Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,520
You are so stubborn. This case is as
important to me as it is to you,
2
00:00:03,521 --> 00:00:06,979
If your patient is not available for
interrogation... The man's radioactive.
3
00:00:06,980 --> 00:00:08,719
I'd sure like to know how he got that
way.
4
00:00:08,720 --> 00:00:12,180
Stealing plutonium is a federal offense.
One person died already.
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,450
He can't wait to be responsible for
more.
6
00:00:14,600 --> 00:00:18,120
You and I are making a new home for our
family. I'm planning on a future.
7
00:00:18,360 --> 00:00:22,979
We are all sitting ducks if somebody
presses the wrong button. So how long
8
00:00:22,980 --> 00:00:26,199
before somebody sells that plutonium to
the highest bidder? Getting emotional?
9
00:00:26,200 --> 00:00:29,539
Well, somebody better get emotional
because we're talking people's...
10
00:00:29,540 --> 00:00:30,590
lives here.
11
00:02:18,770 --> 00:02:19,820
No,
12
00:02:25,090 --> 00:02:27,440
Dr. Stanley, not since you called this
morning.
13
00:02:28,570 --> 00:02:29,890
Yes, Dr. Stanley.
14
00:02:30,190 --> 00:02:34,850
You still have the number at the
university and the lab?
15
00:02:35,550 --> 00:02:36,950
Physics department, right.
16
00:02:39,480 --> 00:02:41,020
Right. Right!
17
00:02:43,140 --> 00:02:44,200
Goodbye, Dr. Stanley.
18
00:02:44,751 --> 00:02:51,999
Two days since his car was broken into,
and he can't understand why the thief
19
00:02:52,000 --> 00:02:55,620
isn't public enemy number one. I hate
petty anti -case.
20
00:02:55,621 --> 00:02:57,839
Christine, what do you think of this
here?
21
00:02:57,840 --> 00:02:59,380
Fixer -upper in Floral Park.
22
00:02:59,760 --> 00:03:01,360
Super clean, four bedrooms.
23
00:03:01,640 --> 00:03:05,780
Quote, needs a woman's loving touch to
turn this house into a home. Unquote.
24
00:03:05,781 --> 00:03:07,159
What do you think?
25
00:03:07,160 --> 00:03:08,210
Fixer -upper?
26
00:03:08,590 --> 00:03:11,090
I think that's real estate for falling
apart.
27
00:03:12,290 --> 00:03:13,350
$160 ,000?
28
00:03:13,870 --> 00:03:15,670
Hey, get what you paid for, Mary Beth.
29
00:03:16,570 --> 00:03:17,770
That's what I was hoping.
30
00:03:20,770 --> 00:03:22,250
Detective Lacey, 14 Squad.
31
00:03:23,510 --> 00:03:25,830
Oh, hello, Mrs. Jacoby, yes.
32
00:03:26,090 --> 00:03:27,450
This is perfect timing.
33
00:03:27,690 --> 00:03:30,100
I was just looking through the latest
listings.
34
00:03:30,630 --> 00:03:32,620
I'm telling you, Marcus... Fresh
Meadows.
35
00:03:32,710 --> 00:03:34,510
Oh, we do know the neighborhood, yes.
36
00:03:35,070 --> 00:03:36,120
Victor,
37
00:03:36,330 --> 00:03:37,650
this is a second honeymoon.
38
00:03:38,540 --> 00:03:39,860
Cagney, what do you think?
39
00:03:40,300 --> 00:03:41,350
Second honeymoon?
40
00:03:41,640 --> 00:03:45,440
Yeah. Paradise Island in the Bahamas is
everything, man. Oh, yeah.
41
00:03:45,760 --> 00:03:47,260
Scuba diving ain't bad either.
42
00:03:47,280 --> 00:03:48,480
I bet you're a water sign.
43
00:03:49,200 --> 00:03:50,250
Excuse me?
44
00:03:50,480 --> 00:03:51,530
You're a sign.
45
00:03:51,531 --> 00:03:53,559
Scorpio, Pisces, Cancer, right?
46
00:03:53,560 --> 00:03:56,930
Victor, you sound like a throwback to
those singles bars in the 70s.
47
00:03:56,931 --> 00:04:00,679
Bitches of Scorpio. They always get real
cranky when they don't get... I'm an
48
00:04:00,680 --> 00:04:01,730
Aries, okay?
49
00:04:02,709 --> 00:04:07,629
Aries? You're kidding. My younger sister
is an Aries. She's a reincarnation of
50
00:04:07,630 --> 00:04:09,990
Anne Boleyn. So when is your birthday,
Cagney?
51
00:04:11,170 --> 00:04:12,310
When's yours, Newman?
52
00:04:12,430 --> 00:04:13,950
February 3rd, 1958.
53
00:04:15,250 --> 00:04:16,300
1958?
54
00:04:16,670 --> 00:04:18,649
You're depressing, Newman.
55
00:04:19,430 --> 00:04:22,029
So you have a birthday coming up pretty
soon.
56
00:04:22,910 --> 00:04:24,950
Yeah, Cagney. When is your birthday?
57
00:04:25,690 --> 00:04:28,330
Exactly. Maybe I'll send you some
flowers, Cagney.
58
00:04:29,050 --> 00:04:30,330
Be still, my heart.
59
00:04:30,331 --> 00:04:37,059
This isn't going to make the front page,
but considering how slow the week has
60
00:04:37,060 --> 00:04:38,779
been, I guess something's better than
nothing, right?
61
00:04:38,780 --> 00:04:39,939
Depends on who's offering.
62
00:04:39,940 --> 00:04:40,879
What you got, Sergeant?
63
00:04:40,880 --> 00:04:44,359
Well, the last 61 had paid their
courtesy to 40th Precinct. They're
64
00:04:44,360 --> 00:04:46,699
suspect who was found with the goods.
What do you know?
65
00:04:46,700 --> 00:04:49,599
That's to stand they got lucky. Yeah, a
suspect, isn't he? He's in the emergency
66
00:04:49,600 --> 00:04:50,860
room with Sisters of Hope.
67
00:04:51,080 --> 00:04:54,450
That's a nice name for a hospital. It's
kind of uplifting, you know?
68
00:04:57,320 --> 00:05:00,150
Now, we give pursuit, and this cowboy
tries to outrun us.
69
00:05:00,151 --> 00:05:03,829
Now, we're really traveling when Mario
Andretti here fails to make a corner. He
70
00:05:03,830 --> 00:05:07,349
wraps himself around a telephone pole
and knocks himself out. The guy sitting
71
00:05:07,350 --> 00:05:10,689
next to him, a white male, jumps out of
the passenger side and takes off like a
72
00:05:10,690 --> 00:05:14,930
bird. The white male who takes off like
a bird. 19, 20, medium build, 5 feet 8,
73
00:05:15,150 --> 00:05:19,470
light hair cut in a shag, real snappy
dresser. Too preppy, not my style.
74
00:05:19,770 --> 00:05:22,780
Very yuppie, the store owner told us.
Hey, isn't everybody?
75
00:05:23,030 --> 00:05:24,080
Thank you, officer.
76
00:05:24,210 --> 00:05:27,550
Marshall G. Owens. Sorry, Sarge, the
suspect is...
77
00:05:27,551 --> 00:05:30,329
unconscious and currently undergoing
medical testing.
78
00:05:30,330 --> 00:05:31,209
Now, Dr.
79
00:05:31,210 --> 00:05:34,340
Giordano told us he'd let us know as
soon as he's available for
80
00:05:34,470 --> 00:05:38,550
Well, until he lets us know, do we have
an ID on the... Jimmy Wilkins, age 18,
81
00:05:38,670 --> 00:05:39,720
occupation student.
82
00:05:39,721 --> 00:05:43,449
We found a university ID card. Stolen
goods in the car? Six -car stereo sent
83
00:05:43,450 --> 00:05:46,589
the property clerk, one small metal
suitcase sent to the police lab with a
84
00:05:46,590 --> 00:05:47,810
-45A for analysis.
85
00:05:49,730 --> 00:05:52,980
Well, thank you very much, Officer
Owens. We aim to please, ma 'am.
86
00:05:53,270 --> 00:05:54,320
Mm -hmm. Thank you.
87
00:05:56,891 --> 00:05:59,169
That's something, huh?
88
00:05:59,170 --> 00:06:01,049
Yeah, look at how they get these
rookies.
89
00:06:01,050 --> 00:06:05,609
No, I'm talking about the kid running
out on his friend when his buddy is hurt
90
00:06:05,610 --> 00:06:06,269
and all.
91
00:06:06,270 --> 00:06:08,749
I actually wondered why he took out of
there so fast.
92
00:06:08,750 --> 00:06:11,700
What a buddy. He's probably got a yellow
sheet six feet long.
93
00:06:11,770 --> 00:06:14,120
Just doesn't want to get nailed again, I
guess.
94
00:06:14,121 --> 00:06:19,129
So tonight, Mrs. Jacoby is taking us to
see this four -bedroom, two -and -a
95
00:06:19,130 --> 00:06:24,049
-half bath in Fresh Meadows, which is
really flushing, but she says Fresh
96
00:06:24,050 --> 00:06:25,370
Meadows is more desirable.
97
00:06:25,470 --> 00:06:26,610
Did you ever hear that?
98
00:06:26,690 --> 00:06:27,740
Uh -uh.
99
00:06:28,510 --> 00:06:29,560
Oh.
100
00:06:29,830 --> 00:06:32,120
Well, she says the owners are very
motivated.
101
00:06:32,590 --> 00:06:33,970
Can't sell the sucker, huh?
102
00:06:34,670 --> 00:06:36,050
She didn't say that exactly.
103
00:06:36,051 --> 00:06:38,449
They just lowered the price?
104
00:06:38,450 --> 00:06:40,510
$10 ,000, which is good for us, we
figure.
105
00:06:40,511 --> 00:06:44,349
You know, if it's such a terrific house,
how come they're having such a hard
106
00:06:44,350 --> 00:06:45,400
time unloading it?
107
00:06:45,810 --> 00:06:47,250
You ought to think about that.
108
00:06:56,840 --> 00:06:58,400
Think I'm getting crow's feet?
109
00:06:58,460 --> 00:06:59,510
You?
110
00:07:00,860 --> 00:07:03,020
Of course not.
111
00:07:04,900 --> 00:07:06,260
I mean right here.
112
00:07:07,080 --> 00:07:08,160
Under my eye, see?
113
00:07:10,560 --> 00:07:13,520
Those are laugh lines.
114
00:07:16,320 --> 00:07:17,800
I hate it when you're kind.
115
00:07:19,060 --> 00:07:20,320
You're cheerful tonight.
116
00:07:20,940 --> 00:07:22,990
I don't know why I bought this. I hate
mold.
117
00:07:23,440 --> 00:07:24,880
I think you look very snazzy.
118
00:07:25,160 --> 00:07:26,360
Except for the wrinkles.
119
00:07:51,400 --> 00:07:52,450
What do you think?
120
00:07:53,720 --> 00:07:54,770
Younger?
121
00:07:55,160 --> 00:07:57,930
I thought you only wore those when you
go to bed at night.
122
00:07:59,180 --> 00:08:01,170
The more I wear them, the better my
bite.
123
00:08:02,740 --> 00:08:06,300
Oh, Christine, I always thought your
bite was fine.
124
00:08:07,160 --> 00:08:09,080
It's your bark that needs a little work.
125
00:08:14,720 --> 00:08:15,980
Almost plenty, Mary Beth.
126
00:08:17,500 --> 00:08:18,550
Almost.
127
00:08:24,110 --> 00:08:27,550
This is one of the loveliest options
I've ever had.
128
00:08:28,390 --> 00:08:30,970
The all -purpose finished basement.
129
00:08:40,049 --> 00:08:41,669
Solid linoleum floor.
130
00:08:41,890 --> 00:08:43,909
There's even a little guest bathroom.
131
00:08:44,470 --> 00:08:47,210
Oh, look. It's a marble sink. Look.
132
00:08:49,390 --> 00:08:54,349
There is plenty of room for Harvey to
build a patio in the backyard without
133
00:08:54,350 --> 00:08:57,360
hurting the maple tree. So that we can
barbecue in the summer.
134
00:08:57,630 --> 00:08:58,850
Like at Brian's house.
135
00:08:59,330 --> 00:09:03,549
Well, not exactly like Brian's house
because there's no pool. But there is a
136
00:09:03,550 --> 00:09:07,369
bathtub and a shower. And I'm not
talking about a shower over the bathtub.
137
00:09:07,370 --> 00:09:10,800
talking about a separate stall shower
with these tiles, Christine.
138
00:09:10,910 --> 00:09:15,530
And wait till you see the breakfast
nook.
139
00:09:15,531 --> 00:09:20,759
Well, I don't know, Mary Beth. This
sounds like Fresh Meadows answer to the
140
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
palace in Versailles. Yeah.
141
00:09:22,660 --> 00:09:25,190
So you and Harvey are going to make an
offer or not?
142
00:09:25,320 --> 00:09:26,370
We already did.
143
00:09:26,440 --> 00:09:27,490
Ah! Yes!
144
00:09:27,600 --> 00:09:29,220
Yes! Oh, that's great.
145
00:09:29,460 --> 00:09:31,980
But they might, they still don't accept.
146
00:09:32,280 --> 00:09:36,219
I mean, they could say no. Yeah. Or they
could make a counteroffer, which they
147
00:09:36,220 --> 00:09:39,959
may do, because we came in under what
they were asking. Yes. On the other
148
00:09:39,960 --> 00:09:45,120
like Mrs. Jacoby said, these owners are
very motivated. Motivated, yeah.
149
00:09:45,790 --> 00:09:48,170
We've got kind of an unusual situation
here.
150
00:09:48,171 --> 00:09:52,169
We understand that Mr. Wilcox is still
in very serious condition, doctor. Yes.
151
00:09:52,170 --> 00:09:54,250
Well, more serious than we thought.
152
00:09:54,251 --> 00:09:56,869
But he has regained consciousness.
153
00:09:56,870 --> 00:09:59,220
Briefly. But he went out again about an
hour ago.
154
00:09:59,221 --> 00:10:03,469
I went over the lab tests with pathology
to make sure we didn't make any
155
00:10:03,470 --> 00:10:06,070
mistake. They say there's no chance of
an error.
156
00:10:06,071 --> 00:10:08,889
The nurse said that he has a cerebral
hemorrhage.
157
00:10:08,890 --> 00:10:09,940
Inoperable, yes.
158
00:10:09,950 --> 00:10:12,350
But that's a small time compared to this
baby.
159
00:10:13,850 --> 00:10:16,250
Wilkins has plutonium in his
bloodstream.
160
00:10:17,810 --> 00:10:18,860
Sir?
161
00:10:19,230 --> 00:10:20,670
The man's radioactive.
162
00:10:22,110 --> 00:10:24,100
I'd sure like to know how he got that
way.
163
00:10:34,370 --> 00:10:37,350
We can't talk in there. I can't disturb
my colleagues.
164
00:10:38,090 --> 00:10:41,220
Well, Dr. Stanley, I could understand
why they'd be disturbed.
165
00:10:41,770 --> 00:10:44,120
Hearing about the burglary, my partner
means.
166
00:10:46,210 --> 00:10:47,670
Did you find my suitcase?
167
00:10:48,110 --> 00:10:53,369
Yes, we did. The thieves had broken into
it, and those papers, your vital papers
168
00:10:53,370 --> 00:10:55,780
that you were so concerned about,
they're gone.
169
00:10:55,781 --> 00:10:59,609
But guess what the pathologist did find
when he examined that suitcase of yours
170
00:10:59,610 --> 00:11:00,660
in the lab?
171
00:11:02,110 --> 00:11:03,850
It's contaminated with plutonium.
172
00:11:04,930 --> 00:11:06,330
So's the kid who stole it.
173
00:11:06,970 --> 00:11:10,520
Dr. Stanley, you neglected to tell us
you were transporting plutonium.
174
00:11:10,800 --> 00:11:13,740
I put it in a regulation type B lead
vial.
175
00:11:15,660 --> 00:11:19,639
I took every precaution. There are
federal statutes, doctor, controlling
176
00:11:19,640 --> 00:11:21,379
transportation of hazardous material.
177
00:11:21,380 --> 00:11:24,219
Have you any idea the kind of red tape
that I'd have to put up with to get
178
00:11:24,220 --> 00:11:25,420
government clearance?
179
00:11:26,480 --> 00:11:29,180
I am already behind schedule and I can't
afford that.
180
00:11:30,160 --> 00:11:31,480
I'm up for my grant renewal.
181
00:11:31,481 --> 00:11:35,699
I don't care if you're up for a Nobel
Prize. There is missing plutonium
182
00:11:35,700 --> 00:11:38,839
somewhere out there because of you. How
the hell am I supposed to know that my
183
00:11:38,840 --> 00:11:40,400
car is going to get broken into?
184
00:11:42,040 --> 00:11:43,600
Five minutes is all I left it.
185
00:11:45,320 --> 00:11:46,370
Five minutes.
186
00:11:49,280 --> 00:11:50,380
Man is a physicist.
187
00:11:50,720 --> 00:11:52,400
I think he would have known better.
188
00:11:52,620 --> 00:11:53,720
Week is picking up.
189
00:11:57,780 --> 00:11:59,540
Oh, gee, I guess it is.
190
00:12:00,910 --> 00:12:04,280
Looks like someone beat me to it,
Sergeant. I bet they're from David.
191
00:12:07,370 --> 00:12:11,490
Oh, isn't that lovely? Happy birthday,
love, Brian.
192
00:12:12,190 --> 00:12:13,250
Kiss off, Newman.
193
00:12:13,251 --> 00:12:14,589
That's sweet.
194
00:12:14,590 --> 00:12:15,640
Who is Brian?
195
00:12:15,641 --> 00:12:18,629
Some guy who likes to throw his money
around to impress women. Who needs him?
196
00:12:18,630 --> 00:12:22,149
Come on, Cagney, what's he got that I
don't? Probably wears wingtip shoes.
197
00:12:22,150 --> 00:12:25,609
Sure he's not married and just keeping a
sweet -looking blonde on the slide?
198
00:12:25,610 --> 00:12:28,800
Hey, that's no way to be talking about
Christine's big brother.
199
00:12:28,990 --> 00:12:30,630
Brian is your big brother?
200
00:12:32,990 --> 00:12:34,040
Excuse me, Victor.
201
00:12:34,190 --> 00:12:39,290
It's not computer dating services,
Cagney. Out of my face, okay?
202
00:12:40,490 --> 00:12:43,150
I love the heat of a woman's anger on
you, Victor.
203
00:12:44,730 --> 00:12:46,960
Chris, I didn't mean to say anything
before.
204
00:12:47,170 --> 00:12:48,220
That's okay.
205
00:12:48,770 --> 00:12:50,750
Are you and David celebrating tonight?
206
00:12:52,010 --> 00:12:53,090
Brian's always early.
207
00:12:53,450 --> 00:12:55,310
That's my birthday's until Thursday.
208
00:12:55,930 --> 00:12:59,540
Are you and David celebrating Thursday
night? No, Mary Beth, we are not.
209
00:13:00,630 --> 00:13:02,430
David doesn't know it's my birthday.
210
00:13:02,510 --> 00:13:03,770
And that's the phone king.
211
00:13:04,910 --> 00:13:08,610
Oh, Christine, I know you're shy about
your birthday. I'm not shy about it.
212
00:13:08,910 --> 00:13:12,849
I just think it's silly to make a big
deal out of something that's really not
213
00:13:12,850 --> 00:13:13,900
even that big a deal.
214
00:13:13,901 --> 00:13:17,629
You are sounding like you're over the
hill because you're going to be 39 years
215
00:13:17,630 --> 00:13:19,010
old. I am not over the hill.
216
00:13:20,710 --> 00:13:24,380
On the other hand, I am up high enough
where I'm getting a pretty good view.
217
00:13:24,381 --> 00:13:28,099
Just think of very old -fashioned here,
Christine. You know that?
218
00:13:28,100 --> 00:13:31,639
All the magazine articles say that a
woman does not even start her prime
219
00:13:31,640 --> 00:13:32,619
she's 40 years old.
220
00:13:32,620 --> 00:13:36,139
And all those glamorous actresses, they
say exactly the same thing. And take a
221
00:13:36,140 --> 00:13:36,779
look at them.
222
00:13:36,780 --> 00:13:37,830
Laugh lines only.
223
00:13:38,340 --> 00:13:40,620
Linda Evans is 43 years old already.
224
00:13:41,060 --> 00:13:44,739
That is four years older than you're
going to be. And I heard John Collins
225
00:13:44,740 --> 00:13:47,119
68. All right, Mary Beth. Take a look at
Leah Horne.
226
00:13:47,120 --> 00:13:50,739
I mean, the thing I love about birthdays
is that it's a kind of a once -a -year
227
00:13:50,740 --> 00:13:53,460
time when your whole life passes before
your eyes.
228
00:13:56,680 --> 00:13:59,270
That's what they say about people who
are drowning.
229
00:14:05,140 --> 00:14:08,860
And Agent Hornby would like to assist us
in every way possible.
230
00:14:09,220 --> 00:14:12,650
Any plutonium theft, of course, falls
under federal jurisdiction.
231
00:14:12,980 --> 00:14:15,420
Normally, we work in conjunction with
NEST.
232
00:14:15,820 --> 00:14:16,870
NEST?
233
00:14:17,020 --> 00:14:18,580
Nuclear Emergency Search Team.
234
00:14:18,581 --> 00:14:24,739
But according to the documentation that
you brought back, certifying the small
235
00:14:24,740 --> 00:14:28,579
amount of plutonium missing, I think we
can handle this among ourselves, don't
236
00:14:28,580 --> 00:14:30,040
you? No doubt in my mind.
237
00:14:30,240 --> 00:14:31,290
What do I better?
238
00:14:31,840 --> 00:14:32,890
Good, good.
239
00:14:34,040 --> 00:14:38,560
We'd like to take advantage of the
expertise of the local police
240
00:14:39,320 --> 00:14:42,980
No question, you have information
sources, we don't. Can't argue with
241
00:14:45,260 --> 00:14:47,540
As Lieutenant Samuels knows...
242
00:14:48,200 --> 00:14:54,659
We like to maintain a very low profile.
I prefer to work behind the scenes as
243
00:14:54,660 --> 00:14:55,860
discreetly as possible.
244
00:14:55,920 --> 00:14:57,240
We know that, Agent Hornby.
245
00:14:57,460 --> 00:15:00,080
We've all worked with federal agents
before.
246
00:15:00,480 --> 00:15:04,000
Sir, exactly how are you going to assist
us, sir?
247
00:15:04,220 --> 00:15:08,119
I will observe and analyze your
investigation, making pertinent
248
00:15:08,120 --> 00:15:11,130
necessary. What you're saying is you
want us to be your beard.
249
00:15:11,420 --> 00:15:13,530
That's one way of looking at it,
Sergeant.
250
00:15:14,780 --> 00:15:15,830
Cagney.
251
00:15:18,000 --> 00:15:19,050
Of course.
252
00:15:19,760 --> 00:15:21,140
I won't forget that again.
253
00:15:23,940 --> 00:15:26,840
I think we all understand each other
here.
254
00:15:29,420 --> 00:15:36,320
Now... Presuming these thieves didn't
know what they had. Excuse me,
255
00:15:36,340 --> 00:15:37,960
sir, but we figure they must have.
256
00:15:37,961 --> 00:15:40,919
From the papers that Dr. Stanley said
were in the suitcase.
257
00:15:40,920 --> 00:15:43,699
Why else would Wilkins' partner have
taken the time to grab the vial? He was
258
00:15:43,700 --> 00:15:44,900
being chased by two cops.
259
00:15:44,901 --> 00:15:48,239
Then you'd better find his accomplice
and determine what he intended to do
260
00:15:48,240 --> 00:15:49,290
it.
261
00:15:51,561 --> 00:15:53,939
Pertinent suggestions?
262
00:15:53,940 --> 00:15:54,990
Give me a break.
263
00:15:56,080 --> 00:15:58,790
Christine, you might turn out to be very
helpful here.
264
00:15:59,020 --> 00:16:00,920
How many cases have we had like this?
265
00:16:01,960 --> 00:16:04,040
So it's missing plutonium. So what?
266
00:16:04,300 --> 00:16:05,560
It's the same procedures.
267
00:16:06,100 --> 00:16:07,900
Can't let an intimidation like this.
268
00:16:09,300 --> 00:16:10,350
Uh -huh.
269
00:16:13,729 --> 00:16:14,910
Detective Lacey, 14th.
270
00:16:14,911 --> 00:16:20,049
Yes, Dr. Giordano. He's conscious, but
he's still in critical condition. You're
271
00:16:20,050 --> 00:16:21,490
going to have to make it brief.
272
00:16:21,491 --> 00:16:24,969
The plutonium poisoning made his
condition a lot worse, huh? No, not yet,
273
00:16:24,970 --> 00:16:28,509
anyway. It moves a lot slower than that.
But with the kind of dosage he had, the
274
00:16:28,510 --> 00:16:30,800
plutonium will catch up with him, all
right?
275
00:16:31,450 --> 00:16:32,500
Is it fatal?
276
00:16:32,501 --> 00:16:36,659
We're talking lung cancer first anyway,
maybe bone cancer too. First his weight
277
00:16:36,660 --> 00:16:38,859
will drop, and then he'll start coughing
blood.
278
00:16:38,860 --> 00:16:41,559
Do you have any idea how he contracted
his plutonium?
279
00:16:41,560 --> 00:16:43,220
He snorted it. Dear Lord.
280
00:16:43,660 --> 00:16:47,760
Silvery white powder, he said. I guess
he was already coked up when he tried
281
00:16:48,360 --> 00:16:49,820
The ultimate high, huh?
282
00:16:50,300 --> 00:16:52,020
His family's in here with him now.
283
00:17:18,760 --> 00:17:23,098
Now we know who we're looking for. One
Dan Gorham, dropout student and aspiring
284
00:17:23,099 --> 00:17:24,200
plutonium dealer.
285
00:17:24,579 --> 00:17:27,709
Oh, I don't know, Christine, about
Gorham selling that stuff.
286
00:17:27,710 --> 00:17:30,899
What that kid said about Gorham, the guy
who sold anything. They were on their
287
00:17:30,900 --> 00:17:32,700
way to meet a fence from the car crash.
288
00:17:33,280 --> 00:17:35,750
The shape welcomes us in. I don't think
he's lying.
289
00:17:36,740 --> 00:17:37,790
Figure that, kid.
290
00:17:37,791 --> 00:17:40,979
Parents are uptown people. They care
about their sons.
291
00:17:40,980 --> 00:17:42,480
I mean, anybody could see that.
292
00:17:42,940 --> 00:17:45,890
What makes a boy with everything stop
breaking into cars?
293
00:17:46,080 --> 00:17:47,130
Easy money.
294
00:17:47,220 --> 00:17:48,270
Easy money?
295
00:17:48,510 --> 00:17:49,560
What'd he need?
296
00:17:49,630 --> 00:17:51,450
The privileges he was born with?
297
00:17:51,850 --> 00:17:53,790
He threw it away. He didn't care.
298
00:17:54,530 --> 00:17:56,130
I hate it when people don't care.
299
00:17:56,710 --> 00:18:00,649
Dan Gorm's brother said he and you used
to be roommates. I already spoke to the
300
00:18:00,650 --> 00:18:03,369
Bureau of Radiation Control. That's his
last semester.
301
00:18:03,370 --> 00:18:07,290
They told me that the Nuclear Regulatory
Commission... Thank you very much.
302
00:18:08,070 --> 00:18:10,430
Yes, I do understand it's after hours,
but...
303
00:18:16,681 --> 00:18:19,519
You have anything on Gorham?
304
00:18:19,520 --> 00:18:23,179
Like the parents said, they didn't know
many of his friends. The old girlfriend
305
00:18:23,180 --> 00:18:26,059
said he started running around with a
different crowd. She thought maybe he
306
00:18:26,060 --> 00:18:26,799
stealing dope.
307
00:18:26,800 --> 00:18:28,100
Nope, just plutonium.
308
00:18:28,800 --> 00:18:29,850
Bigger profits.
309
00:18:30,040 --> 00:18:31,090
We don't know that.
310
00:18:31,380 --> 00:18:33,180
We don't know a damn thing, Mary Beth.
311
00:18:33,181 --> 00:18:36,719
How am I supposed to find out how this
guy can sell this stuff if the
312
00:18:36,720 --> 00:18:38,499
agencies won't even give me a straight
answer?
313
00:18:38,500 --> 00:18:41,179
What about that person from the
Department of Health who said they'd
314
00:18:41,180 --> 00:18:43,060
back? Oh, here, get this.
315
00:18:43,690 --> 00:18:48,409
All I have to do is fill out a 49 with
my superiors, and then I can submit my
316
00:18:48,410 --> 00:18:51,910
questions in writing. And after I do
that, they'll get back to us.
317
00:18:53,070 --> 00:18:56,740
I wish we were talking drugs. Dealers,
sources of leaky, nowhere to start.
318
00:18:57,590 --> 00:18:59,910
Well, during midnight oil, can I get
that?
319
00:19:00,170 --> 00:19:01,220
I'll in.
320
00:19:01,370 --> 00:19:04,140
I see that reporters can't keep dates
and hours either.
321
00:19:04,670 --> 00:19:08,789
Certainly not when we're trying to get a
line on how some small -time thief got
322
00:19:08,790 --> 00:19:10,710
himself contaminated with plutonium.
323
00:19:12,431 --> 00:19:14,769
Contaminated with what?
324
00:19:14,770 --> 00:19:15,850
Come on, Cagney.
325
00:19:16,530 --> 00:19:18,190
I've got very reliable sources.
326
00:19:20,950 --> 00:19:23,240
I understand the plutonium is still
missing.
327
00:19:24,670 --> 00:19:28,849
Detective Lacey, if there's missing
plutonium out there, the people in this
328
00:19:28,850 --> 00:19:32,269
need to know about it. Then you know
better than to ask us to comment on an
329
00:19:32,270 --> 00:19:33,530
ongoing investigation.
330
00:19:34,070 --> 00:19:38,649
I'm talking about more than some poor
guy like Wilkins who happens to be in
331
00:19:38,650 --> 00:19:42,750
wrong place at the wrong time and gets
himself exposed to this stuff.
332
00:19:43,350 --> 00:19:46,130
Do you have any idea what you've got?
333
00:19:47,850 --> 00:19:49,430
Look, I'm quoting here.
334
00:19:51,410 --> 00:19:55,309
There is a shortage of plutonium
available for the construction of
335
00:19:55,310 --> 00:19:56,360
warheads.
336
00:19:58,050 --> 00:20:00,950
That tells me there's quite a buyer's
market out there.
337
00:20:01,350 --> 00:20:02,830
You've got your major powers.
338
00:20:03,510 --> 00:20:04,890
You've got your terrorists.
339
00:20:05,290 --> 00:20:07,670
You've got your enterprising
extortionists.
340
00:20:08,140 --> 00:20:10,420
Maybe a crazy college kid with a genius
IQ?
341
00:20:10,700 --> 00:20:13,950
I think you've been watching too many
James Bond movies, Sutter.
342
00:20:14,740 --> 00:20:18,660
Do you know how much plutonium ends up
being unaccounted for every year?
343
00:20:19,340 --> 00:20:22,020
I'm sure you're going to tell us. I wish
I could.
344
00:20:24,380 --> 00:20:28,759
I'm a hotshot reporter with a major
metropolitan newspaper, and I can't get
345
00:20:28,760 --> 00:20:31,060
facts. Nobody is talking.
346
00:20:31,660 --> 00:20:33,340
Now, this stuff ends up somewhere.
347
00:20:33,920 --> 00:20:36,090
I'd sure like to know where, wouldn't
you?
348
00:20:37,240 --> 00:20:38,290
Great, Sutter.
349
00:20:38,920 --> 00:20:42,260
Why don't you go on and save the world
and just let us do our job?
350
00:20:44,960 --> 00:20:49,159
From what the doctor told me about
radiation, Wilkins was lucky he didn't
351
00:20:49,160 --> 00:20:50,210
it.
352
00:20:50,600 --> 00:20:51,980
What are you talking about?
353
00:20:53,640 --> 00:20:54,690
He died.
354
00:20:55,660 --> 00:20:56,710
An hour ago.
355
00:20:58,180 --> 00:20:59,860
Why the hell weren't we notified?
356
00:20:59,861 --> 00:21:03,359
Well, maybe you should get permission
from the federal authorities to check it
357
00:21:03,360 --> 00:21:05,040
out, Sergeant. From what I hear.
358
00:21:05,520 --> 00:21:07,630
They're the ones running your case so
far.
359
00:21:11,560 --> 00:21:14,940
Agent Hornby, we did not give any
information to the press.
360
00:21:14,941 --> 00:21:16,659
So where did the leak come from?
361
00:21:16,660 --> 00:21:20,450
You and your partner both listed
plutonium contamination on the original
362
00:21:20,640 --> 00:21:24,120
So obviously the press has an informant
on the NYPD payroll.
363
00:21:24,121 --> 00:21:27,359
I'd like to know your source to make
that assumption.
364
00:21:27,360 --> 00:21:29,100
Then where did the leak come from?
365
00:21:29,101 --> 00:21:32,869
How about the hospital? The press knew
about Wilkinson before we did for crying
366
00:21:32,870 --> 00:21:33,569
out loud.
367
00:21:33,570 --> 00:21:35,989
I don't have time for conjecture. I'm
looking for results.
368
00:21:35,990 --> 00:21:36,929
You want results?
369
00:21:36,930 --> 00:21:37,980
Good idea.
370
00:21:37,981 --> 00:21:41,289
I wanted to use some of that federal
clout of yours to get us into the
371
00:21:41,290 --> 00:21:42,490
Regulatory Commission.
372
00:21:42,491 --> 00:21:46,229
I thought you had everything under
control, Sergeant. Guess not.
373
00:21:46,230 --> 00:21:48,400
I'll get us an appointment this
afternoon.
374
00:21:48,401 --> 00:21:52,369
Lieutenant, please impress upon your
detectives the requirements of the
375
00:21:52,370 --> 00:21:54,030
No problems, no publicity.
376
00:21:54,310 --> 00:21:57,740
Otherwise, we'll have to re -examine our
cooperation with the NYPD.
377
00:21:58,529 --> 00:22:03,709
Agent Hornby, let me impress upon you
that my detectives know how to do their
378
00:22:03,710 --> 00:22:04,760
job.
379
00:22:12,990 --> 00:22:17,490
You told him, Lieutenant.
380
00:22:18,510 --> 00:22:21,040
Is there someplace you've got to go to,
Sergeant?
381
00:22:25,431 --> 00:22:32,659
If people would just inform themselves,
they wouldn't be nearly so intimidated
382
00:22:32,660 --> 00:22:33,800
by nuclear technology.
383
00:22:34,140 --> 00:22:36,060
That's exactly what we're trying to do.
384
00:22:36,240 --> 00:22:39,940
You were telling us about the plutonium
-238, Mrs. Delacasse.
385
00:22:41,240 --> 00:22:45,180
In simple terms, it's primarily used to
power satellites.
386
00:22:45,920 --> 00:22:49,410
In simple terms, what would be the
market for this kind of plutonium?
387
00:22:49,411 --> 00:22:50,659
Beats me.
388
00:22:50,660 --> 00:22:53,370
It's not weapons -grade. All it's good
for is research.
389
00:22:53,600 --> 00:22:54,740
Not nuclear research?
390
00:22:54,741 --> 00:22:55,839
Not in this country.
391
00:22:55,840 --> 00:22:57,040
Other countries, then?
392
00:22:57,260 --> 00:22:58,310
Not officially.
393
00:22:58,990 --> 00:23:03,869
How about unofficially? The way my
people work is we like to focus on the
394
00:23:03,870 --> 00:23:08,190
immediate facts of this case. Let's not
get into some long -term speculation.
395
00:23:09,270 --> 00:23:12,130
I would like to hear what Mrs. Delicath
has to say, sir.
396
00:23:12,131 --> 00:23:17,429
Look, it's no secret there are a number
of foreign nations eager to expand their
397
00:23:17,430 --> 00:23:19,049
knowledge of nuclear technology.
398
00:23:19,050 --> 00:23:20,610
Build their own bomb, you mean?
399
00:23:20,650 --> 00:23:24,440
It stands to reason they'd be in the
market for any plutonium they could buy.
400
00:23:24,441 --> 00:23:28,549
By the time they find out it isn't
weapons grade, it's too late for a
401
00:23:28,550 --> 00:23:31,200
We're going off in a direction that's
very unlikely.
402
00:23:32,610 --> 00:23:35,010
But the plutonium -238 itself is
harmless.
403
00:23:35,290 --> 00:23:36,370
I wouldn't say that.
404
00:23:37,410 --> 00:23:41,200
Accidents could happen if the wrong
people got hold of it. The wrong people?
405
00:23:42,030 --> 00:23:43,080
Terrorists.
406
00:23:43,250 --> 00:23:46,949
Well, even this kind of plutonium could
be added to a standard TNT bomb to
407
00:23:46,950 --> 00:23:49,180
engineer some sort of radioactive ball
out.
408
00:23:49,610 --> 00:23:52,020
All sorts of possibilities for demented
minds.
409
00:23:52,360 --> 00:23:55,130
We really don't have time for this kind
of speculation.
410
00:23:56,080 --> 00:23:58,460
You come in here taking my time, Agent
Hornby.
411
00:23:59,160 --> 00:24:02,350
I'm not going to sugarcoat the facts to
make them go down easier.
412
00:24:03,451 --> 00:24:10,259
Pounding the pavement with Hornby
breathing down her neck and not a damn
413
00:24:10,260 --> 00:24:11,310
to show for it.
414
00:24:11,311 --> 00:24:15,099
Let's go over it again. And then he
blames us, saying that the publicity on
415
00:24:15,100 --> 00:24:19,039
Wilkinson is driving Gorham into the
woodwork. Hell, it should be driving him
416
00:24:19,040 --> 00:24:21,849
a hospital to find out whether or not he
was contaminated.
417
00:24:21,850 --> 00:24:24,860
But Wilkins said he was the only one
that snorted this stuff.
418
00:24:24,910 --> 00:24:29,509
Quote, Gorham started to touch the vial,
but he changed his mind and went and
419
00:24:29,510 --> 00:24:30,830
washed his hands, unquote.
420
00:24:30,831 --> 00:24:32,589
See, that's what I'm talking about.
421
00:24:32,590 --> 00:24:34,210
He knew enough to be scared.
422
00:24:34,450 --> 00:24:37,760
What he doesn't know is how much of that
stuff he's been exposed to.
423
00:24:38,990 --> 00:24:44,429
So if he thinks that Wilkins died
because of the contamination, then he
424
00:24:44,430 --> 00:24:46,110
be trying to get help.
425
00:24:48,210 --> 00:24:50,500
Tomorrow we start checking emergency
rooms.
426
00:24:54,480 --> 00:24:55,530
Yeah, tomorrow.
427
00:25:01,460 --> 00:25:05,250
I brought you here for the best fish and
chips in Coney Island, not corn dogs.
428
00:25:08,040 --> 00:25:09,090
My party.
429
00:25:10,640 --> 00:25:14,219
You know how many times you used to ask
me to bring you down here on your
430
00:25:14,220 --> 00:25:15,660
birthday when you were a kid?
431
00:25:16,900 --> 00:25:17,950
A lot. Oh.
432
00:25:17,951 --> 00:25:21,399
After we finish, we'll go to Maury's and
shoot a few games of pool, just like
433
00:25:21,400 --> 00:25:22,379
the old days.
434
00:25:22,380 --> 00:25:23,440
Maury's? Mm -hmm.
435
00:25:23,441 --> 00:25:26,459
I didn't even know that was open
anymore. Are you kidding? Laurie's where
436
00:25:26,460 --> 00:25:27,479
taught you to shoot, fool.
437
00:25:27,480 --> 00:25:29,400
Come on, it hasn't been that many years.
438
00:25:32,560 --> 00:25:33,760
Seems like it found time.
439
00:25:36,860 --> 00:25:37,910
Rob, we can work?
440
00:25:39,120 --> 00:25:40,170
It's not an easy case.
441
00:25:40,171 --> 00:25:42,939
Can't Samuel give you some backup?
442
00:25:42,940 --> 00:25:44,930
The backup I have, I'd like to get rid
of.
443
00:25:51,120 --> 00:25:52,620
Not so simple anymore, Bob.
444
00:25:54,070 --> 00:25:55,870
Want to take a walk? Yeah, yeah, sure.
445
00:26:04,130 --> 00:26:06,180
It's not like the good old days,
Charlie.
446
00:26:06,350 --> 00:26:07,970
You used to bring me down here.
447
00:26:07,971 --> 00:26:09,229
No, honey.
448
00:26:09,230 --> 00:26:12,369
It wasn't simple then, either. You were
just a kid, that's all. You didn't know
449
00:26:12,370 --> 00:26:13,129
any better.
450
00:26:13,130 --> 00:26:15,900
Now that you've grown up, it's a whole
different world.
451
00:26:16,570 --> 00:26:17,620
Yeah.
452
00:26:18,210 --> 00:26:19,310
Sure feels that way.
453
00:26:20,330 --> 00:26:21,380
Hey.
454
00:26:21,770 --> 00:26:22,850
Happy birthday, baby.
455
00:26:32,949 --> 00:26:33,999
Are you ready?
456
00:26:34,190 --> 00:26:35,430
Yeah. Here we are.
457
00:26:39,850 --> 00:26:42,620
I don't believe it. When did they put
this thing in here?
458
00:26:43,630 --> 00:26:45,490
Boy, you must be disappointed, Chris.
459
00:26:47,930 --> 00:26:49,030
I don't know, Charlie.
460
00:26:50,310 --> 00:26:52,720
You always said we should keep up with
the times.
461
00:26:53,030 --> 00:26:54,080
Tell you what.
462
00:26:54,380 --> 00:26:56,370
I'll challenge you to a game of Pac
-Man.
463
00:26:56,860 --> 00:26:58,540
It's my birthday, girl. You're on.
464
00:26:59,920 --> 00:27:01,180
What the hell is Pac -Man?
465
00:27:01,960 --> 00:27:03,010
I'll show you.
466
00:27:08,980 --> 00:27:10,660
I'm going to go and check on Debbie.
467
00:27:11,120 --> 00:27:12,500
Honey, she just got to sleep.
468
00:27:12,501 --> 00:27:15,699
I want to be sure that she didn't kick
her blankets off again. Sweetheart. I'll
469
00:27:15,700 --> 00:27:16,750
be very quiet.
470
00:27:18,660 --> 00:27:19,710
Hey, Mike.
471
00:27:19,880 --> 00:27:22,680
I said bed ten minutes ago. Harvey, TV
time's over.
472
00:27:24,100 --> 00:27:26,160
It was a lousy program anyway.
473
00:27:26,520 --> 00:27:27,900
Don't be a hard case, Harvey.
474
00:27:28,580 --> 00:27:29,780
Good night, sweetheart.
475
00:27:35,720 --> 00:27:37,920
Help people.
476
00:27:37,921 --> 00:27:41,419
Amazing the way she can shut the whole
world down.
477
00:27:41,420 --> 00:27:42,680
Hey, look. Hi, sweetheart.
478
00:27:44,100 --> 00:27:45,150
Hey.
479
00:27:46,860 --> 00:27:48,720
Want to say good night to your mother?
480
00:27:48,721 --> 00:27:52,529
What, you think because you're 16 you're
too big to kiss me good night?
481
00:27:52,530 --> 00:27:53,369
Sorry, Mom.
482
00:27:53,370 --> 00:27:54,420
Come here.
483
00:27:55,270 --> 00:27:56,320
Good night.
484
00:28:03,570 --> 00:28:07,240
I thought once we found a house, he'd
start feeling happier about moving.
485
00:28:07,610 --> 00:28:10,080
Before it was only talk. Now he knows
it's for real.
486
00:28:10,150 --> 00:28:11,950
It's going to be hard for him, Harvey.
487
00:28:13,010 --> 00:28:15,970
Having to transfer schools, making new
friends.
488
00:28:15,971 --> 00:28:19,689
Mary Beth, I went to four different
schools each time I made it work.
489
00:28:19,690 --> 00:28:20,740
Harvey will, too.
490
00:28:23,310 --> 00:28:27,210
Yeah? You're always reading those news
magazines.
491
00:28:27,690 --> 00:28:28,740
Hmm?
492
00:28:29,370 --> 00:28:33,210
I don't know anybody that pays more
attention to that stuff than you do.
493
00:28:35,610 --> 00:28:40,249
Harvey, before I started working on this
case I'm working on, do you remember
494
00:28:40,250 --> 00:28:43,380
ever reading anything about there being
plutonium missing?
495
00:28:44,950 --> 00:28:46,330
What do you mean by missing?
496
00:28:47,370 --> 00:28:48,750
What do you mean by missing?
497
00:28:48,950 --> 00:28:50,290
Gone. Lost.
498
00:28:51,030 --> 00:28:53,500
Not there for bed check when they lock
up at night.
499
00:28:54,730 --> 00:28:57,860
Yeah, I think I might have heard of
something like that before.
500
00:28:57,930 --> 00:28:58,980
You might have?
501
00:29:00,990 --> 00:29:03,280
Does that make you a little nervous,
Harvey?
502
00:29:04,370 --> 00:29:07,770
Mary Beth, it doesn't do any good to
think about that kind of stuff.
503
00:29:07,771 --> 00:29:12,369
Well, I wish I didn't have to think
about some of the things I heard about
504
00:29:12,370 --> 00:29:14,890
today, but it doesn't make it go away.
505
00:29:18,490 --> 00:29:19,540
Mary Beth.
506
00:29:20,520 --> 00:29:22,380
The government and the scientists.
507
00:29:23,100 --> 00:29:26,899
They are the ones running the show.
People like you and me, we don't have a
508
00:29:26,900 --> 00:29:28,100
thing to say about it.
509
00:29:28,860 --> 00:29:30,780
Harvey, you don't really believe that.
510
00:29:30,781 --> 00:29:33,919
Do you know how lucky we are they kept a
genie in a bottle this long?
511
00:29:33,920 --> 00:29:35,540
They can't do it forever, though.
512
00:29:35,880 --> 00:29:37,620
Well, what the heck does that mean?
513
00:29:37,800 --> 00:29:41,620
You and I are making a new home for our
family. I'm planning on a future.
514
00:29:43,220 --> 00:29:47,980
Mary Beth, we are all sitting ducks if
somebody presses the wrong button.
515
00:29:48,400 --> 00:29:51,080
It is a fact of life, just like babies
being born.
516
00:29:51,081 --> 00:29:54,419
You just got to learn to live with it.
The way it was, soldiers fought the
517
00:29:54,420 --> 00:29:57,740
Today, everybody's a target. Men, women,
kids.
518
00:29:57,940 --> 00:29:58,990
It doesn't matter.
519
00:29:59,240 --> 00:30:01,820
The big balloon goes up, it's all over.
520
00:30:03,300 --> 00:30:04,860
Well, that's terrific, Harvey.
521
00:30:04,861 --> 00:30:08,579
With the big balloon out there, why do
we bother getting up tomorrow morning?
522
00:30:08,580 --> 00:30:11,479
You're going to wake up the baby. We may
as well give up right now.
523
00:30:11,480 --> 00:30:14,199
Will you calm down about this? The way
you tell it, we might as well put our
524
00:30:14,200 --> 00:30:17,090
hands over our head, bend over and kiss
our tails goodbye.
525
00:30:18,760 --> 00:30:20,560
That's your brand new baby daughter.
526
00:30:23,660 --> 00:30:24,710
I told you.
527
00:30:33,560 --> 00:30:38,920
I'm telling you, this is our best shot.
528
00:30:39,500 --> 00:30:43,499
We've combed every emergency room from
the Bowery to Washington Heights, and
529
00:30:43,500 --> 00:30:46,559
there's nobody that comes close to
Gorham's description. We still have the
530
00:30:46,560 --> 00:30:48,680
side that covers her. Not on my time.
531
00:30:49,480 --> 00:30:53,339
Lady, it isn't working. So what, we go
back and show Gorham's picture to every
532
00:30:53,340 --> 00:30:55,160
panhandler on 42nd Street?
533
00:30:55,400 --> 00:30:58,950
You're reliable informant, Sergeant.
Let's see how reliable they are.
534
00:30:58,951 --> 00:31:02,639
Our informants do not know the street
value of plutonium. Hell, they don't
535
00:31:02,640 --> 00:31:03,780
know what plutonium is.
536
00:31:03,900 --> 00:31:06,600
I'm not interested in a wild goose chase
here.
537
00:31:06,601 --> 00:31:08,959
You're not interested in anything. Look,
Sergeant.
538
00:31:08,960 --> 00:31:12,859
If your local resources keep coming up
dry, it may be time to take a new
539
00:31:12,860 --> 00:31:14,740
approach with a new team.
540
00:31:14,741 --> 00:31:21,999
Do you love it? We do all the legwork,
and he takes the credit with the brass
541
00:31:22,000 --> 00:31:25,299
Washington. No one's going to take any
credit for anything until we find
542
00:31:25,300 --> 00:31:26,350
Yes, sir.
543
00:31:26,351 --> 00:31:29,919
With the publicity on Wilkins' death, I
was sure that he would come for...
544
00:31:29,920 --> 00:31:31,060
Publicity on Wilkins?
545
00:31:31,061 --> 00:31:34,179
It'll can't be. That's where we've gone
wrong.
546
00:31:34,180 --> 00:31:36,640
It should be targeted at Gorham.
547
00:31:36,641 --> 00:31:40,959
If he doesn't care about his body, then
Gorham might come crawling out of the
548
00:31:40,960 --> 00:31:43,659
woodwork if he thought that he was the
one that was contaminated.
549
00:31:43,660 --> 00:31:47,239
Well, I think it is our duty to alert
Gorham that he should definitely seek
550
00:31:47,240 --> 00:31:48,290
medical attention.
551
00:31:48,800 --> 00:31:52,180
The 6 o 'clock news in every newspaper,
as soon as possible.
552
00:31:52,740 --> 00:31:53,920
What did I start here?
553
00:31:54,180 --> 00:31:55,230
Lieutenant?
554
00:31:55,231 --> 00:31:58,759
What, using the press to smoke out a
perp? You said it. We do. We've done it
555
00:31:58,760 --> 00:31:59,860
before. Yeah.
556
00:32:00,360 --> 00:32:04,090
Not when the federal authorities have
instructed us to keep a low profile.
557
00:32:04,410 --> 00:32:07,310
Very bad. Hornby has been using the 14th
like errand boys.
558
00:32:07,550 --> 00:32:11,309
Coming in here, running us around,
telling us what to do. Oh, you're a cag,
559
00:32:11,310 --> 00:32:12,360
Dean. Come on.
560
00:32:12,361 --> 00:32:15,289
You're a professional. When are you
finally going to learn that you've got
561
00:32:15,290 --> 00:32:16,610
work with the Bowers at B?
562
00:32:17,390 --> 00:32:22,029
Well, Lieutenant, you said that he could
steal this collar from us any time he
563
00:32:22,030 --> 00:32:23,080
wanted. Yeah.
564
00:32:23,370 --> 00:32:24,420
Yeah, he can do that.
565
00:32:27,330 --> 00:32:30,640
Sir, I think that Lynn Sutter may be
interested in helping us here.
566
00:32:31,310 --> 00:32:32,630
You think so, huh? Yes, sir.
567
00:32:38,920 --> 00:32:42,640
If he's worried about a press leak, I'll
give him a press leak.
568
00:32:44,700 --> 00:32:46,680
555 -2424, sir.
569
00:32:47,951 --> 00:32:49,459
What
570
00:32:49,460 --> 00:32:57,859
time
571
00:32:57,860 --> 00:32:58,910
do you have?
572
00:33:00,760 --> 00:33:03,230
Six minutes later than the last time you
asked me.
573
00:33:05,340 --> 00:33:07,510
That late edition came out three hours
ago.
574
00:33:07,511 --> 00:33:10,899
What do you want to do? You want to
notify all the ERs and clinics and all
575
00:33:10,900 --> 00:33:11,980
five boroughs again?
576
00:33:13,780 --> 00:33:14,980
Why don't you go on home?
577
00:33:15,200 --> 00:33:16,940
I'll call you if something comes in.
578
00:33:17,540 --> 00:33:19,950
I told Harvey it'd be a late night when
he called.
579
00:33:21,020 --> 00:33:23,360
You sounded so anxious, is all. So go
home.
580
00:33:24,760 --> 00:33:27,530
This case is as important to me as it is
to you, Sergeant.
581
00:33:27,640 --> 00:33:31,190
It's silly for the two of us to be
sitting around here waiting like this.
582
00:33:31,280 --> 00:33:32,330
So you go home.
583
00:33:34,680 --> 00:33:35,800
You are so stubborn.
584
00:33:36,510 --> 00:33:37,560
Look who's talking.
585
00:33:41,070 --> 00:33:42,120
Tell you what.
586
00:33:43,570 --> 00:33:44,650
I'll flip a coin.
587
00:33:45,550 --> 00:33:46,600
Heads, I stay.
588
00:33:46,990 --> 00:33:48,370
Tails, you stay, all right?
589
00:33:48,590 --> 00:33:49,640
All right.
590
00:33:51,930 --> 00:33:52,980
You win!
591
00:33:55,670 --> 00:33:56,830
Does that mean I stay?
592
00:33:56,831 --> 00:33:58,049
No, it means you go.
593
00:33:58,050 --> 00:33:58,909
Good scene.
594
00:33:58,910 --> 00:34:00,290
Very best. Harvey's waiting.
595
00:34:02,350 --> 00:34:03,910
This is your sergeant speaking.
596
00:34:07,400 --> 00:34:08,450
I think the fix was in.
597
00:34:09,400 --> 00:34:11,200
Nobody said life was fair, Mary Beth.
598
00:34:19,880 --> 00:34:21,360
Congratulations, Mrs. Lacey.
599
00:34:22,239 --> 00:34:26,400
Let me be the first to welcome you to
your new residence in Fresh Meadows.
600
00:34:28,980 --> 00:34:30,030
We got the house.
601
00:34:30,480 --> 00:34:32,590
I made them an offer they couldn't
refuse.
602
00:34:35,110 --> 00:34:37,350
Oh, Harvey, I can't believe it. Oh,
baby.
603
00:34:38,889 --> 00:34:39,969
I can't believe it.
604
00:34:41,409 --> 00:34:43,150
Our own house. Our own house.
605
00:34:43,429 --> 00:34:48,329
Oh, you know what Mrs. Jacoby calls it?
She calls it an investment in our
606
00:34:48,330 --> 00:34:49,380
future.
607
00:34:49,929 --> 00:34:51,190
Our future, Mary Beth.
608
00:34:53,530 --> 00:34:54,580
Yes, our future.
609
00:34:54,681 --> 00:35:01,849
You know, the first thing I'm going to
build, Mary Beth, I am going to build a
610
00:35:01,850 --> 00:35:03,630
backyard barbecue, and then...
611
00:35:04,000 --> 00:35:06,420
Then I am going to build a treehouse for
Michael.
612
00:35:06,680 --> 00:35:10,979
And then I am going to build a sandbox
for Alice. How's Harvey Jr. doing with
613
00:35:10,980 --> 00:35:12,030
the news?
614
00:35:12,360 --> 00:35:13,410
Not terrific.
615
00:35:14,680 --> 00:35:18,480
In fact, I think he would probably be
glad to see his mother right now.
616
00:35:47,220 --> 00:35:49,040
Break your eardrums when I'm asking.
617
00:35:49,780 --> 00:35:50,830
And I'll survive.
618
00:35:52,740 --> 00:35:54,910
You'll survive starting a new school,
too.
619
00:35:54,911 --> 00:35:59,539
Harvey, we're not going to be that far
away. You can invite your old friends
620
00:35:59,540 --> 00:36:01,530
over any time you want. It's not the
same.
621
00:36:03,440 --> 00:36:06,200
Mom, I don't care about a new house.
622
00:36:07,400 --> 00:36:09,930
I don't care if I have to share my room
with Michael.
623
00:36:11,380 --> 00:36:12,620
Why do we have to move?
624
00:36:13,020 --> 00:36:14,700
Because we want something better.
625
00:36:15,280 --> 00:36:18,230
Yeah? What if you and Dad hate the
neighbors?
626
00:36:18,790 --> 00:36:20,770
What if the house starts falling apart?
627
00:36:21,190 --> 00:36:25,529
What if I just... Sweetie, sometimes
when you want something very badly, you
628
00:36:25,530 --> 00:36:26,580
have to take risks.
629
00:36:26,581 --> 00:36:30,649
And you don't know if everything's going
to turn out to be the way you want.
630
00:36:30,650 --> 00:36:32,640
And that's a scary thing. You don't
know.
631
00:36:33,390 --> 00:36:34,930
But you can't let that stop you.
632
00:36:35,210 --> 00:36:40,409
I think that if you want something badly
enough, you have to try things and hope
633
00:36:40,410 --> 00:36:42,770
and trust that they turn out to be all
right.
634
00:36:43,690 --> 00:36:45,130
It's not going to be all right.
635
00:36:45,690 --> 00:36:46,740
I know it.
636
00:36:46,741 --> 00:36:50,029
Hey, I know that everything does not
have a happy ending.
637
00:36:50,030 --> 00:36:52,200
But I think we have to believe in it
anyways.
638
00:36:53,470 --> 00:36:57,080
How else could we go on if we don't
believe that everything's going to be
639
00:37:01,590 --> 00:37:03,940
I'm sorry to interrupt. Chris said it's
urgent.
640
00:37:04,130 --> 00:37:05,180
Thanks.
641
00:37:07,430 --> 00:37:08,630
It's our family, Harvey.
642
00:37:10,010 --> 00:37:13,390
We have too much yet to take for any one
of us to let the other one down.
643
00:37:14,390 --> 00:37:15,770
It's going to be a big change.
644
00:37:16,770 --> 00:37:19,360
But to make it work, we all have to
commit to it, Hoff.
645
00:37:20,390 --> 00:37:21,440
You're in this, too.
646
00:37:22,190 --> 00:37:23,290
It's up to you, too.
647
00:37:27,290 --> 00:37:28,340
Be strong, baby.
648
00:37:38,311 --> 00:37:41,069
Yeah, did you get anything?
649
00:37:41,070 --> 00:37:43,720
People's Free Clinic on West 23rd
Street, Mary Beth.
650
00:37:43,721 --> 00:37:47,509
A 19 -year -old fitting Dan Gorham's
description is currently undergoing lab
651
00:37:47,510 --> 00:37:49,070
tests for plutonium poisoning.
652
00:37:50,250 --> 00:37:51,930
I'm having uniforms. Bring them in.
653
00:37:52,190 --> 00:37:53,510
You better call Hornby.
654
00:37:55,450 --> 00:37:56,500
Chris.
655
00:38:16,250 --> 00:38:19,560
I'm not saying anything until I get the
results of those lab tests.
656
00:38:22,830 --> 00:38:25,170
Hey, I touched that damn vial, too, you
know.
657
00:38:25,910 --> 00:38:27,770
Well, you didn't snort the plutonium.
658
00:38:28,170 --> 00:38:30,460
According to the doctor, you're safe
enough.
659
00:38:31,910 --> 00:38:32,960
Where is it?
660
00:38:33,490 --> 00:38:35,780
You're welcome to another body search,
lady.
661
00:38:35,781 --> 00:38:38,329
You think you're real smart, don't you,
Gorham?
662
00:38:38,330 --> 00:38:41,160
A lot smarter than the other punks we
get in here, right?
663
00:38:41,161 --> 00:38:44,359
Because you got a couple of semesters of
college under your belt?
664
00:38:44,360 --> 00:38:47,459
Because your parents have some fancy
dressing scarves on, but they're real
665
00:38:47,460 --> 00:38:48,600
of their son, the thief.
666
00:38:48,900 --> 00:38:51,920
Yeah, thief is one thing, but he runs
out on his pal.
667
00:38:52,320 --> 00:38:53,640
Danny boy, you didn't care.
668
00:38:54,060 --> 00:38:55,480
He's got the plutonium.
669
00:38:55,481 --> 00:38:59,879
You can get a lot more money for that
than you can fencing car stereos, right,
670
00:38:59,880 --> 00:39:03,059
kid? Yeah, and that way he didn't have
to split the profits with poor dumb
671
00:39:03,060 --> 00:39:06,850
Jimmy. Yeah, that was real convenient,
that car crash wiping out your buddy.
672
00:39:08,540 --> 00:39:10,220
No wonder you left him there to die.
673
00:39:10,340 --> 00:39:11,540
Hey, I couldn't help him.
674
00:39:11,620 --> 00:39:12,670
Did you try?
675
00:39:15,980 --> 00:39:18,630
You ever think about what plutonium can
be used for?
676
00:39:18,860 --> 00:39:20,320
How many people can be hurt?
677
00:39:20,900 --> 00:39:24,390
One person died already, and he can't
wait to be responsible for more.
678
00:39:25,160 --> 00:39:27,690
I thought you were a lot smarter than
this, Gorham.
679
00:39:27,720 --> 00:39:31,899
Dealing plutonium is a federal offense,
unless, of course, you like the idea of
680
00:39:31,900 --> 00:39:35,330
sitting on your butt for the next 20
years in a federal penitentiary.
681
00:39:42,060 --> 00:39:43,110
What's in it for me?
682
00:39:45,870 --> 00:39:46,920
Time, maybe.
683
00:39:49,450 --> 00:39:50,500
That's not enough.
684
00:39:51,470 --> 00:39:52,520
You help us.
685
00:39:53,590 --> 00:39:55,580
We'll let you know what we can do for
you.
686
00:39:59,690 --> 00:40:00,830
I already sold it.
687
00:40:02,970 --> 00:40:04,050
What'd you sell it to?
688
00:40:04,051 --> 00:40:05,349
A guy.
689
00:40:05,350 --> 00:40:06,810
A buddy of mine set me up with.
690
00:40:07,390 --> 00:40:09,860
He said he could move it to some
overseas contact.
691
00:40:13,770 --> 00:40:15,150
Where'd you set up the deal?
692
00:40:15,180 --> 00:40:16,230
Guy's office.
693
00:40:17,560 --> 00:40:19,040
Queens. Where in Queens?
694
00:40:25,180 --> 00:40:28,260
There ain't been nobody in this place in
over six months.
695
00:40:28,580 --> 00:40:30,840
Looks it. I told you this place was a
dump.
696
00:40:31,360 --> 00:40:33,480
Look, this is where I met the guy. I
swear it.
697
00:40:40,620 --> 00:40:41,670
Damn thing.
698
00:40:42,160 --> 00:40:44,360
Brand new set and the louse stiffs me.
699
00:40:45,070 --> 00:40:46,690
You can't trust nobody nowadays.
700
00:40:54,490 --> 00:40:58,069
We think that Gorham is telling the
truth, sir. He's too smart to lead it
701
00:40:58,070 --> 00:41:00,009
the garden path when his tail's on the
line.
702
00:41:00,010 --> 00:41:01,230
So the landlord is lying.
703
00:41:01,610 --> 00:41:02,670
Maybe, maybe not.
704
00:41:02,671 --> 00:41:05,949
The man that Gorham met could have been
a former tenant.
705
00:41:05,950 --> 00:41:08,129
Could have been a friend of a tenant
with a key.
706
00:41:08,130 --> 00:41:10,669
Forensics is already destined for
Prince, Lieutenant. They must have come
707
00:41:10,670 --> 00:41:11,349
with something.
708
00:41:11,350 --> 00:41:14,060
I've already ordered the results sent to
Washington.
709
00:41:14,280 --> 00:41:16,200
We've done all we can here, Lieutenant.
710
00:41:16,320 --> 00:41:19,940
We? My people are prepared to assume
full authority on this.
711
00:41:20,320 --> 00:41:21,660
You can't do that.
712
00:41:22,220 --> 00:41:23,420
Cagney. What?
713
00:41:23,680 --> 00:41:24,730
Cagney, please.
714
00:41:24,731 --> 00:41:29,399
Hornby, I think our detectives have got
a handle on this now. You're damn right
715
00:41:29,400 --> 00:41:30,450
we do.
716
00:41:30,960 --> 00:41:34,779
What the hell are you talking about?
This case gets more out of control by
717
00:41:34,780 --> 00:41:36,700
minute. Thanks to the NYPD.
718
00:41:37,320 --> 00:41:41,919
Last night, the Gorham case was the
headline story on every newscast in the
719
00:41:41,920 --> 00:41:43,320
city. Hornby.
720
00:41:44,110 --> 00:41:46,340
In my judgment, that was the right
decision.
721
00:41:46,890 --> 00:41:47,940
Worked, didn't it?
722
00:41:48,330 --> 00:41:51,730
A delicate case like this requires
sensitivity and discretion.
723
00:41:52,210 --> 00:41:56,669
There's certain information the public
can't deal with. What information is
724
00:41:56,670 --> 00:41:57,720
that, Agent Hornby?
725
00:42:00,150 --> 00:42:02,980
I think there's something else bothering
Agent Hornby.
726
00:42:04,090 --> 00:42:06,620
Like the fact that the plutonium is
still missing.
727
00:42:07,070 --> 00:42:09,300
That's going to be embarrassing, isn't
it?
728
00:42:09,301 --> 00:42:15,109
Thank you, Lieutenant, for your
cooperation in this case. I assure you
729
00:42:15,110 --> 00:42:16,790
remain high on our priority list.
730
00:42:17,870 --> 00:42:21,540
So how long before somebody sells that
plutonium to the highest bidder?
731
00:42:21,890 --> 00:42:24,420
Detective Lacey, this really isn't your
problem.
732
00:42:24,490 --> 00:42:25,750
It isn't my problem?
733
00:42:26,950 --> 00:42:30,550
Dan Gorham fenced that poison 28 blocks
from my home.
734
00:42:30,551 --> 00:42:34,309
What the hell do you mean it's not my
problem? This is exactly the kind of
735
00:42:34,310 --> 00:42:37,909
attitude that breeds overreaction.
Getting emotional like this... Well,
736
00:42:37,910 --> 00:42:41,220
better get emotional because we're
talking people's lives here.
737
00:42:41,360 --> 00:42:45,859
I assure you, detective, this will be
handled by experts in these kinds of
738
00:42:45,860 --> 00:42:48,220
cases. They'll keep it under control.
739
00:42:48,221 --> 00:42:52,619
Now, if you'll just step aside and let
us get on with our work. I don't believe
740
00:42:52,620 --> 00:42:53,820
you, Hornby. Not anymore.
741
00:42:53,821 --> 00:42:57,339
You're not going to do a damn thing
about it, but I am. I'm going to do
742
00:42:57,340 --> 00:43:00,340
something about it. I apologize,
Lieutenant. I'm sorry.
743
00:43:00,341 --> 00:43:04,519
I'm sorry, but there's craziness out
there and nobody's doing anything about
744
00:43:04,520 --> 00:43:07,050
because somebody else is supposed to be
in charge.
745
00:43:07,051 --> 00:43:10,279
I will monitor this case as best we can.
I promise you that we're not going to
746
00:43:10,280 --> 00:43:11,330
forget it.
747
00:43:12,549 --> 00:43:14,349
I'm not only talking about this case.
748
00:43:16,030 --> 00:43:20,190
I don't know what I'm going to do.
749
00:43:21,350 --> 00:43:22,550
But I'm going to find out.
750
00:43:24,010 --> 00:43:25,510
I'm going to find out what to do.
751
00:43:26,051 --> 00:43:28,729
Excuse me for interrupting.
752
00:43:28,730 --> 00:43:31,440
There's a personal delivery here for
Sergeant Kagan.
753
00:43:32,050 --> 00:43:33,550
Oh, I'll get it to a leader call.
754
00:43:35,550 --> 00:43:37,170
Requires your signature, Kagan.
755
00:43:48,060 --> 00:43:50,160
Sergeant Christine Cagney? Oh, yes.
756
00:43:50,980 --> 00:43:55,499
Detectives Newman, Izbeki, Petrie,
Carasa, and Sergeant Coleman ask that I
757
00:43:55,500 --> 00:43:56,820
you the following message.
758
00:43:56,840 --> 00:43:58,760
You better sit down for this one, Sarge.
759
00:43:58,940 --> 00:44:00,560
Happy birthday, baby!
760
00:44:01,700 --> 00:44:02,750
I'm your...
761
00:44:18,800 --> 00:44:20,000
He even wrote the lyrics.
762
00:44:47,031 --> 00:44:53,559
First saw them when Harvey took me and
the boys to the botanical garden a
763
00:44:53,560 --> 00:44:58,139
weeks ago. And the special thing about
this plant is that it blooms only once
764
00:44:58,140 --> 00:44:59,190
20 years.
765
00:44:59,760 --> 00:45:01,500
Well, something to look forward to.
766
00:45:01,960 --> 00:45:03,010
Thank you.
767
00:45:03,420 --> 00:45:06,850
I'll get you something grand, you know,
for next year for the big 4 -0.
768
00:45:07,700 --> 00:45:11,880
But anyways, for now, here's to your
39th birthday.
769
00:45:12,380 --> 00:45:13,600
Long may she wait.
770
00:45:14,871 --> 00:45:16,739
Charity, whoa.
771
00:45:16,740 --> 00:45:17,790
Very good.
772
00:45:24,110 --> 00:45:25,160
This is my 40th.
773
00:45:25,630 --> 00:45:26,680
Oh, no, Christine.
774
00:45:26,681 --> 00:45:30,889
I distinctly remember last year when I
took you to that Chinese restaurant.
775
00:45:30,890 --> 00:45:34,309
Someplace between the egg rolls and the
mooshu pork. You told me you were 38.
776
00:45:34,310 --> 00:45:35,269
I lied.
777
00:45:35,270 --> 00:45:36,320
You lied?
778
00:45:36,730 --> 00:45:38,290
Well, it was a white lie.
779
00:45:39,310 --> 00:45:43,210
It wasn't really much importance. I was
just sort of kidding around.
780
00:45:43,790 --> 00:45:44,870
For one year?
781
00:45:45,570 --> 00:45:47,620
I mean, it's not like you said you were
29.
782
00:45:48,550 --> 00:45:51,430
Or 35, even. For one year, you lied?
783
00:45:51,850 --> 00:45:56,470
I didn't. It wasn't a lie.
784
00:45:57,190 --> 00:45:58,470
It was an omission.
785
00:46:00,690 --> 00:46:03,250
Besides, at my age, every year counts.
786
00:46:04,650 --> 00:46:05,890
Yeah, I guess so.
787
00:46:07,370 --> 00:46:09,170
So what are you coming clean now for?
788
00:46:10,310 --> 00:46:11,360
I don't know.
789
00:46:12,950 --> 00:46:14,570
I'm trying to maturity, I guess.
790
00:46:16,770 --> 00:46:17,820
Forty, huh?
791
00:46:19,470 --> 00:46:21,410
Those do make you look younger.
792
00:46:26,069 --> 00:46:29,150
Yeah? Well, like you said, Mary Beth,
I'm in my prime.
793
00:46:31,130 --> 00:46:33,360
Probably should start acting like it,
huh?
794
00:46:35,170 --> 00:46:36,220
Thank you.
795
00:46:40,910 --> 00:46:42,170
I don't know, Mary Beth.
796
00:46:44,850 --> 00:46:47,440
The Saturdays are going by faster than
they used to.
797
00:46:48,670 --> 00:46:49,720
Huh?
798
00:46:52,490 --> 00:46:55,730
When I was a kid, I hated going to
school on my birthday.
799
00:46:57,790 --> 00:47:01,650
So I'd count ahead to see which years my
birthday would land on a Saturday.
800
00:47:04,390 --> 00:47:07,410
7th, 14th, 21st.
801
00:47:08,810 --> 00:47:13,370
And the next one coming up would be my
42nd.
802
00:47:13,950 --> 00:47:15,000
Not so far away.
803
00:47:18,150 --> 00:47:19,630
I like Saturdays.
804
00:47:20,470 --> 00:47:21,830
I wish we had more of them.
805
00:47:22,760 --> 00:47:23,810
Me too.
806
00:47:29,140 --> 00:47:30,640
It's your new house, Mary Beth.
807
00:47:30,880 --> 00:47:31,930
Yeah.
808
00:47:32,160 --> 00:47:34,760
And two more Saturdays, Christine.
809
00:47:34,810 --> 00:47:39,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.