All language subtitles for Cagney and Lacey s05e14 DWI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Three drinks, Christine.
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,840
That's all it takes to be legally drunk.
3
00:00:03,060 --> 00:00:05,160
He left a boy in the road to die.
4
00:00:05,440 --> 00:00:08,660
We could get this guy behind bars in a
couple of hours. It isn't even our case.
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,280
You want to know what wears me out?
6
00:00:10,740 --> 00:00:14,080
The thought of some man staggering back
to his car with a boy laying in the
7
00:00:14,080 --> 00:00:17,100
street. How much you drink is none of my
business. See, there you go again.
8
00:00:17,280 --> 00:00:19,760
Here's to the ladies who can hold their
booze, whatever it is.
9
00:00:19,980 --> 00:00:23,240
Do you think I have a problem with
booze? You're overreacting. I am very
10
00:00:23,240 --> 00:00:27,180
aware of what I drink and how much I
drink. So the problem of my drinking is
11
00:00:27,180 --> 00:00:28,880
yours, not mine.
12
00:02:09,739 --> 00:02:13,600
Michael, I'm not accusing anybody here,
but we got missing cheese.
13
00:02:14,940 --> 00:02:15,940
Embezzled mozzarella.
14
00:02:16,100 --> 00:02:19,580
Purchased Saturday at Battaglia's Deli.
Suddenly vanished under mysterious
15
00:02:19,580 --> 00:02:22,760
circumstances. Do you have any idea who
the perpetrator might be?
16
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
No.
17
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Michael.
18
00:02:28,320 --> 00:02:32,180
How do you think we ought to proceed on
a case like this? Well, I can go get
19
00:02:32,180 --> 00:02:33,039
some more.
20
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
That's a good idea.
21
00:02:34,480 --> 00:02:35,480
Come on.
22
00:02:37,300 --> 00:02:40,580
Okay. That's $4 .29, precisely.
23
00:02:40,800 --> 00:02:43,020
You go straight there, come straight
back.
24
00:02:43,400 --> 00:02:46,400
Here is that $5. I want the change.
25
00:02:47,100 --> 00:02:50,400
And you've got exactly seven minutes
from go.
26
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
Ready?
27
00:02:53,980 --> 00:02:54,980
Five.
28
00:02:57,680 --> 00:03:01,560
Four, three, two, one, go!
29
00:04:30,200 --> 00:04:35,160
I swear to God he was dead.
30
00:04:35,560 --> 00:04:36,800
No, don't move that boy!
31
00:04:40,750 --> 00:04:42,590
Listen, I want you to get upstairs as
fast as you can.
32
00:04:42,850 --> 00:04:45,950
Call 911 for the ambulance and speak
slowly.
33
00:04:46,170 --> 00:04:48,090
When you give the address, make sure
they get it right.
34
00:04:48,310 --> 00:04:50,050
Okay, go, go.
35
00:04:50,710 --> 00:04:52,050
All right.
36
00:04:52,890 --> 00:04:54,470
Everything is going to be all right.
37
00:04:56,290 --> 00:04:58,610
Everybody want to step back about ten
steps.
38
00:04:58,850 --> 00:05:02,830
Mr. Shevsky, a lot of times these things
look worse than they are, all right? So
39
00:05:02,830 --> 00:05:06,930
just talk to him. Make sure he doesn't
move, all right? Make sure he doesn't
40
00:05:06,930 --> 00:05:07,930
move. Ambulance is coming.
41
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
Okay.
42
00:05:11,210 --> 00:05:14,890
Everybody, listen, I'm going to need to
take your statements. Anybody who
43
00:05:14,890 --> 00:05:15,890
witnesses, all right?
44
00:05:16,330 --> 00:05:18,610
Let's just back up here, shall we?
Anybody got a witness?
45
00:05:19,530 --> 00:05:24,110
You saw this, right? Right. What's your
name?
46
00:05:24,750 --> 00:05:28,610
Doris. Mary Beth, what were you doing
questioning witnesses? The doctor said
47
00:05:28,610 --> 00:05:31,470
deliver early. You're supposed to stay
in your apartment with your feet up.
48
00:05:32,530 --> 00:05:33,750
Harvey must have had a fit.
49
00:05:34,170 --> 00:05:36,630
Harvey and the doctor did not see what I
saw, Christine.
50
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
Well, how's the kid?
51
00:05:40,270 --> 00:05:43,590
Harvey took Mrs. Dostoevsky to the
hospital. They said they'd call when
52
00:05:43,590 --> 00:05:44,249
know something.
53
00:05:44,250 --> 00:05:47,310
Then we probably shouldn't tie up the
phone. It would be wrong. Listen, I'm so
54
00:05:47,310 --> 00:05:48,310
glad you were home.
55
00:05:48,450 --> 00:05:49,790
It was good to talk to somebody.
56
00:05:50,070 --> 00:05:51,250
Yeah, but take it easy, okay?
57
00:05:51,490 --> 00:05:54,830
Yeah. And good luck with taking
overnight shifts, Sergeant.
58
00:05:55,150 --> 00:05:56,910
Hey, piece of cake, Mary Beth.
59
00:05:57,190 --> 00:05:59,850
Running graveyard for two weeks? Be like
a vacation.
60
00:06:01,250 --> 00:06:03,810
Oh, I gotta go. There's somebody
knocking at my door.
61
00:06:04,130 --> 00:06:05,130
Uh -huh, mine too.
62
00:06:12,300 --> 00:06:13,300
It's very rude.
63
00:06:14,460 --> 00:06:16,120
I turned it off on the phone.
64
00:06:16,380 --> 00:06:19,800
It's a little hard to ascertain the
degree of inebriation from a six -floor
65
00:06:19,800 --> 00:06:21,360
window. Now, wouldn't you agree, Mrs.
Lacey?
66
00:06:22,720 --> 00:06:24,560
Detective Lacey, 14th Squad.
67
00:06:25,360 --> 00:06:27,060
I'm on leave, but I have an I .D.
68
00:06:27,620 --> 00:06:31,660
And no, I could not testify in a court
of law that the perpetrator was drunk,
69
00:06:31,720 --> 00:06:32,980
but he certainly appeared to be.
70
00:06:33,680 --> 00:06:38,660
He's a male Caucasian, reddish hair, 45
to 50 years old, between 5, 10 and 6
71
00:06:38,660 --> 00:06:41,360
feet tall, approximately 160, 175
pounds.
72
00:06:41,640 --> 00:06:44,960
He's got a beige three -quarter trench
coat over a gray suit. You got that?
73
00:06:45,540 --> 00:06:49,640
The vehicle said Togson properties on
the side. I have statements from several
74
00:06:49,640 --> 00:06:53,100
witnesses. With a little hard work, we
could get this guy behind bars in a
75
00:06:53,100 --> 00:06:55,400
couple of hours, am I right? We already
have him, detective.
76
00:06:55,760 --> 00:06:57,380
The driver dropped a dime on himself.
77
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
He called us from a pay phone.
78
00:06:58,920 --> 00:06:59,920
Mary Beth?
79
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Excuse me.
80
00:07:02,659 --> 00:07:03,900
Mrs. Tyshefsky, how is Anton?
81
00:07:04,600 --> 00:07:07,080
The doctors, they could not tell me.
82
00:07:07,580 --> 00:07:12,740
They say my Anton is still with... In a
coma. They don't know when he'll come
83
00:07:12,740 --> 00:07:15,400
out of it. He'll be okay, Mrs.
Tyshefsky. Mrs.
84
00:07:15,620 --> 00:07:18,080
Tyshefsky, you're going to get a couple
of things, then I'm going to take you
85
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
back to Queens General.
86
00:07:19,240 --> 00:07:20,700
Okay. Excuse me.
87
00:07:21,160 --> 00:07:22,820
There's a hearing at 10 in the morning,
Mrs.
88
00:07:23,080 --> 00:07:26,200
Tyshefsky. You should be there if you
can. They got the man who hit your son.
89
00:07:26,760 --> 00:07:27,800
The hearing is for him.
90
00:07:28,430 --> 00:07:29,830
I'm sorry, I don't understand.
91
00:07:30,350 --> 00:07:31,990
What is a hearing?
92
00:07:33,110 --> 00:07:34,710
Don't worry. I'll go with you.
93
00:07:35,010 --> 00:07:36,010
I'll explain everything.
94
00:07:41,270 --> 00:07:46,310
All I'm trying to say is that a guy
who's had one too many is not a criminal
95
00:07:46,310 --> 00:07:49,510
the same sense as, say, an armed robber
or a rapist.
96
00:07:50,230 --> 00:07:54,550
If you haul me off in a body bag, it
doesn't matter if the weapon is a .38
97
00:07:54,550 --> 00:07:56,770
& Wesson or an .86 sedan. It is still
murder.
98
00:07:57,200 --> 00:07:58,420
From the police viewpoint.
99
00:07:58,740 --> 00:07:59,940
From anybody's viewpoint.
100
00:08:00,300 --> 00:08:02,500
That guy was probably too bomb to know
what he was doing.
101
00:08:03,260 --> 00:08:08,720
He left a boy in the road to die. The
point is, he did not intentionally set
102
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
to hurt anyone.
103
00:08:09,740 --> 00:08:13,500
Oh, I see. You have a couple of shooters
before you hit the road, huh? And to
104
00:08:13,500 --> 00:08:14,960
hell with individual responsibility.
105
00:08:16,140 --> 00:08:18,960
I mean, if anything happens, it's just
the other guy's tough luck, huh?
106
00:08:20,020 --> 00:08:21,020
Excuse me, please.
107
00:08:27,480 --> 00:08:32,100
Drinking and driving is irresponsible
and stupid and dangerous. And I bet
108
00:08:32,100 --> 00:08:34,940
90 % of the social drinkers in this
country have done it.
109
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
Including you.
110
00:08:37,260 --> 00:08:40,140
When I drive, I always stop at two.
111
00:08:42,500 --> 00:08:43,459
Maybe three.
112
00:08:43,460 --> 00:08:45,820
But when I get behind the wheel, I make
certain that I drive with extreme
113
00:08:45,820 --> 00:08:47,400
caution. You do, huh?
114
00:08:47,600 --> 00:08:48,539
Yes, I do.
115
00:08:48,540 --> 00:08:49,540
That's what they all say.
116
00:09:37,870 --> 00:09:39,470
I told you, they call me the monk.
117
00:09:39,690 --> 00:09:42,670
The monk, that's right, and Detective
Muzaski.
118
00:09:43,590 --> 00:09:44,650
The mongoose.
119
00:09:45,550 --> 00:09:47,570
The monk and the mongoose, of course.
120
00:09:51,270 --> 00:09:52,310
How are we tonight?
121
00:09:53,130 --> 00:09:54,190
Okey -dokey.
122
00:09:57,250 --> 00:10:00,450
Yes, I was going to tell you, your
checks are right here.
123
00:10:01,530 --> 00:10:05,950
Actually, I'm glad that you gentlemen
came in, because I wanted to say I know
124
00:10:05,950 --> 00:10:10,760
how... Difficult it is when there's
somebody new, well, in charge.
125
00:10:11,520 --> 00:10:13,320
Difficult for you already, Sergeant?
126
00:10:14,060 --> 00:10:16,580
No, no, no, I meant, well, for you,
Monk.
127
00:10:16,900 --> 00:10:19,220
You've been in charge of this ship for,
what, a year now?
128
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
Eighteen months.
129
00:10:20,740 --> 00:10:21,740
Right.
130
00:10:22,780 --> 00:10:27,240
Well, being second whip, I will be doing
the graveyard shift for two weeks,
131
00:10:27,280 --> 00:10:28,940
familiarizing myself with the routine.
132
00:10:30,080 --> 00:10:33,500
And detectives, Becky and Petrie, also
from days...
133
00:10:33,790 --> 00:10:37,850
We'll be doing their rotation, and I see
no reason why we can't, well, all
134
00:10:37,850 --> 00:10:39,430
coexist in peace and harmony.
135
00:10:39,970 --> 00:10:41,170
None that I can think of.
136
00:10:41,950 --> 00:10:42,950
Excellent.
137
00:10:45,670 --> 00:10:46,670
Have a nut.
138
00:10:48,650 --> 00:10:49,650
Well, thank you.
139
00:10:55,750 --> 00:10:58,690
Oh, golly, golly, I love practical
jokes.
140
00:11:00,650 --> 00:11:04,010
So let's try and make this experience as
pleasant as possible, shall we?
141
00:11:05,010 --> 00:11:08,790
You continue with your routine, and I
will certainly do nothing to interfere.
142
00:11:09,170 --> 00:11:11,270
We have no routine to interfere with.
143
00:11:13,910 --> 00:11:17,670
Well, whatever it is you do, do.
144
00:11:17,890 --> 00:11:19,370
Just continue to do it.
145
00:11:20,030 --> 00:11:21,030
Okie dokie.
146
00:11:22,150 --> 00:11:23,150
Okie dokie.
147
00:11:36,010 --> 00:11:38,890
I feel like I've already earned my next
week's paycheck.
148
00:11:39,370 --> 00:11:42,190
Patience, gentlemen. It's something we
could all use more of.
149
00:11:43,350 --> 00:11:44,790
Mark, you can change him in cash.
150
00:11:45,350 --> 00:11:46,730
Yeah, I got tired of what it looked
like.
151
00:11:47,430 --> 00:11:49,890
I hope that never happens to me. I like
it.
152
00:11:50,530 --> 00:11:51,530
It's good.
153
00:11:52,490 --> 00:11:53,490
It's not a hobby.
154
00:11:54,650 --> 00:11:56,030
It's a present from my father.
155
00:11:56,690 --> 00:11:58,590
He made one for me on my 10th birthday.
156
00:11:59,410 --> 00:12:02,210
He worked on it for months. Every fair
minute he had.
157
00:12:02,570 --> 00:12:03,910
And he named it the Christine.
158
00:12:04,410 --> 00:12:05,410
What happened to her?
159
00:12:06,190 --> 00:12:07,410
I lost her when I was little.
160
00:12:08,370 --> 00:12:10,650
I started this one in the hospital when
I got shot.
161
00:12:11,110 --> 00:12:12,370
Kennedy, my paycheck is missing.
162
00:12:13,190 --> 00:12:14,169
It's there.
163
00:12:14,170 --> 00:12:16,670
It's there. It's not gone.
164
00:12:17,990 --> 00:12:18,990
It can't be.
165
00:12:36,200 --> 00:12:37,740
arrest report, all of which are now
missing.
166
00:12:37,980 --> 00:12:41,520
Would you relax? They'll turn up. Why
don't you go home and get some sleep?
167
00:12:41,920 --> 00:12:42,919
I'm wired.
168
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
I had too much coffee.
169
00:12:44,140 --> 00:12:45,820
Is that why I have the pleasure of your
company?
170
00:12:46,700 --> 00:12:50,380
No, I thought that a drive to Queens
might relax me.
171
00:12:50,740 --> 00:12:51,940
You mean put you to sleep?
172
00:12:52,920 --> 00:12:55,700
I think it's a lousy idea that you're
going to this hearing, Mary Beth. Oh,
173
00:12:55,720 --> 00:12:56,940
don't start with me, Christine.
174
00:12:57,260 --> 00:12:59,300
Sonia Dostoevsky needs me and I'm going
to go.
175
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
What about your baby?
176
00:13:00,760 --> 00:13:02,780
I am not endangering this baby.
177
00:13:03,220 --> 00:13:04,220
Excuse me.
178
00:13:11,120 --> 00:13:15,280
Mrs. Dashevsky, this is my partner,
Christine Cagney. I'm almost ready to
179
00:13:15,440 --> 00:13:16,440
How do you do?
180
00:13:18,020 --> 00:13:20,700
Mrs. Lacey, I don't know what to do.
181
00:13:21,400 --> 00:13:26,760
Why, what's wrong? Is it Anton? No,
still no changes since I left the
182
00:13:27,560 --> 00:13:34,160
But the office of the district attorney,
they say to me that this hearing,
183
00:13:34,360 --> 00:13:35,920
it has been cancelled.
184
00:13:36,540 --> 00:13:39,680
They say the man who hurt my boy has
made a...
185
00:13:40,060 --> 00:13:42,180
Bargain? Plea bargain.
186
00:13:43,580 --> 00:13:45,100
Yeah, plea bargain.
187
00:13:45,840 --> 00:13:52,220
It's when the criminal makes a deal to
be punished for a lesser crime
188
00:13:52,220 --> 00:13:54,360
than he actually committed.
189
00:13:54,820 --> 00:13:56,580
To bargain for justice?
190
00:13:57,300 --> 00:14:01,460
Well, sometimes it's the only way that
you can be sure that someone is
191
00:14:02,060 --> 00:14:03,560
Yeah, only this time it's wrong.
192
00:14:03,980 --> 00:14:07,920
So I'm going to do something about it.
You can stop it. Well, I can do the best
193
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
I can.
194
00:14:09,200 --> 00:14:11,720
Could you excuse me just one moment? I'd
like to speak with Mary Beth.
195
00:14:15,040 --> 00:14:16,160
What do you think you're doing?
196
00:14:16,420 --> 00:14:17,440
What's it look like I'm doing?
197
00:14:17,660 --> 00:14:19,780
I'm going down to the Queen's VA and
give somebody help.
198
00:14:19,980 --> 00:14:21,460
Remember the doctor? Remember Harvey?
199
00:14:22,020 --> 00:14:25,860
Why don't you just turn it over to the
116? Because the 116 already rolled it
200
00:14:25,860 --> 00:14:28,800
over. Are you getting upset? I'm not
getting upset. You're upset, and
201
00:14:28,800 --> 00:14:30,720
upset, the doctor's upset, but I am not
upset.
202
00:14:31,080 --> 00:14:34,620
The VA has no right knocking down the
charges against some crud like this. And
203
00:14:34,620 --> 00:14:36,960
you're not supposed to be going out. I'm
not going to let it happen, Christine.
204
00:14:43,880 --> 00:14:48,420
Not at all. My daughter played a mean
trick on this guy.
205
00:14:49,040 --> 00:14:52,840
Dug him out of the California desert
where he was happy and sends him to me
206
00:14:52,840 --> 00:14:55,040
Queens where he's miserable.
207
00:14:56,780 --> 00:14:58,620
She's going to USC Law School.
208
00:15:00,640 --> 00:15:02,040
Wants to be a defense attorney?
209
00:15:02,960 --> 00:15:06,220
I don't know. You try to raise him right
and somehow it turns out all wrong.
210
00:15:07,020 --> 00:15:08,500
Uh -huh. Look, Mrs.
211
00:15:08,700 --> 00:15:12,520
Carver. Carl Thompson has had seven
priors over ten years.
212
00:15:12,980 --> 00:15:16,480
Eyewitnesses saw him drunk at the scene,
and now you want to knock a driving
213
00:15:16,480 --> 00:15:18,980
while intoxicated down to a misdemeanor?
Why?
214
00:15:19,340 --> 00:15:20,460
The case is wobbly.
215
00:15:20,740 --> 00:15:22,280
Your witnesses lack credibility.
216
00:15:22,680 --> 00:15:26,100
In the first place, they were too far
away. Secondly, they're not experts.
217
00:15:26,520 --> 00:15:30,400
His lawyer would slice them and dice
them. One of my eyewitnesses, an off
218
00:15:30,400 --> 00:15:33,100
cop who happens to be my partner, saw
him leave the scene.
219
00:15:33,440 --> 00:15:36,820
His attorney said he went to search for
a police car. Oh, bull.
220
00:15:37,180 --> 00:15:38,180
Wait.
221
00:15:38,280 --> 00:15:39,280
Gets better.
222
00:15:39,480 --> 00:15:43,520
In shock, he was unable to find the
elusive police car, so he stopped at a
223
00:15:43,520 --> 00:15:45,620
payphone and promptly called the Queen's
PD.
224
00:15:46,120 --> 00:15:48,940
Exactly. Three miles from the accident
in a bar.
225
00:15:49,220 --> 00:15:50,980
He failed the breathalyzer cold.
226
00:15:52,220 --> 00:15:55,940
According to his attorney, Totson
knocked back several martinis after
227
00:15:55,940 --> 00:15:58,240
the police to steady his nerves.
228
00:15:59,120 --> 00:16:03,340
He claims he failed the breathalyzer for
alcohol consumed after the accident.
229
00:16:07,880 --> 00:16:11,480
Mrs. Carver, if he can't sell this story
to you and me, how's he going to sell
230
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
it to a jury?
231
00:16:12,620 --> 00:16:16,540
There isn't one of them who hasn't left
a Christmas party on referee leg.
232
00:16:17,840 --> 00:16:20,220
Look, in six months I retire.
233
00:16:21,000 --> 00:16:24,560
Before that, over a thousand DWIs will
roll through this office.
234
00:16:25,320 --> 00:16:27,860
I'd like to prosecute as many winners as
I can.
235
00:16:28,160 --> 00:16:30,320
The rest are a waste of time and energy.
236
00:16:31,440 --> 00:16:32,720
That's my story, Sergeant.
237
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
Now, what's yours?
238
00:16:34,900 --> 00:16:36,820
Why are you so interested in this case?
239
00:16:38,000 --> 00:16:39,280
So? Then what happened?
240
00:16:39,720 --> 00:16:43,440
So then, I brought up an independent
reckless act.
241
00:16:43,740 --> 00:16:46,220
Perfect. Smart, Christine. You were
really on your toes.
242
00:16:46,520 --> 00:16:47,540
Yeah, I thought so.
243
00:16:48,060 --> 00:16:51,820
Anyway, she went for it. You find the
witness who can testify that Totson was
244
00:16:51,820 --> 00:16:55,100
too drunk to drive before the accident,
Carver will slam dunk him.
245
00:16:55,820 --> 00:16:59,280
She also will delay disposition of the
case for three days.
246
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
Three days?
247
00:17:02,480 --> 00:17:04,599
So the 116th better get on the stick.
248
00:17:04,880 --> 00:17:06,599
Not a lot of time to find that witness.
249
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
Night, Mary Beth.
250
00:17:23,980 --> 00:17:26,319
Hi, honey. I left your note.
251
00:17:26,579 --> 00:17:28,860
The leftover cannelloni's warming up in
the oven.
252
00:17:29,370 --> 00:17:32,490
Harvey Jr.'s on the telephone, and
Michael's got his nose stuck in a comic
253
00:17:32,550 --> 00:17:35,410
Would you remind them that they said
they'd do the dishes? Slow down, Mary
254
00:17:35,450 --> 00:17:38,890
What's going on? I'm going to go see a
boss. No, Mary Beth, you are not.
255
00:17:40,770 --> 00:17:44,250
Harvey, Christine got us three days from
the DA's office.
256
00:17:44,650 --> 00:17:48,690
Now, it's not a lot of time to build the
case, but the 116 said that a drunken
257
00:17:48,690 --> 00:17:51,550
driver called from a Callahan's car.
Somebody else can build the case, Mary
258
00:17:51,550 --> 00:17:54,590
Beth. You're building a baby. Yeah. Oh,
yeah. We're so lucky.
259
00:17:55,100 --> 00:17:58,900
We're so lucky, honey. We got the baby,
and we got the boys, we got each other.
260
00:17:59,600 --> 00:18:01,320
Mrs. Dashefsky's only got her son.
261
00:18:01,880 --> 00:18:04,440
And she doesn't know tonight whether or
not her son is going to live or die.
262
00:18:05,580 --> 00:18:09,620
And the 116 says they're too shorthanded
to get somebody else, so... Call this
263
00:18:09,620 --> 00:18:10,620
bartender, Mary Beth.
264
00:18:10,700 --> 00:18:12,440
Ask him these questions over the phone.
265
00:18:13,940 --> 00:18:17,240
That's not the same thing, Harvey. I got
to look in their faces. You want to
266
00:18:17,240 --> 00:18:19,420
have this baby early? The doctor said it
could happen.
267
00:18:19,820 --> 00:18:23,080
Well, what do you want me to do, sit
home? Hey, look, Mary Beth, it is my
268
00:18:23,160 --> 00:18:26,120
too, and you are going to wear yourself
out. You want to know what wears me out?
269
00:18:26,640 --> 00:18:29,940
The thought of some man staggering back
to his car with a boy laying in the
270
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
street.
271
00:18:31,140 --> 00:18:32,140
Could have been Michael.
272
00:18:34,920 --> 00:18:35,920
Yeah, I know.
273
00:18:39,940 --> 00:18:42,160
There's a whole lot of things that could
happen to a kid in this city, Harvey,
274
00:18:42,280 --> 00:18:44,080
most of which I can't do anything about.
275
00:18:44,900 --> 00:18:46,740
But I could get a drunken driver off the
street.
276
00:18:47,640 --> 00:18:48,640
At least I could try.
277
00:18:50,070 --> 00:18:51,690
It's hard, isn't it, being home all day?
278
00:18:54,010 --> 00:18:55,610
Oh, honey, it's your slow season.
279
00:18:56,250 --> 00:18:57,430
That slow season.
280
00:18:57,810 --> 00:19:01,110
Your slow season's going to be over in a
couple weeks. I bet you have about a
281
00:19:01,110 --> 00:19:01,949
million jobs.
282
00:19:01,950 --> 00:19:03,710
I mean, I could feel it getting warmer
every day.
283
00:19:04,970 --> 00:19:05,970
Look,
284
00:19:08,250 --> 00:19:10,250
I got an address here for a Callahan's
bar.
285
00:19:10,590 --> 00:19:11,850
You want to help me find it?
286
00:19:16,530 --> 00:19:17,670
I got a better idea.
287
00:19:21,390 --> 00:19:22,590
Yeah, my old man.
288
00:19:22,830 --> 00:19:24,770
Used to take me to the fights all the
time.
289
00:19:25,310 --> 00:19:26,550
Saw you against Giardello.
290
00:19:27,010 --> 00:19:28,090
Old hammering Hank.
291
00:19:28,630 --> 00:19:30,930
Let me ask you a question. Who was the
toughest guy you ever fought?
292
00:19:32,030 --> 00:19:33,710
Giardello was tough. Hey, they're all
tough.
293
00:19:34,470 --> 00:19:38,010
You know, I'm loving this little stroll
down memory lane.
294
00:19:38,530 --> 00:19:41,310
But you didn't come here to talk boxing,
now did you?
295
00:19:42,230 --> 00:19:44,310
Officer? No, you got me all wrong.
296
00:19:45,510 --> 00:19:47,110
Harvey Lacey, that's me. See?
297
00:19:48,250 --> 00:19:49,870
I'm a contract, I'm not a cop.
298
00:19:50,480 --> 00:19:52,580
But you're half right. I didn't come
here to talk boxing.
299
00:19:53,780 --> 00:19:57,040
Yesterday, a drunk driver hit my
neighbor's kid.
300
00:19:58,140 --> 00:19:59,140
He's still in a coma.
301
00:20:01,080 --> 00:20:02,240
He's my son's age.
302
00:20:03,540 --> 00:20:06,840
The driver called the cops from here. Do
you remember the guy?
303
00:20:07,520 --> 00:20:10,320
I remember him. Came in to put in a call
to his lawyer.
304
00:20:10,620 --> 00:20:12,760
Was he drunk when he arrived? It's real
important.
305
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
Maybe drunk.
306
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Maybe in shock.
307
00:20:18,640 --> 00:20:20,080
Couldn't get enough coffee down.
308
00:20:20,740 --> 00:20:22,300
And his lawyer calls him back.
309
00:20:22,520 --> 00:20:24,940
The guy starts socking away vodka
martinis.
310
00:20:25,160 --> 00:20:26,400
And then he called the cops.
311
00:20:26,920 --> 00:20:29,260
He even had a few more waiting for the
cops.
312
00:20:30,140 --> 00:20:32,340
I should have served the guy a bottle
and a straw.
313
00:20:33,920 --> 00:20:35,460
Drank like he had something to prove.
314
00:20:41,800 --> 00:20:45,080
This one's going to widen the
inspector's pause.
315
00:20:50,220 --> 00:20:54,200
Sorry. Got a message for you, Peg. I
don't want to hear it. I want slumber. I
316
00:20:54,200 --> 00:20:55,880
just want to go home. You want this
message or what?
317
00:20:56,120 --> 00:20:58,140
My brain and I are off duty. Lacey
called.
318
00:20:58,760 --> 00:21:00,880
Said she needs you. Sounded like an
emergency.
319
00:21:01,780 --> 00:21:04,000
What do you mean, sounded like? Was it
or wasn't it?
320
00:21:04,240 --> 00:21:05,740
Sounded important. I didn't rate it.
321
00:21:09,460 --> 00:21:10,460
Oh, damn it.
322
00:21:10,660 --> 00:21:12,900
Will you keep trying, Lacey, and tell
her I'm on my way?
323
00:21:13,900 --> 00:21:15,720
Hattie, what the hell is this?
324
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
It's an arrow, Lieutenant.
325
00:21:23,440 --> 00:21:25,500
Coleman said it was an emergency. I
thought it was the baby.
326
00:21:25,780 --> 00:21:27,280
I didn't say emergency.
327
00:21:27,700 --> 00:21:29,180
I said very important.
328
00:21:30,140 --> 00:21:32,460
Oh, I thought it was the baby.
329
00:21:35,220 --> 00:21:36,220
All right, I'm here.
330
00:21:36,840 --> 00:21:37,900
So what's so important?
331
00:21:38,280 --> 00:21:43,340
Well, Mrs. Dostoevsky called this
morning, and she said Anton came out of
332
00:21:43,340 --> 00:21:44,340
coma.
333
00:21:44,500 --> 00:21:46,100
Oh, that's terrific, huh?
334
00:21:46,700 --> 00:21:49,840
Yeah, but they think he might have brain
damage.
335
00:21:50,760 --> 00:21:52,440
And he's got to have special...
336
00:21:52,970 --> 00:21:54,810
Bone surgery on his left leg.
337
00:21:55,010 --> 00:21:56,950
Doctor said it cost a hell of a lot of
money.
338
00:21:57,330 --> 00:22:01,110
Well, if there's no fault insurance,
okay, Todd's in for a weasel out of it.
339
00:22:01,350 --> 00:22:02,650
No, no, Christine.
340
00:22:02,870 --> 00:22:06,050
She doesn't have no fault insurance. No
fault insurance only goes up to $50
341
00:22:06,050 --> 00:22:07,050
,000.
342
00:22:07,430 --> 00:22:11,810
Now, with the operations that Aunt
Thug's got to have and therapy, they
343
00:22:11,810 --> 00:22:13,110
could cost up to $100 ,000.
344
00:22:14,090 --> 00:22:16,770
So? She can sue for pain and suffering.
Well,
345
00:22:17,890 --> 00:22:19,110
it's not foolproof, Christine.
346
00:22:19,310 --> 00:22:20,750
Not until we get Todd's in.
347
00:22:21,200 --> 00:22:24,880
If he's in jail, they can make him pay
still in a civil suit. I checked.
348
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
What is this?
349
00:22:35,740 --> 00:22:36,740
Huh?
350
00:22:37,440 --> 00:22:40,080
You invited me over here just so I could
do something for you.
351
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
It's not a lot, Chris.
352
00:22:41,440 --> 00:22:44,940
I would do it myself, but Harv said it
might snow and he made me swear to stay
353
00:22:44,940 --> 00:22:47,700
in. It's one little thing. I'm tired.
354
00:22:47,900 --> 00:22:49,400
I haven't had any sleep at all.
355
00:22:49,870 --> 00:22:51,410
We only have two days left, Chris.
356
00:22:52,430 --> 00:22:54,030
We? It isn't even our case.
357
00:22:54,310 --> 00:22:57,770
Forget it. This will take you all of 45
minutes. No more.
358
00:22:57,970 --> 00:23:00,950
Listen, Todson said in his statement
that he had lunch at a place called the
359
00:23:00,950 --> 00:23:04,090
Marquis. Go to the Marquis, talk to the
bartender, see if he remembers Todson.
360
00:23:05,850 --> 00:23:06,850
What was that all?
361
00:23:07,490 --> 00:23:09,850
Were you sure while I'm there you don't
want me to interview all the regular
362
00:23:09,850 --> 00:23:10,850
clients?
363
00:23:11,050 --> 00:23:12,170
Gee, that'd be great.
364
00:23:12,870 --> 00:23:14,990
You're upset, Mary Beth. I am not upset.
365
00:23:15,350 --> 00:23:18,010
I'm not the one that gets obsessed.
You're the one that gets obsessed.
366
00:23:18,630 --> 00:23:21,130
Hey. If it's an imposition, forget I
asked.
367
00:23:21,490 --> 00:23:22,490
Don't do that.
368
00:23:22,770 --> 00:23:25,870
Huh? If I don't go to the marquee,
you'll go, right?
369
00:23:26,570 --> 00:23:27,570
I didn't say that.
370
00:23:27,710 --> 00:23:29,830
Of course not. That would be way too
obvious.
371
00:23:55,600 --> 00:23:59,540
I just visited the marquee. Your boss
had lunch there with Mr.
372
00:23:59,760 --> 00:24:01,460
Provost Solly prior to the accident.
373
00:24:02,180 --> 00:24:03,320
He's from Boston.
374
00:24:04,080 --> 00:24:05,880
He's interested in some income property.
375
00:24:06,880 --> 00:24:08,040
I made the reservations.
376
00:24:09,840 --> 00:24:14,080
Look, Mr. Todson did not intentionally
hurt that boy.
377
00:24:14,340 --> 00:24:15,760
He is not a criminal.
378
00:24:16,740 --> 00:24:17,740
He's sick.
379
00:24:18,660 --> 00:24:22,140
This is his seventh drunk driving charge
in ten years. I thought your boss had a
380
00:24:22,140 --> 00:24:23,320
drinking problem and needs some help.
381
00:24:23,840 --> 00:24:27,540
You know, maybe this is hard for you to
understand, but he happens to be a
382
00:24:27,540 --> 00:24:28,540
wonderful man.
383
00:24:34,540 --> 00:24:35,760
Uh, after Mr.
384
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
Proposali left, Mr.
385
00:24:37,260 --> 00:24:41,040
Todson went into the bar, and he had a
drink with an attractive redhead.
386
00:24:42,340 --> 00:24:43,340
Hmm.
387
00:24:43,600 --> 00:24:45,120
I can't make out my own handwriting.
388
00:24:45,660 --> 00:24:46,660
What's her name?
389
00:24:48,180 --> 00:24:49,180
I wouldn't know.
390
00:24:51,240 --> 00:24:53,900
Listen, I have a lot of work to do, and
I don't want to answer any more
391
00:24:53,900 --> 00:24:54,900
questions.
392
00:24:56,540 --> 00:25:00,100
Well, they left in his car around 1 .30.
The accident occurred around 4 .30.
393
00:25:00,980 --> 00:25:02,440
Where do you think he was for three
hours?
394
00:25:02,660 --> 00:25:05,440
I have no idea. I want you to leave now!
395
00:25:06,320 --> 00:25:09,620
Look, I understand you being afraid of
losing your job, but you don't ever have
396
00:25:09,620 --> 00:25:11,220
to tell your boss that you talked to
him.
397
00:25:11,440 --> 00:25:15,280
I am not going to help you put Carl
Todson in jail. Even if that's where he
398
00:25:15,280 --> 00:25:16,280
belongs?
399
00:25:34,510 --> 00:25:35,750
This Chris Cagney I'm talking to?
400
00:25:36,490 --> 00:25:40,570
Chris Cagney who pushed me into worse
long shots who knows how many times when
401
00:25:40,570 --> 00:25:41,590
it was something she wanted.
402
00:25:41,890 --> 00:25:45,430
Well, thank you, Mary Beth. You know,
it's so nice to do somebody a favor and
403
00:25:45,430 --> 00:25:47,030
then have them take pot shots at your
character.
404
00:25:47,990 --> 00:25:48,990
You're right. I'm sorry.
405
00:25:49,250 --> 00:25:50,330
No, you're not. You're mad.
406
00:25:51,050 --> 00:25:52,050
Because I think it's hopeless.
407
00:25:52,410 --> 00:25:55,770
I'm mad because you want to give up and
forget about it like everybody else.
408
00:25:56,330 --> 00:25:58,750
Nobody can make the problem go away, so
nobody should try.
409
00:25:58,990 --> 00:26:01,350
That is not what I... The A wants to
sweep it under the carpet.
410
00:26:01,910 --> 00:26:03,990
The 116 is only looking for a quick
conviction.
411
00:26:04,730 --> 00:26:08,650
So what if Carl Todson sometimes has a
few too many and then gets in his car?
412
00:26:08,890 --> 00:26:10,590
We've all been there ourselves, so what?
413
00:26:10,790 --> 00:26:13,370
I want to wait a minute, Mary Beth.
We've all seen cops go out and get
414
00:26:13,370 --> 00:26:18,070
right after they arrested a drunk
driver. And we all know cops and lawyers
415
00:26:18,070 --> 00:26:22,730
judges who drive drunk, so big deal. Too
bad about that kid being in the
416
00:26:22,730 --> 00:26:23,730
hospital, though, right?
417
00:26:24,650 --> 00:26:27,550
Mary Beth, you're not being very
rational about this, so I'm going to go
418
00:26:27,650 --> 00:26:28,650
okay?
419
00:26:28,750 --> 00:26:30,310
Sure, you don't want to look at it
either.
420
00:26:30,650 --> 00:26:31,650
Three drinks, Christine.
421
00:26:31,810 --> 00:26:34,850
That's nothing for you. But that's all
it takes to be legally drunk.
422
00:26:39,350 --> 00:26:40,670
What is that supposed to mean?
423
00:26:42,290 --> 00:26:43,290
I got kids.
424
00:26:43,810 --> 00:26:45,530
I got a different point of view on
drinking.
425
00:26:46,490 --> 00:26:47,490
Oh, I see.
426
00:26:48,550 --> 00:26:49,970
You don't drink, and I do.
427
00:26:50,430 --> 00:26:52,790
So that makes me one of those cops you
were talking about?
428
00:26:53,270 --> 00:26:54,610
I didn't mean you personally.
429
00:26:54,850 --> 00:26:58,450
The hell you didn't. You're
overreacting. And you talk before you
430
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
tell you something.
431
00:27:04,650 --> 00:27:06,110
Drinking does not a drunkard make.
432
00:27:06,950 --> 00:27:09,950
I am very much aware of what I drink and
how much I drink.
433
00:27:10,250 --> 00:27:11,250
I am not irresponsible.
434
00:27:11,590 --> 00:27:14,630
I do not drive drunk and I do not think
that drunk drivers should get off
435
00:27:14,630 --> 00:27:15,630
lightly.
436
00:27:15,970 --> 00:27:19,350
So the problem of my drinking is yours,
Mary Beth.
437
00:27:36,190 --> 00:27:38,370
Chris? Sure. I'll have a little bloody
merry -go -round.
438
00:27:41,970 --> 00:27:43,910
First time I ever saw you drink anything
with the guy.
439
00:27:44,510 --> 00:27:46,170
The hours I'm keeping, this is
breakfast.
440
00:27:47,050 --> 00:27:49,590
Here's to the ladies who can hold their
booze, whatever it is.
441
00:27:52,550 --> 00:27:53,550
He's not the barrage.
442
00:27:54,630 --> 00:27:55,990
But at least he's having a great time.
443
00:27:57,530 --> 00:27:59,810
Well, hey, if you can't have a good
time, what's the point?
444
00:28:00,250 --> 00:28:01,870
These hours are catching up with you.
445
00:28:02,290 --> 00:28:03,290
Hell no!
446
00:28:05,100 --> 00:28:08,640
I love burning the candle at both ends,
working for my partner all day long in
447
00:28:08,640 --> 00:28:10,840
the city of New York all night. It makes
me feel needed, you know?
448
00:28:11,380 --> 00:28:14,040
Relax. Just let it go for a while.
449
00:28:14,680 --> 00:28:15,880
Must be my lucky day.
450
00:28:17,580 --> 00:28:19,540
Women who hold their liquor are still in
demand.
451
00:28:20,080 --> 00:28:21,520
That was a compliment, Chris.
452
00:28:22,120 --> 00:28:23,220
You trying to pick a fight?
453
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
Get home.
454
00:28:26,640 --> 00:28:29,760
Sorry. Hey, if it helps, I'll go a few
rounds.
455
00:28:38,120 --> 00:28:39,540
Do you think I have a problem with
booze?
456
00:28:40,140 --> 00:28:41,920
No. You like to drink.
457
00:28:42,220 --> 00:28:43,220
So do I.
458
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
Yeah, I do.
459
00:28:44,880 --> 00:28:46,000
So do a lot of people.
460
00:28:49,800 --> 00:28:51,680
Charlie really used to have a good time.
461
00:28:54,900 --> 00:29:00,320
I remember when I was a little girl, he
used to let me sit on his lap and have
462
00:29:00,320 --> 00:29:01,320
some of his beer.
463
00:29:02,460 --> 00:29:05,680
Chrissy, he'd say, if you can't hold
your liquor, you're not old enough to
464
00:29:05,680 --> 00:29:06,680
drink.
465
00:29:06,780 --> 00:29:09,180
It's a sort of funny thing to say to a
kid.
466
00:29:11,160 --> 00:29:17,740
I'm sure
467
00:29:17,740 --> 00:29:24,100
Charlie kind of went on every once in a
while, but I never
468
00:29:24,100 --> 00:29:27,080
really thought about it at the time.
469
00:29:31,120 --> 00:29:32,540
I never noticed the progression.
470
00:29:37,300 --> 00:29:41,200
And then one night, a few months after
he retired, I get this call from
471
00:29:41,200 --> 00:29:43,800
Flannery, and they tell me to come down
and get him.
472
00:29:48,940 --> 00:29:51,980
It was the first time I had to put
Charlie to bed.
473
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
First of many.
474
00:30:04,940 --> 00:30:06,940
I know the doctor's right. Charlie knows
it, too.
475
00:30:08,020 --> 00:30:09,020
He's an alcoholic.
476
00:30:10,740 --> 00:30:11,780
It's a disease, you know.
477
00:30:16,060 --> 00:30:20,840
Doctor said if he didn't laugh, the
booze, one of two things could happen.
478
00:30:20,840 --> 00:30:21,940
either go insane or you die.
479
00:30:23,680 --> 00:30:25,000
They say it can run in the family.
480
00:30:30,060 --> 00:30:31,060
It always comes.
481
00:30:41,320 --> 00:30:42,520
I think a candelabra would help.
482
00:30:48,540 --> 00:30:50,320
You know, you don't have to do this,
honey.
483
00:30:51,160 --> 00:30:54,580
It's not a major drug bust, Mary Beth.
I'm just going to find out the redhead's
484
00:30:54,580 --> 00:30:55,580
name.
485
00:30:56,300 --> 00:30:57,640
Maybe I'm pushing too hard.
486
00:30:57,860 --> 00:30:58,860
Huh?
487
00:30:59,220 --> 00:31:03,180
Maybe I'm pushing both you and Chris too
hard. Not me, babe. I want to do it.
488
00:31:04,280 --> 00:31:05,780
She was so mad, Harvey.
489
00:31:05,980 --> 00:31:07,060
Chris will get over it.
490
00:31:09,020 --> 00:31:10,620
I mean, I didn't mean to upset her.
491
00:31:14,000 --> 00:31:15,700
I don't want to give up on this while
there's still a chance.
492
00:31:15,960 --> 00:31:18,800
I'm with you 100%. How do I look?
493
00:31:21,040 --> 00:31:24,300
Is that that shirt your cousin Stanley
gave you that you promised you'd never
494
00:31:24,300 --> 00:31:26,260
wear? It's perfect for the marquee.
495
00:31:26,640 --> 00:31:28,160
I hear it's a hot pickup joint.
496
00:31:29,420 --> 00:31:31,200
You need some gold chainsaw.
497
00:31:36,580 --> 00:31:37,620
Love that silk.
498
00:31:39,020 --> 00:31:40,020
Live alone?
499
00:31:40,080 --> 00:31:42,120
I'm just waiting for someone. Aren't we
all?
500
00:31:47,600 --> 00:31:51,180
Oh, no, no, miss. Look, I don't mean to
be rude, but the only reason I'm here is
501
00:31:51,180 --> 00:31:52,180
because of my wife.
502
00:31:52,420 --> 00:31:53,680
Yeah? That's kinky.
503
00:31:53,940 --> 00:31:58,020
No, no, it's not. I just want to talk to
the day bartender. They told me to wait
504
00:31:58,020 --> 00:32:00,640
here. Okay. You're looking at the day
bartender.
505
00:32:01,280 --> 00:32:02,420
What can I do for you?
506
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
You.
507
00:32:04,800 --> 00:32:05,840
Tomorrow we get a name.
508
00:32:06,100 --> 00:32:07,420
The bartender promised.
509
00:32:08,680 --> 00:32:11,440
But she only knows this redhead by
sight, right?
510
00:32:11,660 --> 00:32:14,200
Yeah. She's going to wait until she
comes in and find out her name.
511
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
Simple, huh?
512
00:32:15,660 --> 00:32:17,600
Yeah, after bartender's playing straight
with you.
513
00:32:17,800 --> 00:32:19,160
Give her 20 bucks to make sure.
514
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
20?
515
00:32:21,120 --> 00:32:23,760
Oh, I don't know if that was such a hard
idea, Harv.
516
00:32:24,820 --> 00:32:26,380
I thought cops do it all the time.
517
00:32:26,760 --> 00:32:27,760
Oh, in the movies.
518
00:32:28,380 --> 00:32:30,960
I mean, I could see $5 maybe.
519
00:32:31,920 --> 00:32:33,400
After she came through with the name.
520
00:32:33,700 --> 00:32:36,280
Yeah, well, it's worth 20 bucks if we
get that witness.
521
00:32:37,800 --> 00:32:39,160
Sleep tight, baby. Yeah, you too.
522
00:32:49,290 --> 00:32:50,290
Tomorrow's a big day.
523
00:32:51,150 --> 00:32:52,150
Uh -huh.
524
00:32:53,170 --> 00:32:56,050
We get that witness and pow, we nail
Totson.
525
00:32:58,390 --> 00:32:59,390
Uh -huh.
526
00:33:05,030 --> 00:33:07,430
Boy, this police work, it's hard to turn
off.
527
00:33:08,630 --> 00:33:10,750
It's hard, Hoff, but do it.
528
00:33:44,419 --> 00:33:45,520
Hello. Good morning.
529
00:33:45,840 --> 00:33:49,140
I wanted to catch you before you went to
bed. I hope you weren't asleep.
530
00:33:49,560 --> 00:33:51,420
No, I wasn't, Mary Beth. That's what he
did ask.
531
00:33:51,760 --> 00:33:55,480
Listen, Chris, about yesterday, I'm
sorry if you misunderstood what I said.
532
00:33:55,780 --> 00:33:56,960
What, that's supposed to be an apology?
533
00:33:57,700 --> 00:33:59,860
Christine. You forget it, okay, Mary
Beth?
534
00:34:00,140 --> 00:34:01,119
It's over.
535
00:34:01,120 --> 00:34:02,059
All right?
536
00:34:02,060 --> 00:34:03,060
If you say so.
537
00:34:03,960 --> 00:34:07,200
I called to tell you that Harvey got a
couple leads.
538
00:34:08,179 --> 00:34:11,940
Wonderful. Congratulate him for me. The
first day as a bartender at the Marquis.
539
00:34:14,830 --> 00:34:18,370
In case she doesn't pan out, Harvey
called one of his welders, Ramon.
540
00:34:19,010 --> 00:34:23,449
Ramon tells Harvey that the reason the
Marquis got to be such a popular place
541
00:34:23,449 --> 00:34:27,250
because the adult hideaway motel is
right down the street. Very convenient
542
00:34:27,250 --> 00:34:28,670
some people. Let me get it.
543
00:34:29,370 --> 00:34:30,790
You want me to go check him out?
544
00:34:31,090 --> 00:34:34,770
Well, Harvey wanted to, but he had to
take Michael to the dentist.
545
00:34:35,070 --> 00:34:36,889
You won't have to go until you wake up.
546
00:34:37,969 --> 00:34:39,489
I'll try, okay, Mary Beth?
547
00:34:39,929 --> 00:34:42,570
But in order to wake up, I have to go to
sleep first.
548
00:34:42,790 --> 00:34:44,600
Good night, Mary Beth. Thanks, Chris.
549
00:34:46,380 --> 00:34:47,380
Good night.
550
00:35:09,380 --> 00:35:11,140
Don't hide away, motel.
551
00:35:48,140 --> 00:35:49,118
Good morning.
552
00:35:49,120 --> 00:35:52,980
We're from the Jehovah's Witnesses. Oh,
I'm terribly sorry you caught me at a
553
00:35:52,980 --> 00:35:56,480
bad time. I'm on my way to the adult
hideaway motel. Excuse me.
554
00:36:02,380 --> 00:36:04,500
Yeah, yeah, yeah, yeah.
555
00:36:05,080 --> 00:36:06,220
Mr. Smith.
556
00:36:06,780 --> 00:36:08,600
The last of the big tippers.
557
00:36:09,100 --> 00:36:11,240
He sends me to the liquor store for a
fifth.
558
00:36:11,680 --> 00:36:13,980
Tells me I can finish what he and the
lady don't.
559
00:36:14,560 --> 00:36:17,380
And what they don't finish could fit in
a thimble.
560
00:36:18,440 --> 00:36:19,860
The lady. Tell me about her.
561
00:36:20,180 --> 00:36:23,120
Ah, a red -headed stallion.
562
00:36:23,340 --> 00:36:24,340
A what?
563
00:36:24,360 --> 00:36:27,760
I used to work burlesque. All the girls
were classified with physique.
564
00:36:28,080 --> 00:36:31,660
The tall ones were stallions and the
short ones were ponies.
565
00:36:32,440 --> 00:36:34,820
She wasn't no pony.
566
00:36:36,560 --> 00:36:39,820
Well, did he call the stallion by name?
567
00:36:40,840 --> 00:36:42,900
She wore a necklace with gold letters.
568
00:36:44,180 --> 00:36:46,380
R -I -T...
569
00:36:49,240 --> 00:36:50,240
Hey. Rita.
570
00:36:58,060 --> 00:36:59,260
Yes. Hey.
571
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
Harvey. How you doing?
572
00:37:02,520 --> 00:37:03,700
I thought you were at the dentist.
573
00:37:04,040 --> 00:37:05,640
Hey, great kid, Mikey. No cavity.
574
00:37:06,120 --> 00:37:09,740
I wanted to get here as soon as I could.
The bartender promised me the name of
575
00:37:09,740 --> 00:37:10,740
Totson's lady friend.
576
00:37:11,940 --> 00:37:13,800
But the bartender's a no -show.
577
00:37:14,600 --> 00:37:16,000
Oh. What brings you here?
578
00:37:17,359 --> 00:37:22,260
bellboy at the hideaway motel, that the
woman's name was Rita, and that he
579
00:37:22,260 --> 00:37:24,480
brought her and Todson a fifth, which
they paused off.
580
00:37:24,860 --> 00:37:26,440
Rita? Yeah, I don't know anything.
581
00:37:26,720 --> 00:37:27,860
Do you want to talk to me? Yeah, hi.
582
00:37:28,100 --> 00:37:29,100
I was here before.
583
00:37:29,920 --> 00:37:34,280
I'm trying to find out about a woman who
was here on the 17th. Her name is Rita.
584
00:37:34,760 --> 00:37:37,820
I could look at your credit card
receipt. Maybe I could find her last
585
00:37:37,820 --> 00:37:38,820
may have picked up the tab.
586
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
I can't do that.
587
00:37:42,350 --> 00:37:45,130
You were very helpful when I was in here
the other day. Yeah, well, I spoke to
588
00:37:45,130 --> 00:37:47,870
my lawyer, and he reminded me about the
general obligation law.
589
00:37:48,350 --> 00:37:49,870
Customer drinks in here without
somebody.
590
00:37:50,270 --> 00:37:51,269
I get sued?
591
00:37:51,270 --> 00:37:53,110
I don't know. It has nothing to do with
the GOL.
592
00:37:53,530 --> 00:37:56,770
I'm trying to find out how much he had
to drink after he left here.
593
00:37:57,390 --> 00:37:58,390
And I need your cooperation.
594
00:37:58,810 --> 00:38:00,650
Get us a penal lady, and you get my
cooperation.
595
00:38:01,050 --> 00:38:04,810
What if we get beverage control down
here, too? Have them take a long, hard
596
00:38:04,810 --> 00:38:05,810
at your liquor license.
597
00:38:06,040 --> 00:38:08,540
Oh, Harvey, I'll handle this. Don't
threaten me, officer. I run a clean
598
00:38:08,540 --> 00:38:11,320
business. What's that supposed to mean?
You wash your hands when you come out of
599
00:38:11,320 --> 00:38:11,919
the bathroom?
600
00:38:11,920 --> 00:38:14,740
Listen, Harvey. Don't come in here and
tell me what to do. Oh, you listen, pal.
601
00:38:15,700 --> 00:38:18,740
See that little leader down there at the
end of the bar? The one wobbling on her
602
00:38:18,740 --> 00:38:22,180
high heels, talking to Daddy Warbucks
there? How old do you figure she is?
603
00:38:22,180 --> 00:38:23,180
16?
604
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
15?
605
00:38:24,600 --> 00:38:25,600
I'm very sorry.
606
00:38:25,820 --> 00:38:27,320
He sometimes gets carried away.
607
00:38:27,920 --> 00:38:31,060
I'm sure there's no reason why we can't
discuss this calmly. I got it.
608
00:38:31,340 --> 00:38:32,620
Good cop, bad cop, Lieutenant.
609
00:38:33,080 --> 00:38:34,320
You don't have to lean on me.
610
00:38:36,129 --> 00:38:37,129
I'll give you every one.
611
00:38:42,330 --> 00:38:45,690
Boy, no wonder why you and Mary Beth
love this. I mean, it makes you feel
612
00:38:45,690 --> 00:38:46,689
million bucks.
613
00:38:46,690 --> 00:38:47,690
Yeah, sometimes.
614
00:38:47,870 --> 00:38:49,630
So now we talk to Rita Quintero, huh?
615
00:38:50,590 --> 00:38:53,990
Uh, Harvey, I really think maybe I
should go alone.
616
00:38:55,210 --> 00:38:57,590
I just think the woman would probably be
very nervous.
617
00:38:57,870 --> 00:38:59,690
Yeah, and you don't want a rookie to
blow it, right?
618
00:38:59,930 --> 00:39:00,930
No.
619
00:39:02,450 --> 00:39:05,910
Well... Hey, for a rookie, you're over.
620
00:39:10,870 --> 00:39:14,550
I didn't have anything to do with the
accident. I got out of the car three
621
00:39:14,550 --> 00:39:15,990
blocks from the motel. Why?
622
00:39:16,330 --> 00:39:17,330
Why do you think?
623
00:39:17,570 --> 00:39:18,570
You were smashed.
624
00:39:19,030 --> 00:39:20,850
So you were afraid to stay in the car.
625
00:39:21,990 --> 00:39:22,990
Terrifying.
626
00:39:23,410 --> 00:39:25,070
I hadn't realized how drunk he was.
627
00:39:26,310 --> 00:39:29,910
Every time I think about what happened,
I just thank God I got out.
628
00:39:30,190 --> 00:39:32,070
That's all I want you to tell the DA.
629
00:39:32,910 --> 00:39:33,910
You don't understand.
630
00:39:35,600 --> 00:39:37,100
That afternoon was a big mistake.
631
00:39:38,500 --> 00:39:40,220
My husband doesn't know anything about
it.
632
00:39:41,100 --> 00:39:42,480
I intend to keep it that way.
633
00:39:44,100 --> 00:39:47,480
We need you to get this man off the
streets. Come on, Katie, let's go home.
634
00:39:49,000 --> 00:39:50,940
We can subpoena you, Mrs. Montero.
635
00:39:51,380 --> 00:39:52,380
You want that?
636
00:39:55,480 --> 00:39:57,480
If you do, I'll deny everything.
637
00:39:57,840 --> 00:40:00,260
I'll say that I never saw Carl before in
my life.
638
00:40:00,540 --> 00:40:04,020
We have eyewitnesses who saw you with
him. If you can get them to testify,
639
00:40:04,020 --> 00:40:05,020
say they're mistaken.
640
00:40:05,440 --> 00:40:06,600
You'll be fair word against mine.
641
00:40:09,500 --> 00:40:10,780
Please, Mrs. Guintero.
642
00:40:11,680 --> 00:40:13,140
Your testimony is crucial.
643
00:40:13,340 --> 00:40:14,500
Without it, we don't have a case.
644
00:40:15,580 --> 00:40:16,660
Then you have no case.
645
00:40:22,000 --> 00:40:28,820
I was on my way to work.
646
00:40:28,920 --> 00:40:29,920
Thought I'd stop by.
647
00:40:30,220 --> 00:40:31,220
Uh -huh.
648
00:40:31,480 --> 00:40:34,480
You always go from Soho to the precinct
by way of Queens?
649
00:40:36,299 --> 00:40:41,180
Okay. I had the sudden flash that maybe
you were out of chocolate chocolate
650
00:40:41,180 --> 00:40:42,180
chip.
651
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
Oh, Lord.
652
00:40:44,380 --> 00:40:45,940
Chocolate chocolate chip? Yeah.
653
00:40:47,040 --> 00:40:48,040
Thanks.
654
00:40:48,680 --> 00:40:53,680
Where are Harvey and the boys?
655
00:40:54,200 --> 00:40:55,760
They went out to bring me ice cream.
656
00:40:56,220 --> 00:40:57,220
Can't believe it.
657
00:41:01,520 --> 00:41:03,480
Mary Beth, I tried with Rita Quintero.
658
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
I know.
659
00:41:05,060 --> 00:41:06,400
Oh, I'm sorry it didn't work out.
660
00:41:07,260 --> 00:41:08,260
You did your best.
661
00:41:08,460 --> 00:41:09,460
I appreciate it.
662
00:41:11,380 --> 00:41:15,100
Chris, about yesterday, I hated... Hey,
maybe I overreacted.
663
00:41:17,660 --> 00:41:20,240
Sometimes, you know, you say things
without really saying.
664
00:41:21,280 --> 00:41:23,200
Oh, sometimes you hear things that
aren't there.
665
00:41:23,780 --> 00:41:25,500
No, I don't want to fight about it,
Chris.
666
00:41:26,480 --> 00:41:29,780
You're a grown woman, and how much you
drink is none of my business. The damn
667
00:41:29,780 --> 00:41:32,120
it, see, there you go again. Can we have
a truce now? No.
668
00:41:34,620 --> 00:41:37,760
This is personal with me, and we'll
leave it at that.
669
00:41:39,820 --> 00:41:41,760
Maybe you didn't mean it, but you were
out of line.
670
00:41:42,300 --> 00:41:43,300
I apologize.
671
00:41:47,260 --> 00:41:48,260
I accept.
672
00:41:48,840 --> 00:41:49,840
Now I have the truth.
673
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
I got him!
674
00:41:54,300 --> 00:41:56,000
Mom, would you give me a hand there,
please?
675
00:41:56,740 --> 00:41:57,860
Give me a hand. Okay.
676
00:41:58,720 --> 00:41:59,720
Chip.
677
00:42:19,660 --> 00:42:20,660
Easy. Back, back.
678
00:42:23,160 --> 00:42:24,160
Tweezers.
679
00:42:24,620 --> 00:42:27,060
Easy. You're too cerebral. Let me do it.
I'm an animal.
680
00:42:29,640 --> 00:42:31,340
Highly technical work, guys.
681
00:42:37,880 --> 00:42:39,860
Don't fake it. Come on, really pull
here, will you?
682
00:42:43,840 --> 00:42:46,280
Thank you.
683
00:42:46,880 --> 00:42:47,880
Finally.
684
00:42:49,960 --> 00:42:54,540
After two years before the mass,
gentlemen, I give you the Charlie.
685
00:42:59,100 --> 00:43:00,100
Pretty, huh?
686
00:43:01,360 --> 00:43:05,240
I had Lopez, the pawnbroker, engrave a
brass plate. Will you see it? It's
687
00:43:05,460 --> 00:43:06,460
It's great.
688
00:43:07,040 --> 00:43:08,040
Yoo -hoo!
689
00:43:08,140 --> 00:43:09,400
Victor! Marcus!
690
00:43:09,780 --> 00:43:13,340
You think you could come over here a
moment, please? Take a look behind the
691
00:43:13,340 --> 00:43:14,340
cabinet.
692
00:43:15,540 --> 00:43:16,840
Our missing paycheck?
693
00:43:17,280 --> 00:43:18,280
A rat!
694
00:43:50,800 --> 00:43:52,000
You just stunned him. Cuff him.
695
00:43:52,760 --> 00:43:53,920
Around the neck.
696
00:43:54,540 --> 00:43:55,580
Two years.
697
00:43:59,480 --> 00:44:00,680
All that work.
698
00:44:00,960 --> 00:44:02,180
All that time.
699
00:44:02,820 --> 00:44:05,860
All that patience.
700
00:44:06,400 --> 00:44:08,540
Don't take it so hard, Sarge.
701
00:44:09,360 --> 00:44:10,440
Come with me.
702
00:44:12,420 --> 00:44:13,420
Come on.
703
00:44:16,020 --> 00:44:17,920
You dirty rat.
704
00:44:32,490 --> 00:44:33,490
I don't understand.
705
00:44:41,270 --> 00:44:42,630
I used one of mine.
706
00:44:43,650 --> 00:44:46,170
See I've been on midnights five years
now.
707
00:44:46,530 --> 00:44:49,030
I can knock these suckers off with my
eyes closed.
708
00:44:59,210 --> 00:45:01,450
You wouldn't guess we'd have a lot in
common.
709
00:45:08,170 --> 00:45:09,930
If you didn't work nights, we could have
lunch.
710
00:45:48,660 --> 00:45:49,680
Mrs. Quintero? Yes?
711
00:45:50,580 --> 00:45:52,420
I'm Detective Lacey, 14th Squad.
712
00:45:52,660 --> 00:45:54,680
My partner, Sergeant Cagney, talked to
you yesterday?
713
00:45:54,920 --> 00:45:58,640
I already told her I can't help you. I
only need a few minutes of your time. Is
714
00:45:58,640 --> 00:46:01,100
it asking too much? We're talking about
a child's life. Here.
715
00:46:05,000 --> 00:46:11,900
How often do I have to
716
00:46:11,900 --> 00:46:13,600
tell you, Detective, I can't help you?
717
00:46:17,740 --> 00:46:19,240
Tell Anton Dashevsky how sorry you are.
718
00:46:20,060 --> 00:46:21,320
He may have brain damage.
719
00:46:22,020 --> 00:46:24,500
And they don't know if he's ever going
to walk right again. Tell his mother how
720
00:46:24,500 --> 00:46:25,439
sorry you are.
721
00:46:25,440 --> 00:46:28,220
She's looking at her son and she's
looking at Dr. Bill the rest of her
722
00:46:28,560 --> 00:46:31,800
And the next time that Carl Thompson
gets in his car plastered and maybe
723
00:46:31,800 --> 00:46:35,060
kid, you can tell those parents how
sorry you are, too. But don't apologize
724
00:46:35,060 --> 00:46:38,080
me. You make it sound like I'm the one
who's guilty. There's 10 ,000 children a
725
00:46:38,080 --> 00:46:41,220
year in this country murdered by drunken
drivers. You think it's not your
726
00:46:41,220 --> 00:46:43,460
problem? It could have been my kid. It
could have been yours.
727
00:46:44,320 --> 00:46:45,900
What if it was? What if it was Katie?
728
00:46:46,800 --> 00:46:50,000
How would you feel if you knew that
somebody could have kept her from
729
00:46:50,000 --> 00:46:51,220
hurt and did nothing?
730
00:46:52,000 --> 00:46:56,920
Oh, lady, lady, if I had another choice,
I wouldn't do this to you.
731
00:46:57,540 --> 00:47:01,440
But I don't know another way to make
sure this man doesn't hurt more
732
00:47:02,340 --> 00:47:05,300
Now, you could take a small risk and
maybe do a lot of good.
733
00:47:05,820 --> 00:47:09,740
Or else you can go ahead and go inside
your apartment, close the door, and let
734
00:47:09,740 --> 00:47:11,460
criminal like Totson keep getting away
with it.
735
00:47:12,320 --> 00:47:13,320
That's up to you.
55820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.