Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,949
Has it occurred to you that you could be
blown away from any rooftop or tree?
2
00:00:05,950 --> 00:00:08,889
They kept me out of the Olympics and I
won't let this happen to me again. In
3
00:00:08,890 --> 00:00:11,829
South Africa, if she was a black person,
she wouldn't have any rights at all.
4
00:00:11,830 --> 00:00:13,349
This is a serious threat here, lady.
5
00:00:13,350 --> 00:00:16,649
You're here to guarantee your runner's
safety. I'm not a politician, neither
6
00:00:16,650 --> 00:00:17,700
you.
7
00:00:18,050 --> 00:00:20,110
I am trying to solve a kidnapping.
8
00:00:20,111 --> 00:00:23,629
We are talking about South Africa, sir.
I am talking about America.
9
00:00:23,630 --> 00:00:26,889
If she crosses the finish line, they
will kill the boy. Don't you have any
10
00:00:26,890 --> 00:00:27,940
feelings?
11
00:02:31,920 --> 00:02:33,180
I know there's a problem.
12
00:02:34,140 --> 00:02:35,580
Hank, one second, please.
13
00:02:35,581 --> 00:02:38,599
You give these to the lieutenant. As
soon as he comes back, have him sign
14
00:02:38,600 --> 00:02:39,650
and bring them back.
15
00:02:39,651 --> 00:02:43,249
Hello. I know very well what the problem
is. Don't tell me I don't know what the
16
00:02:43,250 --> 00:02:46,349
problem is. The problem is Sergeant
Cagney is not here right now.
17
00:02:46,350 --> 00:02:48,570
Hang on a second. Basil, pick up two,
please.
18
00:02:49,810 --> 00:02:52,520
I will look for the file. I'm sure
she'll get back to you.
19
00:02:52,770 --> 00:02:54,050
Yeah. Thank you.
20
00:02:58,750 --> 00:02:59,830
Fourteenth, Coleman.
21
00:03:00,090 --> 00:03:03,290
Is Becky... Is Becky's not here right
now? Can I take a message?
22
00:03:03,291 --> 00:03:08,409
I have absolutely no idea why he didn't
make the payment. Perhaps it was an
23
00:03:08,410 --> 00:03:09,460
oversight.
24
00:03:09,900 --> 00:03:12,790
Hang on one second, please. You pick up
three for a message.
25
00:03:13,860 --> 00:03:14,910
Hello, 14th.
26
00:03:15,500 --> 00:03:16,550
Hi, Harvey.
27
00:03:18,440 --> 00:03:20,970
Mary Beth? No, she's downtown with half
the squad.
28
00:03:21,240 --> 00:03:22,360
I have no idea.
29
00:03:22,361 --> 00:03:25,639
I'll have her call you as soon as she
gets back.
30
00:03:25,640 --> 00:03:26,690
Yeah, thank you.
31
00:03:29,440 --> 00:03:31,730
The next time this phone rings, you pick
it up.
32
00:03:33,080 --> 00:03:35,100
Just kidding.
33
00:03:36,580 --> 00:03:37,630
14th, Coleman.
34
00:03:39,130 --> 00:03:42,310
Give me a description, please, of the
car.
35
00:03:55,710 --> 00:03:58,780
All right, all right, let's get started.
I haven't got all day.
36
00:04:00,750 --> 00:04:03,610
Ladies and gentlemen, please find
chairs, settle down.
37
00:04:06,090 --> 00:04:07,950
All right, you all know why we're here.
38
00:04:09,209 --> 00:04:14,349
Because the race ends in his precinct,
Lieutenant Samuels will be in charge of
39
00:04:14,350 --> 00:04:17,050
the Marathon Task Force at the 14th.
40
00:04:18,370 --> 00:04:20,790
We have a special situation this year.
41
00:04:21,529 --> 00:04:25,370
Three of the runners are from South
Africa, and they have all received
42
00:04:25,930 --> 00:04:30,509
Given the current political tensions, we
are taking these threats very
43
00:04:30,510 --> 00:04:31,750
seriously. Question.
44
00:04:32,290 --> 00:04:35,850
Sir, if there is security risk, why are
they being allowed to run, sir?
45
00:04:36,200 --> 00:04:38,670
You'll have to ask the mayor's office
about that.
46
00:04:38,820 --> 00:04:43,519
It's your job to see that they make it
from the start to the finish line in one
47
00:04:43,520 --> 00:04:47,310
piece. How are we going to do that with
two million spectators on the street?
48
00:04:47,900 --> 00:04:51,859
All right, in addition to the usual
precautions, there will be police
49
00:04:51,860 --> 00:04:53,400
running as escorts.
50
00:04:54,140 --> 00:04:58,999
Now, they'll each do one mile at a time
in a race, so I expect New York's finest
51
00:04:59,000 --> 00:04:59,879
to keep up.
52
00:04:59,880 --> 00:05:03,620
What if we want to run more than a mile,
sir? Some of us are in better shape.
53
00:05:08,940 --> 00:05:12,380
Just make sure that we're covered. We
don't want any incidents.
54
00:05:13,120 --> 00:05:17,440
Now, we'll be operating on Band 7, and
your call sign is Mercury.
55
00:05:17,740 --> 00:05:18,820
Excuse me, Inspector.
56
00:05:18,980 --> 00:05:24,599
I would just like to apprise officers on
interfacing with merchants who might be
57
00:05:24,600 --> 00:05:26,220
inconvenienced by the marathon.
58
00:05:26,440 --> 00:05:30,579
Now, if you tell them that all police
services are being paid for by corporate
59
00:05:30,580 --> 00:05:36,339
sponsors, this marathon is going to
bring in a lot of revenue, $2 .5 million
60
00:05:36,340 --> 00:05:38,140
hotels. Yeah, yeah, they get the idea.
61
00:05:38,650 --> 00:05:41,550
Just direct any complaints to Community
Relations.
62
00:05:42,030 --> 00:05:45,040
All right, let's see the hands of those
that are going to run.
63
00:05:46,990 --> 00:05:53,010
All right, Cagney, Esposito, Farrell,
Peters,
64
00:05:53,450 --> 00:05:59,810
Becker, Botello, Linsky, Markham,
Pappas, Robinson, Webb, Plant.
65
00:06:03,470 --> 00:06:07,230
I learned a long time ago, Christine,
never volunteer for anything.
66
00:06:07,231 --> 00:06:11,319
Mary Beth, I understand that running is
not your strong suit. That is not the
67
00:06:11,320 --> 00:06:14,200
point. The point is that athletes are
trying to compete.
68
00:06:14,201 --> 00:06:17,359
People are being threatened. They have a
right to be protected.
69
00:06:17,360 --> 00:06:19,800
Why would anybody risk their life to run
a race?
70
00:06:20,040 --> 00:06:23,460
Money, competition, chance to be the
best there is.
71
00:06:24,220 --> 00:06:27,470
So you're going to risk your life so
they can be the best there is?
72
00:06:28,600 --> 00:06:30,660
Come on, we risk our lives every day.
73
00:06:30,661 --> 00:06:34,339
So I'm going to get some exercise. You
see, there wouldn't be any problem if
74
00:06:34,340 --> 00:06:36,870
people would stop confusing politics and
sports.
75
00:06:36,871 --> 00:06:38,799
Hasn't screwed up the Olympics.
76
00:06:38,800 --> 00:06:42,239
There's nothing the matter with me. And
you can tell me it's a great injury?
77
00:06:42,240 --> 00:06:43,680
I'm not going to do it, Victor.
78
00:06:44,080 --> 00:06:45,130
Hey, the boy.
79
00:06:46,100 --> 00:06:47,150
Hey.
80
00:06:48,260 --> 00:06:52,500
Basil, here. You said you could run.
Come on, Marcus.
81
00:06:53,020 --> 00:06:56,030
I'm not going to volunteer to protect
white South Africans.
82
00:06:56,031 --> 00:06:58,699
The fact that they're running for force
of apartheid, they shouldn't even be
83
00:06:58,700 --> 00:06:59,750
allowed to race.
84
00:06:59,820 --> 00:07:01,040
Well, this is America.
85
00:07:02,020 --> 00:07:05,680
Victor, do you have any idea what's
going on over there?
86
00:07:07,210 --> 00:07:08,260
Do you?
87
00:07:09,650 --> 00:07:12,840
Communists are using the black people to
take over the country.
88
00:07:12,841 --> 00:07:16,729
Hey, that's what the president said. I
heard it on the TV.
89
00:07:16,730 --> 00:07:18,530
Victor, it's already their country.
90
00:07:18,531 --> 00:07:20,789
They just want to live there as free
people.
91
00:07:20,790 --> 00:07:24,169
The government's working out the
problems. It's a prison for 24 million
92
00:07:24,170 --> 00:07:26,280
people. Is that what you call working
out?
93
00:07:26,870 --> 00:07:29,760
Look, these things take time. It's a
police state, Victor.
94
00:07:30,130 --> 00:07:33,020
People are held without trial. They're
beaten, tortured.
95
00:07:33,210 --> 00:07:34,530
So there's a little unrest.
96
00:07:34,550 --> 00:07:36,600
If you're not white, you can't even
vote.
97
00:07:36,601 --> 00:07:40,159
You're forced to live in segregated
homelands that make Harlem look like
98
00:07:40,160 --> 00:07:44,780
Tower. Over 2 ,000 people have been
murdered in the last two years.
99
00:07:45,620 --> 00:07:46,670
Killed, Victor.
100
00:07:48,600 --> 00:07:50,770
So what's going to change if you don't
run?
101
00:07:56,500 --> 00:07:58,180
You're like a good German, Victor.
102
00:07:59,400 --> 00:08:00,450
I'm Polish.
103
00:08:04,480 --> 00:08:05,740
What, you're going home?
104
00:08:06,729 --> 00:08:10,730
No. I thought I'd run a few miles, get
the old bod and cape, so I could keep
105
00:08:15,710 --> 00:08:16,760
Those are some shoes.
106
00:08:16,761 --> 00:08:18,189
Nice, huh?
107
00:08:18,190 --> 00:08:19,750
Bought them a couple months ago.
108
00:08:20,790 --> 00:08:21,930
Haven't used them much.
109
00:08:22,510 --> 00:08:24,870
Yeah, well, I'm gonna break them in now.
110
00:08:27,910 --> 00:08:28,990
What'd I get for that?
111
00:08:29,410 --> 00:08:30,460
A hundred bucks.
112
00:08:31,510 --> 00:08:32,560
Worth it, though.
113
00:08:32,690 --> 00:08:35,160
They're made especially for heel
strikers, eh?
114
00:08:35,570 --> 00:08:38,220
They align the forefoot for more
efficient... Pow -wow.
115
00:08:39,830 --> 00:08:41,049
Pow -wow. Yeah.
116
00:08:41,789 --> 00:08:43,690
I got mine because they match my pants.
117
00:08:46,370 --> 00:08:47,420
Yeah.
118
00:08:51,190 --> 00:08:52,570
See you tomorrow, Mary Beth.
119
00:08:52,571 --> 00:08:53,549
Bye, Chris.
120
00:08:53,550 --> 00:08:54,600
Bye, guys.
121
00:09:10,160 --> 00:09:12,280
Bumpers, Mary Beth. Chrome bumpers.
122
00:09:12,281 --> 00:09:15,079
Well, what do the bumpers have to do
with the diamonds?
123
00:09:15,080 --> 00:09:16,320
Honey, it's a long story.
124
00:09:17,700 --> 00:09:21,819
Okay, so South Africa has the chrome. We
need the bumpers. Harvey, they don't
125
00:09:21,820 --> 00:09:25,370
make bumpers out of chrome anymore. It's
plastic and rubber now, is it?
126
00:09:26,200 --> 00:09:28,400
Okay, toasters, faucets, whatever.
127
00:09:29,900 --> 00:09:33,640
Well, there has to be more to it than
bumpers and diamonds. Look.
128
00:09:34,330 --> 00:09:38,569
They've also got manganese and lots of
uranium. That's why these multinational
129
00:09:38,570 --> 00:09:41,190
companies don't want us to boycott South
Africa.
130
00:09:41,790 --> 00:09:43,410
So the whole thing is economics?
131
00:09:43,411 --> 00:09:47,549
Honey, it's always the bottom line. Big
business won't let us take a real stand
132
00:09:47,550 --> 00:09:51,390
on this apartheid stuff. What South
Africa's got, they need.
133
00:09:51,850 --> 00:09:53,490
Okay, I get it. Good.
134
00:09:54,210 --> 00:09:55,350
We're staying neutral.
135
00:09:55,670 --> 00:09:57,870
Mary Beth, we are not Switzerland here.
136
00:09:59,290 --> 00:10:01,340
There are no neutral corners on this
one.
137
00:10:26,890 --> 00:10:27,940
How's Claudia?
138
00:10:28,630 --> 00:10:29,770
She's fine, Inspector.
139
00:10:29,771 --> 00:10:33,249
But you didn't call me out here to talk
about my family, did you?
140
00:10:33,250 --> 00:10:34,870
Why didn't you volunteer to run?
141
00:10:34,871 --> 00:10:38,349
I thought the choice was mine, sir.
Well, I hope you aren't avoiding this
142
00:10:38,350 --> 00:10:40,450
assignment because of personal feelings.
143
00:10:40,451 --> 00:10:43,129
Well, sometimes personal feelings should
be enough.
144
00:10:43,130 --> 00:10:44,230
Not when you're a cop.
145
00:10:46,150 --> 00:10:47,430
Look, Petri.
146
00:10:47,870 --> 00:10:48,920
Petri, sir.
147
00:10:48,921 --> 00:10:54,549
I'm a little short -handed. I need every
man I can get, especially good ones
148
00:10:54,550 --> 00:10:55,469
like you.
149
00:10:55,470 --> 00:10:57,190
Don't you mean black ones like me?
150
00:10:58,810 --> 00:11:02,360
A good man wouldn't run with her. A
black man shouldn't even consider it.
151
00:11:03,010 --> 00:11:04,350
I understand how you feel.
152
00:11:06,350 --> 00:11:10,010
I was in uniform during the 68 riots
when Dr. King was shot.
153
00:11:11,990 --> 00:11:15,829
A, B squads, double shifts, hats and
bats all night. You're comparing the
154
00:11:15,830 --> 00:11:18,000
of a great leader to a runner in a foot
race?
155
00:11:18,930 --> 00:11:20,230
Situation was the same.
156
00:11:20,450 --> 00:11:21,790
I had a job to do.
157
00:11:22,750 --> 00:11:24,850
At first I felt guilty being out there.
158
00:11:25,260 --> 00:11:29,539
Like it meant I didn't care what
happened to Dr. King. We are talking
159
00:11:29,540 --> 00:11:33,660
South Africa, sir. No, I am talking
about America.
160
00:11:36,180 --> 00:11:38,440
There was a riot going on out there,
man.
161
00:11:39,400 --> 00:11:43,860
People's lives were in danger, and I had
a choice to make. Now, who do you?
162
00:11:45,760 --> 00:11:49,800
Now, right now, you're high on the list
for sergeant.
163
00:11:50,460 --> 00:11:53,060
I don't care what decision you make,
detective.
164
00:11:54,510 --> 00:11:56,150
as long as you choose to run.
165
00:12:06,230 --> 00:12:07,890
We've got an assignment for you.
166
00:12:08,370 --> 00:12:10,960
Two of the South African runners have
quit the race.
167
00:12:11,790 --> 00:12:17,429
There's this woman left, Kathy Wade.
She's 30, divorced, a great runner. It's
168
00:12:17,430 --> 00:12:18,480
there.
169
00:12:19,130 --> 00:12:22,350
I want you two to talk her into dropping
out.
170
00:12:23,630 --> 00:12:25,490
She's come a long way to drop out now.
171
00:12:26,630 --> 00:12:27,680
Any suggestions?
172
00:12:27,970 --> 00:12:29,020
Yeah.
173
00:12:29,021 --> 00:12:30,449
You're a woman.
174
00:12:30,450 --> 00:12:34,609
She's a woman. She ought to listen to
you. Also, she's got a 12 -year -old son
175
00:12:34,610 --> 00:12:39,350
she's putting at risk. So, Lacey, appeal
to her as a mother.
176
00:12:40,250 --> 00:12:44,289
With respect, sir, if we can't forbid
her to run, there must be something else
177
00:12:44,290 --> 00:12:45,529
that the department could do.
178
00:12:45,530 --> 00:12:46,769
Yes, there is, detective.
179
00:12:46,770 --> 00:12:50,969
I want you two to talk her into
quitting. She's going to sue anyone who
180
00:12:50,970 --> 00:12:52,020
force her out.
181
00:12:52,680 --> 00:12:54,640
I won't be crucified for this woman.
182
00:12:55,600 --> 00:12:57,300
And what if we can't convince her?
183
00:12:57,560 --> 00:12:59,240
Then nothing better happen to her.
184
00:13:00,020 --> 00:13:01,070
Nothing.
185
00:13:02,540 --> 00:13:03,590
Yes, sir.
186
00:13:31,551 --> 00:13:37,339
The last 10 kilometers of the course are
really important.
187
00:13:37,340 --> 00:13:40,499
I'd like to look for more green peas.
But your trainer doesn't think that you
188
00:13:40,500 --> 00:13:43,870
should be running at all. Yeah, well,
Derek and I don't always agree.
189
00:13:43,871 --> 00:13:47,759
Miss Wade, has it occurred to you that
you could be blown away from any rooftop
190
00:13:47,760 --> 00:13:48,940
or tree? Take a look.
191
00:13:48,941 --> 00:13:52,599
Yes, well, with the crowds and all, it'd
probably be somebody with a handgun,
192
00:13:52,600 --> 00:13:54,579
wouldn't you say, Sergeant Cagney?
Probably.
193
00:13:54,580 --> 00:13:57,079
You two should understand something. I
don't care.
194
00:13:57,080 --> 00:13:59,060
Once I decide to do something, I do it.
195
00:13:59,880 --> 00:14:02,530
And tough luck if other people get hurt,
too, right?
196
00:14:02,531 --> 00:14:05,309
There are other runners, you know.
They're spectators that you could be
197
00:14:05,310 --> 00:14:08,509
in danger. All I'm doing is running a
race. Everything else has nothing to do
198
00:14:08,510 --> 00:14:12,770
with me. Miss Wade, there will be other
races.
199
00:14:13,750 --> 00:14:17,420
Look, this is the right sponsor, the
right competition, the right money.
200
00:14:18,010 --> 00:14:19,060
I'm not quitting.
201
00:14:19,250 --> 00:14:22,800
And I bloody well don't care what you
two or the rest of the world thinks.
202
00:14:25,130 --> 00:14:26,870
Well, you've got to admire her guts.
203
00:14:27,150 --> 00:14:28,200
Yeah?
204
00:14:28,550 --> 00:14:30,310
It's her warmth that wins me over.
205
00:14:50,980 --> 00:14:52,300
Is this really necessary?
206
00:14:52,301 --> 00:14:55,179
Yes, it is. Have you seen what's going
on out there?
207
00:14:55,180 --> 00:14:56,320
I don't want them here.
208
00:14:56,580 --> 00:14:57,630
Let them do their job.
209
00:14:57,631 --> 00:14:59,779
Oh, that would make you happy, wouldn't
it?
210
00:14:59,780 --> 00:15:00,830
Kathy.
211
00:15:01,260 --> 00:15:04,090
I don't know why you're making such a
big deal out of this.
212
00:15:04,100 --> 00:15:06,580
Well, Miss Wade, death threats are a big
deal.
213
00:15:08,160 --> 00:15:09,520
Just do some loosening up.
214
00:15:11,771 --> 00:15:17,359
Don't mess around here, Peter. Would you
let Derek do it?
215
00:15:17,360 --> 00:15:19,340
Mom, listen to those people outside.
216
00:15:19,600 --> 00:15:23,739
Don't pay any attention to them. Mom.
I'm not going to discuss this with you
217
00:15:23,740 --> 00:15:25,360
again. Go into the other room.
218
00:15:28,220 --> 00:15:29,270
Peter.
219
00:15:32,440 --> 00:15:33,980
You just worry about your cat.
220
00:15:33,981 --> 00:15:38,339
With all due respect, ma 'am, it is
going to be difficult to protect you for
221
00:15:38,340 --> 00:15:40,620
miles. Nobody's asking for protection.
222
00:15:41,520 --> 00:15:45,640
Miss Wade, the department is concerned
for your safety. I am not dropping out.
223
00:15:45,641 --> 00:15:49,319
They kept me out of the Olympics, and I
won't let this happen to me again.
224
00:15:49,320 --> 00:15:50,370
That old song?
225
00:15:50,700 --> 00:15:51,750
Do your leg lifts.
226
00:15:51,751 --> 00:15:55,719
Look, lady, you may not think much of
all this, but we have to take these
227
00:15:55,720 --> 00:15:56,770
threats seriously.
228
00:15:57,160 --> 00:15:59,270
You're not talking to a reasonable
woman.
229
00:15:59,340 --> 00:16:01,340
People downstairs aren't reasonable.
230
00:16:01,560 --> 00:16:04,960
Exactly. You tell me what a party's got
to do with me or the threat.
231
00:16:04,961 --> 00:16:08,959
With respect, ma 'am, you are from South
Africa.
232
00:16:08,960 --> 00:16:12,330
Nobody stopped American runners because
of Thelma or Birmingham.
233
00:16:12,940 --> 00:16:14,120
I want to run.
234
00:16:14,720 --> 00:16:16,320
This is my race, understand?
235
00:16:17,000 --> 00:16:20,300
And it has nothing to do with homelands
or prisons or anything.
236
00:16:20,301 --> 00:16:23,659
When are you going to think about
someone besides yourself?
237
00:16:23,660 --> 00:16:25,580
I'm running this race for all athletes.
238
00:16:25,581 --> 00:16:27,539
Come on, you're running this race for
money.
239
00:16:27,540 --> 00:16:29,440
Oh, you suddenly oppose to money?
240
00:16:30,180 --> 00:16:31,860
What's my son supposed to live on?
241
00:16:32,300 --> 00:16:34,100
If I don't run, I'll lose my sponsor.
242
00:16:34,400 --> 00:16:36,510
If you don't run, he could lose his
mother.
243
00:16:38,720 --> 00:16:40,880
I won't teach my son to be a quitter.
244
00:16:46,239 --> 00:16:47,979
What the hell are you teaching him?
245
00:17:17,439 --> 00:17:20,099
Morning. Are you all right? Oh, fine,
fine.
246
00:17:20,339 --> 00:17:21,389
Hi, Petrie.
247
00:17:21,390 --> 00:17:25,159
Did a little extra running last night.
Could have surprised myself. I'm a lot
248
00:17:25,160 --> 00:17:26,540
tighter than I thought I was.
249
00:17:27,240 --> 00:17:28,380
There you go, Sergeant.
250
00:17:28,381 --> 00:17:32,059
All the members of the force have
numbers beginning with zero so we can
251
00:17:32,060 --> 00:17:33,320
players. Great, thank you.
252
00:17:33,321 --> 00:17:34,699
I'll get you another picture.
253
00:17:34,700 --> 00:17:35,750
Yeah.
254
00:17:35,751 --> 00:17:40,059
Last chance to place your bets on the
race, gentlemen.
255
00:17:40,060 --> 00:17:40,819
You give it out?
256
00:17:40,820 --> 00:17:44,539
Yeah. Kathy Wade's a long shot, going
out of 30 to 1. There is heavy money on
257
00:17:44,540 --> 00:17:47,539
the Swede, but I'd bet the whole kitty
on Kathy Wade. She's the one who got the
258
00:17:47,540 --> 00:17:48,590
guts in my book. Guts?
259
00:17:48,591 --> 00:17:52,499
That's like betting on the number of
boxcars making it to Auschwitz.
260
00:17:52,500 --> 00:17:53,740
It's not the same thing.
261
00:17:54,040 --> 00:17:55,090
It is to me.
262
00:18:01,400 --> 00:18:02,480
What's going on here?
263
00:18:03,720 --> 00:18:04,800
Nothing, Lieutenant.
264
00:18:04,920 --> 00:18:06,840
How you doing with that woman running?
265
00:18:07,740 --> 00:18:09,440
To say the truth, sir, not so well.
266
00:18:09,880 --> 00:18:13,220
Miss Wade is a very strong -minded
person.
267
00:18:13,480 --> 00:18:14,530
She's pig -headed.
268
00:18:14,920 --> 00:18:19,059
Actually, sir, we're working on finding
a chink in her arm, some way to get
269
00:18:19,060 --> 00:18:19,799
through to her.
270
00:18:19,800 --> 00:18:22,459
All right, she'll get back to her later.
Right now, I want the two of you to pay
271
00:18:22,460 --> 00:18:24,619
a visit to the National Freedom
Committee.
272
00:18:24,620 --> 00:18:28,110
They're listed among the suspects in
last year's consulate bombing.
273
00:18:28,111 --> 00:18:29,579
Yes, Lieutenant.
274
00:18:29,580 --> 00:18:33,939
Miss Becky, I want you and Peaky to talk
to the Stop Apartheid Council. I'm
275
00:18:33,940 --> 00:18:37,460
going to send Carasa and Esposito over
to the Shocker Committee.
276
00:18:38,280 --> 00:18:40,020
Tell them we don't want any trouble.
277
00:18:54,280 --> 00:18:58,800
It's about time some white South
Africans had a few of their rights
278
00:18:59,180 --> 00:19:01,950
You are not to impede Kathy Wade from
running this race.
279
00:19:02,860 --> 00:19:04,360
Interesting photo, Sunday.
280
00:19:05,550 --> 00:19:09,589
I don't know if interesting is the right
word, sir. Important stuff, this little
281
00:19:09,590 --> 00:19:10,640
foot race.
282
00:19:10,730 --> 00:19:14,829
Much more important than the thousands
of people being tortured and killed by
283
00:19:14,830 --> 00:19:19,209
Wade's government. Look, Johnson. The
fact that people are being treated like
284
00:19:19,210 --> 00:19:25,049
cattle, bull whipped and abused, pales
in importance to Kathy Wade trotting out
285
00:19:25,050 --> 00:19:26,430
to sell more running shoes.
286
00:19:26,810 --> 00:19:28,450
We're not here to argue with you.
287
00:19:28,670 --> 00:19:29,720
That's right.
288
00:19:30,150 --> 00:19:32,500
You're here to guarantee your running
safety.
289
00:19:32,570 --> 00:19:33,620
That's right.
290
00:19:33,760 --> 00:19:40,279
But every time we stop one South African
from carrying on business as usual, we
291
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
get closer to stopping apartheid.
292
00:19:42,500 --> 00:19:44,580
You keep away from Cathy Wake.
293
00:19:51,680 --> 00:19:54,580
I am Ida Makiba.
294
00:19:56,060 --> 00:20:01,520
My husband was killed last year by the
security police in Cape Town.
295
00:20:02,480 --> 00:20:07,800
I went to his funeral, so I was thrown
into solitary confinement for 11 months.
296
00:20:08,580 --> 00:20:15,459
When I came out, the folk of it, so the
police broke my son's head
297
00:20:15,460 --> 00:20:22,240
open, Ruzani, then sewed him up with
nothing for the pain.
298
00:20:23,300 --> 00:20:25,640
They made me listen to him scream.
299
00:20:27,320 --> 00:20:30,060
Will you show the ladies your scar,
Ruzani?
300
00:20:30,840 --> 00:20:31,960
Only if you want.
301
00:20:44,340 --> 00:20:46,340
Nothing is the same anymore.
302
00:20:46,660 --> 00:20:48,840
Kathy Wade cannot run as if it is.
303
00:20:49,760 --> 00:20:53,080
She shouldn't have more rights than Mrs.
Makiba or her son.
304
00:20:53,480 --> 00:20:54,700
She will be stopped.
305
00:20:55,760 --> 00:20:57,700
Just make sure that you don't do it.
306
00:21:12,430 --> 00:21:14,600
I hate it when people quote stuff like
that.
307
00:21:15,170 --> 00:21:18,809
All the emotional smoke in the world
does not hide the fact that Wade is
308
00:21:18,810 --> 00:21:19,829
threatened.
309
00:21:19,830 --> 00:21:21,470
You see that kid's scar, Chris?
310
00:21:21,790 --> 00:21:23,650
Yeah, and that is overkill, Mary Beth.
311
00:21:26,490 --> 00:21:28,780
You know what I mean. You want to open
the door?
312
00:21:30,910 --> 00:21:31,960
She's a brave woman.
313
00:21:32,690 --> 00:21:35,270
Yes, she is. And you know what? I hope
she does run.
314
00:21:36,830 --> 00:21:38,770
I was speaking about Ida McKeever.
315
00:21:41,340 --> 00:21:42,390
Or two.
316
00:21:42,740 --> 00:21:43,790
Hell,
317
00:21:50,700 --> 00:21:54,359
now that I'm on my way back to South
Africa, it's one less foreign runner
318
00:21:54,360 --> 00:21:55,740
grabbing at the prize money.
319
00:21:55,741 --> 00:21:57,379
Is that what you think this is about?
320
00:21:57,380 --> 00:22:00,359
Oh, this country's so full of
hypocrites, I wouldn't be surprised.
321
00:22:00,360 --> 00:22:04,079
I think politics is a great cover for
eliminating competition. Mr. Gray, we'd
322
00:22:04,080 --> 00:22:05,820
like you to talk to Kathy Wade for us.
323
00:22:06,800 --> 00:22:07,880
It's not going to help.
324
00:22:08,040 --> 00:22:10,750
She's a very stubborn lady, and she's
come here to win.
325
00:22:11,590 --> 00:22:12,640
Thank you.
326
00:22:13,670 --> 00:22:15,410
It's all the more power to her, I say.
327
00:22:18,730 --> 00:22:20,290
People amaze me, you know that?
328
00:22:20,291 --> 00:22:22,429
This used to be a wonderful country.
329
00:22:22,430 --> 00:22:24,720
Sir, we're interested in Miss Wade's
safety.
330
00:22:24,721 --> 00:22:26,729
Well, then get your radicals off the
street.
331
00:22:26,730 --> 00:22:28,709
You don't know what you're talking
about.
332
00:22:28,710 --> 00:22:31,929
You throw all your moral posturing at
us, and then you turn around and trade
333
00:22:31,930 --> 00:22:34,220
with East Germany, where everyone's a
slave.
334
00:22:34,290 --> 00:22:36,210
At least in South Africa, we're strong.
335
00:22:36,890 --> 00:22:37,990
Oh, give me a break.
336
00:22:38,490 --> 00:22:40,950
I, for one, am very glad to be going
home.
337
00:22:41,180 --> 00:22:43,160
Well, don't stick around on our account.
338
00:22:45,000 --> 00:22:46,050
Michael.
339
00:22:46,140 --> 00:22:47,190
Yeah.
340
00:22:48,200 --> 00:22:51,460
Just left a message for you. We received
this 30 minutes ago.
341
00:22:51,461 --> 00:22:53,859
Let's tell what she wants. That's your
family.
342
00:22:53,860 --> 00:22:54,910
Thank you.
343
00:22:55,080 --> 00:22:56,130
Peter.
344
00:22:56,340 --> 00:22:57,900
Now, hold on a moment, Miss Wade.
345
00:22:58,340 --> 00:23:03,079
That's not exactly a fan letter there.
Kathy Wade will not run. If she tries,
346
00:23:03,080 --> 00:23:04,130
will be forced to act.
347
00:23:04,700 --> 00:23:07,260
We can drop out now. We don't have to go
back.
348
00:23:07,500 --> 00:23:08,550
We can live anywhere.
349
00:23:08,700 --> 00:23:10,380
You could run for a decent country.
350
00:23:10,381 --> 00:23:11,769
I'm a South African.
351
00:23:11,770 --> 00:23:12,820
You proud of that?
352
00:23:12,990 --> 00:23:14,040
My home.
353
00:23:14,390 --> 00:23:15,440
Mom, please.
354
00:23:16,750 --> 00:23:17,870
Nice work, Derek.
355
00:23:19,170 --> 00:23:20,220
Excuse us.
356
00:23:20,470 --> 00:23:21,520
Miss Wade.
357
00:23:24,090 --> 00:23:25,910
This is a serious threat here, lady.
358
00:23:26,670 --> 00:23:28,750
Then I suggest you find out who sent it.
359
00:23:34,110 --> 00:23:39,490
More bravery from the opposition, huh?
360
00:23:39,491 --> 00:23:42,449
Oh, anybody could have sent that note,
Christine.
361
00:23:42,450 --> 00:23:43,530
Another runner, even.
362
00:24:02,950 --> 00:24:05,130
This boy was no older than Michael,
Harvey.
363
00:24:05,131 --> 00:24:07,969
Does the scar on his head mean it still
hurts?
364
00:24:07,970 --> 00:24:09,439
I don't know, sweetheart, maybe.
365
00:24:09,440 --> 00:24:11,539
I don't understand how that could
happen, Harv.
366
00:24:11,540 --> 00:24:16,039
Same as Nazi Germany back in the 30s.
They had these pictures of beatings and
367
00:24:16,040 --> 00:24:20,240
police officers shooting into crowds. On
TV, I saw them stick dogs on people.
368
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
This is exactly what I mean.
369
00:24:21,720 --> 00:24:24,910
Cassie Wade lives there. How could she
not know what's going on?
370
00:24:25,760 --> 00:24:28,350
Lots of Germans knew what the Nazis were
doing, too.
371
00:24:28,780 --> 00:24:32,899
They didn't care. They didn't have to.
The government had made Jews subhuman.
372
00:24:32,900 --> 00:24:35,580
was the law of the land, like apartheid.
373
00:24:36,340 --> 00:24:38,450
Does the boy with the scarf go back
there?
374
00:24:38,750 --> 00:24:40,920
I don't think he's going back,
sweetheart.
375
00:24:40,921 --> 00:24:45,209
Why can't Kathy Wade see it? How could
she just look the other way?
376
00:24:45,210 --> 00:24:46,950
You have to want to see it, Marybeth.
377
00:25:25,740 --> 00:25:29,350
Why can't Samuel get you out of it?
First thing I think of is Texas design.
378
00:25:29,840 --> 00:25:32,730
I didn't ask him to. I'm just following
orders, Christine.
379
00:25:33,120 --> 00:25:34,940
Well, let no one put a uniform on it.
380
00:25:35,520 --> 00:25:37,080
Gold shield like a babysitter?
381
00:25:37,460 --> 00:25:38,510
That's insulting.
382
00:25:38,511 --> 00:25:42,519
Well, what do you call protecting some
crazy jock of a runner who won't stand
383
00:25:42,520 --> 00:25:43,570
for what's right?
384
00:25:43,571 --> 00:25:47,479
She may be hard -headed, Mary Beth, but
nobody has the right to tell her what
385
00:25:47,480 --> 00:25:48,530
she can or can't do.
386
00:25:48,800 --> 00:25:50,120
Here in this country, sure.
387
00:25:50,121 --> 00:25:54,079
In South Africa, if she was a black
person, she wouldn't have any rights at
388
00:25:54,080 --> 00:25:56,739
I have to stand up for something
sometimes, Christine.
389
00:25:56,740 --> 00:25:58,140
Thank you, Harvey Lacey.
390
00:25:58,620 --> 00:26:01,330
I do stand up for things. You want to
see my check stubs?
391
00:26:01,331 --> 00:26:04,959
I also happen to know what's going on in
South Africa. I just don't happen to
392
00:26:04,960 --> 00:26:06,950
know what it is you want me to do about
it.
393
00:26:06,951 --> 00:26:10,859
All I want to do is my job, which is to
keep this woman from being killed.
394
00:26:10,860 --> 00:26:14,050
Everything is political, Christine,
whether we like it or not.
395
00:26:14,051 --> 00:26:17,859
Well, I think Harvey is wrong because
everything in life is not political.
396
00:26:17,860 --> 00:26:20,270
Each one of us can make a difference,
Christine.
397
00:26:20,600 --> 00:26:22,200
Spare me from instant experts.
398
00:26:22,201 --> 00:26:27,189
And what we don't do makes a difference,
too. Would you give me a break? I'm not
399
00:26:27,190 --> 00:26:30,080
a politician, neither are you, and
neither is Kathy Wade.
400
00:26:39,661 --> 00:26:41,069
Excuse
401
00:26:41,070 --> 00:26:48,150
me.
402
00:26:48,730 --> 00:26:50,590
Let me through here, please. Thank you.
403
00:26:50,710 --> 00:26:52,530
Excuse me. Excuse me. Thank you.
404
00:26:56,040 --> 00:26:57,240
That's good. That's good.
405
00:26:57,241 --> 00:26:58,399
Look this way.
406
00:26:58,400 --> 00:26:59,359
That's perfect.
407
00:26:59,360 --> 00:27:02,199
You in the yellow T -shirt, could you
look over this way, please? You've got a
408
00:27:02,200 --> 00:27:03,250
mortal eye.
409
00:27:03,800 --> 00:27:05,180
That's great. Thank you, sir.
410
00:27:05,320 --> 00:27:07,910
That's good. Look right this way. Thank
you. Okay, now.
411
00:27:08,620 --> 00:27:09,780
This way.
412
00:27:42,160 --> 00:27:43,300
Map post to Mercury One.
413
00:27:43,600 --> 00:27:44,650
This is Mercury One.
414
00:27:44,651 --> 00:27:47,799
I'm going to make my day and tell me if
Wade is standing there with you. I wish
415
00:27:47,800 --> 00:27:48,850
I could, Lieutenant.
416
00:27:48,851 --> 00:27:51,939
I trained to try to talk her out of it
one last time, but no cigar.
417
00:27:51,940 --> 00:27:53,260
We headed back to the hotel.
418
00:27:53,400 --> 00:27:57,859
And in an early challenge, Kathy Wade is
closing in on Nancy Dietz. She looks
419
00:27:57,860 --> 00:28:01,699
strong and confident. At this point in
the race, that pretty well describes
420
00:28:01,700 --> 00:28:02,750
of the runners.
421
00:28:02,760 --> 00:28:04,760
Couldn't ask for more ideal races.
422
00:28:05,840 --> 00:28:09,700
I'm sorry, Peter.
423
00:28:10,680 --> 00:28:11,730
I tried.
424
00:28:14,060 --> 00:28:15,200
Well, how's she doing?
425
00:28:15,480 --> 00:28:16,530
She's already said.
426
00:28:17,000 --> 00:28:18,240
Blows it in on Nancy D.
427
00:28:18,460 --> 00:28:21,000
They say she's looking strong and
confident.
428
00:28:21,001 --> 00:28:24,979
Tell you what, why don't we all grab
hamburgers all around?
429
00:28:24,980 --> 00:28:26,030
You want to?
430
00:28:26,960 --> 00:28:30,090
Nothing too big, thanks. Oh, we'll get
an extra one just in case.
431
00:28:32,260 --> 00:28:33,310
Hey, Peter.
432
00:28:33,720 --> 00:28:35,220
You know how to play gin rummy?
433
00:28:36,200 --> 00:28:37,250
Oh,
434
00:28:38,160 --> 00:28:39,210
no.
435
00:28:40,100 --> 00:28:41,540
You got a first -class threat.
436
00:28:42,220 --> 00:28:43,270
Where?
437
00:28:44,340 --> 00:28:45,900
I'll call you back later.
438
00:28:46,940 --> 00:28:49,230
All right, I'll move on to my next
checkpoint.
439
00:28:51,780 --> 00:28:53,600
Excuse me, sir. I have to get back.
440
00:28:55,560 --> 00:28:56,610
Detective Lacey.
441
00:28:57,620 --> 00:28:58,670
Yes, Sergeant.
442
00:28:59,940 --> 00:29:00,990
Inspector Nelman.
443
00:29:02,240 --> 00:29:03,290
Yes, Sergeant.
444
00:29:03,600 --> 00:29:04,900
I'm on my way now.
445
00:29:07,020 --> 00:29:08,070
I'm sorry.
446
00:29:08,140 --> 00:29:10,520
I'll be right back.
447
00:29:11,080 --> 00:29:12,560
Leave the phone off the hook.
448
00:29:12,890 --> 00:29:17,009
And lock the door behind me. I'll
instruct the uniformed officer not to
449
00:29:17,010 --> 00:29:18,060
anybody in or out.
450
00:29:18,090 --> 00:29:20,530
And Peter, hey, don't peek.
451
00:29:27,061 --> 00:29:28,569
Detective
452
00:29:28,570 --> 00:29:37,790
Lacey,
453
00:29:38,010 --> 00:29:39,810
you seen Inspector Nelman? Nelman?
454
00:29:40,330 --> 00:29:41,380
No.
455
00:29:48,650 --> 00:29:50,030
I've seen Inspector Nelman.
456
00:29:56,610 --> 00:29:57,660
Officer Wells?
457
00:29:58,590 --> 00:29:59,640
Officer Wells?
458
00:29:59,910 --> 00:30:02,380
Do you copy? This is Detective Lacey. Do
you copy?
459
00:30:03,250 --> 00:30:05,540
Has anybody been in or out? Just room
service.
460
00:30:05,610 --> 00:30:06,660
Room service?
461
00:30:07,030 --> 00:30:09,440
Don't you know how hard I want to get
over there?
462
00:30:09,670 --> 00:30:10,830
In and out? Yes.
463
00:30:13,510 --> 00:30:14,870
You go low. I'm going high.
464
00:30:14,871 --> 00:30:17,959
There's two rooms on the other side.
Bathroom, bedroom.
465
00:30:17,960 --> 00:30:20,610
Middle room, and I'm taking this side.
Are you ready?
466
00:30:24,880 --> 00:30:25,930
All right, go.
467
00:30:29,700 --> 00:30:30,750
Wells,
468
00:30:32,820 --> 00:30:33,870
come here.
469
00:30:46,510 --> 00:30:48,070
Send me a rag from that basement.
470
00:30:54,530 --> 00:30:55,580
Mercury 2 to command.
471
00:30:55,850 --> 00:31:00,069
I have an injured unconscious male. Send
an ambulance. Also, three units with
472
00:31:00,070 --> 00:31:03,590
officers to assist in the search for a
missing 12 -year -old male.
473
00:31:03,591 --> 00:31:09,149
I want this hotel locked up tight. And
this time, you better do it correctly.
474
00:31:09,150 --> 00:31:10,710
We're in deep trouble here, kid.
475
00:31:12,650 --> 00:31:13,700
Go! Move!
476
00:31:14,310 --> 00:31:15,360
Mercury 2.
477
00:31:20,110 --> 00:31:21,250
It is a kidnapping, sir.
478
00:31:21,770 --> 00:31:22,820
What?
479
00:31:23,050 --> 00:31:24,450
Repeat, they have her son.
480
00:31:24,930 --> 00:31:25,980
They left a note.
481
00:31:27,070 --> 00:31:30,140
It says if she crosses the finish line,
they will kill the boy.
482
00:31:34,670 --> 00:31:36,050
Okay, say checkpoint again.
483
00:31:48,460 --> 00:31:51,890
Not yet. This analyst just called me.
I'm going to bring her back to the
484
00:31:51,891 --> 00:31:54,919
Nobody fit in the description left this
building.
485
00:31:54,920 --> 00:31:56,540
We're working floor to floor now.
486
00:31:57,520 --> 00:31:59,140
She's coming. I'll get back to you.
487
00:32:00,320 --> 00:32:01,370
Thanks, Paul.
488
00:32:03,440 --> 00:32:05,100
No, I'm not going to the hospital.
489
00:32:06,280 --> 00:32:07,330
It's my fault.
490
00:32:07,360 --> 00:32:09,710
I thought it was some room service. He
had a cart.
491
00:32:09,711 --> 00:32:12,219
We're doing everything we can to find
Peterson.
492
00:32:12,220 --> 00:32:13,819
Chances are he's still in the hotel.
493
00:32:13,820 --> 00:32:17,430
My partner is bringing Miss Wade back
here now. Oh, thank God she stopped.
494
00:32:33,000 --> 00:32:36,200
They kidnapped your son, damn it! I'm
not lying!
495
00:32:36,201 --> 00:32:41,859
What the hell happened? You were
supposed to be protecting him! I don't
496
00:32:41,860 --> 00:32:44,090
but his sales will find out back at the
hotel.
497
00:32:44,640 --> 00:32:45,690
Hey!
498
00:32:46,880 --> 00:32:50,200
Come here!
499
00:32:53,820 --> 00:32:55,140
Police, I need your help.
500
00:32:55,380 --> 00:32:56,430
All right? I'm in.
501
00:33:00,541 --> 00:33:07,509
They've searched two floors above and
below. Nothing so far. This is going to
502
00:33:07,510 --> 00:33:08,560
take a while.
503
00:33:08,890 --> 00:33:10,210
What about the phone call?
504
00:33:10,211 --> 00:33:14,229
All the hotel computers only monitor the
outgoing calls. The operators don't
505
00:33:14,230 --> 00:33:15,610
remember ringing this room.
506
00:33:15,930 --> 00:33:17,310
So it had to come from inside.
507
00:33:17,550 --> 00:33:18,730
Right. Okay, Al.
508
00:33:19,050 --> 00:33:20,430
You'll keep me posted, huh?
509
00:33:52,561 --> 00:33:59,769
12 rooms in this hotel, sir. I've
requested every available man from the
510
00:33:59,770 --> 00:34:03,569
How did it happen? We're figuring the
kidnapper wore a waiter's uniform and
511
00:34:03,570 --> 00:34:07,209
the boy out in a room service car. So
what about the waiters? There's 12 on
512
00:34:07,210 --> 00:34:09,070
staff and we're checking them out now.
513
00:34:09,429 --> 00:34:11,539
Mercury 1 to command, come in,
Inspector.
514
00:34:11,929 --> 00:34:14,039
Mercury 1 to command, come in,
Inspector.
515
00:34:14,210 --> 00:34:15,260
Hold on, Lacey.
516
00:34:16,409 --> 00:34:17,459
Go ahead, Cagney.
517
00:34:18,449 --> 00:34:20,610
She won't stop. She said find him.
518
00:34:20,889 --> 00:34:21,939
She said what?
519
00:34:22,150 --> 00:34:23,650
You tell her what the note said.
520
00:34:25,290 --> 00:34:27,940
She said we have two hours. Lacey, get
off the channel.
521
00:34:28,590 --> 00:34:29,640
Yes, sir.
522
00:34:32,150 --> 00:34:36,309
Sergeant, get back to her. Keep on her.
Don't take no for an answer. You keep at
523
00:34:36,310 --> 00:34:37,360
it till she stops.
524
00:34:38,989 --> 00:34:40,429
Whatever you say, Inspector.
525
00:34:43,370 --> 00:34:44,810
Give me up to Kathy. Wait for me.
526
00:35:00,520 --> 00:35:02,500
I'm at Bedford on South 3rd, Lieutenant.
527
00:35:03,320 --> 00:35:06,570
Johnson and his group are over on 51st
and Huron. Bring them in for
528
00:35:08,240 --> 00:35:12,819
Picture your little stunt before the
race didn't exactly go unnoticed, and
529
00:35:12,820 --> 00:35:17,800
Inspector Marquette has specifically
requested that you bring Johnson in.
530
00:35:20,000 --> 00:35:21,050
Yes, sir.
531
00:35:25,260 --> 00:35:28,960
I'm not allowed to touch you where I
would, but you have to stop.
532
00:35:31,151 --> 00:35:35,919
Do you know what you're doing if you
cross that line?
533
00:35:35,920 --> 00:35:36,859
Who is next?
534
00:35:36,860 --> 00:35:38,720
My mother.
535
00:35:40,300 --> 00:35:41,350
My sister.
536
00:35:41,440 --> 00:35:42,760
Right now, it is your son.
537
00:35:43,860 --> 00:35:44,910
Don't you care?
538
00:35:48,051 --> 00:35:54,619
And you are the only person that takes
room service orders, right?
539
00:35:54,620 --> 00:35:55,760
Yeah, nine to five.
540
00:35:56,180 --> 00:35:57,640
The calls come into my desk.
541
00:35:57,880 --> 00:36:01,380
I write them down, put the time on them,
get them ready, send them out.
542
00:36:02,280 --> 00:36:03,330
See?
543
00:36:03,480 --> 00:36:06,500
This order came in 11 .52 this morning.
544
00:36:07,360 --> 00:36:08,410
Okay.
545
00:36:08,900 --> 00:36:10,280
All right, that's it for now.
546
00:36:11,880 --> 00:36:13,680
Will you be downstairs if I need you?
547
00:36:13,860 --> 00:36:14,910
Until 5.
548
00:36:14,980 --> 00:36:16,060
Then I check out.
549
00:36:16,280 --> 00:36:17,780
What, do you think I live here?
550
00:36:20,380 --> 00:36:21,720
Command post to Mercury 2.
551
00:36:24,720 --> 00:36:25,820
It's Mercury 2, sir.
552
00:36:25,821 --> 00:36:27,579
You got anything there, Lacey?
553
00:36:27,580 --> 00:36:28,780
Not really, Lieutenant.
554
00:36:29,140 --> 00:36:32,630
Almost anybody could have taken a
service card over almost any floor.
555
00:36:32,631 --> 00:36:35,359
We have questioned all the waiters.
Their movements are accountable.
556
00:36:35,360 --> 00:36:36,410
And the call?
557
00:36:36,540 --> 00:36:40,199
We're figuring it had to come from
inside, but there's no way of knowing
558
00:36:40,200 --> 00:36:41,250
room, sir.
559
00:36:41,251 --> 00:36:44,519
It's going to take approximately two
hours for them to check around the
560
00:36:44,520 --> 00:36:47,099
Bert, we're going to have to get ready
to deal with the press if she goes
561
00:36:47,100 --> 00:36:50,719
through with this. Get Daniels down
here. Alert the commissioner's office.
562
00:36:50,720 --> 00:36:53,779
Here's some footage from the early
stages of today's race that we offer as
563
00:36:53,780 --> 00:36:55,830
tribute to the physical... Did you find
it?
564
00:36:56,000 --> 00:36:57,050
Not yet, sir.
565
00:36:57,640 --> 00:37:00,660
Look at the grace and form that
effort...
566
00:37:01,589 --> 00:37:04,719
Mr. Volker, what else do you remember
about the man who hit you?
567
00:37:05,470 --> 00:37:07,730
It was so fast, so sudden.
568
00:37:08,550 --> 00:37:10,070
I need your help here, sir.
569
00:37:11,010 --> 00:37:13,900
We haven't got a lot to go on, and we
are running out of time.
570
00:37:16,770 --> 00:37:18,030
Peter might have found me.
571
00:37:19,630 --> 00:37:20,680
I don't understand.
572
00:37:21,570 --> 00:37:22,650
She has been stopped.
573
00:37:23,750 --> 00:37:25,270
How can she keep on running?
574
00:37:26,870 --> 00:37:27,920
I don't know, sir.
575
00:37:30,830 --> 00:37:31,880
I don't know.
576
00:37:39,190 --> 00:37:41,930
Mr. Johnson, I'm Detective Petrie, NYPD.
577
00:37:42,150 --> 00:37:46,150
Would you mind stepping in the car? A
black policeman, nice touch.
578
00:37:46,790 --> 00:37:48,710
But you're overdoing it with a T -shirt.
579
00:37:48,970 --> 00:37:50,710
I believe in what this says, sir.
580
00:37:51,350 --> 00:37:53,580
You have to calm down the precinct
question.
581
00:37:53,770 --> 00:37:54,820
All of us?
582
00:37:54,830 --> 00:37:55,880
No, sir, just you.
583
00:37:56,490 --> 00:37:58,570
You must feel somewhat conflicted.
584
00:37:58,571 --> 00:38:00,989
What's the excuse for busting me this
time?
585
00:38:00,990 --> 00:38:02,790
Kathy Wade's son has been kidnapped.
586
00:38:02,970 --> 00:38:04,020
Let's go.
587
00:38:04,330 --> 00:38:07,170
Officer, they are the ones that hurt
children, not us.
588
00:38:07,870 --> 00:38:11,130
You made the threat, and we need to talk
to you. Please, sir.
589
00:38:12,930 --> 00:38:15,400
Oh, you're rounding up the usual black
suspects.
590
00:38:15,870 --> 00:38:16,920
She can't...
591
00:38:53,441 --> 00:38:55,979
Do we have a statement yet?
592
00:38:55,980 --> 00:38:57,480
It's still being drafted, sir.
593
00:38:57,481 --> 00:39:01,139
She's going to cross the finish line
soon. We had better think of something.
594
00:39:01,140 --> 00:39:04,559
Legal says we've got no cause to stop
her. She's not bringing any laws.
595
00:39:04,560 --> 00:39:07,510
If this Wade kid dies, the press is
going to have a field day.
596
00:39:07,511 --> 00:39:10,879
We're all going to be looking for jobs
before this thing is over.
597
00:39:10,880 --> 00:39:14,159
Send Sergeant Cagney out to talk to her
again. I already did, sir. Excuse me.
598
00:39:14,160 --> 00:39:17,410
The mayor was on the phone and wants to
talk to somebody in charge.
599
00:39:36,211 --> 00:39:38,299
I'm turning out.
600
00:39:38,300 --> 00:39:39,420
Can't find Peter.
601
00:39:42,880 --> 00:39:43,930
Kathy.
602
00:39:45,200 --> 00:39:46,660
Do you understand me?
603
00:39:47,840 --> 00:39:48,890
Constable.
604
00:39:49,180 --> 00:39:53,940
Constable. Yes, you can. Just stop
putting one foot in front of the other.
605
00:39:54,160 --> 00:39:57,000
No. It's your son's life or death.
606
00:40:15,891 --> 00:40:17,979
Go ahead, gang.
607
00:40:17,980 --> 00:40:19,720
She's shutting me out, Lieutenant.
608
00:40:20,660 --> 00:40:23,550
I can't make a connection. Personally, I
think she's nuts.
609
00:40:23,551 --> 00:40:27,179
Stay with her, gang. She'll call you
back. Why aren't you out there trying to
610
00:40:27,180 --> 00:40:30,679
stop her? My partner is working on that,
sir. Now, let's see when I go over this
611
00:40:30,680 --> 00:40:31,699
kidnapping again.
612
00:40:31,700 --> 00:40:34,659
I already told her everything I
remember. Unfortunately, Mr. Volker,
613
00:40:34,660 --> 00:40:35,399
very much.
614
00:40:35,400 --> 00:40:36,900
Whose side are you on, anyway?
615
00:40:37,160 --> 00:40:39,270
That's not the issue. I'm a police
officer.
616
00:40:39,600 --> 00:40:41,220
Do you think that sets you apart?
617
00:40:41,240 --> 00:40:45,060
I am trying to solve a kidnapping here.
I know all about police officers.
618
00:40:45,500 --> 00:40:47,610
At home, they killed the best runner I
had.
619
00:40:48,440 --> 00:40:54,100
Gabriella Salichi ran like... They cut
her down like a dog in the road.
620
00:40:54,340 --> 00:40:56,200
What's that have to do with this here?
621
00:40:57,180 --> 00:40:59,770
Just get through to that woman before
it's too late.
622
00:40:59,771 --> 00:41:01,599
What about the waivers she signed?
623
00:41:01,600 --> 00:41:02,619
Isn't that enough?
624
00:41:02,620 --> 00:41:05,359
No, sir, that just applies for injuries
sustained in the race.
625
00:41:05,360 --> 00:41:08,970
Yeah, we'd still be responsible if she
put the boy under our protection.
626
00:41:08,971 --> 00:41:11,959
They are going to hang us by our...
Excuse me, Inspector, you're doing the
627
00:41:11,960 --> 00:41:13,940
mayor's office in 17 minutes.
628
00:41:14,340 --> 00:41:15,390
Wait a minute.
629
00:41:16,250 --> 00:41:20,929
Lyle. What if we get Cadney to get a
verbal agreement from Wade not to hold a
630
00:41:20,930 --> 00:41:21,909
department libel?
631
00:41:21,910 --> 00:41:22,960
Good idea.
632
00:41:22,961 --> 00:41:26,129
Is that going to stand up? I don't know,
Bert, but it's better than nothing.
633
00:41:26,130 --> 00:41:29,030
You, get the wording from legal and
relay it to Cadney.
634
00:41:31,270 --> 00:41:33,090
What we had was over a long time ago.
635
00:41:35,890 --> 00:41:37,150
But you're still with her.
636
00:41:38,970 --> 00:41:40,020
For Peter.
637
00:41:41,050 --> 00:41:42,190
He's the best part of it.
638
00:41:43,790 --> 00:41:45,710
Well, why was Miss Glicky killed, sir?
639
00:41:47,910 --> 00:41:48,960
She was murdered.
640
00:41:50,050 --> 00:41:54,709
She was training one afternoon, running
down the streets of her township, and
641
00:41:54,710 --> 00:41:55,760
the police shot her.
642
00:41:57,670 --> 00:41:59,310
Just another dead black kid.
643
00:42:01,050 --> 00:42:02,290
She was brilliant.
644
00:42:04,250 --> 00:42:05,350
Kathy knew it, too.
645
00:42:08,370 --> 00:42:10,870
Excuse me, Lacey.
646
00:42:15,630 --> 00:42:17,680
Why'd I even think she'd give her to
him?
647
00:42:19,570 --> 00:42:21,750
All he meant was one less competitor.
648
00:42:23,310 --> 00:42:25,660
It was just another dead black kid for
her, too.
649
00:42:28,241 --> 00:42:30,329
Excuse me.
650
00:42:30,330 --> 00:42:31,380
I'll be right back.
651
00:42:36,570 --> 00:42:40,490
Let's take a moment to look back at the
study. What have we got left?
652
00:42:41,170 --> 00:42:42,220
Only 50 rooms.
653
00:42:43,330 --> 00:42:44,990
Oh, she's got the tea tree.
654
00:42:53,460 --> 00:42:55,240
Good for Marcus.
655
00:42:55,840 --> 00:42:57,660
Good for him.
656
00:43:03,320 --> 00:43:04,370
Ow.
657
00:43:05,660 --> 00:43:07,420
You go ahead and keep on looking.
658
00:43:12,441 --> 00:43:19,629
Let me know if you find anything. It may
be a cliche, but it's certainly the
659
00:43:19,630 --> 00:43:20,649
truth here today.
660
00:43:20,650 --> 00:43:22,070
Only in America, folks.
661
00:43:23,650 --> 00:43:25,450
Now back to the streets of Manhattan.
662
00:43:25,830 --> 00:43:28,270
Final miles of the Gotham Invitational.
663
00:43:28,710 --> 00:43:32,350
For the leading runners, it's the
infamous 20th mile.
664
00:43:32,650 --> 00:43:33,700
Front desk.
665
00:43:34,010 --> 00:43:35,590
This is Detective Lacey.
666
00:43:36,230 --> 00:43:37,280
I,
667
00:43:37,470 --> 00:43:39,830
Kathy Wade, wave.
668
00:43:45,450 --> 00:43:46,500
Can you slow down?
669
00:43:48,270 --> 00:43:54,869
All persons, officials, and agencies,
public and private, go as
670
00:43:54,870 --> 00:43:59,530
organizational. Excuse me, Lieutenant,
but this is a lot of crap. Just do it.
671
00:44:02,950 --> 00:44:05,870
You can't tell me that it's blood and
muscle, right?
672
00:44:06,490 --> 00:44:10,070
Mr. Volker, who did you call from the
lobby phone around noontime?
673
00:44:10,570 --> 00:44:11,830
Uh, what do you mean?
674
00:44:11,831 --> 00:44:15,319
The desk clerk said he saw you making a
telephone call before you came up to the
675
00:44:15,320 --> 00:44:18,160
room. I was calling a friend. Somebody
in the hotel?
676
00:44:18,420 --> 00:44:19,470
Yes.
677
00:44:19,500 --> 00:44:20,880
What is your friend's name?
678
00:44:22,260 --> 00:44:23,880
I don't think you called a friend.
679
00:44:23,881 --> 00:44:27,559
I think you called room service from the
lobby phone. Then you came up here and
680
00:44:27,560 --> 00:44:31,820
pretended to call them for my benefit.
See, the time is right here, 11 .52 a
681
00:44:31,821 --> 00:44:33,939
That's before the race started. That's
ridiculous.
682
00:44:33,940 --> 00:44:35,380
I don't have to listen to this.
683
00:44:35,381 --> 00:44:39,259
Actually, you called an accomplice. An
accomplice who then called back,
684
00:44:39,260 --> 00:44:41,659
pretending to be Inspector Nelman's
assistant.
685
00:44:41,660 --> 00:44:42,710
Where was Peter?
686
00:45:45,661 --> 00:45:52,389
to learn to hate. Where is hate? Whether
she likes it or not, when she runs for
687
00:45:52,390 --> 00:45:55,349
South Africa, she runs for a part -time.
Where is he, Mr. Volga? If she stopped
688
00:45:55,350 --> 00:45:58,469
running, people would notice that, don't
you see, we're making a statement.
689
00:45:58,470 --> 00:46:01,309
She's not stopping, Mr. Volga. The whole
world is watching her. That's what I
690
00:46:01,310 --> 00:46:02,360
told her.
691
00:46:02,570 --> 00:46:03,710
She'll stop for people.
692
00:46:04,930 --> 00:46:05,980
I'll make her care.
693
00:46:07,890 --> 00:46:09,150
She'll suffer her own son.
694
00:46:11,650 --> 00:46:13,150
She's not like the rest of them.
695
00:46:15,210 --> 00:46:16,260
Take me to him.
696
00:46:17,070 --> 00:46:18,120
Sir?
697
00:46:18,570 --> 00:46:19,850
She is not stopping.
698
00:46:20,950 --> 00:46:22,010
Take me to Peter.
699
00:46:28,490 --> 00:46:29,540
Yeah.
700
00:46:37,750 --> 00:46:39,070
Christine, we have the boy.
701
00:46:39,390 --> 00:46:41,130
The boy is all right.
702
00:46:41,450 --> 00:46:42,770
She can keep on running.
703
00:46:44,330 --> 00:46:45,380
You can, huh?
704
00:46:46,191 --> 00:46:48,289
Bill Hardy, right.
705
00:46:48,290 --> 00:46:52,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.