All language subtitles for Cagney and Lacey s05e11 Play It Again Santa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:06,960 I can't buy you diamonds or shiny limousines. 2 00:00:07,540 --> 00:00:11,920 I can't make all fancy dreams come true. 3 00:00:13,660 --> 00:00:19,619 My gift, it may be simple, but it's the best that I can do 4 00:00:19,620 --> 00:00:25,259 to sing this Christmas song 5 00:00:25,260 --> 00:00:27,720 for you. 6 00:02:03,240 --> 00:02:07,600 Yes, it was gorgeous, but a red leather jacket is not exactly the thing to wear. 7 00:02:07,900 --> 00:02:11,520 As a fellow commission member, don't I get a vote, huh? 8 00:02:12,740 --> 00:02:16,290 Look, I've been to a lot of those meetings, and they get awfully boring. 9 00:02:17,000 --> 00:02:19,900 You'd sure look festive in that jacket. 10 00:02:20,600 --> 00:02:23,720 Well, it's a commission on police brutality. 11 00:02:24,180 --> 00:02:27,140 I'm supposed to look intelligent, not festive. 12 00:02:27,760 --> 00:02:29,220 I move to vote. 13 00:02:34,140 --> 00:02:37,780 David, I can't let you buy me that jacket. It's just too much money. 14 00:02:38,220 --> 00:02:40,510 For someone you're not seeing exclusively? 15 00:02:40,560 --> 00:02:42,160 Just too much money, period. 16 00:02:43,380 --> 00:02:45,240 I thought we'd settled that last part. 17 00:02:45,920 --> 00:02:46,970 Sorry. 18 00:02:47,120 --> 00:02:48,200 We have, you're right. 19 00:02:48,780 --> 00:02:50,200 It's better for both of us. 20 00:02:50,201 --> 00:02:54,139 Do you feel funny about us both being on the commission? 21 00:02:54,140 --> 00:02:57,920 No. No problem. We're both intelligent, mature adults. 22 00:02:58,280 --> 00:03:00,080 Uh -huh. I disagree about everything. 23 00:03:00,720 --> 00:03:01,770 Almost everything. 24 00:03:02,580 --> 00:03:03,630 Hmm. 25 00:03:04,270 --> 00:03:06,740 See, you protect the rights of sleazy criminals. 26 00:03:06,950 --> 00:03:10,020 I, on the other hand, protect the rights of innocent victims. 27 00:03:10,230 --> 00:03:12,130 There's some truth in that. Come here. 28 00:03:12,690 --> 00:03:14,390 Yeah, I love it when you lie. 29 00:03:14,630 --> 00:03:15,680 I'm not lying. 30 00:03:16,010 --> 00:03:18,150 You've had an enormous influence on me. 31 00:03:18,450 --> 00:03:19,500 Yeah, I can tell. 32 00:03:20,590 --> 00:03:25,650 Listen, while I have your attention... How long is this question? 33 00:03:26,610 --> 00:03:29,770 Well, it's the police Big Brother's Christmas dance. 34 00:03:30,970 --> 00:03:33,490 Now, are you going to take me or not? 35 00:03:34,869 --> 00:03:36,010 To the dance killer. 36 00:03:37,130 --> 00:03:40,080 Don't they make you check all the ACLU lawyers at the door? 37 00:03:40,150 --> 00:03:41,330 Oh, not a chance. Uh -uh. 38 00:03:41,910 --> 00:03:43,110 They're the main course. 39 00:03:44,630 --> 00:03:46,430 So, are you free next Friday? 40 00:03:47,690 --> 00:03:49,610 Might have to check my social calendar. 41 00:03:49,970 --> 00:03:51,210 Let me describe my dress. 42 00:03:51,211 --> 00:03:56,549 Which one of the three do you think I should take to the Big Brother's dinner? 43 00:03:56,550 --> 00:03:58,840 Francine, Chi -Chi, or Michelle Dominguez? 44 00:03:59,450 --> 00:04:01,130 I can't help you with this, Victor. 45 00:04:01,131 --> 00:04:04,789 You see, one of the advantages of being married is that you no longer have to 46 00:04:04,790 --> 00:04:06,029 struggle with these decisions. 47 00:04:06,030 --> 00:04:07,080 You gonna wear a tux? 48 00:04:07,310 --> 00:04:08,990 Absolutely. Yeah, me too. 49 00:04:09,690 --> 00:04:11,470 I always get lucky when I wear a tux. 50 00:04:11,471 --> 00:04:15,089 Lieutenant, the man has been missing for three days. I don't see how we can 51 00:04:15,090 --> 00:04:16,230 ignore this any longer. 52 00:04:16,410 --> 00:04:21,350 The man is a street performer. That is hardly your stable population. Sir, 53 00:04:21,470 --> 00:04:25,429 between my last semester at Cornell and my first quarter at Princeton, I was a 54 00:04:25,430 --> 00:04:29,029 street performer. I know the life. This musician would not willingly leave a 55 00:04:29,030 --> 00:04:32,269 lucrative street corner, especially not during the busy season, and his friends 56 00:04:32,270 --> 00:04:34,320 out there have every right to be worried. 57 00:04:36,150 --> 00:04:41,009 And I'll tell you what, in the spirit of Christmas, I'm going to have an 58 00:04:41,010 --> 00:04:44,860 impartial third party listen to the evidence and make a judgment. All right? 59 00:04:45,130 --> 00:04:47,420 Cagney! Come on in here a minute, please. 60 00:04:48,680 --> 00:04:50,780 We've played together for three years. 61 00:04:51,080 --> 00:04:55,019 He wouldn't go without telling me. They started out as a duo, then Rupert here 62 00:04:55,020 --> 00:04:56,400 joined them. We're very good. 63 00:04:56,401 --> 00:05:00,199 Well, you have to believe me. Neil would never leave this astral plane 64 00:05:00,200 --> 00:05:01,250 voluntarily. 65 00:05:01,960 --> 00:05:03,340 Would you like some coffee? 66 00:05:03,460 --> 00:05:04,510 No, thanks. 67 00:05:05,240 --> 00:05:06,760 Uh, Miss Eric, you're kidding. 68 00:05:07,120 --> 00:05:09,520 Regulations are very specific on this point. 69 00:05:10,520 --> 00:05:14,239 Unless there's positive evidence of a crime having been committed or a 70 00:05:14,240 --> 00:05:17,579 suicide, the only one who's eligible to file a missing persons report is a 71 00:05:17,580 --> 00:05:19,200 relative. Excuse me one minute. 72 00:05:22,520 --> 00:05:24,800 Come on, Alice, you did what you could. 73 00:05:25,060 --> 00:05:26,110 Come on. 74 00:05:26,540 --> 00:05:29,400 If I was a relative, you'd investigate? 75 00:05:30,320 --> 00:05:32,490 Oh, we'd certainly make that a report, yes. 76 00:05:34,040 --> 00:05:38,080 Well, I didn't want to tell you this, but Neil and I used to go together. 77 00:05:38,730 --> 00:05:40,090 You know before Rupert? 78 00:05:40,590 --> 00:05:42,650 And there was a real closeness. 79 00:05:44,130 --> 00:05:48,989 But then we had our past lives read together, and we discovered something 80 00:05:48,990 --> 00:05:54,950 awful. In at least three previous incarnations, we were brother and 81 00:05:55,370 --> 00:05:59,750 Which explained the closeness, of course, but made it impossible to 82 00:06:00,610 --> 00:06:03,050 So you see, we are related. 83 00:06:03,730 --> 00:06:04,780 Sort of. 84 00:06:04,781 --> 00:06:11,049 I understand you're being upset. I know something happened to Neil. 85 00:06:11,050 --> 00:06:12,890 He left his aura behind. 86 00:06:14,090 --> 00:06:15,140 Also his flute. 87 00:06:21,990 --> 00:06:24,890 Okay, so Alice is a little dipped. 88 00:06:25,490 --> 00:06:26,540 Obviously your type. 89 00:06:26,830 --> 00:06:29,840 Ever thought about asking her out? She's already involved. 90 00:06:29,841 --> 00:06:34,439 You see, that's what this all may be about. First of all, she starts out with 91 00:06:34,440 --> 00:06:38,290 Neil, switches over to Rupert, and Neil disappears. It's a classic triangle. 92 00:06:38,291 --> 00:06:42,139 Or maybe some other performer is trying to take over the corner. Do you realize, 93 00:06:42,140 --> 00:06:46,579 Cagney, that a good corner like that can net you $50 ,000, $60 ,000 a year tax 94 00:06:46,580 --> 00:06:50,259 -free? Second of all, I have a hunch about this, and I've learned to go with 95 00:06:50,260 --> 00:06:51,310 hunches. 96 00:06:51,940 --> 00:06:54,590 First of all, there is no second of all. It is secondly. 97 00:06:55,460 --> 00:06:56,580 That's cold, Cagney. 98 00:06:56,581 --> 00:07:01,109 I'm talking about a possible life or death, and you're correcting my grammar? 99 00:07:01,110 --> 00:07:02,160 Also, your logic. 100 00:07:02,570 --> 00:07:06,829 Street performers are like nomads. No men, they're gypsies, they move around a 101 00:07:06,830 --> 00:07:09,250 lot, and they do not need equality of breath. 102 00:07:09,850 --> 00:07:10,900 You don't have a case. 103 00:07:10,901 --> 00:07:14,529 So why don't you spend some time on the cases you do have, like the Corelli 104 00:07:14,530 --> 00:07:15,580 homicide here. 105 00:07:16,530 --> 00:07:21,190 First of all, Mr. Corelli is very dead, and the odds are he'll remain so. Neil, 106 00:07:21,191 --> 00:07:24,269 the flute player, is probably still alive and can maybe even stay that way 107 00:07:24,270 --> 00:07:25,810 our help. And secondly... 108 00:07:26,300 --> 00:07:27,920 You've bent a few rules yourself. 109 00:07:28,900 --> 00:07:30,500 Yeah, on a good case. 110 00:07:30,900 --> 00:07:33,490 Not investigating the Grinch who stole Christmas. 111 00:07:33,491 --> 00:07:37,459 If you'll excuse me, please, I have ten days to finish my Christmas shopping. 112 00:07:37,460 --> 00:07:38,939 I'm already eleven days behind. 113 00:07:38,940 --> 00:07:39,990 Goodbye, Newman. 114 00:08:00,330 --> 00:08:01,380 Here. Oh, 115 00:08:02,370 --> 00:08:03,420 thank you. 116 00:08:03,550 --> 00:08:04,600 Anyway. 117 00:08:04,810 --> 00:08:05,860 Oh, great. 118 00:08:05,990 --> 00:08:07,850 If the flight case weren't bad enough. 119 00:08:09,810 --> 00:08:14,930 Here. I waited my whole morning on that police brutality commission. 120 00:08:16,650 --> 00:08:20,889 Sat around listening to a bunch of armchair liberals passing judgment on 121 00:08:20,890 --> 00:08:24,469 situations they know nothing about. All of them, of course, citing the data. And 122 00:08:24,470 --> 00:08:25,730 then there was this woman. 123 00:08:26,070 --> 00:08:27,430 You all right? Yeah. 124 00:08:28,650 --> 00:08:30,330 Then there was this woman, right? 125 00:08:30,350 --> 00:08:33,000 The kind dressed with the theft type, you know that? 126 00:08:33,150 --> 00:08:34,929 And all day, she just cooed. 127 00:08:35,570 --> 00:08:37,929 Oh, Miss Tequila, you are so right. 128 00:08:38,250 --> 00:08:39,300 So right. 129 00:08:39,750 --> 00:08:43,370 Christine, do you think that Harvey is really going to like this? 130 00:08:44,430 --> 00:08:46,390 Well, it would be hard to misplace. 131 00:08:46,790 --> 00:08:50,250 I was thinking about getting him a jacket to match, you know? 132 00:08:50,730 --> 00:08:51,780 Color -coordinated. 133 00:08:52,370 --> 00:08:53,810 What do you think? Nice, huh? 134 00:08:54,380 --> 00:08:57,870 Now, color -coordinated, I don't think so, Mary Beth. No, that's dull. 135 00:08:58,400 --> 00:08:59,960 It's a little more imaginative. 136 00:09:01,300 --> 00:09:05,659 Christine, your outfits are more color -coordinated than anybody's I have ever 137 00:09:05,660 --> 00:09:10,000 seen. That is not true, Mary Beth. My clothes are complementary. 138 00:09:10,440 --> 00:09:13,440 Color -coordinated is like dyed -to -matte. 139 00:09:14,120 --> 00:09:15,600 Like that Bimbassi. 140 00:09:16,000 --> 00:09:17,050 What Bimbassi? 141 00:09:17,860 --> 00:09:19,970 The one at the commission I told you about. 142 00:09:20,400 --> 00:09:22,990 I don't know why David listens to anything she says. 143 00:09:23,400 --> 00:09:25,320 She's a part -time fashion consultant. 144 00:09:25,480 --> 00:09:26,620 She catches my drift. 145 00:09:27,800 --> 00:09:30,570 Probably the biggest winner of vocabulary is Paisley. 146 00:09:31,000 --> 00:09:33,410 But she uses her home address as Lord and Taylor. 147 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 Oh, Mr. Peter. 148 00:09:36,140 --> 00:09:37,660 You're so right. 149 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 What are you going to have? 150 00:09:42,280 --> 00:09:43,330 The water. 151 00:09:45,220 --> 00:09:46,300 Look at it, Christine. 152 00:09:48,480 --> 00:09:51,200 It looks so... Warm? 153 00:09:53,439 --> 00:09:54,489 Wet. 154 00:09:55,700 --> 00:09:56,980 It looks so wet. 155 00:10:15,440 --> 00:10:16,720 Honey? Yes? 156 00:10:17,480 --> 00:10:21,080 God. What? Something I gotta talk to you about. Honey, you okay? 157 00:10:21,420 --> 00:10:22,470 An hour. 158 00:10:23,240 --> 00:10:24,780 It's a little strange. What? 159 00:10:26,580 --> 00:10:28,080 Actually, it's a lot strange. 160 00:10:29,580 --> 00:10:31,960 Will you tell me, baby? I bet it's not so bad. 161 00:10:32,220 --> 00:10:33,270 No, it is. 162 00:10:34,120 --> 00:10:39,600 It's about a craving I have. 163 00:10:44,080 --> 00:10:45,180 That's not strange. 164 00:10:46,320 --> 00:10:47,860 You want some rhubarb pie? 165 00:10:48,620 --> 00:10:51,900 Yes. How about some broccoli with ice cream? 166 00:10:55,120 --> 00:10:56,240 I want to go swimming. 167 00:10:59,220 --> 00:11:01,060 Oh, babe, that's not so strange. 168 00:11:04,080 --> 00:11:05,640 Harvey, it's the dead of winter. 169 00:11:06,080 --> 00:11:08,260 Some people swim all year round. Not me. 170 00:11:09,760 --> 00:11:11,200 Maybe you need some exercise. 171 00:11:13,420 --> 00:11:18,959 Harv, you're pretending that this isn't strange to make me feel better, but I've 172 00:11:18,960 --> 00:11:22,280 been giving this a lot of thought, and it is strange. 173 00:11:24,650 --> 00:11:27,130 I want to go swimming in the middle of winter. 174 00:11:27,710 --> 00:11:30,630 And, Harvey, I want to go alone. 175 00:11:32,050 --> 00:11:33,100 What do you think? 176 00:11:35,410 --> 00:11:41,010 Honey, I think if you want to go alone, it's probably because of your condition. 177 00:11:44,709 --> 00:11:49,029 No, it's not that I'm self -conscious. I don't think that a pregnant lady is an 178 00:11:49,030 --> 00:11:52,509 unusual sight. Oh, honey, I know you're not self -conscious and you are not an 179 00:11:52,510 --> 00:11:55,820 unusual sight. You are a pregnant lady. That is a little bit strange. 180 00:11:56,550 --> 00:11:58,030 I just want to know one thing. 181 00:11:59,550 --> 00:12:02,260 Why do you want to swim solo in the middle of December? 182 00:12:04,910 --> 00:12:09,690 I don't know. 183 00:12:24,861 --> 00:12:31,449 The fact remains that Officer Ballou put this man in the hospital. 184 00:12:31,450 --> 00:12:34,850 He was trying to stop him from beating up his eight -year -old kid. 185 00:12:35,250 --> 00:12:36,750 The guy would not let up. 186 00:12:37,530 --> 00:12:41,349 Ballou has two kids of his own. What if he backed off and let the boy keep 187 00:12:41,350 --> 00:12:44,660 taking blows to the head to the point of sustaining brain damage? 188 00:12:44,830 --> 00:12:48,330 Now, that's a very emotional response, Sergeant Cagney. 189 00:12:48,630 --> 00:12:53,409 But don't you think that one should always attempt to use the power of words 190 00:12:53,410 --> 00:12:57,430 before resorting to the power of physical violence? 191 00:12:58,760 --> 00:13:00,539 I think one... Have 192 00:13:00,540 --> 00:13:08,539 you 193 00:13:08,540 --> 00:13:10,890 ever been in this kind of situation, Mrs. Cody? 194 00:13:12,420 --> 00:13:13,740 Of course not. 195 00:13:14,000 --> 00:13:18,380 Well, sometimes life or death depends on instant reactions. 196 00:13:18,760 --> 00:13:21,360 It's a judgment call. Police are just people. 197 00:13:21,361 --> 00:13:24,339 And with this kind of hostile scrutiny going on, cops are going to become like 198 00:13:24,340 --> 00:13:27,099 those doctors who are afraid to come forward in emergencies for fear of being 199 00:13:27,100 --> 00:13:29,810 sued. Is that the kind of police protection one wants? 200 00:13:30,040 --> 00:13:31,090 Come on, Sergeant. 201 00:13:31,260 --> 00:13:34,860 There is a middle area here, and that is what we're trying to define. 202 00:13:35,420 --> 00:13:36,500 You're right, David. 203 00:13:36,960 --> 00:13:38,620 You are so right. 204 00:13:45,051 --> 00:13:49,819 So how was the police brutality, Commissioner? 205 00:13:49,820 --> 00:13:51,930 Brutal. Cagney, I've been waiting for you. 206 00:13:52,280 --> 00:13:53,330 What is it, Newman? 207 00:13:53,400 --> 00:13:54,450 We have a visitor. 208 00:13:59,360 --> 00:14:00,410 Hello. 209 00:14:02,261 --> 00:14:05,099 What's she doing here, Newman? 210 00:14:05,100 --> 00:14:07,100 Her boyfriend is missing. We know that. 211 00:14:07,101 --> 00:14:10,759 No, Cagney, not the first one. The second one, the one she's never been 212 00:14:10,760 --> 00:14:11,810 to. 213 00:14:14,171 --> 00:14:21,499 We have two musicians dressed like Santa Claus, both missing from the same 214 00:14:21,500 --> 00:14:23,620 street corner in a span of four days. 215 00:14:23,621 --> 00:14:27,139 Obviously, something is very wrong here, Sergeant. Why are you so resistant 216 00:14:27,140 --> 00:14:28,190 about this? 217 00:14:28,720 --> 00:14:32,819 Because it is hard for me to take someone who believes in reincarnation 218 00:14:32,820 --> 00:14:34,900 works in an elf costume very seriously. 219 00:14:35,220 --> 00:14:39,179 Do you have any compassion for these people? What I have, Newman, is the 220 00:14:39,180 --> 00:14:42,439 case, and I have the lipstick case, and I have the... And now you got this one, 221 00:14:42,440 --> 00:14:44,790 too. Lieutenant... I don't want to hear it, Cagney. 222 00:14:45,080 --> 00:14:48,819 I'm making an administrative decision. The case is official and you are 223 00:14:48,820 --> 00:14:49,870 it with Newman. 224 00:14:50,351 --> 00:14:51,839 All 225 00:14:51,840 --> 00:14:58,939 right, 226 00:14:58,940 --> 00:14:59,990 come on, Victor. 227 00:14:59,991 --> 00:15:02,159 Uniforms are waiting for us at the Bronstein building. 228 00:15:02,160 --> 00:15:02,999 Let's go. 229 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 Are you sure you're busy? 230 00:15:05,740 --> 00:15:07,060 Look, check the date again. 231 00:15:08,260 --> 00:15:10,430 Look, I'm really sorry about the last time. 232 00:15:10,620 --> 00:15:13,090 I didn't know it was a religious holiday. Victor! 233 00:15:14,359 --> 00:15:17,040 Yeah. Oh, no, thanks. I understand. 234 00:15:17,320 --> 00:15:18,370 Yeah, bye. 235 00:15:19,780 --> 00:15:21,760 I should call Francine first. 236 00:15:25,400 --> 00:15:28,710 They were the first four gold records I produced for Clio Records. 237 00:15:28,711 --> 00:15:32,539 Actually, there was no gold in them. In reality, they were worthless, other than 238 00:15:32,540 --> 00:15:34,340 a certain sentimental value. 239 00:15:34,560 --> 00:15:38,439 So I'm sorry Miss Stone troubled you. When she came in this morning and saw 240 00:15:38,440 --> 00:15:41,789 they were missing from the wall, she called you without consulting me. 241 00:15:41,790 --> 00:15:44,429 Well, as long as we're here, Mr. Casey, we might as well look around. 242 00:15:44,430 --> 00:15:45,630 That won't be necessary. 243 00:15:45,631 --> 00:15:48,469 Rosetta, would you show the officers to the door? 244 00:15:48,470 --> 00:15:49,910 And come back in here, please. 245 00:15:49,911 --> 00:15:51,289 Yes, Mr. 246 00:15:51,290 --> 00:15:52,340 Casey. 247 00:15:52,390 --> 00:15:53,440 Gentlemen. 248 00:15:56,470 --> 00:15:57,520 Officer Petrie? 249 00:15:57,670 --> 00:16:02,950 Yes. Has anyone ever told you that you look more like a model than a policeman? 250 00:16:04,290 --> 00:16:05,810 Yes, ma 'am, my wife. 251 00:16:09,170 --> 00:16:10,220 I modeled once. 252 00:16:11,470 --> 00:16:13,090 For a trucking company brochure. 253 00:16:29,350 --> 00:16:31,310 Hi, Mr. Overwood. 254 00:16:32,410 --> 00:16:35,180 Will you corner the three wise men before they escape? 255 00:16:35,410 --> 00:16:38,900 And I'll check out that dangerous looking pretzel vendor over there. 256 00:16:39,561 --> 00:16:45,789 I think you should take this case a little more seriously, Sergeant. 257 00:16:45,790 --> 00:16:48,109 You be sure to let me know anything that'll help me do that, won't you, 258 00:16:48,110 --> 00:16:49,160 Detective? 259 00:17:10,250 --> 00:17:12,050 Great song, huh? My Christmas Love? 260 00:17:12,250 --> 00:17:13,450 Oh, I always liked it. 261 00:17:13,810 --> 00:17:17,480 I can believe that. You're the man who wrote this song. You're Jackson Bell. 262 00:17:18,109 --> 00:17:19,159 No, I'm not. 263 00:17:19,410 --> 00:17:22,670 Come on, man. I took a course in the roots of R &B when I was at NYU. 264 00:17:23,010 --> 00:17:25,180 Well, you got me mixed up with someone else. 265 00:17:25,770 --> 00:17:26,820 Okay, man? 266 00:17:27,290 --> 00:17:30,660 Sure. Whatever you say. Who needs a bunch of fans going crazy, right? 267 00:17:30,890 --> 00:17:32,330 Don't worry about it. I'm cool. 268 00:17:38,741 --> 00:17:40,739 Did you get anything? 269 00:17:40,740 --> 00:17:43,799 No, I was just waiting for them to finish. Listen, Cagney, there's someone 270 00:17:43,800 --> 00:17:44,850 I'd like you to meet. 271 00:17:48,720 --> 00:17:52,580 I was just here a minute ago. There was this guy. He was carrying Chinese food. 272 00:17:52,700 --> 00:17:56,619 It was Jackson Bell, one of the early pioneers of rock and roll Cagney. The 273 00:17:56,620 --> 00:17:57,670 wrote this song. 274 00:17:57,671 --> 00:18:01,519 Newman, I don't care if it was Jerry Lee Lewis doing pizza in his baby grand, 275 00:18:01,520 --> 00:18:02,279 all right? 276 00:18:02,280 --> 00:18:04,390 I'm cold and I'd like to get this over with. 277 00:18:04,940 --> 00:18:05,990 Good, I've been. 278 00:18:05,991 --> 00:18:11,179 Other officers were burglarized and nothing else was missing? Not so far, 279 00:18:11,180 --> 00:18:12,860 I've been in touch with all of them. 280 00:18:12,861 --> 00:18:18,319 I guess there's no point in asking you if you've noticed anyone unusual looking 281 00:18:18,320 --> 00:18:19,370 lately. 282 00:18:19,400 --> 00:18:20,450 Music biz. 283 00:18:20,580 --> 00:18:21,630 Right, thanks. 284 00:18:21,980 --> 00:18:23,030 Miss Stone. 285 00:18:24,300 --> 00:18:25,740 Just go away. 286 00:18:26,280 --> 00:18:28,690 You guys have caused me enough trouble already. 287 00:18:28,860 --> 00:18:29,910 What happened? 288 00:18:31,140 --> 00:18:34,660 Lou Casey fired me. He said I never should have called you. 289 00:18:35,100 --> 00:18:38,290 And then I should have known better than that to call the police. 290 00:18:39,620 --> 00:18:40,670 Hey. 291 00:18:41,940 --> 00:18:43,980 Hey, you can call me anytime you want. 292 00:18:49,140 --> 00:18:50,640 None of this makes any sense. 293 00:18:51,060 --> 00:18:54,850 If the records only have sentimental value, why would anybody steal them? 294 00:18:55,320 --> 00:18:59,640 Yeah, and why would Casey pretend that didn't mean anything to her when it did? 295 00:18:59,800 --> 00:19:02,570 Especially when he fired Rosetta just for calling her. 296 00:19:07,720 --> 00:19:11,270 Maybe, Bob, you found it. You didn't happen to have seen any Santa Claus. 297 00:19:11,640 --> 00:19:12,690 Stolen. 298 00:19:12,691 --> 00:19:13,439 What 299 00:19:13,440 --> 00:19:22,059 are 300 00:19:22,060 --> 00:19:23,110 they doing here? 301 00:19:34,890 --> 00:19:38,440 Mary Beth, it's like the Bermuda Triangle. Things just keep vanishing. 302 00:19:39,150 --> 00:19:41,130 Musicians, gold records, Santas. 303 00:19:41,131 --> 00:19:43,229 I'll tell you, it's a plate case of the month. 304 00:19:43,230 --> 00:19:47,169 Mom? Noon, of course, is convinced it's all tied together. We know off, and he's 305 00:19:47,170 --> 00:19:47,749 been right. 306 00:19:47,750 --> 00:19:49,590 Mary Beth, I'm home. Let me in. 307 00:19:49,790 --> 00:19:52,500 You know, such is the stupid case that's upsetting me. 308 00:19:52,501 --> 00:19:55,729 David and that woman on the commission, they're driving me up the wall. 309 00:19:55,730 --> 00:19:56,609 Mary Beth! 310 00:19:56,610 --> 00:19:58,130 Mom, I want to talk to you. 311 00:19:58,730 --> 00:19:59,780 I'll call you back. 312 00:20:00,010 --> 00:20:01,930 I'll call you back, okay? Yeah. 313 00:20:02,350 --> 00:20:03,400 Bye -bye. 314 00:20:04,100 --> 00:20:05,720 Nice talking with you, Mary Beth. 315 00:20:10,220 --> 00:20:11,600 Michael, that was very rude. 316 00:20:12,200 --> 00:20:13,250 It's important. 317 00:20:13,251 --> 00:20:16,799 Have you looked at your Christmas gift, the one I made you in school? 318 00:20:16,800 --> 00:20:18,040 No, of course not. 319 00:20:18,260 --> 00:20:20,610 It's wrapped up in your closet where you put it. 320 00:20:20,900 --> 00:20:22,820 Well, don't you want to know what it is? 321 00:20:22,821 --> 00:20:25,259 Yes, I want to know what it is, Michael, but I didn't want to wreck the 322 00:20:25,260 --> 00:20:26,310 surprise. 323 00:20:26,320 --> 00:20:28,140 I don't care if you peek a little. 324 00:20:28,680 --> 00:20:31,390 All right, if that's what you want, I'll peek a little. 325 00:20:33,960 --> 00:20:35,760 A bathing suit for pregnant women. 326 00:20:36,000 --> 00:20:37,980 Yeah? How many can you get in there? 327 00:20:37,981 --> 00:20:41,519 Oh, have I got some good news for you. There is a church in the East 70s with a 328 00:20:41,520 --> 00:20:45,099 pool in the basement. And we may be able to use it during Sunday morning 329 00:20:45,100 --> 00:20:46,820 services. Bob, I can't. 330 00:20:47,180 --> 00:20:49,740 Huh? How can I swim while people are praying? No. 331 00:20:50,000 --> 00:20:51,620 Oh, wait, honey. Whoa, whoa, whoa. 332 00:20:51,720 --> 00:20:53,240 It may be very peaceful. 333 00:20:53,241 --> 00:20:56,279 There could be some nice organ music in the background. No, I never liked organ 334 00:20:56,280 --> 00:20:57,199 music, Harvey. 335 00:20:57,200 --> 00:20:58,559 Reminds me of skating rinks. 336 00:20:58,560 --> 00:20:59,610 Oh, okay. 337 00:20:59,640 --> 00:21:02,560 Okay, the church is out. There is a pool. 338 00:21:03,359 --> 00:21:06,220 Right across the bridge in a men's club. 339 00:21:07,020 --> 00:21:09,490 How are you going to get two women in a men's club? 340 00:21:09,500 --> 00:21:10,550 Who else is coming? 341 00:21:11,240 --> 00:21:13,820 Well, it could be. Oh, yeah. 342 00:21:14,120 --> 00:21:17,010 Only one thing. We're going to have to be kind and discreet. 343 00:21:18,420 --> 00:21:20,710 How discreet? We're going to have to sneak in. 344 00:21:21,440 --> 00:21:25,560 Honey, okay, I'm sorry. It was just an idea. Mary Beth, I am trying. 345 00:21:25,940 --> 00:21:29,250 I'm trying. I'm the officer of the law. Come on. You don't have to wait. 346 00:21:29,711 --> 00:21:31,599 You sure? 347 00:21:31,600 --> 00:21:32,139 Mm -hmm. 348 00:21:32,140 --> 00:21:33,190 Okay. 349 00:21:34,360 --> 00:21:35,410 Oh, hey. 350 00:21:36,720 --> 00:21:37,770 Oh. 351 00:21:38,260 --> 00:21:41,400 Oh, Michael. 352 00:21:43,080 --> 00:21:44,480 Oh, that's wonderful. 353 00:21:45,080 --> 00:21:46,160 I drew it all by myself. 354 00:21:46,520 --> 00:21:47,640 Hey. Me. 355 00:21:47,641 --> 00:21:51,519 Yeah? Yeah, so you don't forget what I look like when you're in the hospital 356 00:21:51,520 --> 00:21:52,570 having the baby. 357 00:21:53,860 --> 00:21:55,960 That's a very smart idea. What? Smart. 358 00:21:55,961 --> 00:22:03,039 The lieutenant says if we're going to go undercover, we have to blend in with 359 00:22:03,040 --> 00:22:04,090 our surroundings. 360 00:22:07,080 --> 00:22:08,340 These are the wrong shoes. 361 00:22:08,780 --> 00:22:11,370 These are not Santa Claus shoes. These are elf shoes. 362 00:22:14,560 --> 00:22:18,939 I told you before, it's the busy season. They ran out of your size. Hey, I 363 00:22:18,940 --> 00:22:21,800 offered, but no, you didn't want to be Mrs. Santa Claus. 364 00:22:22,140 --> 00:22:23,840 I don't play supporting roles. 365 00:22:32,910 --> 00:22:34,030 I really hate it. 366 00:22:35,510 --> 00:22:38,290 Oh, come on. I don't look any better than you do. 367 00:22:39,470 --> 00:22:41,230 Well, maybe a little better. 368 00:22:44,570 --> 00:22:45,620 To whom? 369 00:22:45,830 --> 00:22:46,890 Donner or Blitzen? 370 00:22:46,891 --> 00:22:50,709 You see, Cagney, you know what your problem is? You're inappropriately 371 00:22:50,710 --> 00:22:51,760 competitive. 372 00:22:52,010 --> 00:22:53,060 Me? 373 00:22:53,250 --> 00:22:58,029 You're competitive about breathing, Newman. I took Psych 101 also, Newman. 374 00:22:58,030 --> 00:22:59,410 know what's wrong with you? 375 00:23:02,030 --> 00:23:05,100 Erected development. You are stuck somewhere in junior high. 376 00:23:05,250 --> 00:23:09,050 Probably because of your height and your lack of popularity with girls. 377 00:23:09,051 --> 00:23:13,289 I'll have you know, Cagney, I have no problem with women whatsoever. And 378 00:23:13,290 --> 00:23:18,890 no doubt in my mind that... I'm more of a feminist than you ever were. 379 00:23:20,990 --> 00:23:23,450 Labels are crutches, Newman. I don't need them. 380 00:23:44,360 --> 00:23:48,150 Come on, Dagny, try to assume a more positive attitude, you know? Ho, ho, ho. 381 00:23:48,400 --> 00:23:51,640 I am trying to be reasonable, Newman, but this is demeaning. 382 00:23:51,980 --> 00:23:54,690 I'll play the tambourine if you want to play the drums. 383 00:23:54,700 --> 00:23:55,860 I can't play drums. 384 00:23:56,100 --> 00:23:57,780 Then play the tambourine, please. 385 00:24:14,250 --> 00:24:15,300 Oh, my God. 386 00:24:16,230 --> 00:24:17,670 Play it again, Santa. 387 00:24:17,950 --> 00:24:20,300 What's the matter? Nothing. Just keep playing. 388 00:24:28,390 --> 00:24:30,270 Oh, aren't they cute? 389 00:24:31,770 --> 00:24:35,620 Come on, Barb. I don't like to encourage people who commercialize Christmas. 390 00:24:35,990 --> 00:24:38,170 Oh, David, you are so right. 391 00:24:46,940 --> 00:24:47,990 Somebody you know? 392 00:24:49,180 --> 00:24:50,230 Nobody. 393 00:24:52,420 --> 00:24:54,060 Woman sure knows how to dress. 394 00:24:56,120 --> 00:24:57,170 Feeling okay? 395 00:24:57,500 --> 00:24:58,550 I'm fine. 396 00:25:00,420 --> 00:25:01,720 I want a lunch. 397 00:25:03,480 --> 00:25:04,530 Here. 398 00:25:05,740 --> 00:25:07,280 Get me something, okay? 399 00:25:59,300 --> 00:26:00,350 No, ma 'am. 400 00:26:05,291 --> 00:26:12,639 Let's split up. You guys start with the four -block area to the northwest. I'll 401 00:26:12,640 --> 00:26:13,639 start with the northeast. 402 00:26:13,640 --> 00:26:14,800 You tag me! 403 00:26:14,801 --> 00:26:17,439 Unless you find something that... Up here! 404 00:26:17,440 --> 00:26:19,160 Hey! Tag me! 405 00:26:26,161 --> 00:26:33,029 So when this carton came crashing down with the word help scrawled on it... 406 00:26:33,030 --> 00:26:36,820 Helped like I'm being held captive in a Chinese food bank. No, sir, just help. 407 00:26:36,821 --> 00:26:37,809 It looked like blood. 408 00:26:37,810 --> 00:26:39,069 Actually, it was plum sauce. 409 00:26:39,070 --> 00:26:42,409 It all happened with a missing Santa. Do you remember them, sir, the flute 410 00:26:42,410 --> 00:26:46,049 player and the clarinet player? Actually, it all started with Jackson 411 00:26:46,050 --> 00:26:49,849 was a Santa. No, sir, he was disguised as a janitor. In the Bronstein building 412 00:26:49,850 --> 00:26:51,269 where the music companies are. 413 00:26:51,270 --> 00:26:54,669 That's where Lou Casey had these gold records stolen. Lou Casey, he was a 414 00:26:54,670 --> 00:26:56,269 No, sir, but you should see his secretary. 415 00:26:56,270 --> 00:26:57,229 She was a Santa? 416 00:26:57,230 --> 00:27:01,609 No, he, Lieutenant... Jackson Bell took the job in the Bronstein building to get 417 00:27:01,610 --> 00:27:05,389 at Lou Casey, who had stolen the credit and the royalties from all his music. 418 00:27:05,390 --> 00:27:08,409 Like my Christmas Love and Ellie song, that was a great record. 419 00:27:08,410 --> 00:27:11,689 Claudia and I used to dance to that. Yeah, I remember that from senior prom. 420 00:27:11,690 --> 00:27:14,829 I don't want to know about your dancing and I don't want to know about your 421 00:27:14,830 --> 00:27:17,970 prom. I want to know who kidnapped the Santy Clauses. 422 00:27:19,330 --> 00:27:21,590 Peggy, does this make any sense to you? 423 00:27:22,750 --> 00:27:24,110 I'm afraid so, Lieutenant. 424 00:27:24,690 --> 00:27:27,370 All right, so you've got 30 seconds to explain it. 425 00:27:27,371 --> 00:27:33,609 Jackson Bell was recognized by the flute -playing Santa on the corner. 426 00:27:33,610 --> 00:27:37,309 To prevent him from exposing his identity to anybody else who might alert 427 00:27:37,310 --> 00:27:40,529 Bell kidnapped the flute player. Now, he kidnapped the clarinet player two days 428 00:27:40,530 --> 00:27:44,329 later, who also happened to have identified him. Now, Bell told the men 429 00:27:44,330 --> 00:27:47,509 had taken the gold records from Casey to blackmail Casey into publicly 430 00:27:47,510 --> 00:27:50,149 acknowledging his authorship. You see, he feels like he's been cheated, 431 00:27:50,150 --> 00:27:53,069 Lieutenant, and he wants, if you'll pardon the expression, to set the record 432 00:27:53,070 --> 00:27:54,120 straight. 433 00:27:54,410 --> 00:27:55,590 23 seconds. 434 00:27:56,350 --> 00:27:57,490 You hear that, Newman? 435 00:27:57,850 --> 00:28:00,630 Less is more. That is why she is a son. 436 00:28:09,010 --> 00:28:12,750 Oh, Chris, look, that's historical. 437 00:28:13,730 --> 00:28:17,329 It's not an official Christmas present. It isn't. I just, I saw it and so I 438 00:28:17,330 --> 00:28:18,380 picked it up. 439 00:28:18,450 --> 00:28:20,620 Why should I be the only one in a Santa suit? 440 00:28:20,790 --> 00:28:22,490 Oh, I'm so sorry I missed that. 441 00:28:24,010 --> 00:28:25,430 It is not funny, Mary Beth. 442 00:28:26,040 --> 00:28:27,660 What if David had recognized me? 443 00:28:28,140 --> 00:28:31,940 Huh? A grown man does not go out with bearded women in elf shoes. 444 00:28:34,240 --> 00:28:38,000 For that matter, grown men don't go out with space cadets either. 445 00:28:38,320 --> 00:28:42,080 Oh, Christine, I never heard you like this. Bitchy? Jealous. 446 00:28:42,280 --> 00:28:45,170 I'm not jealous, Mary Beth. I am not jealous. I'm irritated. 447 00:28:45,520 --> 00:28:46,570 Here you go, guys. 448 00:28:46,860 --> 00:28:47,910 Big knock. 449 00:28:48,380 --> 00:28:49,740 Plain. Fancy. 450 00:28:50,380 --> 00:28:52,850 Thank you, sweetheart. Thanks, Harvey. Thank you. 451 00:28:52,851 --> 00:28:53,979 Hey, Harvey? 452 00:28:53,980 --> 00:28:55,340 Yeah? Wait a minute. 453 00:28:55,341 --> 00:28:59,329 You're an objective observer, huh? I could use a male point of view on this. 454 00:28:59,330 --> 00:29:02,100 me run something by you. Well, sure, I'd be happy to. Okay. 455 00:29:02,530 --> 00:29:04,790 This is called my worthy rival theory. 456 00:29:06,210 --> 00:29:10,229 Now, let's just assume that I am in a non -exclusive relationship with a man 457 00:29:10,230 --> 00:29:12,580 I learn that he's going out with another woman. 458 00:29:12,770 --> 00:29:15,870 Somebody like, well, Mary Beth or Mother Teresa. 459 00:29:16,450 --> 00:29:20,990 My reaction would be, I can handle that. They are worthy rivals. 460 00:29:21,830 --> 00:29:27,299 Now then, should I discover... that the man is dating a major ditz that is 461 00:29:27,300 --> 00:29:31,419 insulting to me. Now, you could drive a convoy of trucks to the holes in that 462 00:29:31,420 --> 00:29:32,259 theory, right? 463 00:29:32,260 --> 00:29:35,339 No, wait a minute. Yeah, wait a second. Chris, in other words, what you are 464 00:29:35,340 --> 00:29:38,420 saying is if the guy likes this ditz, what does that make you? 465 00:29:38,820 --> 00:29:42,879 Exactly. Yeah, but when a woman tells you, I like you, but I don't want to 466 00:29:42,880 --> 00:29:46,059 a commitment, she is given permission to go out with other women. 467 00:29:46,060 --> 00:29:47,110 Ditz is included. 468 00:29:48,280 --> 00:29:49,330 Excuse me. 469 00:29:50,540 --> 00:29:51,680 He's right, Christine. 470 00:29:52,040 --> 00:29:55,769 You're the one who said... He didn't want to be exclusive with David. Now, 471 00:29:55,770 --> 00:29:58,660 can't exactly expect to pick out who he gets to go out with. 472 00:29:58,690 --> 00:30:01,700 Well, it's a new theory. I don't have all the kinks worked out. 473 00:30:02,690 --> 00:30:03,740 I have to go. 474 00:30:03,761 --> 00:30:05,669 What, already? 475 00:30:05,670 --> 00:30:09,990 Yeah. Oh, well, uh, hey, um, thanks again for the place, Christine. 476 00:30:09,991 --> 00:30:11,349 It's adorable. 477 00:30:11,350 --> 00:30:15,010 Oh, you're welcome. I'm glad you like it. It's perfect for a boy or a girl. 478 00:30:15,370 --> 00:30:19,340 Well, the both of us appreciate it, and counting Harvey, that makes three of us. 479 00:30:19,570 --> 00:30:22,160 Listen, Chris, do you mind if I say something here? 480 00:30:22,959 --> 00:30:25,040 It's obvious that you like this, David. 481 00:30:25,400 --> 00:30:27,750 So why don't you do something special for him? 482 00:30:27,751 --> 00:30:31,159 I mean, after all the time we've been together, Harvey and I still like to 483 00:30:31,160 --> 00:30:32,210 surprise each other. 484 00:30:32,211 --> 00:30:36,539 You mean like those women who dress up in plastic wrap and wait at the door? 485 00:30:36,540 --> 00:30:37,800 Christine, I'm serious. 486 00:30:38,960 --> 00:30:40,010 Surprises are nice. 487 00:30:40,460 --> 00:30:43,120 I take it from a woman who's been married 16 years. 488 00:30:44,100 --> 00:30:46,140 Call it my surprises are nice theory. 489 00:30:47,540 --> 00:30:48,590 I'll think about it. 490 00:30:48,840 --> 00:30:49,890 Okay. 491 00:30:49,891 --> 00:30:51,039 Take it slow. 492 00:30:51,040 --> 00:30:52,090 Bye. 493 00:30:56,810 --> 00:30:57,860 Come here. 494 00:30:58,170 --> 00:31:00,880 Get into this bathing suit. The kids will do the dishes. 495 00:31:01,030 --> 00:31:02,080 You found a pool. 496 00:31:02,081 --> 00:31:04,529 Yeah, that was Mario. Do you remember Mario? 497 00:31:04,530 --> 00:31:08,270 He used to work for me. Well, he is now night watchman at the Ashford Towers. 498 00:31:08,430 --> 00:31:09,480 That new co -op? 499 00:31:09,810 --> 00:31:13,989 Well, it's still almost empty. And for a hundred bucks, we can have the swimming 500 00:31:13,990 --> 00:31:15,910 pool, the indoor one, tonight. 501 00:31:16,390 --> 00:31:19,270 Oh, you're a generous... 502 00:31:20,040 --> 00:31:23,950 Wonderful man. And I can't let you spend $100 on something like this. Mary Beth, 503 00:31:23,960 --> 00:31:26,620 I want to. No, Harvey, we have a baby coming. We have Dr. 504 00:31:26,860 --> 00:31:28,240 Bills and we have Christmas. 505 00:31:28,460 --> 00:31:29,510 And everything. 506 00:31:29,560 --> 00:31:31,520 And I couldn't enjoy it, Harvey. 507 00:31:31,720 --> 00:31:33,700 I love you. And I thank you and I'm sorry. 508 00:31:34,180 --> 00:31:37,740 I can't. You're very difficult, Mary Beth. Very difficult. What are you 509 00:31:37,940 --> 00:31:38,990 I gotta take a bath. 510 00:32:02,669 --> 00:32:03,719 Hey. Hi. 511 00:32:04,590 --> 00:32:08,200 You said you were working late tonight, so I thought you might be hungry. 512 00:32:08,890 --> 00:32:13,170 Well, Chris, I would invite you in, but it's kind of a bad time. 513 00:32:13,410 --> 00:32:15,030 A time we never stopped us before. 514 00:32:15,970 --> 00:32:17,020 David! 515 00:32:18,390 --> 00:32:20,130 Do you have any mineral water? 516 00:32:24,730 --> 00:32:25,780 Chris, I'm sorry. 517 00:32:28,930 --> 00:32:30,150 No, David! 518 00:32:31,240 --> 00:32:33,080 doesn't have any mineral water. 519 00:32:33,960 --> 00:32:36,540 He does have an 81 Bordeaux. 520 00:32:37,300 --> 00:32:38,480 Full -bodied. 521 00:32:39,380 --> 00:32:40,960 And mildly amusing. 522 00:32:43,320 --> 00:32:44,620 Forgive me if I don't pour. 523 00:33:05,710 --> 00:33:09,320 No need to apologize, David. We're both two mature, intelligent adults. 524 00:33:10,690 --> 00:33:12,800 You'll never have to see each other again. 525 00:33:13,630 --> 00:33:14,890 Sergeant, this is Newman. 526 00:33:15,650 --> 00:33:19,150 Newman. I'm at the Blues Joint on 149th Street. 527 00:33:19,151 --> 00:33:22,509 Jackson Bell used to play here in the old days. Get up here as soon as you 528 00:33:22,510 --> 00:33:23,560 I got a hot lead. 529 00:33:23,561 --> 00:33:25,029 Hot lead? 530 00:33:25,030 --> 00:33:26,270 It's almost 11 o 'clock. 531 00:33:26,530 --> 00:33:29,600 I don't care what time it is. This is so good, you won't be sorry. 532 00:33:31,770 --> 00:33:37,920 Hot... I can't buy you diamonds or shiny limousines. 533 00:33:38,880 --> 00:33:44,040 I can't make old fancy dreams come true. 534 00:33:46,520 --> 00:33:53,059 And my gift, it may be simple, but it's the best that I can do 535 00:33:53,060 --> 00:33:59,399 to sing this Christmas 536 00:33:59,400 --> 00:34:00,940 song. 537 00:34:02,800 --> 00:34:03,850 For you. 538 00:34:10,320 --> 00:34:12,920 The wind, the snow is falling. 539 00:34:14,060 --> 00:34:16,719 When the wind blows. Took you so long. 540 00:34:17,480 --> 00:34:19,199 Better be that type, Newman. 541 00:34:21,239 --> 00:34:22,580 Ah, scotch, please, rocks. 542 00:34:22,581 --> 00:34:28,059 After you left the squad room, I called Rosetta Stone on the chance she might 543 00:34:28,060 --> 00:34:31,299 know something about Jacksonville. She had no idea I was working at the 544 00:34:31,300 --> 00:34:32,350 Bronstein building. 545 00:34:33,639 --> 00:34:34,959 Are you getting to a point? 546 00:34:34,960 --> 00:34:36,979 Rosetta did know something else, though. 547 00:34:36,980 --> 00:34:41,658 A long time ago, when Doe wrote the songs that Casey stole, he was in love 548 00:34:41,659 --> 00:34:43,159 a woman named Ellie Hendricks. 549 00:34:49,199 --> 00:34:55,759 I know that you don't care about... 550 00:34:55,760 --> 00:34:57,930 Hendricks is a professional name, though. 551 00:34:58,100 --> 00:35:02,240 She hasn't used it in years. All that time, she was known as Ellie Casey. 552 00:35:05,570 --> 00:35:06,950 She's married to Lou Casey? 553 00:35:07,330 --> 00:35:09,680 Rosetta said they separated about a month ago. 554 00:35:09,930 --> 00:35:14,829 But 20 years ago, Casey, he stole Bell's music and his woman. Here's your motive 555 00:35:14,830 --> 00:35:15,880 right there, Karen. 556 00:35:34,120 --> 00:35:38,260 and dreams I'm gonna walk 557 00:36:24,910 --> 00:36:27,380 hadn't seen Jacksonville since she got married. 558 00:36:30,370 --> 00:36:37,309 If she hadn't seen 559 00:36:37,310 --> 00:36:40,170 Jacksonville in 20 years, I'll eat your health shoes. 560 00:37:17,230 --> 00:37:19,350 like the Bordeaux? Me? You are angry. 561 00:37:19,750 --> 00:37:24,089 I'm not angry. I just didn't want to disturb your work. I think I should go. 562 00:37:24,090 --> 00:37:25,889 a chance. I want to talk about the case. 563 00:37:25,890 --> 00:37:29,029 What's he doing here? He's my partner. I'm Detective Jonah Newman. 564 00:37:29,030 --> 00:37:30,290 Your partner's pregnant. 565 00:37:30,530 --> 00:37:32,760 Well, not this one. I really think I should go. 566 00:37:32,830 --> 00:37:33,990 No, no, no, no, no. 567 00:37:34,510 --> 00:37:35,560 I'm leaving first. 568 00:37:35,561 --> 00:37:38,309 I don't want to break up what looked like a really good time. 569 00:37:38,310 --> 00:37:42,189 We weren't having a really good time. I was. We were working. I came over here 570 00:37:42,190 --> 00:37:43,769 because I thought you'd be upset. 571 00:37:43,770 --> 00:37:47,409 But I see you didn't waste much time finding backup. You want me to get that? 572 00:37:47,410 --> 00:37:48,730 Yeah, what's your excuse? 573 00:37:48,731 --> 00:37:51,669 You made up the rules, Sergeant. You don't want to deal with them? 574 00:37:51,670 --> 00:37:53,549 Maybe you should get out of the game, Sergeant. 575 00:37:53,550 --> 00:37:54,600 Fine. Fine. 576 00:37:56,830 --> 00:37:58,270 I'm so glad we had this chat. 577 00:37:58,790 --> 00:38:01,140 That was Charlie. He said he'll call back later. 578 00:38:01,290 --> 00:38:02,870 Charlie, as in good time? 579 00:38:03,090 --> 00:38:04,450 No, Charlie as in father. 580 00:38:04,710 --> 00:38:08,380 What would a priest be doing calling you at 12 .30 in the morning? My father. 581 00:38:09,190 --> 00:38:10,240 Fine. 582 00:38:10,830 --> 00:38:12,330 You know what your problem is? 583 00:38:12,331 --> 00:38:16,049 You can't make up your mind what kind of a relationship you want. Well, how 584 00:38:16,050 --> 00:38:17,610 about a non -relationship? 585 00:38:22,950 --> 00:38:25,930 Just when you think things can only get worse, they do. 586 00:38:28,630 --> 00:38:29,680 Good night, Newman. 587 00:38:35,750 --> 00:38:39,770 Look at it this way, Chris. It's pretty funny that he'd be jealous of me. 588 00:39:10,830 --> 00:39:11,880 How you doing? 589 00:39:12,910 --> 00:39:13,960 Me? 590 00:39:14,250 --> 00:39:15,300 Sitting on a rainbow. 591 00:39:16,050 --> 00:39:18,280 When are we going to go see Ellie Hendricks? 592 00:39:18,790 --> 00:39:20,290 She's going to sleep till noon. 593 00:39:20,670 --> 00:39:21,720 I've got time to file. 594 00:39:21,830 --> 00:39:23,630 Would you like a cup of coffee? 595 00:39:23,631 --> 00:39:26,829 Yes, that'd be very nice. Thank you, Newman. Good. I took the liberty of 596 00:39:26,830 --> 00:39:28,310 you a cup. Let me have it. 597 00:39:28,710 --> 00:39:29,760 Thank you, Newman. 598 00:39:30,431 --> 00:39:37,579 Court date, lawyer. How can you have a sane relationship with a man who argues 599 00:39:37,580 --> 00:39:40,619 for a living? I don't think you can, Cagney, which is why I thought I'd ask 600 00:39:40,620 --> 00:39:43,210 Cagney, what's your story on the little evidence? 601 00:39:43,211 --> 00:39:45,779 Uh, the lab reports will be here this afternoon, Lieutenant. 602 00:39:45,780 --> 00:39:49,330 All right, so get it in to me as soon as it comes in. You got it, Lieutenant. 603 00:39:50,900 --> 00:39:53,340 I'm sorry, Newman, you were saying? 604 00:39:53,760 --> 00:39:55,380 Yes. You know what burns me? 605 00:39:56,120 --> 00:39:57,380 The Big Brother's dinner. 606 00:39:57,381 --> 00:40:00,479 As a matter of fact, Cagney, that's exactly what I wanted to talk to you 607 00:40:00,480 --> 00:40:02,900 The ex is always doing me a favor, being my date. 608 00:40:03,980 --> 00:40:05,900 Who needs David Keeler anyway, right? 609 00:40:05,901 --> 00:40:09,099 I got plenty of things I can do if he doesn't show up tonight. I have presents 610 00:40:09,100 --> 00:40:10,520 wrapped in eggs and nog. 611 00:40:10,521 --> 00:40:14,519 Things that do not require the services of an attorney. 612 00:40:14,520 --> 00:40:16,080 They could go with someone else. 613 00:40:16,300 --> 00:40:17,350 All right! 614 00:40:18,060 --> 00:40:20,530 She said yes. She's going to go to the dance with me. 615 00:40:20,760 --> 00:40:24,130 I can't believe it. Rosetta Stone. I mean, even her name is beautiful. 616 00:40:24,820 --> 00:40:27,940 I get the feeling, though, I heard the name somewhere before. 617 00:40:29,120 --> 00:40:30,170 Petrie. 618 00:40:30,420 --> 00:40:31,680 Where's Petrie? Parker! 619 00:40:32,240 --> 00:40:33,290 Petrie! 620 00:40:33,930 --> 00:40:37,410 Speaking of asking... Cagney, Newman, we've got a visitor. 621 00:40:40,710 --> 00:40:43,110 Detective, I lied to you last night. 622 00:40:43,430 --> 00:40:47,889 I have seen Jackson Bell. He's been hiding in my dressing room. And he also 623 00:40:47,890 --> 00:40:52,029 stole the financial books from Clio Records. And they show how Lou's been 624 00:40:52,030 --> 00:40:54,320 cheating on his income tax all of these years. 625 00:40:54,410 --> 00:40:57,780 Of course, he only took the gold records to let Casey know who it was. 626 00:40:57,781 --> 00:41:00,969 And now he's gone to the record company to see Lou, and I'm afraid they're 627 00:41:00,970 --> 00:41:02,230 liable to kill each other. 628 00:41:12,940 --> 00:41:13,990 Out of the way. 629 00:41:14,080 --> 00:41:15,380 Stop it. He's crazy. 630 00:41:15,381 --> 00:41:16,779 Get back. 631 00:41:16,780 --> 00:41:20,820 Put the gun down. Put the gun down. Ain't nobody going to get hurt. 632 00:41:21,480 --> 00:41:22,880 Not if you put the gun down. 633 00:41:23,100 --> 00:41:27,359 Let the man finish my song for the TV folks, and then I turn myself in. Keep 634 00:41:27,360 --> 00:41:30,010 dancing. The only person you're hurting is yourself. 635 00:41:30,180 --> 00:41:31,230 No, ma 'am. 636 00:41:32,100 --> 00:41:33,500 I don't know who I'll ever be. 637 00:41:34,060 --> 00:41:37,800 It took me 20 years to get angry enough to stand up for myself. 638 00:41:38,510 --> 00:41:40,920 And then I made an honorable deal with Lou Casey. 639 00:41:41,410 --> 00:41:44,730 His crooked books in return, and he put my name on the gold record. 640 00:41:45,630 --> 00:41:46,680 That's all. 641 00:41:46,910 --> 00:41:48,610 And then he pulled his gun on me. 642 00:41:49,050 --> 00:41:51,700 What about the books, Jackson? Where are the books? 643 00:41:51,930 --> 00:41:53,510 What do you think he dancing on? 644 00:41:55,750 --> 00:41:57,210 Christmas song. 645 00:41:57,510 --> 00:41:58,560 Are you satisfied? 646 00:41:59,750 --> 00:42:00,850 Mr. Bell, please. 647 00:42:03,250 --> 00:42:04,300 You done good, Lou. 648 00:42:06,050 --> 00:42:07,100 You get all that? 649 00:42:07,230 --> 00:42:08,280 You bet. Mr. Bell. 650 00:42:08,530 --> 00:42:09,730 Put the gun down now. 651 00:42:11,270 --> 00:42:16,209 I did 652 00:42:16,210 --> 00:42:19,710 what I had to do, baby. 653 00:42:22,230 --> 00:42:24,460 Mr. Bell, you have the right to remain silent. 654 00:42:24,461 --> 00:42:27,189 You give up the right to remain silent on anything. 655 00:42:27,190 --> 00:42:30,550 Oh, baby, it's going to be all right. I did what I had to. 656 00:42:30,861 --> 00:42:32,869 Excuse me. 657 00:42:32,870 --> 00:42:35,700 Miss Casey, if you could just step away for just a moment. 658 00:42:35,930 --> 00:42:37,610 Just step away for just a moment. 659 00:42:37,611 --> 00:42:42,909 This is a really weird time to say this, Mr. Bell, but I really love your music, 660 00:42:42,910 --> 00:42:44,290 and it's an honor to meet you. 661 00:42:45,850 --> 00:42:46,900 Man, 662 00:42:47,190 --> 00:42:49,300 it ain't never the wrong time to hear that. 663 00:43:29,230 --> 00:43:30,280 You look nice. 664 00:43:31,930 --> 00:43:32,980 Come on in. 665 00:43:35,210 --> 00:43:37,070 You don't tell me I got the wrong night. 666 00:43:39,750 --> 00:43:40,800 Too early? 667 00:43:44,270 --> 00:43:46,250 Well, the truth, I wasn't expecting you. 668 00:43:46,251 --> 00:43:50,529 Do I look like the kind of man who would miss a Christmas benefit with a bunch 669 00:43:50,530 --> 00:43:51,580 of cops? 670 00:43:52,070 --> 00:43:53,120 Uh -huh. 671 00:43:54,070 --> 00:43:56,430 Well, maybe I do. 672 00:43:59,120 --> 00:44:02,490 But do I look like the kind of man who would miss a night out with you? 673 00:44:04,620 --> 00:44:05,670 Oh, I didn't share. 674 00:44:29,200 --> 00:44:30,700 How long before you're ready? 675 00:44:31,540 --> 00:44:33,100 30 minutes if you leave me alone. 676 00:44:35,060 --> 00:44:36,480 20 if you leave off the beard. 677 00:44:39,360 --> 00:44:40,800 Although I like the elf shoes. 678 00:44:41,660 --> 00:44:42,900 They were a nice touch. 679 00:44:53,440 --> 00:44:55,860 I can't buy you diamonds. 680 00:44:56,940 --> 00:45:03,800 I can't make all fancy dreams come true. 681 00:45:05,680 --> 00:45:11,520 My gift, it may be simple, but it's the best that I can do. 682 00:45:12,940 --> 00:45:19,640 To sing this Christmas song for you. 683 00:45:21,480 --> 00:45:26,640 But till that day my ship comes in and I can dress you. 684 00:45:28,020 --> 00:45:35,019 I'll wrap you up in promises and dreams And I'll warm 685 00:45:35,020 --> 00:45:40,979 you like a winter fire That glows the whole night through 686 00:45:40,980 --> 00:45:47,319 And sing this 687 00:45:47,320 --> 00:45:51,380 Christmas song for you 688 00:46:21,230 --> 00:46:23,880 The D .A. thinks that he'll get off with probation. Look. 689 00:46:24,350 --> 00:46:25,400 That's good to hear. 690 00:46:26,270 --> 00:46:31,850 You know, I used to dance to Jackson Bell's music in high school. 691 00:46:33,390 --> 00:46:34,530 The really slow dance. 692 00:46:35,550 --> 00:46:36,600 Oh, yeah? 693 00:46:37,450 --> 00:46:38,610 I like the slow dance. 694 00:46:38,660 --> 00:46:43,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.