballet?
349
00:21:20,000 --> 00:21:21,560
Brahms, and baseball.
350
00:21:22,600 --> 00:21:27,680
Only the Yankees. One out of three, I'd
stick with Antiques if I were you.
351
00:21:28,100 --> 00:21:30,000
Used furniture, my dad called it.
352
00:21:30,400 --> 00:21:32,340
He wanted me in the family company.
353
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
Olive oil.
354
00:21:34,540 --> 00:21:36,740
I figured it was a slippery business.
355
00:21:37,600 --> 00:21:38,600
Cute, Tony.
356
00:21:39,160 --> 00:21:40,180
So tell me.
357
00:21:41,440 --> 00:21:44,300
Besides the witty conversation, what do
you do?
358
00:21:45,700 --> 00:21:46,700
You tell me.
359
00:21:47,300 --> 00:21:48,300
Let's see.
360
00:21:49,960 --> 00:21:55,840
You're obviously well -read, chic,
sophisticated.
361
00:21:59,360 --> 00:22:04,140
You're a book editor at Random House.
Not even close.
362
00:22:04,980 --> 00:22:08,180
You're a professor of Sanskrit at
Columbia.
363
00:22:11,400 --> 00:22:12,400
I'm a cop.
364
00:22:12,720 --> 00:22:13,740
You're kidding.
365
00:22:14,040 --> 00:22:16,240
No. So is my pop.
366
00:22:17,040 --> 00:22:21,120
My mother wanted me to get married and
have children and do charity work.
367
00:22:23,020 --> 00:22:24,220
Boy, were we different.
368
00:22:25,220 --> 00:22:26,280
I know the feeling.
369
00:22:31,140 --> 00:22:32,140
Listen.
370
00:22:33,460 --> 00:22:36,880
I noticed that you only had three dining
room chairs.
371
00:22:38,120 --> 00:22:44,400
So I decided that either you'd like to
give very small dinner parties, had a
372
00:22:44,400 --> 00:22:45,500
fetish for odd numbers,
373
00:22:46,300 --> 00:22:49,520
Or, um, we're recently divorced.
374
00:22:51,180 --> 00:22:52,300
You are a cop.
375
00:22:52,740 --> 00:22:54,000
A detective.
376
00:22:54,480 --> 00:22:58,300
Sergeant, actually. One quick swivel of
the head and you're taken the whole lot.
377
00:22:59,120 --> 00:23:00,120
Without glass.
378
00:23:01,740 --> 00:23:02,740
So?
379
00:23:03,700 --> 00:23:06,820
Is your, um, better half of the other
three chairs?
380
00:23:14,480 --> 00:23:15,600
I've never been married.
381
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
Neither have I.
382
00:23:17,860 --> 00:23:18,860
Legally, anyway.
383
00:23:19,480 --> 00:23:22,300
We're still, shall we say, complicated.
384
00:23:24,920 --> 00:23:26,900
Yeah, getting serious can be tough.
385
00:23:27,480 --> 00:23:28,480
So you don't get serious.
386
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
I have.
387
00:23:32,420 --> 00:23:34,200
But being single is a challenge.
388
00:23:35,820 --> 00:23:37,540
All the good men are married or gay.
389
00:23:39,100 --> 00:23:40,140
Or wannabe.
390
00:23:43,520 --> 00:23:44,520
Married, Abby.
391
00:23:47,050 --> 00:23:48,710
I just like to keep my options open.
392
00:23:49,590 --> 00:23:50,590
Wouldn't we all?
393
00:23:54,390 --> 00:23:56,330
Robert, from your aunt in Tennessee.
394
00:23:57,310 --> 00:23:59,990
Thanks. Morning, Sergeant. Morning. Got
something for you here. Hang on.
395
00:24:00,270 --> 00:24:01,430
Brooklyn Collegiate Institute.
396
00:24:01,750 --> 00:24:03,330
Oh, finally. Thank you.
397
00:24:03,850 --> 00:24:07,510
Isn't Lauren a little young yet? Oh, no,
no. In order to get into a good
398
00:24:07,510 --> 00:24:09,310
kindergarten, you have to apply a year
in advance.
399
00:24:09,510 --> 00:24:13,150
I believe some people start as soon as
their child is born. Yes, that's all
400
00:24:13,150 --> 00:24:15,470
young Republicans, Cluckers. What about
a public school?
401
00:24:15,960 --> 00:24:18,040
Not for my daughter. Oh, how
egalitarian.
402
00:24:18,780 --> 00:24:19,820
Nothing for you, Josie.
403
00:24:21,460 --> 00:24:25,660
Last night you said it would be on my
desk at 8 o 'clock. It is now 8 .17.
404
00:24:26,400 --> 00:24:28,040
We're not on Jersey time, mister.
405
00:24:31,140 --> 00:24:32,660
Well, if it isn't, you're going to hear
from me.
406
00:24:34,120 --> 00:24:35,440
I'm sorry I'm late.
407
00:24:36,200 --> 00:24:37,880
I've got to find a new route to work.
408
00:24:38,240 --> 00:24:41,500
You or don't mind. A jerk at the M .E.'s
office I like to strangle.
409
00:24:42,740 --> 00:24:44,080
Is everything all right at home?
410
00:24:46,510 --> 00:24:47,510
Fine.
411
00:24:49,270 --> 00:24:50,270
That's good news.
412
00:24:51,670 --> 00:24:52,850
How's Alice Christine?
413
00:24:54,470 --> 00:24:56,210
She is so curious.
414
00:24:56,990 --> 00:24:58,910
Her little hands are into everything.
415
00:24:59,190 --> 00:25:00,630
Yeah. And the boys?
416
00:25:02,290 --> 00:25:03,330
All so curious.
417
00:25:06,210 --> 00:25:08,010
How'd your new neighbor like the wine
you got him?
418
00:25:08,690 --> 00:25:11,190
I think Tony thought it was a gracious
gesture.
419
00:25:11,850 --> 00:25:13,810
Tony? Tony's a nice man.
420
00:25:15,150 --> 00:25:16,150
What's he like?
421
00:25:16,400 --> 00:25:18,860
Bright, charming, sophisticated.
422
00:25:19,500 --> 00:25:20,780
That's what you're harping about?
423
00:25:22,500 --> 00:25:24,060
Unlike some men we know.
424
00:25:25,140 --> 00:25:26,440
Thank you, Sergeant Coleman.
425
00:25:30,220 --> 00:25:31,220
Very bad.
426
00:25:32,220 --> 00:25:35,280
Jamie Lee's bloodstream should be a .10.
427
00:25:36,280 --> 00:25:37,520
She was smashed.
428
00:25:38,380 --> 00:25:42,380
Time of death, approximately 9 p .m.
That's an hour before they call the
429
00:25:42,380 --> 00:25:43,380
paramedics.
430
00:25:44,200 --> 00:25:47,300
I was so damn concerned about one of the
sorority pictures. Why did we flunk the
431
00:25:47,300 --> 00:25:48,300
call?
432
00:25:48,380 --> 00:25:49,380
Alcohol?
433
00:25:49,560 --> 00:25:52,760
Oh, yes. According to the lab report,
she was blasted out of her sneakers. Oh,
434
00:25:52,760 --> 00:25:56,120
no, no. There's some mistake. Alcohol is
not allowed on house premises.
435
00:25:56,540 --> 00:25:57,540
University regulations.
436
00:25:58,180 --> 00:26:00,620
Oh, and of course you girls never broke
that rule, did you?
437
00:26:01,120 --> 00:26:02,740
Pretty. Pretty pictures.
438
00:26:03,120 --> 00:26:05,200
How come they don't have one of Ms.
McHenry here?
439
00:26:05,460 --> 00:26:06,900
Well, those are house actives.
440
00:26:07,780 --> 00:26:08,780
She's a pledge.
441
00:26:08,840 --> 00:26:09,840
Beg your pardon?
442
00:26:10,260 --> 00:26:11,260
Rookies.
443
00:26:11,840 --> 00:26:12,840
Oh, I get it.
444
00:26:14,770 --> 00:26:17,990
We'd also like to talk to the girl who
was the big sister of Miss McKenna.
445
00:26:18,410 --> 00:26:19,410
Well, you already have.
446
00:26:19,710 --> 00:26:20,710
Patty Wayne.
447
00:26:21,470 --> 00:26:22,449
Uh -huh.
448
00:26:22,450 --> 00:26:25,710
Well, there are a couple things here,
Miss Price. Excuse me.
449
00:26:27,850 --> 00:26:30,410
I'm Jane Rasmussen, president of Beta
Epsilon.
450
00:26:30,690 --> 00:26:31,609
How do you do?
451
00:26:31,610 --> 00:26:32,610
Can I help you?
452
00:26:33,150 --> 00:26:34,150
Maybe.
453
00:26:34,350 --> 00:26:37,970
Can you explain why your sisters waited
to call the ambulance?
454
00:26:38,390 --> 00:26:39,390
I don't understand.
455
00:26:39,490 --> 00:26:43,490
The medical examiner had fixed her time
of death nearly an hour before the phone
456
00:26:43,490 --> 00:26:45,850
call. Oh, so that's what this is about.
457
00:26:47,230 --> 00:26:49,170
I asked Karen to wait.
458
00:26:50,350 --> 00:26:54,950
See, Jamie Lee was dead and was pretty
crazy for a while.
459
00:26:55,210 --> 00:26:57,030
Do you mean you didn't wake me up
immediately?
460
00:26:57,630 --> 00:26:58,630
Excuse me.
461
00:27:01,430 --> 00:27:04,350
We know how you feel about all of us,
Mrs. Tulloch.
462
00:27:05,310 --> 00:27:08,590
We weren't sure how to tell you or how
to tell anybody.
463
00:27:08,970 --> 00:27:10,810
What exactly were you waiting for?
464
00:27:11,090 --> 00:27:14,280
Look. I'm pre -law. I know what I should
have done.
465
00:27:15,180 --> 00:27:19,840
But notifying the proper authorities
just didn't seem very important at the
466
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
time.
467
00:27:21,080 --> 00:27:22,620
Everyone was really shook up.
468
00:27:23,080 --> 00:27:27,240
Nobody could believe that Jamie Lee
really killed herself.
469
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
I mean, suicide.
470
00:27:33,080 --> 00:27:34,480
How do you think we felt?
471
00:27:34,920 --> 00:27:38,720
Miss Rasmussen, when we were here night
before left, everybody said that it was
472
00:27:38,720 --> 00:27:39,659
an accident.
473
00:27:39,660 --> 00:27:43,600
We wanted to spare her mother's feelings
and Mrs. Tulloch's.
474
00:27:43,940 --> 00:27:47,420
And the truth is, it just didn't look
good for the house.
475
00:27:48,960 --> 00:27:53,600
Karen, how did Miss McHenry get along
with the other girls? Fine, just like
476
00:27:53,600 --> 00:27:54,600
other pledge.
477
00:27:54,720 --> 00:27:57,460
We were getting to know her, and she was
getting to know us.
478
00:27:58,020 --> 00:27:59,720
Sometimes it takes a while.
479
00:28:00,180 --> 00:28:03,660
Any problems with her roommates? Any
jealousies about boyfriends?
480
00:28:03,940 --> 00:28:04,940
You mean Jason?
481
00:28:06,860 --> 00:28:09,240
He's from Weinstein, that's right. Any
problems?
482
00:28:10,200 --> 00:28:13,200
No. And what fraternity house did he
belong to?
483
00:28:15,040 --> 00:28:16,600
He's GDI.
484
00:28:17,580 --> 00:28:18,580
What is that?
485
00:28:18,960 --> 00:28:22,060
It means damned independent. He didn't
belong to any house.
486
00:28:22,420 --> 00:28:23,299
Uh -huh.
487
00:28:23,300 --> 00:28:25,360
And how did you and your sisters feel
about that?
488
00:28:25,560 --> 00:28:27,480
Our pledges make their own decisions.
489
00:28:27,760 --> 00:28:31,360
Miss Price, would you say that Miss
McHenry was happy here?
490
00:28:33,920 --> 00:28:35,460
Jamie was more of a loner.
491
00:28:36,240 --> 00:28:40,120
She... But everyone liked her. See, all
we wanted was for her to just fit in.
492
00:28:44,180 --> 00:28:48,740
The only thing I know is that she
wouldn't go out that night because she
493
00:28:48,740 --> 00:28:49,740
be at the house.
494
00:28:49,800 --> 00:28:54,300
She's speaking about her sorority
initiation coming up. Look, she never
495
00:28:54,300 --> 00:28:57,440
anything about what went on in the damn
house, and I never asked her.
496
00:28:58,420 --> 00:29:00,540
How long had you and Miss McHenry been
dating?
497
00:29:01,620 --> 00:29:02,620
September.
498
00:29:03,920 --> 00:29:05,680
We went at a fraternity rush party.
499
00:29:07,180 --> 00:29:08,180
So you're an independent.
500
00:29:12,860 --> 00:29:14,320
They didn't take me.
501
00:29:15,220 --> 00:29:17,220
I was weeded out with the other rejects.
502
00:29:17,920 --> 00:29:21,980
Wrong image, you know, I wasn't a jock
and I didn't look like Robert Redford.
503
00:29:23,820 --> 00:29:26,320
There's some alcohol at this party that
you went to?
504
00:29:26,760 --> 00:29:29,180
That's how the big men on campus
impressed the plebs.
505
00:29:29,880 --> 00:29:31,620
How much beer you could put under your
belt.
506
00:29:32,160 --> 00:29:33,620
Did Jamie leave much of her drinker?
507
00:29:35,000 --> 00:29:36,220
Said she didn't like the stuff.
508
00:29:37,140 --> 00:29:41,580
Why? She was drunk when she fell to her
death, Mr. Weinstein. She didn't drink.
509
00:29:43,300 --> 00:29:50,120
But there is a lot of things that she
started doing after
510
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
she joined that house.
511
00:29:54,260 --> 00:29:58,600
You sound like you have a very high
opinion of Beta X. Are you kidding me?
512
00:29:59,360 --> 00:30:02,420
If you don't wear the right clothes, you
don't come from the right family, you
513
00:30:02,420 --> 00:30:04,860
don't say what they think is cool and
what they want to hear, then they don't
514
00:30:04,860 --> 00:30:05,779
want you.
515
00:30:05,780 --> 00:30:07,120
You have to fit their mold.
516
00:30:07,380 --> 00:30:08,380
And Miss McHenryton?
517
00:30:10,920 --> 00:30:12,460
She tried.
518
00:30:13,760 --> 00:30:15,720
I'm telling you, Mary Beth, it makes
sense.
519
00:30:16,260 --> 00:30:17,560
It's got something to do with
initiation.
520
00:30:18,300 --> 00:30:21,760
Not an awkward thing. It's possible that
boy has an axe to grind. It's also
521
00:30:21,760 --> 00:30:24,800
possible that Jamie Lee McHenry was
trying to impress him with the new
522
00:30:25,450 --> 00:30:28,230
Only she didn't fit in, so they put her
through some crazy stunt to try and
523
00:30:28,230 --> 00:30:29,230
prove herself.
524
00:30:29,670 --> 00:30:31,510
Maybe. And something went wrong.
525
00:30:31,950 --> 00:30:35,130
You know, her system has the guts to
come forward and say some music.
526
00:30:35,730 --> 00:30:36,730
Code of silence.
527
00:30:37,410 --> 00:30:39,710
No difference from cops protecting their
own.
528
00:30:41,630 --> 00:30:42,830
When you think about it.
529
00:30:44,330 --> 00:30:51,230
He's in? Oh, no, no, no. Our national
office and the university both take a
530
00:30:51,230 --> 00:30:54,090
line on that. No, it's been discouraged
for years.
531
00:30:55,629 --> 00:30:56,770
It's against the law.
532
00:30:57,310 --> 00:31:02,110
Sergeant, my girls love this house and
everything that it stands for. This is
533
00:31:02,110 --> 00:31:03,810
their home, a place to belong.
534
00:31:04,170 --> 00:31:08,010
Do you think they would risk losing our
charter just to pull some foolish prank?
535
00:31:08,250 --> 00:31:09,189
You were sleeping.
536
00:31:09,190 --> 00:31:12,990
How do you know what they were doing? I
know these girls. I trust them.
537
00:31:13,210 --> 00:31:18,270
Well, these girls that you trusted
waited one hour before they woke you up.
538
00:31:18,270 --> 00:31:19,790
you're implying is ridiculous.
539
00:31:20,270 --> 00:31:22,270
I think you'd better leave.
540
00:31:27,710 --> 00:31:28,710
We'll be back.
541
00:31:35,850 --> 00:31:36,890
Okay, thank you.
542
00:31:38,490 --> 00:31:41,070
That was legal. Judge Goble has our
affidavit.
543
00:31:41,610 --> 00:31:44,790
So how soon is the good judge thinking
he can get off his bench and get at the
544
00:31:44,790 --> 00:31:46,850
warrant? Tomorrow we can search the
room, maybe.
545
00:31:47,110 --> 00:31:48,270
By the end of the week, I'm sure.
546
00:31:49,530 --> 00:31:51,790
I'd love to see the bill of justice and
freak along.
547
00:31:52,150 --> 00:31:53,150
You got a minute, Lacey?
548
00:31:53,340 --> 00:31:54,620
Certainly, sir. See you, Chris.
549
00:31:54,940 --> 00:32:01,780
A song by Stephen
550
00:32:01,780 --> 00:32:02,780
Sondheim. Don't ask.
551
00:32:06,320 --> 00:32:07,620
Just give me a minute, that's all.
552
00:32:08,500 --> 00:32:09,520
I need some advice.
553
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
If I can, sir.
554
00:32:11,360 --> 00:32:16,160
Yeah, I know my daughter -in -law is
only four months along, but it's not too
555
00:32:16,160 --> 00:32:17,740
early to get started shopping yet, is
it, huh?
556
00:32:18,200 --> 00:32:21,980
No, sir. Never too early to shop for a
baby gift. So I was thinking maybe a
557
00:32:21,980 --> 00:32:22,980
savings bond.
558
00:32:24,620 --> 00:32:28,080
But I know that he couldn't use it right
away, so that's when I thought diapers.
559
00:32:28,860 --> 00:32:32,900
You know, the kind that you could throw
away. I'd get him a six -month supply of
560
00:32:32,900 --> 00:32:33,900
it.
561
00:32:34,020 --> 00:32:36,500
Well, that's very practical, sir. Yeah,
I thought so.
562
00:32:38,500 --> 00:32:39,540
Yeah, go ahead. Speak your mind.
563
00:32:40,960 --> 00:32:46,380
Well, sir, I think that your son and his
wife might appreciate something that
564
00:32:46,380 --> 00:32:47,860
you had picked out yourself, sir.
565
00:32:48,160 --> 00:32:49,300
Something a little more personal.
566
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
Yeah?
567
00:32:52,040 --> 00:32:53,100
You think they'll like this?
568
00:32:53,640 --> 00:32:54,640
Is that cute?
569
00:32:54,660 --> 00:32:55,660
Huh? Look at this.
570
00:32:55,980 --> 00:32:57,260
Look at this.
571
00:32:59,500 --> 00:33:00,500
Isn't that something?
572
00:33:00,960 --> 00:33:03,560
Yeah, this plus the six -month supply of
diapers.
573
00:33:04,060 --> 00:33:05,060
They'll love it, sir.
574
00:33:05,300 --> 00:33:06,300
I'm sure.
575
00:33:06,680 --> 00:33:08,500
My son David's going to be a father.
576
00:33:08,980 --> 00:33:09,980
Can't believe it.
577
00:33:10,780 --> 00:33:13,100
Yeah, well, that's one I don't know
about yet, sir.
578
00:33:13,800 --> 00:33:18,040
And you, between you and me, I would
like for them to get a little more
579
00:33:18,040 --> 00:33:19,040
first.
580
00:33:19,120 --> 00:33:20,120
Financially speaking.
581
00:33:20,420 --> 00:33:21,420
But...
582
00:33:21,780 --> 00:33:24,160
David hasn't taken my advice in a long
time.
583
00:33:25,500 --> 00:33:28,060
Sir, they have their own way of looking
at things.
584
00:33:28,400 --> 00:33:31,460
I think that kids have a hard time
thinking about tomorrow.
585
00:33:31,880 --> 00:33:32,819
Well, so.
586
00:33:32,820 --> 00:33:34,580
I was like that, too, when I was their
age.
587
00:33:34,820 --> 00:33:36,580
I know better now the hard way.
588
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
I know what you mean, sir.
589
00:33:38,400 --> 00:33:41,280
You always wish that your kids would
learn from your mistakes, right, Lacey?
590
00:33:41,800 --> 00:33:42,800
Yes, you do, sir.
591
00:33:43,040 --> 00:33:45,000
Well, they'll make their own.
592
00:33:46,840 --> 00:33:47,840
Yes, sir.
593
00:33:49,160 --> 00:33:50,160
Thanks, Lacey.
594
00:33:51,300 --> 00:33:52,300
Anytime, sir.
595
00:33:55,040 --> 00:33:56,040
Very cute.
596
00:33:59,440 --> 00:34:00,440
Boy,
597
00:34:02,760 --> 00:34:04,400
do people sure like flowers, huh?
598
00:34:05,900 --> 00:34:10,139
Looks like this poor sorority girl died
in some kind of stupid hazing accident.
599
00:34:11,020 --> 00:34:14,520
Kids do crazy things trying to become
adults. It's not their fault, babe.
600
00:34:14,760 --> 00:34:16,420
It's not her. Then whose fault is it?
601
00:34:17,300 --> 00:34:18,300
Modern civilization.
602
00:34:18,500 --> 00:34:20,000
The Indians had the right idea.
603
00:34:20,679 --> 00:34:24,139
They had these big tribal rights that
passed it from childhood to adulthood.
604
00:34:24,679 --> 00:34:28,580
I mean, what do kids have nowadays to
prove they've grown up? First drink,
605
00:34:28,580 --> 00:34:32,139
dope, first sex. I mean, all they have
is breaking the rules.
606
00:34:32,600 --> 00:34:34,340
Yeah, well, what do they have for an
example?
607
00:34:34,560 --> 00:34:36,739
Nobody wants to be grown up. Nobody
wants responsibility.
608
00:34:37,659 --> 00:34:41,380
Nobody wants to lay down any rules or
set any standards.
609
00:34:41,679 --> 00:34:45,480
I bet you half the kids at Harvard
Junior Class have parents who wear the
610
00:34:45,480 --> 00:34:46,480
jeans they do.
611
00:34:46,880 --> 00:34:49,260
Yeah, well, maybe they just want to look
young.
612
00:34:49,639 --> 00:34:51,980
Maybe they don't want to be the adults.
We're talking about taking
613
00:34:51,980 --> 00:34:53,280
responsibility here.
614
00:34:53,679 --> 00:34:55,020
Our kids are going to be different.
615
00:35:43,180 --> 00:35:45,180
These were delivered to me by mistake.
616
00:35:46,540 --> 00:35:47,540
Thank you.
617
00:35:48,820 --> 00:35:49,860
Don't thank me.
618
00:35:50,140 --> 00:35:51,140
Thank Daniel.
619
00:36:00,160 --> 00:36:05,080
This is Guy Garrett, and it's back to
It's Good to Be Rich.
620
00:36:05,640 --> 00:36:08,100
Marjorie, you mean you actually bathe
here?
621
00:36:08,420 --> 00:36:09,820
Of course, Guy.
622
00:36:12,430 --> 00:36:13,430
it, big boy.
623
00:36:13,850 --> 00:36:18,070
Let's listen to the hand that they're
giving Carter. And well -deserved. 15
624
00:36:18,070 --> 00:36:21,190
21 for the field and 7 for 7 for the
free throw line.
625
00:36:51,340 --> 00:36:52,340
When in doubt, eat.
626
00:36:52,560 --> 00:36:53,560
Can I come in?
627
00:36:53,580 --> 00:36:54,580
Who's in doubt?
628
00:36:54,740 --> 00:36:57,280
The cheese is from the Santucci's around
the corner.
629
00:36:57,520 --> 00:36:58,520
It's a killer.
630
00:36:59,360 --> 00:37:00,600
I warmed up the breath.
631
00:37:05,900 --> 00:37:07,700
I guess for a few minutes, sure.
632
00:37:12,160 --> 00:37:13,820
I'm a person who likes to do form.
633
00:37:15,100 --> 00:37:17,680
I thought we had a real head start going
out in friendship.
634
00:37:18,020 --> 00:37:19,760
I feel like a jerk.
635
00:37:20,759 --> 00:37:22,480
Especially after I read that card.
636
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
It's not all your fault.
637
00:37:25,520 --> 00:37:27,160
I told you I like black silk.
638
00:37:27,760 --> 00:37:29,520
Silly me. I thought you meant on women.
639
00:37:31,520 --> 00:37:34,200
Well, you did say all the good men were
either married or gay.
640
00:37:36,860 --> 00:37:39,560
Would things be better if I wore an
earring and tighter pants?
641
00:37:41,000 --> 00:37:43,920
Probably. Fettle then. I'm going
shopping tomorrow.
642
00:37:44,720 --> 00:37:47,600
But it's going to be up to you to
explain my new look down at the gym.
643
00:37:50,510 --> 00:37:52,330
Why do you have to be so attractive?
644
00:37:57,390 --> 00:37:59,130
What's that, my consolation prize?
645
00:37:59,890 --> 00:38:02,750
This way we don't have to wonder whether
or not you still respect me in the
646
00:38:02,750 --> 00:38:03,750
morning.
647
00:38:04,630 --> 00:38:06,810
Would have been so convenient, too, you
know?
648
00:38:07,290 --> 00:38:08,650
Mm, yeah.
649
00:38:09,190 --> 00:38:10,190
I know.
650
00:38:10,350 --> 00:38:14,910
Could have saved all that money on
taxes.
651
00:38:16,950 --> 00:38:18,210
This cheese is fantastic.
652
00:38:21,190 --> 00:38:22,550
Not as good as Tex, though.
653
00:38:22,890 --> 00:38:24,570
For me, instead of at the moment.
654
00:38:26,510 --> 00:38:31,890
Oh, you mean... Not since... Daniel.
655
00:38:32,830 --> 00:38:33,830
Yeah?
656
00:38:34,130 --> 00:38:36,250
Well, I'm sorry.
657
00:38:37,030 --> 00:38:38,650
No, I'm sorry I disappointed you.
658
00:38:39,090 --> 00:38:41,670
I hope you forgive that.
659
00:38:42,990 --> 00:38:44,450
Friends are so hard to find.
660
00:38:47,450 --> 00:38:48,450
Especially...
661
00:38:49,480 --> 00:38:51,080
Gorgeous blondes are so special.
662
00:38:55,640 --> 00:38:56,820
That's a compliment, right?
663
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
From the heart.
664
00:39:03,380 --> 00:39:04,380
Right.
665
00:39:07,080 --> 00:39:08,080
That's it, huh?
666
00:39:38,990 --> 00:39:40,330
Burning the midnight oil, huh?
667
00:39:42,750 --> 00:39:45,070
I've got to do a report on Romeo and
Juliet.
668
00:39:45,990 --> 00:39:46,990
Oh, yeah?
669
00:39:47,530 --> 00:39:48,530
What'd you think of it?
670
00:39:49,270 --> 00:39:50,690
The ending's a real downer.
671
00:39:53,750 --> 00:39:56,030
I've been going over the brochure from
that college.
672
00:39:56,590 --> 00:39:59,150
They have four different classes on
Shakespeare alone.
673
00:39:59,750 --> 00:40:02,510
Yeah, Mom, I told you, I don't want to
go to college.
674
00:40:03,150 --> 00:40:04,089
I do.
675
00:40:04,090 --> 00:40:05,350
I've been thinking about going back.
676
00:40:07,480 --> 00:40:09,260
You want to go back to school? Yeah.
677
00:40:09,520 --> 00:40:11,020
I've been thinking about it for quite
some time.
678
00:40:12,380 --> 00:40:13,380
I didn't know that.
679
00:40:14,200 --> 00:40:16,640
Well, there's a lot of things that you
and I haven't talked about.
680
00:40:19,180 --> 00:40:21,100
The other night when I came home, for
instance.
681
00:40:23,300 --> 00:40:27,900
Yeah. Dad already talked to me about
that stuff, about being responsible.
682
00:40:28,760 --> 00:40:30,260
Good. Your father is right.
683
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
Contraception is very important.
684
00:40:32,100 --> 00:40:35,340
If you care enough about a girl to make
love with her, you should also care
685
00:40:35,340 --> 00:40:36,340
enough to keep safe.
686
00:40:41,420 --> 00:40:43,260
You're a very handsome young man,
Harvey. You know that?
687
00:40:44,560 --> 00:40:46,900
Young girls are very vulnerable to young
men like yourself.
688
00:40:48,760 --> 00:40:50,720
Mom. I know what I'm talking about here,
Harvey.
689
00:40:52,340 --> 00:40:54,040
Before I met your father, I got
pregnant.
690
00:40:58,040 --> 00:41:00,020
You were almost not my firstborn, kiddo.
691
00:41:01,960 --> 00:41:04,680
I was 19, and I was in love.
692
00:41:05,600 --> 00:41:07,280
I thought he loved me, too, but I was
wrong.
693
00:41:08,440 --> 00:41:10,000
That's why I decided not to have it.
694
00:41:11,480 --> 00:41:14,760
Having sex is not just your body's being
close.
695
00:41:15,080 --> 00:41:16,160
It's feelings, too.
696
00:41:16,900 --> 00:41:18,780
That's the hard part, even for grown
-ups.
697
00:41:19,460 --> 00:41:22,080
And if you're not ready for that part,
you can be very hurt.
698
00:41:23,800 --> 00:41:28,240
I'm not going to tell you that having
sex is wrong, even when you're so young
699
00:41:28,240 --> 00:41:33,000
yet. But I have to tell you, I wish I
would have waited.
700
00:41:35,820 --> 00:41:37,120
Don't stay up too late, baby.
701
00:41:44,460 --> 00:41:45,460
Was he very handsome?
702
00:41:48,300 --> 00:41:49,300
I thought so
703
00:42:17,870 --> 00:42:18,910
Search warrant, Mrs. Taylor.
704
00:42:19,430 --> 00:42:21,030
We'll start in Miss Wayne's room.
705
00:42:25,390 --> 00:42:26,710
Come on, ladies, let's go.
706
00:42:28,230 --> 00:42:29,390
Feeling any better, Miss Wayne?
707
00:42:29,870 --> 00:42:30,870
I'm okay.
708
00:42:30,890 --> 00:42:32,510
Are you sure? Because you're very pale.
709
00:42:33,070 --> 00:42:35,450
Of course, it's hard to get any color in
weather like this, huh?
710
00:42:35,650 --> 00:42:39,470
Even having that nice sunroof and all. I
don't know what you think you'll find.
711
00:42:40,350 --> 00:42:41,350
Evidence.
712
00:42:41,990 --> 00:42:43,750
We believe there's a crime being
committed here.
713
00:42:44,080 --> 00:42:51,080
New York Penal Code 120 .16 prohibits
hazing ever since
714
00:42:51,080 --> 00:42:55,140
a fraternity death in 1982 upstate, or
didn't they teach you that in pre -law?
715
00:42:58,300 --> 00:43:02,340
Well, that's too bad, because Jamie Lee
McHenry might still be alive today.
716
00:43:02,640 --> 00:43:03,640
What about you, Miss Wayne?
717
00:43:04,500 --> 00:43:06,180
You know what we're talking about, don't
you?
718
00:43:12,460 --> 00:43:15,440
Miss Tulloch, I don't think that your
girls understand that we could file
719
00:43:15,440 --> 00:43:17,240
charges against every single one of
them.
720
00:43:17,700 --> 00:43:19,760
I'd like to know what those charges are.
721
00:43:20,360 --> 00:43:23,980
Reckless endangerment, hindering
prosecution, conspiracy, for starters.
722
00:43:24,340 --> 00:43:27,240
No, I don't think that's going to be
necessary, Sergeant Cagney, because I
723
00:43:27,240 --> 00:43:31,260
that Miss Wayne and Miss Price are going
to want to do the right thing by their
724
00:43:31,260 --> 00:43:32,260
friends.
725
00:43:32,900 --> 00:43:34,320
She was your friend, wasn't she?
726
00:43:35,540 --> 00:43:37,420
I mean, you didn't mean for her to get
hurt, did you?
727
00:43:39,320 --> 00:43:41,460
You were her big sister. She depended on
you.
728
00:43:42,090 --> 00:43:45,430
She trusted you and looked up to you.
Now you're lying about how she died.
729
00:43:45,850 --> 00:43:49,810
You're lying. Don't you owe her better
than that, Patty? It was an accident.
730
00:43:49,990 --> 00:43:51,070
Patty, shut up.
731
00:43:52,730 --> 00:43:55,170
We didn't force her to go up there.
732
00:43:55,670 --> 00:43:59,170
She wanted to prove she could do it,
too.
733
00:43:59,630 --> 00:44:00,630
Do what?
734
00:44:01,970 --> 00:44:04,290
Walk the railing around the sunroof.
735
00:44:05,710 --> 00:44:07,930
All of the other girls did it, too.
736
00:44:28,810 --> 00:44:31,230
DA's going to press for charges of
criminal negligence and homicide.
737
00:44:32,470 --> 00:44:34,930
They get off with a slap on the wrist
and a couple of years probation.
738
00:44:35,990 --> 00:44:39,110
Maybe a few hundred hours of community
service thrown in for good measure.
739
00:44:39,110 --> 00:44:41,670
what do you think, Cagney, huh? They
should do a hard time at Attica? I did
740
00:44:41,670 --> 00:44:42,670
say that, Lieutenant.
741
00:44:43,050 --> 00:44:46,310
I would say their behavior was careless
and reckless. Yeah, well, I would say
742
00:44:46,310 --> 00:44:47,209
that, too.
743
00:44:47,210 --> 00:44:49,250
But do you want to tell me what kid
hasn't acted that way?
744
00:44:49,970 --> 00:44:51,010
Including the girl who died.
745
00:44:53,490 --> 00:44:54,490
She could have said no.
746
00:44:56,710 --> 00:44:57,710
Yes, sir.
747
00:45:08,010 --> 00:45:10,050
They lose their house. They got records
now.
748
00:45:10,590 --> 00:45:13,350
They'll probably get kicked out of
school. Their lives will never be the
749
00:45:14,170 --> 00:45:15,510
At least they're still alive.
750
00:45:17,810 --> 00:45:20,430
Super cruel things that kids put each
other through, huh?
751
00:45:22,210 --> 00:45:25,730
Every league has its rookies.
752
00:45:28,810 --> 00:45:29,810
Yeah.
753
00:45:34,250 --> 00:45:36,030
Everybody wants to fit in somewhere.
754
00:45:39,280 --> 00:45:42,500
I bet I was never cut out to be a
rookie.
755
00:45:44,600 --> 00:45:45,558
Who was?
756
00:45:45,560 --> 00:45:47,980
Oh, that was great, just great.
757
00:45:48,360 --> 00:45:50,960
All right, dear, we better get down to
the bus stop. All the other kids are
758
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
going to be there. Come on, you never
heard of making an entrance?
759
00:45:53,280 --> 00:45:55,960
Hey, you two, you're going to be the
best -looking couple at the whole
760
00:45:56,240 --> 00:45:57,920
My big sister helped me pick out my
dress.
761
00:45:58,140 --> 00:45:59,140
She's 21.
762
00:45:59,480 --> 00:46:02,460
Yeah, it looks like something a 21 -year
-old would wear.
763
00:46:02,860 --> 00:46:06,780
Thanks. You sure you left Robbie
Giordano's number? On the kitchen
764
00:46:07,040 --> 00:46:10,020
Yeah, a couple of them. Double
cheeseburgers on Mom and me.
765
00:46:10,800 --> 00:46:11,698
Thanks, Dad.
766
00:46:11,700 --> 00:46:12,800
Bye, Mr. and Mrs. Lacey.
767
00:46:15,020 --> 00:46:17,220
Don't forget that phone call you
promised us, young man.
768
00:46:17,740 --> 00:46:18,860
I won't forget, Mom.
769
00:46:20,480 --> 00:46:21,480
I love you, baby.
770
00:46:23,720 --> 00:46:24,860
I love you, too, Mom.
771
00:46:26,020 --> 00:46:27,360
Go ahead. Go on.
772
00:46:29,840 --> 00:46:30,920
Bye, Mom. Bye, Dad.
773
00:46:31,160 --> 00:46:32,160
Yeah, have fun.
774
00:46:43,210 --> 00:46:44,270
Oh, baby.
775
00:46:44,610 --> 00:46:45,610
What?
56819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.